o poskytnutí vyrovnávacieho príspevku v rámci národného projektu „Poskytovanie finančných príspevkov integračným podnikom“ podľa § 19b zákona č. 112/2018 Z. z. o sociálnej ekonomike a sociálnych podnikoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v...
kód projektu: 401401FHB5
Spis:
Číslo záznamu:
D O H O D A 24/45/19B/12
o poskytnutí vyrovnávacieho príspevku v rámci národného projektu „Poskytovanie finančných príspevkov integračným podnikom“ podľa § 19b zákona č. 112/2018 Z. z. o sociálnej ekonomike a sociálnych podnikoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
uzatvorená v súlade s § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov medzi účastníkmi dohody:
(ďalej len „dohoda“),
Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny Xxxxxxxx
sídlo: M. R. Xxxxxxxxx 00/00, 000 00 Xxxxxxxx
v mene ktorého koná: XXXx. Xxxxx Xxxxxxx riaditeľka úradu IČO: 30794536
DIČ: 2021777780
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000, XX00 0000 0000 0000 0000 0000 - Štátna
pokladnica
(ďalej len ,,úrad“)
a
integračným podnikom
právnickou osobou/fyzickou osobou názov/meno: Thermostav s. r. o. , r. s. p.
sídlo/prevádzka: Staničná 8/12, 076 15 Veľaty
zastúpeným štatutárnym zástupcom: prof. XXXx. Xxxxxxx Xxxxxx, DrSc. IČO: 51192209
DIČ: 2120621635
SK NACE Rev2 (kód/text) 01610 - Služ.súvis.s pestovaním bankové spojenie:
IBAN1: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
zapísaný v registri sociálnych podnikov odo dňa: 31.12.2018 pod číslom: 006/2018/RSP
(ďalej len „integračný podnik“), spolu len „účastníci dohody“.
1 IBAN účtu, na ktorý budú poukazované platby zo strany úradu PSVR. Ak uvedený IBAN nie je totožný s IBAN účtu, z ktorého/ých bude zamestnávateľ uskutočňovať bankové prevody na úhradu uplatňovaných oprávnených uvedie/ú sa aj tento/tieto iný/é IBAN. Platby z iného bankového účtu/ov ako uvedené v tejto dohode o poskytnutí príspevku, nebudú považované za oprávnené.
Tento projekt sa realizuje vďaka spolufinancovaniu z fondov EÚ v rámci Programu Slovensko xxx.xxxxxxxxx.xxx.xx / xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx
Článok I.
Účel a predmet dohody
1. Účelom dohody je úprava práv a povinností účastníkov dohody pri poskytovaní vyrovnávacieho príspevku podľa § 19b zákona č. 112/2018 Z. z. o sociálnej ekonomike a sociálnych podnikoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý sa poskytuje zo zdrojov Európskej únie (ďalej len „EÚ“) a zo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky (ďalej len „ŠR“) a podľa
a) Programu Slovensko
Priorita: 4P1: Adaptabilný a prístupný trh práce kód projektu: 401401FHB5
b) Schémy štátnej pomoci na podporu vzdelávania a pomoci na prijímanie do zamestnania a zamestnávanie znevýhodnených zamestnancov a zamestnancov so zdravotným postihnutím v platnom znení SA.112963.
Právnym základom pre poskytovanie štátnej pomoci je Nariadenie Komisie (EÚ) č. 651/2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy.
. „Predmetné nariadenie bolo zverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie č. L187/1 dňa 26. 6. 2014“. Uvedené nariadenie bolo zmenené nariadením Komisie (EÚ) č. 2023/1315 dňa 23.6.2023 a bolo zverejnené v Úradnom vestníku európskej únie č. L 167/1 dňa 30.06.2023.
c) Zákona č. 112/2018 Z. z. o sociálnej ekonomike a sociálnych podnikoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon
o sociálnej ekonomike“),
d) Programu Slovensko,
e) Národného projektu „Poskytovanie finančných príspevkov integračným podnikom“.
2. Predmetom dohody je záväzok úradu poskytovať vyrovnávací príspevok a záväzok integračného podniku preukazovať výšku oprávnených nákladov a trvanie zamestnania osôb z oprávnenej cieľovej skupiny v zmysle tejto dohody v súlade s platnými a účinnými všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky a právnymi aktmi Európskeho spoločenstva.
3. Vyrovnávací príspevok poskytnutý na základe tejto dohody je príspevkom zo zdrojov ŠR a z príspevku EÚ. Vzájomný pomer medzi prostriedkami spolufinancovania je:
Kategória regiónu | zdroj EU (%) | ŠR (%) |
Menej rozvinutý región | 85 | 15 |
Viac rozvinutý región | 40 | 60 |
Článok II.
Práva a povinnosti integračného podniku
1. Integračný podnik má na základe tejto dohody právo na poskytnutie vyrovnávacieho príspevku v súlade s priznaným štatútom registrovaného sociálneho podniku na:
a) Znevýhodnené osoby podľa § 2 ods. 5 písm. a) zákona o sociálnej ekonomike, v počte: 0 z toho značne znevýhodnené osoby v počte 0 (ak sa s úradom nedohodne písomne inak).
b) Znevýhodnené osoby podľa § 2 ods. 5 písm. b) zákona o sociálnej ekonomike, v počte:
1 (ak sa s úradom nedohodne písomne inak).
c) Zraniteľné osoby podľa § 2 ods. 6 zákona o sociálnej ekonomike, v počte: 0 (ak sa s úradom nedohodne písomne inak).
Znevýhodnené osoby podľa tohto článku písm. a) a b) musia spĺňať aj definíciu znevýhodneného pracovníka/ značne znevýhodneného pracovníka/pracovníka so zdravotným postihnutím podľa nariadenia (EÚ) č. 651/2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy.
2. Integračný podnik si uplatňuje vyrovnávací príspevok na zamestnanca v celkovom počte: 1 v štruktúre podľa tabuľky :
X
3. Integračný podnik sa zaväzuje:
3.1 Predložiť úradu za každého zamestnanca (ov), na zamestnávanie ktorého (ých) sa poskytuje vyrovnávací príspevok najneskôr do 10 kalendárnych dní od účinnosti tejto dohody:
a) kópiu pracovnej zmluvy (vrátane jej dodatkov), ak ju úrad nemá k dispozícii, uzatvorenej v zmysle zákona č. 311/2001 Z. z. Zákonníka práce v platnom znení (ďalej len „Zákonník práce“) a platový dekrét, resp. iný relevantný doklad, ak dohodnutá mzda alebo plat nie je súčasťou pracovnej zmluvy, rozsah pracovného času,
b) kópiu pracovnej zmluvy mentora (vrátane jej dodatkov), ak ju úrad nemá k dispozícii, uzatvorenej v zmysle Zákonníka práce, v ktorej je povinný uviesť pracovnú náplň mentora, rozsah pracovného mentoringu, meno znevýhodneného pracovníka/kov, ktorému/ým bude pomoc poskytovať (počet hodín mentorovania za mesiac) a platový dekrét, resp. iný relevantný doklad, ak dohodnutá mzda alebo plat nie je súčasťou pracovnej zmluvy,
c) podľa potreby i ďalšie doklady, ktoré určí úrad.
3.2 Viesť osobitnú evidenciu zamestnávania zamestnancov, na zamestnávanie ktorých sa poskytuje vyrovnávací príspevok na základe tejto dohody, vrátane dokladov, ktoré túto evidenciu potvrdzujú.
3.3 V súlade s článkom III. tejto dohody predkladať úradu mesačne počas doby poskytovania vyrovnávacieho príspevku na mzdové náklady, najneskôr do 60 dní od skončenia mesiaca, za ktorý sa príspevok poskytuje, v jednom vyhotovení žiadosť o úhradu platby2 spolu s dokladmi preukazujúcimi skutočne vynaložené oprávnené náklady na zamestnancov, na zamestnávanie ktorých sa poskytuje finančný príspevok. Za tieto doklady sa považujú najmä: mzdový list alebo xxxxxxxx xxxxx, evidencia dochádzky (v prípade, ak má zamestnanec mentora alebo asistenta), vrátane dokladov o skutočnom vyplatení mzdových prostriedkov; doklady o platbách preddavku poistného na povinné verejné zdravotné poistenie, poistného na sociálne poistenie
2 Formulár žiadosti o úhradu platby je dostupný na tomto webovom odkaze: Vyrovnávací príspevok - § 19b > ÚPSVaR (xxx.xx)
a povinných príspevkov na starobné dôchodkové sporenie – mesačné výkazy preddavkov na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, mesačný výkaz preddavku vrátane poistného a príspevkov do Sociálnej poisťovne a výpisy z účtu integračného podniku, resp. potvrdenie banky o uskutočnení platby a v prípade platby realizovanej v hotovosti aj kópiu časti pokladničnej knihy účtovnej jednotky za príslušný mesiac, ktorej sa záznam o platbe týka, resp. kde sa predmetný výdavok nachádza.
Lehota na predloženie žiadosti o úhradu platby spolu s príslušnými dokladmi sa považuje za splnenú, ak je žiadosť doručená na úrad v papierovej forme alebo prostredníctvom elektronického podania z elektronickej schránky žiadateľa, aktivovanej na portáli Xxxxxxxxx.xx opatreného kvalifikovaným elektronickým podpisom (v zmysle zákona č. 272/2016 Z. z. o dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov) najneskôr v posledný deň lehoty uvedenej v tomto bode. Ak posledný deň lehoty prípadne na sobotu, nedeľu alebo sviatok, je posledným dňom lehoty najbližší nasledujúci pracovný deň (§ 122 Občianskeho zákonníka).
3.4 Vyplácať mzdu svojim zamestnancom najmenej v sume, ku ktorej sa zaviazal pri poskytnutí podpory.
3.5 V súlade s článkom III. tejto dohody predkladať úradu počas doby poskytovania vyrovnávacieho príspevku na dodatočné náklady spojené so zamestnávaním znevýhodnených osôb podľa § 2 ods. 5 písm. b) zákon o sociálnej ekonomike, najneskôr do 60 dní od skončenia mesiaca, za ktorý sa príspevok poskytuje, v jednom vyhotovení žiadosť o úhradu platby spolu s dokladmi preukazujúcimi skutočne vynaložené oprávnené náklady.
Za tieto doklady sa považujú najmä: faktúra, dodací list, príjmový a výdavkový pokladničný doklad, originály výpisov z bankového účtu, resp. potvrdenie banky
o uskutočnení platby, evidencia dochádzky, výplatná listina, mzdový list, xxxxxxxx xxxxx, vrátane dokladov o skutočnom vyplatení mzdových prostriedkov, ako i dokladov o platbách preddavku poistného na povinné verejné zdravotné poistenie, poistného na sociálne poistenie a povinných príspevkov na starobné dôchodkové sporenie – mesačný/é výkaz/y preddavkov na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, mesačný výkaz preddavku vrátane poistného a príspevkov do Sociálnej poisťovne a výpisy z účtu zamestnávateľa, resp. potvrdenie o uskutočnení platby a v prípade platby realizovanej v hotovosti aj kópiu časti pokladničnej knihy účtovnej jednotky za príslušný mesiac, ktorej sa záznam o platbe týka, resp. kde sa predmetný výdavok nachádza.
Lehota na predloženie žiadosti o úhradu platby spolu s príslušnými dokladmi sa považuje za splnenú, ak je žiadosť doručená na úrad v papierovej forme alebo prostredníctvom elektronického podania z elektronickej schránky žiadateľa, aktivovanej na portáli Xxxxxxxxx.xx opatreného kvalifikovaným elektronickým podpisom (v zmysle zákona č. 272/2016 Z. z. o dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov) najneskôr v posledný deň lehoty uvedenej v tomto bode. Ak posledný deň lehoty prípadne na sobotu, nedeľu alebo sviatok, je posledným dňom lehoty najbližší nasledujúci pracovný deň (§ 122 Občianskeho zákonníka).
3.6 V súlade s článkom III. tejto dohody predkladať úradu mesačne počas doby poskytovania vyrovnávacieho príspevku na náklady vynaložené na pomoc zamestnaným znevýhodneným osobám podľa § 2 ods. 5 písm. a) zákona o sociálnej ekonomike, najneskôr do 60 dní od skončenia mesiaca, za ktorý sa príspevok poskytuje, v jednom vyhotovení žiadosť o úhradu platby spolu s dokladmi preukazujúcimi skutočne vynaložené oprávnené náklady.
Za tieto doklady sa považujú najmä: faktúra, resp. účtovný doklad za vyškolenie zamestnanca (mentora), ktorý je určený na pomoc znevýhodneným osobám, vrátane dokladov o skutočnom vyplatení, evidencia dochádzky mentorovaného zamestnanca, evidencia dochádzky zamestnanca (mentora), v ktorej je povinný vyčísliť počet hodín venovaný mentorovaniu a počet hodín inej činnosti ak túto vykonáva), mzdový list alebo xxxxxxxx xxxxx zamestnanca (mentora), vrátane dokladov o skutočnom vyplatení mzdových prostriedkov; doklady o platbách preddavku poistného na povinné verejné zdravotné poistenie, poistného na sociálne poistenie a povinných príspevkov na starobné dôchodkové sporenie – mesačné výkazy preddavkov na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, mesačný výkaz preddavku vrátane poistného a príspevkov do Sociálnej poisťovne a výpisy z účtu integračného podniku, resp. potvrdenie banky o uskutočnení platby a v prípade platby realizovanej v hotovosti aj kópiu časti pokladničnej knihy účtovnej jednotky za príslušný mesiac, ktorej sa záznam o platbe týka, resp. kde sa predmetný výdavok nachádza.
Lehota na predloženie žiadosti o úhradu platby spolu s príslušnými dokladmi sa považuje za splnenú, ak je žiadosť doručená na úrad v papierovej forme alebo prostredníctvom elektronického podania z elektronickej schránky žiadateľa, aktivovanej na portáli Xxxxxxxxx.xx opatreného kvalifikovaným elektronickým podpisom (v zmysle zákona č. 272/2016 Z. z. o dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov) najneskôr v posledný deň lehoty uvedenej v tomto bode. Ak posledný deň lehoty prípadne na sobotu, nedeľu alebo sviatok, je posledným dňom lehoty najbližší nasledujúci pracovný deň (§ 122 Občianskeho zákonníka).
3.7 Oznámiť úradu písomne každú zmenu dohodnutých podmienok v lehote najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa, kedy skutočnosť nastala. V prípade zmeny mentora, počtu hodín mentorovania resp. iných zmien v pracovnej zmluve, dodatku k pracovnej zmluve, ktoré ovplyvňujú dohodnuté podmienky, je integračný podnik povinný predložiť pracovnú zmluvu uzatvorenú s novým mentorom, alebo dodatok k pracovnej zmluve, bezodkladne, najneskôr spolu s najbližšou žiadosťou o úhradu platby (ak sa s úradom nedohodne inak).
3.8 Oznámiť úradu písomne v lehote najneskôr do 7 kalendárnych dní každé skončenie pracovného pomeru zamestnanca (ov), na zamestnávanie ktorého (ých) sa poskytuje vyrovnávací príspevok na základe tejto dohody odo dňa kedy skutočnosť nastala. Súčasne predložiť kópiu dokladu o skončení pracovného pomeru, potvrdenú kópiu odhlášky zo zdravotného poistenia, sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia.
3.9 Preukázať dodržiavanie podmienok tejto dohody na vyžiadanie úradu, umožniť výkon fyzickej kontroly a poskytovať pri tejto kontrole súčinnosť, priebežne po celú dobu platnosti tejto dohody, a to aj 10 rokov po ukončení platnosti tejto dohody.
3.10 Uchovávať túto dohodu, vrátane jej príloh, dodatkov a všetkých dokladov týkajúcich sa poskytnutého finančného príspevku najmenej 10 rokov od poskytnutia príspevku.
3.11 Neprijať akúkoľvek podporu z verejných prostriedkov podľa osobitných prepisov3, alebo fondov EÚ na tie isté oprávnené náklady alebo na ten istý účel, na aké sa mu poskytuje podpora vo forme dotácie, nenávratného finančného príspevku alebo podmienečne vratného finančného príspevku. Ak tak urobí, je povinný informovať
o tejto skutočnosti úrad a vrátiť úradu finančné prostriedky, duplicitne poskytnuté na zamestnávanie zamestnanca, najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa vyzvania na ich vrátenie zo strany úradu.
3.12 V prípade poskytnutia príspevku podľa Xxxxxx štátnej pomoci na podporu vzdelávania a pomoci na prijímanie do zamestnania a zamestnávanie znevýhodnených zamestnancov a zamestnancov so zdravotným postihnutím v platnom znení, predložiť úradu, spolu s prvou žiadosťou o úhradu platby, vyplnený „test podniku v ťažkostiach“.
3.13 Označiť priestory pracoviska zamestnancov, na ktorých zamestnávanie sa poskytujú vyrovnávacie príspevky v zmysle tejto dohody plagátmi, samolepkami, resp. inými predmetmi informujúcimi o tom, že aktivity, ktoré sa realizujú v rámci projektu sa uskutočňujú vďaka pomoci EÚ, konkrétne vďaka prostriedkom poskytnutým z EÚ. Uvedené označenie ponechať na pracovisku po dobu trvania tejto dohody
Článok III.
Práva a povinnosti úradu
Úrad sa zaväzuje:
1. Poskytnúť integračnému podniku vyrovnávací príspevok spojený so zamestnávaním znevýhodnených osôb, alebo zraniteľných osôb v zmysle čl. II bod 1, 2, 3 po splnení podmienok uvedených v tejto dohode na základe preukázaných výdavkov, v sume maximálne do výšky 8 476,26 EUR nasledovne:
a) Finančný príspevok na úhradu mzdových nákladov spojených so zamestnávaním znevýhodnených osôb, alebo zraniteľných osôb
X
b) Finančný príspevok na úhradu dodatočných nákladov spojených so zamestnávaním znevýhodnených osôb podľa § 2 ods. 5 písm. b) zákona o sociálnej ekonomike
X
c) Finančný príspevok na úhradu nákladov vynaložených na pomoc zamestnaným znevýhodneným osobám podľa § 2 ods. 5 písm. a) zákona o sociálnej ekonomike
X
V súlade s bodom 1 tohto článku poskytovať integračnému podniku, počas trvania zamestnania, vyrovnávací príspevok na jeho účet mesačne, najneskôr do 30 dní odo dňa predloženia kompletných dokladov podľa článku II. bod 3.3 a 3.5 tejto dohody.
2. Úrad je povinný overiť oprávnenosť cieľovej skupiny pri kontrole žiadosti o úhradu platby.
3 Napr. § 19a a § 19b zákona o sociálnej ekonomike
3. V prípade, ak úrad zistí v predložených dokladoch nezrovnalosti, alebo má opodstatnené pochybnosti o pravosti alebo správnosti predložených dokladov, lehota na vyplatenie vyrovnávacieho príspevku podľa čl. III. bod 2 neplynie, a to až do skončenia kontroly pravosti a správnosti predložených dokladov, alebo do odstránenia zistených nezrovnalostí, resp. do predloženia dokladov tak, ako je to uvedené v článku II. bod 3.3, 3.5, 3.6 tejto dohody.
4. Ak úrad pri kontrole dokladov predložených k žiadosti o úhradu platby zistí nedostatky týkajúce sa neúplnej, oneskorenej, omylom na iný účet uhradenej, avšak dodatočne doplatenej/uhradenej mzdy (resp. jej časti) a prislúchajúcich odvodov preddavku na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, poistného na sociálne poistenie a povinných príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, platených zamestnávateľom, bezodkladne vyzve integračný podnik na ich odstránenie a stanoví lehotu na ich odstránenie individuálne, podľa charakteru konkrétneho nedostatku.
5. V prípade, ak integračný podnik nepreukáže za sledovaný mesiac skutočne vynaložené náklady v lehote stanovenej v článku II. bod 3.3, 3.5, 3.6, tejto dohody, alebo úradom určenej lehoty, úrad vyrovnávacie príspevky za toto obdobie neposkytne.
6. V prípade dôvodného podozrenia, že konaním integračného podniku došlo k nedodržaniu podmienok tejto dohody a z uvedeného dôvodu prebieha u zamestnávateľa kontrola alebo iné konanie, je úrad oprávnený pozastaviť vyplácanie vyrovnávacích príspevkov až do ukončenia výkonu kontroly alebo iného konania.
7. Vrátiť zamestnávateľovi originál dokladov predložených podľa článku II. bod 3.3, 3.5, 3.6 tejto dohody, ak také boli predložené, do 60 kalendárnych dní odo dňa ich predloženia. Za deň predloženia dokladov sa v tomto prípade považuje deň, keď sa predložená žiadosť o platbu stala kompletnou, resp. deň odstránenia zistených nezrovnalostí v predložených dokladoch.
8. Pri používaní verejných prostriedkov zachovávať hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť ich použitia v zmysle § 19 ods. 6 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
9. Poskytnúť zamestnávateľovi materiály zabezpečujúce informovanosť o tom, že aktivity, ktoré sa realizujú v rámci projektu sa uskutočňujú vďaka pomoci EÚ, konkrétne vďaka prostriedkom poskytnutým z EÚ.
Článok IV.
Oprávnené náklady
1. Za oprávnené náklady sa v zmysle tejto dohody považujú len tie náklady, ktoré vznikli integračnému podniku v súvislosti so zamestnávaním osôb v zmysle čl. II bod 1 najskôr odo dňa priznania štatútu registrovaného sociálneho podniku za obdobie najskôr od
1. 7.2024 najneskôr do 31.12.2024 konkrétne:
X
a boli skutočne vynaložené integračným podnikom (uhradené z účtu/účtov integračného podniku) a sú riadne odôvodnené, preukázané. V prípade platieb v hotovosti sú výdavky oprávnené vtedy, ak stav pokladne pri konkrétnej platbe v deň platby nie je mínusový.
2. Výdavky v súvislosti s vyrovnávacím príspevkom sú oprávnené len v tom prípade, ak spĺňajú podmienky hospodárnosti, efektívnosti, účelnosti a zodpovedajú potrebám a podmienkam národného projektu.
3. Výdavky možno považovať za oprávnené v prípade, ak integračný podnik účtuje v sústave podvojného účtovníctva.
4. Výdavky v súvislosti s vyrovnávacím príspevkom sú oprávnené, ak boli vynaložené v zmysle nariadenia Komisie (EÚ) č. 651/2014 v platnom znení.
5. Oprávnenými nákladmi na účely tejto dohody sú:
5.1 Mzdové náklady spojené so zamestnávaním znevýhodnených osôb a zraniteľných osôb sa poskytujú mesačne najviac:
a) počas 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov, ak ide o znevýhodnenú osobu podľa § 2 ods. 5 písm. a) zákona o sociálnej ekonomike a sociálnych podnikoch, alebo najviac počas 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov, ak ide o značne znevýhodnenú osobu, počínajúc kalendárnym mesiacom, v ktorom pracovný pomer vznikol, vo výške 50 % oprávnených nákladov skutočne vynaložených na tohto zamestnanca, najviac vo výške 50 % z celkovej ceny práce vypočítanej z priemernej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky zverejnenej štatistickým úradom za prvý až tretí štvrťrok kalendárneho roka, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa vyrovnávací príspevok poskytuje,
b) počas zamestnávania zamestnanca, ktorý je
1. znevýhodnenou osobou podľa § 2 ods. 5 písm. b) prvého bodu zákona o sociálnej ekonomike a sociálnych podnikoch, vo výške 75 % oprávnených nákladov skutočne vynaložených na tohto zamestnanca, najviac vo výške 75 % z celkovej ceny práce vypočítanej z priemernej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky zverejnenej štatistickým úradom za prvý až tretí štvrťrok kalendárneho roka, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa vyrovnávací príspevok poskytuje,
2. znevýhodnenou osobou podľa § 2 ods. 5 písm. b) druhého bodu zákona o sociálnej ekonomike a sociálnych podnikoch, vo výške 60 % oprávnených nákladov skutočne vynaložených na tohto zamestnanca, najviac vo výške 60 % z celkovej ceny práce vypočítanej z priemernej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky zverejnenej štatistickým úradom za prvý až tretí štvrťrok kalendárneho roka, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa vyrovnávací príspevok poskytuje, alebo
c) počas 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov, ak ide o zraniteľnú osobu, počínajúc kalendárnym mesiacom, v ktorom pracovný pomer vznikol, vo výške 25 % oprávnených nákladov skutočne vynaložených na tohto zamestnanca, najviac vo výške 25 % z celkovej ceny práce vypočítanej z priemernej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky zverejnenej štatistickým úradom za prvý až tretí štvrťrok kalendárneho roka, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa vyrovnávací príspevok poskytuje,
5.2 Výška vyrovnávacieho príspevku na dodatočné náklady spojené so zamestnávaním znevýhodnených osôb podľa § 2 ods. 5 písm. b) zákona o sociálnej ekonomike
a sociálnych podnikoch na kalendárny rok na jedného zamestnanca je 100 % skutočne vynaložených oprávnených nákladov, najviac:
a) 2,5 násobok celkovej ceny práce vypočítanej z priemernej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky zverejnenej štatistickým úradom za prvý až tretí štvrťrok kalendárneho roka, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa vyrovnávací príspevok poskytuje, na kalendárny rok v období prvých troch kalendárnych rokov počínajúc kalendárnym rokom, v ktorom pracovný pomer vznikol, ak pracovný pomer trvá,
b) 1,2 násobok celkovej ceny práce vypočítanej z priemernej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky zverejnenej štatistickým úradom za prvý až tretí štvrťrok kalendárneho roka, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa vyrovnávací príspevok poskytuje, na každý ďalší kalendárny rok, ak pracovný pomer trvá,
Oprávnenými nákladmi sú náklady podľa čl. 34 ods. 2 nariadenia Komisie (EÚ) č. 651/2014 v platnom znení nasledovne:
a) náklady na úpravu priestorov; b)
c) náklady na úpravu alebo získanie vybavenia alebo na získanie a validáciu softvéru pre pracovníkov so zdravotným postihnutím vrátane upravených alebo pomocných technologických zariadení, ktoré sú dodatočnými nákladmi k nákladom, ktoré by príjemca pomoci znášal, keby zamestnal pracovníkov, ktorí nie sú zdravotne postihnutí;
d) náklady priamo spojené s dopravou pracovníkov so zdravotným postihnutím do miesta práce a na činnosti súvisiace so zamestnaním;
e) mzdové náklady za hodiny, počas ktorých je pracovník so zdravotným postihnutím na rehabilitácii;
f) ak príjemca pomoci poskytuje chránené zamestnanie, náklady na výstavbu, inštaláciu alebo modernizáciu výrobných jednotiek príslušného podniku a akékoľvek administratívne náklady a náklady na dopravu, za predpokladu, že sú priamym dôsledkom zamestnávania pracovníkov so zdravotným postihnutím. Náklady v zmysle písmena f) sú oprávnené len v prípade, ak integračný podnik zamestnáva najmenej 30 % zamestnancov, ktorí sú občanmi so zdravotným postihnutím z celkového počtu zamestnancov podniku.
5.3 Vyrovnávací príspevok na náklady vynaložené na pomoc zamestnaným znevýhodneným osobám podľa § 2 ods. 5 písm. a) zákona o sociálnej ekonomike a sociálnych podnikoch sa poskytuje mesačne najviac:
počas 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov, a ak ide o značne znevýhodnenú osobu, najviac počas 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov, počínajúc kalendárnym mesiacom, v ktorom pracovný pomer vznikol. Mesačná výška vyrovnávacieho príspevku na náklady vynaložené na pomoc zamestnaným znevýhodneným osobám podľa § 2 ods. 5 písm. a) zákona o sociálnej ekonomike a sociálnych podnikoch na jedného zamestnanca je 50 % skutočne vynaložených oprávnených nákladov, najviac 50 % z celkovej ceny práce vypočítanej z priemernej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky zverejnenej štatistickým úradom za prvý až tretí štvrťrok kalendárneho roka, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa vyrovnávací príspevok poskytuje.
Oprávnenými nákladmi sú náklady podľa čl. 35 ods. 2 nariadenia Komisie (EÚ) č. 651/2014 v platnom znení nasledovne na:
a) zamestnávanie zamestnancov výhradne na dobu strávenú poskytovaním pomoci znevýhodneným pracovníkom počas obdobia maximálne 12 mesiacov po prijatí znevýhodneného pracovníka do zamestnania alebo počas obdobia maximálne 24 mesiacov po prijatí značne znevýhodneného pracovníka do zamestnania;
b) vyškolenie takéhoto zamestnanca na pomoc znevýhodneným pracovníkom.
Poskytovaná pomoc pozostáva z opatrení na podporu samostatnosti znevýhodneného pracovníka a jeho prispôsobenia sa pracovnému prostrediu, zo sprevádzania tohto pracovníka pri sociálnych a administratívnych procedúrach. Oprávnenými nákladmi sú náklady len na nevyhnutný čas strávený poskytovaním pomoci znevýhodneným pracovníkom, t. z. ak sa mentor zo svojho 8 hodinového pracovného času venuje pomoci znevýhodnenému pracovníkovi 2 hodiny, oprávnené sú náklady na jeho celkovú cenu prácu za dve hodiny. V prípade neprítomnosti na pracovisku znevýhodneného pracovníka z akéhokoľvek dôvodu, sa príspevok neposkytuje.
6. V prípade úhrady vynaložených nákladov hotovostnou formou z pokladne, integračný podnik predkladá úradu okrem príjmového a výdavkového dokladu aj časť pokladničnej knihy, ktorá je pomocnou účtovnou knihou a zabezpečuje preukázateľnú evidenciu
o pohyboch v hotovosti a niektorých ekvivalentoch hotovosti v rámci účtovníctva integračného podniku (v prípade, ak integračný podnik prijíma alebo vydáva hotovosť, je povinný pokladničnú knihu viesť). Integračný podnik nie je povinný predkladať celú pokladničnú knihu, ale jej časť za príslušný deň, v ktorom bola úhrada v hotovosti realizovaná. Úrad sleduje, aby stav pokladne pred oprávnenou úhradou prevádzkového nákladu nebol mínusový alebo nulový, ale bol najmenej v sume zodpovedajúcej sume uhrádzaného nákladu, t. j. aby bolo preukázané, že v pokladne bola evidovaná dostatočná suma hotovosti, postačujúca pre realizáciu platby. Na realizáciu hotovostných finančných operácií sa vzťahuje zákon č. č. 394/2012 Z. z. o obmedzení platieb v hotovosti.
7. Dohodnutá výška vyrovnávacieho príspevku sa po celú dobu trvania záväzku nemení (nevalorizuje sa).
8. Ak nový podnik, ktorému bol priznaný štatút registrovaného sociálneho podniku nesplní všetky zákonné podmienky v zmysle § 6 ods. 1 písm. a) prvého bodu a písm. g) zákona
o sociálnej ekonomike do 12 mesiacov odo dňa priznania štatútu, výdavky nebudú oprávnené.
Článok V.
Osobitné podmienky
1. Podporu integračnému podniku je možné poskytnúť iba v súlade s osobitnými predpismi v oblasti minimálnej a štátnej pomoci (§ 7 zákona o štátnej pomoci) a príslušnými nariadeniami Komisie (EÚ) a relevantnými schémami štátnej/minimálnej pomoci.
2. Ak sa príspevok poskytuje ako štátna pomoc podľa Xxxxxx štátnej pomoci na podporu vzdelávania a pomoci na prijímanie do zamestnania a zamestnávanie znevýhodnených zamestnancov a zamestnancov so zdravotným postihnutím v platnom znení, je poskytnutie
príspevku viazané na preukázanie skutočnosti, že integračný podnik nie je podnikom v ťažkostiach podľa článku 2, bod 18 Nariadenia EÚ č. 651/2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy
o fungovaní EÚ, v znení jeho revízie zo dňa 9. 3. 2023.
3. Účastníci dohody súhlasia, že integračný podnik je povinný preukázať úradu splnenie podmienky, že nie je podnikom v ťažkostiach podľa bodu 2. Rozhodujúci je skutkový a právny stav, a to po predložení a posúdení čestného vyhlásenia: „podnik nie je v ťažkostiach“, a „testu podniku v ťažkostiach“. Ak úrad zistí skutočnosti, ktoré vylučujú poskytnutie pomoci, alebo sa preukáže, že integračný podnik v príslušnom dokumente neposkytol úplné údaje, bez ohľadu na dôvod alebo postup, akým sa tak stane (márnym uplynutím lehoty, doložením len časti požadovaných dokladov/opravou len časti pochybení, vytvorením nových pochybení, alebo iným spôsobom), bude mať úrad za preukázané, že integračný podnik nespĺňa podmienku oprávnenosti poskytnutia pomoci, a to, že nie je podnikom v ťažkostiach.
4. Účastníci dohody súhlasia, že v prípade, ak integračný podnik najneskôr pred realizáciou/úhradou prvej platby (vyrovnávacieho príspevku) nesplní podmienku, že nie je podnikom v ťažkostiach podľa bodu 2, uplatní sa inštitút rozväzovacej podmienky, v dôsledku čoho nastane zánik tejto dohody od začiatku.
5. Integračný podnik, ktorému sa poskytujú verejné prostriedky, zodpovedá za hospodárenie s nimi a je povinný pri ich používaní zachovávať hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť v zmysle § 19 ods. 3 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
6. Integračný podnik berie na vedomie, že vyrovnávací príspevok je prostriedkom vyplateným zo zdrojov EÚ a zo zdrojov štátneho rozpočtu Slovenskej republiky. Na účel jeho použitia, kontrolu jeho použitia a jeho vymáhanie sa vzťahuje režim upravený v osobitných predpisoch, najmä v zákone o sociálnej ekonomike, v zákone č. 357/2015 Z. z.
o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v zákone č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, v zákone č. 394/2012 Z. z. o obmedzení platieb v hotovosti a v zákone č. 121/2022 Z. z. o príspevkoch z fondov Európskej únie a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Integračný podnik súčasne berie na vedomie, že podpisom tejto dohody sa stáva súčasťou finančného riadenia fondov EÚ.
7. Uzatvorením tejto dohody nevzniká integračnému podniku nárok na uhradenie nákladov v prípade, ak v rámci plnenia podmienok dohody nepreukáže okrem oprávnenosti nákladov aj ich nevyhnutnosť, hospodárnosť a efektívnosť.
8. V prípade, ak zamestnanec na ktorého zamestnávanie sa poskytuje vyrovnávací príspevok podľa tejto dohody skončí pracovný pomer v integračnom podniku, nárok na vyrovnávací príspevok zaniká dňom nasledujúcim po dni skončenia pracovného pomeru zamestnanca a poskytovanie príspevkov sa zastaví.
9. Integračný podnik nemôže dočasne prideliť zamestnanca/ov, na ktorého/ých zamestnávanie sa mu poskytujú vyrovnávací príspevok v zmysle tejto dohody na výkon práce k užívateľskému zamestnávateľovi v zmysle § 58 Zákonníka práce. Ak tak
z prevádzkových alebo iných dôvodov urobí, je povinný bez vyzvania vrátiť úradu finančné prostriedky, poskytnuté na zamestnávanie tohto zamestnanca, najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa dočasného pridelenia (ak sa s úradom nedohodne na inej lehote).
10. Integračný podnik je povinný účtovať v sústave podvojného účtovníctva podľa osobitného predpisu4 najneskôr od účtovného obdobia bezprostredne nasledujúcom po účtovnom období, v ktorom mu bol priznaný štatút registrovaného sociálneho podniku.
11. Z dôvodu, aby nedošlo k duplicite financovania rovnakých výdavkov na tú istú osobu v tom istom čase, vyrovnávací príspevok nemôže byť poskytnutý integračnému podniku na tie isté oprávnené náklady alebo na ten istý účel, na aký sa poskytuje iná podpora vo forme dotácie, nenávratného finančného príspevku alebo podmienečne vratného finančného príspevku.
12. Ak sa pri výkone finančnej kontroly na mieste zistí porušenie finančnej disciplíny, oznámi úrad porušenie finančnej disciplíny Úradu vládneho auditu, ktorý je oprávnený ukladať a vymáhať odvod, penále a pokutu za porušenie finančnej disciplíny. Ak príjemca príspevku odvedie finančné prostriedky vo výške porušenia finančnej disciplíny do skončenia kontroly, správne konanie sa nezačne.
13. Integračný podnik je povinný vrátiť úradu poskytnutý vyrovnávací príspevok alebo jeho časť, ak úrad dodatočne zistí, že integračný podnik nespĺňal podmienky na jeho poskytnutie a to na účet úradu do 30 kalendárnych dní od doručenia výzvy na vrátenie finančných prostriedkov zo strany úradu.
14. Integračný podnik je povinný vrátiť poskytnutý príspevok alebo jeho pomernú časť ak poruší povinnosti a obmedzenia podľa § 24 ods. 2 až 13 zákona o sociálnej ekonomike na účet úradu do 30 kalendárnych dní od doručenia výzvy na vrátenie finančných prostriedkov zo strany úradu.
15. Úrad poskytuje vyrovnávací príspevok na základe predložených dokladov v zmysle čl. II bod 3.3, 3.5, 3.6 dohody.
Článok VI. Skončenie dohody
1. Túto dohodu je možné skončiť na základe vzájomnej písomnej dohody účastníkov tejto dohody.
2. Každý z účastníkov dohody je oprávnený odstúpiť od dohody v prípade jej závažného porušenia. Pre platnosť odstúpenia sa vyžaduje písomné oznámenie o odstúpení doručené druhému účastníkovi tejto dohody. Odstúpenie je účinné dňom doručenia oznámenia
o odstúpení druhému účastníkovi tejto dohody.
3. Za závažné porušenie podmienok tejto dohody sa považuje na strane zamestnávateľa viacnásobné porušenie (aspoň 2 krát) povinností ustanovených v článku II. v bodoch 3.1, 3.7, 3.8 a porušenie povinností ustanovených v článku II. v bode 3.11. Na strane úradu porušenie povinností podľa článku III. v bode 2.
4 Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov
4. Odstúpenie od tejto dohody sa netýka nároku na náhradu škody vzniknutej porušením dohody.
5. Zánik tejto dohody od začiatku môže nastať z dôvodu uplatnenia inštitútu rozväzovacej podmienky úradom podľa článku V bod 4 tejto dohody.
Článok VII.
Všeobecné a záverečné ustanovenia
1. Zmeny v tejto dohode možno vykonať len písomným dodatkom k tejto dohode podpísaným oboma účastníkmi dohody, na základe písomného návrhu jednej zo strán tejto dohody.
2. V každom písomnom styku sú účastníci dohody povinní uvádzať číslo tejto dohody.
3. Právne vzťahy výslovne neupravené touto dohodou sa riadia príslušnými právnymi predpismi platnými v SR, ktoré majú vzťah k záväzkom účastníkov tejto dohody.
4. Podporu integračnému podniku je možné poskytnúť iba v súlade s osobitnými predpismi v oblasti minimálnej a štátnej pomoci (§ 7 zákona o štátnej pomoci) a príslušnými nariadeniami Komisie (EÚ) a relevantnými schémami štátnej/minimálnej pomoci.
5. Na poskytovanie príspevku sa vzťahujú aj podmienky Programu Slovensko Priorita: 4P1: Adaptabilný a prístupný trh práce a Zmluvy o poskytnutí NFP na realizáciu Národného projektu „Poskytovanie finančných príspevkov integračným podnikom“.
6. Integračný podnik súhlasí so zverejnením údajov vyplývajúcich z tejto dohody v rozsahu: názov, sídlo, miesto prevádzky, počet osôb na zamestnávanie ktorých sa poskytujú vyrovnávací príspevok, výška vyrovnávacieho príspevku.
7. Ak sa niektoré ustanovenie tejto dohody stane neplatným v dôsledku jeho rozporu s právnymi predpismi SR, nespôsobí to neplatnosť celej dohody. Účastníci sa v takom prípade zaväzujú bezodkladne vzájomným rokovaním nahradiť neplatné ustanovenie novým platným ustanovením tak, aby zostal zachovaný účel a obsah sledovaný touto dohodou.
8. Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma účastníkmi dohody a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv.
9. Účinnosť dohody skončí splnením záväzkov účastníkov dohody, alebo spôsobom uvedeným v článku VI. v bodoch 1, 2 a 5 tejto dohody, pokiaľ nedôjde k odstúpeniu od dohody podľa článku VI. bodu 3 tejto dohody.
10. Táto dohoda je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, pričom každý z účastníkov dohody dostane jeden rovnopis. Písomná forma dohody je zachovaná vždy, ak právny úkon urobený elektronickými prostriedkami je podpísaný zaručeným elektronickým podpisom alebo zaručenou elektronickou pečaťou. V takomto prípade dohoda predstavuje elektronický originál a rovnopis sa nevyhotovuje.
11. Účastníci dohody vyhlasujú, že sú oprávnení túto dohodu podpísať, že si ju riadne a dôsledne prečítali a súhlasia s jej obsahom, neuzavreli ju v tiesni, ani za zvlášť nevýhodných podmienok a na znak súhlasu s jej obsahom ju vlastnoručne/elektronicky podpisujú.
V prípade, ak sa dohoda uzatvára elektronicky:
„(dátum v elektronickom podpise)“ | „(dátum v elektronickom podpise)“ |
Za zamestnávateľa: | Za úrad: |
„(podpísané elektronicky podľa zákona č. 272/2016 Z. z.)“ | „(podpísané elektronicky podľa zákona č. 272/2016 Z. z.)“ |
prof. XXXx. Xxxxxxx Xxxxxx, DrSc. | XXXx. Xxxxx Xxxxxxx |
štatutárny zástupca | riaditeľka úradu |
V prípade, ak sa dohoda neuzatvára elektronicky:
V Trebišove | dňa | V Trebišove | dňa |
Za zamestnávateľa: | Za úrad: |
prof. XXXx. Xxxxxxx Xxxxxx, DrSc. | XXXx. Xxxxx Xxxxxxx |
štatutárny zástupca | riaditeľka úradu |