D O D A T E K č. 7
D O D A T E K č. 7
ke smlouvě o úvěru reg. č. 128/13-D VL ze dne 12. března 2013
(úplné znění smlouvy o úvěru)
uzavřený mezi smluvními stranami:
UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s.,
sídlem Xxxxx 0 - Xxxxxx, Xxxxxxxxxx 0000/0, XXX 000 00,
IČO 64948242, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3608,
zastoupená oprávněnými níže podepsanými osobami,
na straně jedné
(dále jen „Banka”)
a
korporace Krajská nemocnice T. Bati, a. s.,
sídlem Zlín, Havlíčkovo nábřeží 600, PSČ 762 75,
IČO 27661989, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl B, vložka 4437,
zastoupená oprávněnými níže podepsanými osobami,
na straně druhé
(dále jen „Klient”)
A.
1. Dne 12. března 2013 byla mezi výše uvedenými smluvními stranami uzavřena smlouva o úvěru reg. č. 128/13-D VL, na základě které byl poskytnut xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(dále jen „smlouva o úvěru“).
2. Smluvní strany se dohodly, že s účinností ke dni podpisu tohoto dodatku se veškerá ujednání obsažená ve smlouvě o úvěru podřizují režimu zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
B.
Smluvní strany se dohodly na změnách závazku ze smlouvy o úvěru, přičemž tyto změny jsou zapracovány v níže uvedeném úplném znění smlouvy o úvěru:
I.
Úvodní ustanovení
1. Nedílnou součástí této smlouvy jsou Obecné obchodní podmínky UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. (dále jen „Obecné obchodní podmínky“), Produktové obchodní podmínky UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. pro úvěry (dále jen „Produktové obchodní podmínky“) a Sazebník odměn za poskytování bankovních služeb UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. – část Firemní klientela (dále jen „Sazebník“).
2. Klient si je tedy vědom, že vztahy vzniklé z této smlouvy nebo v souvislosti s ní, které nejsou touto smlouvou výslovně upraveny, se řídí Obecnými obchodními podmínkami a Produktovými obchodními podmínkami a že výše odměn, poplatků a dalších plateb, které je Klient povinen hradit v souvislosti s touto smlouvou, je stanovena v Sazebníku, není-li dohodnuto jinak.
3. Klient potvrzuje, že obdržel Obecné obchodní podmínky platné ke dni uzavření této smlouvy, Produktové obchodní podmínky platné ke dni uzavření této smlouvy a Sazebník platný ke dni uzavření této smlouvy a že s nimi souhlasí, zavazuje se je dodržovat a případně zabezpečit jejich dodržování jím zmocněnými osobami.
4. Klient výslovně přijímá oprávnění Banky Obecné obchodní podmínky i Sazebník jednostranně měnit za podmínek a postupem stanoveným pro tento účel v ust. 3 a 8.3 Obecných obchodních podmínek a dále úpravu obsaženou v následujících ust. Obecných obchodních podmínek: 1.1 – vztahy podřízené Obecným obchodním podmínkám, 2.2 – omezení rozsahu poskytovaných služeb, 6.3 – oprávnění Banky odmítnout požadavek Klienta, 7.2 – oprávnění Banky postoupit pohledávku nebo smlouvu na třetí osobu, 7.3 – zákaz postoupení Klientem, 7.5 – výpověď smlouvy a její důsledky, 7.6 – odstoupení od smlouvy a jeho důsledky, 9 – Úhrada pohledávek Banky, započtení a promlčení, 12.1 – omezení odpovědnosti Banky, 12.10 – omezení provozu Banky, 13.6 – doručení písemné zásilky a 14 – Rozhodné právo, soudní místo a finanční arbitr.
5. Klient výslovně přijímá oprávnění Banky Produktové obchodní podmínky jednostranně měnit za podmínek a postupem stanoveným pro tento účel v ust. 2 Produktových obchodních podmínek a dále úpravu obsaženou v následujících ust. Produktových obchodních podmínek: 4.3 – právo Banky požadovat úhradu kompenzačního poplatku, 5.9 – stanovení úrokové sazby z úvěru ve zvláštních případech, 5.10 – povinnost hradit poplatky dle Sazebníku, 6.2 – povinnost nevypovědět smlouvu o vedení účtu, 7.2 – právo Banky požadovat úhradu kompenzačního poplatku, 8 – Některé další povinnosti Klienta a kontrola plnění podmínek úvěru, 9 – Závažné porušení smlouvy o úvěru a jiné závažné skutečnosti, 10 – Důsledky závažného porušení smlouvy o úvěru a jiných závažných skutečností, 11.1 – společný a nerozdílný závazek více osob a 11.3 – oprávnění Banky k ochraně její kapitálové přiměřenosti, likvidity nebo úvěrové angažovanosti.
II.
Forma a výše úvěru
1. Na základě podmínek uvedených v této smlouvě se Banka zavazuje poskytnout Klientovi revolvingově využitelnou xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(dále jen „úvěr" nebo „úvěrová částka"), která může být čerpána vexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
2. Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna svůj závazek podle odst. 1 tohoto článku v rozsahu nevyčerpané částky úvěru bezpodmínečně, kdykoli po dobu trvání této smlouvy a bez výpovědní doby zrušit, přičemž zrušení tohoto závazku nemá vliv na splatnost vyčerpané části úvěru.
III.
Účel úvěru
1. Úvěr bude formou stanovenou v čl. II této smlouvy poskytnut na financování provozních potřeb Klienta.
IV.
Čerpání úvěru
1. a) Krátkodobé úvěry v CZK budou poskytnuty na běžný účet Klienta xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, vedený u Banky v CZK.
b) Výše jednotlivých čerpání krátkodobých úvěrů činí xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
c) O každé čerpání krátkodobých úvěrů s určením doby, na jakou mají být čerpány, je Klient povinen požádat Banku písemně nejméně 3 pracovní dny předem, přičemž žádost může být podepsána i osobami oprávněnými disponovat s prostředky na výše specifikovaném účtu Klienta u Banky podle podpisového vzoru, a to v souladu s jejich oprávněním.
d) Žádost dle písm. c) tohoto odstavce je pro Klienta závazná. V případě, že Klient z jakéhokoli důvodu nevyčerpá úvěr podle podmínek této žádosti, je Banka oprávněna požadovat úhradu kompenzačního poplatku ve smyslu Produktových obchodních podmínek.
2. Souhrn výše čerpání jednotlivých krátkodobých úvěrů nesmí přesáhnout úvěrovou částku.
3. Doba, po kterou je možné úvěr čerpat, není stanovena. V souladu s čl. II odst. 2 této smlouvy je Banka oprávněna čerpání úvěru kdykoli odmítnout.
4. Smluvní strany sjednávají, že Banka je oprávněna průběžně upravovat limit čerpání úvěru, a to v závislosti na souhrnu nominálních hodnot pohledávek aktuálně postoupených Bance podle čl. VIII odst. 1 této smlouvy a na frekvenci předkládání jejich seznamu.
Limit čerpání bude vždy odpovídat částce ve výši xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, nesmí však přesáhnout maximální výši úvěru uvedenou shora v čl. II této smlouvy.
Částka aktuálního čerpání úvěru přesahující stanovený limit čerpání úvěru bude splatná v termínu stanoveném ve výzvě Banky.
Pokud bude měna postoupených pohledávek odlišná od měny úvěru, bude jejich nominální hodnota stanovována Bankou přepočtem podle pravidel definovaných v Obecných obchodních podmínkách, a to kursem fixovaným Bankou ke dni vyhotovení aktualizovaného seznamu pohledávek postoupených Klientem Bance.
Smluvní strany sjednávají, že je Banka oprávněna z důvodu kursových pohybů snížit nominální hodnotu Bance postoupených pohledávek, které jsou denominované v měně odlišné od měny úvěru, a to maximálně o 20 % nominální hodnoty těchto pohledávek.
V.
Podmínky čerpání úvěru
1. Podmínky čerpání části úvěru do výše xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx včetně byly řádně splněny.
2. Klient je oprávněn po vyčerpání částky xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxnejdříve po splnění následujících podmínek:
- uzavření dodatku č. 1 ke smlouvě o zajišťovacím postoupení pohledávek, uzavřené dne 26. května 2015 v souladu s čl. VIII odst. 1 písm. a) této smlouvy, ve kterém bude zohledněno zajištění dluhů Klienta z této smlouvy xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx;
3. Nesplní-li Klient podmínky stanovené v předchozím odstavci řádně, není Banka povinna další část úvěru po vyčerpání částky ve výši xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
VI.
Úrok z úvěru, odměny, poplatky a další platby
1. Úroková sazba pro krátkodobé úvěry v CZK byla smluvními stranami sjednána jako součet sazby xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Úroky z krátkodobých úvěrů jsou splatné zpětně k poslednímu dni každého úrokového období, přičemž úrokové období pro krátkodobé úvěry je stejné jako období, na které byly tyto úvěry čerpány.
2. Bez ohledu na výše uvedené je Banka v případě, že nastane na mezibankovním trhu mimořádná situace definovaná v Produktových obchodních podmínkách, oprávněna úročit krátkodobé úvěry úrokovou sazbou stanovenou jako součet sazby specifikované v Produktových obchodních podmínkách a přirážky specifikované v odst. 1 tohoto článku.
3. Za zpracování úvěru a vyhotovení úvěrové dokumentace si Banka účtuje odměnu ve výši xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, která je splatná nejpozději 14. den po uzavření této smlouvy.
4. Za správu úvěru je Klient povinen hradit poplatek ve výši xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx který je splatný ročně zpětně za každý započatý rok trvání této smlouvy ode dne uzavření dodatku č. 7 k této smlouvě, a to ke dni, který se číslem shoduje se dnem uzavření dodatku č. 7 k této smlouvě, resp. ke dni zániku oprávnění čerpat úvěr.
VII.
Splácení a splatnost úvěru,
úhrada ostatních pohledávek Banky vzniklých dle této smlouvy
1. Krátkodobé úvěry jsou splatné k poslednímu dni období, na které byly čerpány. Klient není oprávněn splácet krátkodobé úvěry předčasně.
2. Úhrada úvěru/ů, úroků, jakož i jiných částek splatných podle této smlouvy, bude realizována formou odepsání částek v příslušné výši z běžného účtu Klienta, vedeného u Banky v příslušné měně čerpání úvěru, a to z účtu č. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Pokud by byla jakákoli pohledávka vyčíslena v jiné měně, než je veden Klientovi běžný účet, bude její výše stanovena na základě pravidel definovaných v Obecných obchodních podmínkách kursem fixovaným Bankou v den splatnosti příslušné pohledávky.
3. V případě neuhrazení splatného dluhu založeného touto smlouvou je Banka oprávněna po dobu prodlení úročit dlužnou částku, s jejíž úhradou je Klient v prodlení, úroky z prodlení stanovenými Obecnými obchodními podmínkami.
VIII.
Poskytnutí jistoty k zajištění splnění dluhů Klienta
1. Za dluhy Klienta musí být poskytnuta/y následující jistota/y:
a) zajišťovací postoupení pohledávek Klienta za jeho dlužníky ve prospěch Banky.
Dodatek č 1 ke smlouvě o zajišťovacím postoupení pohledávek č. 858/15T-128/13-D VL (dále jen „smlouva o zajištění postoupením pohledávek“) musí být uzavřena nejpozději před prvním čerpáním další části úvěru po vyčerpání částky ve xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
IX.
Prohlášení Klienta
1. Klient prohlašuje, že veškeré listiny a jiné podklady jím předložené Bance v souvislosti s právním vztahem založeným touto smlouvou jsou úplné, pravdivé, platné, účinné a právně vymahatelné, a potvrzuje, že veškerá prohlášení učiněná vůči Bance jsou pravdivá, platná a účinná.
2. Klient dále prohlašuje, že:
a) uzavření této smlouvy a její plnění nezpůsobí porušení jakékoliv jeho povinnosti ani porušení majetkových či smluvních práv třetích osob;
b) uzavření této smlouvy, učinění s ní souvisejících právních jednání a poskytnutí veškerých plnění bylo řádně schváleno všemi příslušnými orgány působícími v rámci podnikatelské a organizačně právní struktury Klienta a nevyžaduje ani nebude vyžadovat další souhlas či schválení, a to ani jakéhokoli vnějšího orgánu či subjektu;
c) mu není známo, že by hrozilo či již bylo zahájeno jakékoli řízení vedené soudem, rozhodcem či jakýmkoli jiným orgánem proti jeho osobě či majetku, které by mohlo nepříznivým způsobem ovlivnit jeho schopnost či možnost řádně a včas plnit povinnosti vyplývající z této smlouvy nebo jeho celkovou majetkovou, resp. ekonomickou a podnikatelskou situaci;
d) všechny údaje o jeho osobě a majetkové, resp. ekonomické a podnikatelské situaci a ostatní informace, které sdělil Bance při projednávání a uzavření této smlouvy a při souvisejících právních jednáních, jsou pravdivé a úplné a představují ucelený přehled o celkové majetkové, resp. ekonomické a podnikatelské situaci Klienta a jeho schopnosti v budoucnu plnit dluhy;
e) Banku seznámil se všemi svými dluhy, které vznikly nebo by reálně vzniknout mohly z jím poskytnutého zajištění nebo z jeho odpovědnosti za úhradu jeho vlastních dluhů či dluhů třetích osob.
X.
Některé další povinnosti Klienta
1. Klient se nad rámec povinností vyplývajících z ustanovení Produktových obchodních podmínek zavazuje bez zbytečného odkladu, pokud možno předem, informovat Banku o:
a) změně, ať už v jedné nebo více obchodních transakcích, ve struktuře společníků či členů přesahující 30 % hlasů v nejvyšším orgánu Klienta a podstatných změnách ve struktuře společníků či členů osob přímo či nepřímo ovládajících Klienta;
b) uzavření leasingové, faktoringové či jiné smlouvy obdobného charakteru nebo skupiny takových smluv, pokud objem plnění, ke kterým se v nich Klient zavazuje, není z hlediska jeho aktiv zanedbatelný;
c) rozhodné změně týkající se osob, které poskytují jistotu k zajištění dluhů vyplývajících z této smlouvy;
d) jakékoli jiné skutečnosti, která by mohla negativním způsobem ovlivnit podnikání, rozsah a stav majetku nebo finanční, ekonomickou a podnikatelskou situaci Klienta či schopnost a možnost Klienta plnit dluhy z této smlouvy nebo která by jakýmkoli způsobem omezovala jeho oprávnění či možnosti podnikat či být jinak výdělečně činný, např. skutečnosti, která by mohla být důvodem k zahájení insolvenčního řízení, exekučního řízení či nařízení výkonu rozhodnutí proti Klientovi.
2. Klient se zavazuje provádět prostřednictvím svých účtů vedených Bankou veškerý platební styk související s plněním smlouvy o zajišťovacím postoupení pohledávek č. 858/15T-128/13-D VL uzavřené mezi Bankou a Klientem.
3. Klient je povinen Banku informovat o svých aktuálních příjmových a majetkových poměrech. Za tím účelem předloží Bance svou kompletní řádnou účetní závěrku, a to nejpozději do 6 měsíců po uplynutí posledního dne každého účetního období. Klient je dále povinen předložit Bance zprávu auditora, včetně příloh. V případě, že Klient nepodléhá auditu, zavazuje se předložit Bance účetní výkazy za uplynulé účetní období, a to spolu s prohlášením Klienta opatřeným jeho podpisem, že v tomto znění byly předány příslušnému finančnímu úřadu. Klient na požádání Banky předloží též aktuální finanční plán dle požadavků Banky.
Dále se Klient zavazuje předkládat Bance čtvrtletně, vždy do 30 dnů po uplynutí příslušného čtvrtletí, resp. kdykoli na požádání informace o své hospodářské situaci (rozvahu a výkaz zisku a ztráty v uspořádání podle platné právní úpravy).
Klient je povinen předložit Bance též zprávu z každého mimořádného účetního auditu a každou mimořádnou účetní závěrku, a to nejpozději do 30 dnů od data jejich zpracování.
Pokud Klient je nebo se stane součástí konsolidačního celku, je povinen předložit konsolidovanou účetní závěrku, a to nejpozději do 9 měsíců po uplynutí posledního dne každého účetního období.
Banka si vyhrazuje právo bez ohledu na výše uvedené požadovat další podklady potřebné k ochraně svých práv.
4. Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna vyžadovat od něho informace o aktuálních příjmových a majetkových poměrech jeho společníků či členů, pokud jsou právnickými osobami nebo fyzickými podnikajícími osobami, právnických osob, na nichž se Klient v podstatné míře majetkově podílí, a dalších členů podnikatelského seskupení (jak je definováno platnými právními předpisy), ke kterému Klient náleží, a zavazuje se předložit Bance podklady, které si Banka vyžádá jako potřebné k ochraně svých práv.
XI.
Závažné porušení smlouvy a jiné závažné skutečnosti; jejich důsledky
1. Za závažné porušení této smlouvy a jiné závažné skutečnosti smluvní strany považují zejména jednání a skutečnosti výslovně takto označené v Produktových obchodních podmínkách.
2. Za závažné porušení smlouvy se dále považují tyto skutečnosti:
a) ve struktuře společníků či členů Klienta, osob přímo či nepřímo ovládajících Klienta dojde v jedné či více obchodních transakcích ke změně majoritního společníka či člena nebo ovládající osoby Klienta či ke změně podílu na rozhodování v objemu alespoň 30 % hlasů v nejvyšším orgánu Klienta, případně k jiné změně, která podle názoru Banky může mít negativní vliv na schopnost a možnost Klienta splnit dluhy z této smlouvy, resp. ze zajišťovacích a jiných souvisejících právních jednání;
b) Klient, osoba Klienta ovládající nebo jiná osoba odlišná od Klienta, která poskytla jistotu k zajištění splnění jeho dluhů, poruší jakoukoli svoji povinnost vůči Xxxxx nebo třetí osobě vzniklou z jakéhokoli právního či věcného důvodu a toto porušení může podle názoru Banky negativním způsobem ovlivnit schopnost Klienta plnit jeho dluhy z této smlouvy, resp. snižuje hodnotu jistoty k zajištění jejich splnění;
c) Klient nebo osoby přímo či nepřímo ovládající Klienta budou zařazeny na sankční či jiné podobné seznamy vedené Evropskou unií nebo jejími členskými státy, USA, OSN, ČR nebo SR nebo na veřejná oznámení o vyhlášení sankcí učiněná uvedenými subjekty, nebo prostředky z úvěru budou přímo či nepřímo využity ve prospěch osoby, která je na některý z výše specifikovaných seznamů zařazena.
3. V případě závažného porušení smlouvy či v případě jiných závažných skutečností je Banka oprávněna učinit jakákoli nebo veškerá z opatření uvedených v Produktových obchodních podmínkách.
XII.
Závěrečná ustanovení
1. Smlouva je sepsána ve dvou vyhotoveních v českém jazyce; každá smluvní strana obdrží po jednom vyhotovení smlouvy opatřeném podpisy obou smluvních stran.
2. Smlouva nabývá účinnosti dnem podpisu poslední smluvní stranou. Ustanovení této smlouvy platí pro vztah mezi Bankou a Klientem v plném rozsahu až do dne, kdy budou zcela uhrazeny všechny dluhy Klienta vyplývající z této smlouvy a vznik jakýchkoli pohledávek Banky z této smlouvy bude vyloučen.
3. Prodlení s výkonem práva ze strany Banky nemůže být vykládáno jako vzdání se práva či nároku ze strany Banky.
4. Pro vyloučení pochybností smluvní strany potvrzují, že na závazek založený touto smlouvou se nepoužijí ustanovení § 1799 a § 1800 občanského zákoníku týkající se smluv uzavíraných adhezním způsobem.
5. Tato smlouva a jakékoliv její části, změny či doplňky se stanou závaznými pro případné právní nástupce Klienta i Banky.
6. K projednání sporů z této smlouvy se dohodou smluvních stran podle § 89a občanského soudního řádu sjednává místní příslušnost Obvodního soudu pro Prahu 1.
C.
Smluvní strany konstatují, že:
a) poplatek dle čl. VI odst. 3 smlouvy o úvěru byl ke dni uzavření tohoto dodatku Klientem uhrazen.
D.
Za změnu splatnosti a navýšení úvěru a vyhotovení dodatku ke smlouvě o úvěru a související dokumentace si Banka účtuje xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx), která je splatná nejpozději 14. den po uzavření tohoto dodatku.
E.
1. Tento dodatek je sepsán ve dvou vyhotoveních v českém jazyce; každá smluvní strana obdrží po jednom vyhotovení dodatku opatřeném podpisy obou smluvních stran.
2. Tento dodatek nabývá účinnosti dnem podpisu poslední smluvní stranou.
Ve Zlíně dne …... Ve Zlíně dne …...
UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. Krajská nemocnice T. Bati, a. s.
Podpis:________________________ Jméno: |
Podpis:________________________ Jméno: |
|
|
|
|
|
|
Podpis:________________________ Jméno:. |
Podpis:________________________ Jméno: |
|
|
|
|
Podpis:________________________
Jméno pracovníka Banky -
identifikující osoby:
ID 214