VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ OSOB PO0115
POJISTNÉ PODMÍNKY
Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ OSOB PO0115
OBSAH
Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Rozsah pojištění
Článek 3 Vznik pojištění a pojistná doba
Článek 4 Pojištění cizího pojistného nebezpečí a pojištění ve prospěch třetí osoby
Článek 5 Pojistné, jeho jednostranné změny a poplatky
Článek 6 Povinnosti pojistníka, pojištěného a oprávněné osoby Článek 7 Povinnosti pojistitele
Článek 8 Právo pojistitele zjišťovat zdravotní stav Článek 9 Důsledky porušení povinností
Článek 10 Změny pojištění Článek 11 Zánik pojištění
Článek 12 Šetření škodné události a plnění z pojištění Článek 13 Výluky z pojištění
Článek 14 Forma jednání
Článek 15 Doručování písemností Článek 16 Zpracování osobních údajů Článek 17 Vinkulace
Článek 18 Výklad pojmů
Článek 19 Závěrečná ustanovení
Článek 1 – Úvodní ustanovení
1. Pojištění osob, které sjednává Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Ins- urance Group (dále jen „pojistitel“), se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem (dále jen„občanský zákoník“), pojistnou smlouvou, těmito Všeobec- nými pojistnými podmínkami pro pojištění osob PO0115 (dále jen „VPPPO“), příslušnými všeobecnými pojistnými podmínkami (dále jen „VPP“) a případně i příslušnými doplňkovými pojistnými podmínkami (dále jen „DPP“).
2. Pojistné podmínky a další dokumenty, na které se odkazuje pojistná smlouva, jsou součástí pojistné smlouvy. Součástí pojistné smlouvy je zdravotní dotaz- ník vyplněný pojištěným a jakékoliv jiné prohlášení pojištěného o jeho zdra- votním stavu či jiné skutečnosti související s pojištěním.
3. Od VPPPO se lze odchýlit ujednáním v příslušných VPP či DPP. Odchylné usta- novení v pojistné smlouvě má přednost před ustanovením jakýchkoliv pojist- ných podmínek.
Článek 2 – Rozsah pojištění
1. Pojištění osob podle těchto VPPPO lze sjednat pro případ smrti, dožití se urči- tého věku nebo dne stanoveného v pojistné smlouvě jako den konce pojiště- ní, pro případ nemoci, úrazu nebo jiné skutečnosti souvisící se zdravím nebo změnou osobního postavení pojištěné osoby (dále jen „pojištění“).
2. Vedle pojištění prvního pojištěného (dále jen „hlavní pojištění“) mohou být v pojistné smlouvě sjednána i další riziková pojištění prvního pojištěného nebo dalších pojištěných (dále jen „připojištění“).
3. Pojištění se sjednávají jako pojištění obnosová (tj. pojistné plnění se poskytuje ve výši částky dohodnuté v pojistné smlouvě), s výjimkou pojištění zdravotní asistence, které se sjednává jako škodové (tj. pojistné plnění se poskytuje ve výši náhrady nákladů pojištěného specifikovaných v příslušných DPP).
4. Pojištění se vztahují pouze na pojistné události, ke kterým došlo v době tr- vání příslušného pojištění či jeho dotčené části (tzv. pojištěné riziko). Pojiš- tění může uzavřít jen pojistník, který má bydliště či sídlo v České republice, a jedná-li se o fyzickou osobu, který je zletilý.
Článek 3 - Vznik pojištění a pojistná doba
1. Pojistná smlouva se zpravidla uzavírá na základě nabídky pojistitele (resp. jím zmocněného pojišťovacího zprostředkovatele) a je uzavřena dnem doručení přijetí této nabídky podepsané druhou stranou zpět navrhovateli (tj. v případě pojistitele i jím zmocněnému pojišťovacímu zprostředkovateli).
2. Pojištění vznikají dnem počátku příslušného pojištění a zanikají nejpozději dnem konce příslušného pojištění (pojistná doba). Připojištění lze sjednat na kratší pojistnou dobu, než hlavní pojištění.
3. Pojištění vznikají v 00:00 hodin a zanikají ve 00:00 hodin příslušného dne.
Článek 4 – Pojištění cizího pojistného nebezpečí a pojištění ve prospěch třetí osoby
1. Pojistník může uzavřít pojištění na pojistné nebezpečí třetí osoby, tj. pojiště- ného, který je osobou odlišnou od pojistníka (dále jen „pojištění cizího pojist- ného nebezpečí“), jen pokud má na takovém pojištění pojistný zájem daný ze- jména vztahem k pojištěnému, ať už vyplývá z příbuzenství nebo je podmíněn prospěchem či výhodou z pokračování života pojištěného.
2. V případě pojištění cizího pojistného nebezpečí sjednaného ve prospěch pojistníka odlišného od pojištěného nebo oprávněné osoby odlišné od po- jištěného (včetně obmyšleného), musí pojistník prokázat pojistiteli, že pojiš- těný s přijetím pojistného plnění pojistníkem nebo takovou třetí oprávněnou osobou (včetně obmyšleného) souhlasí; tento souhlas lze prokázat i dodateč- ně, nejpozději však při uplatnění práva na pojistné plnění. Nebude-li tento souhlas v této lhůtě pojistiteli prokázán, bude pojistné plnění poskytnuto po- jištěnému a v případě smrti pojištěného obmyšleným stanoveným podle ob- čanského zákoníku. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pojištění nezaniká uplynutím tří měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy nebo dohody o její
změně z důvodu neprokázání takového souhlasu pojistiteli.
3. Dnem pojistníkovy smrti nebo dnem jeho zániku bez právního nástupce vstu- puje do pojištění pojištěný, resp. první pojištěný, v případě více pojištěných osob. Oznámí-li však takový pojištěný pojistiteli v písemné formě do 30 dnů ode dne pojistníkovy smrti nebo ode dne jeho zániku bez právního nástupce, popřípadě do 15 dnů ode dne, kdy se pojištěný o smrti pojistníka dozvěděl, podle toho, co nastane později, že na trvání pojištění nemá zájem, zaniká po- jištění dnem smrti, nebo dnem zániku pojistníka bez právního nástupce.
Článek 5 – Pojistné, jeho jednostranné změny a poplatky
1. Pojistník je povinen pojistné platit řádně a včas v souladu s pojistnou smlou- vou a tímto článkem.
2. Pojistné se sjednává jako běžné, není-li v pojistné smlouvě uvedeno, že se jed- ná o jednorázové pojistné; běžné pojistné se platí za pojistná období uvedená v pojistné smlouvě, případně za měsíční pojistná období, není-li pojistné ob- dobí v pojistné smlouvě uvedeno.
3. První pojistné období začíná v 00:00 hodin dne sjednaného v pojistné smlou- vě jako den počátku pojištění a končí ve 24:00 hodin posledního dne přísluš- ného pojistného období; každé následující pojistné období začíná v 00:00 ho- din prvního dne následujícího po skončení předchozího pojistného období.
4. Pojistitel má právo na pojistné za dobu trvání pojištění, není-li v občanském zákoníku stanoveno jinak, popřípadě není-li jinak dohodnuto v pojistné smlouvě či uvedeno níže. Za dobu přesahující trvání pojištění má pojistitel právo na pojistné zejména v případě zániku pojištění z důvodu zániku pojist- ného zájmu, a to až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl, nebo v případě zániku pojištění v důsledku pojistné události podle následujícího odstavce. Jednorázové pojistné náleží pojistiteli celé v případě, že vznikne prá- vo na odkupné.
5. Zanikne-li pojištění v důsledku pojistné události, náleží pojistiteli běžné pojist- né do konce pojistného období, v němž pojistná událost nastala; jednorázové pojistné v takovém případě náleží pojistiteli celé.
6. Jednorázové pojistné a první běžné pojistné je splatné v den počátku pojiště- ní, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak. Běžné pojistné za další pojistná období je splatné vždy první den příslušného pojistného období.
7. Pojistné se platí v české měně a musí být uhrazeno z bankovního účtu vedené- ho v české měně, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
8. Xxxxxxxx je zaplaceno okamžikem jeho připsání na účet pojistitele uvedený v pojistné smlouvě pro placení běžného či mimořádného pojistného, přičemž platba pojistného musí být opatřena identifikačními znaky uvedenými v po- jistné smlouvě.
9. Je-li pojistník v prodlení s úhradou běžného pojistného za více pojistných období, započte se jakékoliv jeho plnění nejprve na nejdříve splatné běžné pojistné, a to i v případě, že pojistník příslušnou platbu označí či určí jinak.
10. V případě prodlení pojistníka se zaplacením pojistného je pojistník povinen zaplatit pojistiteli úrok z prodlení v zákonné výši, náklady spojené s vymáhá- ním tohoto pojistného a poplatek podle platného sazebníku poplatků.
11. Pojistník může zaplatit pojistné se splatností za více než dva měsíce ode dne jeho zaplacení, pouze pokud tuto skutečnost předem písemně oznámí pojisti- teli; nesplní-li pojistník tuto povinnost, může pojistitel takto uhrazené pojistné pojistníkovi vrátit.
12. Pojistitel může započíst jakoukoliv svou vzájemnou pohledávku proti kteréko- liv osobě, která má právo na plnění z pojištění, a to i v případě že toto plnění nelze dosud uplatnit před soudem; o provedení takového započtení bude pří- slušnou osobu informovat.
13. Pojistitel umoří své pohledávky z pojištění v pořadí, ve kterém vznikly, a to bez ohledu na to, jestli dlužník určil jinak nebo projevil jinou vůli. V případě exis- tence více osob oprávněných na výplatu plnění z pojištění bude tato pohle- dávka za pojistníkem odečtena z části jim připadajícího pojistného plnění, a to ve výši procentuálního poměru, jakým se tato oprávněná osoba na výplatě pojistného plnění podílí.
14. Pojistitel může jednostranně upravit výši běžného pojistného na další pojistné období, pokud:
a) dojde ke změně jakéhokoliv právního předpisu či ustálené soudní praxe, pokud má vliv na stanovení výše pojistného nebo pojistného plnění,
b) dojde ke změně pojistně-matematických předpokladů, na základě kterých se stanovuje pojistné tak, aby bylo dostatečné a umožňovalo pojišťovně trvalou splnitelnost jejích závazků,
c) bazický index inflace vyjadřující změnu cenové hladiny za konkrétní sledo- vané období definovaný podle metodiky Českého statistického úřadu pře- kročí 150 %; pokud pojistitel zvýšil běžné pojistné podle tohoto odstavce, nebude zvýšení bazického indexu inflace rozhodné pro takové zvýšení již znovu zohledněno.
15. Pojistník musí být o změně pojistného podle předchozího odstavce informo- ván nejpozději dva měsíce před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit. Pokud pojistník sdělí pojistiteli svůj ne- souhlas s touto změnou nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní dozvěděl, zaniká pojištění uplynutím pojistného období, za které bylo pojist- né zaplaceno.
16. Vedle pojistného je pojistník povinen dále platit poplatky podle aktuálního sazebníku poplatků uvedeného na webových stránkách pojistitele. Pojistitel tento sazebník mění vždy k 1. lednu každého kalendářního roku; tuto změ- nu oznámí vždy alespoň jeden měsíc předem na svých webových stránkách. Pojistitel může tento sazebník měnit jednostranně i k jiným datům, takovou změnu však oznámí pojistníkovi v písemné formě nejpozději jeden měsíc před
její účinností. Pokud pojistník sdělí pojistiteli svůj nesouhlas se změnou sazeb- níku podle tohoto odstavce nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní dozvěděl nebo mohl dozvědět, zaniká pojištění uplynutím nejblíže násle- dujícího pojistného období. Pravidla stanovená v tomto odstavci však neplatí v případě, že nová verze sazebníku je pro pojistníka výhodnější.
17. Pojištění se pro nezaplacení pojistného nepřerušuje; tím však nejsou dotčena jakákoliv ustanovení příslušných VPP či DPP týkající se redukce pojištění.
Článek 6 – Povinnosti pojistníka, pojištěného a oprávněné osoby
1. Pojistník a pojištěný jsou povinni zejména:
a) při sjednávání nebo změně pojištění odpovědět pojistiteli pravdivě a úpl- ně na všechny dotazy v písemné formě týkající se pojištění, včetně dotazů, které se týkají zdravotního stavu pojištěného nebo činností, které pojištěný vykonává, a neprodleně pojistitele informovat o změnách takto sdělených skutečností,
b) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli jakoukoliv změnu svého pří- jmení, adresy trvalého pobytu, sídla nebo korespondenční adresy a v pří- padě, změny adresy do zahraničí, sdělit pojistiteli korespondenční adresu v České republice, není-li v pojistné smlouvě uvedena,
c) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli změnu pojistného rizika, ze- jména změnu výdělečné či sportovní nebo zájmové činnosti pojištěného,
d) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli jakékoliv skutečnosti, které mo- hou podle těchto VPPPO nebo jiných příslušných pojistných podmínek vést ke vzniku pojistné události, popřípadě k zániku tohoto pojištění, včetně zániku pojistného zájmu či pojistného nebezpečí nebo smrti pojištěného (např. ukončení výdělečné činnosti, odchod do starobního důchodu, při- znání invalidního důchodu apod.),
e) dbát, aby nenastala pojistná událost a učinit všechny nezbytné a přiměřené kroky k odvrácení pojistné události,
f ) sdělit pojistiteli při sjednávání nebo změně pojištění existenci jakéhokoliv jiného pojištění na stejné pojistné nebezpečí či pojistnou událost, na které je sjednáno pojištění či jakékoliv připojištění, včetně veškerých informací týkajících se takového pojištění, které si pojistitel vyžádá, a neprodleně sdě- lit sjednání takového pojištění (včetně všech uvedených informací) v prů- běhu trvání pojištění podle VPPPO pojistiteli,
g) vrátit pojistiteli ve lhůtě uvedené v jeho výzvě jakékoliv pojistné plnění, kte- ré bylo vyplaceno, přestože na něj nevzniklo právo,
h) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, pokud se pojistník či pojiště- ní stane politicky exponovanou osobou ve smyslu zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, ve znění pozdějších předpisů.
2. Nastane-li škodná událost, jsou pojistník, pojištěný i oprávněná osoba či oso- ba, která uplatňuje právo na pojistné plnění povinni zejména:
a) učinit všechny nezbytné a přiměřené kroky k zabránění zvětšování rozsahu následků škodné události,
b) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli na příslušném formuláři pojisti- tele uvedeném na webových stránkách pojistitele vznik škodné události (tj. zejména úmrtí pojištěného, ukončení léčení pojištěného, ustálení trvalých následků úrazu, přiznání invalidity nebo stanovení diagnózy),
c) sdělit pojistiteli veškeré informace (včetně informace o příslušném ošet- řujícím lékaři pojištěného a jeho adrese) a předat mu veškeré dokumenty potřebné pro šetření škodné události a poskytnout mu za tímto účelem veškerou potřebnou součinnost; jakékoliv dokumenty musí být předloženy v českém jazyce; je-li jakýkoliv takový doklad v jiném jazyce, musí být pojis- titeli předložen jeho originál a jemu odpovídající úřední překlad do češtiny, a to na náklady jeho předkladatele,
d) při nemoci nebo úrazu bez zbytečného odkladu vyhledat lékařské ošetření, léčit se podle pokynů lékaře, dodržovat léčebný režim a vyloučit veškerá jednání, která brání či ztěžují ukončení hospitalizace nebo uzdravení.
Článek 7 – Povinnosti pojistitele
Pojistitel je zejména povinen:
a) při sjednávání nebo změně pojištění zodpovědět pravdivě a úplně dotazy zá- jemce o pojištění či pojistníka v písemné formě týkající se pojištění,
b) vydat pojistníkovi pojistku jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy a pří- padně na žádost a náklady pojistníka i její druhopis,
c) pokud dojde ke snížení pojistného rizika, snížit pojistné úměrně k takovému sní- žení pojistného rizika, a to s účinností ode dne, kdy se o tomto snížení dozvěděl,
d) zahájit šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu jeho povinnosti plnit bez zbytečného odkladu po oznámení škodné události, a případně sdělit osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění, důvody, proč nelze toto šetření ukon- čit do tří měsíců ode dne takového oznámení,
e) sdělit výsledky šetření osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění; pojistné plnění je splatné do patnácti dnů od takového sdělení,
f ) poskytnout osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění, na její žádost v pí- semné formě přiměřenou zálohu na pojistné plnění. Pojistitel poskytne zálo- hu podle podmínek stanovených v příslušných VPP nebo DPP nebo v pojistné smlouvě, a to pouze v případě, že z dosavadního průběhu šetření vyplývá, že pojistiteli vznikne povinnost poskytnout pojistné plnění. Pojistitel zálohu neposkytne, je-li rozumný důvod její poskytnutí odepřít, zejména není-li z vý- sledků dosavadního šetření jisté, zda bude pojistitel povinen plnit nebo kdo je oprávněnou osobou,
g) sdělit pojistníkovi na jeho žádost, kolik by činila výše odkupného (včetně přísluš- ného výpočtu), a to do jednoho měsíce ode dne obdržení takové žádosti.
Článek 8 – Právo pojistitele zjišťovat zdravotní stav
1. Pojištěný je povinen na své náklady poskytnout pojistiteli v závislosti na sou- čtu pojistných částek daného pojištění u pojistných smluv sjednaných u po- jistitele v souvislosti se sjednáváním pojištění, jeho změnou nebo se šetřením či přešetřením škodné události jakékoliv informace a doklady týkající se jeho
zdravotního stavu a podrobit se na výzvu pojistitele lékařské prohlídce či vy- šetření lékařem nebo zdravotnickým zařízením určeným pojistitelem.
2. Pojištěný zmocňuje pojistitele, aby si od jakéhokoliv lékaře, zdravotnického zařízení či zdravotní pojišťovny nebo správy sociálního zabezpečení vyžádal a převzal a případně si pořídil kopie či opisy jakýchkoliv zdravotních či lékař- ských zpráv či odborných posudků nebo jiných dokumentů týkajících se zdra- votního stavu pojištěného nebo příčiny jeho smrti. Pojištěný současně zmoc- ňuje dotazované lékaře, zdravotnická zařízení, zdravotní pojišťovny i správu sociálního zabezpečení k poskytnutí takových informací či dokumentů.
3. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že informace, které pojistitel získal o zdra- votním stavu pojištěného, jsou důvěrné, pojistitel je povinen ve vztahu k nim zachovávat mlčenlivost a může je využívat pouze pro své potřeby nebo po- třeby svých smluvních partnerů, v rozsahu nezbytném pro sjednání či změnu pojištění nebo šetření škodné události.
Článek 9 – Důsledky porušení povinností
1. Pojistitel může snížit pojistné plnění, pokud:
a) bylo při sjednávání či změně pojištění v důsledku porušení povinnosti po- jistníka či pojištěného sjednáno nižší pojistné, a to o část odpovídající po- měru sjednaného pojistného k pojistnému, které mělo být sjednáno,
b) pojistník nebo pojištěný porušili svou povinnost oznámit pojistiteli zvýšení pojistného rizika, a to úměrně tomu, jaký je poměr pojistného, které pojisti- tel obdržel, k pojistnému, které měl obdržet, kdyby se o zvýšení pojistného rizika včas dozvěděl,
c) porušení povinnosti pojistníka, pojištěného, oprávněné osoby nebo jiné osoby, která uplatňuje právo na pojistné plnění (včetně povinnosti řádně oznámit škodnou událost, poskytnout pojistiteli potřebnou součinnost při jejím šetření a počínat si tak, aby pojistná událost nenastala a případně byly zmírněny její následky), mělo podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, a to úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto porušení na roz- sah povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění,
d) pojistná událost vznikne nebo se rozšíří její důsledky v souvislosti s požitím alkoholu, omamných či toxických látek nebo požitím léků pojištěným, a to až o jednu polovinu. Toto právo pojistitel nemá, obsahoval-li alkohol nebo návykovou látku lék, který pojištěný užil způsobem, který pojištěnému pře- depsal lékař, a pokud pojištěný nebyl lékařem nebo výrobcem léku upozor- něn, že v době působení léku nelze vykonávat činnost, v jejímž důsledku došlo k úrazu.
2. Vznikne-li pojistiteli právo snížit pojistné plnění z více důvodů (v důsledku porušení více povinností), bude nejprve provedeno snížení příslušné pojistné částky z nejzávažnějšího porušení povinností a následně bude provedeno dal- ší snížení z již takto sníženého pojistného plnění.
3. Pojistitel může pojistné plnění odmítnout, pokud:
a) příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po jejím vzniku, kterou při sjednávání pojištění nebo jeho změně nemohl zjistit v důsledku zaviněného porušení povinnosti odpovědět pojistiteli pravdivě a úplně dotazy, na které se ho pojistitel dotáže v písemné formě, pokud by při znalosti této skutečnosti při sjednávání či změně pojištění pojistnou smlouvu nebo dohodu o její změně neuzavřel nebo pokud by je uzavřel za jiných podmínek,
b) k úrazu pojištěného došlo v souvislosti s jednáním pojištěného, pro které byl pravomocně odsouzen ze spáchání úmyslného trestného činu,
c) pojistník při sjednávání či změně pojištění věděl nebo mohl vědět, že pojist- ná událost již nastala nebo nastane.
4. Pokud v důsledku porušení povinnosti pojistníka, pojištěného nebo jiné oso- by, která uplatňuje právo na pojistné plnění, vznikne pojistiteli újma nebo po- jistitel vynaloží zbytečné náklady (např. náklady na soudní spor), má pojistitel právo na jejich přiměřenou náhradu proti osobě, která způsobila vznik takové újmy či nákladů.
5. Pojistitel může pojištění vypovědět bez výpovědní doby v případě, že pojist- ník či pojištěný poruší svou povinnost oznámit pojistiteli zvýšení pojistného rizika. Pojistitel může dále vypovědět pojištění s osmidenní výpovědní dobou, pokud pojistník neakceptuje návrh pojistitele na zvýšení pojistného v případě, že by pojistitel uzavřel pojistnou smlouvu za jiných podmínek, pokud by zvý- šené pojistné riziko existovalo již při jejím uzavírání.
6. Pojistník může od pojistné smlouvy či dohody o její změně odstoupit zejména v případě, že pojistitel zodpoví nepravdivě či neúplně dotazy zájemce o po- jištění či pojistníka v písemné formě při sjednávání či změně pojištění nebo pokud ho pojistitel neupozorní na nesrovnalosti mezi nabízeným pojištěním a jeho požadavky.
7. Pojistitel může od pojistné smlouvy či dohody o její změně odstoupit zejména v případě, že pojistník či pojištěný úmyslně či z nedbalosti zodpoví neprav- divě či neúplně dotazy pojistitele v písemné formě týkající se sjednávaného pojištění, pokud prokáže, že by při jejich pravdivém a úplném zodpovězení pojistnou smlouvu za stejných podmínek neuzavřel.
8. Pojistník může dále od pojistné smlouvy odstoupit, jde-li o pojistnou smlouvu na pojištění:
a) spadající do odvětví životních pojištění ve lhůtě 30 dnů ode dne jejího uzavření, a v případě, že je pojistná smlouva na takové pojištění sjednána formou obchodu na dálku i ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy pojistník obdrží oznámení pojistitele o uzavření pojistné smlouvy formou obchodu na dál- ku (za takové oznámení se považuje i pojistka) nebo ode dne pozdějšího sdělení pojistných podmínek na žádost pojistníka, pokud mu tyto pojistné podmínky nebyly sděleny před uzavřením pojistné smlouvy,
b) nespadající do odvětví životního pojištění a (i) sjednanou mimo prostor obvyklý pro podnikatelovo podnikání ve lhůtě do 14 dnů ode dne jejího uzavření nebo (ii) sjednanou formou obchodu na dálku do 14 dnů ode dne jejího uzavření nebo ode dne pozdějšího sdělení pojistných podmínek na žádost pojistníka, pokud mu tyto pojistné podmínky nebyly sděleny před uzavřením pojistné smlouvy.
9. Odstoupením se pojistná smlouva ruší od počátku a strany si vrací vzájemná plnění podle pravidel stanovených v občanském zákoníku.
Článek 10 – Změny pojištění
1. Pojištění lze měnit dohodou stran na základě žádosti pojistníka v písemné formě na příslušném formuláři pojistitele; v žádosti musí být vždy uvedeno číslo pojistné smlouvy. Pojištění lze měnit zejména, pokud jde o jeho rozsah a parametry stanovené v pojistné smlouvě.
2. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pojistitel není povinen žádost pojistníka akceptovat. Pojistitel nebude akceptovat jakékoliv žádosti o změnu pojištění:
a) které mu budou doručeny v posledním pojistném období přede dnem kon- ce pojištění,
b) pokud se jedná o pojištění s jednorázovým pojistným, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
3. Není-li ke dni dohodnuté účinnosti dohody o změně pojištění uhrazeno splat- né běžné pojistné v plné výši, nabývá tato dohoda účinnosti až splněním od- kládací podmínky, kterou je plná úhrada veškerého dlužného pojistného.
4. Další podmínky provádění změn pojištění jsou uvedeny v příslušných DPP.
5. Žádosti o změny jsou zpoplatněny podle platného sazebníku poplatků. V pří- padě, že pojistník zruší jím požadovanou změnu a požaduje uvést pojištění do předchozího stavu, pojistitel poplatek za provedení změny nevrací.
6. V případě změny pojištění poskytne pojistitel pojistné plnění za změněných podmínek až za pojistné události, které vzniknou po dni účinnosti příslušné dohody, a u pojištění s čekací dobou po uplynutí příslušné čekací doby, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
7. Dojde-li k jakémukoliv rozšíření rozsahu pojištění (včetně prodloužení pojist- né doby), běží od prvního dne takového prodloužení nová čekací doba. Nová čekací doba běží znovu ode dne účinnosti příslušné dohody také pro poskyt- nutí pojistného plnění za změněných podmínek; do jejího uplynutí bude po- jistné plnění poskytnuto za původních podmínek.
8. Pojistník může pojistnou smlouvu na jinou osobu, nového pojistníka, postou- pit pouze (i) má-li takový nový pojistník pojistný zájem; a (ii) se souhlasem všech pojištěných odlišných od pojistníka. Toto postoupení musí být učiněno v písemné formě a nabývá účinnosti dnem jeho doručení pojistiteli.
9. Návrh pojistitele na změnu výše pojistného z důvodu vyššího pojistného rizika přijme pojistník zaplacením pojistného ve výši stanovené v návrhu.
10. Pojistitel může jednostranně změnit pojistné podmínky, pokud dojde ke změ- ně jakéhokoliv právního předpisu či ustálení soudní praxe.
Pokud pojistník sdělí pojistiteli svůj nesouhlas s touto změnou nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní dozvěděl, navrhována změna pojistných podmínek nevstoupí v platnost.
Článek 11 – Zánik pojištění
1. Pojistník a pojistitel se mohou dohodnout na ukončení pojištění.
2. Pojištění zaniká zejména dnem:
a) konce pojištění,
b) zániku pojistného zájmu ve vztahu k první pojištěné osobě,
c) zániku pojistného nebezpečí,
d) smrti prvního pojištěného; smrtí druhého pojištěného zaniká vždy pouze příslušné připojištění,
e) odmítnutí pojistného plnění.
3. Pojištění zaniká pro nezaplacení pojistného marným uplynutím lhůty stanovené pojistitelem v upomínce o zaplacení dlužného pojistného nebo jeho části, s vý- jimkou stanovenou ve VPP pro životní pojištění, kdy dochází k redukci pojištění.
4. Pojistitel i pojistník mohou pojištění vypovědět zejména:
a) s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy,
b) s měsíční výpovědní dobou do tří měsíců ode dne oznámení pojistné udá- losti pojistiteli; takto nemůže vypovědět pojistitel životní pojištění,
c) v případě pojištění s běžným pojistným, k poslednímu dni pojistného ob- dobí nejblíže následujícího po uplynutí šesti týdnů po doručení výpovědi druhé straně; takto nemůže pojistitel vypovědět životní pojištění.
5. Pojistník může vypovědět pojištění s jednorázovým pojistným; pojištění v ta- kovém případě zaniká k poslednímu dni kalendářního měsíce, ve kterém byla taková výpověď pojistiteli doručena.
6. Pojistitel může pojištění vypovědět dále v případě odvolání souhlasu se zpra- cováním citlivých osobních údajů pojištěným, a to pokud jde o pojištění s běž- ným pojistným k poslednímu dni pojistného období nejblíže následujícího po uplynutí šesti týdnů po doručení takové výpovědi druhé straně a pokud jde o pojištění s jednorázovým pojistným k poslednímu dni kalendářního měsíce, ve kterém byl doručen.
7. Pojistník může pojištění dále vypovědět s osmidenní výpovědní dobou do dvou měsíců ode dne, kdy se dozvěděl, že pojistitel použil při určení výše po- jistného nebo pro výpočet pojistného plnění hledisko odporující zásadě rov- ného zacházení.
8. Spolu s hlavním pojištěním zanikají vždy i všechna připojištění, která k němu byla sjednána. Pokud se však zánik pojištění týká pouze některého připojištění či jeho dotčené části (tzv. pojištěné riziko), popřípadě pouze některého z dal- ších pojištěných, zaniká pouze takové připojištění, příslušné pojištěné riziko, resp. připojištění pouze ve vztahu k takovému dalšímu pojištěnému.
Článek 12 – Šetření škodné události a plnění z pojištění
1. Šetření škodné události nemůže být ukončeno, pokud pojistník, pojištěný, oprávněná osoba nebo jiná osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, řádně nesplní své povinnosti související se šetřením takové události, včetně poskytnutí veškerých informací, dokladů a další součinnosti a povinností směřujících ke zjištění zdravotního stavu pojištěného. Toto šetření nemůže být dále ukončeno do pravomocného skončení jakéhokoliv trestního řízení, které souvisí se škodnou událostí včetně případů, kdy by na základě rozhod- nutí v takovém řízení mohlo pojistiteli vzniknout právo na snížení či odmítnutí pojistného plnění z důvodu trestného činu jakékoliv osoby.
2. Právo na pojistné plnění má oprávněná osoba a v případě smrti pojištěného obmyšlený, popřípadě více obmyšlených. V případě rozporu v označení obmy- šleného v pojistné smlouvě, má přednost označení jménem a případnými dal-
šími identifikačními údaji, před označením vztahem k pojištěnému. Nebude-li obmyšlený v pojistné smlouvě určen, stanoví se podle příslušných ustanovení občanského zákoníku. Určí-li pojistník poměr, v jakém má být více obmyš- leným poskytnuto pojistné plnění v celkové výši přesahující 100 %, nebude k takto určeným podílům přihlíženo a pojistné plnění bude takovým obmyšle- ným poskytnuto rovným dílem.
3. Pojistník může až do vzniku pojistné události obmyšleného měnit. Změna je účinná dnem doručení příslušného oznámení pojistiteli.
4. Pokud příslušná oprávněná osoba zemře před zaplacením pojistného plnění za pojistnou událost, ke které předložila všechny doklady nezbytné pro její šetření, a její šetření bylo ukončeno, se toto plnění stává součástí dědického řízení. To platí v případě, že pojistnou událostí není smrt pojištěného.
5. Jakékoliv plnění z pojištění bude uhrazeno v české měně na bankovní účet vedený v české měně, pokud není v pojistné smlouvě uvedeno jinak. Pojistné plnění ve výši od 50 000 Kč bude vždy uhrazeno pouze bankovním převodem. Variabilní symbol platby pojistného plnění stanoví pojistitel a nelze jej na žá- dost oprávněné osoby měnit.
Článek 13 – Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na škodné události, které nastaly:
a) v souvislosti s válečnými událostmi nebo terorismem,
b) v souvislosti s účastí pojištěného na vzpouře, povstání, stávce, nepokojích a veřejných násilnostech (tj. násilným jednáním motivovaným politicky, sociálně, ideologicky nebo nábožensky), pokud k této účasti nedojde při plnění pracovní či služební povinnosti na území České republiky,
c) následkem radioaktivního nebo obdobného záření, vzniklého v důsledku výbuchu nebo závady na jaderném zařízení, při dopravě, skladování nebo manipulaci s radioaktivními materiály,
d) při řízení motorového vozidla, pro něž neměl pojištěný řidičské oprávnění,
e) při řízení sportovních letadel nebo při seskoku padákem; za letadla se též považují balóny, rogala, kluzákové padáky apod.,
f ) při provozování nebezpečných nebo rizikových druhů sportů a činností prováděných i při výkonu povolání (např. parašutismus, paragliding, bez- motorové a motorové létání, automobilové a motocyklové závody, horo- lezectví, skialpinismus, bungee jumping, rafting, potápění s dýchacími pří- stroji, speleologie apod.),
g) při profesionálním provozování sportu a činnosti kaskadérů, pokud není v pojistné smlouvě uvedeno jinak,
h) při aktivní účasti na pozemních, leteckých nebo vodních motoristických zá- vodech a soutěžích a při přípravných jízdách k nim,
i) následkem sebevraždy, pokusu o sebevraždu nebo úmyslného sebepoško- zení.
j) v důsledku úmyslného jednání či opominutí oprávněné osoby; je-li více oprávněných osob, právo na pojistné plnění nevzniká pouze vůči příslušné oprávněné osobě (tj. v rozsahu připadajícím na takovou oprávněnou oso- bu) a ostatním oprávněným osobám bude poskytnuto v rozsahu, v jakém jim na toto pojistné plnění vznikne právo,
k) v důsledku příčiny, která vznikla před počátkem pojištění.
2. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění, pokud pojištěný řádně ne- dodržoval léčebný režim, stanovený lékařem, a to po celou dobu léčby stano- vené ošetřujícím lékařem.
3. Nastane-li pojistná událost v době, kdy je pojistník v prodlení s placením po- jistného za první pojistné období, resp. jednorázového pojistného, pojistitel neposkytne za tuto pojistnou událost pojistné plnění.
Článek 14 – Forma jednání
1. Pojistná smlouva musí být uzavřena v písemné formě, nestanoví-li občanský zákoník jinak.
2. Právní jednání, oznámení a žádosti musí být učiněny písemnou formu, pokud se týkají:
a) trvání či zániku pojištění,
b) změny pojistného,
c) změny rozsahu pojištění.
3. Právní jednání, pro které je nutná písemná forma, je platné, zejména je-li vlast- noručně podepsáno jednající osobou, je-li učiněno prostřednictvím datové schránky, je-li opatřeno zaručeným elektronickým podpisem podle zvláštního zákona či je-li učiněno prostřednictvím internetové aplikace pojistitele se za- bezpečeným přístupem, pokud to právní předpis nevylučuje.
4. Právní jednání, oznámení a žádosti, pro které není požadována písemná for- ma podle tohoto článku (zejména hlášení škodné události, oznámení o změně jména či jiných identifikačních údajů pojistníka, pojištěného či jiných osob nebo jiných údajů uváděných v pojistné smlouvě) mohou být učiněny i tele- fonicky nebo e-mailem. Taková jednání, oznámení a žádosti učiněné jinak než v písemné formě musí být dodatečně doplněny písemnou formou, vyžádá-li si to pojistitel.
5. V záležitostech pojistného vztahu, zejména v souvislosti se správou pojištění a řešením škodných nebo pojistných událostí, je pojistitel oprávněn kontakto- vat ostatní účastníky pojištění také elektronickými nebo jinými technickými pro- středky (např. telefon, SMS, e-mail, fax, datová schránka), pokud není dohodnuto jinak. Pojistitel při volbě formy komunikace přihlíží k povinnostem stanoveným příslušnými právními předpisy a k charakteru sdělovaných informací.
6. Pojistník souhlasí se zasíláním informací od pojistitele prostředky elektronic- ké komunikace, pokud v pojistné smlouvě nebo na formuláři pojistitele uvedl elektronickou adresu nebo telefonní číslo. Tento souhlas může kdykoliv bě- hem trvání pojištění odvolat.
Článek 15 – Doručování písemností
1. Veškeré žádosti a sdělení, které se týkají soukromého pojištění, musí být uči- něny v českém jazyce.
2. Písemnosti doručované prostřednictvím držitele poštovní licence (dále jen
„pošta“), budou zasílány:
a) pojistiteli na kontaktní adresu uvedenou v pojistné smlouvě (nikoliv na ad- resu sídla pojistitele),
b) pojistitelem na korespondenční adresu příslušné osoby (adresáta) uvede- nou v pojistné smlouvě či jinak oznámenou pojistiteli. Není-li korespon- denční adresa v pojistné smlouvě uvedena či pojistiteli dodatečně ozná- mena, budou písemnosti zasílány na adresu uvedenou ve smlouvě nebo oznámenou pojistiteli jako bydliště, trvalý pobyt nebo sídlo takové osoby v České republice.
3. Pokud žádost o změnu nebo jiná oznámení pojistníka neobsahují všechny po- třebné údaje pro jednoznačnou identifikaci pojistné smlouvy nebo nejsou uči- něny v písemné formě, pokud je tato forma vyžadována, a budou příslušným způsobem později doplněny, za datum doručení žádosti považuje pojistitel datum doručení upravené žádosti či oznámení.
4. Pokud pojistník zmaří doručení písemnosti tím, že pojistiteli řádně neoznámí změnu své korespondenční adresy, adresy svého trvalého pobytu, bydliště či sídla, platí, že zásilka řádně došla třetí pracovní den po odeslání.
5. Nejde-li o doručení podle odstavců 6) až 8), je písemnost odeslaná pojisti- telem doporučenou zásilkou s dodejkou považována za doručenou dnem uvedeným jako den přijetí písemnosti na dodejce (doručence) a písemnost odeslaná pojistitelem doporučenou zásilkou bez dodejky, popř. odeslaná oby- čejnou zásilkou, třetí pracovní den po odeslání.
6. Zmaří-li adresát dojití písemnosti tím, že ji odepře převzít, platí, že řádně došla dnem, kdy adresát písemnost odepřel převzít.
7. Zmaří-li adresát dojití písemnosti tím, že si nepřevezme písemnost (odeslanou pojistitelem doporučenou zásilkou nebo doporučenou zásilkou s dodejkou) uloženou na poště v úložní lhůtě, platí, že řádně došla dnem uplynutí úložní lhůty.
8. Zmaří-li adresát dojití písemnosti jinak, než je uvedeno v předchozích odstav- cích (např. tím, že neoznačí poštovní schránku svým jménem a příjmením nebo názvem), platí, že řádně došla dnem jejího vrácení pojistiteli.
9. Písemnost odeslaná pojistitelem doporučenou zásilkou nebo doporučenou zásilkou s dodejkou se považuje za doručenou i v případě, že ji namísto adre- sáta převezme jiná osoba (například rodinný příslušník), jemuž pošta doručila zásilku v souladu s právními předpisy o poštovních službách.
10. Pokud není dohodnuto jinak, lze písemnosti doručovat i elektronicky (např. prostřednictvím datové schránky, internetové aplikace pojistitele, elektronic- kou zprávou, popřípadě elektronickou zprávou opatřenou zaručeným elektro- nickým podpisem), a to na kontaktní údaje poskytnuté za účelem elektronické komunikace. Písemnost odeslaná pojistitelem elektronicky na poslední adre- sátem poskytnutý kontaktní údaj se považuje za doručenou třetí den po jejím odeslání, nelze-li datum jejího doručení zjistit nebo není-li v příslušných práv- ních předpisech stanoveno jinak, i když se adresát o jejím obsahu nedozvěděl, pokud to právní předpis nevylučuje.
11. Písemnosti může doručovat rovněž zaměstnanec pojistitele nebo jiná pojis- titelem pověřená osoba, a to zejména na adresy podle odst. 2) písm. b), ale i na jakékoli jiné místo, kde bude adresát ochoten písemnost převzít. Takto doručovaná písemnost se považuje za doručenou dnem jejího převzetí.
12. Pokud pojistník označí v jedné pojistné smlouvě nesouhlas s elektronickou ko- munikací, pak tento nesouhlas bude použit i všech jeho platných pojistných smluv spravovaných pojistitelem.
Článek 16 – Zpracování osobních údajů
1. Pojistitel v rámci pojišťovací činnosti zpracovává osobní údaje účastníků po- jištění, fyzických osob (včetně pojistníka, pojištěného a oprávněných osob i obmyšleného) na základě zákonného zmocnění s níže uvedenými výjimkami, kdy je třeba souhlas subjektu údajů.
2. Citlivé osobní údaje (včetně údajů o zdravotním stavu) zpracovává pojistitel pouze se souhlasem subjektu údajů.
3. Pojistitel zpracovává osobní údaje v rozsahu jména a příjmení, adresy trvalého
uvedené v tomto článku.
10. Subjekt údajů má právo na přístup ke svým osobním údajům a právo na po- skytnutí informace o jejich zpracování. Domnívá-li se subjekt údajů, že zpra- cování těchto údajů je v rozporu s právními předpisy, zejména jsou-li zpraco- vávány nepřesné osobní údaje s ohledem na účel jejich zpracování, má právo požádat pojistitele o vysvětlení, právo na odstranění závadného stavu, zejmé- na na opravu osobních údajů nebo jejich doplnění či blokování nebo likvidaci takových osobních údajů. Orgánem dohledu nad dodržováním povinností stanovených zákonem při zpracování osobních údajů je v České republice Úřad pro ochranu osobních údajů, ke kterému se lze obrátit se stížností na zpracování osobních údajů.
Článek 17 - Vinkulace
1. Pojistné plnění lze vinkulovat ve prospěch třetí osoby, není-li v pojistné smlou- vě ujednáno jinak. Podmínkou pro provedení vinkulace je zaplacení splatné- ho pojistného. Vinkulované pojistné plnění bude vyplaceno třetí osobě, v jejíž prospěch bylo vinkulováno, nedá-li tato osoba souhlas k vyplacení oprávněné osobě. Pokud je pojistník odlišný od pojištěného, lze pojistné plnění vinkulo- vat pouze se souhlasem pojištěného v písemné formě.
2. Vinkulace je účinná potvrzením žádosti o vinkulaci pojistitelem. Zrušení vin- kulace nastává dnem, kdy pojistitel potvrdí písemnou žádost pojistníka o její zrušení.
3. Vinkulaci pojistného plnění provede pojistitel na základě žádosti pojistníka a její zrušení lze provést pouze se souhlasem osoby, v jejíž prospěch bylo po- jistné plnění vinkulováno.
4. Xxxxxxxxxxxx pojistnou smlouvu s platnou vinkulací nelze vypovědět bez předchozího zrušení vinkulace. Změnu rozsahu pojištění vinkulované pojist- né smlouvy lze provést pouze s písemným souhlasem osoby, v jejíž prospěch bylo pojistné plnění vinkulováno.
Článek 18 - Výklad pojmů
Následující pojmy mají v těchto VPPPO a nevyplývá-li z kontextu jinak i ve VPP a DPP následující význam:
čekací doba znamená čekací dobu stanovenou v příslušných VPP, DPP nebo v po- jistné smlouvě, která začíná běžet ode dne počátku pojištění, jeho změny nebo prodloužení pojistné doby,
den konce pojištění znamená den uvedený jako den konce pojištění v pojist- né smlouvě, nejpozději však výroční den pojištění v roce, ve kterém se pojištěný dožije věku, do kterého může být pojištění podle příslušných VPP či DPP nejdéle sjednáno,
den počátku pojištění znamená den uvedený v pojistné smlouvě jako den po- čátku pojištění; není-li den počátku pojištění v pojistné smlouvě uveden, je dnem počátku pojištění první den kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kte- rém byla uzavřena pojistná smlouva,
nemoc znamená stav organizmu, který ohrožuje zdraví nebo život pojištěného a vyžaduje nebo vyžadoval lékařské ošetření,
odkupné znamená část nespotřebovaného pojistného ukládanou pojistitelem jako technickou rezervu vypočtenou pojistně matematickými metodami k datu zániku pojištění,
oprávněná osoba znamená osobu, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění; oprávněnou osobou je i obmyšlený,
obmyšlený znamená oprávněnou osobu, které vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného a která je uvedena v pojistné smlouvě, případně sta- novena podle příslušných ustanovení občanského zákoníku,
plnění z pojištění znamená finanční plnění poskytnuté pojistitelem z titulu pojistného plnění, odkupného nebo z titulu výplaty jiného příjmu z pojištění či připojištění, který není pojistným plněním a nezakládá zánik pojistné smlouvy,
bydliště i korespondenční adresy, rodného čísla či data narození, telefonního čísla a emailové adresy a údajů o zdravotním stavu a výdělečné či zájmové čin- nosti, popřípadě dalších údajů, které jsou pojistiteli oprávněně sděleny v sou-
realizované na žádost pojistníka,
pojistná částka znamená částku dohodnutou v pojistné smlouvě, ze které se sta- noví výše pojistného plnění v případě pojistné události,
vislosti s pojištěním (tj. jsou mu sděleny subjektem údajů nebo jinou osobou se souhlasem subjektu údajů či na základě zákonného zmocnění), resp. které
pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem,
ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné
jsou nezbytné pro poskytnutí jakéhokoliv plnění z pojištění.
plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné,
-
4. Pojistitel zpracovává osobní údaje za účelem výkonu pojišťovací činnosti, výkonu práva a povinností z pojištění včetně správy pojištění a poskytování plnění z pojištění, a to po dobu trvání pojištění a práv a povinností z něj vyplý- vajících, případně po delší dobu, je-li tak stanoveno právními předpisy.
5. Osobní údaje mohou být zpracovávány i jinými zpracovateli, kteří jsou smluv- ními partnery pojistitele (se sídlem na území Evropské unie i mimo něj) a mo- hou být zpřístupněny i třetím osobám, se kterými pojistitel spolupracuje při své pojišťovací činnosti (například České asociaci pojišťoven či České kanceláři pojistitelů).
6. Pojistitel může osobní údaje použít i pro obchodní a jiná reklamní sdělení a nabídku svých služeb (včetně telefonního čísla a emailu). Pojistitel může osobní údaje za tímto účelem předat i jiným společnostem ze skupiny Vienna Insurance Group.
7. Pojistitel vždy dbá, aby veškeré osobní údaje byly předávány jiným osobám podle tohoto článku v souladu s příslušnými právními předpisy a aby takové osoby byly povinny dodržovat ve vztahu k takovým osobním údajům mlčenli- vost.
8. Subjekt údajů může pojistitele kdykoliv informovat, že se zpracováním svých osobních údajů v jiném, než zákonem stanoveném rozsahu nesouhlasí. Sou- hlas se zpracováním citlivých osobních údajů je nezbytný pro uzavření pojist- né smlouvy i další správu pojištění a pojistitel má proto v případě odvolání souhlasu se zpracováním takových údajů právo všechna pojištění příslušného pojištěného vypovědět; pojistitel v takovém případě dále nemůže skončit šet- ření pojistné události a poskytnout pojistné plnění.
9. Pojistitel i jiný oprávněný zpracovatel mohou nahrávat příchozí i odchozí tele- fonní hovory na zvukový záznam a používají takový záznam pro výše uvedené účely i pro důkazní účely v případě sporu (včetně soudního, správního či ji- ného řízení); pro takový zvukový záznam platí i ostatní podmínky zpracování
pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza
vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,
pojištěný znamená fyzickou osobu uvedenou jako pojištěný (případně první pojištění či další pojištěný) v pojistné smlouvě, na jejíž život, zdraví nebo jinou hodnotu pojistného zájmu se pojištění vztahuje,
první pojištěný znamená pojištěného, který je jako první pojištěný uveden v po- jistné smlouvě,
sazebník poplatků znamená aktuální sazebník nebo přehled poplatků a parame- trů pojištění, který je k nahlédnutí na webových stránkách xxx.xxx.xx,
škodná událost znamená událost, která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění,
úraz znamená neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno tělesné poškození nebo smrt,
vinkulace znamená vázání výplaty pojistného plnění nebo jeho části na udělení souhlasu třetí osoby,
vstupní věk znamená rozdíl mezi kalendářním rokem, do kterého spadá den po- čátku pojištění a kalendářním rokem, v němž se pojištěný narodil,
výroční den znamená den, který se dnem a měsícem shoduje se dnem počátku pojištění.
Článek 19 – Závěrečná ustanovení
1. Pojištění i veškerá připojištění se řídí českým právním řádem.
2. Účastníci pojištění se zavazují řešit případné spory vyplývající z pojistného vztahu nejprve smírnou cestou. Není-li dohoda možná, bude spor předložen příslušnému soudu v České republice.
3. Tyto všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2015.
Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ÚRAZU UP0115
OBSAH
Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Pojistná nebezpečí
Článek 3 Čekací doba, karenční doba Článek 4 Pojistná událost
Článek 5 Pojistné plnění, oceňovací tabulky Článek 6 Plnění za smrt způsobenou úrazem Článek 7 Plnění za trvalé následky úrazu Článek 8 Plnění denního odškodného Článek 9 Snížení pojistného plnění
Článek 10 Výluky z pojištění Článek 11 Výklad pojmů
Článek 12 Závěrečná ustanovení
Článek 1 – Úvodní ustanovení
Úrazové pojištění, které sjednává Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Ins- urance Group (dále jen„pojistitel“), se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zá- koníkem, Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění osob PO0115 (dále jen „VPPPO“), těmito Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění úrazu UP0115 (dále jen „VPPUP“), příslušnými doplňkovými pojistnými podmínkami (dále jen „DPP“) a pojistnou smlouvou.
Součástí pojistné smlouvy jsou kromě pojistných podmínek i Oceňovací tabulky I a Oceňovací tabulky II, na které se odkazuje pojistná smlouva.
Článek 2 – Pojistná nebezpečí
1. Pojistitel v rámci úrazového pojištění sjednává pojištění:
– pro případ smrti způsobené úrazem
– pro případ trvalých následků úrazu
– pro případ pojištění doby nezbytného léčení úrazu (dále jen„denní odškod- né“) nebo
– jiné skutečnosti uvedené v pojistné smlouvě.
2. Pojistitel může sjednávat i jiné druhy úrazového pojištění. Pokud takové pojiš- tění není upraveno zvláštními předpisy nebo pojistnou smlouvou, platí pro ně ta ustanovení VPPUP, která jsou mu svou povahou a účelem nejbližší.
Článek 3 – Čekací doba, karenční doba
Čekací doba se u úrazového pojištění neuplatňuje.
Článek 4 – Pojistná událost
1. Pojistnou událostí v úrazovém pojištění je úraz pojištěného.
2. Úrazem se rozumí poškození zdraví nebo smrt pojištěného (dále jen „úraz“), které bylo způsobeno neočekávaným a náhlým působením zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během tr- vání pojištění.
3. Z pojistné události v úrazovém pojištění poskytuje pojistitel pojistné plnění za smrt způsobenou úrazem, za trvalé následky úrazu, denní odškodné nebo jiné pojištěné riziko týkající se pojištění úrazu uvedené v pojistné smlouvě, a to v souladu s VPPUP. Pro poskytnutí pojistného plnění jsou rozhodující skuteč- nosti uvedené v pojistné smlouvě.
4. Osobou oprávněnou k přijetí pojistného plnění za trvalé následky úrazu, denní odškodné je pojištěný, v případě smrti pojištěného obmyšlený, popřípadě více obmyšlených.
Článek 5 – Pojistné plnění, oceňovací tabulky
1. Pojistitel neposkytuje pojistné plnění za úraz, ke kterému došlo před datem, které bylo sjednáno jako počátek pojištění, nebo ke kterému došlo v přímé souvislosti s tělesným poškozením vzniklým před počátkem pojištění.
2. Pojistné plnění ve formě denního odškodného poskytuje pojistitel nejvýše do dne ukončení platnosti pojištění, přestože léčení může pokračovat. Pokud nebyl v době platnosti pojištění dosažen minimální počet dnů sjednaný v po- jistné smlouvě jako karenční doba, nárok na pojistné plnění nevzniká.
3. Výši pojistného plnění za trvalé následky úrazu a denní odškodné pojistitel určuje podle zásad uvedených v článku 7 a 8 těchto VPPUP a podle Oceňova- cí tabulky I nebo Oceňovací tabulky II platné k datu hlášení pojistné události (dále jen „oceňovací tabulky“).
4. Pojistitel oceňovací tabulky může upravovat vždy k 1. lednu každého kalen- dářního roku. Tuto změnu oznámí vždy alespoň jeden měsíc předem na svých webových stránkách. Pojistitel může oceňovací tabulky měnit jednostranně i k jiným datům, takovou změnu však oznámí pojistníkovi v písemné formě nejpozději jeden měsíc před její účinností. Pokud pojistník sdělí pojistiteli svůj nesouhlas se změnou oceňovacích tabulek podle tohoto odstavce nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy se o ní mohl dozvědět, zaniká pojištění uply- nutím nejblíže následujícího pojistného období. Pravidla stanovená v tomto odstavci však neplatí v případě, že nová verze oceňovacích tabulek je pro po- jistníka výhodnější.
Článek 6 – Plnění za smrt způsobenou úrazem
1. Byla-li úrazem způsobena pojištěnému smrt, která nastala nejpozději do tří
let ode dne pojistné události, je pojistitel povinen vyplatit obmyšlené osobě pojistnou částku pro případ smrti způsobené úrazem sjednanou v pojistné smlouvě.
2. Zemře-li však pojištěný v tomto období na následky úrazu a pojistitel již pl- nil za trvalé následky tohoto úrazu, je pojistitel povinen vyplatit obmyšlené osobě jen případný rozdíl mezi pojistnou částkou pro případ smrti způsobené úrazem a částkou již vyplacenou za trvalé následky úrazu.
Článek 7 – Plnění za trvalé následky úrazu
1. Zanechá-li úraz pojištěnému trvalé následky, je pojistitel povinen stanovit procento tělesného poškození a vyplatit z pojistné částky tolik procent, koli- ka procentům odpovídá podle Oceňovací tabulky II rozsah trvalých následků po jejich ustálení a v případě, že se neustálily do tří let ode dne úrazu, kolika procentům odpovídá jejich stav ke konci této lhůty. Podmínkou vzniku ná- roku na plnění je však skutečnost, že rozsah trvalých následků způsobených pojištěnému jedním úrazovým dějem dosáhl takové výše procentního ohod- nocení podle Oceňovací tabulky II, která je v pojistné smlouvě ujednána jako minimální pro vznik povinnosti pojistitele plnit. Trvalé následky lze uplatnit po jejich ustálení nejdříve však jeden rok po vzniku pojistné události.
2. Nemůže-li pojistitel plnit podle odstavce 1. tohoto článku proto, že trvalé ná- sledky úrazu nejsou po uplynutí jednoho roku ode dne úrazu ještě ustáleny, je povinen poskytnout pojištěnému na jeho požádání přiměřenou zálohu pouze tehdy, prokáže-li pojistiteli lékařskou zprávou, že alespoň část trvalých násled- ků odpovídající minimálnímu rozsahu stanovenému v pojistné smlouvě pro vznik povinnosti pojistitele plnit, má již trvalý charakter.
3. Týkají-li se trvalé následky úrazu části těla nebo orgánu, jejichž funkce byly sníženy již před úrazem, stanoví se jejich procentní ohodnocení podle Oceňo- vací tabulky II tak, že celkové procento se sníží o počet procent odpovídající předchozímu poškození, určenému rovněž podle Oceňovací tabulky II.
4. Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech téhož údu, or- gánu nebo jejich částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvýše procentem stanoveným v oceňovací tabulce pro hodnocení trvalých následků pro anato- mickou nebo funkční ztrátu příslušného údu, orgánu nebo jejich částí.
5. Jestliže před výplatou plnění za trvalé následky úrazu pojištěný zemře, nikoliv však na následky tohoto úrazu, vyplatí pojistitel jeho dědicům částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu stanovených před smrtí pojištěné- ho, pokud jejich ohodnocení podle Oceňovací tabulky II dosáhne takové výše, která je v pojistné smlouvě ujednána jako minimální pro vznik povinnosti po- jistitele plnit.
6. Pojistitel je povinen vyplatit za trvalé následky úrazu způsobené jedním úrazo- vým dějem nejvýše 100 % pojistné částky, a to i v případě, kdy součet procent pro jednotlivé následky hranici 100 % překročí.
Článek 8 – Plnění denního odškodného
1. Právo na plnění denního odškodného vzniká tehdy, jestliže doba léčení úrazu i doba léčení úrazu stanovená v Oceňovací tabulce I dosáhne minimálně po- čtu dnů stanoveného v pojistné smlouvě. U diagnóz, u kterých je v Oceňovací tabulce I uvedeno „neplní se“, není pojistitel povinen poskytnout plnění den- ního odškodného, i když je tato podmínka splněna.
2. Počet dnů, za které je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, se stanoví ode dne určeného v pojistné smlouvě jako počátek plnění denního odškod- ného (karenční doba) až do konce léčení následků úrazu, maximálně však za dobu léčení, která nepřesáhne počet dní stanovený pro jednotlivá tělesná po- škození v Oceňovací tabulce I, nejvýše však za 365 dnů léčení úrazu do dvou let od jeho vzniku. Za dny, o které celková doba léčení úrazu přesáhne tento pojistitelem stanovený limit, pojistitel není povinen plnit.
3. Není-li tělesné poškození, které bylo pojištěnému úrazem způsobeno, uvede- no v Oceňovací tabulce I, určí pojistitel výši pojistného plnění podle obdobné- ho tělesného poškození, které je svou povahou a rozsahem přiměřené těles- nému poškození způsobenému úrazem.
4. Utrpí-li pojištěný v době léčení úrazu, za který je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, další úraz, stanoví se počet dnů, za které pojistitel nejvýše plní, jako součet počtu dní uvedených v Oceňovací tabulce I pro obě tělesná poškození. Doba, po kterou se doby léčení obou úrazů překrývají, se zapo- čítává pouze jednou, a to podle podmínek dohodnutých v pojistné smlouvě k datu vzniku prvního úrazu.
5. Dojde-li k souběhu léčení následků úrazu a nemoci, která není následkem úra- zu, vyplatí pojistitel denní odškodné nejvýše za počet dní, který je uveden pro jednotlivá tělesná poškození v Oceňovací tabulce I.
6. Utrpí-li pojištěný jedním úrazovým dějem několik tělesných poškození, stano- ví se počet dnů, za které je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, podle toho tělesného poškození, u kterého je v Oceňovací tabulce I uveden nejvyšší počet dní.
7. Pro stanovení plnění se vychází z doby léčení úrazu doložené lékařským po- tvrzením s udáním přesné diagnózy a doby léčení úrazu. Analogicky přitom platí ustanovení ostatních odstavců tohoto článku s tím rozdílem, že nejdelší doba léčení, která bude použita pro stanovení počtu dnů, za které bude denní odškodné vyplaceno, je určena pro jednotlivá tělesná poškození způsobená úrazem v Oceňovací tabulce I. Do doby léčení se přitom nezapočítává doba, ve které se pojištěný podroboval občasným následným lékařským kontrolám nebo rehabilitaci, která byla zaměřena pouze ke zmírnění subjektivních potíží.
8. Za infrakce, fisury, odlomení hran kostí a malých úlomků s úponem vazů nebo
svalu, za subperiostální zlomeniny a odloučení epifys (epifyseolýzy) plní po- jistitel v rozsahu uvedeném v Oceňovací tabulce I pro neúplné zlomeniny. Není-li neúplná zlomenina v této tabulce uvedena, hodnotí se jednou polovi- nou plnění za zlomeninu. Fisury kostí lebních se však považují za úplné zlome- niny.
9. Za podvrtnutí (distorze), které nejsou potvrzeny RTG vyšetřením, plní pojistitel v rozsahu uvedeném v Oceňovací tabulce I pro pohmoždění.
10. Trvá-li však léčení úrazu déle než tři měsíce, lze pojištěnému na základě jeho písemné žádosti poskytnout přiměřenou zálohu na pojistné plnění, ovšem pouze jedenkrát během trvání léčení úrazu.
Bylo-li již pojistné plnění vyplaceno, je pojistitel oprávněn podle okolností případu nárokovat vrácení jeho části, jestliže zjistí (i dodatečně), že pojištěný v průběhu léčení úrazu porušil léčebný režim.
Článek 9 – Snížení pojistného plnění
Utrpí-li pojištěný úraz při výkonu činnosti nebo povolání, které jsou zařazeny do vyšší rizikové skupiny než je uvedena na pojistné smlouvě, je pojistitel oprávněn krátit pojistné plnění dle podmínek dohodnutých v DPP.
Článek 10 – Výluky z pojištění
1. Kromě výluk stanovených ve VPPPO neposkytne pojistitel pojistné plnění:
a) za úrazy vzniklé následkem diagnostických, život zachraňujících, léčeb- ných, kosmetických a preventivních zákroků,
b) za kosmetické operace nebo zákroky provedené v důsledku úrazu, které nejsou z lékařského hlediska nezbytné,
c) za vznik a zhoršení nemoci v důsledku úrazu; pojistitel tuto výluku neuplat- ní při výplatě pojistného plnění za trvalé následky úrazu, ke kterému došlo v době trvání pojištění,
d) za vznik a zhoršení kýl (hernií), nádorů všeho druhu a původu, bércových vředů, diabetických gangrén, aseptických zánětů pochev šlachových, úpo- nů svalových tíhových váčků, epikondylitid, výhřez meziobratlové plotén- ky, ploténkové páteřní syndromy, VAS syndrom a jiné dorzopatie (diagnózy M40 až M54 podle mezinárodní klasifikace nemocí), náhlé příhody cévní a amoce sítnice,
e) za poškození zdraví související s poruchou vědomí (epileptickým záchva- tem, cukrovkou, mozkovou příhodou, srdečním infarktem, neurovegetativ- ní astenií apod.),
f ) za infekční nemoci, a to i přenesené zraněním,
g) za pracovní úrazy a nemoci z povolání, pokud nemají povahu úrazu podle článku 4 odst. 2. těchto VPPUP,
h) za smrt nebo poškození zdraví vzniklé působením mikrobiálních jedů a imunotoxických látek,
i) za úraz hlezenního, kolenního, kyčelního, loketního nebo ramenního klou- bu a zápěstí, pokud byl před počátkem pojištění úrazem jakkoliv poškozen. Pojistitel v takovém případě neposkytuje pojistné plnění ani za postižení měkkých kloubních struktur (vazů, chrupavek apod.).
2. Pojistitel neposkytne pojistné plnění ve formě denního odškodného i za:
a) léčebné pobyty v lázeňských léčebnách, sanatoriích a rehabilitačních cen- trech, kromě těch případů, kdy je pobyt v nich nezbytnou součástí léčení úrazu a pojistitel s tímto pobytem vyjádří předem písemný souhlas,
b) umístění pojištěného v léčebnách pro dlouhodobě nemocné a v dalších od- borných léčebných ústavech, zvláštních dětských zařízeních a rovněž pro případ pobytu pojištěného v ústavech sociální péče.
Článek 11 – Výklad pojmů
Následující pojmy mají v těchto VPPUP a nevyplývá-li z kontextu jinak i ve VPP a DPP následující význam:
karenční doba – minimální počet dnů uvedený v pojistné smlouvě od vzniku pojistné události, za které pojistitel neposkytuje pojistné plnění, popřípadě, který musí uplynout, aby vzniklo právo na pojistné plnění,
oceňovací tabulky – dokumenty pojistitele, které obsahují zásady plnění pojisti-
tele za trvalé následky úrazu a za dobu nezbytného léčení úrazu. Dokumenty jsou k nahlédnutí na webových stránkách xxx.xxx.xx.
Článek 12 – Závěrečná ustanovení
Tyto všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2015.
Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO PŘÍPAD POBYTU V NEMOCNICI HOSP0115
OBSAH
Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Pojistná nebezpečí Článek 3 Zánik pojištění
Článek 4 Čekací doba, karenční doba Článek 5 Pojistná událost
Článek 6 Pojistné plnění Článek 7 Výluky z pojištění Článek 8 Výklad pojmů
Článek 9 Závěrečná ustanovení
Článek 1 – Úvodní ustanovení
Pojištění denní dávky pro případ pobytu v nemocnici, které sjednává Česká pod- nikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group (dále jen „pojistitel“), se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem, Všeobecnými pojistnými pod- mínkami pro pojištění osob PO0115 (dále jen „VPPPO“), Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění úrazu UP0115 (dále jen „VPPUP“), těmito Všeobecný- mi pojistnými podmínkami pro případ pobytu v nemocnici HOSP0115 (dále jen
„VPPHOSP“), příslušnými doplňkovými pojistnými podmínkami (dále jen „DPP“) a pojistnou smlouvou.
Článek 2 – Pojistná nebezpečí
1. Pojistitel sjednává pojištění denního odškodného pro případ pobytu v ne- mocnici z důvodu:
– nemoci nebo
– úrazu nebo
– těhotenství či porodu nebo
– jiné skutečnosti uvedené v pojistné smlouvě,
které byly diagnostikovány v době trvání pojistné smlouvy.
2. Pojistnou částkou je určená výše denního odškodného.
Článek 3 – Zánik pojištění
Vedle možností zániku pojištění stanovených ve VPPPO dále pojištění denního odškodného pro případ pobytu v nemocnici z důvodu nemoci, těhotenství nebo porodu zaniká v případě přiznání nejvyššího stupně invalidity pojištěnému, a to k počátku následného pojistného období po oznámení této skutečnosti pojistiteli.
Článek 4 – Čekací doba, karenční doba
1. Čekací doba, která začíná běžet od počátku pojištění či rozšíření rozsahu pojiš- tění, je tříměsíční.
2. V případě hospitalizace v souvislosti se stomatologickým ošetřením, úpravami umělého chrupu a čelistní ortopedií nebo v souvislosti s těhotenstvím a poro- dem je stanovena čekací doba na 8 měsíců.
3. V případě rozšíření rozsahu pojištění (například navýšení pojistných částek, snížení karenční doby, změna varianty pojištění, u pojištění s kratší pojistnou dobou dodatečné prodloužení doby pojištění) vyplatí pojistitel z pojistné udá- losti nastalé v čekací době pojistné plnění za původních podmínek (tj. v užším rozsahu).
4. V případě úrazu, který si vyžádá bezprostřední hospitalizaci delší než 24 hodin, a dále při akutním infekčním onemocnění s hospitalizací na specializovaném infekčním oddělení, se čekací doba neuplatňuje.
Článek 5 – Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je pobyt pojištěného v lůžkové části nemocnice, ke kterému dojde v době trvání pojištění a který je z lékařského hlediska nezbytný, pokud tento pobyt trvá minimálně počet dnů uvedených v pojistné smlouvě (karenční doba).
2. Pojistnou událostí je rovněž poskytnutí péče, definované v bodě 1. tohoto článku, pojištěnému v souvislosti s těhotenstvím a porodem, a také v souvis- losti se stomatologickým ošetřením, úpravou umělého chrupu a čelistní orto- pedií, za podmínek níže uvedených.
3. Pojistná událost vzniká dnem přijetí pojištěného k nezbytné hospitalizaci. Pojistitel vyplatí pojistné plnění nejdéle do doby, kdy už hospitalizace není z lékařského hlediska nezbytná.
4. Jednou pojistnou událostí je nepřetržitý pobyt pojištěného v nemocnici, a to bez ohledu na případnou změnu diagnózy během hospitalizace. Pokud je po- jištěný po propuštění z nemocnice následující den opět hospitalizován z dů- vodu téže nemoci nebo úrazu, považuje se tento pobyt za pokračování pobytu předchozího.
5. Pojištění se vztahuje na hospitalizaci pojištěného na území států Evropského hospodářského prostoru a Švýcarska.
Článek 6 – Pojistné plnění
1. Trvá-li hospitalizace minimálně počet dnů uvedených v pojistné smlouvě, vy- platí pojistitel pojistné plnění za každý den pobytu v nemocnici ve výši dohod- nutého denního odškodného. Počet dnů hospitalizace je dán počtem půlnocí v nemocnici strávených.
2. V případě úrazu, který si vyžádá bezprostřední hospitalizaci pojištěného na jednotce intenzivní péče (JIP, ARO), minimálně v délce třech strávených půlno-
cí, poskytuje pojistitel po dobu pobytu na této jednotce pojistné plnění ve výši dvojnásobku sjednaného denního odškodného.
3. Pojistné plnění vyplácí pojistitel po ukončení hospitalizace delší než 24 hodin zpětně od prvého dne hospitalizace.
4. Z jedné pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění nejvýše za 365 dnů hospitalizace.
5. Za hospitalizaci v souvislosti se stomatologickým ošetřením, úpravou umělé- ho chrupu a čelistní ortopedií poskytne pojistitel plnění nejvýše za 10 dnů, pokud k této hospitalizaci nedošlo výlučně v důsledku úrazu.
6. Osobou oprávněnou k přijetí pojistného plnění ve formě denního odškodné- ho je pojištěný.
7. Za pojistnou událost se nepovažuje hospitalizace, která započala před počát- kem pojištění.
8. Nárok na pojistné plnění nevzniká za dny, kdy se pojištěný v nemocnici nezdr- žoval (např. při víkendové propustce do domácího ošetření).
9. Pojistitel pro stanovení výše pojistného plnění vychází z propouštěcí zprávy a ze zprávy vyplněné ošetřujícím lékařem na formuláři oznámení hospitaliza- ce s udáním přesné diagnózy a doby hospitalizace a z dalších dokladů, které považuje za nezbytné pro šetření pojistné události.
10. Pojistné plnění vyplácí pojistitel až po ukončení hospitalizace. V případě dlou- hodobé hospitalizace pojištěného trvající více než 30 dnů vyplatí pojistitel po- jištěnému na základě jeho písemné žádosti zálohu na pojistné plnění. Součástí žádosti musí být zpráva vyplněná ošetřujícím lékařem na formuláři oznámení hospitalizace s udáním přesné diagnózy a doby doposud neukončené hospi- talizace. Při jedné pojistné události vyplatí pojistitel zálohu na pojistné plnění nejvýše dvakrát.
11. Pojistné plnění ve formě denního odškodného poskytuje pojistitel nejvýše do dne ukončení platnosti pojištění, přestože hospitalizace může pokračovat. Pokud nebyl v době platnosti pojištění dosažen minimální počet dnů, sjednaný v pojist- né smlouvě jako karenční doba, nárok na pojistné plnění nevzniká.
Článek 7 – Výluky z pojištění
1. Kromě výluk stanovených ve VPPPO, neposkytne pojistitel pojistné plnění v případě hospitalizace, ke které došlo v souvislosti:
a) s požitím alkoholu, omamných látek nebo zneužitím léků,
b) v případě dobrovolného i přikázaného léčení závislosti na alkoholu, návy- kových látkách nebo hráčské závislosti,
c) v případě léčby s částečným pobytem v nemocnici (ambulantní léčení – denní nebo noční),
d) s léčebnými pobyty v lázeňských léčebnách, sanatoriích a rehabilitačních centrech, kromě těch případů, kdy je pobyt v nich nezbytnou součástí léče- ní úrazu a pojistitel s tímto pobytem vyjádří předem písemný souhlas,
e) s operacemi nebo jinými lékařskými zákroky včetně stomatologických, plá- novanými před uzavřením pojistné smlouvy,
f ) s kosmetickými zákroky a zásahy, které nenastaly v důsledku úrazu a které nejsou z lékařského hlediska nezbytné, kromě těch případů, kdy pojistitel s nimi vyjádří předem písemný souhlas,
g) s umístěním pojištěného v léčebnách pro dlouhodobě nemocné, v léčeb- nách tuberkulózy a respiračních nemocí a v dalších odborných léčebných ústavech, zvláštních dětských zařízeních a rovněž pro případ pobytu pojiš- těného v ústavech sociální péče,
h) s hospitalizací související pouze s potřebou pečovatelské a opatrovnické péče,
i) s hospitalizací ve vězeňských nemocnicích u osob ve výkonu trestu,
j) z důvodu hospitalizace související s HIV pozitivitou,
k) u pojištění denního odškodného pro případ pobytu v nemocnici z důvo- du nemoci, těhotenství nebo porodu v případě vzniku pojistné události v době, kdy byl pojištěnému přiznán nejvyšší stupeň invalidity,
l) s psychickou poruchou (diagnóza F00 až F99 podle mezinárodní klasifikace),
m) s úrazem hlezenního, kolenního, kyčelního, loketního nebo ramenního klou- bu, pokud byl před počátkem pojištění úrazem poškozen. Výluka se vztahuje i na postižení měkkých kloubních struktur (vazů, chrupavek apod.).
2. V případě, že dojde k hospitalizaci v důsledku úrazu, neposkytne pojistitel po- jistné plnění v i případech definovaných v článku 10 VPPUP.
Článek 8 – Výklad pojmů
Následující pojmy mají v těchto VPPHOSP a nevyplývá-li z kontextu jinak i ve VPP a DPP následující význam:
bezprostřední hospitalizace – přijetí do nemocnice do 24 hodin od vzniku úrazu, hospitalizace – poskytnutí lůžkové péče pojištěnému u poskytovatele zdravot- ních služeb k tomuto účelu určenému, která je s ohledem na závažnost či charak- ter onemocnění nebo úrazu z lékařského hlediska nezbytná,
karenční doba – minimální počet dnů uvedený v pojistné smlouvě od vzniku pojistné události, za které pojistitel neposkytuje pojistné plnění, popřípadě, který musí uplynout, aby vzniklo právo na pojistné plnění,
nemocnice – poskytovatel zdravotních služeb státní nebo nestátní, který je pod
stálým lékařským dozorem, pracuje v souladu se současnými dostupnými poznat- ky lékařské vědy a poskytuje ambulantní nebo lůžkovou péči, a jehož provozování je v souladu s příslušnými platnými právními předpisy.
Článek 9 – Závěrečná ustanovení
Tyto všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2015.