DAROVACÍ SMLOUVA
DAROVACÍ SMLOUVA
uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi
Vyšší odborná škola, Střední průmyslová škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kutná Xxxx, Xxxxxxxxxx 000
se sídlem Masarykova 197, Kutná Hora, PSČ 284 01
IČ: 619 24 059
zapsaná v Rejstříku škol a školských zařízení Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy pod číslem RED-IZO 600007286
zastoupená Ing. Xxxxxxx Xxxxxxx, ředitelem
č. účtu: 9332840277/0100, vedený u Komerční banka, a.s. (dále jen „obdarovaný”)
a
Xxxxxx Xxxxxx ČR a.s.
se sídlem Kutná Hora, Vítězná 1, PSČ 284 03
kontaktní adresa: Xxxxxxx xxx. 10, Praha 2, PSČ 120 00
IČ: 148 03 534
DIČ: CZ 14803534
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, odd. B, vložka 627 zastoupená Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, členkou představenstva a Xxxxxxx Xxxxxxxx, členem představenstva
(dále jen „dárce”)
Tato Darovací smlouva (dále jen „Smlouva”) definuje zásady a podmínky poskytnutí daru ze strany dárce obdarovanému, a to za účelem realizace projektu „Journey to Education with „The Well“ Project ” („Cesta ke vzdělání s projektem „Studna““) (dále jen „Projekt“).
Příloha A (Zásady a podmínky pro poskytnutí daru) je nedílnou součástí této Smlouvy a je začleněna do této Smlouvy formou odkazu na ni.
I. Finanční ujednání
1. Výplata daru
Celková částka daru činí 249 750 Kč (dvě stě čtyřicet devět tisíc sedm set padesát korun českých). Částku poukáže dárce na účet obdarovaného, číslo: 9332840277/0100, vedeného u Komerční banka,
a.s.,
a to po podpisu této Smlouvy.
Vyúčtování daru bude rovněž v korunách (Kč).
2. Využití daru a jeho vyúčtování
(a) Obdarovaný dar přijímá a zavazuje se, že darované prostředky použije pouze na výše uvedený Projekt, detailněji popsaný v části II. této Smlouvy.
(b) Významné změny v jednotlivých kategoriích výdajů, které mohou být při realizaci projektových činností považovány za nezbytné, vyžadují předchozí písemný souhlas dárce.
(c) V případě, že obdarovaný nepoužije poskytnutý dar k dohodnutému účelu, použije pouze jeho část, nebude schopen takovéto použití věrohodně prokázat nebo nepředloží dárci přehled o stavu čerpání, je povinen poskytnutý dar celý nebo jeho část vrátit na účet dárce, pokud se dárce s obdarovaným písemně nedohodnou jinak.
II. Popis projektu a jeho realizace
1. Období realizace Projektu
Projekt je zahájen 6. 10. 2019 („start Projektu”) a bude dokončen 19. 9. 2020 („konec Projektu“).
Jakékoliv prodloužení doby realizace projektu musí být oznámeno písemně dárci před dosažením původního data konce Projektu a vyžaduje písemný souhlas dárce. Oznámení musí obsahovat zdůvodnění takového prodloužení doby realizace projektu a informace o navrhovaném novém datu konce Projektu, jakož i všechny navrhované nové termíny pro předložení nevyřízených finančních a závěrečných zpráv.
2. Popis Projektu
Vzdělávací projekt se věnuje třem oblastem: 1) Zlepšení znalostí a dovedností v oblasti programování PLC (Programmable Logic Controller)., 2) Životní prostředí – využití obnovitelných zdrojů (solární energie) a hospodaření s vodou, 3) Posílení vztahu studentů k historii a historickým místům v jejich okolí.
Všechny tyto tři oblasti budou implementovány na jednom konkrétním příkladě – rekonstrukce původní školní studny a obnovení její funkčnosti.
III. Odevzdání závěrečných a finančních zpráv
Závěrečná a finanční zpráva, které pokrývají celé období realizace Projektu, musí být odevzdány prostřednictvím elektronické on-line aplikace Grant Management System (GMS) nejpozději do dvou měsíců po datu konce Projektu.
Obdarovaný se zavazuje předložit dárci všechny účetní doklady potvrzující použití poskytnutých finančních prostředků v souladu s článkem I. a II. této Smlouvy, včetně fotografií a kopií článků, tiskových zpráv apod. Obdarovaný se dále zavazuje uchovávat dokumenty související s čerpáním finančních prostředků od dárce nejméně 4 roky od ukončení čerpání těchto finančních prostředků.
IV. Závěrečná ustanovení
1. Obdarovaný se zavazuje informovat do 10 dnů o změně v kontaktních údajích, zániku, transformaci nebo sloučení.
2. Tato Xxxxxxx nabývá platnosti dnem jejího podpisu oprávněnými zástupci smluvních stran a účinnosti dnem schválení projektu dárcem, tedy 5. 11. 2019. Je vyhotovena ve čtyřech exemplářích, z nichž každý má platnost originálu, kdy dárce a obdarovaný obdrží dva exempláře
Za dárce Za obdarovaného
Xxxxxx Xxxxxx ČR a.s.: Vyšší odborná škola, Střední průmyslová škola a Jazyková škola s právem státní
státní jazykové zkoušky:
V Praze dne: V ……………………… dne: …..…………………………
Podpis: ……………………………………………………. Podpis: …………………………………………………….
Xxxxx: Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx Jméno: Xxx. Xxxxx Xxxxx
Funkce: členka představenstva Funkce: ředitel V Praze dne:
……………………………………………………. Jméno: Xxxxx Xxxxxx
Funkce: člen představenstva
Příloha A: Zásady a podmínky pro poskytnutí daru
Obdarovaný souhlasí s níže uvedenými zásadami a podmínkami pro poskytnutí daru.
1. Příjemce použije dar pouze pro ty dobročinné účely a činnosti, které jsou v souladu s jeho statutem neziskové organizace.
2. Použití daru v odpovídajících částkách bude omezeno na činnosti definované v žádosti o finanční příspěvek na Projekt a případně ve Smlouvě. Návrhy na změnu ve využití daru musí být dárci předloženy písemně předem a dárcem písemně schváleny.
3. Obdarovaný musí dárci písemně oznámit jakékoliv změny v Projektu ještě před jejich provedením a obdržet od dárce jeho písemný souhlas se změnami. Změny, které vyžadují oznámení, zahrnují, mimo jiné, změny klíčových zaměstnanců, přesuny finančních prostředků v jednotlivých kapitolách rozpočtu Projektu, očekávané významné zpoždění na začátku či konci Projektu, nebo změny dalších důležitých termínů, či změnu cílových skupin.
4. Výše daru se vypočítává na základě směnného kurzu amerického dolaru. Pokud je příspěvek vyplácen v jiné měně, a rozdíl mezi směnným kurzem zahrnutým v žádosti o Projekt a směnným kurzem bezprostředně před platbou je více než 5%, obdarovaný a dárce vstoupí, v dobré víře, do jednání o úpravě rozsahu Projektu nebo výše daru.
5. Obdarovaný povede všechny záznamy o daru v oddělené evidenci v rámci účetnictví. Všechny výdaje vynaložené ve prospěch Projektu budou účtovány a vedeny v rámci těchto účetních záznamů. Obdarovaný bude uchovávat záznamy o všech příjmech a výdajích a na vyžádání poskytne účetní záznamy dárci k nahlédnutí. Obdarovaný bude uchovávat kopie všech příslušných dokumentů účetní evidence a všech zpráv podávaných dárci nejméně po dobu čtyř let po ukončení čerpání daru.
6. Dárce očekává průběžnou komunikaci mezi obdarovaným a dárcem v průběhu celého Projektu. Po dokončení Projektu nebo na žádost dárce poskytne obdarovaný zprávu, která obsahuje popis aktivit v rámci Projektu a finanční přehled o tom, jak byly prostředky vynaloženy. Pokud o to dárce požádá, umožní mu příjemce daru návštěvu Projektu přímo v místě jeho realizace, aby osobně přezkoumal aktivity uskutečňované v rámci Projektu, a podporované darem.
7. Dar nesmí být použit k podpoře politické strany nebo naopak proti jakékoli politické straně, nebo na podporu / proti kandidátovi na veřejnou funkci, nebo pro jinou politickou činnost, nebo pro jakékoli lobbistické účely.
8. Dar nesmí být použit žádnou osobou, subjektem nebo pro projekt v zemích, na které se vztahují sankce Ministerstva financí USA, Úřadu pro kontrolu zahraničních aktiv (OFAC) nebo jakýmkoli jiným použitelným seznamem sankcí, nebo k získání nevhodného prospěchu od jakéhokoli státního úředníka nebo jiné osoby, nebo pro jakýkoli účel, který by představoval porušení platných místních zákonů, nebo pro jakýkoli nezákonný, neetický nebo nevhodný účel.
9. Obdarovaný nesmí postoupit svá práva nebo delegovat své povinnosti tak, jak jsou uvedeny v žádosti o finanční příspěvek a případně ve Smlouvě, a to bez předchozího písemného souhlasu dárce.
10. Obdarovaný nemůže poskytnout žádnou část daru třetí straně bez předchozího písemného souhlasu dárce (to se nevztahuje na komerční dodavatele nebo subjekty, které příjemce používá k realizaci svého projektu).
11. Obdarovaný je nezávislou smluvní stranou, nikoli zaměstnancem, agentem, partnerem nebo zástupcem dárce. Obdarovaný není oprávněn vytvářet nebo přebírat žádný závazek jménem dárce. Dárce nenese žádnou odpovědnost za nároky třetích stran, které by mohly vzniknout v důsledku činností obdarovaného. Veškeré daňové povinnosti uložené v souvislosti s darem budou výhradní a výlučnou odpovědností obdarovaného.
12. Dar přiděluje dárce s tím, že není povinen poskytnout jinou nebo dodatečnou podporu Projektu; přidělení daru nepředstavuje žádný závazek nebo očekávání budoucí podpory od dárce pro financovaný Projekt nebo jiný projekt obdarovaného.
13. Obdarovaný souhlasí s tím, že nebude nezákonně diskriminovat při svých pracovních postupech, nabídce dobrovolnických příležitostí nebo při realizaci Projektu či služeb, na základě rasy, náboženství, pohlaví, národnostního původu, věku, zdravotního stavu, zdravotního postižení, statusu veterána, rodinného stavu nebo sexuální orientace.
14. Xxxxx si vyhrazuje právo zrušit celou nebo část Smlouvy pro porušení podmínek tohoto daru.