SMLOUVA o zajištění služeb č.: (doplní SZIF) uzavřená mezi
E7580.07B
SMLOUVA o zajištění služeb
č.: (doplní SZIF)
uzavřená mezi
Státním zemědělským intervenčním fondem
se sídlem: Xx Xxxxxxxx 00, Xxxxx 1, 110 00
IČO: 481 33 981
DIČ: CZ48133981
zastoupeným: Ing. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, ředitel Sekce řízení regionální politiky
číslo účtu.: 40002-3926001/0710
(dále jen „objednatel“ nebo „SZIF“) na straně jedné
a
xxxx
Se sídlem: xxx
IČO: xxx
Není plátce DPH/ plátce DPH
Zastoupenou: xxx
Číslo účtu: xxxx
zapsanou: ve Spolkovém rejstříku, vedeným Krajským soudem v Praze, oddíl L, vložka 975
(dále jen „zajišťovatel“) na straně druhé
(dále společně také jen „smluvní strany“)
Čl. I.
Úvodní ustanovení
Smluvní strany, dnešního dne, měsíce a roku, v souladu s ust. § 6 a § 31 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“), dle ust. § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“ nebo „OZ“), uzavírají tuto: „Smlouvu o zajištění služeb“ (dále jen „Smlouva“) za podmínek níže této Smlouvy uvedených.
Čl. II.
Předmět smlouvy
Předmětem této Smlouvy je závazek:
zajišťovatele zajistit pro objednatele kompletní zajištění služeb v rámci zahraniční exkurze Rozvoj venkova a inovace v sektoru ovocnářství (dále jen „Akce“) v termínu plnění a rozsahu (to vše v souladu s ujednáními dle čl. III. této Smlouvy);
objednatele zaplatit zajišťovateli za řádné splnění všech jeho povinností vyplývajících z této Smlouvy, smluvními stranami dohodnutou celkovou konečnou odměnu ve výši a termínech dle čl. V. této Smlouvy.
Čl. III.
Termín plnění a rozsah akce
Zajišťovatel se zavazuje zajistit pro objednatele kompletní zajištění služeb na Akci CSV, konané ve dnech 26.–31. 8. 2024 (dále jen „termín plnění“ nebo „termín Akce“).
Zajišťovatel se při kompletním zajišťování služeb na Akci zavazuje provést či zajistit:
autobusovou dopravu vybavenou klimatizací a WC na 5 dnů do Francie, Lucemburska a Belgie v rozmezí 3 300–3 500 km;
ubytování se snídaní pro 30 osob na 5 nocí, (dvoulůžkové nebo vícelůžkové pokoje);
tlumočník, celkem 20 hod.;
licencované fotografie (min. 40 ks z toho 10 ks pro marketingové účely) včetně Prohlášení autora a nevýhradní bezúplatné licenční smlouvy;
organizační zajištění včetně registrace a prezence účastníků, zajištění hladkého průběhu akce, příprava programu, podklady pro zápis a zprávu z akce včetně detailního popisu všech navštívených projektů a konkrétních výstupů z exkurze, zajištění dopravy, ubytování, občerstvení, licencované fotodokumentace a evaluační listy;
splnění informačních a dalších povinností ve smyslu příslušných článků Nařízení 2016/679 a zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, zejména částí těchto předpisů, podle kterých tak má správce učinit s ohledem na případné nakládání s osobními údaji v souvislosti s plněním předmětu této Smlouvy.
Čl. IV.
Povinnosti zajišťovatele a objednatele
Zajišťovatel se dále zavazuje:
organizačně zajistit hladký a nerušený průběh Akce, včetně zajištění pozvánek na Akci pro účastníky, podkladů pro zápis včetně detailního popisu všech navštívených projektů a konkrétních výstupů z exkurze a zajištění fotodokumentace z Akce v rozsahu min. 40 fotografií, z toho min. 10 pro marketingové účely.
chránit dobré jméno SZIF a dbát, aby bylo chráněno i ze strany třetích osob, jejichž prostřednictvím či za jejich spolupráce bude plnit závazky vyplývající z této Smlouvy;
při plnění povinností plynoucích z této Smlouvy vždy postupovat obezřetně, dodržovat obecně závazné právní předpisy, jakož i pokyny objednatele, a vynaložit veškerou péči, aby zabránil vzniku situace, která by byla způsobilá poškodit dobré jméno objednatele; v případě nevhodných pokynů objednatele, je zajišťovatel povinen na nevhodný pokyn písemně či e-mailově upozornit kontaktní osobu objednatele.
Zajišťovatel se zavazuje jednorázově zajistit konání Akce specifikované čl. II. a III. této Smlouvy. Akce se uskuteční v termínu určeném v čl. III. této Smlouvy. Termín plnění dle čl. III. této Smlouvy se dohodou smluvních stran stanovuje jako závazný, jestliže plnění je možné věcně realizovat, tedy za předpokladu, kdy nebudou zavedena orgány veřejné moci taková restriktivní opatření proti šíření nakažlivé nemoci Covid-19 omezující volný pohyb osob, zboží a služeb (např. vyhlášení nouzového stavu, nařízený zákaz shromažďování nad určitý počet osob, vyhlášení karanténních opatření v určitých oblastech, nařízení o používání ochranných prostředků dýchacích cest, apod.), která konání akce ve sjednaném termínu znemožní (uvedená opatření, zavedená ze strany orgánů veřejné moci, v rozsahu celostátním nebo lokálním, se pro vyloučení pochybností definují mezi smluvními stranami jako vyšší moc, která je nezávislá na vůli smluvních stran). Smluvní strany výslovně uvádějí, že není třeba uzavírat dodatek k této Smlouvě kvůli případné změně termínu Akce (vyšší moc ve smyslu např. pandemické situace, nedostatek účastníků přihlášených na daný termín), a to vždy za předpokladu, že se obě smluvní strany písemně (popř. e-mailem) dohodnou na novém termínu předtím, než se měla konat Akce v původním termínu.
Dojde-li ke změně termínu konání Akce z důvodů uvedených v odst. 2. tohoto článku, navržený finální termín konání Akce bude předložen objednateli písemně k odsouhlasení nejméně dva týdny před plánovaným konáním Akce. Pokud nebude objednateli zaslán v požadovaném předstihu návrh konečného termínu konání Akce (například z důvodu komplikací vzniklých nezávisle na vůli některé ze smluvních stran, resp. v souvislosti se zavedením restriktivních opatření orgány veřejné moci na základě nepříznivé epidemiologické situace), Akce se nebude konat a zajišťovateli nevznikne žádný nárok na finanční plnění vůči objednateli. V případě, že důvod pro zrušení Akce vznikne ve lhůtě kratší než týden před jejím konáním např. z důvodu zákazu konání takových akcí opatřením příslušného orgánu veřejné moci zapříčiněného změněnou epidemiologickou situací, bude postupováno dle § 2006 občanského zákoníku upravující následnou nemožnost plnění, ledaže se smluvní strany dohodnou na novém termínu konání Akce. V případě zrušení Akce nebo změny termínu jejího konání z výše uvedeného důvodu nevznikne žádné smluvní straně vůči druhé smluvní straně nárok na úhradu nákladů či jakékoliv majetkové či nemajetkové újmy.
Objednatel se zavazuje zaplatit zajišťovateli, za řádné splnění všech povinností vyplývajících z této Smlouvy, odměnu ve výši a termínech dle čl. V. této Smlouvy.
Objednatel se dále zavazuje poskytnout zajišťovateli nezbytnou součinnost pro realizaci shora uvedené Akce spočívající v propagaci akce.
Čl. V.
Odměna a platební podmínky
Za řádné splnění blíže specifikované v čl. III a IV. této Smlouvy náleží zajišťovateli od objednatele celková dohodnutá maximální odměna stanovená dohodou smluvních stran ve výši xxx,- Kč, slovy: xxx korun českých, (dále jen „odměna“) s tím, že odměna za jednotlivé zajištěné služby zajišťovatelem jím bude vyúčtována po skončení Akce, a to dle skutečného počtu účastníků a skutečného počtu ujetých kilometrů.
Pokud součástí plnění podle této Smlouvy je prodej nakoupené služby ubytování nebo dopravy osob, jsou splněny podmínky pro použití zvláštního režimu pro cestovní službu v souladu s § 89 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o dani z přidané hodnoty“). V této souvislosti objednatel uvádí, že nepoužije nakupované služby/zboží pro svou ekonomickou činnost.
Doprava bude fakturována dle paušálně stanovené ceny. V případě, že v rámci exkurze bude najeto méně než 3 300 km, je stanovena sazba xx Kč/km.
Celková odměna bude uhrazena objednatelem na běžný účet zajišťovatele uvedený v záhlaví této Smlouvy.
Splatnost faktury je 21 (dvacátého prvního) kalendářního dne od jejího doručení objednateli. Za den úhrady odměny se považuje den odeslání finančních prostředků z bankovního účtu objednatele na určený bankovní účet zajišťovatele.
Úhrada odměny (celkové ceny) proběhne na základě řádně vystavené faktury (daňového dokladu) zajišťovatelem, která bude obsahovat jednotlivé objednané a poskytnuté služby a plnění. Zajišťovatel je oprávněn vystavit daňový doklad až po skončení Akce a podpisu Protokolu z Akce. Daňový doklad (faktura) musí vždy obsahovat náležitosti řádného daňového a účetního dokladu podle příslušných platných a účinných právních předpisů, zejména pak náležitosti daňového dokladu dle zákona o dani z přidané hodnoty, dále také číslo této Smlouvy. V případě, že daňový doklad (faktura) nebude mít odpovídající náležitosti dle této Smlouvy, je objednatel oprávněn jej zaslat ve lhůtě splatnosti zpět zajišťovateli k opravě a/nebo doplnění, aniž se tak dostane do prodlení se zaplacením. Lhůta splatnosti poté počíná běžet znovu s novou lhůtou splatnosti v délce 21 (dvacet jedna) kalendářních dnů od opětovného doručení náležitě doplněného a/nebo opraveného daňového dokladu. Při korespondenci mezi objednatelem a zajišťovatelem, je zajišťovatel povinen vždy uvádět číslo této smlouvy.
Mezi smluvními stranami bylo dohodnuto, že zajišťovatel nemá v průběhu zajišťování služeb na Akci pro objednatele nárok na žádné finanční plnění ze strany objednatele formou finanční zálohy.
Čl. VI.
Smluvní sankce
Bude-li objednatel v prodlení s úhradou dohodnuté odměny dle podmínek stanovených v čl. V. této Smlouvy, je zajišťovatel oprávněn požadovat úhradu úroků z prodlení z dlužné částky za každý den prodlení, a to ve výši stanovené dle nařízení vlády č. 351/2013 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
V případě nesplnění závazků uvedených v čl. II. písm. a) této Smlouvy ze strany zajišťovatele, je objednatel oprávněn Akci zrušit, přičemž zajišťovatel nemá v takovém případě nárok na jakoukoliv odměnu. Zrušení Akce zakládá nárok objednatele vůči zajišťovateli na úhradu vzniklé škody.
V případě nesplnění závazků uvedených v čl. III této Smlouvy ze strany zajišťovatele, nevzniká zajišťovateli vůči objednateli nárok na úhradu služeb, které nebyly zajištěny, resp. nebyly zajištěny řádně. Není-li cena takové služby vyčíslena, je zajišťovatel povinen fakturovat objednateli dohodnutou odměnu sníženou o 1 % z celkové ceny za každou službu uvedenou v čl. III. odst. 2 této Smlouvy, která nebyla poskytnuta, resp. nebyla poskytnuta řádně.
V případě, že nedojde k uskutečnění akce nebo bude vzhledem ke všem okolnostem zřejmé, že k uskutečnění akce nedojde, a to z důvodu nezávislých na vůli zajišťovatele, je objednatel oprávněn akci zrušit, přičemž zajišťovatel má v takovém případě nárok na úhradu nezbytně a prokazatelně vynaložených nákladů.
Čl. VII.
Ochrana osobních údajů
Ohledně zpracování osobních údajů, ke kterému může v souvislosti s předmětem této Smlouvy dojít, smluvní strany se zavazují vystupovat tak, aby byly v co nejširší míře dodržovány povinnosti stanovené Nařízením EU 2016/679 (dále jen jako „GDPR“) a souvisejícími právními předpisy. Tento způsob vystupování spočívá zejména v dodržování povinnosti mlčenlivosti v souvislosti se zpracovávanými osobními údaji, dále uplatňování zásad stanovených čl. 5, čl. 24 GDPR a následujících při zpracování osobních údajů a v neposlední řadě také v povinnost přiměřeně reagovat na uplatněná práva subjektů údajů dle čl. 12 GDPR a následujících. S ohledem na dodržování těchto povinností, jakož i za účelem splnění povinností při kontrole dle zvláštních předpisů, si jsou smluvní strany povinny poskytnout veškerou nutnou součinnost. Výše uvedený výčet povinností je výčtem demonstrativním. Smluvní strany berou na vědomí, že ucelená politika zásad SZIF je zveřejněna na stránkách xxx.xxxx.xx.
Čl. VIII.
Závěrečná ustanovení
Kontaktní osoby smluvních stran:
za objednatele: Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, e-mail: xxxxxxxxx.xxxxxxxx@xxxx.xx, tel: 000 000 000
za zajišťovatele: xxxx
Práva a povinnosti neupravené touto Smlouvou se řídí občanským zákoníkem a právními předpisy souvisejícími.
Tato Smlouva může být měněna pouze písemně, a to formou písemných číslovaných dodatků, odsouhlasených a podepsaných oběma smluvními stranami.
Tato Smlouva bude vyhotovena v elektronické podobě, přičemž smluvní strany obdrží její elektronický originál opatřený elektronickými podpisy. V případě, že tato smlouva nebude z jakéhokoliv důvodu vyhotovena v elektronické podobě, bude vyhotovena ve 3 (třech) originálních stejnopisech, přičemž zajišťovatel obdrží 1 (jedno) vyhotovení a objednatel 2 (dvě) vyhotovení.
Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně, nikoli v tísni za nápadně nevýhodných podmínek, což stvrzují svým podpisem.
Tato Xxxxxxx nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv.
Smluvní strany prohlašují, že smlouva neobsahuje informace, které nelze poskytovat podle právních předpisů upravujících svobodný přístup k informacím. Smluvní strany berou na vědomí, že Státní zemědělský intervenční fond coby osoba povinná ve smyslu zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, je povinen tuto Smlouvu uveřejnit bez zbytečného odkladu v registru smluv. Zajišťovatel bere zároveň na vědomí, že nebyla-li smlouva uveřejněna prostřednictvím registru smluv ani do tří měsíců ode dne, kdy byla uzavřena, platí, že je zrušena od počátku.
Příloha:
Specifikace zakázky a položkový rozpočet
Čestné prohlášení ke střetu zájmů dle zákona č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o střetu zájmů“) a k sankcím proti Rusku a Bělorusku
Za objednatele dne:
---SIGNATURE ---
_______________________________
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx
ředitel Sekce řízení regionální politiky
Za zajišťovatele dne:
---SIGN
ATURE ---
_______________________________
xxx
Příloha č.1
smlouvy o zajištění služeb č. …….
Specifikace akce:
5denní zahraniční exkurze do Francie, Lucemburska a Belgie proběhne ve dnech 26. až 31. 8. 2024.
Rozpočet:
Položka |
Počet jednotek |
Cena za jednotku Kč |
Cena celkem (včetně DPH) |
Doprava: (autobusová) v rozmezí 3300-3500 km, včetně všech poplatků, (cena je uvedena za dopravu paušálně) |
1 (paušál) |
|
|
Cena za km, včetně všech poplatků v případě, že bude ujeto méně než 3300 km |
1 km |
|
- |
Ubytování se snídaní, 5 nocí, 30 osob |
30x5 |
|
|
Tlumočení |
20 hod |
|
|
Organizační zajištění |
1 (paušál) |
|
|
Licencované fotografie (cca 40 ks, z toho 10 pro marketingové účely) |
1 (paušál) |
|
|
Celkem |
|
Čestné prohlášení |
Základní údaje o veřejné zakázce a zadavateli
Název veřejné zakázky: |
Xxxxxx venkova a inovace v sektoru ovocnářství |
Zadavatel: |
Státní zemědělský intervenční fond (SZIF) |
Sídlo: |
Xx Xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0 |
IČO: |
481 33 981 |
Dodavatel: |
|
Sídlo: |
|
IČO: |
|
Čestné prohlášení k střetu zájmů dle zákona č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o střetu zájmů“)
Výše uvedený dodavatel tímto čestně prohlašuje, že:
není obchodní společností, ve které veřejný funkcionář uvedený v ust. § 2 odst. 1 písm. c) zákona o střetu zájmů (tj. člen vlády nebo vedoucí jiného ústředního správního úřadu, v jehož čele není člen vlády) nebo jím ovládaná osoba vlastní podíl představující alespoň 25 % účasti společníka v obchodní společnosti;
poddodavatel, prostřednictvím kterého dodavatel prokazuje kvalifikaci (existuje-li takový), není obchodní společností, ve které veřejný funkcionář uvedený v ust. § 2 odst. 1 písm. c) zákona o střetu zájmů (tj. člen vlády nebo vedoucí jiného ústředního správního úřadu, v jehož čele není člen vlády) nebo jím ovládaná osoba vlastní podíl představující alespoň 25 % účasti společníka v obchodní společnosti.
Čestné prohlášení k sankcím proti Rusku a Bělorusku
Výše uvedený dodavatel tímto čestně prohlašuje, že:
on ani kterýkoli z jeho poddodavatelů či jiných osob dle ust. § 83 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, který se bude podílet na plnění předmětné veřejné zakázky v rozsahu více než 10 % smluvní ceny,
není ruským státním příslušníkem, fyzickou či právnickou osobou nebo subjektem či orgánem se sídlem v Rusku,
není právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny některým ze subjektů uvedených v písmeni a) tohoto odstavce, ani
není fyzickou nebo právnickou osobou, která jednají jménem nebo na pokyn některého ze subjektů uvedených v písmeni a) nebo b) tohoto odstavce;
není osobou uvedenou v sankčním seznamu v příloze nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. 3. 2014, o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (ve znění pozdějších aktualizací), nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině (ve znění pozdějších aktualizací) nebo nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska (ve znění pozdějších aktualizací);
• žádné finanční prostředky, které obdrží za plnění Veřejné zakázky, přímo ani nepřímo nezpřístupní fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům s nimi spojeným nebo v jejich prospěch (i) uvedeným v sankčním seznamu v příloze nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014, o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (ve znění pozdějších aktualizací), nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině (ve znění pozdějších aktualizací) nebo nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska (ve znění pozdějších aktualizací)
Verze 1 Strana 9 (celkem 9)