A.SPOLEČNÁ ČÁST
Všeobecné obchodní podmínky ke smlouvě o zprostředkování Benefitů
C/02/06
A.SPOLEČNÁ ČÁST
I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Benefitového programu. Body i Extra body budou ve smyslu § 1 zákona č. 159/1999 Sb., o vždy platné po dobu individuálně dohodnutou některých podmínkách podnikání a o výkonu s Klientem dle Dodatku Cafeteria; Bod i Extra některých činností v oblasti cestovního ruchu, v bod mají z pohledu těchto VOP stejné postavení, souvislosti s užíváním tělovýchovných a
1. Tyto VOP podrobně upravují vztahy a pokud tyto VOP nestanoví jinak, rozumí se sportovních zařízení, s příspěvkem na kulturní
vzájemná práva a povinnosti Sodexo a pojmem Bod i Extra bod. pořady a sportovní akce, s využitím vzdělávacích
Klienta při spolupráci na základě Smlouvy. Cafeteria znamená elektronický systém a předškolních zařízení, s využitím zdravotnických
2. Pojmy s velkým počátečním písmenem, umožňující zprostředkování zaměstnaneckých zařízení a v souvislosti s úhradou ceny které nejsou definovány přímo ve Smlouvě, Benefitů, který je dostupný na zdravotnických prostředků vydaných k tomu
mají ve Xxxxxxx a VOP a jejich přílohách xxx.xxxxxxxxxxxx.xx. oprávněnými osobami. FPC je přenositelná
význam uvedený v článku II. VOP. Ceník znamená příslušný ceník (nebo ceníky) z Beneficienta na jinou osobu v rozsahu a za
3. Na právní vztah mezi Sodexo a Klientem se společnosti Sodexo, který upravuje výši odměny podmínek dle ZDP. FPC obsahuje uplatní společná část A těchto VOP a dále ty společnosti Sodexo za plnění poskytnutá Klientovi personalizované bezpečnostní prvky, zejména (i), zvláštní části VOP (označené B až G), které na základě Smluvní dokumentace. Aktuální znění CVV / CVC kód na zadní straně karty; a (ii) upravují Produkt, který byl Klientem ve Ceníku ke dni uzavření Smlouvy tvoří přílohu č. 1 personalizované číslo a Datum exspirace FPC na
Smlouvě objednán.
VOP.
přední straně karty. FPC může rovněž obsahovat
4. VOP vydalo Sodexo v souladu s § 1751 OZ. Datum exspirace GPC/FPC/AP znamená jméno a příjmení Beneficienta, název Klienta.
5. Odkaz na ustanovení obecně závazného datum skončení platnosti GPC/FPC/AP uvedené FPC kredit znamená korunový ekvivalent
právního předpisu (zejména ZDP či OZ) na přední straně karty ve formátu MM/YY. hodnoty Benefitů, které je možné pomocí
zahrnuje rovněž odkaz na ustanovení, které Datum exspirace Stravného znamená datum, příslušné FPC uhradit a který byl pro určitou FPC původní ustanovení nahradí, pokud z ke kterému dochází k zániku možnosti využít připsán na základě Objednávky FPC kreditu.
obsahového hlediska zachovává význam Stravné k úhradě Benefitů. Datum exspirace Garance dostupnosti systému Cafeteria
původního ustanovení. Stravného je uvedeno v systému v rámci znamená zvláštní ujednání (SLA neboli Service
Přístupu Držitele. Level Agreement) mezi společností Sodexo a
II. VYMEZENÍ POJMU
Datum exspirace FPC kreditu znamená Klientem v Dodatku Cafeteria, jehož obsahem je datum, ke kterému dochází k zániku možnosti určení garantované minimální dostupnosti
Není-li ve Smlouvě či VOP stanoveno jinak, mají využít FPC kredit k úhradě Benefitů. Datum serveru Cafeteria (% času Zúčtovacího období)
níže uvedené pojmy následující význam: exspirace FPC kreditu je uvedeno v systému pro potřeby Klienta a související podmínky
Aktivovaná GPC/FPC/AP znamená v rámci Přístupu Držitele. (včetně garanční reakční doby).
GPC/FPC/AP, u které byla provedena aktivace Dodatek Cafeteria znamená dodatek Smlouvy Garance dostupnosti systému mojeBonusy
podle čl. XXIV / čl. XXXI VOP / čl. XXXVIII. VOP. upravující poskytování služeb prostřednictvím znamená zvláštní ujednání (SLA neboli Service
AP znamená kartu Sodexo s názvem Active Pass. systému Cafeteria uzavřený mezi Sodexo a Level Agreement) mezi společností Sodexo a AP ve formě karty je vydávána společností Klientem, který upravuje spolupráci stran při Klientem v Dodatku mojeBonusy, jehož obsahem
Sodexo, je ve vlastnictví Klienta a slouží poskytování služeb systému Cafeteria. je určení garantované minimální dostupnosti
Beneficientovi jako průkaz oprávnění ke vstupu Dodatek mojeBonusy znamená dodatek systému mojeBonusy (% času Zúčtovacího do Provozovny Partnera. AP ve formě karty Smlouvy upravující poskytování služeb období) pro potřeby Klienta a související obsahuje personalizované bezpečností prvky a je prostřednictvím systému mojeBonusy uzavřený podmínky (včetně garanční reakční doby).
nepřenositelná. mezi Sodexo a Klientem, který upravuje GPC znamená plastovou platební kartu
Active Pass: zahrnuje aktivity Sportovního a spolupráci stran při poskytování služeb systému s kontaktním i bezkontaktním čipem s názvem
relaxačního charakteru. Seznam aktivit je mojeBonusy. Gastro Pass CARD vydanou společností Sodexo,
zveřejněný na internetové stránce Sodexo Dodatek o poradenství znamená dodatek která je ve vlastnictví Klienta a slouží Držiteli
AP Plus je rozšířená verze základního produktu
Smlouvy, uzavřený mezi Sodexo a Klientem, k úhradě ceny služby závodního stravování který upravuje poskytování poradenských a zaměstnanců ve smyslu § 6 odst. 9 písm. b) a §
Active Pass, je vydávaná na stejném nosiči jako
konzultačních služeb Sodexo Klientovi.
24 odst. 2 písm. j) bod 4. ZDP. GPC je
AP a je za příplatek.
Active Pass Plus: zahrnuje vedle aktivity
Držitel znamená Beneficienta, který je na nepřenositelná z Beneficienta na jinou osobu. základě dohody s Klientem oprávněn užívat GPC obsahuje personalizované bezpečnostní
Sportovního a relaxačního charakteru navíc
GPC/FPC/AP.
prvky, zejména (i), CVV / CVC kód na zadní
ZÁBAVU.
Obě varianty AP mají pravidlo jednoho vstupu jednou denně.
ePASS znamená poukázku, kterou generuje straně karty; a (ii) personalizované číslo a Datum elektronický systém provozovaný Sodexo a která exspirace GPC na přední straně karty. GPC může umožňuje Beneficientovi čerpání konkrétního rovněž obsahovat jméno a příjmení Beneficienta,
Beneficient znamená člověka, který je na Benefitu u konkrétního Partnera. ePASS má název Klienta.
základě pracovního poměru s Klientem nebo jiné podobu (i) SMS zprávy, nebo (ii) souboru PDF, GPC/FPC znamená interní evidenci pohledávek právní skutečnosti oprávněn k čerpání Benefitu, které obsahují unikátní kód, který slouží jako Partnera vedenou společností Sodexo, na kterou jehož cena bude hrazena některým ze způsobů nezaměnitelný identifikační a ochranný znak, a jsou připisovány úhrady za Benefity, jejichž
podle VOP, tj. podle okolností Poukázkou, případně další informace. úhrada byla u Partnera provedena pomocí
GPC/FPC, AP nebo v rámci systému Cafeteria Faktura 1 znamená vyúčtování služeb GPC/FPC.
nebo mojeBonusy. V rámci systému Cafeteria se společnosti Sodexo za poskytnutí systému Limit znamená limity nastavené ze strany
jedná o člověka podle předchozí věty, který bude Cafeteria Klientovi. Sodexo pro použití GPC/FPC, a to zejména (i)
jako příjemce Benefitu specifikován v objednávce Faktura 2 znamená vyúčtování objednaných maximální výše jednorázové úhrady za Benefity; učiněné Klientem prostřednictvím systému Benefitů Klientem a/ nebo Beneficienty podle (ii) maximální výše souhrnu denních úhrad za
Cafeteria; Beneficient má své osobní konto aktuálních cen uvedených v systému Cafeteria. Benefity; (iii) maximální výše jednorázového
v systému Cafeteria. Faktura za Benefity znamená vyúčtování dobití Stravného/FPC Kreditu (iv) maximální výše
Benefit znamená zaměstnaneckou výhodu Benefitů objednaných Klientem na základě Stravného/FPC Kreditu; (v) maximální výše poskytovanou Klientem ve prospěch jeho Seznamu objednaných Benefitů v rámci systému úhrady za Benefity prostřednictvím internetu.
zaměstnanců – Beneficientů, příp. jejich mojeBonusy. Terminál znamená platební terminál, který je
rodinných příslušníků příp. dětí a doprovodných Finanční služby znamenají finanční služby společností Sodexo aktivovaný pro akceptaci
osob v případě AP. poskytované na základě smlouvy uzavřené mezi GPC/FPC. Za Terminál se považuje také jiná
Benefitový program znamená nabídku dodavatelem příslušné finanční služby (např. alternativní technická metoda umožňující úhradu Benefitů pro Beneficienty a způsobu získávání služby finančního poradenství, zprostředkování Benefitů pomocí GPC/FPC karet (např. aplikace Bodů v rámci Cafeteria nastavenou Klientem. pojištění nebo penzijního připojištění apod.) a pro tablety umožňující platby s využitím
Specifikace jsou popsány v Implementační studii.
Klientem prostřednictvím systému Cafeteria.
technologie NFC) za podmínky, že taková
Bezpečnostní kód znamená kód pro identifikaci FPC je plastová karta s kontaktním i metoda je společností Sodexo akceptována. Držitele karty sloužící pro první přihlášení do bezkontaktním čipem s názvem Flexi Pass CARD Internetový objednávkový systém nebo
Systému. vydaná společností Sodexo, která je ve vlastnictví SodexoPassOnline znamená internetovou
Bod a Extra bod představují jednotky oprávnění Klienta a slouží Držiteli k úhradě ceny zboží nebo aplikaci (internetový obchod, tzv. e-shop), Beneficienta čerpat Benefity v rámci systému služeb ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) zákona č. nacházející se na internetové adrese Cafeteria, které jsou v rámci Cafeteria 586/1992 Sb., o daních z příjmu v souvislosti xxx.xxxxxxxxxx.xx, jejímž prostřednictvím lze přidělovány Beneficientům Klientem dle s rekreací, kterou se rozumí pobyt nebo zájezd
- 1 -
elektronicky objednat Poukázky, popř. další OZ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský Vady znamená termín definovaný v
produkty.
zákoník, v platném znění.
Reklamačním řádu.
Implementační studie znamená podle PIN znamená čtyřmístný osobní identifikační VOP znamená tyto všeobecné obchodní
okolností přílohu č. 2 k Dodatku Cafeteria, resp. kód. podmínky ke Smlouvě.
přílohu č. 1 k Dodatku mojeBonusy. Podmínky Reklamace znamená termín Zákaznické centrum znamená provozovnu
Klient znamená Klienta s písemnou Smlouvou i definovaný v Reklamačním řádu. Sodexo, která je uvedena na webových
Klienta bez písemné Smlouvy. Portfolio znamená všechny GPC/FPC karty stránkách xxx.xxxxxx.xx.
Klient bez písemné Smlouvy Osoba Klienta, včetně Neaktivovaných GPC/FPC. ZDP znamená zákon č. 586/1992 Sb., o daních z
nakupující Poukázky bez uzavřené písemné Poukázka znamená poukázku vydávanou příjmu, v platném znění.
Smlouvy. společností Sodexo. Její jednotlivé druhy jsou Zúčtovací období znamená období určené v
Klient s písemnou Smlouvou osobu specifikovány v čl. IX. VOP, který současně Dodatku Cafeteria (resp. Dodatku mojeBonusy)
definovanou v záhlaví Smlouvy jako „Klient“. stanoví přípustné účely, k jejichž použití jsou pro účely využívání systému Cafeterie (resp.
Klientská linka znamená call centrum dostupné jednotlivé druhy Poukázek určeny. mojeBonusy), ve kterém budou Klientem a
24 hodin denně, 7 dní v týdnu na telefonním Partner znamená smluvního partnera Beneficienty objednané Benefity fakturovány čísle 233 113 435. Účelem Klientské linky je společnosti Sodexo, který bude přímým (Faktura 2, resp. Faktura za Benefity) společností poskytování podpory Klientům a Držitelům při dodavatelem nebo ve vybraných případech Sodexo.
používání GPC/FPC za podmínek uvedených (např. provozovatelů slevových portálů)
v těchto VOP.
zprostředkovatelem zboží a/ nebo služeb
III. PRÁVA A POVINNOSTI SODEXO
Klientský účet znamená elektronický Beneficientům.
uživatelský účet Klienta zřízený v souladu s čl. Prohlášení Klienta znamená prohlášení, jehož 1. Sodexo se zavazuje, že bude vyvíjet činnost
XIV odst. 1 VOP pro účely registrovaného podpisem se Klient zavazuje umožnit čerpání popsanou v těchto VOP směřující k tomu,
přístupu Klienta na SodexoPassOnline.
služeb AP jen oprávněným osobám a zároveň
aby měl Klient příležitost poskytnout
Kontaktní osoba znamená kontaktní osobu jeho podpisem vyjadřuje v souladu se zařazením Klienta určenou ve Smlouvě nebo způsobem oprávněných osob do jednotlivých kategorií svůj podle čl. V odst. 1 VOP, která je oprávněna souhlas s cenou předplatného AP karet.
zastupovat Klienta ve všech věcech týkajících se Příspěvek znamená podíl Klienta na úhradě Smlouvy s výjimkou přebírání zásilek odeslaných předplatného AP karty dle Ceníku.
společností Sodexo a zadávání objednávek. Přístup Klienta je elektronický uživatelský
Beneficientům Benefity v rámci Benefitového programu.
2. Sodexo se zavazuje činnost dle Xxxxxxx provádět s vynaložením veškeré odborné péče, při respektování a ochraně obchodních zájmů a obchodního tajemství Klienta.
Pokud Klient neurčí jinou (i) Kontaktní osobu pro přístup dostupný Klientovi v Systému. V rámci 3. Sodexo není na základě Smlouvy pro Klienta
doručení nebo (ii) Kontaktní osobu pro Přístupu Klienta jsou v rozsahu určeném objednávky, je Kontaktní osoba rovněž společností Sodexo zobrazeny údaje a oprávněna zastupovat Klienta ve všech věcech zpřístupněny nástroje pro správu GPC/FPC týkajících se (i) přebírání zásilek odeslaných Klientem.
povinno provádět jakékoli jiné služby než ty, které jsou v těchto VOP výslovně popsány a jejichž aplikace je ve Smlouvě konkrétně určena.
společností Sodexo v souvislosti se Smlouvou, Přístup Držitele je zabezpečený elektronický 4. S ohledem na povahu programu
včetně přebírání GPC/FPC karet, resp. (ii) uživatelský přístup dostupný Držiteli v Systému. objednávek adresovaných společnosti Sodexo V rámci Přístupu Držitele jsou v rozsahu určeném v souvislosti se Smlouvou zahrnujících rovněž společností Sodexo zobrazeny údaje a Objednávky GPC/FPC, Objednávky Stravného a zpřístupněny nástroje pro správu GPC/FPC
umožňujícího úhradu ceny Benefitů způsoby dle VOP je dohodnuto, že odchylně od ustanovení § 2450 OZ má Sodexo právo na provizi i v případě, že bude činný jako
Objednávky FPC kreditu.
Držitelem.
zprostředkovatel pro Partnera, se kterým
Kontaktní osoba pro doručení znamená Reklamace znamená uplatnění práva Klienta kontaktní osobu Klienta určenou ve Smlouvě vůči společnosti Sodexo postupem podle nebo způsobem podle čl. V odst. 1 VOP, která je Reklamačního řádu.
oprávněna zastupovat Klienta ve všech věcech Reklamační řád znamená Reklamační řád týkajících se přebírání zásilek odeslaných Sodexo. Jeho aktuální znění ke dni uzavření společností Sodexo v souvislosti se Smlouvou, Smlouvy tvoří přílohu č. 2 Smlouvy.
Klient či Beneficient uzavře smlouvu
o prodeji nebo poskytnutí Benefitu.
5. S ohledem na povahu programu umožňujícího úhradu ceny Benefitů způsoby dle VOP je dohodnuto, že ustanovení § 2446, § 2451 a § 2452 OZ se nepoužijí.
včetně přebírání GPC/FPC karet. Seznam objednaných Benefitů znamená 6. Sodexo je oprávněno přerušit plnění
Kontaktní osoba pro objednávky znamená podle okolností seznam všech individuálních kontaktní osobu Klienta určenou ve Smlouvě objednávek Benefitů učiněných Beneficienty nebo způsobem podle čl. V odst. 1 VOP, která je prostřednictvím (i) systému Cafeteria za uplynulé oprávněna zastupovat Klienta ve všech věcech Zúčtovací období, který je uložen v systému týkajících se objednávek adresovaných Cafeteria, resp. (ii) systému mojeBonusy za společnosti Sodexo v souvislosti se Smlouvou, uplynulé Zúčtovací období, který je generován včetně Objednávek GPC/FPC, Objednávek systémem mojeBonusy.
povinností mu vyplývajících ze Smlouvy či takovéto plnění odložit, je-li Klient v prodlení s plněním jakýchkoliv povinností vyplývajících ze Smlouvy.
IV. PRÁVA A POVINNOSTI KLIENTA
Stravného či Objednávek FPC kreditu. Smlouva znamená smlouvu o zprostředkování 1. Klient se zavazuje zaplatit společnosti
MPC je plastová karta, která slouží jako Benefitů písemně uzavřenou mezi Sodexo, SCO a technický nosič umožňující implementaci funkcí Klientem ve znění případných dodatků a změn
Sodexo za činnosti podle této Smlouvy sjednanou odměnu ve výši dle Ceníku.
GPC a FPC do jedné karty. (zejména Dodatku Cafeteria, Dodatku 2. Klient se zavazuje používat Produkty výlučně
Neaktivovaná GPC/FPC/AP znamená mojeBonusy a Dodatku o poradenství, pokud GPC/FPC/AP, která nebyla dosud aktivovaná byly Klientem uzavřeny). V případě Klienta bez v souladu s čl. XXIV odst. 7 / čl. XXXI odst. 7 uzavřené písemné Smlouvy se tímto pojmem VOP / čl. XXXVIII. VOP. Není-li GPC/FPC/AP rozumí vzorový formulář Xxxxxxx ve svém aktivována, nelze s ní provádět úhradu Benefitů. aktuálním znění publikovaný Sodexo na adrese Není-li ve VOP výslovně stanoveno jinak, xxx.xxxxxx.xx.
nevztahují se pravidla týkající se GPC/FPC/AP na Smluvní dokumentace znamená obecné
způsobem, který je v souladu se Smluvní dokumentací a jehož účelem je poskytnutí Benefitů Beneficientům, popř. jejich rodinným příslušníkům; Klient se zejména zavazuje, že se zdrží veškerého jednání, kterým by Produkty (např. Poukázky) dále zpřístupnil nebo umožnil používat třetím
Neaktivovanou GPC/FPC/AP.
označení pro jakýkoliv z následujících dokumentů
osobám, kteří nejsou Beneficienty, popř.
Objednávka FPC kreditu je neodvolatelný nebo jejich celek - Smlouva, VOP, Reklamační požadavek Klienta na navýšení hodnoty FPC řád, Ceník, Objednávkový formulář, včetně jejich kreditu učiněný individuálně či hromadně pro dodatků a příloh. Pokud Klient uzavřel se Sodexo
jejich rodinnými příslušníky. Poruší-li Klient některou z povinností podle předchozí věty, je Sodexo oprávněno odstoupit od Smlouvy.
více FPC prostřednictvím Systému. Dodatek Cafeteria, Dodatek mojeBonusy nebo 3. Klient, který není Spotřebitelem, potvrzuje,
Objednávka GPC/FPC znamená neodvolatelný Dodatek o poradenství, jsou i tyto dodatky požadavek Klienta na vydání jedné či více součástí Smluvní dokumentace.
že Xxxxxxx uzavírá jako podnikatel při svém podnikání, je seznámen se zněním Smluvní
GPC/FPC učiněný prostřednictvím Systému.
Spotřebitel znamená Klienta, který je
dokumentace a souhlasí s ním.
Objednávka Stravného je neodvolatelný spotřebitelem ve smyslu § 419 OZ.
požadavek Klienta na navýšení hodnoty Spotřebitelská smlouva znamená obecné Stravného učiněný individuálně či hromadně pro označení pro jakýkoliv z následujících dokumentů
4. Klient se zavazuje informovat Sodexo o jakékoliv změně svých identifikačních údajů, které je podle Smluvní dokumentace
více GPC prostřednictvím Systému.
nebo jejich celek za předpokladu, že jsou
povinen poskytnout Sodexo.
Objednávkový formulář znamená typizovaný uzavřeny mezi Sodexo jako podnikatelem a 5. V případě prodlení s některou z plateb dle
znění je vytištěné v jednotlivých Zákaznických Stravné znamená korunový ekvivalent hodnoty
Smlouvy je Klient povinen platit z této částky úroky z prodlení ve výši stanovené obecně závaznými předpisy. Sodexo má vůči
centrech.
Benefitů, které je možné pomocí příslušné GPC
Klientovi právo na náhradu škody vzniklé
Obnovená GPC/FPC znamená GPC/FPC uhradit a který byl pro určitou GPC připsán na vydanou jako náhrada za původní GPC/FPC či základě Objednávky Stravného.
Obnovenou GPC/FPC. Obnovená GPC/FPC má Strany znamená Sodexo, SCO a/ nebo Klient.
nesplněním peněžitého dluhu i v případě, že je škoda kryta úroky z prodlení. Ustanovení
§ 1971 OZ se v tomto případě nepoužije.
nové číslo a nové Datum exspirace GPC/FPC. Systém znamená elektronický systém pro 6. Klient bere na vědomí, že Sodexo při svém
Není-li ve VOP výslovně stanoveno jinak, řídí se správu GPC/FPC provozovaný společností Sodexo užití Obnovené GPC/FPC stejnými pravidly, která a přístupný online.
se aplikují na GPC/FPC, kterou nahrazuje.
podnikání důsledně uplatňuje kodexy "Etický kodex pro obchodní partnery" a "Prohlášení o obchodní bezúhonnosti", jejichž aktuální
plný text je k dispozici na webových stránkách xxx.xxxxxx.xx.
V. KONTAKTNÍ ÚDAJE STRAN
fungování považuje Sodexo za své obchodní tajemství ve smyslu § 504 OZ. Klient se proto tímto zavazuje zachovat mlčenlivost o jakýchkoliv skutečnostech spolupráce mezi společností Sodexo a Klientem, jejichž zveřejněním či zpřístupněním třetí osobě nebo osobám by mohlo dojít k porušení nebo ohrožení práva společnosti Sodexo na
i. prodlení Klienta s jakoukoliv platbou dle této Smlouvy v délce přesahující 10 (slovy: deset) dnů;
ii. porušení ustanovení čl. VI VOP; a/ nebo
iii. zneužívání systému Cafeteria (tj. užívání systému Cafeteria k jinému účelu, než ke správě a umožnění čerpání Benefitů, a to Klientem nebo jeho zaměstnanci).
Tyto osoby a jejich identifikační údaje je toto obchodní tajemství. Tím není dotčeno 5. Pokud Klient využívá systém Cafeteria, má
Klient povinen specifikovat v záhlaví Smlouvy, případně tuto informaci předat společnosti Sodexo písemně v průběhu smluvního vztahu. Klient odpovídá za to, že objednávky budou činěny pouze Kontaktní osobou pro objednávky, nebudou-li učiněny
ustanovení předchozích odstavců tohoto čl. VI VOP o mlčenlivosti o podmínkách Smlouvy.
VII. UKONČENÍ SMLOUVY
Klient právo kdykoliv vypovědět tuto Smlouvu v případě vážného porušení této Smlouvy společností Sodexo. Výpovědní doba v tomto případě začne běžet okamžikem doručení výpovědi společnosti Sodexo a skončí spolu s koncem
přímo osobou oprávněnou zastupovat 1. Xxxxxxx se uzavírá na dobu neurčitou. probíhajícího Zúčtovacího období, v němž
Klienta, jejíž oprávnění je zjistitelné z veřejného rejstříku. Klient je oprávněn měnit výše uvedené kontaktní osoby či její identifikační údaje bez souhlasu společnosti Sodexo. O každé takové změně je Klient povinen Sodexo bez zbytečného odkladu písemně informovat. Prostřednictvím SodexoPassOnline a prostřednictvím systému Cafeteria (karta „Zprávy“) je Klient oprávněn provést takovou změnu bez dalšího informování společnosti Sodexo. Prostřednictvím systému Cafeteria lze rovněž měnit kontaktní osobu ve věcech souvisejících s provozem systému Cafeteria
Smlouva může být ukončena písemnou dohodou Stran nebo písemnou výpovědí bez udání důvodu kterékoliv ze Stran. Výpovědní doba činí tři (3) měsíce a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď osobně, doporučenou poštou nebo faxem doručena druhé Straně. V důsledku výpovědi zanikají právní vztahy založené Xxxxxxxx a to ode dne účinnosti výpovědi. Výpověď Smlouvy se ovšem netýká práv vzniklých po dobu trvání Smlouvy, zejména práva Sodexo na úhradu veškerých pohledávek vzniklých za období trvání Smlouvy.
byla výpověď doručena. Za vážné porušení této Smlouvy (za podmínky, že takovéto porušení bylo Klientem řádně nahlášeno dle Reklamačního řádu) společností Sodexo se považuje:
i. opakované a neopodstatněné prodloužení lhůt uvedených v systému Cafeteria pro dodání Benefitů Beneficientům způsobené společností Sodexo; a/ nebo
ii. opakovaná nedostupnost systému Cafeteria na úrovni menší než dohodnuté Garance dostupnosti systému Cafeteria způsobená chybou
Cafeteria. s účinky k doručení odstoupení Xxxxxxxxx 6. Je dohodnuto, že ustanovení § 2453 a §
2. Klient je povinen aktualizovat Kontaktní osobu, Kontaktní osobu pro doručení a Kontaktní osobu pro objednávky, jakož i související údaje tak, aby vždy odpovídaly skutečnému stavu. Sodexo neodpovídá za případnou újmu způsobenou nesprávnými nebo neaktuálními údaji týkající se
v případech (i) stanovených zákonem, (ii) těmito VOP a dále kdy Klient (iii) poruší Smlouvu nebo tyto VOP, (iv) neoprávněně ohrožuje název či pověst Sodexo nebo osob s ním propojených, nebo (v) zasahuje do duševního vlastnictví Sodexo nebo osob s ním propojených (vi) Klient neposkytne
VIII.
SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
uvedených kontaktních osob. Sodexo má společnosti Sodexo potřebnou součinnost, a 1. Dnem úhrady příslušné částky ze strany
rovněž právo odmítnout předat Poukázky osobě, o jejímž ustanovení jako Kontaktní osoby pro doručení Klient Sodexo řádně
to ani po předchozím písemném upozornění
(vii) Klient po dobu min. 14 po sobě jdoucích měsíců neučiní objednávky Poukázek, ke
Sodexo je den odepsání příslušné částky z bankovního účtu Sodexo za účelem převodu na bankovní účet Klienta.
neinformoval, ačkoli tak měl učinit. kterým se Xxxxxxxx zavázal, nebo (viii) 2. Klient se zavazuje nepoužít koncept
VI.
MLČENLIVOST A OBCHODNÍ TAJEMSTVÍ
důvěra mezi Klientem a Sodexo byla prokazatelně narušena. Odstoupení se nedotýká práv vzniklých za období trvání Smlouvy.
spolupráce vytvořený Sodexo, na němž je Smlouva založena, pro spolupráci se třetími stranami bez předchozího písemného souhlasu Sodexo.
1. Obsah Smluvní dokumentace, stejně jako 3. Při jakémkoliv ukončení této Smlouvy jsou 3. Klient odpovídá společnosti Sodexo za
veškeré informace, které byly Sodexo předané či sdělené (písemně či ústně) v souvislosti se Smluvní dokumentací, jsou považovány za důvěrné, pokud nejsou
Strany povinny vypořádat vzájemná práva a povinnosti. Do doby ukončení Smlouvy jsou Strany povinny podle ní postupovat, tj. zejména Klient je oprávněn činit objednávky
všechny újmy, včetně újmy nemajetkové, které Sodexo vzniknou z porušení jakýchkoliv povinností vyplývajících ze Smluvní dokumentace.
výslovně Klientem označeny jako informace Poukázek, resp. objednávky v rámci systému 4. Smluvní strana Smlouvy, které vzniklo právo
nepodléhající utajení. Sodexo není oprávněno tyto informace prozradit ani je použít v rozporu se zájmy Klienta, a to i v případě, že bude Smlouva ukončena.
2. Jakékoli informace, rady, stanoviska, analýzy či jakékoli písemné výstupy získané Klientem v souvislosti se službami poskytovanými Sodexo podle Smluvní dokumentace jsou určeny výhradně Klientovi a nesmí být Klientem poskytnuty nebo zpřístupněny třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Sodexo.
3. Text Smlouvy a text jejich příloh nesmí
Cafeteria a povinen hradit společnosti Sodexo příslušné poplatky (provize); Klient však není v tomto období oprávněn zadávat nové Objednávky GPC/FPC. Vyúčtování objednávek v rámci systému Cafeteria proběhne po skončení posledního Zúčtovacího období v souladu s Dodatkem Cafeteria. Obdobně budou po ukončení Xxxxxxx vypořádány také vztahy ohledně GPC/FPC. Právo Klienta na vrácení Poukázek podle čl. XIII odst. 2 se v případě ukončení Smlouvy omezuje tak, že Klient je povinen Poukázky předat Sodexo k proplacení
na náhradu újmy („Oprávněná strana“), je oprávněna od druhé strany („Povinná strana“) požadovat též náhradu účelně vynaložených nákladů spojených s vymáháním náhrady újmy či splněním jakékoliv splatné pohledávky vzniklé na základě Smlouvy, a Povinná strana je povinna tyto náklady v plném rozsahu uhradit, a to ve lhůtě jí k tomu určené Oprávněnou stranou. Oprávněná strana je povinna Povinné straně na vyžádání bez zbytečného odkladu prokázat vynaložení těchto nákladů.
Strany poskytnout jakýmkoliv třetím stranám nejpozději do (i) 14 dnů od data ukončení 5. Ani jedna ze Stran není oprávněna bez
a musí podniknout příslušné kroky k zabránění úniků informací ze Smlouvy.
4. V případě porušení povinnosti mlčenlivosti a obchodního tajemství podle tohoto článku
Smlouvy, pokud došlo k odstoupení podle čl. VII odst. 2 těchto VOP, nebo (ii) 1 měsíce od data ukončení Smlouvy v ostatních případech. Poukázky, které Klient
předchozího písemného souhlasu druhé Strany převést pohledávky ze Xxxxxxx na třetí osobu. Klient není oprávněn své pohledávky vůči Sodexo započítat.
má oprávněná Strana nárok vůči Straně, společnosti Sodexo předá k proplacení po 6. Xxxxxxx a VOP vyvolávají jen ty právní
která porušila povinnost podle tohoto článku, na uplatnění smluvní pokuty ve výši 200.000,- Kč (slovy: dvě stě tisíc korun
uplynutí doby uvedené v předchozí větě, nebude Sodexo povinno proplatit a vrátí je Klientovi.
následky, které jsou v nich vyjádřeny, jakož i právní následky plynoucí přímo ze zákona.
7. Nejde-li o (i) postup dle čl. VIII odst. 11
českých) za každé jednotlivé porušení. Tím 4. V případě, že Klient využívá systém nebo (ii) elektronickou kontraktaci
není dotčen nárok Stran uplatnit případné nároky na náhradu škody a/ nebo ukončit Smlouvu dle jejich příslušných ustanovení.
5. Veškeré informace, které si Strany poskytly v průběhu jednání o uzavření Xxxxxxx, se považují za důvěrné ve smyslu ustanovení § 1730 odst. 2 OZ s výjimkou informací výslovně určených ke zveřejnění.
6. Veškeré informace a skutečnosti týkající se konceptu vydávání a používání Poukázek, ePASSů, GPC/FPC a systému Cafeteria i jeho
Cafeteria, má Sodexo právo kdykoliv vypovědět tuto Smlouvu v případě vážného porušení této Smlouvy Klientem. Výpovědní doba v tomto případě začne běžet okamžikem doručení výpovědi Xxxxxxxxx a skončí spolu s koncem probíhajícího Zúčtovacího období, v němž byla výpověď doručena. Za vážné porušení této Smlouvy Klientem se považuje:
v systémech Sodexo, musí být změny a doplňky Smluvní dokumentace písemné a podepsané oběma Stranami, jinak jsou neplatné. Rovněž dluh Klienta vzniklý v souvislosti se Smlouvou lze prominout pouze v písemné formě. Ve smyslu § 1758 OZ Strany sjednávají, že s výjimkou postupu dle první věty nechtějí být vázány bez dodržení písemné formy.
8. Klient i Sodexo ohledně předmětu Smlouvy 14. Vyřizování reklamací a stížností Klientů se Flexi Pass je universální Poukázka
ve smyslu § 1765 odst. 2 OZ přebírají nebezpečí změny okolností.
9. Práva a povinnosti ze Smlouvy (jako celku nebo po částech) může Sodexo postoupit na
řídí platným Reklamačním řádem, jehož platné znění je zveřejněno na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxx.xx) a rovněž ve všech Zákaznických centrech.
sdružující služby Holiday Pass, Relax Pass Smart Pass a Vital Pass. Pokud se na tom Strany dohodnou, nemusí Flexi Pass obsahovat službu Holiday Pass.
třetí osoby. O takovém postoupení práv a 15. Je-li Sodexo povinno na základě Smluvní Fokus Pass umožňuje čerpání služby v
povinností bude Sodexo Klienta informovat. Klient s takovým postoupením předem souhlasí a vzdává se práva odmítnout osvobození Sodexo při takovém postoupení ve smyslu § 1899 OZ.
10. Tyto VOP jsou dále k nahlédnutí např. v sídle společnosti Sodexo a na adrese aplikace Klienta v doméně mojebenefity.
11. Sodexo je oprávněno VOP, Ceník nebo Reklamační řád nebo jejich část za doby trvání Smlouvy změnit, přičemž v takovém případě platí, že:
i. změněnou Smluvní dokumentaci je
dokumentace informovat Klienta o určité skutečnosti, je oprávněno takto učinit písemným oznámením zaslaným Klientovi dopisem na adresu sídla, místa podnikání Klienta, připadne faxem či emailem na telefonní číslo, resp. emailovou adresu Klienta uvedenou ve Smlouvě, na daňovém dokladu nebo v objednávce dle čl. X VOP. Pokud ve Smlouvě není uvedeno jinak, Klient souhlasí s tím, že Sodexo může v souvislosti se Smlouvou používat elektronickou fakturaci, a to zasíláním faktur na e-mail pro fakturaci uvedený ve Smlouvě.
oblasti rekreace, kulturních a sportovních akcí, vzdělávání, vitamínů, vitamínových prostředků a přípravků nebo očkování. Sdružuje služby Holiday Pass, Relax Pass, Smart Pass a Vital Pass. Služby jsou v souladu s vyhláškou Ministerstva financí č. 353/2015 Sb. o fondu sociálních a kulturních potřeb, v platném znění.
Dárkový Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm.
g) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě nepeněžního bezúplatného plnění. Dárkový Pass lze využít pro odběr hmotných dárků i služeb.
Sodexo povinno odeslat písemně či 16. Při objednávce Poukázek je Klient oprávněn Bonus Pass umožňuje čerpání Benefitu ve
elektronicky Klientovi nejméně 30 dnů před navrhovaným dnem účinnosti;
ii. pokud Klient se změnou nesouhlasí, je oprávněn Xxxxxxx vypovědět v souladu s odstavcem 1 výše, přičemž Smlouva
si zvolit doplňkové služby. Jednotlivé doplňkové služby, jejich popis a podmínky poskytnutí se Sodexo zavazuje specifikovat; současně bude jejich specifikace dostupná na jednotlivých Zákaznických centrech.
formě nepeněžního bezúplatného plnění (dárků, zboží, služeb apod.), přičemž Beneficientem mohou být jak zaměstnanci Klienta, tak třetí osoby.
2. Podrobnější informace o jednotlivých druzích
se v takovém případě až do ukončení 17. Tam, kde tato Smlouva hovoří o dnech, mají Poukázek jsou k dispozici na webových
řídí původním zněním Smluvní dokumentace;
se tím na mysli dny kalendářní, pokud není výslovně uvedeno, že jde o dny pracovní.
stránkách Sodexo (xxx.xxxxxx.xx).
3. Označení Benefitu, k jejichž úhradě lze
iii. Sodexo je oprávněno Smluvní 18. Smluvní strany jsou osvobozeny od jednotlivé druhy Poukázek použít, je na
dokumentaci měnit jen v přiměřeném rozsahu, a to pokud jde o (i) rozsah, způsob, podmínky a vyúčtování služeb poskytovaných Sodexo podle Smlouvy,
(ii) rozsah a vlastnosti Produktů (včetně
odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění smluvních závazků, jestliže se tak stalo v důsledku vyšší moci. Za vyšší moc se pokládají okolnosti, které vznikly po uzavření Smlouvy v důsledku stranami
každé z nich vyznačen. K úhradě jiného než vyznačeného zboží nebo služeb nelze Poukázku použít. Každá Poukázka obsahuje informaci o její nominální hodnotě nebo způsobu uplatnění.
zavedení nových typů nebo rušení nepředpokládaných a neodvratitelných 4. Sodexo v rámci své zprostředkovatelské
stávajících), (iii) podobu a design Poukázek, GPC/FPC a ePASS, (iv) způsoby úhrady ceny Produktů (včetně zavedení nových typů nebo rušení
událostí mimořádné povahy a mají bezprostřední vliv na naplnění předmětu Smlouvy nebo na naplnění závazků ze Smlouvy.
činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž provozovnách lze jednotlivé druhy Poukázek uplatnit a kteří jsou k jejich přijímání smluvně zavázáni. Klient bere na vědomí, že
stávajících), (v) úpravy výše odměny 19. Domněnky vyplývající z § 1949, 1950 a 1952 tato síť Partnerů muže v průběhu času
Sodexo podle Smluvní dokumentace v návaznosti na vývoji inflace, daňové legislativy a nákladů na provoz systému umožňujících poskytování zprostředkovatelských služeb podle Xxxxxxx.
a 1995 až 1997 OZ ohledně kvitance a dlužního úpisu se v právním vztahu podle Xxxxxxx neuplatní.
B. XXXXXXXX
doznat změn, a Sodexo si vyhrazuje právo činit takovéto změny. Aktuální seznamy Partnerů jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxx.xx). Provozovny smluvních Partnerů Sodexo mohou rovněž být označeny samolepícími
12. Klient souhlasí se zařazením jím ve Smlouvě Tato část B VOP se na právní vztah mezi Sodexo vyplněných osobních údajů, včetně osobních a Klientem uplatní, pokud ve Smlouvě Klient údajů Kontaktních osob, Kontaktních osob projevil zájem o zprostředkování v režimu
etiketami informujícími o tom, které druhy Poukázek je možné u tohoto Partnera použít.
pro doručení a Kontaktních osob pro Poukázek a zavázal se k odebírání některého 5. Jsou-li s některým druhem Poukázky
objednávky, do databáze společnosti druhu Poukázek.
Sodexo, jakožto správce osobních údajů, a s jejich následným zpracováním pro:
IX.
spojeny jakékoli daňové výhody, jejich uplatnění spočívá výhradně na rozhodnutí a odpovědnosti Xxxxxxx a řídí se zejména ZDP.
marketingové účely Sodexo, tj. nabízení výrobků a služeb, včetně zasílání informací o pořádaných akcích, výrobcích a jiných
ROZSAH POSKYTOVANÝCH SLUŽEB A POUŽITÍ POUKÁZEK Sodexo
6. Klient bere na vědomí, že Sodexo neodpovídá za kvalitu zboží a služeb čerpaných na základě Poukázky a ani
aktivitách, jakož i zasílání obchodních 1. Poukázky lze použít k úhradě ceny nepřebírá odpovědnost za možná rizika,
sdělení prostřednictvím elektronických prostředků dle zákona c. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů, v platném znění, to vše na dobu do odvolání souhlasu, maximálně na dobu 10 let, s tím, že k těmto
následujících druhů zboží a služeb:
Gastro Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. b) a § 24 odst. 2 písm. j) bod 4. ZDP slouží k zajištění závodního stravování zaměstnanců. Gastro Pass lze využít ke stravování a nákupu potravin.
která mohou být pro držitele Poukázky s čerpáním služeb nebo nákupu zboží u Partnerů spojena.
X. OBJEDNÁVKA POUKÁZEK
osobním údajům mohou být přirazeny další Holiday Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. 1. Klient s písemnou Smlouvou může Poukázky
údaje.
13. Veškeré výše uvedené osobní údaje budou zpracovávány společností Sodexo ve formě databáze pomocí automatizovaných systémů. Klient bere na vědomí, že má práva dle § 11, 12 a 21 zákona č. 101/2000 Sb., tj. zejména, že poskytnutí osobních údajů je dobrovolné, že svůj souhlas může kdykoliv na e-mailové adrese Sodexo – xxxx.xx@xxxxxx.xxx bezplatně odvolat, že
d) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě možnosti využití rekreace, kterou se rozumí pobyt nebo zájezd ve smyslu § 1 zákona č. 159/1999 Sb., v platném znění. Poukázku Holiday Pass nelze uplatnit samostatně na dopravní ceniny.
Relax Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě možnosti užívání tělovýchovných a sportovních zařízení, ve formě příspěvku na
objednat prostřednictvím SodexoPassOnline, vyplněním Objednávkového formuláře a jeho osobním doručením Zákaznickému centru, nebo faxem nebo e-mailem na adresu xxxx.xx@xxxxxx.xxx zaslaným z emailové adresy Kontaktní osoby pro objednávky. Poukázky lze rovněž objednat prostřednictvím systému Cafeteria, bližší podmínky stanoví Dodatek Cafeterie a část C těchto VOP.
má právo přístupu k osobním údajům kulturní pořady a sportovní akce nebo 2. Klient bez písemné Smlouvy může Poukázky
(požádá-li Klient o informaci o zpracování svých osobních údajů, je mu Sodexo povinno tuto informaci bez zbytečného odkladu předat), právo na opravu těchto
možnosti nákupu knih v papírové podobě ve vybraných provozovnách smluvních Partnerů.
Smart Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d)
objednat prostřednictvím Internetového objednávkového systému nebo vyplněním Objednávkového formuláře a jeho osobním doručením Zákaznickému centru.
osobních údajů, blokování nesprávných ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě 3. Každá objednávka Poukázek musí zejména
údajů či jejich likvidaci apod. V případě pochybností o dodržování práv ze strany Sodexo se Klient může na Sodexo obrátit a požádat o vysvětlení a dále požadovat, aby Sodexo nebo zpracovatel odstranil takto vzniklý stav. Právo Klienta obrátit se s podnětem na Úřad pro ochranu osobních údajů tímto zůstává nedotčeno.
možnosti využití vzdělávacích a předškolních zařízení.
Vital Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě možnosti využití zdravotnických zařízení, včetně možnosti úhrady ceny zdravotnických prostředků vydaných k tomu oprávněnými osobami.
obsahovat údaj o druhu a nominální hodnotě objednávaných Poukázek dle aktuální nabídky Sodexo a o jejich objednávaném počtu v jednotlivých nominálních hodnotách. Každá objednávka Poukázek musí dále obsahovat identifikační údaje Klienta, adresu doručení, kontaktní osobu/y, kontaktní e-mail a telefonní číslo,
údaj o způsobu úhrady odměny a provize Sodexo v souladu s čl. X odst. 6 VOP a dodání dle čl. XII odst. 2 VOP a číslo Smlouvy. Nejde-li o objednávku v rámci systému Cafeteria, z každé objednávky musí být zřejmé, jaká osoba ji činí v zastoupení
ii. Kurýrní službou v případě doručení že se vztahují výlučně na Klienty s písemnou zásilky do hodnoty 140 000,- Kč. V Smlouvou. Souhlas se Smluvní dokumentací případě platby na dobírku a vyjadřuje Klient bez písemné Smlouvy učiněním Personalizovaných Poukázek se tato objednávky, v rámci čehož výslovně potvrzuje částka snižuje na max. 70 000,- Kč a seznámení se s platným zněním Smluvní k této částce se připočte tzv. dokumentace a jeho akceptaci. Platné znění
Klienta.
doběrečné).
Smluvní dokumentace je Klientům bez písemné
4. Sodexo neodpovídá za výsledek plnění iii. v případě doručení zásilky do hodnoty 5 Smlouvy dostupné elektronicky na internetové
objednávky Klienta v případě, že objednávka
000 000,- Kč Bezpečnostní agenturou.
adrese xxx.xxxxxx.xx nebo na jednotlivých
obsahuje vady či zjevné nesprávnosti.
5. Odměna za každou objednanou Poukázku je
3. Sodexo je oprávněno pro doručování zásilek Zákaznických centrech. určit dopravce dle jeho vlastního výběru.
stanovena jako součet její nominální hodnoty a poplatku za vydání Poukázky specifikovaného v Ceníku. V případě, že je
Ceny přepravného jsou uvedeny v Ceníku a platí vždy pro zásilky v rámci limitů dle odst. 2 výše.
C. CAFETERIA
Tato část C VOP se na právní vztah mezi Sodexo
celková částka odměny za vydání Poukázky 4. Xxxxxx se zavazuje zajistit, že při předání a Klientem uplatní pouze, pokud Klient se zavázal
bez DPH v rámci jedné objednávky nižší než minimální odměna specifikovaná v Ceníku, zavazuje se Klient zaplatit za objednané
objednaných Poukázek podepíše Kontaktní využívat systém Cafeteria a uzavřel Dodatek osoba pro doručení či jiná osoba k tomu Cafeteria.
oprávněná předávací protokol předložený
Poukázky celkovou odměnu odpovídající takové minimální odměně, navýšené o DPH.
osobou zajištující doručování objednaných Poukázek.
XVI. SYSTÉM CAFETERIA, POVINNOSTI SODEXO
6. Odměnu za objednané Poukázky hradí Klient 5. Vybrané Poukázky si může Klient vyzvednout
předem bankovním převodem na základě po úhradě odměny za jejich vydání i na 1. Sodexo poskytne k užívání Klientovi a jeho
proforma faktury, hotově v Zákaznickém centru nebo na dobírku:
i. při učinění objednávky prostřednictvím SodexoPassOnline nebo Internetového
Zákaznickém centru.
XIII. PLATNOST POUKÁZEK
zaměstnancům systém Cafeteria. Systém Cafeteria nabídne Klientovi některé níže specifikované služby v oblasti lidských zdrojů a umožní Klientovi a jeho zaměstnancům
objednávkového systému je proforma 1. Poukázka je platná ode dne jejího vydání, (Beneficientům) elektronickou cestou
faktura automaticky generována v SodexoPassOnline nebo v rámci Internetového objednávkového systému;
ii. při učinění objednávky prostřednictvím
není-li na ní vyznačeno jinak. Platnost Poukázek je časově omezena. Doba platnosti je na každé Poukázce vyznačena a po jejím uplynutí již nelze Poukázku použít k úhradě zboží či služeb.
objednávat Benefity prostřednictvím příslušných logistických kanálů systému Cafeteria (interní benefity, finanční služby, úhrada vybraného zboží nebo služeb prostřednictvím platební brány, ePass,
klientovi zaslána faxem nebo e-mailem které Klient nespotřebuje před uplynutím 2. V rámci systému Cafeteria budou
na tel. číslo nebo e-mail uvedený v objednávce.
8. Ustanovení čl. X odst. 6 a 7 výše se neuplatní při platbě Poukázek objednaných
doby jejich platnosti, je Klient oprávněn Sodexo vrátit, nejpozději však do 10. dne po uplynutí doby platnosti příslušné Poukázky. Připadne-li tento den na den pracovního volna nebo klidu, je posledním dnem pro vrácení Poukázek následující pracovní den. V případě, že jsou Xxxxxxxx odeslané poštou nebo dopravcem, rozhodující je datum razítka podací pošty nebo datum vyzvednutí
Beneficienti Benefity hradit Body, které jim budou přidělovány Klientem. Ceny Benefitů budou uvedené v systému Cafeteria v Bodech. Klientovi vznikne povinnost hradit poplatek za užívání systému Cafeteria (Faktura 1) a hradit Benefity objednané prostřednictvím systému Cafeteria Beneficienty dle podmínek těchto VOP (Faktura 2).
prostřednictvím systému Cafeteria. zásilky u klienta vyznačeny na přepravním 3. Sodexo se zavazuje Klientovi garantovat
9. Sodexo je oprávněno odepřít dodání objednaných Poukázek Klientovi v případě, že Klient nezaplatí odměnu za jejich vydání včas či v plné výši. Pro vyloučení pochybností toto ustanovení se uplatní pouze v případě, má-li Klient plnit cenu napřed. V opačném případě se uplatní
dokladu. Řádně vrácené Poukázky Sodexo Klientovi proplatí, a to ve výši nominální hodnoty vrácených Poukázek. Sodexo se zavazuje takto vrácené Poukázky Klientovi proplatit bezhotovostním převodem na bankovní účet Klienta uvedený ve Smlouvě. V případě existence vzájemných pohledávek
dostupnost systému Cafeteria za podmínek uvedených v Garanci dostupnosti systému Cafeteria. Potřebu nezbytných servisních odstávek systému Cafeteria bude Sodexo vždy předem informovat Klienta a odstávky se pokusí realizovat vždy ve vhodný čas s ohledem na Zúčtovací období Klienta.
úprava § 1912 OZ. je Sodexo oprávněno na tuto pohledávku 4. Sodexo vyvine maximální úsilí pro
XI. PERSONALIZACE
1. V případě odebírání Poukázek v papírové podobě se Sodexo zavazuje poskytnout Klientovi při zasílání Poukázek službu spočívající v rozdělení Poukázek do obálek dle požadavku Klienta zadaného v příslušné šabloně systému SodexoPassOnline a údajů uvedených Klientem v příslušné objednávce (dále jen „Personalizace Poukázek“).
2. Za účelem využití služby Personalizace
Klienta započíst svoji pohledávku proti Klientovi.
3. Ustanovení čl. XIII odst. 2 se týká výhradně Klientů, kteří nejsou Spotřebiteli. Na Spotřebitele se toto ustanovení neuplatní, ti mohou uplatnit Poukázky pouze do uplynutí doby jejich platnosti. Poté jsou takové Poukázky neplatné a jejich držitel nemá právo na jejich proplacení.
XIV. KLIENTSKÝ ÚČET
zabezpečení správnosti výstupů ze systému Cafeteria pro Klienta v souladu s platnou legislativou pro potřeby výpočtů srážek ze mzdy Beneficienta a dodanění ze strany Klienta v jeho roli zaměstnavatele. Sodexo však nepřebírá odpovědnost za správnost výpočtů a plateb jakýchkoliv zákonných platebních, informativních, a/ nebo ohlašovacích povinností Klienta a/ nebo Beneficientů, včetně správnosti výpočtů daní, zdravotního a sociálního pojištění, či jakýkoliv dalších daní a poplatků, a to i
objednávat prostřednictvím SodexoPassOnline za podmínek uvedených v čl. X.
písemnou Smlouvou Klientský účet, a to s využitím údajů obsažených ve Smlouvě a v objednávce dle čl. X VOP, nemá-li již Klient
výstupů systému Cafeteria je závislá na správnosti dat vložených Klientem a jeho Beneficienty do systému Cafeteria.
tento účet zřízen. Sodexo se zavazuje, že v 5. Sodexo garantuje, že služby a zboží
XII. DORUČOVÁNÍ A ODBĚR POUKÁZEK
1. Objednané Poukázky budou Klientovi doručeny do pěti pracovních dní po úplné úhradě odměny za jejich vydání na
návaznosti na akceptaci objednávky dle čl. X VOP zřídí Klientovi bez písemné Smlouvy Klientský účet, a to s využitím údajů obsažených v objednávce, nemá-li již Klient tento účet zřízen.
nabízené v systému Cafeteria jsou pro Beneficienta daňově optimalizované, pokud jsou jako daňově optimalizované označené v systému Cafeteria v okamžiku jejich objednání Klientem nebo Beneficienty.
doručovací adresu Klienta uvedenou ve 2. Klient odpovídá za veškeré úkony a převody
Smlouvě nebo v objednávce, pokud byla vytvořena v SodexoPassOnline, v objednávkovém formuláři nebo v systému Cafeteria. Pokud Klient požaduje dřívější
např. změny Kontaktních osob a adres doručení, které na svém Klientském účtu učiní. Klient se zavazuje chránit přístupové údaje do Klientského účtu tak, aby nemohlo
XVII.
SLUŽBY POSKYTOVANÉ V RÁMCI SYSTÉMU CAFETERIA
dodání Poukázek, náleží společnosti Sodexo dojít k jeho zneužití. Sodexo neodpovídá za 1. Služby poskytované Klientovi dle těchto VOP
zvláštní poplatek.
2. Způsoby doručení jsou pro území České republiky na jedno místo doručení následující:
i. Českou poštou v případě doručení
újmu způsobenou chybou Klienta nebo zneužitím přístupových údajů.
XV. KLIENTI BEZ PÍSEMNÉ SMLOUVY
(a související dokumentace) společností Sodexo se dělí na tyto základní oblasti:
• Správa Benefitů a další HR služby, včetně nastavení reportingu ze systému Cafeteria dle potřeb Klienta. Poradenství v oblasti
zásilky do hodnoty 50 000,- Kč, (v Na Klienty bez písemné Smlouvy se vztahují případě platby na dobírku se k této všechny podmínky plynoucí z platného znění
poskytování zaměstnaneckých benefitů a poradenství s tím spjaté. Analýza,
částce připočte tzv. doběrečné). Smluvní dokumentace, není-li výslovně uvedeno,
optimalizace a komunikace Benefitového programu Klienta;
XIX. OBJEDNÁNÍ A DODÁNÍ BENEFITŮ
Opera aktuálně podporovaná výrobcem) umožňující bezproblémové přehrávání flash
• Zprostředkování Benefitů prostřednictvím 1. Sodexo umožní prostřednictvím systému animací a bezproblémový běh Java scriptu.
různých logistických kanálů dle přání Klienta v rámci Cafeteria
• Nastavení systému Cafeteria v doméně mojebenefity dle požadavků Klienta a integrace Cafeteria do IT systému Klienta.
2. Klient má v rámci služeb poskytovaných
Cafeteria Beneficientům objednávat Benefity v rámci jejich Benefitového programu a logistických kanálů zvolených Klientem ve Smlouvě. Beneficienti objednávají a čerpají Benefity za použití Bodů, přidělených Klientem. Informace o cenách Benefitů
Systém Cafeteria, jakož i data s ním související, budou umístěna na serverech smluvního partnera společnosti Sodexo, který je dodavatelem IT řešení pro systém Cafeteria, v doméně mojebenefity dostupné na Internetu.
společností Sodexo podle Smlouvy a VOP (uvedené v Bodech) a jejich dostupnosti 2. Klient bere na vědomí, že systém Cafeteria
nárok na:
• neomezený počet administrátorů (Company Administrator) uživatelského profilu Klienta v systému Cafeteria;
jsou k dispozici v systému Cafeteria. Podrobné informace o tom, jakým způsobem lze objednat a čerpat příslušný Benefit, jsou vždy uvedeny v systému Cafeteria.
je možno zabezpečit zapnutím funkcionality, která si vynucuje heslo s bezpečnostními parametry, jako je minimální počet znaků v hesle, vynutitelnost malého, velkého
• servisní účty spravované Sodexo, tyto účty 2. Sodexo se zavazuje, že v Zúčtovacím období písmena a číslice v hesle, limitovaný počet
slouží pouze pro služby poskytované společností Sodexo Klientovi a neslouží k nákupům, získávání Bodů, ale pouze pro potřeby podpory Klienta a Beneficientů, případně pro zajištění dohodnutých HR služeb společností Sodexo;
• oprávnění ke změně ceny Benefitů
bude systém Cafeteria evidovat veškeré objednávky Beneficientů. V rámci Zúčtovacího období bude Beneficient moci v systému Cafeteria vybírat a objednávat Benefity i rušit objednávky Benefitů dle lhůt, umožňující storno objednávky daného Benefitu. Po uplynutí Zúčtovacího období
pokusů pro zadání hesla. Sodexo doporučuje Klientovi, aby si toto nastavení v systému Cafeteria zaktivnil a eliminoval tak bezpečnostní riziko.
D. MOJEBONUSY
v Bodech či Extra bodech (tím však není bude systémem Cafeteria vytvořen Seznam Tato část D VOP se na právní vztah mezi Sodexo
dotčena cena Benefitů v korunách českých
objednaných Benefitů.
a Klientem uplatní pouze, pokud Klient se zavázal
vyúčtovaná Klientovi podle Faktury 2);
• oprávnění určit termín dodání Benefitů v rámci maximálního a minimálního
3. Na základě Seznamu objednaných Benefitů využívat systém mojeBonusy a uzavřel Dodatek uskutečněných v průběhu Zúčtovacího mojeBonusy.
období proběhne fakturace objednaných
termínu dodání stanoveného systémem Cafeteria pro každý Benefit;
• oprávnění k editaci obsahu e-mailů a
benefitů. Cenu Benefitů objednaných v průběhu Zúčtovacího období hradí Klient bankovním převodem na základě proforma
XXI. SYSTÉM MOJEBONUSY, OBECNÁ USTANOVENÍ
obrazovek v systému Cafeteria pro faktury, kterou Sodexo vystaví Klientovi 1. Sodexo poskytne k užívání Klientovi a jeho
podporu interní komunikace;
• oprávnění k editaci kmenových dat Beneficientů v systému Cafeteria;
ihned po skončení Zúčtovacího období. Po úhradě proforma faktury Sodexo následně vystaví Fakturu 2.
zaměstnancům společností Sodexo provozovaný systém mojeBonusy. Systém mojeBonusy umožní Klientovi a jeho
• oprávnění k editaci Bodů a Extra bodů 4. Benefity ve formě Poukázek Sodexo budou zaměstnancům (Beneficientům)
Beneficientů;
• oprávnění k editaci budov a firemních adres (místo výkonu práce Beneficienta) pro doručování GPC/FPC a Poukázek Sodexo;
• dostupný reporting;
dodány po skončení Zúčtovacího období v souladu se čl. XII VOP. Benefity spočívající v úhradě zboží a služeb od Partnerů budou dodávány dle lhůt uvedených v systému Cafeteria. Beneficient bude v rámci systému Cafeteria informován o skutečnosti, že
elektronickou cestou provádět rozhodnutí o výběru konkrétních zaměstnaneckých benefitů (ať již v naturální, nebo finanční podobě) v rámci rozpočtu definovaného Klientem dle preference konkrétního Beneficienta.
• přenos dokumentů bezpečnou cestou z a objednáním zboží a/ nebo služeb dle tohoto 2. V rámci Benefitů zprostředkovaných
do Sodexo prostřednictvím karty systému Cafeteria „Zprávy“;
• správu GPC/FPC.
3. Služby poskytované Klientovi dle těchto VOP
článku vstupuje do smluvního stavu s Partnerem a systémem Cafeteria bude vyžadován jeho souhlas s touto skutečností. Právní vztah Beneficienta a Partnera
společností Sodexo (Poukázky, Body v rámci Cafeterie apod.) slouží systém mojeBonusy jako podklad pro generování objednávky ze strany Klienta.
(a související dokumentace) společností poskytujícího objednané zboží a/ nebo 3. Sodexo poskytuje Klientovi nevýhradní,
Sodexo zahrnují:
• nastavení systému Cafeteria dle Implementační studie;
služby se tak bude řídit konkrétními obchodními podmínkami příslušného Partnera.
teritoriálně neomezené oprávnění užít aplikaci mojeBonusy, a to na dobu trvání majetkových práv společnosti Sodexo k této
• předání systému Cafeteria Klientovi do 5. Dodávky zboží a služeb jsou zajišťovány aplikaci. Klient je oprávněn tuto licenci užít
funkčního provozu dle požadovaných parametrů na základě podpisu předávacího protokolu implementace;
• předání systému Cafeteria Klientovi do plného funkčního provozu dle požadovaných parametrů na základě
Partnery a společnost Sodexo neodpovídá za kvalitu zboží a/ nebo služeb Partnerů. Sodexo nepřebírá ani odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro Beneficienty s dodáním zboží a/ nebo poskytnutí služeb Partnery spojena. Odpovědnost v souvislosti
pro účely volby formy poskytnutí zaměstnaneckých benefitů. Udělením licence nevzniká Klientovi k aplikaci mojeBonusy vlastnické nebo jakékoli jiné právo nad rámec oprávnění k jejímu využití dohodnutým způsobem.
podpisu předávacího protokolu aplikace; s dodáním těchto služeb a zboží náleží vždy 4. Není-li v této části D uvedeno jinak, uplatní
• zajištění provozu a dalšího rozvoje systému Cafeteria podle platné legislativy;
• dostupnost systému Cafeteria podle Garance dostupnosti systému Cafeteria;
• technickou podporu uživatelům a
pouze Partnerům.
6. Nejde-li o přímé objednání Beneficientem na e-shopu Partnera, jsou objednávky Benefitů v rámci systému Cafeteria uskutečňovány ve prospěch Beneficientů ve smyslu § 1767 OZ.
se přiměřeně odpovídající ustanovení těchto VOP ohledně systému Cafeteria.
XXII. PRÁVA A POVINNOSTI STRAN
administrátorům Klienta (podle podmínek Veškeré právní vztahy týkající se plnění 1. Na základě Dodatku mojeBonusy Sodexo
dohodnutých v Implementační studii a za ceny uvedené ve Faktuře 1);
• rozšiřování Benefitů a udržování kvalitní sítě Partnerů. Pokud nebude ujednáno ve Smlouvě jinak, Sodexo automaticky aktivuje nové Benefity v rámci zvolené struktury Benefitů pro Klienta.
Partnera, tj. dodání objednaného zboží a/ nebo služby Beneficientovi, včetně z toho vyplývajících práv a povinností Partnera a Beneficienta, např. reklamace, budou od okamžiku objednávky konkrétního zboží a/ nebo služby předmětem vztahu mezi Partnerem a Beneficientem (jako
provede základní nastavení a implementaci aplikace mojeBonusy dle požadavků Klienta a aplikaci mojeBonusy do dohodnutého data zpřístupní Klientovi a jeho Beneficientům. Konkrétní funkční a nefunkční požadavky, harmonogram apod. jsou předmětem Implementační studie.
spotřebitelem) s výjimkou povinnosti uhradit 2. Sodexo se zavazuje provozovat po dobu
XVIII.
SPRÁVA BENEFITŮ A DOPLŇKOVÉ HR SLUŽBY
1. Správa Benefitů je samostatně upravena v systému Cafeteria, včetně podrobného seznamu Benefitů, které jsou konkrétnímu Klientovi (či jednotlivým Beneficientům) k dispozici. Podrobnosti upravuje zvláštní
cenu za zboží a/ nebo službu, která zůstane povinností společnosti Sodexo, a s výjimkou nároků z neplnění Partnera, které bude moci uplatnit jak Beneficient tak Sodexo.
XX.
POŽADAVKY SYSTÉMU CAFETERIA A IMPLEMENTACE IT SYSTÉMU CAFETERIA
trvání Dodatku mojeBonusy systém mojeBonusy tak, aby Klientovi garantovalo dostupnost systému mojeBonusy za podmínek uvedených v Garanci dostupnosti systému mojeBonusy.
ujednání mezi Stranami v Implementační 1. Klient bere na vědomí, že pro přístup do Beneficient v rámci aplikace mojeBonusy
studii.
2. Doplňkové HR služby budou řešeny na
systému Cafeteria bude on a/ nebo jeho zaměstnanci používat elektronické
využít (tj. rozhodnout o formě poskytnutí této částky).
základě smluvního ujednání mezi Stranami komunikační zařízení vybavené přístupem 4. Každý Beneficient je oprávněn do
v Implementační studii.
k síti internet, internetový prohlížeč (rozumí se standardní a obvyklá verze programu MS Internet Explorer, Mozilla, Chrome nebo
dohodnutého data (závěru Zúčtovacího období) v aplikaci mojeBonusy provést volbu způsobu využití přidělené částky.
5. Po ukončení příslušného Zúčtovacího období poskytne Sodexo prostřednictvím systému mojeBonusy Klientovi souhrnné údaje
c. Nemá-li být GPC vydána pro konkrétního Držitele, lze ji zaslat pouze na adresu Klienta. Konkrétním Držitelům lze GPC
XXVI. POUŽÍVÁNÍ GPC
o volbě provedené Beneficienty v podobě zasílat na adresu Klienta v obálce 1. Sodexo se zavazuje, že u Partnerů
Seznamu objednaných Benefitů.
6. V případě volby Benefitů zprostředkovaných společností Sodexo postupují Strany
s uvedením jména Xxxxxxxx, nebo přímo na adresu Držitele, a to doporučeně do vlastních rukou.
akceptujících GPC bude možno prostřednictvím Aktivované GPC použít Stravné k úhradě stravování a nákupu
na podkladě objednávky Klienta Sodexo 3. Sodexo je oprávněno požadovat za vydání a potravin.
podle příslušných ustanovení části B nebo C. distribuci GPC po Klientovi poplatek 2. GPC lze použít pouze u Partnerů na území
7. V případě prodlení Klienta s plněním jeho povinností v rámci systému mojeBonusy se o dobu prodlení Klienta prodlužují termíny pro plnění povinností Sodexo.
stanovený v souladu s Ceníkem. Úprava úhrady, fakturace a dobíjení Stravného dle čl. XXV. odst. 4 VOP se obdobně použije i na úhradu, fakturaci a vydání GPC.
České republiky. Tito Partneři mohou být označeni samolepkou GPC. Aktuální seznam Partnerů je dostupný na xxx.xxxxxxx.xx.
3. GPC nelze použít k výběru peněžních
průběžnou údržbu a správu systému mojeBonusy a související podporu se Klient
distribuce, Sodexo pro Klienta společně zpracovává Objednávky GPC, u nichž byly
hotovosti při platbě u vybraných Partnerů (služba cash-back).
zavazuje hradit společnosti Sodexo odměnu podmínky pro distribuci splněny 4. Při každé provedené úhradě Benefitu pomocí
ve výši dle Ceníku. Cenu za Produkty a
v předchozím kalendářním měsíci.
GPC bude příslušné Stravné poníženo
Benefity zprostředkované Sodexo hradí 5. GPC je zásadně vydávána bez Stravného, o částku odpovídající ceně Benefitu, přičemž
Klient na základě Faktury za Benefity.
9. Aplikace mojeBonusy je způsobilá opakovaného využití k realizaci jednotlivých kampaní. V případě opakovaných kampaní
k jehož nabití dochází až na základě Objednávky Stravného. Objednávku Stravného lze provést současně s Objednávkou GPC, případně
o tuto částku bude navýšena hodnota GPC konta příslušného Partnera. Transakce musí proběhnout v zákonné měně České republiky.
postupují Strany obdobně podle odst. 3 až 8 s objednávkou jiných Produktů (např. 5. Pro účely provedení úhrady Benefitu pomocí
tohoto článku.
E.GPC
Poukázek).
6. Veškerá zodpovědnost za GPC a Stravné přechází na Klienta v okamžiku převzetí zásilky s GPC Klientem (doručení na adresu
GPC dochází k online autorizaci transakce a Držitel musí postupovat následovně:
a. Držitel je povinen vždy zadat PIN kód, ledaže jde o podlimitní (do 500,- Kč)
Tato část E VOP se na právní vztah mezi Sodexo a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient ve Smlouvě zavázal využívat systém GPC.
XXIII. SYSTÉM GPC, OBECNÁ USTANOVENÍ
1. Sodexo v rámci své zprostředkovatelské činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž provozovnách lze ke stravování a nákupu potravin využít GPC. Xxxx Xxxxxxxx jsou smluvně zavázáni GPC pro shora uvedené účely akceptovat. Klient bere na vědomí, že tato síť Partnerů muže v průběhu času doznat změn, a Sodexo si vyhrazuje právo činit takovéto změny. Aktuální seznamy Partnerů jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxx.xx).
Klienta) a Držitelem (doručení na adresu Držitele).
a. Aktivaci karty provádí Držitel první kontaktní transakcí u Partnera akceptujícího GPC; v rámci této kontaktní transakce si Držitel zadává PIN, který bude dále používat.
b. Před aktivací GPC je nutné změnit status karty v Systému na status „K aktivaci“. Změnu statusu provádí:
i. U GPC doručených na adresu Klienta, Kontaktní osoba po přihlášení do Systému a po potvrzení přijetí zásilky s GPC
bezkontaktní platbu,
b. v případě internetových plateb je Držitel povinen zadat bezpečnostní kód CVV/CVC (uvedený na zadní straně karty).
6. Nebude-li možno užití GPC ověřit postupem podle odst. 5 výše, nebude umožněna platba Benefitu pomocí GPC. Totéž platí v případě, pokud Partner zjistí, že
a. předložená GPC není platná či je zjevně pozměněná, padělaná anebo s ní bylo jiným způsobem neoprávněné nakládáno,
b. předložená GPC byla vydaná na jinou osobu než na předkládající osobu, jestliže je na GPC uvedena osoba Držitele, nebo
c. GPC má být Držitelem použita na úhradu jiného plnění, než je úhrada příslušného Benefitu.
Provozovny smluvních Partnerů Sodexo ii. U GPC doručených na adresu Xxxxxxxx, 0. Předpokladem pro provedení úhrady
mohou rovněž být označeny samolepícími
přímo Držitel po přihlášení do Systému.
Benefitu je dostatečná výše Stravného.
etiketami informujícími o akceptaci GPC. 8. Xxxxxx bere na vědomí a souhlasí s tím, že 8. V případě, že Držitel zapomene PIN, či ho
2. Sodexo svou povinnost k zajištění zprostředkovatelské činnosti plní výlučně tím, že oprávněným Držitelům zpřístupní možnost hradit cenu příslušných Benefitů pomocí GPC, aniž by bylo oprávněno ani
GPC je vydávána s předem nastavenými Limity, které není Klient oprávněn měnit.
XXV. PODMÍNKY DOBÍJENÍ STRAVNÉHO
bude chtít změnit, tak provede v Systému jeho reset a následně provede jeho nové nastavení v rámci následující kontaktní transakce (stejně jako u úvodní aktivace GPC karty a nastavení PIN).
povinno uzavírat jménem Klienta či Držitele 1. Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta 9. Držitel je povinný GPC mít na bezpečném
jakékoli smlouvy, jejichž předmětem je koupě služeb či zboží od Partnerů.
3. Za poskytování zprostředkovatelských služeb se Klient zavazuje zaplatit Sodexo provizi
požadovat po Sodexo navýšení Stravného pro jednotlivé GPC i hromadně pro celé Portfolio, a to vždy na základě Objednávky Stravného.
místě, odděleně od osobních dokladů a chránit ji před ztrátou, zneužitím a před mechanickým a tepelným poškozením.
10. Držitel je odpovědný za ochranu PIN.
z každého navýšení Stravného, která se 2. V rámci Objednávky Stravného Klient Sodexo neodpovídá za škodu, která vznikne
vypočte způsobem stanoveným v Ceníku. Právo Sodexo na provizi vzniká vždy
zejména stanoví, u jakých GPC má být Stravné navýšeno a o jakou hodnotu.
prozrazením PIN.
11. I neúmyslné porušení stanovených
okamžikem, kdy dojde k řádné Objednávce 3. Sodexo je oprávněno za dobití Stravného bezpečnostních pravidel při používání GPC
Stravného. V souvislosti s používáním GPC se Klient dále zavazuje zaplatit Sodexo další poplatky stanovené v Ceníku.
požadovat úhradu poplatku způsobem sjednaným ve Smlouvě a ve výši podle Ceníku.
4. Je-li Objednávka Stravného řádná, vystaví
se považuje za hrubou nedbalost.
XXVII. PODMÍNKY SPRÁVY GPC
XXIV. PODMÍNKY VYDÁNÍ A AKTIVACE Sodexo po jejím obdržení Klientovi fakturu 1. V rámci výkonu správy GPC vydaných
GPC
1. Klient je oprávněn požadovat po Sodexo vydání jedné či více GPC karet. Karty jsou vždy vydávané jako Neaktivované GPC.
2. Proces vydání GPC je následující:
a. Klient projeví zájem o vydání jedné či více GPC karet vyplněním a odesláním Objednávky GPC. V rámci Objednávky
na zaplacení částky odpovídající požadované hodnotě dobití Stravného společně s příslušným poplatkem za Objednávku Stravného. Klient se zavazuje uhradit takto fakturovanou částku bezhotovostním převodem na účet Sodexo uvedený na faktuře. Jakmile dojde k úhradě vyfakturované částky, zavazuje se Sodexo neprodleně navýšit Stravné odpovídajícím
Klientovi poskytuje Sodexo pro Klienta následující služby: a. Vedení Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, b. Blokace GPC, c. Zrušení GPC, d. Obnovení GPC, e. Individuální přizpůsobení karty a f. SMS služby, přičemž za poskytování výše uvedených služeb se Klient zavazuje hradit ve prospěch Sodexo poplatky specifikované v Ceníku.
GPC Klient zejména stanoví, kolik GPC má způsobem. V rozsahu, ve kterém Klient 2. Podmínky poskytování služby „Vedení
být vydáno, a zda má být GPC vydána pro konkrétního Držitele, či nikoli.
b. Má-li být GPC vydána pro konkrétního Držitele, musí být v rámci Objednávky
využívá pro správu GPC systém Cafeteria, se předchozí věty článku nepoužijí a aplikuje se úprava úhrady a vyúčtování podle části C VOP.
Přístupu Klienta a Přístupu Držitele“ jsou následující:
a. Sodexo se zavazuje zpřístupnit Klientovi v rámci jeho Přístupu Klienta služby
GPC uvedeno rovněž (i) jednoznačná 5. Objednávku Stravného nelze provést ve umožňující Klientovi využívat takovýto
identifikace Držitele (jméno a příjmení, ID); (ii) způsob doručení Neaktivované GPC, tj. Klientovi či přímo Držiteli; (iii) pokud je GPC zasílána přímo Držiteli, tak e-mailová adresa Držitele, která slouží pro ověření Držitele v Systému.
prospěch Držitele, pro kterého Systém neeviduje GPC kartu. V případě, že pro daného Držitele neexistuje Aktivovaná GPC, je Klient vyzván k tomu, aby spolu s Objednávkou Xxxxxxxxx provedl Objednávku GPC.
přístup v souladu s VOP zejména za účelem správy GPC a získání informací o užívání GPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím konkrétním uživatelským oprávněním.
b. Bez zbytečného odkladu po obdržení
Objednávky GPC se Sodexo zavazuje podniknout veškeré kroky, aby Držitelům,
neprodleně po zadání požadavku na blokaci GPC prostřednictvím Přístupu
nevyčerpanou část Stravného jakoukoli náhradu.
pro které má být GPC vydána, umožnilo Držitele/Přístupu Klienta; je-li požadavek 6. Sodexo se zavazuje informovat Xxxxxxx a
využívání Přístupu Držitele. Za tímto účelem se tedy zejména zavazuje zaslat Držitelům jako součást zásilky s kartou Bezpečnostní kód, přihlašovací údaje, zásady bezpečného užívání GPC a návod na přihlášení a dále zpřístupnit těmto Držitelům v rámci jejich Přístupu Držitele služby umožňující jim využívat takovýto přístup v souladu s VOP zejména za účelem správy GPC a získání informací o užívání GPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím
učiněn prostřednictvím Klientské linky, zavazuje se Sodexo blokaci provést neprodleně poté.
x. Xxxxxxx pominou důvody blokace GPC iniciovaného ze strany Sodexo, je Sodexo povinno GPC odblokovat či ji nahradit Obnovenou GPC.
x. Xxxxxxxxx na odblokování GPC zablokované na žádost Klienta je oprávněn zadat pouze Klient. Požadavek na odblokování GPC zablokované na žádost Držitele je oprávněn zadat Klient
Držitele ne později než 30 dnů před Datem exspirace Stravného o blížícím se Datu exspirace Stravného a výši takto exspirované části Stravného, a to v Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, příp. jinými vhodnými informačními kanály (např. e-mailem na příslušnou Kontaktní osobu či zasláním SMS Držiteli).
XXIX. SOUVISEJÍCÍ PRÁVA A POVINNOSTI
konkrétním uživatelským oprávněním. nebo Držitel. Sodexo se zavazuje 1. Xxxxxxxx následky jednání či opomenutí
x. Xxxxxx je v rámci Přístupu Klienta oprávněn
odblokovat GPC či zahájit činnosti vedoucí
Držitele se přičítají Klientovi.
postupy tam uvedenými zejména činit k vystavení Obnovené GPC první pracovní 2. Klient je povinen zajistit užívání GPC
Objednávky GPC, Objednávky Stravného, podávat žádosti o blokaci, odblokování a zrušení GPC.
d. Držitel je ve vztahu k jím užívané GPC
den následující po zadání požadavku. Za odblokování GPC nebo vydání Obnovené GPC náleží společnosti Sodexo poplatek dle Ceníku.
v souladu s podmínkami uvedenými ve VOP, zejména je povinen okamžitě poté, co GPC obdrží, přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu jejích personalizovaných
v rámci Přístupu Držitele oprávněn 4. V rámci služby „Zrušení GPC“ je Sodexo bezpečnostních prvků, a to i ze strany
postupy tam uvedenými zejména podávat žádosti o blokaci a odblokování GPC, resetovat PIN, to vše v zastoupení Klienta.
e. Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta jednotlivým osobám nastavit různá uživatelská práva, a to v rozsahu
(i) administrátora (s oprávněními Kontaktní osoby a právem určit další oprávněné osoby na straně Klienta); (ii)
povinno zrušit GPC, a tedy trvale zabránit jejímu dalšímu užívání:
a. k okamžiku Data exspirace GPC, není-li nastavena automatická obnova GPC;
b. okamžitě na žádost Klienta učiněnou prostřednictvím Přístupu Klienta (tzv. okamžitá vynucená exspirace),
c. k určitému datu nepřesahujícímu Datum exspirace GPC, a to na žádost Klienta
Držitelů. Klient je současně povinen zajistit, aby byla bez zbytečného odkladu po takovémto zjištění oznámena Sodexo prostřednictvím Klientské linky či Přístupu Klienta ztráta, odcizení či zneužití GPC. Klient se zavazuje seznámit Držitele s VOP a zásadami bezpečného používání karty a zajistit, aby jednotliví Držitelé tyto povinnosti řádně a včas plnili.
Kontaktní osoby pro doručení, která je ve učiněnou prostřednictvím Přístupu Klienta 3. Uplatnění jakýchkoli daňových výhod
vztahu ke GPC oprávněna převzít zásilku s GPC kartami, provést potvrzení o
(tzv. odložená vynucená exspirace), nebo
d. v případě ukončení trvání Smlouvy.
spojených s užíváním GPC spočívá výhradně na rozhodnutí a odpovědnosti Xxxxxxx a řídí
převzetí zásilky v Systému a změnu 5. V rámci „SMS služeb“ se Sodexo zavazuje se zejména ZDP.
statusu GPC pro určené distribuční místo Držitelům odebírajícím tuto službu 4. Klient bere na vědomí, že Sodexo
Klienta; (iii) zvláštní Kontaktní osoby pro doručení, která má nad rámec oprávnění osoby dle bodu (ii) výše také oprávnění provést Objednávku GPC a Objednávku Stravného; (iv) zvláštní Kontaktní osoby s individuálně definovanými uživatelskými
poskytovat formou SMS informace o aktuálním stavu Stravného, o Datu exspirace GPC, o nabití Stravného apod. Za poskytnutí těchto služeb mohou být Sodexo účtovány poplatky dle aktuálního Ceníku. Podmínkou pro poskytování těchto služeb je aktivace
neodpovídá za kvalitu zboží a služeb hrazených prostřednictvím GPC a ani nepřebírá odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro Klienta či Držitele s čerpáním služeb nebo nákupu zboží u Partnerů spojena.
oprávněními (je-li tato možnost služby Klientem a registrace telefonního čísla 5. Klient prohlašuje, že je oprávněn poskytnout
dohodnuta mezi Klientem a společností Sodexo).
3. Podmínky poskytování služby „Blokace GPC“ jsou následující:
a. Sodexo je povinno zablokovat GPC a tedy
Držitele, ze kterého budou SMS služby využívány.
XXVIII. PLATNOST GPC A STRAVNÉHO
Sodexo osobní údaje Držitelů a Kontaktních osob, které má povinnost dle VOP předávat Sodexo a to za účelem poskytování služby a marketingové účely spojené s GPC. Klient je povinen si za tímto účelem průkazně
dočasně znemožnit její užívání na základě 1. GPC vydaná Xxxxxxxxx je platná po dobu do obstarat od Držitelů a Kontaktních osob
požadavku Klienta či Držitele, a to v případě, obdrží-li od Klienta či Držitele
Data exspirace GPC. Standardní platnost karty jsou 3 roky.
souhlas s takovýmto zpracováním jejich osobních údajů a na výzvu Sodexo je
informaci o ztrátě, odcizení, zneužití nebo 2. Sodexo se zavazuje informovat Xxxxxxx ne povinen takovýto souhlas Sodexo
neautorizovaném užití GPC. Klient je oprávněn požádat o blokaci jakékoliv GPC, která byla vydána na základě Objednávky GPC. Držitel je oprávněn požádat o blokaci
později než 30 dnů před Datem exspirace GPC o blížícím se Datu exspirace GPC v Přístupu Klienta nebo jiným vhodným způsobem (např. e-mailem na příslušnou
poskytnout. Za tímto účelem se Klient jako správce údajů zavazuje se Sodexo jako zpracovatelem uzavřít příslušnou smlouvu o zpracování údajů.
pouze jím užívané GPC. Kontaktní osobu). Současně s tímto 6. Klient prohlašuje, že poskytnuté údaje o
x. Xxxxxx je oprávněno zablokovat GPC i bez požadavku podle písm. a. tohoto
upozorněním je Klientovi poskytnut seznam GPC určených pro automatickou obnovu,
Držitelích a Kontaktních osobách jsou správné a pravdivé.
odstavce, a to z důvodu bezpečnosti GPC, včetně informace, dokdy je Klient oprávněn 7. Sodexo odpovídá Klientovi za:
zejména při podezření na podvodné
tento seznam upravit.
a. řádné vydání GPC dle Objednávky GPC;
použití GPC, případně eviduje-li Sodexo za 3. Nezvolí-li Klient v Přístupu Klienta jinak, b. řádné navýšení Stravného dle Objednávky
Klientem pohledávky a tyto nejsou Klientem ani přes výzvu Sodexo uhrazeny.
x. Xxxxxxxxx podle písm. a. tohoto odstavce je Klient oprávněn učinit prostřednictvím Přístupu Klienta, Klientské linky, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Klientovi při vydání GPC. V případě
Sodexo vystaví a doručí Xxxxxxxxx nejpozději týden před uplynutím Data exspirace Obnovené GPC v souladu se shora uvedeným seznamem GPC určených pro automatickou obnovu. Zaslání a aktivace Obnovené GPC probíhá stejným způsobem jako u původní GPC.
Stravného; a
c. řádné provedení úhrad Benefitů prostřednictvím GPC.
Je-li v tomto ohledu Xxxxxx přesvědčen
o vadném plnění ze strany Sodexo, může vůči němu uplatnit Reklamaci.
využití Klientské linky je Klient povinen se 4. Klient bere na vědomí, že Stravné na F. FPC
identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta, a uvedením role (např. administrátor), případně zadáním dalších identifikačních údajů, které bude Sodexo vyžadovat.
zrušené GPC, která nebyla nahrazena
Obnovenou GPC, se po třech měsících Tato část F VOP se na právní vztah mezi Sodexo považuje za vyčerpané a Klient nemá právo a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient požadovat po Sodexo jakoukoli náhradu za ve Smlouvě zavázal využívat systém FPC. nevyčerpané Stravné.
d. Požadavek podle písm. a. tohoto 5. Klient si je vědom, že dobitím Stravného XXX. SYSTÉM FPC, OBECNÁ USTANOVENÍ
odstavce je Držitel oprávněn učinit prostřednictvím Přístupu Držitele,
nedochází k uzavření smlouvy o účtu ve
smyslu § 2670 a násl. OZ, a proto jakýkoli 1. Sodexo v rámci své zprostředkovatelské
telefonicky na Klientské lince, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Držiteli při předání GPC (např. formou SMS či prostřednictvím mobilní aplikace). V případě využití Klientské linky je Držitel povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta a Bezpečnostním kódem.
e. Sodexo se zavazuje blokaci provést
takový jeho projev vůle nemůže být takto vykládán. Klient dále bere na vědomí, že právo čerpat Xxxxxxx je časově omezené Datem exspirace Stravného. Klient je povinen vyčerpat Xxxxxxx, resp. jeho část nejpozději do Data exspirace Stravného. V opačném případě se Stravné v daném rozsahu považuje za vyčerpané a Klient nemá právo požadovat po Sodexo za
činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž provozovnách lze využít FPC. Xxxx Xxxxxxxx jsou smluvně zavázáni akceptovat FPC pro shora uvedené účely. Klient bere na vědomí, že tato síť Partnerů muže v průběhu času doznat změn, a Sodexo si vyhrazuje právo činit takovéto změny. Aktuální seznamy Partnerů jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxx.xx).
Provozovny smluvních Partnerů Sodexo mohou rovněž být označeny samolepícími etiketami informujícími o akceptaci FPC.
2. Sodexo svou povinnost k zajištění zprostředkovatelské činnosti plní výlučně tím,
přihlášení do Systému a po potvrzení přijetí zásilky s FPC;
ii. U FPC doručených na adresu Držitele, přímo Držitel po přihlášení do Systému.
jestliže je na FPC uvedena osoba Držitele, nebo
c. FPC má být Držitelem použita na úhradu jiného plnění, než je úhrada příslušného Benefitu.
že oprávněným Držitelům zpřístupní 8. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že 7. Předpokladem pro provedení úhrady
možnost hradit cenu příslušných Benefitů pomocí FPC, aniž by bylo oprávněno ani povinno uzavírat jménem Klienta či Držitele
FPC je vydávána s předem nastavenými Limity, které není Klient oprávněn měnit.
Benefitu je dostatečná výše FPC kreditu.
8. V případě, že Držitel zapomene PIN, či ho bude chtít změnit, tak provede v Systému
jakékoli smlouvy, jejichž předmětem je XXXII. PODMÍNKY DOBÍJENÍ FPC KREDITU
koupě služeb či zboží od Partnerů.
3. Za poskytování zprostředkovatelských služeb 1. Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta
jeho reset a následně provede jeho nové nastavení v rámci následující kontaktní transakce (stejně jako u úvodní aktivace FPC
se Klient zavazuje zaplatit Sodexo provizi
požadovat po Sodexo navýšení FPC kreditu
karty a nastavení PIN).
z každého navýšení FPC kreditu, která se pro jednotlivé FPC i hromadně pro celé 9. Držitel je povinný FPC mít na bezpečném
vypočte způsobem stanoveným v Ceníku. Právo Sodexo na provizi vzniká vždy
Portfolio, a to vždy na základě Objednávky FPC kreditu.
místě, odděleně od osobních dokladů a chránit ji před ztrátou, zneužitím a před
okamžikem, kdy dojde k řádné Objednávce 2. V rámci Objednávky FPC kreditu Klient mechanickým a tepelným poškozením.
FPC kreditu. V souvislosti s používáním FPC zejména stanoví, u jakých FPC má být FPC 10. Držitel je odpovědný za ochranu PIN.
se Klient dále zavazuje zaplatit Sodexo další poplatky stanovené v Ceníku.
kredit navýšen a o jakou hodnotu.
3. Sodexo je oprávněno za dobití FPC kreditu
Sodexo neodpovídá za škodu, která vznikne prozrazením PIN.
požadovat úhradu poplatku způsobem 11. I neúmyslné porušení stanovených
XXXI. PODMÍNKY VYDÁNÍ A AKTIVACE FPC
sjednaným ve Smlouvě a ve výši podle Ceníku.
bezpečnostních pravidel při používání FPC se považuje za hrubou nedbalost.
1. Klient je oprávněn požadovat po Sodexo 4. Je-li Objednávka FPC kreditu řádná, vystaví
vydání jedné či více FPC karet. Karty jsou vždy vydávané jako Neaktivované FPC.
Sodexo po jejím obdržení Klientovi pro forma fakturu na zaplacení částky
XXXIV. PODMÍNKY SPRÁVY FPC
2. Proces vydání FPC je následující: odpovídající požadované hodnotě dobití FPC 6. V rámci výkonu správy FPC vydaných
a. Klient projeví zájem o vydání jedné či více FPC karet vyplněním a odesláním Objednávky FPC. V rámci Objednávky FPC Klient zejména stanoví, kolik FPC má být vydáno, a zda má být FPC vydána pro konkrétního Držitele, či nikoli.
b. Má-li být FPC vydána pro konkrétního Držitele, musí být v rámci
kreditu společně s příslušným poplatkem za Objednávku FPC kreditu. Klient se zavazuje uhradit takto fakturovanou částku bezhotovostním převodem na účet Sodexo uvedený na pro forma faktuře. Jakmile dojde k úhradě vyfakturované částky, zavazuje se Sodexo neprodleně navýšit FPC kredit odpovídajícím způsobem. V rozsahu, ve kterém Klient využívá pro správu FPC
Klientovi poskytuje Sodexo pro Klienta následující služby: a. Vedení Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, b. Blokace FPC, c. Zrušení FPC, d. Obnovení FPC, e. Individuální přizpůsobení karty a f. SMS služby, přičemž za poskytování výše uvedených služeb se Klient zavazuje hradit ve prospěch Sodexo poplatky specifikované v Ceníku.
Objednávky FPC uvedeno rovněž systém Cafeteria, se předchozí věty článku 7. Podmínky poskytování služby „Vedení
(i) jednoznačná identifikace Držitele (jméno a příjmení, ID); (ii) způsob
nepoužijí a aplikuje se úprava úhrady a vyúčtování podle části C VOP.
Přístupu Klienta a Přístupu Držitele“ jsou následující:
doručení Neaktivované FPC, tj. 5. Objednávku FPC kreditu nelze provést ve a. Sodexo se zavazuje zpřístupnit
Klientovi či přímo Držiteli; (iii) pokud je FPC zasílána přímo Držiteli, tak e- mailová adresa Držitele, která slouží pro ověření Držitele v Systému.
c. Nemá-li být FPC vydána pro konkrétního Držitele, lze ji zaslat pouze na adresu Klienta. Konkrétním Držitelům lze FPC zasílat na adresu Klienta v obálce s uvedením jména
prospěch Xxxxxxxx, pro kterého Systém neeviduje FPC kartu. V případě, že pro daného Držitele neexistuje Aktivovaná FPC, je Klient vyzván k tomu, aby spolu s Objednávkou FPC kreditu provedl Objednávku FPC.
XXXIII. POUŽÍVÁNÍ FPC
Klientovi v rámci jeho Přístupu Klienta služby umožňující Klientovi využívat takovýto přístup v souladu s VOP zejména za účelem správy FPC a získání informací o užívání FPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím konkrétním uživatelským oprávněním.
b. Bez zbytečného odkladu po obdržení
Držitele, nebo přímo na adresu 1. Sodexo se zavazuje, že u Partnerů Objednávky FPC se Sodexo zavazuje
Držitele, a to doporučeně do vlastních rukou.
3. Sodexo je oprávněno požadovat za vydání a distribuci FPC po Klientovi poplatek
akceptujících FPC bude možno prostřednictvím Aktivované FPC použít FPC kredit k úhradě ceny Benefitů, které mohou být čerpány prostřednictvím FPC.
podniknout veškeré kroky, aby Držitelům, pro které má být FPC vydána, umožnilo využívání Přístupu Držitele. Za tímto účelem se tedy
stanovený v souladu s Ceníkem. Nebyl-li 2. FPC lze použít pouze u Partnerů na území zejména zavazuje zaslat Držitelům
dohodnut jiný pravidelný interval distribuce, Sodexo pro Klienta společně zpracovává
České republiky. Tito Partneři mohou být označeni samolepkou FPC.
jako součást zásilky s kartou Bezpečnostní kód, přihlašovací údaje,
Objednávky FPC, u nichž byly podmínky pro 3. FPC nelze použít k výběru peněžních zásady bezpečného užívání FPC a
distribuci splněny v předchozím kalendářním měsíci.
4. Úprava úhrady, fakturace a dobíjení FPC
prostředků z bankomatu ani pro výběr hotovosti při platbě u vybraných Partnerů (služba cash-back).
návod na přihlášení a dále zpřístupnit těmto Držitelům v rámci jejich Přístupu Držitele služby umožňující
kreditu dle čl. XXXII. odst. 4 VOP se 4. Při každé provedené úhradě Benefitu pomocí jim využívat takovýto přístup
obdobně použije i na úhradu, fakturaci a vydání FPC.
5. FPC je zásadně vydávána bez FPC kreditu, k jehož nabití dochází až na základě Objednávky FPC kreditu. Objednávku FPC kreditu lze provést současně s Objednávkou
FPC bude příslušný FPC kredit ponížen
o částku odpovídající ceně Benefitu, přičemž
o tuto částku bude navýšena hodnota FPC konta příslušného Partnera. Transakce musí proběhnout v zákonné měně České republiky.
v souladu s VOP zejména za účelem správy FPC a získání informací o užívání FPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím konkrétním uživatelským oprávněním.
x. Xxxxxx je v rámci Přístupu Klienta
FPC, případně s objednávkou jiných 5. Pro účely provedení úhrady Benefitu pomocí oprávněn postupy tam uvedenými
Produktů (např. Poukázek).
6. Veškerá odpovědnost za FPC a FPC kredit přechází na Klienta v okamžiku převzetí zásilky s FPC Klientem (doručení na adresu Klienta) a Držitelem (doručení na adresu Držitele).
7. Podmínkou užití FPC je její aktivace a nastavení PIN Držitelem. Neaktivovaná FPC se aktivuje Držitelem následovně:
FPC dochází k online autorizaci transakce a Držitel musí postupovat následovně:
a. Držitel je povinen vždy zadat PIN kód, ledaže jde o podlimitní (do 500,- Kč) bezkontaktní platbu,
b. v případě internetových plateb je Držitel povinen zadat bezpečnostní kód CVV/CVC (uvedený na zadní straně karty).
zejména činit Objednávky FPC, Objednávky FPC kreditu, podávat žádosti o blokaci, odblokování a zrušení FPC.
d. Držitel je ve vztahu k jím užívané FPC v rámci Přístupu Držitele oprávněn postupy tam uvedenými zejména podávat žádosti o blokaci a odblokování FPC, resetovat PIN, to
a. Aktivaci karty provádí Držitel první 6. Nebude-li možno užití FPC ověřit postupem vše v zastoupení Klienta.
kontaktní transakcí u Partnera akceptujícího FPC; v rámci této kontaktní transakce si Držitel zadává PIN, který bude dále používat.
b. Před aktivací FPC je nutné změnit status karty v Systému na status
„K aktivaci“. Změnu statusu provádí:
i. U FPC doručených na adresu Klienta, Kontaktní osoba po
podle odst. 5 výše, nebude umožněna platba Benefitu pomocí FPC. Totéž platí v případě, pokud Partner zjistí, že
a. předložená FPC není platná či je zjevně pozměněná, padělaná anebo s ní bylo jiným způsobem neoprávněné nakládáno,
b. předložená FPC byla vydaná na jinou osobu než na předkládající osobu,
e. Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta jednotlivým osobám nastavit různá uživatelská práva, a to v rozsahu (i) administrátora (s oprávněními Kontaktní osoby a právem určit další oprávněné osoby na straně Klienta); (ii) Kontaktní osoby pro doručení, která je ve vztahu k FPC oprávněna převzít
zásilku s FPC kartami, provést potvrzení o převzetí zásilky v Systému a změnu statusu FPC pro určené distribuční místo Klienta; (iii) zvláštní Kontaktní osoby pro doručení, která má nad rámec oprávnění osoby dle bodu (ii) výše také oprávnění provést Objednávku FPC a Objednávku FPC kreditu; (iv) zvláštní Kontaktní osoby
jejímu dalšímu užívání:
a. k okamžiku Data exspirace FPC, není- li nastavena automatická obnova FPC;
b. okamžitě na žádost Klienta učiněnou prostřednictvím Přístupu Klienta (tzv. okamžitá vynucená exspirace),
c. k určitému datu nepřesahujícímu Datum exspirace FPC, a to na žádost Klienta učiněnou prostřednictvím
bezpečnostních prvků, a to i ze strany Držitelů. Klient je současně povinen zajistit, aby byla bez zbytečného odkladu po takovémto zjištění oznámena Sodexo prostřednictvím Klientské linky či Přístupu Klienta ztráta, odcizení či zneužití FPC. Klient se zavazuje seznámit Držitele s VOP a zásadami bezpečného používání karty a zajistit, aby jednotliví Držitelé tyto povinnosti řádně a včas plnili.
s individuálně definovanými Přístupu Klienta (tzv. odložená 3. Uplatnění jakýchkoli daňových výhod
uživatelskými oprávněními (je-li tato možnost dohodnuta mezi Klientem a společností Sodexo).
vynucená exspirace), nebo
d. v případě ukončení trvání Smlouvy.
10. V rámci „SMS služeb“ se Sodexo zavazuje
spojených s užíváním FPC spočívá výhradně na rozhodnutí a odpovědnosti Xxxxxxx a řídí se zejména ZDP.
8. Podmínky poskytování služby „Blokace Držitelům odebírajícím tuto službu 4. Klient bere na vědomí, že Sodexo
FPC“ jsou následující:
a. Sodexo je povinno zablokovat FPC, a tedy dočasně znemožnit její užívání na základě požadavku Klienta či Držitele, a to v případě, obdrží-li od Klienta či Držitele informaci o ztrátě,
poskytovat formou SMS informace o aktuálním stavu FPC kreditu, o Datu exspirace FPC, o nabití FPC kreditu apod. Za poskytnutí těchto služeb mohou být Sodexo účtovány poplatky dle aktuálního Ceníku. Podmínkou pro poskytování těchto služeb je
neodpovídá za kvalitu zboží a služeb hrazených prostřednictvím FPC a ani nepřebírá odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro Klienta či Držitele s čerpáním služeb nebo nákupu zboží u Partnerů spojena.
odcizení, zneužití nebo aktivace služby Klientem a registrace 5. Klient prohlašuje, že je oprávněn poskytnout
neautorizovaném užití FPC. Klient je oprávněn požádat o blokaci jakékoliv FPC, která byla vydána na základě Objednávky FPC. Držitel je oprávněn požádat o blokaci pouze jím užívané FPC.
b. Sodexo je oprávněno zablokovat FPC i bez požadavku podle písm. a.
telefonního čísla Držitele, ze kterého budou SMS služby využívány.
XXXV. PLATNOST FPC A FPC KREDITU
1. FPC vydaná Klientovi je platná po dobu do Data exspirace FPC. Standardní platnost karty jsou 3 roky.
Sodexo osobní údaje Držitelů a Kontaktních osob, které má povinnost dle VOP předávat Sodexo, a to za účelem poskytování služby a marketingové účely spojené s FPC. Klient je povinen si za tímto účelem průkazně obstarat od Držitelů a Kontaktních osob souhlas s takovýmto zpracováním jejich osobních údajů a na výzvu Sodexo je
tohoto odstavce, a to z důvodu 2. Sodexo se zavazuje informovat Xxxxxxx ne povinen takovýto souhlas Sodexo
bezpečnosti FPC, zejména při podezření na podvodné použití FPC, případně eviduje-li Sodexo za Klientem pohledávky a tyto nejsou
později než 30 dnů před Datem exspirace FPC o blížícím se Datu exspirace FPC v Přístupu Klienta nebo jiným vhodným způsobem (např. e-mailem na příslušnou
poskytnout. Za tímto účelem se Klient jako správce údajů zavazuje se Sodexo jako zpracovatelem uzavřít příslušnou smlouvu o zpracování údajů.
Klientem ani přes výzvu Sodexo Kontaktní osobu). Současně s tímto 6. Klient prohlašuje, že poskytnuté údaje o
uhrazeny.
x. Xxxxxxxxx podle písm. a. tohoto
upozorněním je Klientovi poskytnut seznam FPC určených pro automatickou obnovu,
Držitelích a Kontaktních osobách jsou správné a pravdivé.
odstavce je Klient oprávněn učinit včetně informace, dokdy je Klient oprávněn 7. Sodexo odpovídá Klientovi za:
prostřednictvím Přístupu Klienta,
tento seznam upravit.
a. řádné vydání FPC dle Objednávky
Klientské linky, případně dalšími 3. Nezvolí-li Klient v Přístupu Klienta jinak, FPC;
prostředky sdělenými za tímto účelem Klientovi při vydání FPC. V případě využití Klientské linky je Klient povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta, a uvedením role (např. administrátor), případně zadáním dalších
Sodexo vystaví a doručí Xxxxxxxxx nejpozději týden před uplynutím Data exspirace Obnovené FPC v souladu se shora uvedeným seznamem FPC určených pro automatickou obnovu. Zaslání a aktivace Obnovené FPC probíhá stejným způsobem jako u původní FPC.
b. řádné navýšení FPC kreditu dle Objednávky FPC kreditu; a
c. řádné provedení úhrad Benefitů prostřednictvím FPC.
Je-li v tomto ohledu Xxxxxx přesvědčen
o vadném plnění ze strany Sodexo, může vůči němu uplatnit Reklamaci.
identifikačních údajů, které bude 4. Klient bere na vědomí, že FPC kredit na
Sodexo vyžadovat.
d. Požadavek podle písm. a. tohoto
zrušené FPC, která nebyla nahrazena Obnovenou FPC, se po třech měsících
G. MPC
odstavce je Držitel oprávněn učinit prostřednictvím Přístupu Držitele,
považuje za vyčerpaný a Klient nemá právo Tato část G VOP se na právní vztah mezi Sodexo požadovat po Sodexo jakoukoli náhradu za a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient
telefonicky na Klientské lince,
nevyčerpaný FPC kredit.
ve Smlouvě zavázal využívat systém MPC.
případně dalšími prostředky 5. Klient si je vědom, že dobitím FPC kreditu
sdělenými za tímto účelem Držiteli při nedochází k uzavření smlouvy o účtu ve 1. V případě, že MPC má funkce GPC, pak se
předání FPC (např. formou SMS či prostřednictvím mobilní aplikace). V případě využití Klientské linky je Držitel povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta a Bezpečnostním kódem.
e. Sodexo se zavazuje blokaci provést neprodleně po zadání požadavku na
smyslu § 2670 a násl. XX, a proto jakýkoli takový jeho projev vůle nemůže být takto vykládán. Klient dále bere na vědomí, že právo čerpat FPC kredit je časově omezené Datem exspirace FPC kreditu. Klient je povinen vyčerpat FPC kredit, resp. jeho část nejpozději do Data exspirace FPC kreditu. V opačném případě se FPC kredit v daném
ustanovení Smluvní dokumentace týkající se GPC uplatní obdobně na MPC. V případě, že MPC má funkce FPC, pak se ustanovení Smluvní dokumentace týkající se FPC uplatní obdobně na MPC, a to např. v záležitostech přenositelnosti karty a druhu Benefitů, které je Beneficient oprávněn čerpat.
blokaci FPC prostřednictvím Přístupu rozsahu považuje za vyčerpaný a Klient 2. V případě, že MPC má funkce jak GPC, tak
Držitele/Přístupu Klienta; je-li požadavek učiněn prostřednictvím Klientské linky, zavazuje se Sodexo blokaci provést neprodleně poté.
f. Jakmile pominou důvody blokace FPC iniciovaného ze strany Sodexo, je Sodexo povinno FPC odblokovat či ji nahradit Obnovenou FPC.
x. Xxxxxxxxx na odblokování FPC zablokované na žádost Klienta je oprávněn zadat pouze Klient. Požadavek na odblokování FPC zablokované na žádost Držitele je oprávněn zadat Klient nebo Držitel. Sodexo se zavazuje odblokovat FPC či zahájit činnosti vedoucí k vystavení
nemá právo požadovat po Sodexo za nevyčerpanou část FPC kreditu jakoukoli náhradu.
6. Sodexo se zavazuje informovat Klienta a Držitele ne později než 30 dnů před Datem exspirace FPC kreditu o blížícím se Datu exspirace FPC kreditu a výši takto exspirované části FPC kreditu, a to v Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, příp. jinými vhodnými informačními kanály (např. e-mailem na příslušnou Kontaktní osobu či zasláním SMS Držiteli).
XXXVI. SOUVISEJÍCÍ PRÁVA A POVINNOSTI
FPC zároveň, pak karta funguje jako dva oddělené produkty. To mj. znamená, že MPC má odděleně vedené GPC a FPC konto, navýšení Stravného a dobíjení FPC kreditu probíhá odděleně a odděleně je veden rovněž i proces vyúčtování a správy GPC a FPC. To neplatí pro zablokování a odblokování, které je možné provést vždy pouze ve vztahu k MPC jako celku (tj. ke všem jejím funkcím současně).
H.AP
Tato část H VOP se na právní vztah mezi Sodexo a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient
Obnovené FPC první pracovní den 1. Jakékoli následky jednání či opomenutí ve Xxxxxxx zavázal využívat systém AP.
následující po zadání požadavku. Držitele se přičítají Klientovi.
Za odblokování FPC nebo vydání 2. Xxxxxx je povinen zajistit užívání FPC XXXVII. SYSTÉM AP, OBECNÁ USTANOVENÍ
Obnovené FPC náleží společnosti Sodexo poplatek dle Ceníku.
v souladu s podmínkami uvedenými ve VOP,
zejména je povinen okamžitě poté, co FPC 1. Sodexo v rámci své zprostředkovatelské
9. V rámci služby „Zrušení FPC“ je Sodexo povinno zrušit FPC a tedy trvale zabránit
obdrží, přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu jejích personalizovaných
činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž provozovnách lze využít AP příp. rozšířenou
verzi AP Plus. Xxxx Xxxxxxxx jsou smluvně zavázáni akceptovat AP pro shora uvedené účely. Klient bere na vědomí, že tato síť Partnerů může v průběhu času doznat změn, a Sodexo si vyhrazuje právo činit takovéto změny. Aktuální seznamy Partnerů jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxxxxx.xx). Provozovny smluvních Partnerů Sodexo mohou rovněž být označeny samolepícími etiketami informujícími o akceptaci AP.
2. Sodexo svou povinnost k zajištění zprostředkovatelské činnosti plní výlučně tím, že oprávněným Držitelům zpřístupní možnost hradit cenu příslušných Benefitů pomocí karet AP, aniž by bylo oprávněno ani povinno uzavírat jménem Klienta či Držitele jakékoli smlouvy, jejichž předmětem je koupě služeb či zboží od Partnerů.
XXXVIII. PODMÍNKY VYDÁNÍ A AKTIVACE
AP A JEJICH VRACENÍ
1. Klient je oprávněn požadovat po Sodexo vydání jedné či více AP karet. Karty jsou vždy vydávané jako Neaktivované AP.
2. Proces vydání AP je následující:
a. Klient projeví zájem o vydání jedné či více AP karet vyplněním a odesláním objednávky AP. V rámci objednávky AP Klient zejména stanoví, kolik AP má být vydáno, na jaké jméno a zda se jedná o AP pro zaměstnance, jeho Doprovodnou osobu nebo dítě.
b. Klient je oprávněn objednávat AP karty jen pro Oprávněné osoby, tj. zaměstnance Klienta, Doprovodné osoby a
tuto AP za stejných podmínek a na stejné období. V případě, že Klient resp. oprávněná osoba nechce objednávku AP, jejíž předplacené období končí, prodloužit, je Klient povinen doručit tuto informaci Sodexo ve stejné lhůtě, jako v případě prodloužení objednávky AP. Nedoručí-li Klient Sodexo informaci o neprodloužení objednávky AP, jejíž předplacené období končí, v této lhůtě, prodlouží Sodexo tuto AP za stejných podmínek a na stejné období. Každý z držitelů AP karty je oprávněn, bez ohledu na změnu jeho statutu oprávněné osoby (např. z důvodu ukončení pracovního poměru zaměstnance Klienta), čerpat zaplacené předplatné na své AP kartě do konce předplaceného období, s výjimkou případů, kdy dojde ke zrušení AP karty dle těchto VOP.
6. Podmínkou užití AP karty je její aktivace. Formy aktivace AP karet:
a) Aktivaci provádí Sodexo na základě potvrzení Klienta o přijetí jím objednaných a zaplacených AP karet.
b) Aktivaci karty provádí Sodexo na základě osobního profilu vytvořeného držitelem AP karty (Zaměstnancem Klienta a Doprovodnou osobou) na xxx.xxxxxxxxxx.xx způsobem a formou uvedenou v písemné instrukci Sodexo, která bude součástí zásilky s AP kartou doručenou v souladu s touto Smlouvou Klientovi příp. Zaměstnanci Klienta. AP Kartu Doprovodné osobě předává osobně vždy Zaměstnanec Klienta, který ji jako Doprovodnou osobu určil. Podmínkou pro vytvoření
produktů a služeb Active Pass.
2. kategorie: Doprovodná osoba: doprovodnou osobou, která je pro účely AP oprávněnou osobou, je maximálně jedna osoba určená zaměstnancem Klienta, uvedená v přehledu oprávněných osob Klienta. Každý Držitel může určit pouze jednu svojí doprovodnou osobu a objednat pro ní pouze 1 AP kartu. Doprovodnou osobou může být osoba, která je rodinným příslušníkem zaměstnance, příp. osoba v příbuzenském stavu rodinného příslušníka (např. sestra manžela apod.), zaměstnancem osvojená osoba a její manžel/manželka příp. osoba, žijící se zaměstnancem v partnerském vztahu. Přestane-li být zaměstnanec Držitelem, bude i Doprovodná osoba vyškrtnuta z AP.
3. kategorie: Dítě: dítětem (děti) zaměstnance Klienta (Držitele), které je pro účely AP oprávněnou osobou a na které bude vystavena AP karta opravňující ho využívat služby v rámci AP, je vlastní, resp. osvojené dítě zaměstnance Klienta ve věku do 15 let včetně (počítáno v den učinění objednávky), určené zaměstnancem Klienta a uvedené v přehledu oprávněných osob Klienta spolu s datem narození (měsíc a rok narození dítěte). Každý Držitel může určit maximálně 4 děti, kterým bude vydána AP karta.
Dítě se stane oprávněnou osobou a bude zařazeno do přehledu oprávněných osob od prvního dne měsíce, následujícího po měsíci, v němž Sodexo oznámí Klientovi písemným sdělením, že Dítě může být oprávněnou osobou dle této Smlouvy.
děti (viz. popis v čl. XXXIX. VOP). osobního profilu bude zadání 7. Klient předá Sodexo v písemné podobě
c. AP karty budou doručovány na adresu Klienta uvedenou v objednávce AP.
d. Veškerá odpovědnost za AP přechází na Klienta v okamžiku převzetí zásilky s AP Klientem.
3. Sodexo bude Klientovi za každou AP kartu vydanou a distribuovanou na základě objednávky Klienta účtovat cenu stanovenou v souladu s Ceníkem. Úpravy cen v Ceníku
telefonního čísla a e-mailové adresy držitele AP karty. Přístup na osobní profil bude mít pouze Sodexo za účelem aktivace AP karty a držitel AP karty, který si osobní profil vytvořil.
Aktivace karty a vytvoření osobního profilu dle tohto písm. b) bude možná ode dne spuštění systému aktivace AP karet na xxx.xxxxxxxxxx.xx. Informaci
přehled osob (zaměstnanců Klienta, dále jako „Držitelů“, včetně jejich doprovodných osob a dětí), které budou oprávněné čerpat produkty a služby v rámci Active Pass Programu dle Smlouvy. Klient je povinen na žádost Sodexo kdykoli doložit podklady, na základě kterých zařadil kteroukoli z osob, uvedenou v předcházejícím odst., do přehledu oprávněných osob.
je Sodexo oprávněno provádět formou o jejím spuštění doručí Sodexo 8. V případě, že do přehledu oprávněných osob
dodatku Smlouvy po dohodě s Klientem.
4. Objednávky AP karet bude provádět Klient doručením objednávky Sodexo. (i) Doručí-li Klient objednávku Sodexo nejpozději do 10. dne měsíce, vystaví Sodexo proforma fakturu a doručí ji elektronicky Kientovi do 5
Klientovi příp. Zaměstnanci Klienta.
XXXIX. POUŽÍVÁNÍ AP, NÁHRADNÍ AP, BLOKACE A ZRUŠENÍ AP, OPRÁVNĚNÉ
OSOBY
zařadí Klient osoby, které nesplňují podmínky dle odst. 6. výše, je Sodexo oprávněno účtovat Klientovi fakturou smluvní pokutu ve výši 10 000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých), nedohodnou-li se strany na jiné výši pokuty či jejím vynechání
dnů po přijetí objednávky. Proforma faktura 1. Sodexo se zavazuje, že u Partnerů ve Xxxxxxx, za každou jednu osobu
je splatná bezhotovostně do 20. dne měsíce. Zaplatí-li Klient proforma fakturu v této lhůtě, doručí Sodexo Klientovi jím objednané AP karty nejpozději poslední pracovní den
akceptujících AP bude možno prostřednictvím Aktivované AP použít AP k úhradě ceny Benefitů, které mohou být čerpány prostřednictvím AP.
neoprávněně Klientem zařazenou do přehledu oprávněných osob. Splatnost faktury je 10 dnů ode dne jejího doručení Klientovi.
měsíce. Fakturu (daňový doklad) vystaví 2. AP lze použít pouze u Partnerů na území 9. Blokace AP:
Sodexo v souladu se zákonem o DPH. Pro objednávky nových AP příp. pro obnovení
České republiky. Tito Partneři mohou být označeni samolepkou AP.
a. Sodexo je povinno zablokovat AP a tedy dočasně znemožnit její užívání na
aktivace deaktivovaných AP, v případě 3. AP nelze použít k výběru peněžních základě požadavku Klienta či Držitele, a to v
ztráty, zničení příp. krádeže, platí stejné podmínky, jaké platí pro objednávky AP. (ii) Doručí-li Klient objednávku po 10. dni
prostředků z bankomatu ani pro výběr hotovosti při platbě u vybraných Partnerů (služba cash-back).
případě, obdrží-li od Klienta či Držitele informaci o ztrátě, odcizení, zneužití nebo neautorizovaném užití AP. Klient je oprávněn
v měsíci, bude fakturace a doručení 4. Držitel je povinný AP chránit před ztrátou, požádat o blokaci jakékoliv AP, která byla
objednaných AP karet provedena dle tohoto odst. v měsíci následujícím (AP karta bude
zneužitím a před mechanickým a tepelným poškozením.
vydána na základě Objednávky AP. Držitel je oprávněn požádat o blokaci pouze jím
doručena nejpozději poslední pracovní den 5. I neúmyslné porušení stanovených užívané AP. Blokace AP karet platí jak pro AP
měsíce následujícího po měsíci, v němž byla objednávka AP karet Sodexu doručena).
bezpečnostních pravidel při používání AP se považuje za hrubou nedbalost.
karty zaměstnanců Klienta, tak pro AP karty Doprovodných osob či dětí.
Sodexo nebude přijímat v době trvání 6. Oprávněné osoby: b. Sodexo je oprávněno zablokovat AP i
výpovědi Xxxxxxx objednávky AP karet, u kterých by předplacené období skončilo po uplynutí výpovědní doby.
5. AP karty jsou vydávány na předplacené období, kterým je měsíc, 6 měsíců nebo 12 měsíců. Předplacené období si volí oprávněné osoby. Předplacené období u AP jednotlivých oprávněných osob se může lišit. Prodloužení objednávky AP, u kterých končí předplacené období, je Klient povinen doručit Sodexo nejpozději do 10. dne měsíce, v němž předplacené období AP končí. Nedoručí-li Klient prodloužení objednávky AP, jejíž předplacené období končí, Sodexo v této lhůtě, prodlouží Sodexo
Osobami oprávněnými k čerpání produktů a služeb v rámci Active Pass, členění do 3 kategorií, jsou zaměstnanci Klienta, jejich doprovodné osoby a děti.
Kategorie oprávněných osob:
1. kategorie: Zaměstnanec Klienta: zaměstnancem Klienta, který je pro účely AP oprávněnou osobou, je osoba pracující u Klienta na základě pracovní smlouvy, dohody o provedení práce, dohody o pracovní činnosti příp. na základě smlouvy uzavřené mezi Klientem a zaměstnancem, uvedená v přehledu oprávněných osob Klienta. Zaměstnanec bude dále označován jako Držitel, využívajícím AP kartu k čerpání
bez požadavku podle písm. a. tohoto odstavce, a to z důvodu bezpečnosti AP, zejména při podezření na podvodné použití AP, případně eviduje-li Sodexo za Klientem pohledávky a tyto nejsou Klientem ani přes výzvu Sodexo uhrazeny.
x. Xxxxxxxxx podle písm. a. tohoto odstavce je Klient oprávněn učinit Klientské linky, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Klientovi při vydání AP. V případě využití Klientské linky je Klient povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta, a uvedením role (např. administrátor), případně zadáním
dalších identifikačních údajů, které bude c. v případě ukončení trvání Smlouvy 3. Klient bere na vědomí, že Sodexo
Sodexo vyžadovat.
d. Požadavek podle písm. a. tohoto
s výjimkou AP, u nichž předplatné skončí po ukončení této Smlouvy.
neodpovídá za kvalitu zboží a služeb hrazených prostřednictvím AP a ani
odstavce je Držitel oprávněn učinit 13. Xxxxxxxx forma obchodování s AP kartami nepřebírá odpovědnost za možná rizika,
telefonicky na Klientské lince, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Klientem Držiteli při předání AP. V
příp. jakákoli forma jejich půjčování a distribuce třetím osobám, které nejsou oprávněnými osobami, je zakázána.
která mohou být pro Klienta či Držitele s čerpáním služeb nebo nákupu zboží a služeb u Partnerů spojena.
případě využití Klientské linky je Držitel Povinnost informovat o tom oprávněné 4. Klient prohlašuje, že je oprávněn poskytnout
povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta a Bezpečnostním kódem, bude-li mu poskytnut.
e. Sodexo se zavazuje blokaci provést neprodleně po zadání požadavku na blokaci AP.
x. Xxxxxxx pominou důvody blokace AP iniciovaného ze strany Sodexo, je Sodexo povinno AP odblokovat.
x. Xxxxxxxxx na odblokování AP
osoby je na straně Klienta. V případě, že jakákoli oprávněná osoba zde uvedenou povinnost zákazu obchodování s AP kartami příp. jakékoli formy jejich půjčování a distribuce třetím osobám, poruší, je Sodexo oprávněné vyloučit oprávněnou osobu, tj. Držitele včetně jeho Doprovodné osoby a dítěte, z AP. Sodexo bude o takové skutečnosti Klienta bez zbytečného odkladu informovat.
Sodexo osobní údaje Držitelů a ostatních Oprávněných osob, které má povinnost dle VOP předávat Sodexo, a to za účelem poskytování služby a marketingové účely spojené s AP. Klient je povinen si za tímto účelem průkazně obstarat od Držitelů a ostatních oprávněných osob souhlas s takovýmto zpracováním jejich osobních údajů a na výzvu Sodexo je povinen takovýto souhlas Sodexo poskytnout.
zablokované na žádost Xxxxxxx je oprávněn 14. V případě, že Klient a/nebo oprávněná 5. Klient prohlašuje, že poskytnuté údaje o
zadat pouze Klient. Požadavek na odblokování AP zablokované na žádost
osoba poruší povinnost zákazu obchodování s AP kartami příp. jakékoli formy jejich
Držitelích a ostatních Oprávněných osobách jsou správné a pravdivé.
Držitele je oprávněn zadat Klient nebo půjčování a distribuce třetím osobám, 6. Ve vztahu k AP může být Smlouva ukončena
Držitel. Sodexo se zavazuje odblokovat AP či zahájit činnosti vedoucí k vystavení nové AP první pracovní den následující po zadání požadavku.
10. Za vystavení nové AP karty příp. za obnovení aktivace existující, ale deaktivované AP karty, bude účtovat Sodexo Klientovi k úhradě částku uvedenou v Ceníku. Za doručení AP karet na Zaměstnancem Klienta uvedenou adresu, odlišnou od sídla Klienta, bude účtovat Sodexo Zaměstnanci Klienta k úhradě částku uvedenou v Ceníku. Klient resp. Zaměstnanec Klienta uhradí částky uvedené v tomto bodě na základě faktury vystavené
uvedenou v předcházejícím odstavci, je Sodexo oprávněné účtovat Klientovi smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč (slovy: padesát tisíc korun českých), nedohodnou-li se strany na jiné výši pokuty či jejím vynechání ve Smlouvě, za každé jednotlivé porušení (jednotlivým porušením se rozumí porušení vztahující se ke konkrétní AP kartě) a to do 10 dnů ode dne doručení faktury Klientovi za zde uvedené porušení povinnosti Klienta a/nebo oprávněné osoby.
XL. SOUVISEJÍCÍ PRÁVA A POVINNOSTI K
AP
písemnou dohodou stran nebo písemnou výpovědí kterékoliv ze stran. Smlouva skončí, nedohodnou-li se strany jinak, posledním dnem zaplaceného a nejdéle sjednaného předplatného AP karty. Dohodnou-li se Strany jinak, výpovědní doba ve vztahu k AP začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď osobně, doporučenou poštou nebo faxem doručena druhé straně, přičemž minimální délka výpovědní doby je 1 měsíc a plyne od prvního dne měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé Straně. Výpověď Smlouvy ve vztahu k AP se ovšem netýká práv vzniklých po dobu trvání
Sodexo za podmínek uvedených v čl. 1. Xxxxxxxx následky jednání či opomenutí Smlouvy, zejména práva Sodexo na úhradu
XXXVIII. odst. 4. výše.
Držitele se přičítají Klientovi.
jakýchkoli Poplatků za služby poskytnuté za
11. V případě, že dojde ke ztrátě, zničení nebo 2. Klient je povinen zajistit užívání AP období trvání Smlouvy.
poškození AP, znemožňující její užívání, poskytne Sodexo oprávněným osobám prostřednictvím doručení Klientovi náhradní AP, jejíž platnost bude vždy do konce měsíce. Případné prodloužení platnosti náhradní AP bude předmětem dohody Sodexo a Klienta příp. Zaměstnance Klienta
12. Zrušení AP: Sodexo zruší AP
a. k okamžiku data exspirace AP, není-li nastavena automatická obnova AP;
b. okamžitě na žádost Klienta nebo na žádost Držitele. V tomto případě se nevyčerpané předplatné nevrací.
v souladu s podmínkami uvedenými ve VOP, zejména je povinen okamžitě poté, co AP obdrží, přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu jejích personalizovaných bezpečnostních prvků, a to i ze strany Držitelů. Klient je současně povinen zajistit, aby byla bez zbytečného odkladu po takovémto zjištění oznámena Sodexo ztráta, odcizení, zničení či zneužití AP. Klient se zavazuje seznámit Držitele s VOP a zásadami bezpečného používání karty a zajistit, aby jednotliví Držitelé tyto povinnosti řádně a včas plnili.
Tyto VOP nabývají platnosti a účinnosti dnem [16.8.2017].
V Praze dne 16.8.2017 Sodexo Pass Česká republika a.s.