Odborné služby
Odborné služby
Dodatečné smluvní podmínky
Siemens Digital Industries Software
Tyto Dodatečné smluvní podmínky Odborných služeb (dále jen „Smluvní podmínky Odborných služeb“) mění Jednotnou smlouvu se zákazníkem (dále jen „Smlouva UCA“) nebo Licenční smlouvu s koncovým uživatelem (dále jen „smlouva EULA“) mezi Zákazníkem a společností SISW ve vztahu k Odborným službám, kterým byl v Objednávce přidělen alfanumerický kód „SERV“ a k Odborným službám poskytovaným v souladu s výkazem práce, který odkazuje na a řídí se smlouvou UCA nebo smlouvou EULA (dále jen „SOW“). Tyto Smluvní podmínky Xxxxxxxxx služeb spolu se smlouvou UCA nebo smlouvou EULA, podle toho, která se uplatní, a všemi příslušnými Dodatečnými smluvními podmínkami tvoří smlouvu mezi stranami (dále jen
„Smlouva“). Výrazy v tomto dokumentu počínající velkými písmeny mají význam, který jim přiděluje Xxxxxxx.
1. ODBORNÉ SLUŽBY; POSTUP KONTROLY ZMĚN. Společnost SISW bude provádět Odborné služby a bude vytvářet výstupy popsané v Objednávce. Společnost SISW a Zákazník dodrží formální postup kontroly změn, pokud se jedná o jakékoli požadované změny v SOW. Po předložení žádosti o změnu ze strany společnosti SISW nebo Zákazníka předloží společnost SISW Zákazníkovi odhad poplatku a časový plán uplatnění změn k písemnému přijetí Zákazníkem. Pokud Zákazník do deseti (10) kalendářních dnů ode dne předložení odhadu poplatku a časového plánu uplatnění změn společností SISW neposkytne písemné přijetí, žádost o změnu nebude platná a společnost SISW bude pokračovat v provádění Odborných služeb podle SOW.
2. PRACOVNÍCI. Přidělení pracovníků společnosti SISW se děje dle výlučného uvážení společnosti SISW. Pracovníci SISW, kteří vykonávají Odborné služby, zůstávají zaměstnanci společnosti SISW a společnost SISW odpovídá za veškeré odměňování a poskytování dalších zaměstnaneckých výhod těmto zaměstnancům. Společnost SISW může využívat subdodavatele k plnění povinností vyplývajících z jakékoli platné Objednávky za předpokladu, že společnost SISW zůstává primárně odpovědná Zákazníkovi za veškeré Odborné služby poskytované subdodavatelem společnosti SISW. Během poskytování Odborných služeb společností SISW a po dobu následujících 12 měsíců nebude žádná ze stran přímo nebo nepřímo oslovovat s pracovní nabídkou ani nebude zaměstnávat zaměstnance druhé strany nebo subdodavatele společnosti SISW, kteří se aktivně podíleli na provedení, výkonu nebo hodnocení příslušných Odborných služeb bez předchozího písemného souhlasu druhé strany. Bez ohledu na výše uvedené nebude tato Smlouva zakazovat nábory nebo zaměstnávání, které vyplývají z (i) jakéhokoli vyhledávání vedoucích pracovníků nebo obdobného postupu používaného v běžném obchodním styku a způsobem, který je v souladu s dřívější praxí, nebo (ii) inzerce či jiných veřejně dostupných publikací.
3. POVINNOSTI ZÁKAZNÍKA. Zákazník musí plnit své povinnosti stanovené v platné Objednávce. Pokud je společnost SISW požádána provádět Odborné služby u Zákazníka, Zákazník společnosti SISW zajistí přístup k zařízením, kancelářským prostorám a komunikačním službám. Zákazník zajistí, aby společnost SISW měla právo používat jakýkoli software třetích stran nebo jiná práva duševního vlastnictví třetích stran, které Zákazník společnosti SISW zpřístupní jako nezbytné k poskytování Odborných služeb. Zákazník bude bránit veškeré nároky vznesené proti společnosti SISW v rozsahu, v jakém takový nárok plyne z porušení předchozí věty Zákazníkem. Zákazník uhradí náklady na obranu proti takovému nároku a zaplatí veškeré škody a náklady právního zastoupení pravomocně přisouzené nebo odsouhlasené v rámci narovnání za předpokladu, že společnost SISW Zákazníkovi nárok neprodleně písemně oznámí a umožní Zákazníkovi řídit obhajobu nebo narovnání. Zákazník neodpovídá za vyplacení jakéhokoli vypořádání dohodnutého bez jeho souhlasu. Tento oddíl zůstává v platnosti i po skončení doby platnosti této Smlouvy.
4. VLASTNICTVÍ VÝSTUPŮ.
4.1 Již existující Software a Technologie. Každá ze stran si zachová veškerá práva na jakýkoli software, nápady, koncepty, know-how, vývojové nástroje, techniky nebo jakýkoli jiný materiál, který může být předmětem vlastnického práva nebo informace, které vlastnila či vyvinula před zahájením projektu Odborných služeb nebo získala či dále vyvíjela poté bez odkazu na duševní vlastnictví druhé strany (dále jen „Již existující materiál“).
4.2 Vlastnictví výstupů. Za podmínek dle Oddílů 4.3 a 4.4 níže bude společnost SISW vlastnit veškerá práva duševního vlastnictví v souvislosti s výstupy, které společnost SISW vyvíne a dodá v souladu s těmito Smluvními podmínkami Odborných služeb. Společnost SISW bude rovněž vlastnit veškerá práva duševního vlastnictví k nebo související s know-how, technikami, koncepty nebo nápady vyvinutými při poskytování Služeb zajišťovaných v souladu s tímto dokumentem a souvisejících s Již existujícím materiálem společnosti SISW.
4.3 Výstupy založené na Softwaru a Technologii Zákazníka. Za podmínek dle Oddílu 4.4 bude Zákazník vlastnit veškerá práva duševního vlastnictví v souvislosti s jakýmikoli výstupy vyvinutými v souladu s tímto dokumentem, a to v rozsahu v jakém jsou tyto výstupy tvořeny Již existujícím materiálem Zákazníka, výstupy odvozenými z Již existujícího materiálu Zákazníka nebo úpravami Již existujícího materiálu Zákazníka.
4.4 Software a Technologie třetích stran. Veškerý software a technologie, ke kterým udělil licence dodavatel, který je třetí stranou, budou a zůstanou vlastnictvím tohoto dodavatele.
4.5 Udělení licence na výstupy, které vlastní společnost SISW. Společnost SISW poskytuje Zákazníkovi trvalou, bezplatnou, nepřenositelnou a nevýhradní licenci na používání výstupů ve vlastnictví společnosti SISW, které jsou poskytnuty Zákazníkovi v souladu se SOW pro jeho interní obchodní účely. Není-li v příslušném SOW uvedeno jinak, budou softwarové výstupy v uživatelné (spustitelné) podobě a zákazník je tento software oprávněn načítat, spustit, zobrazovat, uložit a jinak používat pro interní účely.
4.6 Žádná „Díla vytvořená k pronájmu“. Služby poskytované v souladu s tímto dokumentem nejsou podle platných autorských zákonů žádným „dílem vytvořeným k pronájmu“. Společnost SISW si ponechává vlastnické právo k jakémukoli nedokončenému dílu v rámci SOW a neposkytne ho, dokud Zákazník neuhradí plnou platbu v souladu s těmito Smluvními podmínkami Odborných služeb.
4.7 Žádná licence k duševnímu vlastnictví druhé strany. Pokud to není výslovně uvedeno v této Smlouvě, žádná ze stran neuděluje druhé straně licenci na žádný z jejích patentů, autorských práv, obchodního tajemství nebo jiného duševního vlastnictví. Společnost SISW může jakkoli využívat myšlenky, návrhy, metodologie, postupy a know-how vyvinuté v průběhu poskytování Odborných služeb (souhrnně „Know-how“) za předpokladu, že takové Znalosti nezahrnují Již existující materiál Zákazníka.
5. ZÁRUKA. Společnost SISW zaručuje, že Odborné služby budou poskytovány odborně a řádně. S VÝJIMKOU USTANOVENÍ TOHOTO ODDÍLU 5 SPOLEČNOST SISW NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU ZÁRUKU, VÝSLOVNOU, IMPLICITNÍ ANI ZÁKONNOU, KTERÁ BY SE VZTAHOVALA NA ODBORNÉ SLUŽBY, A VŠECHNY TAKOVÉ ZÁRUKY JSOU TÍMTO VYLOUČENY, VČETNĚ NIKOLI VŠAK VÝLUČNĚ, ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
6. SMLUVNÍ PRÁVNÍ SUBJEKT A ROZHODNÉ PRÁVO. Bez ohledu na podmínky Smlouvy, se poskytování Odborných služeb uvedených v SOW bude řídit právními předpisy jurisdikce, ve které se nachází přidružená společnost SISW, která SOW provádí.