Obchodní podmínky OTE, a.s., pro plynárenství
Obchodní podmínky OTE, a.s., pro plynárenství
Revize 198 – Květen Říjen 20210
Obchodní podmínky OTE, a.s. pro plynárenství
IDENTIFIKACE OPERÁTORA TRHU
OTE, a.s., je obchodní společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl B vložka 7260:
– IČ 26463318, DIČ CZ26463318, sídlo společnosti: Xxxxx 0, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx 000/00, PSČ 186 00,
– EIC kód: 27XGOTE-CZ-GAS-R
Help Desk Operátora trhu pro plynárenství:
– Telefon: x000 000 000 000
Provozní doba Help Desku Operátora trhu je zveřejněna na webu OTE (xxx.xxx-xx.xx).
Za účelem zvýšení kvality služeb, ochrany oprávněných zájmů, plnění smlouvy či výkonu zákonných povinností Operátora trhu jsou pořizovány a zpracovávány záznamy telefonních hovorů na telefonních číslech uveřejněných na webu OTE.
Veřejné webové stránky, prostřednictvím kterých Operátor trhu zveřejňuje informace v odvětví plynárenství způsobem umožňujícím dálkový přístup, jsou xxx.xxx-xx.xx.
Zabezpečené webové stránky obchodního portálu CS OTE, prostřednictvím kterých uživatelé CS OTE přistupují do CS OTE jsou xxxxx://xxxxxx.xxx-xx.xx/.
EIC kód VOB (CZ Virtual Trading Point) pro účely REMIT reportingu: 21Y---A001A001-B
EIC kód VOB CZ pro XML výměnu zpráv mezi účastníky trhu s plynem a Operátorem trhu: 27ZG---VPB E
OBSAH OBCHODNÍCH PODMÍNEK PRO PLYNÁRENSTVÍ
OBSAH OBCHODNÍCH PODMÍNEK PRO PLYNÁRENSTVÍ 3
1.2 Seznam použitých pojmů neuvedených v EZ a Pravidlech trhu 6
1.3 Zúčtování a vypořádání cen za činnosti Operátora trhu a dalších plateb 1099
1.4 Zpracování a ochrana osobních údajů 111010
2 KOMUNIKACE S OPERÁTOREM TRHU 11
2.1 ZABEZPEČENÝ PŘÍSTUP DO CS OTE 11
2.2 Zabezpečený přístup do CS OTE prostřednictvím certifikátů od podporovaných CA 141313
2.3 Přerušení dodávek plynu 1514
2.4 Změna dodavatele nebo zahájení dodávky 1514
2.5 ZKRÁCENÍ A PRODLOUŽENÍ DODÁVKY DO OPM 191819
2.7 PŘEVEDENÍ CELKOVÉ ODCHYLKY SZ NA JINÝ SZ 212020
2.8 Přeměna obchodní společnosti 222122
3 VYHODNOCENÍ A VYPOŘÁDÁNÍ 222222
3.1 Etapy vyhodnocení odchylek 222222
3.2 Vypořádání denního vyhodnocení odchylek, denní vypořádání vnitrodenního trhu a trhu
S NEVYUŽITOU FLEXIBILITOU 242323
3.3 Vypořádání měsíčního vyhodnocení odchylek, měsíční vypořádání vnitrodenního trhu a trhu s nevyužitou flexibilitou 252425
3.4 Vypořádání závěrečného měsíčního vyhodnocení odchylek 272626
3.5 Vypořádání rozdílů mezi odečty a hodnotami spotřeby na základě TDD 282727
3.6 VYPOŘÁDÁNÍ ODCHYLEK VE SN A PŘI PŘEDCHÁZENÍ SN 292828
4 VNITRODENNÍ TRH S PLYNEM 292929
4.1 Obecné principy vnitrodenního trhu s plynem 292929
4.2 Vnitrodenní trh - podávání nabídek / poptávek a jejich modifikace 303030
4.3 Nabídky / poptávky VDT a jejich restrikce 323131
4.4 KONTROLA NABÍDEK / POPTÁVEK NA VDT 333232
4.5 SPÁROVÁNÍ NABÍDEK / POPTÁVEK NA VDT (VZNIK OBCHODU) 333233
4.6 OBCHODOVÁNÍ NA VDT PROSTŘEDNICTVÍM MOBILNÍ APLIKACE VDT 343333
5 TRH S NEVYUŽITOU FLEXIBILITOU 353434
5.1 Obecné principy trhu s nevyužitou flexibilitou 353434
5.2 Podávání nabídek / poptávek na trhu s nevyužitou flexibilitou a jejich modifikace 353435
5.3 Kontrola nabídek / poptávek na trhu s nevyužitou flexibilitou 363535
5.4 Vyhodnocení nabídek / poptávek na trhu s nevyužitou flexibilitou 363536
6 REGISTRACE DS, OPM, SMLUVNÍHO PARTNERA OTE A JEHO UŽIVATELŮ CS OTE A POVĚŘENÝCH OSOB 373637
6.3 UKONČENÍ REGISTRACE OPM 393839
6.4 REGISTRACE SMLUVNÍHO PARTNERA OTE 403939
6.5 UKONČENÍ PLATNOSTI SMLUVNÍHO PARTNERA OTE 414040
6.6 Registrace nových uživatelů CS OTE a pověřených osob smluvního partnera OTE 424142
6.7 ZMĚNA EIC KÓDU SMLUVNÍHO PARTNERA OTE 434242
6.8 Omezení přístupových práv smluvního partnera OTE, který má s Operátorem trhu
UZAVŘENOU SMLOUVU O PŘÍSTUPU DO CS OTE 434242
7.2 Stanovení finančního zajištění 464545
7.3 ZŮSTATEK FZ A ZŮSTATEK FZ PRO VDT 514950
7.4 Dostatečná výše zůstatku FZ a dostatečná výše zůstatku FZ pro VDT 535252
7.5 Vypořádání přírůstků složených finančních prostředků u Operátora trhu 555354
7.6 Uzamčení subjektu zúčtování 555455
7.7 Dodávka plynu dodavatelem poslední instance 565556
8.1 Postupy při uplatňování reklamací 575656
8.2 Reklamace vnitrodenního trhu 585757
8.3 Reklamace trhu s nevyužitou flexibilitou 595758
8.4 Reklamace vyhodnocení odchylek 595758
8.5 Reklamace příjmu a poskytování dat, nominací a renominací, změny dodavatele 595858
9 PŘÍJEM A POSKYTOVÁNÍ DAT 605959
9.1 Příjem a kontrola nominací a renominací 605959
9.2 Příjem hodnot od provozovatele PS a DS a jejich oprav, včetně podkladů pro fakturaci
9.3 Poskytování dat z CS OTE, včetně podkladů pro fakturaci 656464
9.4 POZASTAVENÍ ZASÍLÁNÍ DAT NA OPM 676666
10 TRANSPARENTNOST, ZAMEZENÍ ZNEUŽITÍ A MANIPULACE S TRHEM 686667
10.1 PLNĚNÍ NAŘÍZENÍ REMIT 686667
10.2 TRANSPARENTNÍ OBCHODNÍ PŘÍSTUP (GOOD BUSINESS CONDUCT) 686767
10.3 Nakládání s důvěrnými informacemi 686767
10.4 Zákaz manipulace s trhem 696868
10.5 EVIDOVÁNÍ A POSKYTOVÁNÍ OBCHODNÍCH ÚDAJŮ Z CS OTE 696868
10.6 Oznamování obchodních údajů 696869
10.7 REGISTRACE A ZMĚNA ACER KÓDU V CS OTE 706969
10.8 Ceny za evidování, poskytování a oznamování obchodních údajů 706969
10.9 Dohled Operátora trhu 716970
11 ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ 727071
1 OBECNÁ USTANOVENÍ
1.1 Seznam zkratek
1.1.2 CDS – centrum datových služeb, nedílná součást CS OTE;
1.1.3 CR – aktuálně platné Cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu o cenách regulovaných služeb souvisejících s dodávkou plynu;
1.1.4 CM – neprůběhové měření bez přepočtu hodnot s měsíčním vyčítáním údajů1 ;
1.1.5 CS OTE – centrální informační systém OTE, a.s., nebo jeho jednotlivé části. Uživatelská aplikace OTE-COM a mobilní aplikace VDT jsou také části CS OTE;
1.1.6 CZK – kód měny České republiky (Kč);
1.1.7 ČHMÚ – Český hydrometeorologický ústav
1.1.8 ČNB – Česká národní banka;
1.1.9 DPH – daň z přidané hodnoty č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů
1.1.10 DS – distribuční soustava, resp. síť / distribuční soustavy, resp. sítě;
1.1.11 DVS – obchod dle dvoustranné smlouvy o dodávce plynu mezi subjekty zúčtování podle Pravidel trhu;
1.1.12 EAN – celosvětový systém kódování a identifikace zboží, služeb a organizací; EAN-13 – identifikační číselný kód registrovaného účastníka trhu s plynem a/nebo s elektřinou (kódování GLN);
1.1.13 EIC – Energetický identifikační kód (Energy Identification Code); EIC kód slouží pro označování účastníků trhu s plynem a OPM;
1.1.14 eIDAS – nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES;
1.1.15 ERÚ – Energetický regulační úřad;
1.1.16 EU – Evropská unie;
1.1.17 EZ – zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů;
1.1.18 FOK – typ prováděcí restrikce nabídek trhu VDT;
1.1.19 FZ – finanční zajištění SZ;
1.1.20 GDT – typ časové restrikce nabídek trhu VDT;
1.1.21 GFS – typ časové restrikce nabídek trhu VDT;
1.1.22 HPS – hraniční předávací stanice přepravní soustavy nebo virtuální hraniční body;
1.1.23 HW – hardware pro zabezpečený přístup do CS OTE;
1.1.24 ID XXX – registrační číslo účastníka trhu s plynem a/nebo s elektřinou v CS OTE;
1.1.25 IOC – typ prováděcí restrikce nabídek trhu VDT;
1.1.26 NON – typ prováděcí restrikce nabídek trhu VDT;
1.1.27 OPM – odběrná místa zákazníků ve smyslu EZ, nebo předávací místa mezi přepravní a distribučními soustavami, předávací místa mezi dvěma distribučními soustavami, předávací místa mezi distribuční soustavou na území České republiky a sousedními distribučními nebo přepravními soustavami, předávací místa mezi přepravní soustavou České republiky a sousedními přepravními nebo distribučními soustavami a předávací místa mezi výrobnou plynu a distribuční soustavou;
1 § 2 odst. 1 písm. c) bod 1. vyhl. č. 108/2011 Sb.
1.1.28 OPP – Obchodní podmínky OTE, a.s., pro plynárenství (tento dokument);
1.1.29 PPL – přeshraniční plynovod;
1.1.30 PS – přepravní soustava;
1.1.31 POZE – zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů;
1.1.32 XXX – účastník trhu s plynem registrovaný u Operátora trhu ve smyslu příslušných ustanovení Energetického zákona a Pravidel trhu;
1.1.33 SW – software;
1.1.34 SN – stav nouze v plynárenství;
1.1.35 SZ – subjekt zúčtování / subjekty zúčtování; registrovaný účastník trhu s plynem, který má s Operátorem trhu platnou a účinnou Smlouvu o zúčtování odchylek;
1.1.36 TDD – typový diagram dodávek;
1.1.37 VDT – vnitrodenní trh s plynem organizovaný Operátorem trhu;
1.1.38 VOB – virtuální obchodní bod; pro VOB platí, že množství plynu zde nominovaná a potvrzená Operátorem trhu jsou považována za dodaná;
1.1.39 Web OTE – veřejné webové stránky OTE, a.s. (xxx.xxx-xx.xx);
1.1.40 XML – protokol pro výměnu dat (eXtensible Markup Language);
1.1.41 ZP – zásobník plynu
1.1.42 ZSVD – zákon č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce.
1.2 Seznam použitých pojmů neuvedených v EZ a Pravidlech trhu
1.2.1 ACER kód - Registrační kód účastníka trhu vydaný Agenturou ACER;
1.2.2 Agentura ACER – Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů;
1.2.3 Akceptované nabídky / poptávky – nabídky / poptávky, jež jsou
1.2.3.1 v případě VDT spárovány v souladu s ustanoveními části 4.5 OPP,
1.2.3.2 v případě trhu s nevyužitou flexibilitou potvrzeny po sesouhlasení v celé výši nebo zkrácené;
1.2.4 Aktivní nabídka / poptávka – platná nabídka / poptávka nevyřazená z procesu vyhodnocení;
1.2.5 Alokační pravidla – alokační režimy na vstupních nebo výstupních bodech PS, ZP nebo PPL, stanovené v Řádu provozovatele PS nebo DS; změnu alokačního pravidla zveřejňuje Operátor trhu bezprostředně po jejím přijetí od provozovatele PS nebo provozovatele DS;
1.2.6 ARIS – Informační systém Agentury ACER;
1.2.7 Banka Operátora trhu – Komerční banka, a.s.;
1.2.8 Blok – prvek nabídky / poptávky představující pokyn k obchodování nevyužité flexibility určený množstvím a cenou nevyužité flexibility, kterou lze pro příslušný plynárenský den v rámci nabídky nabízet a v rámci poptávkynebo poptávat na trhu s nevyužitou flexibilitou;
1.2.9 Burza – právnická osoba zřízená podle zákona č. 229/1992 Sb., o komoditních burzách, ve znění pozdějších předpisů, k organizování Burzovních obchodů s plynem; pokud to Burza umožňuje;
1.2.10 Burzovní obchody – futures obchody uzavřené na Burze subjekty zúčtování a zadané Burzou za subjekty zúčtování do CS OTE jako nominace DVS na VOB;
1.2.11 Certifikát – digitální certifikát dle standardu X.509 pro elektronický podpis, šifrování či autentizaci;
1.2.12 Daň z plynu – daň ze zemního plynu ve smyslu zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů, část 45;
1.2.13 Daňové doklady – daňové doklady podle § 26 zákona o dani z přidané hodnoty, nebo daňové doklady nebo doklady o prodeji podle § 17 zákona o dani z plynu;
1.2.14 Denní vyhodnocení – vyhodnocení denních odchylek podle Pravidel trhu;
1.2.15 Dodavatel – účastník trhu s plynem, který má smlouvu o dodávce plynu nebo o sdružených službách dodávky plynu pro příslušná OPM;
1.2.16 Dohlížitel – SZ, který není v daném OPM dodavatelem a který převedl odpovědnost za odchylku na jiný SZ a má přístup k datům daného OPM v CS OTE; při změně dodavatele na OPM se přístup dohlížitele k datům na tomto OPM automaticky ruší;
1.2.17 FZ pro VDT– část poskytnutého finančního zajištění určená pro zadávání nabídek / poptávek na VDT;
1.2.18 Help Desk – služba, kterou provozuje Operátor trhu v rámci podpory uživatelů CS OTE při používání CS OTE; Help Desk je provozován v hodinách, které jsou zveřejněny na webu OTE;
1.2.19 Komerční certifikát – certifikát, vydaný podporovanou certifikační autoritou dle bodu 2.2 OPP, který nesplňuje požadavky na kvalifikovaný certifikát;
1.2.20 Kontrakt – den dodávky, na který je možné zadávat nabídky na dodávku nebo odběr plynu;
1.2.21 Krátkodobý trh – trhy organizované Operátorem trhu dle Energetického zákona a Pravidel trhu; vnitrodenní trh s plynem nebo trh s nevyužitou flexibilitou;
1.2.22 Kvalifikovaný certifikát – kvalifikovaný certifikát pro elektronický podpis dle eIDAS, vyžadovaný pro uznávaný elektronický podpis právních jednání vůči veřejnoprávnímu podepisujícímu dle § 6, odst. 2, ZSVD;
1.2.23 Kurz CZK/EUR VDTFZ – kurz CZK/EUR stanovený Operátorem trhu dle bodu 7.2.12;
1.2.24 Limitní cena – cena v poptávce nabídce na nákup na VDT (objednávce na nákup), kterou jsou kupující ochotni za plyn zaplatit nebo cena v nabídce na prodej na VDT (objednávce na prodej), kterou jsou prodávající ochotni za plyn přijmout;
1.2.25 Limitní čas – období, ve kterém lze reklamovat výsledky jednotlivých činnosti Operátora trhu v souladu s OPP;
1.2.26 Marginální cena – cena nevyužité flexibility na trhu s nevyužitou flexibilitou pro daný plynárenský den stanovená Operátorem trhu v souladu s Přílohou č. 3 OPP;
1.2.27 Měsíční vyhodnocení – vyhodnocení měsíčních odchylek podle Pravidel trhu;
1.2.28 Mobilní aplikace VDT – aplikace CS OTE dostupná pro platformu Android a iOS nainstalovaná na mobilní zařízení Uživatele CS OTE, která slouží jako alternativní kanál pro obchodování na VDT dle OPP a Uživatelského manuálu dostupného v CS OTE;
1.2.29 Nabídka –objednávka nabídka na nákup nebo na prodej plynu na VDT nebo nabídka na nákup nebo na prodej nevyužité kladné nebo záporné flexibility na trhu s nevyužitou flexibilitou;
1.2.30 Nabídka / poptávka typu Iceberg – typ nabídky / poptávky využívaný na VDT, která je definovaná množstvím, množstevním krokem, cenou a cenovým krokem;
1.2.31 Nařízení REMIT – nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1227/2011 o integritě a transparentnosti velkoobchodních trhů s energií;
1.2.32 Neaktivní nabídka / poptávka – platná nabídka / poptávka vyřazená z procesu vyhodnocení nabídek / poptávek na trhu s nevyužitou flexibilitou v souladu s OPP;
1.2.33 Neplatná nabídka / poptávka – nabídka / poptávka, která neprošla procesem kontroly; v případě trhu s nevyužitou flexibilitou nebude zahrnuta do procesu vyhodnocení nabídek / poptávek a v případě VDT nebude nabídnuta k spárování;
1.2.34 Neúspěšná nabídka / poptávka – nabídka / poptávka, která neprošla procesem kontroly a nebude v případě VDT nabídnuta ke spárování;
1.2.35 Normální klimatické podmínky – aritmetický průměr denních teplot vzduchu z let 1971–2000 (platiloí do 31. 12. 2019) nebo z let 1989–2018 (platí od 1. 1. 2020) za jednotlivé kalendářní dny pro území celého státu vypočítaný z údajů všech měřicích stanic ČHMÚ položených v nadmořské výšce do 700 m n. m.
1.2.36 Obchodní údaje – údaje o příkazech k obchodování a transakcích stanovené v Prováděcím nařízení REMIT (Příloha Tabulka č. 1 Údaje o standardních smlouvách na dodávky plynu, které mají být oznamovány) a blíže popsané v manuálu TRUM;
1.2.37 Operátor trhu /OTE – společnost OTE, a.s.;
1.2.38 Platná nabídka / poptávka – nabídka / poptávka, která prošla procesem kontroly a bude v případě trhu s nevyužitou flexibilitou zahrnuta do procesu vyhodnocení nabídek / poptávek, a v případě VDT bude nabídnuta ke spárování;
1.2.39 Platná reklamace – reklamace, která úspěšně prošla všemi kontrolami, a Operátor trhu ji bude následně vyřizovat;
1.2.40 Poptávka – objednávka na nákup plynu na VDT nebo nabídka na nákup nevyužité flexibility na trhu s nevyužitou flexibilitou;
1.2.411.2.40
ověřená osoba - uživatel CS OTE, který je navíc oprávněn editovat centrální nastavení emailových adres v CS OTE pro zasílání informativních zpráv a spravovat uživatelské účty smluvního partnera OTE. Správou uživatelských účtů se rozumí zakládání nových uživatelských účtů včetně registrace certifikátů, jejich editace a deaktivace; Pověřenou osobu může určit pouze osoba oprávněná jednat jménem Smluvního partnera OTE.
1.2.421.2.41
ozorovatel – smluvní partner XXX, kterému je na základě souhlasu příslušného SZ v daném odběrném místě zákazníka nebo v případě předávacích míst mezi DS na základě souhlasu příslušného provozovatele DS umožněn přístup k datům daného odběrného / předávacího místa; dodavatel v daném odběrném / předávacím místě nebo příslušný provozovatel DS přebírá odpovědnost za neoprávněné poskytnutí dat třetí osobě;
1.2.431.2.42
ravidla trhu – vyhláška č. 349/2015 Sb., o Pravidlech trhu s plynem;
1.2.441.2.43
rodukt – soubor všech typů produktů obchodovatelných na vnitrodenním trhu,
1.2.451.2.44
rováděcí nařízení REMIT - Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1348/2014 ze dne 17. prosince 2014 o oznamování údajů za účelem provedení č. 8 odst. 2 a 6 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1227/2011 o integritě a transparentnosti velkoobchodního trhu s energií;
1.2.461.2.45
řebírající SZ – SZ, který převzal celkovou odchylku jiného SZ;
1.2.471.2.46
řevádějící SZ – SZ, který převedl svoji celkovou odchylku na přebírající SZ;
1.2.481.2.47
říkazy k obchodování – nabídky/poptávky zadané subjektem zúčtování na VDT včetně jejich životního cyklu
1.2.491.2.48
ovnovážný bod – průsečík nabídkové a poptávkové křivky na trhu s nevyužitou flexibilitou;
1.2.501.2.49
ANDBOX – testovací prostředí systému OTE dostupné Operátorovi trhu a Smluvním partnerům OTE;
1.2.511.2.50
xxxxx-sided nominace/renominace – nominace/renominace přepravy zaregistrovaná pouze u jednoho z provozovatelů přepravní soustavy, která je posuzována jako množství nominované/renominované na obou stranách hraničního bodu; možnost zadávání těchto nominací/renominací přepravy předpokládá dohodu mezi SZ a provozovatelem PS, a dále dohodu mezi dvěma sousedními provozovateli PS;
1.2.521.2.51
mlouva o přístupu do CS OTE – smlouva, kterou s Operátorem trhu uzavírá držitel licence na obchod s plynem, který není SZ, pro splnění povinnosti registrovat se u Operátora trhu do 30 dnů od udělení licence;
1.2.531.2.52
mluvní partner OTE – registrovaný účastník trhu s plynem, který má s Operátorem trhu uzavřenu jednu nebo více na webu OTE zveřejněných typových smluv, které stanovují jeho pozici na trhu s plynem, nebo jiný subjekt se smluvním vztahem s Operátorem trhu;
1.2.541.2.53
párování (spojení) – vzájemné anonymní automatické přiřazení poptávek (objednáveknabídek na nákup) a nabídek (objednávek na prodej) na VDT při splnění podmínek obsažených v příslušných poptávkách a nabídkách (objednávkách);
1.2.551.2.54
ransakce – úspěšně zobchodované nabídky/poptávky na VDT.
1.2.561.2.55
rh s nevyužitou flexibilitou – trh s nevyužitou kladnou flexibilitou a trh s nevyužitou zápornou flexibilitou organizované Operátorem trhu;
1.2.571.2.56
RUM – Uživatelský manuál pro oznamování údajů vydaný Agenturou ACER; dostupný na webových stránkách REMIT Agentury ACER, v sekci dokumenty - Transaction Reporting User Manual (TRUM);
1.2.581.2.57
spěšná nabídka / poptávka – nabídka / poptávka, která prošla procesem kontroly a bude v případě VDT nabídnuta ke spárování;
1.2.591.2.58
živatel CS OTE - osoba s přístupem do CS OTE za smluvního partnera OTE nebo smluvní partner OTE přistupující na základě smlouvy s Operátorem trhu do CS OTE;
1.2.601.2.59
živatelská aplikace – aplikace systému CS OTE nainstalovaná na uživatelské stanici smluvního partnera OTE, která slouží pro přístup k VDT;
1.2.611.2.60
živatelský manuál – manuál pro smluvní partnery OTE pro danou část CS OTE uložený a dostupný v CS OTE;
1.2.621.2.61
živatelské rozhraní – uživatelské rozhraní OTE, a.s., jež umožní zabezpečenou interakci uživatele CS OTE s CS OTE s využitím certifikátů;
1.2.631.2.62
irtuální OPM – OPM sloužící k ukládání hodnot vypočtených Operátorem trhu v rámci denního, měsíčního a závěrečného měsíčního vyhodnocení;
1.2.641.2.63
ypořádací kurz – směnný kurz CZK/EUR stanovený bankou Operátora trhu (Komerční bankou);
1.2.651.2.64
ahraniční účastník – zahraniční účastník v souladu s Pravidly trhu;
1.2.661.2.65
ákon o dani z přidané hodnoty – zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů;
1.2.671.2.66
ákon o dani z plynu – zákon č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů, část 45, ve znění pozdějších předpisů;
1.2.681.2.67
ákon o platebním styku – zákon č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů;
1.2.68 Zákon o zpracování osobních údajů – zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů;
1.2.69 Závěrečné měsíční vyhodnocení – vyhodnocení opravných měsíčních odchylek podle Pravidel trhu;
1.2.70 Životní cyklus – modifikace, anulace, spárování (částečné spárování) nebo nespárování nabídky/poptávky.
Ostatní zkratky a pojmy, např. pojem závazek, použité v těchto obchodních podmínkách a které zde nejsou definovány, se vykládají ve smyslu a v souladu s ustanoveními Energetického zákona a Pravidel trhu v platném znění ke dni vydání těchto obchodních podmínek.
1.3 Zúčtování a vypořádání cen za činnosti Operátora trhu a dalších plateb
1.3.1 Operátor trhu zúčtovává a vypořádává za své činnosti ceny podle příslušného CR postupem uvedeným v Pravidlech trhu.
1.3.2 Dále Operátor trhu zajišťuje vypořádání:
1.3.2.1 nároků na úhradu a platebních povinností za množství plynu zobchodované Subjekty zúčtování na vnitrodenním trhu a za množství nevyužité flexibility zobchodované Subjekty zúčtování na trhu s nevyužitou flexibilitou,
1.3.2.2 nároků na úhradu a platebních povinností za denní vyrovnávací množství,
1.3.2.3 nároků na úhradu a platebních povinností plynoucích z vyhodnocení rozdílů mezi hodnotami skutečné spotřeby plynu a hodnotami stanovenými na základě TDD jednotlivých SZ,
1.3.2.4 nároků na úhradu a platebních povinností plynoucích z vyhodnocení rozdílů mezi hodnotami denní a měsíční odchylky a ze zúčtování rozdílů mezi hodnotami měsíční a opravné měsíční odchylky jednotlivých SZ,
1.3.2.5 nároků na úhradu a platebních povinností jednotlivých SZ plynoucích z vyhodnocení rozdílů mezi plánovanými a skutečnými hodnotami ztrát v DS,
1.3.2.61.3.2.5 nároků na úhradu a platebních povinností za evidování a poskytování obchodních údajů z CS OTE dle bodu 10.5,
1.3.2.71.3.2.6 nároků na úhradu a platebních povinností za oznamování obchodních údajů dle bodu 10.6
1.3.4 Zúčtování a vypořádání ceny podle Přílohy č. 19 části C. odst. I. bod 1. písm. a) Pravidel trhu bude provedeno při registraci SZ u Operátora trhu. Operátor trhu vystaví a odešle registrujícímu se SZ daňový doklad. Na základě těchto daňových dokladů uhradí registrující se SZ cenu za registraci platebním příkazem na účet Operátora trhu se splatností uvedenou na daňovém dokladu.
1.3.5 Zúčtování a vypořádání cen podle Přílohy č. 19 části C. odst. I. bod 1. písm. b) a d) až f) Pravidel trhu bude provedeno jako součást měsíčního vyhodnocení a vypořádání.
1.3.6 Zúčtování a vypořádání ceny podle Přílohy č. 19 části C. odst. I. bod 1. písm. c) a g) Pravidel trhu bude provedeno nejpozději do 15. kalendářního dne po skončení měsíce vystavením daňového dokladu, který bude Operátorem trhu odeslán provozovateli PS a jednotlivým provozovatelům DS. Na základě tohoto daňového dokladu provozovatel PS a provozovatelé DS uhradí cenu za zúčtování za veškerý plyn spotřebovaný v jejich soustavě včetně ztrát a vlastní spotřeby platebním příkazem na účet Operátora trhu do 10. pracovního dne ode dne doručení daňového dokladu.
1.3.8 Pokud zahraniční SZ jedná ve vztahu k Operátorovi trhu prostřednictvím organizační složky v ČR s registrací k DPH v ČR a neinformuje Operátora trhu písemně o tom, že tato organizační složka není provozovnou ve smyslu zákona o dani z přidané hodnoty, má se za to, že tato organizační složka je provozovnou ve smyslu zákona o dani z přidané hodnoty, pro kterou je plyn v rámci vypořádání odchylek a vnitrodenního trhu dodán s místem plnění v ČR.
1.3.9 V případě, že Operátor trhu uplatní zvláštní způsob zajištění daně v souvislosti s ručením příjemce zdanitelného plnění podle Zákona o dani z přidané hodnoty nebo pokud je o Smluvním partnerovi OTE zveřejněna způsobem umožňující dálkový přístup skutečnost, že je nespolehlivým plátcem daně podle Zákona o dani z přidané hodnoty, je Operátor trhu, který je příjemcem zdanitelného plnění, oprávněn uhradit za Smluvního partnera OTE, který je poskytovatelem zdanitelného plnění, daň z přidané hodnoty z tohoto zdanitelného plnění v souladu s příslušnými ustanoveními Zákona o dani z přidané hodnoty. Uhrazení částky odpovídající výši daně z přidané hodnoty na účet správce daně za Smluvního partnera OTE,
bude považováno v tomto rozsahu za splnění povinnosti Operátora trhu uhradit daň z přidané hodnoty k sjednané ceně Smluvnímu partnerovi OTE. V případě, že správce daně zahájí se Smluvním partnerem OTE řízení o prohlášení za nespolehlivého plátce daně podle Zákona o dani z přidané hodnoty, je Smluvní partner OTE povinen tuto skutečnost oznámit Operátorovi trhu a to nejpozději do 5 dnů ode dne, kdy se o zahájení řízení dozvěděl nebo měl dozvědět. Za porušení této povinnosti zaplatí Smluvní partner OTE Operátorovi trhu pokutu ve výši 100 000 Kč (slovy sto tisíc korun českých). V případě, že správce daně rozhodl o prohlášení Smluvního partnera OTE za nespolehlivého plátce daně podle Zákona o dani z přidané hodnoty, je Smluvní partner OTE povinen tuto skutečnost nejpozději do 3 dnů oznámit Operátorovi trhu.
1.3.10 V případě, že je v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění o OTE zveřejněna způsobem umožňující dálkový přístup skutečnost, že je nespolehlivým plátcem daně podle Zákona o dani z přidané hodnoty, je Smluvní partner, který je příjemcem zdanitelného plnění, oprávněn uhradit za OTE, který je poskytovatelem zdanitelného plnění, daň z přidané hodnoty z tohoto zdanitelného plnění v souladu s příslušnými ustanoveními Zákona o dani z přidané hodnoty. Uhrazení částky odpovídající výši daně z přidané hodnoty na účet správce daně za OTE, bude považováno v tomto rozsahu za splnění povinnosti Smluvního partnera uhradit daň z přidané hodnoty k sjednané ceně OTE. V případě, že správce daně zahájí s OTE řízení o prohlášení za nespolehlivého plátce daně podle Zákona o dani z přidané hodnoty, je OTE povinen tuto skutečnost zveřejnit prostřednictvím CS OTE a to nejpozději do 5 dnů ode dne, kdy se o zahájení řízení dozvěděl nebo měl dozvědět. V případě, že správce daně rozhodl o prohlášení OTE za nespolehlivého plátce daně podle Zákona o dani z přidané hodnoty, je OTE povinen tuto skutečnost nejpozději do 3 dnů zveřejnit prostřednictvím CS OTE.
1.3.11 Smluvní partner XXX, který je poskytovatelem zdanitelného plnění, je pro finanční vypořádání tohoto plnění povinen používat bankovní účet, který byl správcem daně zveřejněn v souladu s ustanovením § 98 zákona o dani z přidané hodnoty.
1.4 Zpracování a ochrana osobních údajů
1.4.1 Operátor trhu zpracovává osobní údaje poskytnuté od registrovaných účastníků trhu na základě příslušné právní úpravy a za účelem výkonu své působnosti podle Energetického zákona a souvisejících platných právních předpisů a dále za účelem plnění smluv se subjekty údajů (např. smlouva o zúčtování odchylek). Podrobnější informace o zpracování osobních údajů vyžadované platnými právními předpisy jsou zveřejněny na webových stránkách OTE. Operátor trhu zpracovává osobní údaje v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (GDPR), Zákonem o zpracování osobních údajů a příslušnými prováděcími předpisy. a relevantními národními právními předpisy.
1.4.2 Operátor trhu je oprávněn poskytnout podle platných právních předpisů nezbytné informace oprávněným subjektům, zejména Energetickému regulačnímu úřadu a Ministerstvu průmyslu a obchodu pro výkon jejich působnosti nebo na základě soudního nebo jiného rozhodnutí orgánů státní správy.
1.5 Přílohy OPP
1.5.1 Přílohou č. 1 OPP je dokument Formáty zpráv XML.
1.5.2 Přílohou č. 2 OPP jsou Formuláře.
1.5.3 Přílohou č. 3 OPP je dokument Algoritmus vyhodnocení trhu s nevyužitou flexibilitou.
2 KOMUNIKACE S OPERÁTOREM TRHU
2.1 Zabezpečený přístup do CS OTE
odstávek je uveden na webu OTE. Operátor trhu si vyhrazuje právo mimořádně krátkodobě odstavit CS OTE z provozních důvodů, o čemž budou smluvní partneři OTE informováni způsobem umožňujícím dálkový přístup. Po dobu odstávky nemají uživatelé CS OTE přístup do CS OTE a není jim umožněno zasílání dat a provádění jakýchkoli změn v datech obsažených v CS OTE.
2.1.2 Komunikace smluvního partnera OTE s Operátorem trhu probíhá prostřednictvím CS OTE a to způsobem a za použití formátů zpráv definovaných Operátorem trhu.
2.1.4 Pro přístup do uživatelské aplikace CS OTE pro trh VDT se používá komerční certifikát, jež zajistí autentizaci a zabezpečenou komunikaci s CS OTE. Elektronický podpis je zajištěn použitím kvalifikovaného certifikátu.
2.1.6 Použitím mobilní aplikace VDT se uživatel zavazuje, že na svém mobilním zařízení používá zámek obrazovky a do zařízení neumožní přidat biometrické prvky žádné jiné osobě, neumožní jí přístup do zařízení, ani jí nesdělí bezpečnostní prvky zařízení nebo aplikace VDT (heslo do mobilní aplikace VDT, PIN obrazovky mobilního zařízení, znak na obrazovce mobilního zařízení apod.), které by mohly vést ke zneužití nebo nesprávnému použití mobilní aplikace VDT nebo nechtěnému uzavření obchodu.
2.1.7 Data zadaná pomocí mobilní aplikace VDT musí být opatřena elektronickým podpisem pomocí kvalifikovaného certifikátu, který má uživatel zaregistrovaný v CS OTE portálu u své osoby. Mobilní aplikace umožňuje zabezpečený import tohoto certifikátu do mobilního zařízení.
2.1.8 Přístup do CS OTE a komunikace se systémem CS OTE jsou zajištěny tak, aby platilo následující:
2.1.8.1 byla zajištěna integrita datové zprávy,
2.1.8.2 nebylo možné zcizit zprávu třetí osobou. Je zajištěno šifrováním pro
• uživatelský přístup
• automatickou komunikaci
• zasílání dat pomocí zabezpečeného emailu
2.1.8.3 byla zaručena identita obou komunikujících stran,
2.1.8.4 odesílatel nemohl popřít odeslání a autorství zprávy.
2.1.9 Uživatel CS OTE podepisuje všechny úkony a odesílaná data v CS OTE svým příslušným certifikátem.
2.1.10 Elektronický podpis v CS OTE a jeho uživatelské aplikaci je zajištěn použitím kvalifikovaného certifikátu.
2.1.11 Pro elektronický podpis v automatické komunikaci (vytváření elektronické značky) prostřednictvím webových služeb nebo protokolu AMQP lze použít komerční serverové certifikáty k vytváření elektronické značky (automatizovanému podpisu) kvalifikované systémové certifikáty, nebo kvalifikované certifikáty pro elektronickou pečeť2.
2.1.12 Šifrování zpráv v automatické komunikaci prostřednictvím webových služeb, zabezpečeného emailu nebo protokolu AMQP je zajištěno komerčním serverovým certifikátem OTE. V případě zasílání zprávy do webové služby na straně účastníka a v případě zaslání zabezpečeného e- mailu z CS OTE je zpráva šifrována příslušným komerčním certifikátem smluvního partnera OTE.
2.1.13 Přístup uživatele CS OTE do CS OTE je omezen rozsahem uživatelských práv spojených s příslušným certifikátem.
2 Použití kvalifikovaných certifikátů pro elektronickou pečeť na straně Operátora trhu se řídí zákonem č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce.
2.1.14 Uživatelé CS OTE jsou povinni zajistit nastavení pracovní stanice, která je určená pro přístup k CS OTE a splňuje minimální požadavky na HW a certifikovaný SW uvedený v materiálu zveřejněném na webu OTE.
2.1.15 Operátor trhu neodpovídá za škodu vzniklou v důsledku neoprávněného použití bezpečnostních prvků a certifikátů uživatelem CS OTE nebo osobami, které nejsou držiteli příslušného certifikátu, ani za škodu vzniklou nedodržením podmínek pro bezpečný přístup do CS OTE a komunikaci se systémem CS OTE dle bodů 2.1.3 a 2.1.5 OPP, či v důsledku jejich zneužití osobami, které nejsou držiteli příslušného certifikátu, kromě případného zneužití dodavatelem CS OTE.
2.1.16 K CS OTE, mimo část VDT, je možno přistupovat pomocí automatické komunikace prostřednictvím webových služeb SOAP a zabezpečeného emailu v rámci protokolu SMTP s využitím protokolu S/MIME zpráv zaslaných na adresu xxxxx@xxxxx.xxx-xx.xx a prostřednictvím HTTPS zabezpečených webových stránek obchodního portálu CS OTE nebo, pro část VDT, prostřednictvím automatické komunikace protokolu AMQP. Výstupní zprávy z CS OTE jsou zasílány podle požadavku smluvního partnera OTE automatickou komunikací nebo zabezpečeným e-mailem s přílohou ve formátu definovaném v Příloze č. 1 OPP. Způsob odeslání jednotlivých typů zpráv lze nastavit individuálně. Podrobnosti jsou uvedeny v dokumentech uvedených na webu OTE.
2.1.17 K VDT je možno přistupovat prostřednictvím uživatelské aplikace CS OTE, mobilní aplikace VDT a automatické komunikace s využitím protokolu AMQP ve formátech definovaných v Příloze č. 1 OPP.
2.1.18 Formáty zpráv (souborů) pro komunikaci s CS OTE, principy použití zpráv, označování XXX, OPM, principy pro opětovné zasílání dat, formáty dat, číselných údajů, časů, podrobnosti přechodu na letní čas a zpět a další podrobnosti jsou uvedeny v Příloze č. 1 OPP.
2.1.19 V případě selhání připojení k internetu nebo smluvními stranami dohodnutého způsobu připojení k CS OTE si uživatel CS OTE, u kterého selhalo připojení, zajistí náhradní připojení k CS OTE. Operátor trhu neodpovídá za selhání technických prostředků na straně Uživatele CS OTE, které mohou způsobit překážky v přístupu a evidenci dat v CS OTE.
2.1.20 Operátor trhu odpovídá za to, že smluvní partner OTE bude moci využít všechny funkcionality CS OTE, ke kterým má právo přístupu v souladu s uzavřenou smlouvou, pokud uživatel CS OTE bude postupovat v souladu s těmito OPP a jeho jednání nebude ohrožovat provoz CS OTE nebo aktivity ostatních smluvních partnerů OTE.
2.1.21 V případě přístupu přes zabezpečené webové stránky obchodního portálu CS OTE je uživatel povinen se vyvarovat použití automatizovaných nebo jiných strojových přístupů. Operátor trhu je oprávněn omezit přístup Smluvního partnera OTE k CS OTE po dobu, po kterou trvá porušení této povinnosti Smluvního partnera OTE. Za strojový přístup může být považováno chování, které není možné lidskými silami navodit (např. krátkodobá a mnohočetná obnovování obchodovacích obrazovek, mnohačetné paralelní připojení).
2.1.22 Automatizované a strojové přístupy do CS OTE jsou povoleny pouze pro komunikaci s CS OTE prostřednictvím automatické komunikace protokolu SOAP, nebo elektronické pošty (SMTP), v případě VDT prostřednictvím automatické komunikace protokolem AMQP.
2.1.23 Operátor trhu je povinen zajistit podporu při používání CS OTE formou Help Desku pro všechny uživatele CS OTE. Help Desk je provozován v hodinách, které jsou zveřejněny na webu OTE.
2.1.24 Při vydání nebo obnově certifikátu vertikálně integrovaného podnikatele, kterého se týkají ustanovení EZ o oddělení provozovatele DS, musí být podána žádost o vydání / obnovu jednoho certifikátu pro činnost distribuce plynu a jiného pro činnost obchodu s plynem.
2.1.25 Přístup do CS OTE a komunikace se systémem CS OTE jsou umožněny na základě smlouvy, kterou XXX uzavře s Operátorem trhu a registrací příslušných certifikátů. Zabezpečený přístup do CS OTE v rozsahu daném uzavřenou smlouvou s Operátorem trhu bude mít uživatel CS OTE zajištěn po nabytí účinnosti této smlouvy, nejpozději však první kalendářní den měsíce následujícího po měsíci, pro který nabyla příslušná smlouva účinnosti.
2.1.26 Smluvní partner XXX je povinen udržovat aktuální seznam osob uživatelů CS OTE oprávněných přistupovat jeho jménem do CS OTE. OTE neodpovídá za škodu vzniklou v důsledku nesplnění povinnosti Smluvního partnera OTE udržovat tento seznam aktuální.
2.1.27 Uživatel CS OTE je povinen aktualizovat certifikáty pro práci s CS OTE podle bodu 2.2OPP.
2.1.28 Operátor trhu vynaloží veškeré úsilí ke splnění svých povinností s péčí, odborností a předvídatelností, která je běžná a rozumná za obdobných podmínek v dané oblasti podnikání, přičemž Operátor trhu není odpovědný za dosažení obchodního výsledku Smluvního partnera OTE. Případná nedbalostní odpovědnost Operátora trhu se posuzuje s ohledem na postupy zavedené za účelem řešení systémových vad nebo technických incidentů či incidentů souvisejících s vypořádáním činností Operátora trhu nebo vadami CS OTE. Operátor trhu odpovídá pouze za škodu vyplývající z užívání CS OTE, pokud je tato škoda důsledkem hrubé nedbalosti nebo úmyslných úkonů zaměstnanců či dodavatelů Operátora trhu. Nad tento rámec odpovídá Operátor trhu pouze za pečlivý provoz CS OTE v souladu s OPP. Smluvní partner OTE bere na vědomí, že CS OTE může být z jakýchkoliv důvodů přerušen a bere na vědomí, že neumožnění činnosti podle těchto Obchodních podmínek z tohoto důvodu není porušením povinnosti Operátora trhu. V případě vzniku takové události vyvine Operátor trhu nezbytné úsilí ke zjednání nápravy v co nejkratším čase.
2.1.29 Operátor trhu neodpovídá za škody vzniklé v důsledku působení vyšší moci. Za vyšší moc se považuje překážka, která nastala nezávisle na vůli Operátora trhu a brání mu ve splnění jeho povinností, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by tuto překážku nebo její následky mohl odvrátit nebo překonat. Za případy překážky vyšší moci se považují stávka, epidemie, požár, přírodní katastrofa, předcházení stavu nouze, stav nouze, mobilizace, válka, povstání, zabavení věci, embargo, teroristický útok, dlouhodobý výpadek v dodávce el. energie, neoprávněný zásah třetí osoby do CS OTE apod.
2.1.30 Pro účely náhrady škody, za níž Operátor trhu odpovídá, se za předvídatelnou úhrnnou škodu, která by mohla vzniknout v důsledku porušení povinností Operátora trhu, považuje částka maximálně 2 500 000 Kč (dvamilionypětsettisíc korun českých) za období příslušného roku, v němž škoda vznikla. V rámci této náhrady škody se nenahrazuje ušlý zisk, regresní nároky na úhradu smluvních pokut a jiných sankcí, nepřímé a následné škody.
2.2 Zabezpečený přístup do CS OTE prostřednictvím certifikátů od podporovaných CA
2.2.1 Příslušné certifikáty si pro své uživatele CS OTE zajišťuje smluvní partner OTE u podporovaných CA. Seznam podporovaných CA akceptovaných v CS OTE je uveden na webu OTE.
2.2.2 Vydání a používání certifikátu, jakož i cenové podmínky, se řídí platnou certifikační politikou pro vydávání certifikátů od podporovaných CA.
2.2.3 Smluvní partner OTE má plnou zodpovědnost za vydávání, správu a obnovování certifikátů, dle smlouvy uzavřené s podporovanou CA.
2.2.4 Pověřená osoba registruje do CS OTE veřejnou část nově vydaného nebo obnoveného certifikátu pro uživatele CS OTE. Podrobný postup, včetně způsobu exportu certifikátu, je uveden na webu OTE.
2.2.5 Platnost certifikátů vystavených podporovanou CA se řídí podmínkami smlouvy s touto autoritou. Za obnovu certifikátu je odpovědný příslušný uživatel CS OTE. Tuto obnovu je nutné provést před exspirací stávajícího certifikátu podle postupu uvedeného na webu OTE.
2.2.6 Před ukončením platnosti certifikátu provede smluvní partner OTE obnovu certifikátu a veřejnou část obnoveného certifikátu registruje v CS OTE dle postupu uvedeném na webu OTE.
2.2.7 Certifikáty podporovaných CA je možno využít také pro přístup do SANDBOXU.
2.2.8 Použití příslušných certifikátů od podporovaných CA pro elektronický podpis, zabezpečený přístup a šifrování zpráv v CS OTE je zveřejněno Operátorem trhu způsobem umožňující dálkový přístup.
2.2.9 Použití Mobilní aplikace VDT vyžaduje instalaci aplikace dostupné z distribučních služeb platforem Android a iOS na mobilním zařízení Uživatele CS OTE a její aktivaci v CS OTE postupem podle příslušného manuálu zveřejněného způsobem umožňující dálkový přístup.
2.2.10 Odstranění certifikátů z CS OTE je prováděno příslušným uživatelem CS OTE, pověřenými osobami smluvního partnera OTE nebo odpovědnými pracovníky OTE na základě zaslané potvrzené žádosti ze strany uživatele CS OTE nebo v případě skončení platnosti certifikátu automaticky.
2.3 Přerušení dodávek plynu
2.3.1 Provozovatel PS nebo DS v termínech podle Xxxxxxxx trhu informuje Operátora trhu o přerušení dodávek plynu do OPM, která jsou registrována v CS OTE, a to
2.3.1.1 prostřednictvím webového rozhraní CS OTE, nebo
2.3.1.2 prostřednictvím zprávy pro registraci OPM, která může zahrnovat více než jedno OPM, ve formátu definovaném v Příloze č.1 OPP.
2.3.2 V případě, že Operátor trhu zjistí chybné, případně neúplné informace, informuje provozovatele PS nebo DS o odmítnutí registrace přerušení dodávky plynu.
2.3.3 Po přerušení dodávky plynu do OPM registrovaných v CS OTE zasílá provozovatel PS nebo příslušný provozovatel DS informaci o tomto přerušení a odečet spotřeby plynu ke dni přerušení dodávky plynu Operátorovi trhu, které Operátor trhu předá dodavateli do daného OPM a SZ, který v daném OPM přebírá odpovědnost za odchylku. Provozovatel PS nebo příslušný provozovatel DS na OPM aktivuje příznak „pozastavení zasílání dat“ (dle bodu 9.4 OPP) a toto OPM nebude zahrnuto do výpočtu předběžného denního zúčtování od data uvedeného provozovatelem PS nebo provozovatelem DS.
2.3.4 Po obnovení dodávek do OPM v termínech podle Pravidel trhu zasílá provozovatel PS nebo příslušný provozovatel DS Operátorovi trhu informaci o opětovném připojení OPM, kde uvede datum opětovného připojení. Na základě této zprávy se na OPM ukončí platnost pozastavení zasílání dat a na OPM s měřením typu C a CM zašle provozovatel PS nebo příslušný provozovatel DS aktuální plánovanou roční spotřebu.
2.4 Změna dodavatele nebo zahájení dodávky
2.4.1 Proces změny dodavatele bude v CS OTE zahájen přijetím požadavku na změnu dodavatele, který určí typ změny dodavatele, termín účinnosti změny dodavatele a komunikační scénáře (kódy zpráv zasílaných v rámci procesu změny dodavatele).
2.4.2 V rámci vstupních kontrol bude u zpráv provedena kontrola formátu, vyplnění a validita dat a času uvedených ve zprávě, oprávnění na zaslání dané zprávy na uvedené OPM a období a volba scénáře podle skutečnosti, zda jde o nový požadavek na změnu dodavatele či o komunikaci v rámci již existujícího požadavku na změnu dodavatele.
2.4.3 Při přijetí nového požadavku na změnu dodavatele se kontroluje
2.4.3.2 vyplnění typu změny dodavatele (standardní změna dodavatele, rychlá změna dodavatele); v případě rychlé změny dodavatele se kontroluje, zda režim OPM tuto změnu dodavatele umožňuje,
2.4.3.3 vyplnění termínu zahájení dodávek,
2.4.3.4 časová uzavírka pro zaslání požadavku na změnu dodavatele,
2.4.3.5 identifikace / oprávněnost nového dodavatele a přiřazení SZ,
2.4.3.7 neexistence OPM v CS OTE v minulosti v případě zahájení dodávek do odběrného místa nově připojeného zákazníka.
2.4.4 V požadavku na standardní změnu dodavatele musí být uveden důvod zaslání požadavku, kterým je:
2.4.4.1 změna dodavatele plynu za jiného dodavatele plynu,
2.4.4.2 změna dodavatele plynu z dodavatele poslední instance,
2.4.4.3 změna dodavatele se změnou zákazníka v odběrném místě,
2.4.4.4 zahájení dodávek do nově připojeného odběrného místa,
2.4.4.5 zahájení dodávek do odběrného místa po přerušení dodávek z důvodu
neoprávněného odběru plynu a/nebo neoprávněné distribuci plynu,
2.4.4.6 zahájení dodávek při předcházení neoprávněnému odběru.
2.4.5 V případě korektního přijetí a uložení požadavku na standardní změnu dodavatele podle bodů 2.4.4.1, 2.4.4.2, 2.4.4.3 je provedeno rozeslání opisu:
2.4.5.1 novému dodavateli,
2.4.5.2 novému subjektu zúčtování,
2.4.5.3 stávajícímu dodavateli (pokud neexistuje, je opis odeslán dodavateli zákazníků v dané DS, jejichž odběrná místa nejsou jednotlivě registrována v CS OTE),
2.4.5.4 stávajícímu subjektu zúčtování (pokud neexistuje, je opis odeslán subjektu zúčtování zákazníků v dané DS, jejichž odběrná místa nejsou jednotlivě registrována v CS OTE) a všechny případné dohlížitele,
2.4.5.5 provozovateli PS nebo příslušnému provozovateli DS,
2.4.5.6 dalším dotčeným subjektům paralelně probíhajících změn dodavatele na daném OPM.
2.4.6 V případě korektního přijetí a uložení požadavku na standardní změnu dodavatele podle bodů
2.4.4.4 a 2.4.4.5 je provedeno rozeslání opisu:
2.4.6.1 novému dodavateli,
2.4.6.2 novému subjektu zúčtování,
2.4.6.3 provozovateli PS nebo příslušnému provozovateli DS,
2.4.6.4 dalším dotčeným subjektům paralelně probíhajících změn dodavatele na daném OPM.
2.4.7 Standardní změna dodavatele s důvody dle bodů 2.4.4.1 a 2.4.4.2 proběhne v CS OTE v souladu s termíny uvedenými v § 110 až 112 Pravidel trhu, pokud
2.4.7.1 bude přijata žádost o změnu dodavatele ze strany nového dodavatele,
2.4.7.2 nebude zasláno zamítnutí ze strany provozovatele PS nebo příslušného provozovatele DS z důvodu nemožnosti rezervace přepravní nebo distribuční kapacity,
2.4.7.3 bude zaslán souhlas s přiřazením odpovědnosti za odchylku ze strany nového SZ,
2.4.7.4 bude provozovatelem PS nebo příslušným provozovatelem DS provedeno zaregistrování OPM na dané období,
2.4.7.5 nebude existovat žádost o zpětvzetí změny dodavatele ze strany nového dodavatele,
2.4.7.6 bude existovat potvrzení žádosti o změnu dodavatele ze strany nového dodavatele v případě, že existuje žádost o pozastavení změny dodavatele ze strany stávajícího dodavatele.
2.4.8 Standardní změna dodavatele podle bodů 2.4.4.3, 2.4.4.4, 2.4.4.5 a 2.4.4.6 OPP v CS OTE proběhne, v souladu s termíny uvedenými v § 113 odst. 5 Pravidel trhu, pokud
2.4.8.1 bude přijata žádost o změnu dodavatele ze strany nového dodavatele,
2.4.8.2 nebude zasláno zamítnutí ze strany provozovatele PS nebo příslušného provozovatele DS z důvodu nemožnosti rezervace přepravní nebo distribuční kapacity,
2.4.8.3 bude zaslán souhlas s přiřazením odpovědnosti za odchylku ze strany nového SZ,
2.4.8.4 bude provozovatelem PS nebo příslušným provozovatelem DS provedeno zaregistrování OPM na dané období,
2.4.9 Standardní změnu dodavatele dle bodu 2.4.4.3 OPP není možné pozastavit ze strany stávajícího dodavatele.
2.4.10.1 nepodání žádosti o rezervaci přepravní nebo distribuční kapacity v termínu dle
Pravidel trhu, nebo nepodání žádosti o uzavření smlouvy v termínu dle Pravidel trhu,
2.4.10.2 nesplnění náležitostí žádosti o rezervaci přepravní nebo distribuční kapacity, nebo nesplnění náležitostí žádosti o uzavření smlouvy o přepravě nebo distribuci plynu,
2.4.10.3 nedostatečné finanční zajištění,
2.4.10.4 nesprávný typ smlouvy dle bodu 2.4.3.1 OPP,
2.4.10.5 nepodání žádosti o uzavření smlouvy o připojení.
2.4.11.1 nedošlo k ukončení smlouvy,
2.4.11.2 existuje písemná vůle zákazníka,
2.4.13 Pokud nebudou zprávy zaslané podle bodů 2.4.10, 2.4.11 a 2.4.12 OPP obsahovat důvody, CS OTE tyto zprávy odmítne.
2.4.14 Nový SZ a provozovatel PS nebo příslušný provozovatel DS se může ke standardní změně dodavatele s důvody uvedenými v bodech 2.4.4.1 a 2.4.4.2 vyjadřovat opakovaně, přičemž platí poslední vyjádření, které CS OTE eviduje pátý pracovní den v 18:00 hodin od podání požadavku na změnu dodavatele.
2.4.15 Stávajícím dodavatelem/SZ se rozumí ve všech případech dodavatel/SZ, který je v CS OTE evidovaný v době přijetí požadavku na změnu dodavatele na OPM na pozici dodavatele/SZ k termínu účinnosti změny dodavatele.
2.4.16 Pokud bude existovat žádost o zpětvzetí změny dodavatele na OPM ze strany nového dodavatele, požadavek na změnu dodavatele bude automaticky zamítnut. Stávající dodavatel a stávající SZ v takovém případě nezasílají souhlas s pokračováním dodávek do daného OPM.
2.4.17 Pokud nebude existovat souhlas s přiřazením odpovědnosti za odchylku ze strany nového SZ, požadavek na změnu dodavatele bude pátý pracovní den v 18:00 hodin od podání požadavku na změnu dodavatele zamítnut. Stávající dodavatel a stávající SZ v takovém případě nezasílají souhlas s pokračováním dodávek do daného OPM.
2.4.19 V případě, že pátý pracovní den v 18:00 hodin od podání požadavku na změnu dodavatele je v CS OTE evidováno zamítnutí distribuční kapacity ze strany provozovatele PS nebo provozovatele DS pro dané OPM, je požadavek na změnu dodavatele zamítnut nejpozději devátý pracovní den od podání požadavku na změnu dodavatele.
2.4.20 Žádost o pozastavení změny dodavatele ze strany stávajícího dodavatele podle 2.4.11 může být do CS OTE zaslána opakovaně, přičemž platí poslední vyjádření, které CS OTE eviduje pátý pracovní den v 18:00 hodin od podání požadavku na změnu dodavatele. Pokud však stávající dodavatel zašle žádost o pozastavení změny dodavatele s uvedením důvodu podle 2.4.11.3, požadavek na změnu dodavatele bude zamítnut bezodkladně.
2.4.21 Prodloužení nebo zkrácení dodavatelského vztahu na OPM stávajícím dodavatelem se řeší zasláním zvláštních zpráv k tomuto účelu určených. Prodloužení či zkrácení období dodávek stávajícím dodavatelem do OPM se nesmí realizovat prostřednictvím změny dodavatele. Pokud nedojde k prodloužení dodávek stávajícím dodavatelem a nedojde ani k navazující změně dodavatele, pak bude ukončena registrace OPM v CS OTE.
2.4.22 Standardní změna dodavatele není umožněna, pokud je nový dodavatel identický se stávajícím dodavatelem vyjma případu změny dodavatele z dodavatele poslední instance k novému dodavateli, kdy je nový dodavatel identický s dodavatelem poslední instance.
2.4.23 V okamžiku zaslání požadavku nového dodavatele na standardní změnu dodavatele na OPM k určitému termínu účinnosti nesmí existovat v CS OTE jiný nevyhodnocený požadavek tohoto nového dodavatele na identické OPM ke stejnému termínu účinnosti.
2.4.24 Pokud existuje více než jedna neuzavřená žádost o standardní nebo rychlou změnu dodavatele na OPM k jednomu termínu účinnosti podaná různými dodavateli, platí ta změna dodavatele, která byla v CS OTE vyhodnocena jako poslední, vyjma těchto případů
2.4.24.1 je zasláno zpětvzetí druhé žádosti o změnu dodavatele ze strany nového dodavatele; CS OTE o výsledku vyhodnocení žádosti o změnu dodavatele informuje všechny aktuálně dotčené účastníky trhu,
2.4.24.2 dojde k zamítnutí změny dodavatele, pokud byla od data přijetí vyhodnocovaného požadavku na změnu dodavatele na dané období schválena jiná změna dodavatele; CS OTE o výsledku vyhodnocení žádosti o změnu dodavatele informuje všechny aktuálně dotčené účastníky trhu.
2.4.25 V případě, že byla potvrzena změna dodavatele na OPM a následně podá jiný dodavatel žádost o změnu dodavatele pro totéž OPM ke stejnému datu, je v tomto případě určující výsledek poslední žádosti o změnu dodavatele.
2.4.28 V případě korektního přijetí a uložení požadavku na rychlou změnu dodavatele dle § 116 Pravidel trhu je dále provedeno rozeslání opisu:
2.4.28.1 novému dodavateli,
2.4.28.2 novému subjektu zúčtování,
2.4.28.3 provozovateli PS nebo příslušnému provozovateli DS.
2.4.29 Rychlá změna dodavatele v CS OTE dle § 116 Pravidel trhu proběhne, pokud
2.4.29.1 bude přijata žádost o změnu dodavatele ze strany nového dodavatele,
2.4.29.2 nebude zasláno zamítnutí ze strany provozovatele PS nebo příslušného provozovatele DS z důvodu nemožnosti rezervace přepravní nebo distribuční kapacity,
2.4.29.3 bude zaslán souhlas s přiřazením odpovědnosti za odchylku ze strany nového SZ,
2.4.29.4 bude-li OPM registrováno, nebo bude provedeno zaregistrování OPM na dané období,
2.4.29.5 je v okamžiku jejího vyhodnocení nahrazován dodavatel plynu podle § 118 odst. 5 Pravidel trhu nebo SZ podle § 116 odst. 2 Pravidel trhu.
2.4.30 Pokud provozovatel DS nebo provozovatel PS neinformuje OTE o možnosti nebo nemožnosti rezervace distribuční nebo přepravní kapacity v případě rychlé změny dodavatele na OPM, má se v okamžiku vyhodnocení rychlé změny dodavatele za to, že informoval OTE o možnosti rezervovat distribuční nebo přepravní kapacitu.
2.4.31 Vyhodnocení rychlé změny dodavatele je rozesláno:
2.4.31.1 novému dodavateli,
2.4.31.2 novému subjektu zúčtování,
2.4.31.3 provozovateli PS nebo příslušnému provozovateli DS,
2.4.31.4 stávajícímu dodavateli (pokud neexistuje, je opis odeslán dodavatele zákazníků v dané DS, jejichž odběrná místa nejsou jednotlivě registrována v CS OTE),
2.4.31.5 stávajícímu subjektu zúčtování (pokud neexistuje, je opis odeslán subjektu zúčtování zákazníků v dané DS, jejichž odběrná místa nejsou jednotlivě registrována v CS OTE).
2.4.32 Vyhodnocení standardní změny dodavatele je rozesláno
2.4.32.1 novému dodavateli,
2.4.32.2 novému subjektu zúčtování,
2.4.32.3 provozovateli PS nebo příslušnému provozovateli DS,
2.4.32.4 stávajícímu dodavateli (pokud neexistuje, je opis odeslán dodavateli zákazníků v dané DS, jejichž odběrná místa nejsou jednotlivě registrována v CS OTE),
2.4.32.5 stávajícímu subjektu zúčtování (pokud neexistuje, je opis odeslán subjektu zúčtování zákazníků v dané DS, jejichž odběrná místa nejsou jednotlivě registrována v CS OTE),
2.4.32.6 všem dalším dotčeným subjektům zúčtování ze všech paralelně probíhajících standardních změn dodavatele na OPM.
2.4.33 Při kladném vyhodnocení požadavku na změnu dodavatele, která nejméně jedním plynárenským dnem zasahuje do období již schválené změny jiného dodavatele v budoucnosti, je tato budoucí změna dodavatele zrušena s tím, že platí aktuálně vyhodnocený požadavek. Všichni dotčení uživatelé CS OTE jsou o této skutečnosti informováni.
2.4.34 O posunu schválené změny dodavatele podle § 79 Pravidel trhu informuje Operátor trhu dodavatele plynu, SZ a příslušného provozovatele PS nebo provozovatele DS.
2.4.35 Operátor trhu prostřednictvím CS OTE kontroluje, jestli termín zahájení dodávek podle 2.4.3.3 v případě rychlé změny dodavatele odpovídá termínu, který Operátor trhu vyhlásil v souvislosti s převodem OPM k dodavateli poslední instance podle § 116 odst. 2 resp. § 118 odst. 5 Pravidel trhu. V případě, že tyto termíny nejsou stejné, Operátor trhu požadavek na rychlou změnu dodavatele nepřijme.
2.4.36 Před zahájením procesu změny dodavatele na OPM zákazníka v CS OTE je nutná registrace příslušného XXX žádajícího o změnu dodavatele u Operátora trhu prostřednictvím smlouvy o přístupu do CS OTE nebo smlouvy o zúčtování odchylek.
2.5 Zkrácení a prodloužení dodávky do OPM
2.5.1 Zkrácení nebo prodloužení období dodávek do OPM realizuje dodavatel na OPM zasláním požadavku na zkrácení nebo prodloužení období dodávek do CS OTE.
2.5.2 Dodavatel do OPM v požadavku na zkrácení nebo prodloužení období dodávek identifikuje subjekt zúčtování a uvede
2.5.2.1 v případě standardního zkrácení podle § 114 odst. 1 Pravidel trhu a v případě zkrácení dodávek z důvodu odstoupení od smlouvy podle § 11a odst. 3 a 4 EZ nové datum ukončení dodávek do OPM (jak do položky „datum od“, tak do položky „datum do“). Datum ukončení dodávek je posledním dnem dodávky.
2.5.2.2 v případě zkrácení dodávek z důvodu odstoupení od smlouvy podle § 11a odst. 2 EZ datum zahájení dodávek dodavatele na OPM v CDS (do položky „datum od“) a datum konce dodávek na OPM v CDS (do položky „datum do“). Období dodávek bude v CDS anulováno.
Správnost uvedení termínů je CS OTE kontrolována, v případě chyby je požadavek odmítnut.
2.5.4 Při příjmu požadavku na prodloužení dodávek podle § 115 odst. 1 Pravidel trhu je CS OTE prováděna kontrola, zda v období prodloužení dodávek není na OPM přiřazen jiný dodavatel. Pokud je na OPM přiřazen v dotčeném období jiný dodavatel, je požadavek o prodloužení dodávek odmítnut s uvedením důvodu a termínu od kdy je na OPM přiřazen jiný dodavatel.
2.5.5 Při příjmu požadavku na prodloužení dodávek podle § 115 odst. 3 Pravidel trhu je CS OTE kontrolováno, zda byl na OPM novým dodavatelem uveden příznak možnosti odstoupení od smlouvy podle § 11a odst. 2 EZ v souladu s 2.4.3.6. Pokud není na OPM uveden příznak možnosti odstoupení od smlouvy podle § 11a odst. 2 EZ, je požadavek o prodloužení dodávek odmítnut s uvedením důvodu a termínu od kdy je na OPM přiřazen jiný dodavatel.
2.5.6 Prodloužení podle § 115 odst. 3 Pravidel trhu nebude CS OTE přijato, pokud na OPM v období plánovaného prodloužení dodávek proběhla změna podle 2.4.4.3, nebo 2.4.4.5 nebo 2.4.4.6.
2.5.7 Termíny pro zasílání požadavků na zkrácení a prodloužení období dodávek a termíny pro vyjádření SZ se řídí § 114 a § 115 Pravidel trhu.
2.5.8 Pro schválení požadavku na prodloužení dodávek je nezbytný souhlas subjektu zúčtování odpovědného za odchylku na OPM.
2.6 Změna SZ na OPM
2.6.1 Proces změny SZ na OPM, bude v CS OTE zahájen přijetím požadavku na změnu SZ na OPM. Změnu SZ může iniciovat dodavatel na OPM nebo SZ na OPM.
2.6.2 V rámci vstupních kontrol bude provedena kontrola formátu, vyplnění a validita dat a času, oprávnění na zaslání dané zprávy na uvedené OPM a období (zpracování nového požadavku na změnu SZ, akce v rámci již existujícího požadavku na změnu SZ).
2.6.3 Při přijetí nového požadavku na změnu SZ na OPM se kontroluje zejména
2.6.3.1 vyplnění nového SZ,
2.6.3.2 časová uzavírka pro zaslání požadavku na změnu SZ,
2.6.3.3 datum, od kdy změna platí,
2.6.3.4 datum, do kdy změna platí.
2.6.4 V případě korektního přijetí a uložení požadavku na změnu SZ na OPM podle Xxxxxxxx trhu je provedeno rozeslání opisu požadavku novému subjektu zúčtování a v případě změny SZ iniciované dodavatelem je dále provedeno rozeslání opisu požadavku stávajícímu SZ.
2.6.5 Změna SZ na OPM v CDS dle § 75 odst. 3 Pravidel trhu proběhne po přijetí požadavku na změnu SZ na OPM, pokud
2.6.5.1 bude zaslán souhlas nového SZ s přiřazením odpovědnosti za odchylku na OPM,
2.6.5.2 OPM je zaregistrováno v CS OTE na dané období,
2.6.5.3 nový SZ projde úspěšně kontrolou na finanční zajištění; v případě, že nový SZ převedl svoji celkovou odchylku na jiný (přebírající) SZ, kontrola na dostatečné FZ se provádí u přebírajícího SZ.
2.6.6 SZ, který pomocí změny SZ na OPM převedl odpovědnost za odchylku na nový SZ, se stává na období mezi datem definovaným v bodu 2.6.3.3 a datem definovaným v bodu 2.6.3.4 dohlížitelem na OPM. Po uplynutí termínu podle 2.6.3.4 je odpovědnost za odchylku převedena zpět na původní SZ; o tomto převodu informuje Operátor trhu všechny dotčené SZ a dodavatele do OPM.
2.6.7 Na OPM v jednom okamžiku může být maximálně 5 dohlížitelů.
2.6.8 V případě uzamknutí dohlížitele na OPM nebo SZ, který má aktuálně převzatou odpovědnost za odchylku na OPM, odpovědnost na odchylku je přiřazena dodavateli a všichni dohlížitelé na tomto OPM jsou zrušeni. V takovém případě bude zaslána zpráva všem dohlížitelům, dodavateli a SZ, který má aktuálně převzatou odpovědnost za odchylku na OPM. Dodavatel je v případě uzamknutí dohlížitele nebo SZ, který má aktuálně přiřazenou odpovědnost za odchylku na OPM, povinen nejpozději do konce aktuálního plynárenského dne zajistit k tomuto OPM jiný SZ, odpovědný za odchylku, který projde úspěšně kontrolou na finanční zajištění.
2.6.9 Při změně dodavatele na OPM jsou všichni dohlížitelé na tomto OPM zrušeni.
2.6.10 V případě, že změnu SZ na OPM uskuteční dodavatel,
2.6.10.1 jsou zrušeni všichni dohlížitelé na tomto OPM,
2.6.10.2 dojde k výmazu všech dotčených rolí SZ, které jsou k danému OPM přiřazeny v budoucnosti.
2.6.11 O výsledku vyhodnocení požadavku na změnu SZ na OPM informuje operátor trhu stávající SZ, nový SZ a dodavatele do OPM.
2.6.12 Stávající SZ může na svou zodpovědnost realizovat zkrácení přenesení odpovědnosti za odchylku na OPM tak, že zašle do CS OTE požadavek na změnu SZ u OPM, v němž se uvede na pozici nového SZ a zároveň uvede nové datum konce přenesení odpovědnosti za odchylku (termín podle 2.6.3.4). Požadavek i schválení převzetí odpovědnosti za odchylku ze strany SZ je možné do CS OTE zaslat nejpozději do termínu podle § 114 odst. 1 Pravidel trhu. Ihned po provedení zkrácení přenesení odpovědnosti za odchylku na OPM v CS OTE je informován aktuálně registrovaný dodavatel do OPM. Zkrácením přenesení odpovědnosti za odchylku na OPM není dotčeno období, ve kterém je u OPM v CS OTE registrován dodavatel.
2.6.13 V případě, že Operátor trhu zkrátí dodávky podle bodu 6.5.14, provede Operátor trhu zároveň ke stejnému termínu zkrácení přiřazení odpovědnosti za odchylku na OPM v CS OTE. Operátor trhu o tomto zkrácení informuje aktuálně registrovaného dodavatele do OPM a příslušného SZ. Operátor trhu dále postupuje podle § 78 Pravidel trhu. Operátor trhu bez zbytečného odkladu provede přiřazení příznaku podle § 78 odst. 4 Pravidel trhu.
2.7 Převedení celkové odchylky SZ na jiný SZ
2.7.1 SZ provádí převedení své celkové odchylky na jiný SZ v CS OTE v souladu s platnými ustanoveními Pravidel trhu pomocí automatické komunikace nebo prostřednictvím formuláře na webovém rozhraní prostřednictvím jimi pověřených osob (s platným certifikátem).
2.7.2.1 zadává převádějící SZ požadavek na převedení celkové odchylky ve stavu „ke schválení“ s vyznačením období převedení,
2.7.2.2 požadavek na převedení celkové odchylky převádějícího SZ schvaluje nebo zamítá příslušný přebírající SZ.
2.7.3 Pro převedení celkové odchylky převádějícího SZ na přebírající SZ na trhu s plynem platí, že
2.7.3.1 zkrácení nebo zrušení jednou schváleného požadavku na převedení celkové odchylky se provede zasláním a potvrzením nového požadavku na převedení celkové odchylky na stejný přebírající SZ, případně i na jiný přebírající SZ, pokud je stávající přebírající SZ uzamčen dle bodu 7.6, s uvedením zkráceného období „do“,
2.7.3.2 v jednom okamžiku může pro jeden převádějící SZ platit pouze jedno schválené převedení celkové odchylky na přebírající SZ,
2.7.3.3 přebírající SZ nesmí na shodné období sám převádět svoji celkovou odchylku na jiný SZ,
2.7.3.4 začátek platnosti převedení / převzetí celkové odchylky mezi převádějícím SZ a přebírajícím SZ není možné zadat zpětně,
2.7.3.5 konec platnosti převedení / převzetí celkové odchylky mezi převádějícím SZ a přebírajícím SZ musí být roven vždy poslednímu dni plynárenského měsíce, vyjma případů, kdy jiný konec platnosti určí Operátor trhu,
2.7.3.6 převedení celkové odchylky lze provést jen mezi SZ, které ve vztahu k Operátorovi trhu na vzájemné dodávky plynu uplatňují DPH ve smyslu zákona o dani z přidané hodnoty stejným způsobem, tedy u obou SZ má povinnost přiznat daň z přidané hodnoty příjemce plnění, nebo u obou SZ má povinnost přiznat daň z přidané hodnoty poskytovatel plnění; převedení odchylky neovlivní výši daňové povinnosti OTE; Operátor trhu má právo zkrátit již schválený požadavek na převedení celkové odchylky v případě zrušení režimu přenesení daňové povinnosti u jednoho z dotčených SZ,
2.7.3.7 požadavek na převedení celkové odchylky mezi převádějícím SZ a přebírajícím SZ musí být zadán a schválen minimálně 1 den před datem začátku platnosti uvedeném v požadavku,
2.7.3.9 není možné schválení požadavku na převedení celkové odchylky mezi SZ, pokud je v okamžiku schvalování tohoto požadavku zůstatek FZ pro VDT snížený dle bodu
7.3.2 o nezobchodovanou nabídku / poptávku na VDT převádějícího SZ na den dodávky, jehož se změna v převedení celkové odchylky týká. Zůstatek FZ pro VDT uvedený v tomto bodu se týká přebírajícího a převádějícího Subjektu zúčtování,
2.7.3.10 SZ, který převedl svou odchylku na jiný SZ, není omezen při zadávání nominací a při obchodování na krátkodobém trhu,
2.7.3.11 denní vyrovnávací množství předávajícího SZ za plynárenský den, který předchází předcházející prvnímu dni účinnosti přenesení celkové odchylky předávajícího SZ na přebírajícího SZ, je navýšena o hodnotu bilančního účtu odchylek předávajícího SZ,
2.7.3.12 po provedení navýšení podle 2.7.3.11 je hodnota bilančního účtu odchylek předávajícího SZ za plynárenský den, který předchází předcházející prvnímu dni účinnosti přenesení celkové odchylky předávajícího SZ na přebírajícího SZ, snížena na nulovou hodnotu.
2.7.4 V případě, že Smluvní partneři OTE nejsou schopni převést celkovou odchylku dle bodu 2.7.2 OPP, lze využít náhradní způsob spočívající v předání Operátorovi trhu vyplněného a potvrzeného oběma smluvními partnery formuláře „Registrace převedení celkové odchylky“, uvedeného v Příloze č. 2 OPP. Tento formulář musí být doručen Operátorovi trhu v listinné podobě nejpozději 2 pracovní dny před požadovanou účinností převedení celkové odchylky. Operátor trhu zaregistruje převedení celkové odchylky mezi SZ do CS OTE nejpozději do 1 pracovního dne po obdržení tohoto formuláře.
2.7.5 V případě, že dojde k uzamčení SZ, který má aktuálně převzatu celkovou odchylku jiného SZ, je toto převedení celkové odchylky zrušeno.
2.7.6 Zúčtování odchylek, které se vztahuje na období před převedením celkové odchylky SZ, se na přebírajícího SZ nepřenáší.
2.8 Přeměna obchodní společnosti
2.8.1 Požadavek na hromadnou změnu dodavatele nebo hromadnou změnu SZ v souvislosti s přeměnou obchodní společnosti podává spolu s písemnými doklady o přeměně obchodní společnosti nový dodavatel nebo nový SZ do modulu Reklamace CS OTE; podávající XXX uvede jako typ reklamace: Přeměna společnosti - hromadná změna OPM.
2.8.2 Hromadná změna dodavatele nebo hromadná změna SZ proběhne v CS OTE v souladu s § 121 a 122 Pravidel trhu, pokud předávající XXX vyjádří prostřednictvím modulu Reklamace CS OTE svůj souhlas.
2.8.3 Operátor trhu o změně dodavatele do OPM v souvislosti s přeměnou obchodní společnosti informuje jednotlivě za každé OPM nového dodavatele, nový SZ, předávajícího XXX a příslušného provozovatele PS nebo provozovatele DS.
2.8.4 Operátor trhu o změně SZ na OPM v souvislosti s přeměnou obchodní společnosti informuje jednotlivě za každé OPM nového dodavatele, nový SZ a předávajícího XXX.
3 VYHODNOCENÍ A VYPOŘÁDÁNÍ
3.1 Etapy vyhodnocení odchylek
3.1.1 Vyhodnocení odchylek se skládá z těchto etap
3.1.1.1 denní vyhodnocení,
3.1.1.2 měsíční vyhodnocení,
3.1.1.3 závěrečné měsíční vyhodnocení.
postupem a v termínech podle Pravidel trhu a těchto OPP. Proces vyhodnocení odchylek bude zahrnovat:
3.1.2.1 stanovení hodnot denních odchylek
3.1.2.2 stanovení hodnot denních vyrovnávacích množství,
3.1.2.3 stanovení hodnot bilančních účtů odchylek,
3.1.2.4 stanovení přidělených hodnot flexibility a hodnot alokací využití flexibility,
3.1.2.5 stanovení hodnot nevyužité kladné flexibility a nevyužité záporné flexibility.
3.1.3 Denní vyhodnocení zvlášť pro každý SZ a zahraničního účastníka a pro každý plynárenský den uskutečňuje Operátor trhu na základě hodnot obdržených od provozovatele PS a jednotlivých provozovatelů DS dle § 95 odst. 1 a 4 a § 96 odst. 1 a 4 Pravidel trhu, a na základě dalších hodnot stanovených podle Pravidel trhu.
3.1.4 Pokud nejsou denní hodnoty měření s výjimkou alokací na hraničních bodech pro denní vyhodnocení předány Operátorovi trhu v termínech dle Pravidel trhu, Operátor trhu doplní chybějící hodnoty měření pro denní vyhodnocení hodnotami na základě návrhu provozovatele PS nebo příslušného provozovatele DS, nebo hodnotami vypočítanými jako průměr skutečných hodnot měření uložených v CS OTE ve 4 posledních dnech stejných podle názvu a provede denní vyhodnocení nejpozději do 1 hodiny po termínu pro denní vyhodnocení v Pravidlech trhu, přičemž platí ustanovení bodů 9.2.15.1 a 9.2.15.2 OPP. V případě, že v CS OTE nejsou uloženy hodnoty měření za 4 poslední dny stejné podle názvu, použije Operátor trhu pro denní vyhodnocení hodnoty rovny nule.
3.1.5 Pokud Operátor trhu provede opětovné vyhodnocení odchylek po zaslání reklamace výsledků denního vyhodnocení podle bodu 8.4.1, dojde k anulaci nabídek / poptávek na trhu s nevyužitou flexibilitou, které byly přijaty na základě původních výsledků denního vyhodnocení a v případě již provedeného sesouhlasení těchto nabídek / poptávek i k anulaci obchodů vzniklých z těchto nabídek / poptávek.
3.1.6 Na základě denního vyhodnocení Operátor trhu určí za předchozí plynárenský den hodnoty podle § 102 odst. 5 a § 103 odst. 2 Pravidel trhu, které oznamuje subjektům zúčtování prostřednictvím CS OTE.
3.1.7 Měsíčním vyhodnocením se rozumí vyhodnocení měsíčních odchylek SZ a zahraničních účastníků v daných plynárenských dnech plynárenského měsíce po skončení daného plynárenského měsíce, které provádí Operátor trhu postupem a v termínech podle Pravidel trhu a těchto OPP za celou plynárenskou soustavu. Proces vyhodnocení odchylek zahrnuje:
3.1.7.1 stanovení hodnot měsíčních odchylek a
3.1.7.2 stanovení hodnot rozdílů mezi denními a měsíčními odchylkami.
3.1.8 Měsíční vyhodnocení zvlášť pro každý SZ a zahraničního účastníka a pro každý plynárenský den a měsíc uskutečňuje Operátor trhu na základě hodnot obdržených od provozovatele PS a jednotlivých provozovatelů DS dle § 95 odst. 2 a § 96 odst. 2 Pravidel trhu a na základě dalších hodnot stanovených podle Pravidel trhu.
3.1.9 Na základě měsíčního vyhodnocení Operátor trhu určí hodnoty podle § 103 odst. 3 Pravidel trhu, které oznamuje subjektům zúčtování prostřednictvím CS OTE.
3.1.10 Závěrečným měsíčním vyhodnocením se rozumí vyhodnocení opravných měsíčních odchylek SZ a zahraničních účastníků v daných plynárenských dnech plynárenského měsíce, které provádí Operátor trhu postupem a v termínech podle Pravidel trhu a těchto OPP za celou plynárenskou soustavu. Proces vyhodnocení odchylek zahrnuje:
3.1.10.1 stanovení hodnot opravných měsíčních odchylek a
3.1.10.2 stanovení hodnot rozdílů mezi měsíčními a opravnými měsíčními odchylkami.
3.1.11 Závěrečné měsíční vyhodnocení uskutečňuje Operátor trhu po zaslání opravných hodnot postupem a v termínech podle § 103 odst. 5 a § 106 odst. 4 až 6 Pravidel trhu a těchto OPP. Výsledky vyhodnocení oznamuje Operátor trhu subjektům zúčtování prostřednictvím CS OTE.
3.1.12 Vyhodnocení spotřeb OPM s neprůběhovým měřením se provádí postupem podle Pravidel trhu, metodiky TDD dostupné na webových stránkách Operátora trhu a na základě skutečných klimatických podmínek obdržených od ČHMÚ.
3.1.13 Operátor trhu zveřejňuje skutečné klimatické podmínky od ČHMÚ pro tato území: Česká republika, Západní Čechy, Severní Čechy, Střední Čechy, Praha, Jižní Čechy, Východní Čechy, Severní Morava a Jižní Morava,
3.1.14 V DS, ve kterých není zaregistrováno ani jedno OPM s měřením typu C nebo CM, nebo všechna OPM s měřením typu C a CM mají nulovou plánovanou roční spotřebu, je zbytkový diagram roven velikosti ztrát v DS a není stanoven koeficient zbytkového diagramu.
3.1.15 Historická data vyhodnocení jsou přístupná v CS OTE. Po jejich archivaci budou dostupná na vyžádání.
3.1.16 V případě, že SZ převzal celkovou odchylku od jiného (převádějícího) SZ, se v rámci denního, měsíčního a závěrečného měsíčního vyhodnocení jeho odchylka (v MWh) sečte s odchylkou (v MWh) převádějícího SZ.
3.2 Vypořádání denního vyhodnocení odchylek, denní vypořádání vnitrodenního trhu a trhu s nevyužitou flexibilitou
3.2.1 Za účelem vypořádání odchylek SZ je SZ povinen zřídit k účtu definovanému ve smlouvě o zúčtování odchylek, který je vedený u banky nebo její pobočky v ČR, právo k inkasu ve prospěch Operátora trhu a tento bankovní účet spolu s právem k inkasu po dobu platnosti smlouvy o zúčtování odchylek udržovat aktivní. Denní vyrovnávací množství každého SZ a zahraničního účastníka a nevyužitá flexibilita každého SZ a zahraničního účastníka zobchodovaná na trhu s nevyužitou flexibilitou bude mít za následek platební povinnost nebo nárok na úhradu.
3.2.2 Za účelem vypořádání uzavřených obchodů na krátkodobém trhu je SZ (účastník krátkodobého trhu) povinen zřídit k účtu v CZK definovanému ve smlouvě o zúčtování odchylek právo k inkasu ve prospěch Operátora trhu a tento bankovní účet spolu s právem k inkasu po dobu platnosti smlouvy o zúčtování odchylek udržovat aktivní. Pro účely vypořádání vnitrodenního trhu v EUR musí mít účastník trhu s plynem zřízen účet v měně EUR u bank akceptovaných Operátorem trhu uvedených v seznamu zveřejněném na webu OTE s právem k inkasu ve prospěch Operátora trhu. Pokud takový účet účastník vnitrodenního trhu nezřídí, Operátor trhu s ním vypořádává vnitrodenní trh v CZK. O aktualizaci seznamu akceptovaných bank pro vypořádání v EUR informuje Operátor trhu účastníky způsobem umožňujícím dálkový přístup. V případě odebrání banky ze seznamu tak učiní nejméně 30 kalendářních dnů předem.
3.2.4 Výsledkem denního vypořádání je po započtení vzájemných pohledávek dle bodu 3.2.3 vydání platebních nebo inkasních příkazů ve prospěch či k tíži SZ, přičemž
3.2.4.1 termín splatnosti inkasního příkazu za denní vypořádání bude stanoven na 1. pracovní den po skončení plynárenského dne, za který se provádí zúčtování s výjimkou zejména pozdního zaslání skutečných hodnot provozovatelem PS nebo DS a selhání komunikace s bankou Operátora trhu, kdy splatnost inkasních příkazů bude stanovena na 2. pracovní den po skončení plynárenského dne, za který se provádí vypořádání, inkasované platby budou zahrnovat hodnotu daně z přidané hodnoty v zákonné sazbě,
3.2.4.2 termín splatnosti platebních příkazů Operátora trhu za denní vypořádání bude stanoven na 4. pracovní den po skončení dne, za který se provádí zúčtování s výjimkou zejména selhání komunikace s bankou Operátora trhu, kdy splatnost platebních příkazů bude stanovena na 5. pracovní den po skončení dne, za který se provádí vypořádání. Operátor trhu má právo hradit platby bez hodnoty daně z přidané hodnoty v zákonné sazbě a hodnotu daně uhradit v rámci vypořádání měsíčního vyhodnocení.
3.2.5 V případě, že je inkasní či platební příkaz zadáván vůči bankovnímu účtu SZ mimo banku Operátora trhu, se rozumí, že se ke dni splatnosti připočítávají příslušné lhůty stanovené zákonem č. 284/2009 Sb., o platebním styku.
3.2.6 V případě plateb ve prospěch Operátora trhu ze zahraničí na účet vedený v měně CZK uhradí všechny poplatky spojené s platbou příkazce.
3.2.7 Postup zaokrouhlení při finančním vypořádání VDT je tento:
3.2.7.2 vyhodnotí se rozdíl mezi sumou finančních ohodnocení podle předchozího bodu
3.2.7.1 a původním finančním vyhodnocení zobchodovaného množství plynu na VDT,
3.2.7.3 pokud rozdíl podle předchozího bodu 3.2.7.2 není nulový, postupně se zvyšuje finanční ohodnocení o 0,01 EUR u účastníků vnitrodenního trhu tak, aby byl tento rozdíl vynulován a to tak, že:
3.2.7.3.1 nejprve se provede navýšení finančního ohodnocení u účastníka vnitrodenního trhu s nejvyšší hodnotou původního finančního ohodnocení na třetím desetinném místě,
3.2.7.3.2 při shodné hodnotě bude první navýšeno ohodnocení s nejvyšší hodnotou druhého desetinného místa,
3.2.7.3.3 pokud i poté dojde ke shodě, navýší se o 0,01 EUR ohodnocení účastníka vnitrodenního trhu, jehož ID XXX je nižší.
3.3 Vypořádání měsíčního vyhodnocení odchylek, měsíční vypořádání vnitrodenního trhu a trhu s nevyužitou flexibilitou
3.3.2 Spolu s vypořádáním měsíčního vyhodnocení provádí Operátor trhu vypořádání
3.3.2.1 rozdílu mezi zaplacenými, resp. přijatými platbami z denního vypořádání denního vyrovnávacího množství a celkovou částkou denního vyrovnávacího množství za vyhodnocovaný měsíc.
3.3.2.2 rozdílu mezi zaplacenými, resp. přijatými platbami z denního vypořádání obchodů uzavřených na trhu s nevyužitou flexibilitou a celkovou částkou obchodů uzavřených na trhu s nevyužitou flexibilitou za vyhodnocovaný měsíc.
3.3.2.3 rozdílu mezi zaplacenými, resp. přijatými platbami z denního vypořádání obchodů uzavřených na vnitrodenním trhu a celkovou částkou obchodů uzavřených na vnitrodenním trhu za vyhodnocovaný měsíc.
3.3.2.4 ceny za činnosti Operátora trhu podle Přílohy č. 19 části C. odst. I. bod 1. písm. b), d) až f) Pravidel trhu v souladu s Cenovým rozhodnutím ERÚ.
3.3.3 Pro vypořádání uvedená v bodech 3.3.1 a 3.3.2 se použije termín „měsíční vypořádání“.
3.3.4 Subjekt zúčtování potvrdí Operátorovi trhu přepočtené hodnoty výsledků denních vypořádání uzavřených obchodů na vnitrodenním trhu, které jsou základem pro měsíční vypořádání, a to do konce posledního plynárenského dne vyhodnocovaného měsíce. Pokud se subjekt zúčtování do konce posledního plynárenského dne vyhodnocovaného měsíce k přepočteným hodnotám nevyjádří, má se za to, že s přepočtenými hodnotami souhlasí.
3.3.6 Výsledkem měsíčního vypořádání bude po započtení vzájemných pohledávek dle bodu 3.3.5 vydání platebních nebo inkasních příkazů všem SZ, přičemž
3.3.6.1 termín splatnosti inkasních příkazů bude stanoven na den provedení měsíčního vyhodnocení s výjimkou zejména selhání komunikace s bankou Operátora trhu, kdy bude splatnost inkasních příkazů stanovena na 1. pracovní den po skončení
měsíčního vyhodnocení,
3.3.6.2 termín splatnosti platebních příkazů bude stanoven na 4. pracovní den po skončení měsíčního vyhodnocení,
V případě, že je inkasní či platební příkaz zadáván vůči bankovnímu účtu SZ mimo banku Operátora trhu, se rozumí, že se ke dni splatnosti připočítávají příslušné lhůty stanovené zákonem č. 284/2009 Sb., o platebním styku.
3.3.7 V případech dluhů SZ vůči Operátorovi trhu Operátor trhu vystaví a odešle daňové doklady subjektu zúčtování nejpozději do skončení 15. kalendářního dne po skončení měsíce, za který se daňové doklady vystavují (tj. měsíce, ve kterém došlo k uskutečnění zdanitelného plnění).
3.3.8 V případech dluhů Operátora trhu vůči SZ
3.3.8.1 Operátor trhu vystaví a zpřístupní prostřednictvím uživatelského rozhraní podklady pro vystavení daňových dokladů SZ do konce 15. kalendářního dne po skončení měsíce, za který se daňové doklady vystavují (tj. měsíce, ve kterém došlo k uskutečnění zdanitelného plnění); podklady pro vystavení daňových dokladů obsahují informace o přijatých platbách věcně souvisejících s vyhodnoceným měsícem,
3.3.8.2 Operátor trhu vystaví a odešle daňové doklady podle podkladů za SZ na základě zplnomocnění v souladu s § 28 odst. 5 zákona o dani z přidané hodnoty do 15. kalendářního dne po skončení měsíce, ve kterém došlo k uskutečnění zdanitelného plnění.
3.3.9 Jednotlivá dodání plynu zobchodovaná na vnitrodenním trhu a dodaná ve stejný den (pro účely tohoto odstavce „Den dodání“) se v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty považují za opakované plnění. Toto opakované plnění se jen a pouze pro účely zákona o dani z přidané hodnoty považuje za uskutečněné Dnem dodání. Za tato opakovaná plnění uskutečněná v kalendářním měsíci bude v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty vystaven souhrnný daňový doklad. Pro účely daně z plynu se rozsah dodaného plynu, který byl zobchodován na krátkodobém trhu, zjišťuje za kalendářní měsíc. Toto zjištění se provede vždy poslední den kalendářního měsíce. Na základě zjištění rozsahu dodaného plynu v kalendářním měsíci bude v souladu se zákonem o dani z plynu vystaven doklad o prodeji, nebo daňový doklad. Náležitosti souhrnného daňového dokladu a náležitosti dokladu o prodeji, nebo daňového dokladu budou uvedeny na společném dokladu, pokud to z povahy věci bude možné.
3.3.10 Plnění v rámci odchylek (včetně denního vyrovnávacího množství) a nevyužité flexibility zobchodované na trhu s nevyužitou flexibilitou zjištěná ve vztahu k jednotlivým plynárenským dnům (pro účely tohoto odstavce „Den dodání“) se v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty považují za opakované plnění. Toto opakované plnění se jen a pouze pro účely zákona o dani z přidané hodnoty považuje za uskutečněné Dnem dodání. Za tato opakovaná plnění uskutečněná v kalendářním měsíci bude v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty vystaven souhrnný daňový doklad. Pro účely daně z plynu se rozsah plynu realizovaný v rámci krytí odchylek zjišťuje za kalendářní měsíc. Toto zjištění se provede vždy poslední den kalendářního měsíce. Na základě zjištění rozsahu odchylek v kalendářním měsíci bude v souladu se zákonem o dani z plynu vystaven doklad o prodeji, nebo daňový doklad. Náležitosti souhrnného daňového dokladu a náležitosti dokladu o prodeji, nebo daňového dokladu budou uvedeny na společném dokladu, pokud to z povahy věci bude možné. V případě, že v souladu se stanovenými pravidly pro zúčtování odchylek dojde k dodatečné změně zjištěných částek, bude oprava provedena vystavením opravného daňového dokladu podle zákona o dani z přidané hodnoty nebo vystavením daňového dokladu, nebo dokladu o prodeji. Náležitosti opravného daňového dokladu a náležitosti dokladu o prodeji, nebo daňového dokladu budou uvedeny na společném dokladu, pokud to z povahy věci bude možné.
3.3.11 Daňové doklady vztahující se k vnitrodennímu trhu jsou vystavovány samostatně a podle měny vypořádání. Pokud v daném kalendářním měsíci uskuteční SZ obchody, vypořádané jak v EUR tak v CZK, budou za tento měsíc za každou ze stran vystaveny dva daňové doklady. V případě, že jsou obchody vypořádány v CZK, rozumí se, že jsou tyto transakce sjednány v CZK.
3.3.12 Pokud by došlo k bezdůvodnému obohacení SZ či Operátora trhu, je tento povinen nejpozději do deseti pracovních dnů, po tom, co se dozví o bezdůvodném obohacení, vrátit protistraně příslušnou částku odpovídající výši bezdůvodného obohacení. Obecná ustanovení o náhradě škody a o bezdůvodném obohacení tímto nejsou dotčena.
3.3.13 Pokud by částka platebního nebo inkasního příkazu, který je vydán na základě měsíčního vypořádání a vystavení daňového dokladu, a která zohledňuje rozdíl mezi platbami realizovanými na základě výsledků denního vypořádání, a výsledky měsíčního vyhodnocení, nepřesáhla hodnotu 1,00 CZK resp. 0,10 EUR, pak je Operátor trhu oprávněn částku zaokrouhlit a platební nebo inkasní příkaz nevystavit.
3.3.14 Podklady pro vystavení daňových dokladů Operátora trhu obsahují informace o přijatých platbách věcně souvisejících s vyhodnoceným měsícem, jejich velikost a datum přijetí platby na účet Operátora trhu.
3.3.15 Podklady pro vystavení daňových dokladů SZ obsahují informace o vydaných platbách věcně souvisejících s vyhodnoceným měsícem, jejich velikost a datum vydání platby z účtu Operátora trhu.
3.3.16 V případě plateb ve prospěch Operátora trhu ze zahraničí na účet vedený v měně CZK uhradí všechny poplatky spojené s platbou příkazce.
3.4 Vypořádání závěrečného měsíčního vyhodnocení odchylek
3.4.3 Výsledkem závěrečného měsíčního vypořádání bude po započtení vzájemných pohledávek dle bodu 3.4.2 vydání platebních nebo inkasních příkazů všem SZ, přičemž
3.4.3.1 termín splatnosti inkasních příkazů bude stanoven na den provedení závěrečného měsíčního vyhodnocení s výjimkou zejména selhání komunikace s bankou Operátora trhu, kdy bude splatnost inkasních příkazů stanovena na 1. pracovní den po skončení závěrečného měsíčního vyhodnocení,
termín splatnosti platebních příkazů bude stanoven na 4. pracovní den po skončení závěrečného měsíčního vyhodnocení. V případě, že je inkasní či platební příkaz zadáván vůči bankovnímu účtu SZ mimo banku Operátora trhu, se rozumí, že se ke dni splatnosti připočítávají příslušné lhůty stanovené zákonem č. 284/2009 Sb., o platebním styku.
3.4.4 Pokud je hodnota rozdílu dle bodu 3.4.1 nižší než 25 CZK, má se za to, že se hodnota příslušného měsíčního vypořádání nezměnila, rozdíl pro vypořádání závěrečného měsíčního vyhodnocení je roven nule a inkasní ani platební příkazy se nevystaví.
3.4.5 Závěrečné měsíční vypořádání je základem pro vystavení daňového dokladu.
3.4.6 V případech dluhů SZ vůči Operátorovi trhu Operátor trhu vystaví a odešle daňové doklady SZ do skončení 16. kalendářního dne 4. měsíce po skončení měsíce, jehož se vyhodnocení týká.
3.4.7 V případech dluhů Operátora trhu vůči SZ
3.4.7.1 Operátor trhu vystaví a zpřístupní prostřednictvím uživatelského rozhraní podklady pro vystavení daňových dokladů SZ do skončení 16. kalendářního dne 4. měsíce po skončení měsíce, jehož se vyhodnocení týká,
3.4.7.2 Operátor trhu vystaví a odešle daňové doklady podle podkladů za SZ na základě zplnomocnění v souladu s § 28 odst. 5 zákona o dani z přidané hodnoty do skončení
16. kalendářního dne 4. měsíce po skončení měsíce, jehož se vyhodnocení týká.
3.4.8 Pokud je částka vypořádání rozdílu závěrečného měsíčního vyhodnocení proti měsíčnímu vypořádání rovna nule dle bodu 3.4.4 a nebyl vystaven inkasní nebo platební příkaz má se za to, že nedošlo k opravě původně poskytnutého zdanitelného plnění zjištěného na základě měsíčního vypořádání a Operátor trhu daňový doklad nevystaví.
3.4.9 Pokud by došlo k bezdůvodnému obohacení SZ či Operátora trhu, je tento povinen nejpozději do deseti pracovních dnů, po tom, co se dozví o bezdůvodném obohacení, vrátit protistraně příslušnou částku odpovídající výši bezdůvodného obohacení. Obecná ustanovení o náhradě škody a o bezdůvodném obohacení tímto nejsou dotčena.
3.4.10 V případě plateb ve prospěch Operátora trhu ze zahraničí na účet vedený v měně CZK uhradí všechny poplatky spojené s platbou příkazce.
3.5 Vypořádání rozdílů mezi odečty a hodnotami spotřeby na základě TDD
3.5.2 Vyhodnocení rozdílů dle bodu 3.5.1 se skládá z těchto etap
3.5.3 Rozdíl dle bodu 3.5.2.1 a 3.5.2.2 vyúčtuje Operátor trhu subjektu zúčtování, který je odpovědný za odchylku na daném odběrném místě ke dni fakturačního odečtu, nebo subjektu zúčtování, který v souladu s Pravidly trhu a dle bodu 2.7 převzal celkovou odchylku od tohoto SZ v posledním dni měsíce, za který je prováděno měsíční vyhodnocení TDD nebo ke dni ukončení platnosti SZ v měsíci, za který je prováděno měsíční vyhodnocení TDD, za cenu určenou postupem uvedeným v § 104 odst. 4 Pravidel trhu.
3.5.4 Zúčtování rozdílů dle bodu 3.5.2.1 a 3.5.2.2 s opačným znaménkem tomu subjektu zúčtování, který je odpovědný za odchylku u ztrát v dané DS, nebo subjektu zúčtování, který v souladu s Pravidly trhu a dle bodu 2.7 převzal celkovou odchylku od tohoto SZ v posledním dni měsíce, za který je prováděno měsíční vyhodnocení TDD nebo ke dni ukončení platnosti SZ v měsíci, za který je prováděno měsíční vyhodnocení TDD, provádí Operátor trhu podle § 104 odst. 5 Pravidel trhu.
3.5.5 Při příjmu fakturačního odečtu v CS OTE je provedena kontrola, zda se den fakturačního odečtu nachází v měsíci, za který ještě neproběhlo vyhodnocení rozdílů podle 3.5.2.1 a 3.5.2.2. V případě, že se den fakturačního odečtu nachází v měsíci, za který již proběhlo vyhodnocení podle 3.5.2.2, je tento odečet označen v CS OTE s příznakem pozdního zaslání a nevstoupí do vyhodnocení podle 3.5.1. O této skutečnosti je informován Provozovatel DS, který fakturační odečet zaslal, dotčený dodavatel a dotčený SZ. Kontrola podle tohoto odstavce není uplatněna na jednotlivé (nefakturační) meziodečty, které jsou do CS OTE v rámci fakturačního odečtu zaslány.
3.5.6 Operátor trhu přijme nefakturační meziodečet od provozovatele DS jen v případě, že je zaslaný v jedné zprávě spolu s fakturačním odečtem, který splňuje podmínku uvedenou v bodu 3.5.5. Operátor trhu použije zaslaný meziodečet v rámci vyhodnocení rozdílů podle 3.5.2.1 a 3.5.2.2 pro přesnější přerozdělení množství spotřebovaného plynu mezi jednotlivými fakturačními odečty.
3.5.7 Na zúčtování měsíčního vyhodnocení TDD dle bodu 3.5.2.1 jsou do 14. pracovního dne měsíce následujícího po skončení měsíce, jehož se vyhodnocení týká, vystavovány samostatné daňové doklady na základě podkladů vystavených Operátorem trhu. Datem zdanitelného plnění je den, kdy jsou Operátorem trhu daňové doklady vystavovány. Operátor trhu vystavuje daňový doklad na zúčtování těchto rozdílů také za SZ na základě zplnomocnění Operátora trhu k vystavování daňových dokladů v souladu s § 28 odst. 5 zákona o dani z přidané hodnoty. Vzájemné pohledávky mezi Operátorem trhu a SZ vyplývající z daňových dokladů z měsíčního vyhodnocení TDD jsou započítávány.
3.5.8 Na zúčtování závěrečného měsíčního vyhodnocení TDD dle bodu 3.5.2.2 jsou do 14. pracovního dne 4. měsíce po skončení měsíce, jehož se vyhodnocení týká, vystavovány daňové doklady nebo opravné daňové doklady na základě podkladů vystavených Operátorem trhu. Datem zdanitelného plnění je den, kdy jsou Operátorem trhu daňové doklady nebo opravné daňové doklady vystavovány. Operátor trhu vystavuje daňové doklady nebo opravné daňové
doklady na zúčtování těchto rozdílů také za SZ na základě zplnomocnění Operátora trhu k vystavování daňových dokladů v souladu s § 28 odst. 5 zákona o dani z přidané hodnoty. Vzájemné pohledávky mezi Operátorem trhu a SZ vyplývající z daňových dokladů nebo opravných daňových dokladů ze závěrečného měsíčního zúčtování TDD jsou započítávány. Pokud by částka vypořádání rozdílu závěrečného měsíčního vyhodnocení TDD proti měsíčnímu vypořádání TDD nepřesáhla hodnotu 25 CZK, má se za to, že nedošlo k opravě původně poskytnutého zdanitelného plnění zjištěného na základě měsíčního vypořádání a Operátor trhu daňový doklad nevystaví.
3.5.9 Termín splatnosti inkasních příkazů po započtení vzájemných pohledávek dle bodu 3.5.7 a 3.5.8 bude stanoven na den, kdy jsou Operátorem trhu vystaveny daňové doklady nebo opravné daňové doklady s výjimkou zejména selhání komunikace s bankou Operátora trhu, kdy bude splatnost inkasních příkazů stanovena na 1. pracovní den po datu vystavení.
3.5.10 Termín splatnosti platebních příkazů po započtení vzájemných pohledávek dle bodu 3.5.7 a
3.5.8 bude stanoven na 4. pracovní den po dni, kdy jsou Operátorem trhu daňové doklady nebo opravné daňové doklady vystaveny.
3.5.11 V případě, že je inkasní či platební příkaz zadáván vůči bankovnímu účtu SZ mimo banku Operátora trhu, se rozumí, že se ke dni splatnosti připočítávají příslušné lhůty stanovené zákonem č. 284/2009 Sb., o platebním styku.
3.6 Vypořádání odchylek ve SN a při předcházení SN
3.6.1 Při předcházení SN Operátor trhu postupuje v souladu s § 82 Pravidel trhu.
3.6.2 Při SN postupuje Operátor trhu v souladu s § 83 Pravidel trhu.
3.6.4 V případě, že je konečná hodnota bilančního účtu odchylek subjektu zúčtování nebo zahraničního účastníka z plynárenského dne předcházejícího dni, ve kterém provozovatel PS vyhlásil SN z důvodu nedostatku plynu, záporná, Operátor trhu
3.6.4.1 nastaví bilanční účet odchylek subjektu zúčtování nebo zahraničního účastníka pro den, ve kterém provozovatel PS vyhlásil SN, na nulovou hodnotu,
3.6.4.2 zaregistruje platnou nominaci závazku dodat a odebrat s podtypem podle 9.1.11.4 mezi Operátorem trhu a subjektem zúčtování nebo zahraničním účastníkem tak, že subjekt zúčtování nebo zahraniční účastník má závazek dodat plyn (Prodej) a Operátor trhu má závazek odebrat plyn (Nákup).
3.6.5 V případě, že je konečná hodnota bilančního účtu odchylek subjektu zúčtování nebo zahraničního účastníka z plynárenského dne předcházejícího dni, ve kterém provozovatel PS vyhlásil SN z důvodu přebytku plynu, kladná, Operátor trhu
3.6.5.1 nastaví bilanční účet odchylek subjektu zúčtování nebo zahraničního účastníka pro den, ve kterém provozovatel PS vyhlásil SN, na nulovou hodnotu.
3.6.5.2 zaregistruje platnou nominaci závazku dodat a odebrat s podtypem podle 9.1.11.4 mezi Operátorem trhu a subjektem zúčtování nebo zahraničním účastníkem tak, že subjekt zúčtování nebo zahraniční účastník má závazek odebrat plyn (Nákup) a Operátor trhu má závazek dodat plyn (Prodej).
4 VNITRODENNÍ TRH S PLYNEM
4.1 Obecné principy vnitrodenního trhu s plynem
4.1.1 Vnitrodenní trh s plynem je provozován v rámci CS OTE.
4.1.2 Zadávání a prohlížení nabídek / poptávek na vnitrodenním trhu probíhá v prostředí uživatelské aplikace CS OTE pro VDT, mobilní aplikace VDT nebo pomocí příslušného druhu automatické
komunikace způsobem popsaným v příslušném uživatelském manuálu a ve formátech definovaných v Příloze č. 1 OPP.
4.1.3 Po přihlášení subjektu zúčtování do uživatelské aplikace CS OTE má subjekt zúčtování možnost zadat nabídky / poptávky
4.1.3.1 manuálně způsobem popsaným v uživatelském manuálu, nebo
4.1.3.2 prostřednictvím zprávy pro zadávání nabídek / poptávek způsobem popsaným v uživatelském manuálu a ve formátech definovaných v Příloze č. 1 OPP.
4.1.4 Každé podané nabídce / poptávce je v CS OTE přidělen kód.
4.1.5 Subjekt zúčtování může zadávat nabídky / poptávky pouze pokud je zůstatek FZ dle části 7 OPP dostatečný a pokud není subjekt zúčtování uzamčen.
4.1.6 Nabídky / poptávky lze podávat nejpozději do uzavírky vnitrodenního trhu. CS OTE neumožní zaregistrovat žádnou později zadanou nabídku / poptávku, přičemž rozhodující čas je systémový čas CS OTE.
4.1.7 Subjekt zúčtování má možnost přistupovat k existujícímu přehledu svých nabídek / poptávek.
4.1.8 Operátor trhu nepřebírá zodpovědnost u přijaté nabídky / poptávky za správnost takto přijaté nabídky / poptávky z pohledu zadaného množství a ceny. Subjekt zúčtování si je vědom důsledků, které nesprávně zadanou nabídkou / poptávkou na vnitrodenním trhu mohou vzniknout v případě jejího zobchodování.
4.1.9 Platné i neplatné nabídky / poptávky na VDT budou uloženy minimálně po dobu 6 měsíců v CS OTE společně s daným příznakem platnosti a v případě neplatnosti i s uvedeným důvodem zamítnutí.
4.1.10 Zaregistrování nabídky / poptávky a úspěšnou kontrolu nabídky / poptávky si může subjekt zúčtování okamžitě ověřit (včetně kontroly svých zaregistrovaných platných a neplatných nabídek/poptávek) prostřednictvím uživatelského rozhraní.
4.1.11 Neplatné nabídky / poptávky na VDT jsou oznámeny subjektu zúčtování prostřednictvím uživatelského rozhraní.
4.1.12 Hodnoty plateb v CZK a vypořádací kurz CZK/EUR pro vypořádání nabídek / poptávek na vnitrodenním trhu v CZK budou k dispozici prostřednictvím uživatelského rozhraní subjektu zúčtování nejdříve ve 14:30 hodin po vyhlášení kurzu ČNB v pracovní den, který bezprostředně následuje po plynárenském dni, kterého se týkají vyhodnocované nabídky / poptávky. Vypořádací kurz bude k dispozici neprodleně po jeho stanovení bankou Operátora trhu, nejpozději do 15:30 hodin, s výjimkou selhání komunikace s bankou Operátora trhu, kdy bude kurz zveřejněn do 15:30 hodin následujícího dne.
4.1.13 Hodnota vypořádacího kurzu CZK/EUR pro daný plynárenský den bude stanovena bankou Operátora trhu a od kurzu ČNB ze dne, kdy Operátor trhu podle bodu 4.1.12 zveřejňuje hodnoty plateb v CZK, se bude lišit vždy maximálně o 0,05 CZK. Pokud bude při vypořádání vnitrodenního trhu za daný plynárenský den celková hodnota dluhu Operátora trhu v EUR vyšší než celková hodnota pohledávek v EUR, bude Operátor trhu směňovat CZK na EUR a hodnota vypořádacího kurzu bude vyšší než kurz ČNB o maximálně 0,05 CZK. Pokud bude při vypořádání daného plynárenského dne celková hodnota dluhu Operátora trhu v EUR nižší než celková hodnota pohledávek v EUR, bude Operátor trhu směňovat EUR na CZK a hodnota vypořádacího kurzu bude nižší než kurz ČNB o maximálně 0,05 CZK.
4.1.14 Platné i neplatné nabídky / poptávky na VDT jsou uloženy v CS OTE minimálně po dobu 6 měsíců
4.1.15 V případech poruchy, odstávky CS OTE nebo jeho části, ohrožení řádného a spravedlivého fungování trhu nebo působení vyšší moci je Operátor trhu oprávněn pozastavit obchodování na vnitrodenním trhu.
4.2 Vnitrodenní trh - podávání nabídek / poptávek a jejich modifikace
4.2.1 Jednotlivé dny dodávky představují obchodovatelné kontrakty, na které je možné zadávat nabídky na dodávku nebo odběr plynu:
4.2.1.1 Limitní nabídka,
4.2.1.2 ICEBERG.
4.2.2 Vnitrodenní trh pro plynárenský den je organizován od 9:00 hodin předcházejícího kalendářního dne do 5:00 hodin následujícího kalendářního dne.
4.2.3 Účastník vnitrodenního trhu může do uzavírky VDT pro jednotlivé dny dodávky, kterých se daná nabídka / poptávka týká,
4.2.3.1 zadávat nabídky / poptávky,
4.2.3.2 přidělovat nabídkám / poptávkám časové a prováděcí restrikce v kombinacích uvedených v uživatelském manuálu,
4.2.3.3 přistupovat k existujícímu přehledu jeho nabídek / poptávek,
4.2.3.4 měnit a anulovat jeho zaregistrované nabídky / poptávky ze seznamu nabídek / poptávek, pokud zároveň nebyla daná nabídka / poptávka spárována,
4.2.3.5 provádět dotazy nad přehledem jeho nabídek/poptávek za účelem kontroly.
4.2.4 Zadávání, modifikace, anulace a prohlížení nabídek / poptávek na VDT probíhá
4.2.4.1 v CS OTE prostřednictvím uživatelské aplikace CS OTE
4.2.4.1.1 manuálně přes formulář na obrazovce vytvořený k tomuto účelu, a to způsobem popsaným v uživatelském manuálu, nebo
4.2.4.1.2 prostřednictvím elektronického formátu zprávy (souboru) pro zadávání nabídek / poptávek způsobem popsaným v uživatelském manuálu,
4.2.4.2 prostřednictvím automatické komunikace způsobem popsaným v uživatelském manuálu a dle Přílohy 1 OPP.
4.2.5 Účastník vnitrodenního trhu smí zadávat a modifikovat své nabídky / poptávky na VDT pro jednotlivé dny dodávky v takové míře, aby nebyla ohrožena bezpečnost provozu a jeho jednání nebo činnost neohrožuje provoz CS OTE nebo aktivity ostatních Smluvních partnerů OTE nebo porušen transparentní obchodní přístup dle kapitoly 10 .
4.2.6 V případě použití automatizovaných či jiných strojových přístupů účastníkem trhu, tedy chování, které není možné navodit lidskými silami (např. krátkodobá a mnohačetná obnovování obchodovacích obrazovek a modifikace nebo zadávání nabídek, mnohačetné paralelní připojení) a které může omezit provoz CS OTE nebo nepřiměřeně omezit možnost obchodování ostatním účastníkům trhu, může Operátor trhu přistoupit k zamezení těchto přístupů daného účastníka.
4.2.7 Operátor trhu je oprávněn nastavit pro všechny účastníky vnitrodenního trhu maximální možný počet zadání nových nabídek / poptávek na jednotlivé kontrakty za minutu a účastníka, a maximální možný počet modifikací nabídek / poptávek za minutu na jednotlivé kontrakty a účastníka. Po překročení daného počtu zadání / modifikací v minutě účastníkem vnitrodenního trhu budou další zadání / modifikace tohoto účastníka vnitrodenního trhu v této minutě systémem ignorovány.
4.2.8 Nabídky / poptávky VDT mohou být do systému vloženy jako aktivní nebo neaktivní. Neaktivní nabídky / poptávky nejsou zobrazeny na obchodovací obrazovce a nemohou být spárovány. Nabídky / poptávky lze libovolně aktivovat a deaktivovat. Deaktivací je nabídka / poptávka stažena z obchodovací obrazovky.
4.2.9 Nabídka / poptávka je určena množstvím plynu, limitní cenou a plynárenským dnem.
4.2.10 Nabídka / poptávka VDT typu Iceberg je určena plynárenským dnem, limitní cenou, cenovým krokem, celkovým množstvím a množstevním krokem.
4.2.11 Cena uvedená v nabídce / poptávce nezahrnuje daň z plynu a daň z přidané hodnoty.
4.2.13 Množství plynu se obchoduje v MWh s rozlišením na jedno desetinné místo. Minimální množství činí 0,1 MWh a maximální množství činí 99 999,9 MWh.
4.2.14 Již zaregistrované (aktivní i neaktivní) nabídky / poptávky na VDT lze měnit do doby uzavírky pro příjem nabídek/poptávek pro daný kontrakt. Je umožněno měnit nabídky / poptávky, u
kterých nebylo zobchodováno žádné množství i nabídky / poptávky částečně zobchodované, a to jednotlivě nebo najednou.
4.2.15 Již zaregistrované (aktivní i neaktivní) nabídky / poptávky na VDT lze anulovat pouze do doby uzavírky pro příjem nabídek/poptávek pro daný kontrakt. Je umožněno anulovat nabídky / poptávky, u kterých nebylo zobchodováno žádné množství i nabídky / poptávky částečně zobchodované, a to jednotlivě nebo najednou. U nabídky / poptávky VDT typu Iceberg je anulováno viditelné i skryté množství této nabídky / poptávky.
4.2.16 Účastník vnitrodenního trhu může měnit nebo anulovat pouze zadané nabídky / poptávky na VDT tohoto účastníka.
4.2.17 Pokud v rámci modifikace nabídky / poptávky dochází ke změně atributů nabídky / poptávky, které mohou mít vliv na stanovení priority v procesu párování, je v rámci takové modifikace nabídky / poptávky vytvořena nová verze modifikované nabídky / poptávky s novým časovým razítkem.
4.2.18 SZ má možnost nastavit měnu vypořádání VDT pro každý den dodávky prostřednictvím CS OTE, a to nejpozději 10 minut před zahájením obchodování pro daný den dodávky. V případě, že měna vypořádání VDT nebude pro daný den dodávky nastavena, bude pro vypořádání VDT použita měna, kterou si SZ zvolil jako přednastavenou v rámci registrace údajů nebo procesu změny registrace údajů. Vypořádání v EUR si může SZ zvolit jen v případě, že má v souladu s bodem 3.2.2 OPP zřízen účet v EUR.
4.3 Nabídky / poptávky VDT a jejich restrikce
4.3.1 V nabídce na nákup / nabídce na prodej / poptávce na VDT účastník vnitrodenního trhu stanoví zejména
4.3.1.1 obchodovaný kontrakt, na který, účastník vnitrodenního trhu zadává nabídku / poptávku na VDT,
4.3.1.2 cenu a množství,
4.3.1.3 dále v případě nabídky / poptávky na kontrakt typu Iceberg jen část z celkového množství nabídky, která se zveřejní k obchodování. Jakmile je zobrazované množství nabídky úplně zobchodováno, je automaticky systémem zveřejněna další část zbylého množství ve výši zobrazeného množství. Pokud je v rámci dalšího zveřejnění zbylé množství menší než zobrazené množství, je zbylé množství zveřejněno v této výši. Zároveň platí, že cena zobrazovaného množství může být buď vždy stejná anebo být v rámci dalšího zveřejnění změněna účastníkem vnitrodenního trhu o předem definovanou hodnotu změny ceny. Nová cena je stanovena jako součet původní ceny a změny ceny. Pokud není hodnota změny ceny definována, je implicitně nastavena na hodnotu 0. V případě nabídky na nákup je pro změnu ceny povolena pouze záporná hodnota včetně nuly. V případě nabídky na prodej je pro změnu ceny povolena pouze kladná hodnota včetně nuly. Toto postupné cyklické zveřejňování probíhá až do úplného zobchodování celkového množství nabídky, nebo do daného času platnosti nabídky. Hodnota minimálního celkového množství i hodnota minimálního zobrazovaného množství je Operátorem trhu stanovena.
4.3.2 Cena nezahrnuje daň z plynu a daň z přidané hodnoty. Cena vyjadřuje cenu, kterou jsou kupující ochotni za plyn zaplatit, nebo cenu, kterou jsou prodávající ochotni za plyn přijmout.
4.3.3 Prováděcí restrikce nabídek / poptávek:
4.3.3.1 FOK (Fill or Kill) - cílem této prováděcí restrikce je, aby celkové množství nabídky / poptávky bylo obchodováno úplně v jednom okamžiku ihned po vložení do systému. Pokud není tato podmínka splněna, nabídka je okamžitě stažena z obchodování. Prováděcí restrikce FOK není povolena pro nabídku / poptávku typu Iceberg.
4.3.3.2 IOC (Immediate or Cancel) - cílem této prováděcí restrikce je, aby bylo obchodováno jakékoliv množství nabídky / poptávky v jednom okamžiku ihned po vložení do systému. Pokud není tato podmínka splněna, nabídka je okamžitě stažena z obchodování.) Prováděcí restrikce IOC není povolena pro nabídku / poptávku typu Iceberg.
4.3.3.3 NON - Žádná prováděcí restrikce (bez omezení) – nabídka / poptávka bez definované prováděcí restrikce, nabídka / poptávka může být zobchodována okamžitě, nebo postupně a to oproti jedné, nebo více nabídkám / poptávkám za vzniku jednoho, nebo více obchodů.
4.3.4 Časové restrikce nabídek / poptávek:
4.3.4.1 GFS (Good for trading session) - jedná se o časovou restrikci nabídky / poptávky, kdy platnost nabídky / poptávky není časově omezena, nabídky / poptávky zůstávají k obchodování do konce příslušného kontraktu, dokud není zcela zobchodovaná nebo anulovaná účastníkem. Časová restrikce GFS není povolena pro nabídku / poptávku v kombinaci s prováděcí restrikcí FOK, IOC.
4.3.4.2 GTD (Good till date) - jedná se o časovou restrikci nabídky / poptávky s definovanou časovou platností (datum a čas). Po uplynutí této platnosti je nabídka / poptávka automaticky stažena z obchodování Časová restrikce GTD není povolena pro nabídku / poptávku v kombinaci s prováděcí restrikcí FOK, IOC.
4.4 Kontrola nabídek / poptávek na VDT
4.4.1 Při registrací nabídky / poptávky na VDT je spuštěna automatická kontrola, na základě které je nabídka / poptávka na VDT klasifikována jako úspěšná nebo neúspěšná. Kontroluje se
4.4.1.1 správnost registrace SZ; musí se jednat o subjekt zúčtování, který není uzamčen;
4.4.1.2 zůstatek FZ pro VDT podle části 7 OPP;
4.4.1.3 přijetí registrace nabídky / poptávky v termínu podle Pravidel trhu;
4.4.1.4 minimální a maximální limitní ceny pro nabídku / poptávku;
4.4.1.5 minimální a maximální nabízené a poptávané množství plynu s rozlišením na 0,1 MWh;
4.4.1.7 správnost nabídek / poptávek a jejich restrikcí.
4.4.1.8 povolenou kombinaci časové a prováděcí restrikce.
4.4.2 Nabídky / poptávky na VDT, které nebyly deaktivovány, nebyly zavedené jako neaktivní, nebyly anulovány, nebyly zobchodovány v plném rozsahu, jsou zadány na otevřené dny a současně časová platnost je vyšší než aktuální čas, jsou v uživatelském rozhraní označeny jako aktivní.
4.4.2.1
4.5 Spárování nabídek / poptávek na VDT (vznik obchodu)
4.5.1 Spárováním nabídek / poptávek na VDT se rozumí kontinuální vzájemné anonymní automatické přiřazení nabídek na nákup a poptávek a nabídek na prodej na VDT při splnění podmínek obsažených v příslušných poptávkách a nabídkách.
4.5.2 Každá nová platná nabídka / poptávka spouští proces spárování, v rámci kterého se zjišťuje, zda některá jiná aktivní nabídka / poptávka vyhovuje podmínkám nové nově vložené nabídky / poptávky a může dojít k párování těchto nabídek a poptávek.
4.5.3 Pro spárování nabídek / poptávek zadané na daný kontrakt platí,
4.5.3.1 spárují se vždy nabídky / poptávky zadané na stejný kontrakt,
4.5.3.2 vstupující aktivní nabídka na prodej, jež má nižší nebo stejnou cenu než již existující aktivní poptávka nabídka na nákup, se spáruje s touto již existující aktivní poptávkou nabídkou na nákup,
4.5.3.3 vstupující aktivní poptávka nabídka na nákup, jež má vyšší nebo stejnou cenu než již existující aktivní nabídka na prodej, se spáruje s touto již existující aktivní nabídkou na prodej.
4.5.4 Prioritu při spárování nabídek mají aktivní poptávky nabídky na nákup s nejvyšší cenou a aktivní nabídky na prodej s nejnižší cenou. Pokud mají dvě nebo více aktivních poptávek nabídek na nákup nebo aktivních nabídek na prodej stejnou cenu, pak prioritu má časově dříve vložená
aktivní nabídka / poptávka, tj. nabídka /poptávka s nižším časovým údajem přijetí nabídky v systému.
4.5.5 Při spárování aktivních nabídek / poptávek je cenou obchodu cena již existující aktivní nabídky
/ poptávky v opačné pozici, tj. při spárování aktivní nabídky na prodej je cenou obchodu cena již existující aktivní poptávky nabídky na nákup a naopak.
4.5.6 Pokud dojde ke spárování více nabídek / poptávek s rozdílnými cenami, vzniká pro každou spárovanou dvojici nabídek / poptávek samostatná cena. Tato cena je pro každý obchod určená samostatně na základě již existující aktivní nabídky / poptávky.
4.5.7 Při spárování nabídek / poptávek se berou v úvahu časové a prováděcí restrikce zvolené při zadaní nabídky / poptávky.
4.5.8 V termínu dle Pravidel trhu po uzavření obchodu v rámci VDT upraví Operátor trhu celková sjednaná množství plynu v rámci nominace příslušného SZ na VOB pro příslušný plynárenský den.
4.6 Obchodování na VDT prostřednictvím mobilní aplikace VDT
4.6.1 Mobilní aplikace VDT slouží jako alternativní kanál s částečně omezenou průběžnou aktualizací dat pro obchodování na VDT způsobem popsaným v uživatelském manuálu. Technologická rychlost odezvy mobilní aplikace VDT může být nižší než v aplikaci OTE-COM nebo prostřednictvím automatické komunikace, Kvalita používání mobilní aplikace VDT závisí též na rychlosti internetového připojení uživatele.
4.6.2 Aktualizace dat v mobilní aplikaci VDT probíhá způsobem popsaným v uživatelském manuálu, zejména v aplikaci nastavených časových intervalech, případně po manuální či jiné interakci uživatele.
4.6.3 Účastník trhu má možnost zvolit přístup na VDT prostřednictvím mobilní aplikace VDT formou:
4.6.3.1 Omezeného pasivního přístupu k průběhu a výsledkům obchodování, ale zamezujícího práci s nabídkami/poptávkami (režim čtení) nebo
4.6.3.2 aktivního přístupu k průběhu a výsledkům obchodování umožňující práci s nabídkou / poptávkou způsobem popsaným v uživatelském manuálu zejména zadávání, modifikaci, deaktivaci a anulaci nabídky / poptávky.
4.6.4 Podmínky a pravidla obchodování na VDT uvedená v OPP v částech 4.1 - 4.5 a uživatelském manuálu jsou stejné i pro obchodování na VDT prostřednictvím mobilní aplikace VDT s výjimkou následujících akcí/úkonů s nabídkami dané možnostmi mobilní aplikace VDT.
4.6.4.1 Zadávání nabídky / poptávky
4.6.4.1.1 lze vytvořit pouze limitní nabídku / poptávku bez prováděcí restrikce (NON) a pouze s časovou restrikcí GFS,
4.6.4.1.2 nabídku/ poptávku typu Iceberg nelze vytvořit.
4.6.4.2 Modifikace nabídky / poptávky
4.6.4.2.1 u limitní nabídky / poptávky je možné modifikovat množství a cenu
4.6.4.2.2 u nabídky / poptávky typu Iceberg nelze měnit žádné parametry
4.6.4.3 Deaktivace nabídky / poptávky
4.6.4.3.1 všechny nabídky / poptávky je možné deaktivovat
4.6.4.4 Anulace nabídky / poptávky
4.6.4.4.1 všechny nabídky/ poptávky je možné anulovat
4.6.4.5 Prováděcí restrikce
4.6.4.5.1 lze zadat pouze restrikci NON dle 4.3.3.3
4.6.4.6 Časové restrikce
4.6.4.6.1 lze zadat pouze restrikci GFS dle 4.3.4.1
5 TRH S NEVYUŽITOU FLEXIBILITOU
5.1 Obecné principy trhu s nevyužitou flexibilitou
5.1.1 Trh s nevyužitou flexibilitou je provozován v rámci CS OTE.
5.1.2 Zadávání a prohlížení nabídek / poptávek na trhu s nevyužitou flexibilitou probíhá v prostředí webové stránky CS OTE přes uživatelské rozhraní nebo pomocí automatické komunikace.
5.1.3 Po přihlášení subjektu zúčtování do CS OTE má subjekt zúčtování možnost zadat nabídky / poptávky
5.1.3.1 přes webový formulář na obrazovce uživatelského rozhraní vytvořený k tomuto účelu, nebo
5.1.3.2 prostřednictvím zprávy pro zadávání nabídek / poptávek ve formátech definovaných v Příloze č. 1 OPP.
5.1.4 Každá podaná nabídka / poptávka na trhu s nevyužitou flexibilitou je v CS OTE uložena a je označena číslem.
5.1.5 Subjekt zúčtování může zadávat nabídky / poptávky pouze pokud je zůstatek FZ dle části 7 OPP dostatečný a pokud není subjekt zúčtování uzamčen.
5.1.6 Nabídky / poptávky lze podávat na trh s nevyužitou flexibilitou nejpozději do jeho uzavírky. CS OTE neumožní zaregistrovat žádnou později zadanou nabídku / poptávku, přičemž rozhodující čas je systémový čas CS OTE.
5.1.7 Subjekt zúčtování má možnost přistupovat k přehledu svých existujících nabídek / poptávek.
5.1.8 Operátor trhu nepřebírá zodpovědnost u přijaté nabídky / poptávky za správnost takto přijaté nabídky / poptávky z pohledu zadaného množství a ceny. Subjekt zúčtování si je vědom důsledků, které nesprávně zadanou nabídkou / poptávkou na trhu s nevyužitou flexibilitou mohou vzniknout v případě jejího zobchodování.
5.1.9 Platné i neplatné nabídky / poptávky na trhu s nevyužitou flexibilitou budou uloženy minimálně po dobu 6 měsíců v CS OTE společně s daným příznakem platnosti a v případě neplatnosti i s uvedeným důvodem zamítnutí.
5.1.10 Zaregistrování nabídky / poptávky a úspěšnou kontrolu nabídky / poptávky si může subjekt zúčtování ověřit (včetně kontroly svých zaregistrovaných platných a neplatných nabídek/poptávek) prostřednictvím uživatelského rozhraní CS OTE.
5.1.11 Vypořádání obchodů na trhu s nevyužitou flexibilitou se uskutečňuje v měně CZK.
5.1.12 Platné i neplatné nabídky / poptávky na trhu s nevyužitou flexibilitou jsou uloženy v CS OTE minimálně po dobu 6 měsíců.
5.1.13 V případech poruchy, odstávky CS OTE nebo jeho části, ohrožení řádného a spravedlivého fungování trhu nebo působení vyšší moci je Operátor trhu oprávněn pozastavit obchodování na trhu s nevyužitou flexibilitou.
5.2 Podávání nabídek / poptávek na trhu s nevyužitou flexibilitou a jejich modifikace
5.2.1 Podávat a modifikovat nabídky / poptávky na trhu s nevyužitou flexibilitou může pouze SZ, a to v období definovaném Pravidly trhu.
5.2.2 Uzavírka trhu s nevyužitou flexibilitou je v 13:45 hodin každý kalendářní den, do kdy SZ může
5.2.2.1 zadávat nabídky / poptávky na předcházející plynárenský den,
5.2.2.2 přistupovat k existujícímu přehledu jeho nabídek / poptávek a modifikovat tyto nabídky
/ poptávky,
5.2.2.3 provádět dotazy nad přehledem jeho nabídek/poptávek za účelem kontroly,
5.2.2.4 opakovaně použít informace z předchozích nabídek / poptávek pro definování nových nabídek / poptávek,
5.2.2.5 anulovat zaregistrované nabídky / poptávky ze seznamu nabídek / poptávek.
5.2.3 Již zaregistrované nabídky / poptávky může SZ měnit
5.2.3.1 přímou editací již existující nabídky / poptávky,
5.2.3.2 zasláním nového formuláře nebo zprávy, která automaticky přepíše všechny zadané nabídky / poptávky pro stejný SZ na daný plynárenský den.
5.2.4 Anulaci nabídky / poptávky lze provést zasláním nového formuláře nebo zprávy, kde bude uvedena nulová hodnota nabídky / poptávky.
5.2.5 Pro daný plynárenský den může existovat pro SZ jedna nabídka na prodej a jedna poptávka nabídka na nákup pro trh s nevyužitou kladnou flexibilitou a jedna nabídka na prodej a jedna poptávka nabídka na nákup pro trh s nevyužitou zápornou flexibilitou. V rámci nabídky / poptávky může SZ pro příslušný plynárenský den nabízet / poptávat libovolné množství bloků. Pro každý z nich SZ nabízí / poptává určité množství nevyužité flexibility za určitou cenu.
5.2.6 Cena uvedená v nabídce / poptávce nezahrnuje daň z přidané hodnoty. Cena vyjadřuje maximum, které jsou kupující ochotni za nevyužitou flexibilitu zaplatit a minimum, které jsou prodávající ochotni za nevyužitou flexibilitu přijmout.
5.2.7 Cena nevyužité flexibility se zadává v CZK/MWh v rozlišení na 2 desetinná místa, přičemž minimální cena činí 0,01 CZK/MWh.
5.2.8 Množství nevyužité flexibility se zadává v celých kWh.
5.2.9 CS OTE umožní prohlížení, změnu a anulaci nabídek / poptávek zaregistrovaných na trhu s nevyužitou flexibilitou pouze daným SZ a neumožní SZ prohlížení, změnu a anulaci nabídek
/ poptávek zaregistrovaných ostatními SZ.
5.3 Kontrola nabídek / poptávek na trhu s nevyužitou flexibilitou
5.3.1 Při registraci nabídky / poptávky na trhu s nevyužitou flexibilitou je spuštěna automatická kontrola, na základě které je nabídka / poptávka na tomto trhu klasifikována jako platná nebo neplatná. Kontroluje se zejména
5.3.1.1 správnost registrace SZ a ověření, že není uzamčen,
5.3.1.2 je-li otevřena registrace nabídek / poptávek na trhu s nevyužitou flexibilitou,
5.3.1.3 zůstatek FZ podle části 7 OPP,
5.3.1.4 přijetí registrace nabídky / poptávky do uzavírky trhu s nevyužitou flexibilitou,
5.3.1.5 uvedení protistrany, kterou je vždy Operátor trhu,
5.3.1.6 správnost formátu a vyplnění ceny pro nabídku / poptávku,
5.3.1.7 správnost formátu nabízeného a poptávaného množství nevyužité flexibility pro plynárenský den,
5.3.1.8 disponibilita nevyužité flexibility daným SZ v případě nabídky na prodej nevyužité flexibility.
5.3.2 V případě, že nabídka / poptávka neprojde kontrolami uvedenými v bodu 5.3.1 OPP, CS OTE ji celou odmítne.
5.4 Vyhodnocení nabídek / poptávek na trhu s nevyužitou flexibilitou
5.4.1 Po uzavírce trhu s nevyužitou flexibilitou proběhne zpracování nabídek a poptávek, vyhodnocení a zadání sjednaných množství nevyužité flexibility jednotlivých SZ do CS OTE.
5.4.2 V rámci zpracování jsou přijaty poslední zaregistrované nabídky a poptávky daného SZ pro daný plynárenský den.
5.4.3 Jednotlivé kroky procesu vyhodnocení jsou následující:
5.4.3.1 získání seznamu nabídek / poptávek platných pro plynárenský den, který je určen k vyhodnocení;
5.4.3.2 tvorba agregovaných křivek nabídky a poptávky, určení akceptovaných nabídek / poptávek a výpočet marginální ceny;
5.4.3.3 marginální cena bude vždy cenou poslední akceptované nabídky na prodej, která je rovna nebo nižší ceně poslední akceptované poptávky nabídky na nákup; může proto
dojít k situaci, že nebude akceptována poptávka nabídka na nákup, jejíž cena bude vyšší než marginální cena, přičemž i takový výsledek sesouhlasení je pro SZ závazný;
5.4.3.4 v konečných výsledcích sesouhlasení budou zahrnuty všechny platné poptávky nabídky na nákup, jejichž cena je vyšší nebo rovna marginální ceně; nabídka / poptávka může být v souladu s OPP krácena;
5.4.3.5 přidělení objemu akceptovaného množství nevyužité flexibility pro každou akceptovanou nabídku / poptávku v daném plynárenském dni.
5.4.4 Algoritmus přidělení objemu akceptovaného množství nevyužité flexibility pro každou akceptovanou nabídku / poptávku v příslušném plynárenském dnu je uveden v Příloze č. 3 OPP.
5.4.5 Konečné výsledky sesouhlasení budou jednotlivým SZ k dispozici do termínu podle § 89 odst. 3 Pravidel trhu nebo podle § 102 odst. 6 Pravidel trhu, a to v členění dosažená cena a příslušná výše zobchodované nevyužité flexibility na daném trhu s nevyužitou flexibilitou za daný plynárenský den.
5.4.6 V případě poruchy CS OTE, která znemožní včasnou registraci nabídek / poptávek, může Operátor trhu posunout čas uzavírky o dobu trvání poruchy. O posunu času uzavírky informuje Operátor trhu SZ prostřednictvím uživatelského rozhraní nebo jiným způsobem a zveřejnění výsledků vyhodnocení trhu s nevyužitou flexibilitou posouvá o dobu, o kterou byla posunuta uzavírka tohoto trhu.
5.4.7 V případě, že dojde z technických důvodů ke znemožnění vyhodnocení trhu s nevyužitou flexibilitou, budou o této skutečnosti SZ informováni a Operátor trhu rozhodne o systémové anulaci zadaných nabídek / poptávek.
5.4.8 Obchody realizované na trhu s nevyužitou flexibilitou jsou zadány jako nominace nevyužité flexibility příslušného SZ na VOB. Výsledné obchody vstupují do výpočtu denního vyrovnávacího množství a nelze je změnit ani zrušit.
5.4.9 Zobchodovaná nevyužitá flexibilita převádějícího SZ se nepřevádí na přebírajícího SZ.
5.4.10 Výsledky trhu s nevyužitou flexibilitou jsou zveřejněny na webu OTE a případně i na dalších veřejně dostupných webových stránkách.
6 REGISTRACE DS, OPM, SMLUVNÍHO PARTNERA OTE A JEHO UŽIVATELŮ CS OTE A POVĚŘENÝCH OSOB
6.1 Registrace DS
6.1.1 Před registrací DS u Operátora trhu je nutná registrace příslušného provozovatele DS v CS OTE prostřednictvím uzavření smlouvy o předávání údajů s Operátorem trhu.
6.1.2.1 trojciferný identifikátor DS,
6.1.2.2 plánované procento ztrát nebo denní množství plánovaných ztrát v energetických jednotkách v DS,
6.1.2.3 identifikace dodavatele a SZ odpovědného za ztráty v DS nebo za zbytkový diagram v DS.
6.1.3 Po předání údajů podle 6.1.2 Operátor trhu provede založení DS v CS OTE do 5 pracovních dnů.
6.1.4 Po založení DS v CDS
6.1.4.1 provozovatel DS, ke které je registrující se DS připojena, zaregistruje v CDS na základě sdělení jednoznačného identifikátoru dané DS předávací místo mezi jím provozovanou DS a registrující se DS a v případě, že registrující se DS byla registrována dosud jako spotřební OPM, ukončí platnost tohoto OPM ke dni registrace nové DS v CDS,
6.1.4.2 Operátor trhu nastaví hodnoty plánovaných ztrát v dané DS a dodavatele poslední instance,
6.1.5 Registrace DS bez zajištění registrace podle 6.1.4.3 bude v CDS zrušena, což zároveň znamená, že ke dni zrušení registrace DS budou v CDS ukončena všechna předávací místa mezi touto DS a DS, ke které je tato DS připojena, a všechna OPM registrovaná v této DS.
6.2 Registrace OPM
6.2.1 Registraci OPM v CDS a provádění změn v registracích OPM, včetně zrušení stávajících OPM, provádí provozovatel PS nebo příslušný provozovatel DS, který poskytuje skutečné hodnoty dodávek / odběrů v těchto OPM. Provozovatel PS nebo DS registruje v CDS
6.2.1.1 OPM výroben plynu,
6.2.1.2 OPM zákazníků,
6.2.1.3 sumární OPM zákazníků v dané DS, u nichž nedošlo ke změně dodavatele plynu a jejichž odběrná místa nejsou jednotlivě registrována v CS OTE, podle typu měření a charakteru rozložení spotřeby plynu v roce a pro měření typu C a CM podle tříd TDD; tato sumární OPM nejsou v CS OTE registrována v těch DS, ve kterých provozovatel PS nebo DS zaregistroval všechna OPM zákazníků,
6.2.1.4 OPM mezi jím provozovanou PS/DS a sousední DS,
6.2.1.5 OPM PPL,
6.2.1.6 OPM ZP,
6.2.1.7 OPM HPS.
6.2.2 Operátor trhu využívá virtuální OPM zejména pro
6.2.2.1 účely aplikace funkcionality TDD a výsledky výpočtu zbytkového diagramu DS,
6.2.2.2 ukládání hodnot ztrát, změny akumulace, spalného tepla za DS a předávání údajů o odběru zákazníků bez změny dodavatele dle Pravidel trhu,
6.2.2.3 ukládání agregovaných hodnot dodávek plynu zákazníkům v dané DS,
6.2.2.4 registraci VOB,
6.2.2.5 registraci zrcadlového předávacího místa mezi soustavami,
6.2.2.6 poskytování souhrnných údajů za ostatní OPM v souladu s Pravidly trhu (sumární OPM, na které zasílá provozovatel DS souhrnné údaje za ostatní odběrná místa, podle typu měření a v případě měření typu C také třídy TDD).
6.2.3 Registrované údaje o OPM jsou členěny na povinné a nepovinné. Povinné údaje jsou:
6.2.3.2 datum, od kdy je OPM platné,
6.2.3.3 název OPM,
6.2.3.4 druh OPM (výrobní, spotřební, předávací,…),
6.2.3.5 typ měření (A, B, CM, C),
6.2.3.6 domácí distribuční soustava OPM,
6.2.3.7 domácí a sousední distribuční soustava provozovatele DS pro předávací místo,
6.2.3.8 plánovaná roční spotřeba pro OPM druhu spotřební s měřením typu C a CM,
6.2.3.9 přepravní nebo distribuční kapacita pro OPM druhu spotřební s typem měření A nebo B,
6.2.3.10 typ zdroje v případě výrobny plynu (zemní plyn, bioplynbiometan,..),
6.2.3.11 třída TDD pro OPM s měřením typu C a CM,
6.2.3.12 defaultní alokační pravidlo na vstupu pro výrobnu plynu,
6.2.3.13 defaultní alokační pravidlo na vstupu a výstupu pro hraniční předávací stanici, zásobník plynu a přeshraniční plynovod,
6.2.3.14 provozovatel zařízení u zásobníku plynu,
6.2.3.15 kategorie zákazníka pro OPM druhu spotřební,
6.2.3.16 skupina zákazníka pro účely stavů nouze pro OPM druhu spotřební, 6.2.3.17 typ měřicího zařízení u OPM s měřením typu A,
6.2.3.166.2.3.18 typ smlouvy uzavřené pro OPM zákazníka.
6.2.4 Údaje podle bodů 6.2.3.1, 6.2.3.4, 6.2.3.6, 6.2.3.7 OPP nelze po zaregistrování měnit.
6.2.5 Údaj podle bodu 6.2.3.2 může provozovatel PS nebo DS aktualizovat pouze před termínem platnosti OPM.
6.2.6 Operátor trhu v souladu s § 78 Pravidel trhu přiřazuje k OPM příznak označující hrozící neoprávněný odběr v OPM nebo neoprávněný odběr v OPM. O nastavení nebo změně příznaku a intervalu jeho platnosti informuje Operátor trhu stávajícího dodavatele, stávající SZ, příslušného provozovatele PS nebo provozovatele DS, nového dodavatele a nový SZ začínající v období do 10 pracovních dnů od nabytí účinnosti příznaku označujícího hrozící neoprávněný odběr.
6.2.7 Registrace OPM je platná od data určení, závazné a rozhodné je datum určené Operátorem trhu. Zpráva o provedení registrace (s opisem dat o OPM) je zaslána provozovateli PS nebo příslušnému provozovateli DS zprávou ve formátu definovaném v Příloze č. 1 OPP.
6.2.8.1 prostřednictvím on-line formuláře přes webové rozhraní CS OTE, nebo
6.2.8.2 prostřednictvím zprávy pro registraci OPM, který může zahrnovat více než jedno OPM, ve formátu definovaném v Příloze č. 1 OPP.
6.2.9 Pokud Provozovatel PS nebo DS při registraci neuvede datum, do kdy je OPM platné, nastaví CDS konec registrace OPM na hodnotu 31. 12. 9999.
6.2.10 Provozovatel PS nebo DS je odpovědný za udržování kmenových záznamů na OPM podle skutečnosti.
6.2.11 Registrace změn podle 6.2.3.5, 6.2.3.10, 6.2.3.12, 6.2.3.13 a 6.2.3.16 u stávajících OPM provádí provozovatel PS nebo DS nejpozději do ukončení plynárenského dne, ke kterému jsou požadované změny. Provozovatel PS nebo DS specifikuje změny údajů o OPM stejným způsobem jako v bodu 6.2.8 OPP.
6.2.12 Operátor trhu kontroluje správnost a úplnost údajů zasílaných provozovatelem PS nebo DS při registraci nového OPM nebo změně registrace stávajícího OPM v CDS, zejména zda jsou vyplněny povinné údaje v zasílaných formulářích.
6.2.13 V případě, že Operátor trhu objeví při kontrole nedostatky, pošle provozovateli PS nebo DS prostřednictvím CS OTE zprávu o důvodech nezaregistrování nového OPM nebo změny u již zaregistrovaného OPM. Pokud Operátor trhu neobjeví při kontrole nedostatky, je povinen zaregistrovat nové OPM nebo provést změnu registrace OPM a poslat provozovateli PS nebo DS zprávu o registraci nového OPM nebo změně v registraci OPM.
6.2.14 Provozovatel PS nebo DS může v odůvodněných případech odregistrovat OPM v určitém období. V tomto období bude platnost OPM ukončena bez dopadu na platnost nebo registrované údaje mimo toto období. O tomto kroku informuje CS OTE všechny dotčené účastníky trhu s plynem.
6.2.15 Registrované údaje o OPM podle 6.2.3 jsou v CS OTE archivovány po dobu 10 let od termínu zrušení registrace OPM v CS OTE.
6.2.156.2.16
daje podle bodů 6.2.3.8, 6.2.3.11, 6.2.3.9, 6.2.3.15, 6.2.3.16, 6.2.3.17 a 6.2.3.18 může
provozovatel PS nebo DS aktualizovat pouze 3 měsíce do historie.
6.3 Ukončení registrace OPM
6.3.1 Ukončení registrace OPM provede provozovatel PS nebo DS tak, že zkrátí datum platnosti OPM.
6.3.2 Provozovatel PS nebo DS může specifikovat údaje o OPM, jehož registrace bude v CS OTE ukončena
6.3.2.1 prostřednictvím on-line formuláře přes webové rozhraní CS OTE, nebo
6.3.2.2 prostřednictvím zprávy pro registraci OPM.
6.4 Registrace smluvního partnera OTE
6.4.1 Účastník trhu s plynem, který se v souladu s platnou legislativou a těmito Obchodními podmínkami rozhodl, že se stane smluvním partnerem XXX, zašle požadované údaje k vystavení čistopisu smlouvy a registraci účastníka trhu v CS OTE dle postupu uvedeného na webu OTE.
6.4.2 Pro registraci nového Smluvního partnera OTE je nutné:
6.4.2.1 předat Operátorovi trhu kopii přidělené licence nebo kopii rozhodnutí ERÚ o uznání oprávnění k podnikání pro obchod s plynem uděleného příslušným orgánem jiného členského státu EU (dále jen „rozhodnutí o uznání oprávnění“),
6.4.2.2 předat Operátorovi trhu kopii výpisu z Obchodního rejstříku v českém jazyce, v případě fyzické osoby originál nebo ověřenou kopii Živnostenského listu,
6.4.2.3 předat Operátorovi trhu kopii povolení k nabytí plynu osvobozeného od daně z plynu nebo kopii povolení k nabytí plynu bez daně z plynu - v případě požadavku na jejich uplatnění,
6.4.2.4 stanovit Pověřené osoby, které budou moci přidávat, spravovat a rušit uživatelské účty osob s přístupem do CS OTE za daného smluvního partnera OTE.
6.4.3 V případě vzniku nového SZ je nutné:
6.4.3.1 předat Operátorovi trhu kopii dokladu o registraci k DPH; v případě, kdy SZ není k DPH registrován v ČR, uzavře příslušný druh typové smlouvy o zúčtování odchylek,
6.4.3.2 v případě nového Smluvního partnera, který není registrovaný k DPH v ČR, předat Operátorovi trhu Potvrzení o daňové rezidenci pro zamezení dvojího zdanění, přičemž je nutné aktuální Potvrzení o daňové rezidenci pro zamezení dvojího zdanění předat Operátorovi trhu také v každém kalendářním roce nejpozději do konce ledna,
6.4.4 Smluvnímu partnerovi OTE je umožněn přístup do CS OTE v rozsahu práv uvedených v příslušné smlouvě uzavírané s Operátorem trhu. Seznam vzorových smluv je uveden na webových stránkách OTE.
6.4.5 Smluvní partner OTE je povinen nahlašovat Operátorovi trhu veškeré změny v registračních a smluvních údajích, včetně změn týkajících se platnosti licence nebo uznání oprávnění podnikat dle EZ, a to nejméně 5 pracovních dnů po nabytí účinnosti změny, případně neprodleně, bude- li smluvnímu partnerovi ukončena nebo zrušena licence, příp. uznání oprávnění podnikat dle EZ. Na základě doložení změny Operátor trhu provede nejpozději do 5 pracovních dnů registraci změny v CS OTE. Změnu IČ nebo názvu dokládá smluvní partner OTE kopií výpisu z Obchodního rejstříku a kopií licence nebo rozhodnutí o uznání oprávnění dle EZ. Pro jedno IČ je možno registrovat pouze jednoho účastníka trhu.
6.4.6 Nejpozději 10 pracovních dní před koncem platnosti licence nebo uznání oprávnění předkládá držitel této licence nebo držitel rozhodnutí o uznání oprávnění Operátorovi trhu kopii prodloužené nebo nové licence nebo rozhodnutí o uznání oprávnění. V opačném případě Operátor trhu ukončí všechny činnosti příslušného držitele licence nebo rozhodnutí o uznání oprávnění v CS OTE a činnosti navazující k datu ukončení platnosti licence nebo uznání oprávnění a informuje dotčené SZ a provozovatele PS nebo DS, ke které jsou jednotlivá odběrná místa připojena o zajištění dodávky plynu do odběrného místa zákazníka dodavatelem poslední instance nebo o nezajištění dodávky plynu do odběrného místa zákazníka, pokud
zákazník nespadá pod režim dodavatele poslední instance od prvního následujícího dne po posledním dni platnosti licence nebo uznání oprávnění.
6.4.7 Zanikne-li oprávnění vydané v jiném členském státě EU k podnikání pro obchod s plynem uděleného smluvnímu partnerovi OTE příslušným orgánem jiného členského státu EU nebo rozhodne-li ERÚ o zrušení rozhodnutí o uznání takového oprávnění, smluvní partner OTE oznámí zánik příslušného oprávnění nebo zrušení rozhodnutí o uznání oprávnění Operátorovi trhu.
6.4.8 Vypořádací účet SZ musí být veden u banky nebo její pobočky na území ČR.
6.5 Ukončení platnosti smluvního partnera OTE
6.5.1 Ukončením platnosti smluvního partnera OTE se rozumí ukončení registrace účastníka trhu u Operátora trhu a zamezení přístupu smluvního partnera OTE do CS OTE.
6.5.2 Při ukončení platnosti smluvního partnera OTE v CS OTE na základě ukončení smlouvy s Operátorem trhu se kontroluje, zda tento nenese odpovědnost za odchylky v OPM nebo v případě SZ nepřebírá celkovou odchylku jiných SZ nebo není odpovědný za ztráty v DS, z jejichž vypořádání podle 3.5 může v budoucnosti vzniknout peněžitý dluh vůči Operátorovi trhu. Dále se kontroluje, zda nemá zaregistrovány platné nominace závazku dodat / odebrat, nominace přepravy, distribuce uskladňování nebo platné nabídky / poptávky na vnitrodenním trhu a trhu s nevyužitou flexibilitou. V případě, že jsou výsledky kontrol negativní, Operátor trhu provede ukončení platnosti smluvního partnera OTE dále uvedeným způsobem.
6.5.3 Operátor trhu zasílá danému smluvnímu partnerovi OTE zprávu na e-mail pro komunikaci o výsledku kontroly. Pokud byly při kontrole nalezeny skutečnosti, které neumožňují ukončení jeho platnosti, Operátor trhu jej informuje stejným způsobem o důvodech neukončení jeho platnosti.
6.5.4 V případě, že se jedná o ukončení platnosti SZ, včetně SZ, který převzal celkovou odchylku od jiných SZ, Operátor trhu vrátí tomuto SZ finanční zajištění jím poskytnuté následujícím způsobem:
6.5.4.1 v případě přijaté bankovní záruky vrátí Operátor trhu platnou záruční listinu SZ do pěti pracovních dnů po uhrazení dluhů ze závěrečného měsíčního vyhodnocení za měsíc, ve kterém nabylo účinnosti ukončení platnosti tohoto SZ,
6.5.4.2 v případě finančních prostředků přijatých na účet Operátora trhu jsou tyto prostředky odeslány na účet SZ definovaný ve smlouvě o zúčtování odchylek do 5 pracovních dnů po uhrazení dluhů ze závěrečného měsíčního vyhodnocení za měsíc, ve kterém nabylo účinnosti ukončení platnosti tohoto SZ.
6.5.5 V případě, že se jedná o ukončení platnosti SZ, je nutné, aby inkasní právo Operátora trhu k účtu SZ zůstalo aktivní 5 pracovních dnů po provedení závěrečného měsíčního vyhodnocení za měsíc, ve kterém nabylo účinnosti ukončení platnosti tohoto SZ. V případě, že se jedná o ukončení platnosti dodavatele na základě ukončení smlouvy o přístupu do CS OTE, je nutné, aby inkasní právo Operátora trhu k účtu tohoto XXX zůstalo aktivní 5 pracovních dnů po provedení měsíčního vyhodnocení za měsíc, ve kterém nabylo účinnosti ukončení platnosti tohoto dodavatele.
6.5.6 V případě, že se jedná o ukončení platnosti SZ, budou poplatky za činnosti Operátora trhu účtovány a fakturovány naposledy za měsíc, ve kterém nabylo účinnosti ukončení platnosti tohoto SZ.
6.5.8 Pokud se jedná o SZ, který je uveden jako dodavatel v OPM a který nese odpovědnost za odchylky za tato OPM, musí být daným SZ provedena postupem dle části 2.6 OPP změna SZ u těchto OPM minimálně 10 pracovních dnů před skončením měsíce, ve kterém nabylo účinnosti ukončení platnosti tohoto SZ.
6.5.9 Pokud se jedná o SZ, který není uveden jako dodavatel v OPM ale který nese odpovědnost za odchylky za tato OPM, musí daný SZ zajistit provedení změny SZ u těchto OPM postupem dle části 2.6 OPP minimálně 10 pracovních dnů před skončením měsíce, ve kterém nabylo
účinnosti ukončení platnosti tohoto SZ s účinností nejpozději k následujícímu dni po datu ukončení tohoto SZ v CS OTE.
6.5.10 Pokud se jedná o SZ, který převzal celkovou odchylku jiných SZ, musí být toto převzetí ukončeno postupem dle části 2.7 OPP minimálně 10 pracovních dnů před skončením měsíce, ve kterém nabylo účinnosti ukončení platnosti přebírajícího SZ s účinností ukončení převzetí celkových odchylek přebírajícím SZ nejpozději k následujícímu dni po datu ukončení činností přebírajícího SZ v CS OTE. Převádějící SZ jsou povinny doložit Operátorovi trhu aktualizované FZ dle části 7 OPP v závislosti na zvolené formě FZ:
6.5.10.1 ve formě typového znění záruční listiny od banky Operátora trhu nejpozději 3 pracovní dny před ukončením činnosti přebírajícího SZ,
6.5.10.2 ve formě typového znění záruční listiny od jiné banky než je banka Operátora trhu a jiného než typového znění záruční listiny nejpozději 8 pracovních dnů před ukončením činností přebírajícího SZ,
6.5.10.3 ve formě složení finančních prostředků na účet Operátora trhu nejpozději 3 pracovní dny před ukončením činností přebírajícího SZ.
6.5.11 Subjektu zúčtování, jehož platnost má být ukončena, je zamezeno
6.5.11.1 zadávat nominace závazku dodat / odebrat a nominace přepravy, distribuce a uskladňování na plynárenské dny po termínu ukončení příslušné smlouvy,
6.5.11.3 podávat nabídky a poptávkyna vnitrodenním trhu a na trhu s nevyužitou flexibilitou na plynárenské dny po termínu ukončení příslušné smlouvy,
6.5.11.4 zadávat reklamace po patnáctém kalendářním dnu měsíce, ve kterém proběhlo závěrečné měsíční vyhodnocení za měsíc, ve kterém došlo k ukončení příslušné smlouvy,
6.5.11.5 zadávat žádosti o změnu dodavatele či prodloužení dodávky u OPM s požadovaným datem účinnosti v období po termínu ukončení příslušné smlouvy.
6.5.12 Operátorem trhu nebudou brány v potaz při vyhodnocení odchylek a vyhodnocení vnitrodenního trhu takové nominace závazku dodat nebo odebrat, nominace přepravy, distribuce a uskladňování, nabídky / poptávky na vnitrodenní trh a trh s nevyužitou flexibilitou, a případná převedení celkové odchylky a převzetí odpovědnosti za odchylku v OPM, které budou zadány smluvním partnerem XXX, jehož platnost má být ukončena, v době po provedení kontroly dle bodu 6.5.2 OPP.
6.5.15 Ukončení platnosti SZ je zveřejněno na webu OTE a současně jsou o této skutečnosti informovány všechny SZ, které jsou smluvní protistranou tohoto SZ v DVS zaregistrovaných u Operátora trhu.
6.5.16 Postup uvedený v předchozích bodech je podrobně specifikován v závěrečném protokolu, který Operátor trhu uzavře se smluvním partnerem OTE, jemuž ukončil platnost jako smluvního partnera OTE na základě řádné výpovědi příslušné smlouvy (smluv).
6.6 Registrace nových uživatelů CS OTE a pověřených osob smluvního partnera OTE
6.6.2 Smluvní partner OTE zodpovídá za zaregistrované údaje dle 6.6.1.
6.6.3 Smluvní partner OTE zodpovídá za činnost Pověřených osob.
6.6.4 V případě změny pověřených osob předá smluvní partner OTE Operátorovi trhu aktualizované údaje o nových pověřených osobách v písemné formě. Operátor trhu nejpozději do 5 pracovních dnů po obdržení těchto údajů provede změnu v CS OTE.
6.6.5 Pokud je Smluvním partnerem OTE subjekt zúčtování, mohou pověřené osoby stanovit Uživatele CS OTE s oprávněním registrovat změny v převádění celkové odchylky mezi SZ.
6.7 Změna EIC kódu smluvního partnera OTE
6.7.2 Operátor do 3 pracovních dnů po obdržení žádosti podle 6.7.1 potvrdí smluvnímu partnerovi OTE navrhovaný termín změny EIC kódu, nebo navrhne jiný termín s ohledem na provozní situaci v CS OTE. Po odsouhlasení termínu změny EIC kódu smluvním partnerem OTE a Operátorem trhu je termín změny EIC kódu závazný.
6.7.3 Smluvní partner OTE odpovídá za koordinaci provedení změny svého EIC kódu u provozovatele PS a za informování ostatních dotčených účastníků trhu.
6.7.4 Smluvní partner OTE nebude v době provádění změny EIC kódu v CS OTE aktivně komunikovat s CS OTE prostřednictvím automatické komunikace ani prostřednictvím webového rozhraní.
6.7.5 Smluvní partner OTE odpovídá za kontrolu správnosti jím zadaných dat v CS OTE po provedení změny EIC kódu v CS OTE.
6.7.6 Změna EIC kódu smluvního partnera OTE se provede i zpětně do historie. Od okamžiku změny EIC kódu přistupuje smluvní partner OTE k veškerým svým datům v CS OTE s použitím nového EIC kódu.
6.8 Omezení přístupových práv smluvního partnera OTE, který má s Operátorem trhu uzavřenou smlouvu o přístupu do CS OTE
6.8.2 V případě, že Smluvní partner OTE neuhradí peněžitý dluh ani v dodatečné lhůtě stanovené dle bodu 6.8.1, má Operátor trhu právo omezit přístupová práva tohoto Smluvního partnera OTE v CDS, v jehož důsledku je Smluvnímu partnerovi OTE:
6.8.2.1 znemožněna administrace změny dodavatele dle smlouvy o přístupu do CS OTE,
6.8.2.3 Operátorem trhu zrušena registrace na pozici Pozorovatele u OPM.
6.8.3 V případě omezení přístupových práv v CDS dle bodu 6.8.2 Operátor trhu informuje:
6.8.3.1 příslušného Smluvního partnera OTE o omezení jeho přístupových práv v CDS,
6.8.3.2 Energetický regulační úřad o prodlení Smluvního partnera OTE s úhradou peněžitého dluhu dle smlouvy o přístupu do CS OTE a omezení přístupových práv v CDS.
6.8.4 Právo Operátora trhu na odstoupení od smlouvy z důvodu prodlení s úhradou jakéhokoliv peněžitého dluhu za podmínek stanovených smlouvou o přístupu do CS OTE není dotčeno omezením přístupových práv dle bodů 6.8.1 až 6.8.3.
6.8.5 Po uhrazení veškerých peněžitých dluhů Smluvního partnera OTE vůči Operátorovi trhu vyplývajících ze smlouvy o přístupu do CS OTE, jsou tomuto Smluvnímu partnerovi OTE
neprodleně znovu aktivována přístupová práva omezená dle bodů 6.8.2.1 a 6.8.2.2. Po aktivaci přístupových práv v CDS:
7 FINANČNÍ ZAJIŠTĚNÍ
7.1 Finanční zajištění
7.1.1 Všechny SZ jsou povinné poskytnout Operátorovi trhu dostatečné finanční zajištění k pokrytí svých povinností, zejména peněžitých dluhů vůči Operátorovi trhu, plynoucích z jejich působení na trhu s plynem. Peněžitým dluhem vůči Operátorovi trhu (dále také jen „dluh“) resp. peněžitou pohledávkou za Operátorem trhu (dále také jen „pohledávka“), plynoucí z působení na trhu s plynem jsou pro účely této části OPP myšleny veškeré dluhy a pohledávky vyplývající z uzavřených smluv.
7.1.2 Finanční zajištění, jehož poskytnutí Operátor trhu od SZ požaduje, je poskytováno v CZK.
7.1.3 Operátor trhu využívá k pokrytí dluhů jednotlivých SZ také
7.1.3.1 právo na základě nedostatečného FZ pozdržet platby za své dluhy vůči stejnému SZ,
7.1.3.2 právo na základě nedostatečného FZ subjektu zúčtování za obě strany započíst vzájemné pohledávky; o provedeném zápočtu informuje Operátor trhu SZ prostřednictvím zaslání zprávy na e-mail pro komunikaci,
7.1.3.3 institut jejich uzamčení.
7.1.4 Pozdržená platba bude zaplacena poté, kdy zůstatek FZ po odečtení částky odpovídající výši pozdržené platby bude vyšší nebo roven nule. Po zaplacení pozdržené platby dojde ke snížení zůstatku FZ o částku odpovídající výši zaplacené pozdržené platby.
7.1.5 Operátor trhu je oprávněn z poskytnutého FZ příslušného SZ uspokojit jakékoliv splatné, avšak do termínu splatnosti neuhrazené pohledávky nebo jejich části, které má za daným SZ. O uplatnění finančního zajištění Operátor trhu neprodleně informuje SZ.
7.1.6 Informace o uplatnění finančního zajištění, která obsahuje oznámení o výši uplatněného finančního zajištění a aktuální hodnotu výše FZ, je zaslána SZ na e-mail pro komunikaci a zároveň je SZ poslán doporučený dopis.
7.1.7 FZ může SZ poskytnout kombinaci následujících způsobů:
7.1.7.1.1 typového znění záruční listiny vystavené bankou Operátora trhu, nebo
7.1.7.1.2 typového znění záruční listiny vystavené jinou bankou než je banka Operátora trhu, nebo
7.1.7.1.3 jiného než typového znění záruční listiny – v tomto případě má Operátor trhu právo po konzultaci s bankou Operátora trhu tuto záruku neakceptovat a neakceptaci zdůvodnit,
7.1.8 Minimální výše FZ, kterou musí SZ poskytnout, je 15.000 Kč.
7.1.9 Minimální výše FZ, kterou musí SZ poskytnout ve formě dle bodu 7.1.7.2, je 10 % z celkového FZ poskytnutého SZ, ne více než 20 mil. Kč. V případě, že SZ neposkytne minimální výši FZ definovanou v tomto bodu ve formě dle bodu 7.1.7.2, uzná Operátor trhu jen takovou část poskytnutého FZ, která bude splňovat podmínky definované v tomto bodu.
7.1.10 Typové znění záruční listiny zveřejní Operátor trhu na webu OTE. Operátor trhu jednou přijatou záruční listinu nemůže odmítnout z důvodu nového typového znění záruční listiny zveřejněného na webu OTE s výjimkou případu, kdy SZ žádá o prodloužení platnosti přijaté záruční listiny.
7.1.11 Bankovní záruka bude uznána jako způsob finančního zajištění pouze v případě, že její platnost, uvedená v záruční listině, je minimálně do posledního dne kalendářního měsíce následujícího po měsíci, na který se finanční zajištění vztahuje, a pokud je doloženo potvrzení banky, která bankovní záruku vystavila, o požadovaném ratingu této banky dle bodu 7.1.7.1, přičemž FZ lze doložit časově navazujícími bankovními zárukami tak, aby nedocházelo k časovému překrytí jednotlivých bankovních záruk.
7.1.12 Pokud některá finanční instituce, od které Operátor trhu akceptoval bankovní záruku, přestane splňovat podmínky dle bodu 7.1.7.1, má Operátor trhu právo dále neakceptovat bankovní záruku této finanční instituce a vyzvat SZ, který doložil výši FZ bankovní zárukou této finanční instituce, ke změně způsobu poskytnutí FZ. Tato výzva musí mít písemnou formu. SZ je povinen změnit způsob poskytnutí FZ do 30 kalendářních dnů po dni, kdy tuto výzvu obdržel.
7.1.13 SZ doloží před uzavřením smlouvy o zúčtování odchylek a kdykoliv na žádost Operátora trhu účetní závěrku za poslední dva roky a Rozvahu a Výkaz zisků a ztrát za poslední ukončené čtvrtletí běžného roku.
7.1.14 Výše finančního zajištění je doložena následovně:
7.1.14.1 SZ v případě bankovní záruky předá originál platného znění záruční listiny Operátorovi trhu, který jej předloží ke kontrole správnosti znění a oprávněnosti podpisů bance Operátora trhu a po jejím schválení uzná jako splnění finančního zajištění; typové znění záruční listiny od banky Operátora trhu je nutné předložit nejpozději 5 pracovních dnů před nabytím účinnosti smlouvy o zúčtování odchylek; typové znění záruční listiny od jiné banky než je banka Operátora trhu a jiné než typové znění záruční listiny je nutné předložit nejpozději 10 pracovních dnů před nabytím účinnosti smlouvy o zúčtování odchylek,
7.1.14.2 v případě složení finančních prostředků na účet Operátora trhu je výše finančního zajištění zkontrolována oproti výpisu z tohoto účtu, který bude mít k dispozici Operátor trhu. Tyto prostředky musí být složeny na účet Operátora trhu nejpozději 5 kalendářních dnů před nabytím účinnosti smlouvy o zúčtování odchylek.
7.1.19 V případě, že SZ poskytl Operátorovi trhu FZ formou složení finančních prostředků na účet Operátora trhu, a žádá o snížení ve formě vrácení těchto prostředků, je Operátor trhu povinen odepsat finanční prostředky ve výši odpovídající hodnotě snížení FZ ve prospěch účtu daného SZ v den, kdy snížení FZ nabývá na účinnosti nejpozději třetí pracovní den po obdržení žádosti dle bodu 7.1.17 v případě, že se Operátor trhu a SZ nedohodnou jinak a pokud je splněna podmínka minimální výše FZ dle bodu 7.1.8 a podmínka minimální výše složených finančních prostředků na účtu Operátora trhu dle bodu 7.1.9 a pokud je nová výše FZ dostatečná pro zajištění všech dluhů dle bodu 7.1.16. Operátor trhu převede tyto prostředky na účet, který má daný SZ registrovaný v CS OTE.
7.1.20 Ke změně FZ může SZ využít jakýkoli z povolených způsobů finančního zajištění podle bodu 7.1.7.1, přičemž musí být splněna podmínka dle bodů 7.1.8 a 7.1.9.
7.1.21 V případě vyčerpání FZ je SZ na tuto skutečnost upozorněn zprávou automaticky vygenerovanou CS OTE. Dále je SZ upozorněn na vyčerpání FZ v případech, kdy zůstatek FZ podle bodu 7.4.1 není dostatečný pro registraci nabídky / poptávky na vnitrodenním trhu, na trhu s nevyužitou flexibilitou, pro nastavení FZ pro VDT a dále v případech, kdy z důvodu nedostatečného FZ dochází ke krácení
7.1.21.1 nominace přepravy ve výstupním bodě ZP,
7.1.21.2 nominace přepravy ve výstupním hraničním bodě a nominace distribuce ve výstupním bodě PPL,
7.1.21.3 nominace závazku dodat obchodu podle DVS včetně nominací registrovaných Burzou.
7.1.22 V případě vyčerpání FZ pro VDT, kdy zůstatek FZ pro VDT podle bodu 7.3.2 OPP není dostatečný pro registraci nabídky / poptávky na VDT je SZ na tuto skutečnost upozorněn.
7.1.23 V případě, že dojde k převodu OPM na dodavatele poslední instance, má tento dodavatel poslední instance povinnost ve lhůtě 14 dnů zajistit dostatečnou výši FZ pro krytí předpokládané spotřeby těchto OPM.
7.1.24 SZ si v rámci poskytnutého FZ nastavuje v CS OTE výši FZ pro VDT. Výše FZ pro VDT může být snížena Operátorem trhu, a to v případě, kdy je aktuální výše zůstatku FZ záporná. V případě, že snížení FZ pro VDT provádí Operátor trhu, bude toto snížení provedeno v aktuální výši záporného zůstatku FZ SZ, nejvíce však v aktuální výši zůstatku FZ pro VDT SZ.
7.1.25 V případě plateb ve prospěch Operátora trhu ze zahraničí na účet vedený v měně CZK uhradí všechny poplatky spojené s platbou příkazce.
7.2 Stanovení finančního zajištění
7.2.1 SZ si stanovuje počáteční nastavení FZ prostřednictvím Formuláře pro stanovení počáteční výše finančního zajištění, který obsahuje zejména
7.2.1.1 očekávaný denní objem obchodování na dodávku plynu a na odběr plynu, kterým se pro účely stanovení požadovaného FZ rozumí součet očekávaných objemů dodávek SZ a odběrů SZ z DVS a očekávaných obchodů na vnitrodenním trhu, očekávaných nominací přepravy, distribuce, uskladňování, a dále očekávaného objemu odběrů zákazníků SZ,
7.2.1.2 očekávanou denní rizikovou expozici za odchylku, kterou se pro účely stanovení požadovaného FZ rozumí součet nominací závazku dodat z DVS včetně nominací registrovaných Burzou a z obchodu na vnitrodenním trhu, nominací přepravy na výstupních bodech, včetně uskladňování, nominací distribuce na výstupních bodech, očekávaného objemu odběrů zákazníků SZ snížený o součet jedné třetiny nominací přepravy na vstupních bodech HPS a ZP, maximálně do výše součtu nominací přepravy na výstupních bodech HPS a ZP, nominací závazku odebrat z DVS včetně nominací registrovaných Burzou a z obchodu na vnitrodenním trhu, přičemž případná záporná hodnota denní rizikové expozice za odchylku je nahrazena nulou, vyjádřeno vzorcem:
𝑅𝐸𝐷 = 𝑀𝐴𝑋(𝑀𝐴𝑋(𝑁𝑜𝑚𝐻𝑃𝑆𝑒𝑥𝑖𝑡 𝐷 + 𝑁𝑜𝑚𝑍𝑃𝑒𝑥𝑖𝑡 𝐷
𝑁𝑜𝑚𝐻𝑃𝑆𝑒𝑛𝑡𝑟𝑦 𝐷 + 𝑁𝑜𝑚𝑍𝑃𝑒𝑛𝑡𝑟𝑦 𝐷
− ; 0) + 𝑁𝑜𝑚𝑃𝑃𝐿
3
+ 𝑁𝑜𝑚𝑉𝑂𝐵𝑑𝑜𝑑𝑎𝑡𝐷𝑉𝑆𝐷 + 𝑁𝑜𝑚𝑉𝑂𝐵𝑑𝑜𝑑𝑎𝑡𝑉𝐷𝑇 𝐷
𝑒𝑥𝑖𝑡 𝐷
+ 𝑆𝑝𝑜𝑡ř𝑒𝑏𝑎𝐷 – 𝑁𝑜𝑚𝑉𝑂𝐵𝑜𝑑𝑒𝑏𝑟𝑎𝑡𝐷𝑉𝑆𝐷 − 𝑁𝑜𝑚𝑉𝑂𝐵𝑜𝑑𝑒𝑏𝑟𝑎𝑡𝑉𝐷𝑇 𝐷
+ 𝐵𝑈; 0)
kde
𝑅𝐸𝐷 je denní riziková expozice za odchylku pro daný plynárenský den v MWh,
𝑁𝑜𝑚𝐻𝑃𝑆𝑒𝑥𝑖𝑡 𝐷 je součet nominací přepravy plynu subjektu zúčtování pro daný plynárenský den na výstupních bodech HPS v MWh,
𝑁𝑜𝑚𝑍𝑃𝑒𝑥𝑖𝑡 𝐷NomPZPexitD-1,D.D+1 je součet nominací přepravy plynu subjektu zúčtování pro daný plynárenský den na výstupních bodech ZP v MWh,
𝑁𝑜𝑚𝑃𝑃𝐿𝑒𝑥𝑖𝑡 𝐷 je součet nominací distribuce plynu subjektu zúčtování pro daný plynárenský den na výstupních bodech PPL v MWh,
𝑁𝑜𝑚𝐻𝑃𝑆𝑒𝑛𝑡𝑟𝑦 je součet nominací přepravy plynu subjektu zúčtování pro daný plynárenský den na vstupních bodech HPS v MWh,
𝑁𝑜𝑚𝑍𝑃𝑒𝑛𝑡𝑟𝑦 NomPZPexitD je součet nominací přepravy plynu subjektu zúčtování pro daný plynárenský den na vstupních bodech ZP v MWh,
𝑁𝑜𝑚𝑉𝑂𝐵𝑑𝑜𝑑𝑎𝑡𝐷𝑉𝑆𝐷 je součet nominací závazku subjektu zúčtování dodat na VOB z DVS včetně nominací registrovaných Burzou v MWh,
𝑁𝑜𝑚𝑉𝑂𝐵𝑑𝑜𝑑𝑎𝑡𝑉𝐷𝑇 𝐷 je součet nominací závazku subjektu zúčtování dodat na VOB z obchodů na VDT pro daný plynárenský den v MWh,
𝑆𝑝𝑜𝑡ř𝑒𝑏𝑎𝐷 je předpokládaná spotřeba stanovená Operátorem trhu za konečné zákazníky subjektu zúčtování za daný plynárenský den v MWh,
𝑁𝑜𝑚𝑉𝑂𝐵𝑜𝑑𝑒𝑏𝑟𝑎𝑡𝐷𝑉𝑆𝐷 je součet nominací závazku subjektu zúčtování odebrat na VOB z DVS včetně nominací registrovaných Burzou v MWh,
𝑁𝑜𝑚𝑉𝑂𝐵𝑜𝑑𝑒𝑏𝑟𝑎𝑡𝑉𝐷𝑇 𝐷 je součet nominací závazku subjektu zúčtování odebrat na VOB z obchodů na VDT pro daný plynárenský den v MWh,
BU je stav bilančního účtu odchylek subjektu zúčtování, přičemž záporný stav bilančního účtu hodnotu RE zvyšuje a kladný stav bilančního účtu hodnotu RED snižuje.
7.2.1.3 očekávanou maximální denní rizikovou expozici v průběhu dne za odchylku z nabídek na prodej na VDT, kterou se pro účely stanovení požadovaného FZ rozumí maximum ze součtu nezobchodovaných nabídek na prodej na VDT, pokud SZ nepřevedl celkovou odchylku na jiný SZ, včetně hodnot za převádějící SZ, pokud SZ převzal celkovou odchylku za jiný SZ a
7.2.1.4 očekávanou výši dluhů z obchodů na VDT.
7.2.2 Pro ocenění denní rizikové expozice za odchylku a stanovení požadované výše FZ se v systému CS OTE použije parametrická cena, která bude Operátorem trhu stanovena jako 1,20 násobek aritmetického průměru historických hodnot použitelné ceny záporného denního vyrovnávacího množství v CZK dle Pravidel trhu z prvních čtrnácti kalendářních dnů stávajícího měsíce a zveřejněna v systému CS OTE nejpozději 16. kalendářní den v měsíci pro následující kalendářní měsíc, případně pokud 16. kalendářní den v měsíci vychází na víkend nebo den pracovního klidu, bude tato parametrická cena zveřejněna první pracovní den následující po víkendu nebo dni pracovního klidu. Pokud se použitelná cena záporného denního vyrovnávacího množství v některých z těchto čtrnácti dnů výrazně liší od cen v ostatních dnech, může Operátor trhu tuto skutečnost při stanovení parametrické ceny zohlednit.
V případě, že použitelná cena záporného denního vyrovnávacího množství ve třech po sobě jdoucích plynárenských dnech převýší aktuální parametrickou cenu, má Operátor trhu právo stanovit novou parametrickou cenu pro zbývající plynárenské dny aktuálního měsíce dle vzorce:
𝑃𝐶𝑀 = (1 + 0,022 × √(𝐷𝑀 − 𝐷) ) × 𝐶𝐷𝑉𝑀−, kde
PCM je nově stanovená parametrická cena pro aktuální měsíc,
(DM – D) je počet dnů do konce aktuálního měsíce
CDVM- je poslední známá použitelná cena záporného denního vyrovnávacího množství.
Takto stanovená parametrická cena bude nastavena v CS OTE v průběhu druhého pracovního dne následujícího po dni, ve kterém byla tato cena zveřejněna, a bude platná pro zbývající plynárenské dny do konce aktuálního měsíce a nejdříve od druhého kalendářního dne po
okamžiku jejího nastavení v CS OTE. Pokud je tato parametrická cena vyšší než parametrická cena stanovená pro následující měsíc, má Operátor trhu právo použít tuto parametrickou cenu i pro následující měsíc. V případě změny způsobu stanovení použitelné ceny záporného denního vyrovnávacího množství v Pravidlech trhu, zohlední Operátor trhu tuto změnu při stanovení parametrické ceny.
7.2.3 Finanční zajištění odchylek se stanovuje podle očekávané denní rizikové expozice za odchylku SZ, parametrické ceny a velikosti očekávaných dluhů SZ z jednotlivých vyhodnocení odchylek, vyhodnocení rozdílů mezi odečty spotřeby plynu v odběrných místech s měřením typu C a hodnotami spotřeby v těchto místech určených na základě TDD a vyhodnocení rozdílů mezi plánovanou a skutečnou hodnotou ztrát v DS za období odpovídající době potřebné pro vyrovnání případných dluhů SZ vůči Operátorovi trhu a dále podle očekávané maximální denní rizikové expozice za odchylku z nabídek na prodej na VDT a parametrické ceny. Vyrovnáním dluhů se pro účely stanovení požadovaného FZ rozumí připsání peněžních prostředků ve prospěch účtů Operátora trhu.
7.2.4 Finanční zajištění obchodů na trhu s nevyužitou flexibilitou se stanovuje podle velikosti očekávaných nabídek / poptávek, ze kterých mohou po vyhodnocení vzniknout dluhy pro SZ, a velikosti očekávaných dluhů plynoucích z vypořádání trhu s nevyužitou flexibilitou za období odpovídající době potřebné pro vypořádání trhu s nevyužitou flexibilitou a vyrovnání dluhů SZ vůči Operátorovi trhu plynoucí z tohoto vypořádání. Vyrovnáním dluhů se pro účely stanovení požadovaného FZ rozumí připsání peněžních prostředků ve prospěch účtů Operátora trhu.
7.2.5 Finanční zajištění obchodů na vnitrodenním trhu se stanovuje podle velikosti očekávaných nabídek / poptávek na vnitrodenním trhu, ze kterých mohou po spárování vzniknout dluhy pro SZ, a velikosti očekávaných dluhů plynoucích z vypořádání vnitrodenního trhu za období odpovídající době potřebné pro vypořádání vnitrodenního trhu a vyrovnání dluhů SZ vůči Operátorovi trhu plynoucí z tohoto vypořádání. Vyrovnáním dluhů se pro účely stanovení požadovaného FZ rozumí připsání peněžních prostředků ve prospěch účtů Operátora trhu.
7.2.6 Velikostí nabídky / poptávky na vnitrodenním trhu se pro účely stanovení požadovaného FZ rozumí nejvyšší částka dluhu, který může vzniknout zobchodováním dané nabídky / poptávky na vnitrodenním trhu navýšená o DPH dle platné legislativy.
7.2.7 Operátor trhu může poskytnout SZ úlevu z celkové požadované výše FZ.
7.2.8 Úlevou z FZ dle bodu 7.2.7 se rozumí částka, o kterou Operátor trhu sníží požadovanou výši FZ na základě doložení hospodářské zprávy ne starší než šest měsíců od společností Creditreform a Crefoport s.r.o. obsahující index bonity SZ, hospodářské zprávy ne starší než šest měsíců od společnosti Bisnode Česká republika, a.s., obsahující Bisnode skóring nebo na základě doložení skutečnosti, že SZ disponuje ratingem od agentur Standard & Poor’s, Moody’s nebo Fitch.
Rating | Výše úlevy | ||||
S&P | Moody's | Fitch | Creditreform Crefoport | Bisnode | |
AAA až A- | Aaa až A3 | AAA až A- | 100 - 190 | AAA až AA | 15% |
BBB+ až BBB- | Baa1 až Baa3 | BBB+ až BBB- | 191 - 240 | AA až BBBA | 10% |
7.2.10 V případě uplynutí doby delší než 6 měsíců ode dne stanovení požadovaného indexu bonity od společností Creditreform a Crefoport s.r.o. nebo požadovaného skóringu od společnosti Bisnode Česká republika, a.s., musí SZ doložit novou hospodářskou zprávu od této společnosti obsahující aktualizovaný index bonity SZ respektive aktualizovaný skóring SZ ne starší než šest měsíců dle bodů 7.2.8 a 7.2.9 OPP, nebo doložit skutečnost, že disponuje ratingem od agentur Standard & Poor’s, Moody’s nebo Fitch dle bodů 7.2.8 a 7.2.9 OPP. V případě změny indexu bonity, skóringu nebo ratingu SZ bude stanovena nová výše úlevy FZ dle bodu 7.2.9. V případě, že SZ nedoloží novou hospodářskou zprávu od společností Creditreform, Crefoport s.r.o. nebo Bisnode Česká republika, a.s., obsahující index bonity respektive skóring SZ ne starší než šest měsíců nebo nebude schopen doložit, že disponuje ratingem od Standard & Poor’s, Moody’s
nebo Fitch dle bodů 7.2.8 a 7.2.9, nebude úleva z FZ dále poskytována až do jeho opětovného doložení. V případě doložení ratingu od agentur Standard & Poor’s, Moody’s nebo Fitch je SZ povinen informovat Operátora trhu o změně ratingu, která by měla za následek snížení poskytnuté úlevy dle bodu 7.2.9.
7.2.11 Pokud SZ disponuje ratingem od agentur Standard & Poor’s, Moody’s nebo Fitch a současně může doložit index bonity stanovený společností Creditreform nebo Crefoport s.r.o. nebo skóring stanovený společností Bisnode Česká republika, a.s., dle bodů 7.2.8, 7.2.9 OPP, řídí se výše poskytnuté úlevy na FZ ratingem agentur Standard & Poor’s, Moody’s nebo Fitch dle bodů 7.2.8, 7.2.9 a 7.2.10. Pokud SZ disponuje více než jedním ratingem, těmto ratingům přísluší podle tabulky v bodu 7.2.9 různá výše úlevy, použije se ten rating, kterému přísluší vyšší úleva.
7.2.12 Hodnota kurzu CZK/EUR VDTFZ je stanovena takto:
7.2.12.1 Pro ceny v EUR v poptávkách nabídkách na nákup na VDT, které po zobchodování mají být dluhem SZ vypořádaným v měně EUR je stanoven ve výši kurz ČNB CZK/EUR x (1 + 0,0086 x √D) + 0,05 a pro ceny v EUR v nabídkách na prodej na VDT, které po zobchodování mají být pohledávkou SZ vypořádanou v měně EUR je stanoven ve výši kurz ČNB CZK/EUR x (1 - 0,0086 x √D) - 0,05, kde kurz ČNB CZK/EUR je v době zadání první nabídky / poptávky na VDT pro daný den dodávky, která má být po zobchodování vypořádána v měně EUR, poslední známý kurz CZK / EUR vyhlášený ČNB a uložený v CS OTE. Parametr D závisí na okamžiku zadání první nabídky / poptávky na VDT pro daný den dodávky a na faktu, zda den dodávky a jeden den před dnem dodávky jsou pracovní či nepracovní dny. Jeho hodnotu zobrazuje následující tabulka:
Okamžik zavedení první nabídky/poptávky na
VDT pro daný den dodávky
Kombinace pracovního a nepracovního dne
Den dodávky i den před dnem dodávky jsou pracovní dny | Den dodávky je nepracovní a den před dnem dodávky je pracovní | Den dodávky i den před dnem dodávky jsou nepracovní dny | Den dodávky je pracovní a den před dnem dodávky je nepracovní | |
Jeden kalendářní den před dnem dodávky před zavedením kurzu ČNB | 8 | 7 | 6 | 7 |
Jeden kalendářní den před dnem dodávky po zavedení kurzu ČNB | 7 | 6 | ||
V den dodávky před zavedením kurzu ČNB | 7 | 6 | 6 | 7 |
V den dodávky po zavedení kurzu ČNB | 6 | 6 |
7.2.12.2 Pro ceny v EUR v poptávkách nabídkách na nákup na VDT, které po zobchodování mají být dluhem SZ vypořádaným v měně CZK je stanoven ve výši kurz ČNB CZK/EUR x (1 + 0,0086 x √D) + 0,05 a pro ceny v EUR v nabídkách na prodej na VDT, které po zobchodování mají být pohledávkou SZ vypořádanou v měně CZK je stanoven ve výši kurz ČNB CZK/EUR x (1 - 0,0086 x √D) - 0,05, kde kurz ČNB CZK/EUR je poslední kurz CZK/EUR vyhlášený CNB a zavedený do CS OTE. Parametr D závisí na okamžiku zadání první nabídky / poptávky na VDT pro daný den dodávky, která má být po zobchodování vypořádána v měně CZK, a na faktu, zda den dodávky a jeden den před dnem dodávky jsou pracovní či nepracovní dny. Jeho
hodnotu zobrazuje následující tabulka:
Okamžik zavedení první nabídky/poptávky na
VDT pro daný den dodávky
Kombinace pracovního a nepracovního dne
Den dodávky i den před dnem dodávky jsou pracovní dny | Den dodávky je nepracovní a den před dnem dodávky je pracovní | Den dodávky i den před dnem dodávky jsou nepracovní dny | Den dodávky je pracovní a den před dnem dodávky je nepracovní | |
Jeden kalendářní den před dnem dodávky před zavedením kurzu ČNB | 3 | 2 | 1 | 2 |
Jeden kalendářní den před dnem dodávky po zavedení kurzu ČNB | 2 | 1 | ||
V den dodávky před zavedením kurzu ČNB | 2 | 1 | 1 | 2 |
V den dodávky po zavedení kurzu ČNB | 1 | 1 |
7.2.12.3 Pro dluhy SZ z obchodů na VDT, které mají být vypořádány v měně EUR je stanoven ve výši kurz ČNB CZK/EUR x (1 + 0,0086 x √D) + 0,05, kde kurz ČNB CZK/EUR je poslední kurz CZK/EUR vyhlášený CNB a zavedený do CS OTE. Parametr D je pak v první pracovní den po dni dodávky do zavedení nového kurzu ČNB CZK/EUR do CS OTE roven šesti a při každé následné aktualizaci kurzu ČNB CZK/EUR v CS OTE se snižuje o hodnotu jedna až do nuly. Pro dny předcházející prvnímu pracovnímu dni po dni dodávky je parametr D vyšší o počet pracovních dnů před tímto prvním pracovním dnem po dni dodávky a v okamžiku zavedení kurzu ČNB v daný den se parametr D sníží o hodnotu jedna.
7.2.12.4 Pro dluhy SZ z obchodů na VDT, které mají být vypořádány v měně CZK je stanoven ve výši kurz ČNB CZK/EUR x (1 + 0,0086 x √D) + 0,05, kde kurz ČNB CZK/EUR je poslední kurz CZK/EUR vyhlášený CNB a zavedený do CS OTE. Parametr D je pak v první pracovní den po dni dodávky do zavedení nového kurzu ČNB CZK/EUR do CS OTE roven jedné. Pro dny předcházející prvnímu pracovnímu dni po dni dodávky je parametr D vyšší o počet pracovních dnů před tímto prvním pracovním dnem po dni dodávky a v okamžiku zavedení kurzu ČNB v daný den se parametr D sníží o hodnotu jedna.
7.2.12.5 Pro pohledávky SZ z obchodů na VDT, které mají být vypořádány v měně EUR je stanoven ve výši kurz ČNB CZK/EUR x (1 - 0,0086 x √D) - 0,05, kde kurz ČNB CZK/EUR je poslední kurz CZK/EUR vyhlášený CNB a zavedený do CS OTE. Parametr D je pak v první pracovní den po dni dodávky do zavedení nového kurzu ČNB CZK/EUR do CS OTE roven šesti a při každé následující aktualizaci kurzu ČNB CZK/EUR v CS OTE se snižuje o hodnotu jedna až do hodnoty nula. Pro dny předcházející prvnímu pracovnímu dni po dni dodávky je parametr D vyšší o počet pracovních dnů před tímto prvním pracovním dnem po dni dodávky a v okamžiku zavedení kurzu ČNB v daný den se parametr D sníží o hodnotu jedna.
7.2.12.6 Pro pohledávky SZ z obchodů na VDT, které mají být vypořádány v měně CZK je stanoven ve výši kurz ČNB CZK/EUR x (1 - 0,0086 x √D) - 0,05, kde kurz ČNB CZK/EUR je poslední kurz CZK/EUR vyhlášený CNB a zavedený do CS OTE. Parametr D je pak v první pracovní den po dni dodávky před zavedením nového kurzu ČNB CZK/EUR do CS OTE roven jedné. Pro dny předcházející prvnímu pracovnímu
dni po dni dodávky je parametr D vyšší o počet pracovních dnů před tímto prvním pracovním dnem po dni dodávky a v okamžiku zavedení kurzu ČNB v daný den se parametr D sníží o hodnotu jedna.
7.3 Zůstatek FZ a zůstatek FZ pro VDT
7.3.1 Zůstatkem FZ SZ se pro účely zajištění skutečných a budoucích dluhů SZ vůči Operátorovi trhu rozumí celková výše poskytnutého FZ snížena o:
7.3.1.1 součin denní rizikové expozice za předcházející a aktuální plynárenský den (v době před uzavírkou pro nominace podle Pravidel trhu) a parametrické ceny pro příslušný plynárenský den navýšený o DPH dle platné legislativy, přičemž stav bilančního účtu odchylek je zahrnut do denní rizikové expozice za předcházející plynárenský den, vyjádřeno vzorcem:
𝑅𝐸𝐷−1 × 𝑃𝐶𝐷−1 × 𝐷𝑃𝐻 + 𝑅𝐸𝐷 × 𝑃𝐶𝐷 × 𝐷𝑃𝐻,
součin denní rizikové expozice za aktuální a následující plynárenský den (v době po uzavírce pro nominace podle Pravidel trhu) a parametrické ceny pro příslušný plynárenský den navýšený o DPH dle platné legislativy, přičemž stav bilančního účtu odchylek je zahrnut do rizikové expozice za aktuální plynárenský den, vyjádřeno vzorcem:
𝑅𝐸𝐷 × 𝑃𝐶𝐷 × 𝐷𝑃𝐻 + 𝑅𝐸𝐷+1 × 𝑃𝐶𝐷+1 × 𝐷𝑃𝐻,
přičemž v případě přebírajícího SZ se do denní rizikové expozice zahrnuje také očekávaný objem odběru plynu zákazníků, nominace závazků dodat z DVS včetně nominací registrovaných Burzou a z obchodů na vnitrodenním trhu, nominace přepravy na výstupních bodech, nominace distribuce na výstupních bodech, nominace závazků odebrat z DVS včetně nominací registrovaných Burzou a z obchodů na vnitrodenním trhu převádějících SZ při převedení celkové odchylky dle části 2.7 OPP, a v případě SZ, který je v roli dodavatele poslední instance, také očekávaný objem odběru plynu zákazníků, kteří byli převedeni na tohoto dodavatele poslední instance, a to od 14. plynárenského dne následujícího po dni nabytí účinnosti převodu OPM na dodavatele poslední instance,
7.3.1.2 sumu součinu příslušné parametrické ceny a očekávaného objemu spotřeby zákazníků za následující tři dny (v době před uzavírkou pro nominace) navýšeného o DPH dle platné legislativy, vyjádřeno vzorcem:
(𝑃𝐶𝐷+1 × 𝑆𝑝𝑜𝑡ř𝑒𝑏𝑎𝐷+1 + 𝑃𝐶𝐷+2 × 𝑆𝑝𝑜𝑡ř𝑒𝑏𝑎𝐷+2 + 𝑃𝐶𝐷+3 × 𝑆𝑝𝑜𝑡ř𝑒𝑏𝑎𝐷+3 ) × 𝐷𝑃𝐻, sumu součinu příslušné parametrické ceny a očekávaného objemu spotřeby zákazníků za tři dny následující po následujícím dni (v době po uzavírce pro nominace) navýšeného o DPH dle platné legislativy, vyjádřeno vzorcem:
(𝑃𝐶𝐷+2 × 𝑆𝑝𝑜𝑡ř𝑒𝑏𝑎𝐷+2 + 𝑃𝐶𝐷+3 × 𝑆𝑝𝑜𝑡ř𝑒𝑏𝑎𝐷+3 + 𝑃𝐶𝐷+4 × 𝑆𝑝𝑜𝑡ř𝑒𝑏𝑎𝐷+4 ) × 𝐷𝑃𝐻, včetně očekávaného objemu spotřeby zákazníků převádějícího SZ v případě převedení celkové odchylky dle části 2.7 OPP, a v případě SZ, který je v roli dodavatele poslední instance, také včetně očekávaného objemu spotřeby
zákazníků, kteří byli převedeni na tohoto dodavatele poslední instance a to od 14. plynárenského dne následujícího po dni nabytí účinnosti převodu OPM na dodavatele poslední instance, přičemž způsob stanovení objemu očekávané spotřeby pro účely určení zůstatku FZ zveřejňuje Operátor trhu na svém webu,
7.3.1.3 nejvyšší hodnotu ze součinů kumulovaného množství kladné nevyužité flexibility v jednotlivých blocích, seřazených dle ceny sestupně, se stejnou a vyšší cenou a ceny v příslušném bloku poptávky nabídky na nákup v zaregistrovaných a dosud nevyhodnocených poptávkách nabídkách na nákup na trhu s kladnou nevyužitou flexibilitou, ze kterých mohou po vyhodnocení vzniknout dluhy pro SZ, navýšených o DPH dle platné legislativy,
7.3.1.4 nejvyšší hodnotu ze součinů kumulovaného množství záporné nevyužité flexibility v jednotlivých blocích, seřazených dle ceny sestupně, se stejnou a vyšší cenou a ceny v příslušném bloku poptávky nabídky na nákup v zaregistrovaných a dosud
nevyhodnocených poptávkách nabídkách na nákup na trhu se zápornou nevyužitou flexibilitou, ze kterých mohou po vyhodnocení vzniknout dluhy pro SZ, navýšených o DPH dle platné legislativy,
7.3.1.5 nastavenou výši FZ pro VDT,
7.3.1.6 sumu všech ostatních dosud neuhrazených dluhů SZ, přičemž dluhy z obchodů uskutečněných na VDT, které mají být vypořádány v měně EUR a dluhy z obchodů uskutečněných na VDT, které mají být vypořádány v měně CZK a ještě nebyly přepočteny vypořádacím kurzem, jsou přepočteny na CZK příslušným kurzem CZK/EUR VDTFZ
a zvýšena o
7.3.1.7 sumu všech pohledávek SZ za Operátorem trhu z denního, měsíčního a závěrečného měsíčního vyhodnocení, z vyhodnocení rozdílů mezi odečty a hodnotami na základě TDD a z vyhodnocení VDT, pokud jsou tyto pohledávky SZ součástí vzájemného zápočtu, jehož výsledkem je dluh SZ a vydání inkasního příkazu. Zůstatek FZ je v takovém případě zvýšený až do okamžiku zpracování bankovního výpisu v CS OTE, potvrzujícího úhradu částky tohoto dluhu na účet Operátora trhu. Částky v EUR se přepočítávají vypořádacím kurzem OTE CZK / EUR. Pokud vypořádací kurz pro danou částku ještě nebyl stanoven, přepočítávají se částky v EUR příslušným kurzem CZK/EUR VDTFZ,
7.3.1.8 sumu všech pohledávek SZ za Operátorem trhu z denního, měsíčního a závěrečného měsíčního vyhodnocení, z vyhodnocení rozdílů mezi odečty a hodnotami na základě TDD a z vyhodnocení VDT, pokud pohledávky SZ nejsou součásti vzájemného zápočtu, jehož výsledkem je dluh SZ a vydání inkasního příkazu. Zůstatek FZ je v takovém případě zvýšený až do okamžiku zpracování výsledků těchto vyhodnocení Operátorem trhu v CS OTE za účelem vydání platebních příkazů pro elektronické bankovnictví. Částky v EUR se přepočítávají vypořádacím kurzem OTE CZK / EUR pro daný typ obchodu. Pokud vypořádací kurz pro danou částku ještě nebyl stanoven, přepočítávají se částky v EUR příslušným kurzem CZK/EUR VDTFZ.
7.3.2 Zůstatkem FZ pro VDT SZ se pro účely zajištění nabídek / poptávek na VDT rozumí nastavená výše FZ pro VDT snížena o:
7.3.2.1 sumu součinů příslušné parametrické ceny navýšené o DPH dle platné legislativy ponížené o cenu v každé zaregistrované a dosud nespárované nabídce na prodej na VDT přepočtené na měnu CZK kurzem CZK/EUR VDTFZ navýšenou o DPH dle platné legislativy a nabízeného množství plynu každé platné dosud nespárované nabídky na prodej na VDT, v případě, že SZ nepřevádí celkovou odchylku dle části 2.7 OPP, vyjádřeno vzorcem:
1 𝑛
∑ ∑ 𝑀𝐴𝑋(0; (𝑃𝐶𝐷+𝑗 − 𝐶𝑒𝑛𝑎𝑁𝑎𝑏í𝑑𝑘𝑦𝑉𝐷𝑇𝐷+𝑗,𝑖 )) × 𝑁𝑎𝑏í𝑑𝑘𝑎𝑉𝐷𝑇𝑝𝑟𝑜𝑑𝑒𝑗 𝐷+𝑗,𝑖
𝑗=0 𝑖=1
CZK
× 𝐾𝑢𝑟𝑧 𝑉𝐷𝑇𝐹𝑍 × 𝐷𝑃𝐻
𝐸𝑈𝑅
kde
𝐶𝑒𝑛𝑎𝑁𝑎𝑏í𝑑𝑘𝑦𝑉𝐷𝑇𝐷 je cena v zaregistrovaných a dosud nespárovaných nabídkách na prodej na VDT pro daný plynárenský den v EUR/MWh,
NabídkaVDTprodejD+j je nabízené množství plynu všech platných dosud nespárovaných nabídek na prodej na VDT pro daný plynárenský den v MWh,
𝐷 + 𝑗 jsou jednotlivé plynárenské dny,
𝑖 vyjadřuje množství nabídek na prodej na VDT na jeden plynárenský den,
přičemž v případě, že je cena v zaregistrované a dosud nespárované nabídce na prodej na VDT přepočtené na měnu CZK kurzem CZK/EUR VDTFZ větší než příslušná parametrická cena, je hodnota součinu rovna nule,
7.3.2.2 sumu součinu příslušné parametrické ceny navýšené o DPH dle platné legislativy a
nabízeného množství plynu všech platných dosud nespárovaných nabídek na prodej na VDT převádějících SZ v případě, že na SZ byla převedena celková odchylka dle části 2.7 OPP, vyjádřeno vzorcem:
1
∑ 𝑃𝐶𝐷+𝑗 × 𝑁𝑎𝑏í𝑑𝑘𝑎𝑉𝐷𝑇𝑝𝑟𝑜𝑑𝑒𝑗 𝐷+𝑗 × 𝐷𝑃𝐻
𝑗=0
kde
D+j
NabídkaVDTprodej je nabízené množství plynu všech platných dosud
𝐷 + 𝑗 jsou jednotlivé plynárenské dny,
7.3.2.3 sumu součinů z množství plynu a cen v zaregistrovaných a dosud nespárovaných nabídkách na nákup na VDT přepočtených na měnu CZK kurzem CZK/EUR VDTFZ navýšených o DPH dle platné legislativy, ze kterých mohou po spárování vzniknout dluhy pro SZ, vyjádřeno vzorcem:
1 𝑛
CZK
∑ ∑ 𝐶𝑒𝑛𝑎𝑁𝑎𝑏í𝑑𝑘𝑦𝑉𝐷𝑇𝐷+𝑗,𝑖 × 𝑁𝑎𝑏í𝑑𝑘𝑎𝑉𝐷𝑇𝑛á𝑘𝑢𝑝𝐷+𝑗,𝑖 × 𝐾𝑢𝑟𝑧 𝐸𝑈𝑅 𝑉𝐷𝑇𝐹𝑍 × 𝐷𝑃𝐻
𝑗=0 𝑖=1
kde
𝐶𝑒𝑛𝑎𝑁𝑎𝑏í𝑑𝑘𝑦𝑉𝐷𝑇𝐷 je cena v zaregistrovaných a dosud nespárovaných nabídkách na nákup na VDT pro daný plynárenský den v EUR/MWh
𝑁𝑎𝑏í𝑑𝑘𝑎𝑉𝐷𝑇𝑛á𝑘𝑢𝑝𝐷 je nabízené množství plynu v zaregistrovaných a dosud
nespárovaných nabídkách na nákup na VDT pro daný plynárenský den v MWh,
𝐷 + 𝑗 jsou jednotlivé plynárenské dny,
𝑖 vyjadřuje množství nabídek na nákup na VDT na jeden plynárenský den,
přičemž u poptávek nabídek na nákup typu Iceberg se pro stanovení ceny nebere v úvahu jeho cenový krok.
7.3.3 Tabulkový kalkulátor pro orientační výpočet potřebného FZ je k dispozici na webu OTE.
7.4 Dostatečná výše zůstatku FZ a dostatečná výše zůstatku FZ pro VDT
7.4.1 V případě nedostatečné výše zůstatku FZ subjektu zúčtování v termínu uzavírky pro nominace Operátor trhu krátí nominace přepravy, distribuce, uskladňování a závazku dodat z DVS včetně nominací registrovaných Burzou a včetně nominací přepravy, distribuce, uskladňování a závazku dodat z DVS včetně nominací registrovaných Burzou převádějícího SZ v případě převedení celkové odchylky dle části 2.7 OPP dle priorit definovaných v Pravidlech trhu, případně postupuje dále dle Pravidel trhu.
7.4.2 Operátor trhu zaregistruje SZ poptávku nabídku na nákup na trh s nevyužitou flexibilitou, ze které mohou po vyhodnocení trhu s nevyužitou flexibilitou vzniknout SZ dluhy, pouze v případě, že SZ má kladný zůstatek FZ i po jeho snížení o hodnotu stanovenou pro tuto poptávku nabídku na nákup dle bodů 7.3.1.3 a 7.3.1.4.
7.4.4 Operátor trhu zaregistruje SZ renominaci závazku dodat či závazku odebrat pouze v případě, že SZ má při nejbližší další kontrole FZ dostatečný zůstatek FZ při zahrnutí objemu renominace
závazku dodat či závazku odebrat včetně objemu renominace závazku dodat či závazku odebrat převádějícího SZ v případě převedení celkové odchylky dle části 2.7 OPP do příslušné rizikové expozice SZ násobené parametrickou cenou navýšenou o DPH dle platné legislativy.
7.4.5 Navýšení FZ pro VDT je možné pouze v případě, že SZ má kladný zůstatek FZ i po jeho snížení o hodnotu navýšení FZ pro VDT.
7.4.6 Snížení FZ pro VDT je možné pouze v případě, že SZ má kladný zůstatek FZ pro VDT i po tomto jeho snížení.
7.4.7 Operátor trhu zaregistruje SZ nabídky na prodej na VDT pouze v případě, že SZ má dostatečný zůstatek FZ pro VDT odpovídající sumě součinů nabízeného množství plynu na VDT a parametrické ceny navýšené o DPH dle platné legislativy včetně sumy součinů nabízeného množství plynu na VDT převádějícího SZ v případě převedení celkové odchylky dle části 2.7 OPP a parametrické ceny navýšené o DPH dle platné legislativy.
7.4.8 Operátor trhu zaregistruje SZ poptávky nabídky na nákup na VDT, ze kterých mohou po spárování vzniknout dluhy pro SZ, pouze v případě, že SZ má dostatečný zůstatek FZ pro VDT odpovídající sumě součinů poptávaného množství plynu z nabídek na nákup a cen navýšených o DPH dle platné legislativy, přičemž ceny jsou přepočteny na CZK příslušným kurzem CZK/EUR VDTFZ.
7.4.9 V případě, že je zůstatek FZ SZ po zobchodování nabídky / poptávky VDT záporný, FZ pro VDT tohoto SZ bude automaticky sníženo o částku, o kterou byl snížený zůstatek FZ pro VDT při registraci této zobchodované nabídky / poptávky do CS OTE.
7.4.10 Aktualizace zůstatku FZ je provedena vždy po
7.4.10.1 uzavírce pro nominace,
7.4.10.2 uplynutí každé celé hodiny v průběhu daného dne, pokud došlo k renominaci,
7.4.10.3 každém přepočtu dluhů/pohledávek z obchodů na VDT vypořádacím kurzem Operátora trhu CZK/EUR,
7.4.10.4 každém přepočtu dluhů/pohledávek z obchodů na VDT kurzem CZK/EUR VDTFZ,
7.4.10.5 spárování nabídek / poptávek na VDT,
7.4.10.6 denním zpracování bankovních výpisů z účtů Operátora trhu, které potvrzují připsání peněžních prostředků ve prospěch účtů Operátora trhu,
7.4.10.7 zpracování kreditních a debetních plateb Operátora trhu v CS OTE za účelem vygenerování bankovních příkazů pro elektronické bankovnictví,
7.4.10.8 měsíčním vyhodnocení podle části 3 OPP,
7.4.10.9 závěrečném měsíčním vyhodnocení podle části 3 OPP,
7.4.10.10 vyhodnocení a vypořádání rozdílů mezi hodnotami skutečné spotřeby získané na základě odečtů a hodnotami pro zúčtování odchylek stanovenými podle TDD a rozdílů mezi hodnotami skutečných ztrát získaných na základě odečtů a hodnotami plánovaných ztrát,
7.4.10.11 registraci, modifikaci a anulaci poptávky nabídky na nákup na trh s nevyužitou flexibilitou,
7.4.10.12 vyhodnocení nabídek / poptávek na trhu s nevyužitou flexibilitou dle části 5 OPP,
7.4.10.13 anulaci nabídek / poptávek a obchodů na trhu s nevyužitou flexibilitou z důvodu opětovného vyhodnocení odchylek,
7.4.10.14 změně v registraci odpovědnosti za odchylku,
7.4.10.15 změně výše FZ pro VDT.
7.4.11 Aktualizace zůstatku FZ pro VDT je provedena vždy po
7.4.11.1 registraci nabídky / poptávky na VDT, a to i po registraci nabídky na VDT prostřednictvím převádějícího SZ, pokud SZ převzal jeho celkovou odchylku.
7.4.11.2 anulaci a modifikaci registrované nabídky / poptávky na VDT, a to i po anulaci a modifikaci registrované nabídky na VDT převádějícího SZ, pokud SZ převzal jeho celkovou odchylku.
7.4.11.3 spárování nabídek / poptávek na VDT, a to i po spárování nabídek na VDT převádějícího SZ, pokud SZ převzal jeho celkovou odchylku.
7.4.11.4 změně výše FZ pro VDT.
7.5 Vypořádání přírůstků složených finančních prostředků u Operátora trhu
7.5.1 Finanční prostředky složené na účet Operátora trhu ve smyslu poskytnutí finančního zajištění podle bodu 7.1.7.2 OPP jsou majetkem SZ, který dané finanční prostředky u Operátora trhu složil. Tyto finanční prostředky slouží k zabezpečení plynulého a včasného vypořádání odchylek a vnitrodenního trhu a k zajištění případných v budoucnu vzniklých povinností, zejména peněžitých dluhů SZ. Operátor trhu je povinen při správě těchto prostředků vynakládat odbornou péči směřující k zajištění co největší ochrany daných finančních prostředků.
7.5.2 Operátor trhu je povinen vždy po uplynutí kalendářního čtvrtletí vyplatit přírůstky související se složenými finančními prostředky podle bodu 7.1.7.2 OPP. Kalendářním čtvrtletím se pro účely vyplácení přírůstků souvisejících se složenými finančními prostředky rozumí období leden až březen včetně, období duben až červen včetně, období červenec až září včetně a období říjen až prosinec včetně. SZ respektuje možnosti Operátora trhu při správě těchto prostředků a souhlasí s velikostí přírůstku ve výši
Σ m=1…3 Σ d=1…31 (finanční prostředky m, d * (PRIBOR O/N m, d – 0,800 p.b.) / 360),
kde se finančními prostředky rozumí zůstatek finančních prostředků poskytnutých Operátorovi trhu podle bodu 7.1.7.2 OPP na konci příslušného dne a PRIBOR O/N znamená sazba PRIBOR na jeden den na mezibankovním trhu depozit stanovená pro příslušný den. Pokud je hodnota sazby PRIBOR O/N m, d menší nebo rovna 0,8 %, částka přírůstku pro příslušný den je rovna nule. Pokud je sazba Banky Operátora trhu na běžném účtu pro právnické osoby záporná, je Operátor trhu oprávněn požadovat vyplacení přírůstků Subjektem zúčtování Operátorovi trhu. Celková částka přírůstku za dané čtvrtletí bude zaokrouhlena na celé koruny nahoru a bude uhrazena pouze pokud přesáhne výši 25 CZK za dané kalendářní čtvrtletí.
7.5.3 Operátor trhu je povinen do 10 pracovních dnů po skončení příslušného kalendářního čtvrtletí vystavit a odeslat SZ podklady pro vypořádání přírůstku finančních prostředků dle bodu 7.1.7.2 OPP. Součásti těchto podkladů bude i variabilní symbol, se kterým se provede platba přírůstku. Platba přírůstku bude provedena do 5 pracovních dnů po odeslání podkladů Operátorem trhu. SZ má právo v případě nesouhlasu s vypočtenou výší přírůstku do 60 kalendářních dnů po skončení příslušného kalendářního čtvrtletí zaslat doporučeným dopisem připomínku k vypočtenému přírůstku. V takovém případě obě strany prohlašují, že vyvinou maximální úsilí k dosažení shody, a to nejpozději do 90 kalendářních dnů po skončení příslušného kalendářního čtvrtletí. Vyrovnání bude provedeno do 10 kalendářních dnů po dosažení shody na bankovní účet SZ.
7.5.4 Výše přírůstku vypočtená Operátorem trhu se považuje za odsouhlasenou ze strany SZ, pokud SZ nezašle do 60 kalendářních dnů po skončení kalendářního čtvrtletí doporučeným dopisem připomínku k vypočtenému přírůstku.
7.5.5 Operátor trhu se zavazuje neuplatňovat vůči SZ nárok na náklady Operátora trhu účelně vynaložené při opatrování finančních prostředků dle bodu 7.1.7.2 OPP s výjimkou nároku na přírůstky vyplácené Subjektem zúčtování Operátorovi trhu v případě záporné sazby Banky Operátora trhu na běžném účtu pro právnické osoby dle bodu 7.5.2.
7.6 Uzamčení subjektu zúčtování
7.6.1 Operátor trhu má právo uzamknout subjekt zúčtování z důvodu
7.6.1.1 nedostatečné výše finančního zajištění dle části 7 OPP,
7.6.1.2 prodlení s úhradou dluhu SZ, které je delší než 3 pracovní dny,
7.6.1.3 negativní autorizace platby SZ bankou SZ (banka SZ nepotvrdí provedení platby na vrub SZ) a za předpokladu, že Operátor trhu na to SZ upozorní zasláním zprávy na e- mail pro komunikaci a SZ (účastník vnitrodenního trhu) ani do 3 pracovních dnů od upozornění nezajistí pozitivní autorizaci (banka SZ potvrdí provedení platby na vrub SZ),
7.6.1.4 pozbytí oprávnění nebo možnosti dodávat plyn dle příslušného ustanovení Pravidel
trhu, která provádí energetický zákon,
7.6.1.5 rozhodnutí soudu o úpadku dlužníka (SZ),
7.6.1.6 oznámení o nemožnosti SZ dodávat plyn, které Operátor trhu obdrží od tohoto SZ,
7.6.1.7 rozhodnutí ERÚ.
7.6.2 Uzamčení SZ znamená omezení činností SZ na trhu s plynem a slouží k omezení finančního rizika Operátora trhu a ostatních účastníků trhu s plynem. V případě uzamčení SZ, který má převzatu celkovou odchylku od jiných SZ, je Operátor trhu oprávněn tato převzetí celkové odchylky zrušit.
7.6.3 Po uzamčení SZ může následovat odstoupení Operátora trhu od uzavřených smluvních vztahů s tímto SZ. V případě odstoupení od smluv budou vzájemné pohledávky vypořádány nejpozději v závěrečném měsíčním vypořádání za měsíc, kdy proběhlo uzamčení SZ.
7.6.4 Subjektu zúčtování bude v okamžiku jeho uzamčení (jeho osobám) omezen přístup do CS OTE v takovém rozsahu, aby nemohl registrovat
7.6.4.1 nové nominace a renominace závazku dodat a odebrat, včetně nominací registrovaných Burzou,
7.6.4.2 nominace a renominace přepravy, distribuce a uskladňování, včetně nominací a renominací zaregistrovaných u provozovatele PS a u jednotlivých provozovatelů DS a ZP,
7.6.4.3 převzetí nebo převedení celkové odchylky,
7.6.4.4 nové nabídky a poptávky na vnitrodenním trhu,
7.6.4.5 nové nabídky a poptávky na trhu s nevyužitou flexibilitou.
7.6.5 V případě uzamčení SZ, který převzal od jiných SZ jejich celkovou odchylku dle bodu 2.7 OPP, jsou převádějící SZ povinny poskytnout Operátorovi trhu dostatečné FZ nebo převést svoji celkovou odchylku na jiný přebírající SZ.
7.6.6 Operátor trhu okamžitě informuje prostřednictvím zprávy na e-mail pro komunikaci příslušného SZ o jeho uzamčení, včetně okamžiku uzamčení a důvodů, které k tomu vedly. Informace o uzamčení je zaslána také všem dotčeným SZ a dotčeným smluvním partnerům OTE na e-mail pro komunikaci a zveřejněna na webu OTE. Zpráva o uzamčení bude také okamžitě k dispozici prostřednictvím uživatelského rozhraní.
7.6.7 Operátor trhu je povinen odemknout SZ okamžitě po zjištění, že uzamčení bylo bezdůvodné. Odemčení tohoto SZ v tomto případě nemá dopad na již provedené změny podle § 116 až 118 Pravidel trhu. Operátor trhu okamžitě informuje prostřednictvím zprávy na e-mail pro komunikaci příslušného SZ o jeho odemčení, včetně oznámení okamžiku odemčení. Informace o odemčení je zaslána také všem dotčeným SZ a dotčeným smluvním partnerům OTE na e-mail pro komunikaci a zveřejněna na webu OTE. Zpráva o odemčení bude také okamžitě k dispozici prostřednictvím uživatelského rozhraní.
7.6.8 V případě uzamčení SZ Operátor trhu může anulovat veškeré registrované nabídky a poptávky na krátkodobých trzích organizovaných Operátorem trhu, nominace závazku dodat a odebrat a nominace přepravy, distribuce a uskladnění uzamčeného SZ zadané na dny po dni, ve kterém došlo k uzamčení.
7.7 Dodávka plynu dodavatelem poslední instance
7.7.1 Operátor trhu převede odběrné místo k dodavateli poslední instance v souladu s EZ a postupem dle příslušných ustanovení Pravidel trhu v případě
7.7.1.1 zrušení nebo zániku příslušné licence dodavatele,
7.7.1.2 uzamčení SZ dle bodu 7.6.1, který převzal odpovědnost za odchylku na daném odběrném místě nebo je v roli dodavatele do daného odběrného místa,
7.7.1.3 oznámení o pozbytí možnosti XXX dodávat plyn, které Operátor trhu obdrží od tohoto XXX,
7.7.1.5 neplnění povinností dodavatele plynu vyplývajících ze smlouvy o zúčtování odchylek podle EZ nebo ukončení takové smlouvy.
7.7.2 V případě uvedeném v bodě 7.7.1.1 Operátor trhu na základě oznámení, které obdrží od ERÚ, zveřejňuje informace o chystaném převodu odběrného místa k dodavateli poslední instance čtvrtý den před dnem, od kterého je příslušná licence zrušena nebo ukončena, uvedeným v rozhodnutí o zrušení nebo ukončení licence, které nabylo právní moci, nebo, pokud příslušná licence již byla zrušena nebo ukončena na základě pravomocného rozhodnutí, ve dni, kdy se Operátor trhu o takové skutečnosti dozvěděl.
7.7.3 V případě uvedeném v bodě 7.7.1.4 Operátor trhu na základě oznámení, které obdrží od PDS či PPS, zveřejňuje informace o chystaném převodu odběrného místa k dodavateli poslední instance čtvrtý den před dnem, od kterého pozbyla účinnost příslušná smlouva.
8 REKLAMACE
8.1 Postupy při uplatňování reklamací
8.1.1 Pokud není uvedeno jinak, reklamace se zadává v prostředí webové stránky CS OTE přes uživatelské rozhraní, kdy uživatel CS OTE manuálně vkládá data reklamace XXX, kterými jsou zejména
8.1.1.1 datum plynárenského dne, ke kterému se reklamace vztahuje,
8.1.1.2 příznak důvěrnosti; příznak veřejná reklamace umožní na rozdíl od důvěrného uživatelům CS OTE ostatních XXX si reklamaci i její vyřízení prohlédnout,
8.1.1.3 třída reklamace (např. “Registrace nabídky / poptávky”, “Výsledek vyhodnocení odchylek“ atd.),
8.1.1.4 „stručný“ a „podrobný” popis reklamace (volný text),
8.1.1.5 kód nabídky / poptávky nebo nominace DVS nebo EIC kód OPM, k němuž se daná reklamace vztahuje (nepovinná informace),
8.1.1.6 přiložený soubor s doplňkovým vysvětlením dat (nepovinná informace); přiložit lze pouze jeden soubor, v případě více souborů je třeba nejprve provést jejich komprimaci do jediného souboru použitím ZIP.
8.1.2 Při vyřizování všech druhů reklamací Operátorem trhu se nejdříve provede kontrola reklamace a poté přezkoumání platné reklamace a vydání stanoviska.
8.1.3 Při kontrole reklamace Operátor trhu prověří, zda uživatel CS OTE splňuje registrační náležitosti a má uživatelské oprávnění k tvorbě reklamací a následně se kontrolují údaje reklamace, kterými jsou
8.1.3.1 stručný popis reklamace; pole musí být vyplněno,
8.1.3.2 podrobný popis reklamace; pole musí být vyplněno,
8.1.3.3 specifikovaný den, jehož se reklamace týká; datum musí být dřívější, než je aktuální datum/hodina, v případě reklamací zúčtování odchylek nebo výsledků vnitrodenního trhu nebo trhu s nevyužitou flexibilitou se musí specifikovaný den vztahovat k plynárenskému dni, u kterého již bylo provedeno vyhodnocení a zveřejněny výsledky,
8.1.3.4 kód nabídky / poptávky, nominace / nebo EIC kód OPM; je-li specifikován (prověří se, zda odpovídá některému platnému kódu EIC a zda nabídka / poptávka, DVS / nebo OPM patří XXX, který je předkladatelem reklamace),
8.1.3.5 okamžik tvorby reklamace; musí být dřívější než limitní čas pro podávání daného
druhu reklamace,
8.1.3.6 přiložený soubor, existuje-li.
8.1.4 Po provedení kontroly budou reklamace označeny jako platné nebo neplatné. Proces kontroly zahrnuje vygenerování elektronické zprávy na e-mail pro komunikaci, kterou se potvrzuje platnost nebo neplatnost reklamace s odůvodněním takového posouzení.
8.1.5 Platné reklamace v případě krátkodobého trhu a nominací budou prošetřeny Operátorem trhu.
8.1.6 Platné reklamace v případě nominací a renominací přepravy budou prošetřeny provozovatelem PS, platné reklamace v případě nominací a renominací distribuce budou prošetřeny provozovatelem DS, platné reklamace v případě nominací a renominací uskladňování budou prošetřeny provozovatelem ZP.
8.1.7 Pro reklamace podané na průběh obchodování na VDT a na trhu s nevyužitou flexibilitou platí, že platná reklamace nemá revokační účinky vůči již uzavřeným obchodům. Obecná ustanovení o náhradě škody a o bezdůvodném obohacení tímto nejsou dotčena.
8.1.8 V CS OTE budou uloženy všechny reklamace po dobu 10 let.
8.1.9 Všechny platné reklamace zadané uživatelem CS OTE daného XXX a platné reklamace zadané uživateli CS OTE jiných XXX s příznakem veřejný si může uživatel CS OTE daného XXX prohlížet prostřednictvím uživatelského rozhraní CS OTE.
8.1.10 CS OTE umožní, aby uživatel CS OTE, který reklamaci vytvořil,
8.1.10.1 mohl k reklamaci změnit nebo zrušit,
8.1.10.2 mohl změnit identifikátor důvěrné povahy z "Veřejná" na "Důvěrná" nebo naopak,
8.1.10.3 mohl reklamaci uzavřít, tj. změnit její stav z "Otevřená" na "Uzavřená",
8.1.10.4 při uzavírání reklamace mohl uvést, zda souhlasí s odpovědí, kterou obdržel od Operátora trhu, nebo nikoli.
8.1.11 XXX je povinen při vyřizování reklamací poskytnout na vyzvání Operátora trhu součinnost (poskytnutí vysvětlení, doplňujících informací). Pokud se uživatel CS OTE nevyjádří k požadavku Operátora trhu na poskytnutí součinnosti nebo odmítne poskytnout součinnost, má Operátor trhu právo reklamaci vyřídit bez vysvětlení, doplňujících informací a o tomto vyřízení je povinen informovat uživatele CS OTE.
8.1.12 Pokud by XXX uplatnil neúspěšnou, ale včas podanou reklamaci, např. u soudu, a Operátor trhu by poté uznal oprávněnost reklamace a již by uplynul limitní čas, jsou všechny další dopady uznané reklamace záležitostí pouze XXX a Operátora trhu (neovlivní ostatní XXX). Obecná ustanovení o náhradě škody a o bezdůvodném obohacení tímto nejsou dotčena.
8.1.13 V případě uplatnění reklamace XXX po uplynutí limitního času, která bude Operátorem trhu uznána jako oprávněná, bude záležitost řešena tak, aby nebyl žádný XXX bezdůvodně obohacen. Za škody, včetně ušlého zisku odpovídá ten XXX, který porušil své povinnosti vyplývající z obecně závazných právních předpisů a smluvních závazků. Operátor trhu si vyhrazuje právo neuznat reklamaci (i oprávněnou) v případě, že byla podána ve lhůtě delší tří měsíců od dne, kdy XXX mohl zjistit důvody vedoucí k podání reklamace. Obecná ustanovení o náhradě škody a o bezdůvodném obohacení tímto nejsou dotčena.
8.2 Reklamace vnitrodenního trhu
8.2.1 SZ (účastník vnitrodenního trhu) má právo reklamovat
8.2.1.1 odmítnutí své registrace s právem účastnit se vnitrodenního trhu nebo trhu s nevyužitou flexibilitou nejpozději do 14 pracovních dnů od oznámení o jeho nezaregistrování; Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci do 14 pracovních dnů od jejího obdržení,
8.2.1.2 své uzamčení nejpozději do 2 pracovních dnů od oznámení uzamčení; Operátor trhu je povinen po obdržení tuto reklamaci okamžitě vyřídit,
8.2.1.3 nezaregistrování nabídky / poptávky na VDT, Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci neprodleně,
8.2.1.4 fakturaci plateb za činnosti Operátora trhu do 3 pracovních dnů po obdržení daňového
dokladu; Operátor trhu je povinen tuto reklamaci vyřídit nejpozději do 5 pracovních dnů.
8.3 Reklamace trhu s nevyužitou flexibilitou
8.3.1 SZ má právo reklamovat
8.3.1.1 nezaregistrování nabídky / poptávky na trhu s nevyužitou flexibilitou do 15 minut před uzavírkou trhu s nevyužitou flexibilitou; Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci neprodleně,
8.3.1.2 fakturaci plateb za činnosti Operátora trhu do 3 pracovních dnů po obdržení daňového dokladu; Operátor trhu je povinen tuto reklamaci vyřídit nejpozději do 5 pracovních dnů.
8.4 Reklamace vyhodnocení odchylek
8.4.1 Reklamace výsledků denního vyhodnocení podle § 102 odst. 6 Pravidel trhu probíhá e-mailem na adresu xxxx@xxx-xx.xx s telefonickým upozorněním Help Desku Operátora trhu. Reklamace podaná subjektem zúčtování musí obsahovat základní identifikaci problému. Pokud je problém identifikován na straně dat zaslaných provozovatelem PS nebo provozovatelem DS do CS OTE v rámci vyhodnocení odchylek, je reklamace ze strany OTE postoupena příslušnému provozovateli PS nebo provozovateli DS k posouzení reklamace nejpozději do 14:00 hod. daného dne. V případě, že Operátor trhu neobdrží od provozovatele PS nebo DS do 15:30 hod. daného dne nová data pro vyhodnocení denních odchylek, platí původně oznámené denní odchylky.
8.4.2 Reklamace výsledků měsíčního vyhodnocení podle § 103 odst. 4 Pravidel trhu probíhá e- mailem na adresu xxxx@xxx-xx.xx s telefonickým upozorněním Help Desku Operátora trhu. Reklamace podaná subjektem zúčtování musí obsahovat základní identifikaci problému. Pokud je problém identifikován na straně dat zaslaných provozovatelem PS nebo provozovatelem DS do CS OTE v rámci vyhodnocení odchylek, je reklamace ze strany OTE postoupena příslušnému provozovateli PS nebo provozovateli DS k posouzení reklamace nejpozději do 15:30 hod. jedenáctého kalendářního dne měsíce. V případě, že Operátor trhu neobdrží od provozovatele PS nebo DS do 17:00 hod. jedenáctého kalendářního dne měsíce nová data pro vyhodnocení měsíčních odchylek, platí původně oznámené měsíční odchylky.
8.4.3 SZ má právo reklamovat výsledky měsíčního vyhodnocení do 24:00 hod. sedmého kalendářního dne, nejpozději však do 24:00 hod. čtvrtého pracovního dne 4. měsíce následujícího po měsíci, jehož se toto vyhodnocení týká. Tuto reklamaci je Operátor trhu povinen vyřídit do 12:00 hod. osmého kalendářního dne, nejpozději však do 12:00 hod. pátého pracovního dne 4. měsíce následujícího po měsíci, jehož se toto vyhodnocení týká. Za vyřízení reklamace se považuje i postoupení reklamace příslušnému provozovateli PS nebo DS, pokud se reklamace týká dat z měření.
8.5 Reklamace příjmu a poskytování dat, nominací a renominací, změny dodavatele
8.5.1 XXX má právo reklamovat okamžitě po zjištění skutečností vyvolávajících potřebu reklamace
8.5.1.1 nezaregistrování nominace a renominace; Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci okamžitě, v případě nominace a renominace přepravy, distribuce, uskladňování ve spolupráci s příslušným provozovatelem PS nebo DS nebo ZP,
8.5.1.2 odmítnutí zaregistrování nominace Burzovních obchodů, ale nejpozději 15 minut před uzavírkou nominací; Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci okamžitě,
8.5.1.3 odmítnutí změny dodavatele, ale nejpozději do 1 pracovního dne po prověření správnosti a úplnosti údajů o změně dodavatele provozovatelem PS nebo příslušným provozovatelem DS; Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci okamžitě,
8.5.1.4 odmítnutí své registrace, ale nejpozději do 14 pracovních dnů od oznámení o nezaregistrování; Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci do 14 pracovních dnů
od jejího obdržení,
8.5.1.5 své uzamčení, ale nejpozději do 2 pracovních dnů od oznámení uzamčení; Operátor trhu je povinen okamžitě po obdržení tuto reklamaci vyřídit,
8.5.1.6 odmítnutí registrace OPM, ale nejpozději do 16:30 hodiny 1 den před datem účinnosti registrace; Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci okamžitě,
8.5.1.7 denní hodnoty měření, které byly použity v denním vyhodnocení, přičemž za vyřízení reklamace se považuje i postoupení reklamace Provozovateli PS nebo DS, jež dodal tyto předběžné hodnoty z měření,
8.5.1.8 měsíční hodnoty měření, které byly použity v měsíčním vyhodnocení, přičemž za vyřízení reklamace se považuje i postoupení reklamace provozovateli PS nebo DS, jež dodal skutečné hodnoty,
8.5.1.10 chybně provedenou změnu dodavatele, ale nejpozději do 3 měsíců po termínu změny dodavatele, které se reklamace týká; Operátor trhu si vyžádá stanovisko všech dotčených XXX; o vyřízení reklamace informuje Operátor trhu dotčené XXX po obdržení všech stanovisek.
8.5.1.11 chybné ukončení (odregistrace) OPM v systému OTE, ale nejpozději do 3 měsíců po termínu ukončení OPM v CS OTE; Operátor trhu si vyžádá stanovisko všech dotčených XXX; o vyřízení reklamace informuje Operátor trhu dotčené XXX po obdržení všech stanovisek,
8.5.1.12 odeslání odečtu u OPM s měřením typu C za chybné období do CS OTE, ale nejpozději do termínu podle § 95 odst. 3 Pravidel trhu; Operátor trhu provede výmaz chybného odečtu a umožní provozovateli DS opětovné zaslání odečtu do CS OTE.
8.5.1.13 zpětné přiřazení dodavatele či subjektu zúčtování v CS OTE k odběrnému místu zákazníka podle § 79, odst. 2 Pravidel trhu, pokud k němu došlo v rozporu s příslušnými ustanoveními EZ a Pravidel trhu, ale nejpozději do 14 pracovních dnů od provedení tohoto zpětného přiřazení v CS OTE; Operátor trhu je povinen vyřídit tuto reklamaci do 14 pracovních dnů od jejího obdržení.
8.5.2 Operátor trhu neodpovídá za správnost a úplnost primárních dat, vložených do systému poskytovateli dat. V případě reklamace z tohoto titulu (správnost a úplnost primárních dat) bude reklamace postoupena k vyřízení poskytovateli dat.
8.5.3 Reklamace týkající se Burzovního obchodu uplatní příslušné SZ u Burzy, jako registrátora nominací. Tyto reklamace nejsou vyřizovány Operátorem trhu.
9 PŘÍJEM A POSKYTOVÁNÍ DAT
9.1 Příjem a kontrola nominací a renominací
9.1.1 Plánovaná dodávka (prodej) a odběr (nákup) plynu jsou předkládány subjekty zúčtování ve formě nominací a renominací. Nominací / renominací se rozumí
9.1.1.1 nominace / renominace závazku dodat a závazku odebrat nebo
9.1.1.2 nominace / renominace přepravy plynu nebo
9.1.1.3 nominace / renominace distribuce plynu nebo
9.1.1.4 nominace / renominace uskladňování plynu.
9.1.2 Při zpracování nominací postupuje operátor trhu podle termínů a způsobem uvedeným v § 62 až 67 Pravidel trhu a při zpracování renominací podle § 69 až 72 Pravidel trhu.
9.1.3 Nominací nebo renominací je kladná hodnota v kWh, zaokrouhlená na celá čísla, zaslaná jedním SZ, na jeden plynárenský den, jedno OPM (vstupní nebo výstupní bod) a pro 1 protistranu. To platí pro všechny nominace nebo renominace závazku dodat i závazku odebrat na VOB a dále pro nominace nebo renominace přepravy, distribuce a uskladňování na vstupní a výstupní body plynárenské soustavy.
9.1.4 SZ uvádí nominaci nebo renominaci přepravy na HPS jako denní nominaci pro celý jeden plynárenský den nebo v členění na jednotlivé hodiny daného plynárenského dne. Pravidla hodinových nominací na HPS jsou:
9.1.4.1 V rámci nominací je možné podávat a měnit hodinové nominace přepravy na všechny hodiny plynárenského dne. V rámci renominací je možné podávat a měnit hodinové nominace jen pro hodiny zbývající do konce plynárenského dne. Výsledná denní nominace SZ je součtem hodinových nominací pro daný plynárenský den.
9.1.4.2 Za renominaci se považuje i případ, kdy denní hodnota nominace zůstane stejná, ale změní se hodnota nominace v jednotlivých hodinách dne.
9.1.4.3 Pokud SZ uvede denní hodnotu nominace/renominace bez rozdělení do hodin, rozpočítá se tato hodnota v CS OTE rovnoměrně do jednotlivých hodin, zbývajících do konce plynárenského dne. Hodinové hodnoty denní nominace se zaokrouhlují směrem dolů na jednotky kWh, případný rozdíl plynoucí ze zaokrouhlování je přičten k poslední hodině plynárenského dne.
9.1.4.4 Pokud zpráva XML, kterou SZ zasílá do CS OTE hodinové nominace prostřednictvím automatické komunikace, obsahuje vyplněné hodinové hodnoty nominace spolu s denní hodnotou nominace, přičemž není zajištěna rovnost součtu hodinových hodnot nominace a denní hodnoty nominace, bude tato zpráva CS OTE odmítnuta.
9.1.4.5 Do vyhodnocení odchylek v CS OTE vstupuje pouze hodnota celkové denní nominace.
9.1.5 SZ může po dohodě mezi SZ a provozovatelem PS registrovat prostřednictvím CS OTE Single- sided nominace a renominace přepravy.
9.1.6 Pokud není Operátor trhu primárním příjemcem nominace nebo renominace přepravy, distribuce či uskladňování, tyto nominace nebo renominace nepotvrzuje podávajícímu SZ.
9.1.7 CS OTE přijímá nominace a renominace automatickou komunikací a prostřednictvím webového formuláře. Formáty zpráv pro nominace nebo renominace se řídí Přílohou č. 1 těchto OPP.
9.1.8 Nominace závazku dodat a závazku odebrat lze do CS OTE zadat na libovolně dlouho dopředu. Nominace nebo renominace závazku dodat a závazku odebrat jsou přijímány kontinuálně.
9.1.9 Každá nominace nebo renominace je rozlišena časovou značkou přijetí. Pro vyhodnocení odchylek bude brána v úvahu jen poslední zaregistrovaná a potvrzená nominace nebo renominace.
9.1.10 Nominace nebo renominace přepravy, distribuce a uskladňování jsou okamžitě po přijetí postoupeny odpovídajícímu příjemci (provozovateli PS nebo DS nebo ZP).
9.1.11 Všechny nominace/renominace závazku dodat a závazku odebrat budou mít příznak podtypu nominace/renominace, kterým se rozumí
9.1.11.3 denní vyrovnávací množství,
9.1.11.4 vyrovnání bilančního účtu odchylek při stavu nouze,
9.1.11.5 nevyužitá flexibilita.
9.1.14 Nominace, které byly vytvořeny v rámci 9.1.12, 9.1.13 a nominace podle bodů 9.1.11.3 a
9.1.11.4 nelze renominovat.
9.1.15 Nominace podle bodů 9.1.11.1 a 9.1.11.2 probíhá tak, že jeden SZ zasílá nominaci závazku dodat do CS OTE a druhý SZ zasílá nominaci závazku odebrat do CS OTE. Přijetím obou nominací dojde ke spárování a nominace je potvrzena. Pokud se obě nominace liší, je v termínu pro zpracování nominací hodnota nominace závazku dodat či závazku odebrat upravena tak, že je zaregistrována a potvrzena menší z obou hodnot.
9.1.16 V případě renominací závazků dodat a závazků odebrat neplatí pravidlo, že je zaregistrována a potvrzena menší z obou hodnot.
9.1.17 Pro nominace a renominace závazků dodat a závazků odebrat je Operátor trhu výhradním příjemcem.
9.1.20 Kontrola finančního zajištění pro renominace závazků dodat a odebrat probíhá po skončení každé hodiny. Kontrola finančního zajištění pro renominace přepravy, distribuce a uskladnění probíhá v renominačních oknech v souladu s Pravidly trhu.
9.1.21 Pokud do ukončení možnosti zadávat renominace závazku dodat a závazku odebrat v daném plynárenském dni nebyla renominace spárována, je tato renominace zamítnuta.
9.1.22 Nominace nebo renominace bude po přijetí kontrolována, zda
9.1.22.1 zpráva obsahuje všechny povinné údaje,
9.1.22.2 SZ má povolenou činnost zadávání nominací a renominací,
9.1.22.3 je řádně vyplněn SZ za protistranu v případě nominace nebo renominace závazku dodat a závazku odebrat,
9.1.22.4 dané OPM v systému CS OTE existuje,
9.1.22.5 je vyplněno správné datum, na které nominace nebo renominace platí,
9.1.22.6 je uveden platný podtyp nominace nebo renominace v případě nominace nebo renominace závazku dodat a závazku odebrat.
9.1.23 Nominace podle bodů 9.1.11.3 a 9.1.11.4 bude v CS OTE vyplněna automaticky. SZ nemůže tyto nominace renominovat, nominace jsou považovány za platné a potvrzené.
9.1.24 Nominace podle bodu 9.1.11.3 je zaregistrována na předcházející plynárenský den po vyhodnocení denních odchylek za předcházející plynárenský den. Tato nominace nevstupuje do vyhodnocení odchylek v rámci měsíčního nebo závěrečného měsíčního vyhodnocení.
9.1.25 Nominace podle bodu 9.1.11.5 slouží pro registraci nabídek / poptávek nevyužité flexibility na trhu s nevyužitou flexibilitou. Potvrzené nominace (krácené nebo v původní výši) tohoto podtypu slouží pro evidenci zobchodovaného množství nevyužité flexibility na trhu s nevyužitou flexibilitou.
9.1.26 V rámci všech nominací nebo renominací, resp. jejich rozdělení na jednotlivé účastníky dle postupů uvedených níže, uvádí SZ vždy kód účastníka trhu, ke kterému se daná nominace/renominace vztahuje.
9.1.27 Příjem nominací nebo renominací DVS je Operátorem trhu umožněn nejpozději do termínu dle Pravidel trhu.
9.1.28 SZ podává nominace nebo renominace přepravy, distribuce nebo uskladnění nejvýše do úrovně stanovené podle přílohy č. 4 Pravidel trhu.
9.1.29 SZ bude nominovat nebo renominovat na bodech plynárenské soustavy takto:
9.1.29.1 v bodě HPS se nominace nebo renominace přepravy pro příslušný hraniční vstupní bod rozdělí na jednotlivé dovozce nebo odběratele tak, aby provozovatel PS mohl provést proceduru sesouhlasení s provozovatelem zahraniční PS nebo DS na druhé straně příslušného hraničního bodu,
9.1.29.2 v bodě ZP se nominace nebo /renominace přepravy a uskladňování pro příslušný bod ZP podává tak, aby provozovatel přepravní soustavy a provozovatel zásobníku plynu
mohli provést proceduru sesouhlasení,
9.1.29.3 v bodě PPL se nominace nebo renominace distribuce pro příslušný bod PPL rozdělí na jednotlivé dovozce nebo odběratele tak, aby provozovatel DS mohl provést proceduru sesouhlasení s provozovatelem zahraniční DS nebo PS na druhé straně příslušného bodu PPL,
9.1.29.4 v bodě výrobny plynu se podává nominace nebo renominace distribuce.
9.1.30 Po dobu odstávky CS OTE v souladu s bodem 2.1.1 OPP zasílá SZ renominace přepravy, distribuce nebo uskladnění na aktuální plynárenský den pouze do systémů jednotlivých provozovatelů. Po tuto dobu SZ nepodává nominace přepravy, distribuce nebo uskladnění na jiné dny, ani nominace nebo renominace závazků dodat a odebrat.
9.1.31 CS OTE poskytuje historická data všech nominací a renominací zasláním dotazu automatickou komunikací nebo prostřednictvím webového formuláře.
9.1.32 Nominace podle 9.1.11.1 vyplývající z Burzovních obchodů registruje Burza za SZ do CS OTE.
9.1.33 Operátor trhu je při vyhodnocování denních odchylek závislý na spolupráci Provozovatele PS a Provozovatelů DS při zasílání dat měření za daný plynárenský den. V případě, že dojde k situaci, kdy Operátor trhu nebude mít k dispozici úplná data pro vyhodnocení denních odchylek a do 14:00 nebudou k dispozici výsledky denního vyhodnocení podle 3.1.2, bude kromě termínu pro zpřístupnění denních odchylek subjektů zúčtování a zahraničních účastníků posunuta i kontrola nominací SZ na následující plynárenský den podle 9.1.18 a 9.1.19.
9.2 Příjem hodnot od provozovatele PS a DS a jejich oprav, včetně podkladů pro fakturaci
9.2.1 Denní a měsíční hodnoty za jednotlivé registrované OPM s průběhovým měřením jsou předávané za jednotlivé plynárenské dny
9.2.1.1 v případě odběrného místa zákazníka za spotřebu plynu (záporná hodnota),
9.2.1.2 v případě předávacího místa, případně souhrnu předávacích míst mezi dvěma DS ve formě kladných nebo záporných hodnot v závislosti na směru toku plynu (při předání plynu do sousední DS se zasílají hodnoty záporné a při odebrání plynu ze sousední DS se zasílají hodnoty kladné),
9.2.1.3 v případě předávacího místa, případně souhrnu předávacích míst výrobny plynu ve formě kladných hodnot pro každý zaregistrovaný kód protistrany a oba směry toku plynu,
9.2.1.4 v případě předávacího místa ZP ve formě kladných hodnot pro každý zaregistrovaný kód protistrany a oba směry toku plynu,
9.2.1.5 v případě předávacího místa HPS nebo PPL ve formě kladných hodnot pro každý zaregistrovaný kód protistrany a oba směry toku plynu.
9.2.2 Skutečné hodnoty zasílané na registrované OPM jsou předávané v případě odběrného místa zákazníka kromě hodnoty odečtu též zprávou, která obsahuje podklady pro fakturaci distribuce. Podklady pro fakturaci jsou v CS OTE archivovány po dobu 5 let od okamžiku jejich přijetí v CS OTE. Za soulad podkladů pro fakturaci distribuce s hodnotou odečtu odpovídá provozovatel DS, v jehož síti se dané OPM nachází.
9.2.3 Všechny údaje potřebné pro vyhodnocení odchylek lze kromě standardních komunikačních kanálů uvedených v bodu 2.1.16 OPP zadat do CS OTE též prostřednictvím webového formuláře.
9.2.4 Do okamžiku zaregistrování OPM nesmí provozovatel PS nebo DS zasílat měsíční, resp. denní data za neregistrované OPM. Ke dni registrace OPM v systému OTE provozovatel PS nebo DS měsíční, resp. denní data za předcházející období nezasílá, vyjma zaslání historických hodnot v souladu s § 113 odst. 4 Pravidel trhu.
9.2.5 Termíny pro předávání Operátorovi trhu měsíčních a denních hodnot plynu pro jednotlivé typy OPM provozovatelem PS nebo DS jsou určeny příslušnými ustanoveními Pravidel trhu. Za správné přiřazení typu OPM ve vztahu k CS OTE odpovídá provozovatel PS nebo příslušný provozovatel DS.
9.2.7 Hodnoty měření, zaslané Provozovatelem PS nebo DS na OPM s měřením typu B do denního vyhodnocení, budou CS OTE odmítnuty.
9.2.8 Při poruše měřicího zařízení je provozovatel PS nebo DS povinen provést výpočet náhradních platných hodnot za dobu trvání poruchy na měřicím zařízení. Náhradní platná hodnota dodávky nebo odběru v OPM s průběhovým měřením je označena.
9.2.9 Provozovatel PS nebo DS zasílá Operátorovi trhu měsíční resp. denní hodnoty plynu s ohledem na typ OPM zprávou ve formátu definovaném v Příloze č. 1 OPP. Předané hodnoty jsou opatřeny v CS OTE časovou známkou. Zprávu lze zasílat opakovaně, a to do termínu definovaného v příslušných ustanoveních Pravidel trhu. Poslední přijatá zpráva nahrazuje původně zaslanou zprávu.
9.2.10 Podklady pro fakturaci distribuce zákazníka zasílá provozovatel DS do CS OTE prostřednictvím zprávy ve formátu definovaném v Příloze č. 1 OPP. Zprávu lze zasílat opakovaně, a to do termínu definovaného v příslušných ustanoveních Pravidel trhu. V případě, že je na stejné fakturační období a OPM zaslán opravný podklad pro fakturaci distribuce, musí obsahovat referenci na opravovaný podklad. CS OTE v takovém případě navýší verze podkladu pro fakturaci. Tento postup se netýká procesu storna. Podklady pro fakturaci distribuce jsou v CS OTE archivovány po dobu 5 let od jejich přijetí v CS OTE.
9.2.11 Údaje spalného tepla, změny akumulace, rezervovaných distribučních nebo přepravních kapacit zasílá provozovatel PS nebo DS do CS OTE zprávou ve formátu definovaném v Příloze č. 1 OPP. Zprávu lze zasílat opakovaně, a to do termínu definovaného v příslušných ustanoveních Pravidel trhu. Poslední přijatá zpráva nahrazuje původně zaslanou zprávu.
9.2.12 Všechna korektně přijatá data jsou v CS OTE ukládána včetně data a času přijetí, verze a identifikace zasilatele.
9.2.13 Operátor trhu je povinen po obdržení zkontrolovat skutečné, respektive předběžné hodnoty a další údaje předávané provozovatelem PS nebo DS. Kontrola se týká zejména
9.2.13.1 skutečnosti, zda je odesílatel dat totožný s provozovatelem PS nebo DS definovaným jako poskytovatel skutečných resp. předběžných hodnot pro dané OPM,
9.2.13.2 souladu formátu dat, období platnosti a formátu příslušné zprávy,
9.2.13.3 jednotek skutečných hodnot dodávky a odběru plynu (celé kWh) a jednotek hodnot spalného tepla, změn akumulace, rezervovaných distribučních nebo přepravních kapacit,
9.2.13.4 úplnost sady hodnot pro dané OPM.
9.2.14 Pokud údaje předané provozovatelem PS nebo DS nejsou kompletní nebo v případě nalezených nesrovnalostí v těchto údajích, je příslušnému provozovateli prostřednictvím CS OTE zaslána zpráva na e-mail stanovený ke komunikaci pro účely evidence sdílených dat a sběr skutečných hodnot nebo automatickou komunikací.
9.2.15 Zasílání dat do CS OTE se řídí následujícími opatřeními:
§ 95 odst. 2 a § 96 odst. 2 Pravidel trhu.
9.2.16 Pokud provozovatel PS nebo DS zjistí chybu v zaslaných údajích do měsíčního vyhodnocení, je povinen okamžitě, nejpozději však do termínu podle § 95 odst. 3 Pravidel trhu, zaslat opravené údaje. Dále je provozovatel PS nebo DS povinen nejpozději do stejného termínu zaslat Operátorovi trhu opravené údaje, jež byly předmětem reklamace.
9.2.17 Opravené údaje je provozovatel PS nebo DS povinen zaslat Operátorovi trhu stejným způsobem jako původní data.
9.2.18 Opravené údaje může provozovatel PS nebo DS zasílat i opakovaně, přičemž pokud provozovatel DS disponuje opravenou hodnotou plánované roční spotřeby nebo rezervované distribuční kapacity na OPM za předchozí období, za které nebylo provedeno opravné vyhodnocení, zasílá provozovatel DS tyto hodnoty do CS OTE spolu se všemi aktuálními údaji platnými po tomto období v jedné zprávě.
9.2.20 Náhrada škody nebo bezdůvodné obohacení vyplývající z chybných údajů se po uplynutí termínu pro vyhodnocení a vyúčtování odchylek dle § 103 odst. 5 Pravidel trhu řeší podle obecných platných právních předpisů.
9.2.21 Pro zaokrouhlování naměřených hodnot platí na vstupu do CS OTE následující pravidla:
9.2.21.1 spalné teplo v kWh/m3 s přesností na 4 desetinná místa,
9.2.21.2 množství energie v kWh s přesností na celá čísla, nebo v tisícinách MWh,
9.2.21.3 objem v m3 s přesností na celá čísla.
9.2.22 Ostatní naměřené hodnoty jsou zaokrouhlovány na základě platných právních a závazných technických předpisů a pravidel.
9.2.23 Náhradní odhad předpokládané spotřeby v odběrném místě s měřením typu B provede Operátor trhu způsobem podle § 101 Pravidel trhu.
9.2.24 V případě předávacích míst mezi PS a ZP zasílá Operátorovi trhu data z těchto předávacích míst provozovatel PS.
9.2.25 V případě předávacích míst mezi DS a DS Operátor trhu přijímá data z těchto předávacích míst od toho provozovatele DS, který disponuje měřícím zařízením v daném předávacím místě, pokud se provozovatelé DS nedohodnou jinak.
9.2.26 Plánovanou měsíční spotřebu na OPM s měřením typu B nelze poslat registrační zprávou. Plánovaná měsíční spotřeba se zasílá v termínech podle § 95 odst. 4 písm. b) Pravidel trhu zprávou v souladu s Přílohou č.1 OPP.
9.2.27 Provozovatel PS a provozovatel DS udržuje aktuální tabulku kódů protistran v CS OTE. Změny provádí před jejich účinností.
9.3 Poskytování dat z CS OTE, včetně podkladů pro fakturaci
9.3.2 SZ přebírající odpovědnost na OPM může umožnit přístup k datům tohoto OPM pozorovateli. Pozorovatele je možné přiřadit k OPM automatickou komunikací nebo prostřednictvím webového formuláře. Pozorovatel má přístup na data podle § 95 odst. 1, 2 a 3 a § 96 odst. 1, 2 a 3, § 97 odst. 1 a § 101 Pravidel trhu a na podklady pro fakturaci distribuce.
9.3.3 Na jednom OPM může být přiřazen pouze jeden pozorovatel. Při změně dodavatele nebo SZ na OPM se přístup pozorovatele k datům na tomto odběrném místě automaticky ruší.
9.3.4 Pozorovatel není oprávněn reklamovat data měření v systému OTE.
9.3.5 Do CDS lze též na data uvedená v bodu 9.3.1 zaslat požadavek. Uživatel CS OTE zasílá požadavek prostřednictvím webového formuláře, automatickou komunikací nebo zasláním zprávy v příslušném formátu definovaném v Příloze č. 1 OPP v příloze podepsaného e-mailu. Struktura zpráv pro zaslání požadavku je pro všechny druhy požadavků stejná, mění se kód požadavku a období, případně EIC kód OPM. Uživatel CS OTE v požadavku definuje:
9.3.5.1 datum plynárenského dne od-do (pro identifikaci období),
9.3.5.2 EIC kód OPM (pokud není uvedeno, generují se požadovaná data za všechna OPM
příslušející danému smluvnímu partneru OTE),
9.3.5.3 druh údajů,
9.3.5.4 příznak žádosti o periodické zasílání, tj. pravidelné denní nebo měsíční zasílání dat podle jejich charakteru (agregovaná data měření, informace o odchylkách atd.).
9.3.6 V případě žádosti o periodické zasílání jsou žadateli zasílány všechny relevantní druhy údajů, vztahující se k aktuálnímu dni zpracování po ukončení příjmu a zpracování dat v CS OTE. Požadavek bude vyhodnocován jako periodický pouze do 31. 5. daného roku. Požadavky zaslané po 18. 5. daného roku, budou platné do 31. 5. následujícího roku.
9.3.7 Aktivní požadavky na periodické zasílání dat lze spravovat přes webový formulář. U jednotlivých požadavků je možné provést jejich výmaz, nebo v období od 18. 5. do 31. 5. daného roku prodloužit jejich platnost do 31. 5. následujícího roku. CS OTE zasílá upozornění o blížícím se konci zaslaných periodických dotazů.
9.3.8 Při zaslání požadavku na data a informace Operátor trhu prověří oprávněnost žádosti z pohledu přístupu k požadovaným datům.
9.3.9 Přístup k měřeným datům na OPM má
9.3.9.1 provozovatel DS nebo DS, v jehož síti se OPM nachází (na předávací místa mezi soustavami mají přístup vždy obě strany),
9.3.9.2 xxxxxxxxx,
9.3.9.3 pozorovatel,
9.3.9.4 dohlížitel,
9.3.9.5 SZ.
9.3.10 Přístup k podkladům pro fakturaci distribuce na OPM s průběhovým měřením nebo pro fakturaci dodávek a distribuce na OPM s neprůběhovým měřením má
9.3.10.1 provozovatel DS v jehož síti se OPM nachází (na předávací místa mezi soustavami mají přístup vždy oba provozovatelé DS),
9.3.10.2 xxxxxxxxx,
9.3.10.3 pozorovatel,
9.3.10.4 dohlížitel,
9.3.10.5 SZ.
9.3.11 SZ mají přístup ke svým sumárním hodnotám dodávek a odběrů a též v členění podle typů měření, třídách TDD v případě typu měření C a CM, a podle sítí.
9.3.12 Sumární hodnoty dodávek a odběrů jsou zaokrouhleny matematicky na jednotky kWh, vyjma denních hodnot odběrů OPM s měřením typu C a CM, které jsou zaokrouhleny matematicky na tisíciny kWh.
9.3.13 V případě, že k údajům některého OPM žadatel nemá přístup, je mu Operátorem trhu oznámeno zamítnutí zpracování. V ostatních případech Operátor trhu zašle nejpozději do 12 hodin po přijetí žádosti zprávu s požadovanými údaji.
9.3.14 Pokud jiný právní předpis nestanoví jinak, Operátor trhu umožní přístup k měření na OPM, k údajům o OPM a výsledkům změn dodavatele na OPM pouze za období, ve kterém dodavatel dodával do OPM a SZ přebíral odpovědnost za odchylku na OPM. Dohlížiteli a Pozorovateli umožní přístup k měření na OPM a k údajům o OPM pouze za období, kdy byli k OPM přiřazeni.
9.3.15 Registrované údaje o OPM, které obsahují osobní údaje (např. vlastník OPM a adresa přípojného objektu (Číslo domu; Ulice; Místo/Obec; PSČ) mohou být Operátorem trhu poskytovány Smluvním partnerům OTE v podobě, která neumožňuje identifikaci fyzické osoby, v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (GDPR).
9.3.16 Operátor trhu může umožnit ERÚ přístup k průběhu a výsledku požadavků na změnu dodavatele na OPM a k informaci o historii dodavatelů plynu do jednotlivých OPM.
9.3.17 Operátor trhu poskytuje, kromě agregovaných údajů o trhu s plynem za celou ČR, státní správě tyto měsíční údaje za jednotlivé dodavatele nebo SZ:
9.3.17.1 počet nově získaných a ztracených zákazníků,
9.3.17.2 objem spotřebovaného plynu zákazníky,
9.3.17.3 objem přepraveného plynu přes jednotlivé HPS nebo PPL,
9.3.17.4 objem vytěženého a vtlačeného plynu z/do jednotlivých virtuálních ZP,
9.3.17.5 objem závazků dodat a odebrat s rozlišením typu obchodu.
9.3.18 Operátor trhu zveřejňuje na webu OTE následující údaje o XXX:
9.3.18.1 obchodní firmu účastníka trhu s plynem; pokud podnikající fyzická osoba nemá obchodní firmu, potom její jméno, příjmení a případný dodatek, v případě právnické osoby nezapsané v obchodním rejstříku její název,
9.3.18.2 identifikační číslo účastníka trhu s plynem, pokud bylo přiděleno,
9.3.18.3 přidělené registrační číslo,
9.3.18.4 označení, zda se jedná o subjekt zúčtování,
9.3.18.5 dobu platnosti smlouvy o zúčtování odchylek uzavřené se subjektem zúčtování.
9.3.19 Velikost odchozích zpráv z CS OTE je omezena technickými možnostmi daného komunikačního kanálu. Konkrétní limity jsou uvedeny v manuálu CDS pro Uživatele CS OTE.
9.3.20 Za účelem plnění povinností Operátora trhu, které vyplývají z energetické legislativy a které nesnesou odkladu, bere Smluvní partner OTE na vědomí, že Operátor trhu má právo upřednostnit určité typy zpráv nebo v odůvodněných případech zrušit dotazy na historická data nebo kmenové záznamy OPM.
9.3.22 V případě dotazu na data neuvedená v 9.3.21 starší než 5 měsíců od okamžiku podání dotazu do CS OTE je Smluvní partner OTE v rámci garance obdržení dat povinen dohodnout se s Operátorem trhu na způsobu vyřízení dotazu.
9.3.23 Operátor trhu umožňuje elektronickou fakturaci mezi provozovatelem DS a jeho smluvním partnerem prostřednictvím CS OTE; postupy a podmínky jsou zveřejněny na webu Operátora trhu. Opis elektronické faktury předávaný prostřednictvím operátora trhu je v CS OTE archivován po dobu 5 let od přijetí elektronické faktury v CS OTE. Elektronická faktura provozovatele DS je považována za doručenou předáním na komunikační rozhraní účastníka trhu (smluvního partnera provozovatele DS). Provozovatel DS je o doručení faktury smluvnímu partnerovi informován zprávou z CS OTE.
9.4 Pozastavení zasílání dat na OPM
9.4.1 Provozovatel PS nebo DS neprodleně, nejpozději však do termínu podle § 95 odst. 3 Pravidel trhu, informuje Operátora trhu o pozastavení zasílání dat pro definované období na OPM. Provozovatel PS nebo DS může specifikovat pozastavení zasílání dat na OPM
9.4.1.1 prostřednictvím webového formuláře přes webové rozhraní CS OTE, nebo
9.4.1.2 prostřednictvím zprávy pro registraci OPM ve formátu definovaném v Příloze č. 1 OPP, který může zahrnovat více než jedno OPM.
9.4.2 Po provedení změny nebude provozovatel PS nebo DS zasílat data za definované období na toto OPM. V tomto období je v CDS deaktivována kontrola příjmu zaslaných dat, funkčnost ostatních procesů využívajících kmenový záznam OPM zůstává nezměněna.
9.4.3 Pokračování zasílání dat na OPM nastane uplynutím období, po které je pozastaveno zasílání dat, nebo zkrácením tohoto období na uvedeném OPM.
9.4.4 V okamžiku zaslání pozastavení zasílání dat na OPM s neprůběhovým měřením CS OTE vynuluje plánovanou roční spotřebu tohoto OPM na dané období. Při ukončení pozastavení zasílání dat na toto OPM zašle provozovatel DS novou hodnotu plánované roční spotřeby.
9.4.5 Při příjmu odečtu na období po skončení pozastavení zasílání dat na OPM s neprůběhovým měřením od provozovatele DS je CS OTE kontrolována existence odečtu k termínu zahájení pozastavení zasílání dat. Pokud tento odečet neexistuje, je zpráva odmítnuta.
10 TRANSPARENTNOST, ZAMEZENÍ ZNEUŽITÍ A MANIPULACE S TRHEM
10.1 Plnění nařízení REMIT
10.1.1 Nařízení REMIT stanoví pravidla, která zakazují nekalé praktiky mající dopad na velkoobchodní trhy s energií, která odpovídají pravidlům uplatňovaným na finančních trzích a řádnému fungování velkoobchodních trhů s energií při zohlednění zvláštností těchto trhů. Mezi tyto trhy patří i trhy, jejichž organizátorem je Operátor trhu. Mimo jiné je zakázána a postihována především účast nebo pokus o účast při manipulaci s trhem a obchodování zasvěcených osob.
10.1.2 Tato kapitola OPP má za cíl posílit transparentnost a důvěru v vnitrodenní trh, v jeho cenové mechanismy a referenční ceny, a přispět tak ke zvýšení přínosu pro koncové spotřebitele a zamezit nekalým praktikám mající dopad na tento trh a jeho Produkty.
10.1.3 Příkazy k obchodování zadané Uživatelem CS OTE na vnitrodenním trhu musí vycházet z rovného a nediskriminačního přístupu k trhu a z dobré víry obchod uskutečnit.
10.1.4 Subjekt zúčtování se zavazuje při obchodovaní na vnitrodenním trhu dodržovat povinnosti uložené Nařízením REMIT. Zejména se zavazuje v souladu s tímto nařízením dodržovat (i) zákaz manipulace trhem včetně snahy o jeho manipulaci, (ii) zákaz obchodování zasvěcených osob (tj. obchodovat na základě důvěrných informací) a (iii) povinnost zveřejňovat důvěrné informace v případech, kdy informace tohoto charakteru vznikne.
10.2 Transparentní obchodní přístup (Good Business Conduct)
10.2.1 Subjekt zúčtování jedná v souladu s OPP při obchodních činnostech s Produkty a usiluje o podporu integrity a transparentnosti Krátkodobého trhu a jeho jednání neohrožuje provoz CS OTE nebo aktivity ostatních Smluvních partnerů OTE.
10.2.2 Všechny příkazy k obchodování zadané Subjektem zúčtování musí vždy vycházet z rovného a nediskriminačního přístupu k trhu a z dobré víry obchod uskutečnit.
10.2.3 Subjekt zúčtování nesmí žádným způsobem neoprávněně ovlivnit cenu nebo cenovou strukturu na Krátkodobém trhu nebo jinak narušit přístup nebo účast na trhu ostatním účastníkům trhu.
10.2.4 Subjekt zúčtování, který má důvodné podezření na manipulaci s trhem, pokus o manipulaci s trhem nebo na obchodování na základě důvěrných informací to oznámí dle postupu uvedeného v Nařízení REMIT.
10.2.5 Subjekt zúčtování je oprávněn zveřejnit informace o své účasti na vnitrodenním trhu. Tato prohlášení nesmí být zavádějící a musí vycházet z pravdivých skutečností.
10.3 Nakládání s důvěrnými informacemi
10.3.1 Důvěrnými informacemi se zejména rozumí:
10.3.1.1 informace, které nebyly zveřejněny v souladu s Nařízením REMIT nebo s právními nebo regulačními ustanoveními, týkají se přímo nebo nepřímo jednoho nebo více Produktů a jejich uveřejnění Subjektem zúčtování, by mohlo podstatně ovlivnit ceny těchto Produktů,
10.3.1.2 informace, která popisuje soubor okolností, které existují nebo u nichž lze odůvodněně očekávat, že nastanou, nebo zabývá-li se událostí, k níž došlo nebo u níž lze odůvodněně očekávat, že nastane, a je-li natolik specifická, že umožňuje učinit závěry ohledně možného dopadu tohoto souboru okolností nebo této události na ceny Produktů.
10.3.2 Informace o vlastních obchodních plánech a obchodní strategii jednotlivých Subjektů zúčtování není považována za Důvěrnou informaci.
10.3.3 V souladu s Nařízením REMIT zveřejní Subjekt zúčtování účinným způsobem a včas Důvěrné informace, jež jsou jim známy o podniku nebo zařízení, které dotyčný účastník nebo jeho mateřský či přidružený podnik vlastní nebo kontroluje nebo u nichž účastník či podnik zcela, nebo částečně odpovídá za provozní záležitosti a mohou mít dopad na Produkty a vnitrodenní trh.
10.3.4 Subjektu zúčtování, který má Důvěrné informace týkající se Produktů, je zakázáno:
10.3.4.1 použít tyto informace s cílem na vlastní účet nebo na účet třetí strany nabýt buď přímo, nebo nepřímo Produkty, nebo nakládat s nimi či snažit se je nabýt nebo nakládat s Produkty, kterých se informace týkají,
10.3.4.2 sdělovat tyto informace jiné osobě, pokud k tomuto sdělování nedochází při běžném výkonu zaměstnání, povolání nebo v souvislosti s plněním povinností,
10.3.4.3 na základě Důvěrné informace doporučovat jiné osobě či navádět ji k tomu, aby nabyla Produkty, jichž se tato informace týká nebo s nimi nakládat.
10.3.5 Tento zákaz se nevztahuje na:
10.3.5.1 transakce provedené za účelem splnění povinnosti nabýt Produkty či nakládat s nimi, která vyplývá z uzavřené dohody, nebo z příkazu k obchodování vydaného, předtím, než účastník získal Důvěrnou informaci,
10.3.5.2 transakce provedená účastníkem, jejichž jediným záměrem je pokrýt bezprostřední fyzickou ztrátu vyplývající z neplánovaných odstávek výrobních zdrojů nebo spotřeby včetně jejich naplánovaného navýšení, pokud by rozhodnutí neučinit tak vedlo k tomu, že by účastník trhu nebyl schopen splnit stávající smluvní podmínky, nebo jestliže jsou taková opatření prováděna po dohodě s dotčenými provozovateli přenosových nebo přepravních soustav s cílem zajistit bezpečné fungování soustavy.
10.4 Zákaz manipulace s trhem
10.4.1 V souladu s Nařízením REMIT se zakazuje účast nebo pokus o účast na manipulaci s vnitrodenním trhem.
10.5 Evidování a poskytování obchodních údajů z CS OTE
10.5.1 Kapitola 10.5 se vztahuje na subjekty zúčtování, které mají s Operátorem trhu uzavřenou smlouvu o zúčtování odchylek obsahující ustanovení o evidování a poskytování obchodních údajů z CS OTE nebo ustanovení o oznamování obchodních údajů, bez ohledu zda toto ustanovení je v rámci nově uzavřené smlouvy nebo ve formě dodatku ke smlouvě o zúčtování odchylek.
10.5.2 Operátor trhu eviduje a poskytuje subjektu zúčtování obchodní údaje v rozsahu a lhůtách dle Prováděcího nařízení REMIT a manuálu TRUM prostřednictvím webového rozhraní v CS OTE vytvořeného k tomuto účelu.
10.5.3 Subjekt zúčtování ověřuje úplnost a přesnost evidovaných obchodních údajů v CS OTE prostřednictvím webového rozhraní v CS OTE. V případě, že Subjekt zúčtování zjistí chybné, případně neúplné obchodní údaje, informuje neprodleně Operátora trhu o této skutečnosti. Subjekt zúčtování nenese odpovědnost za neúplnost nebo nepřesnost v evidovaných obchodních údajích v CS OTE v důsledku chyb vzniklých na straně Operátora trhu.
10.5.4 Pověřená osoba je oprávněna nastavit uživatelům CS OTE za Subjekt zúčtování přístup k webovému formuláři v CS OTE umožňující ověřovat úplnost, přesnost a včasnost evidovaných a poskytovaných obchodních údajů v CS OTE.
10.5.5 Operátor trhu přidělí prostřednictvím CS OTE každému příkazu k obchodování a transakci jedinečný identifikátor.
10.6 Oznamování obchodních údajů
10.6.1 Kapitola 10.6 se vztahuje pouze na Subjekty zúčtování, které mají s Operátorem trhu uzavřenou smlouvu o zúčtování odchylek obsahující ustanovení o oznamování obchodních údajů, bez ohledu zda toto ustanovení je v rámci nově uzavřené smlouvy nebo ve formě dodatku ke smlouvě o zúčtování odchylek.
10.6.3 Operátor trhu oznamuje obchodní údaje jménem Subjektu zúčtování do ARIS ve lhůtách a rozsahu dle Prováděcího nařízení REMIT a manuálu TRUM.
10.6.4 Operátor trhu je oprávněn ode dne zahájení oznamování obchodních údajů oznámit i obchodní údaje evidované v CS OTE před dnem zahájení oznamování obchodních údajů, pokud jsou tyto údaje nezbytné pro splnění oznamovací povinnosti jménem Subjektu zúčtování.
10.6.5 Obchodní údaje evidované v CS OTE za Subjekt zúčtování, stav zpracování těchto údajů a výsledky jejich oznámení do ARIS jsou Operátorem trhu zaznamenány v CS OTE a zpřístupněny Subjektu zúčtování přes webové rozhraní v CS OTE vytvořené k tomuto účelu.
10.6.6 Operátor trhu dále informuje Subjekty zúčtování o výsledcích oznámení obchodních údajů do ARIS prostřednictvím notifikačního emailu, který bude zaslán na Uživatele CS OTE s oprávněným přístupem na webový formulář s obchodními údaji v CS OTE.
10.6.7 Subjekt zúčtování ověřuje úplnost a přesnost obchodních údajů v CS OTE prostřednictvím webového rozhraní v CS OTE. V případě, že Subjekt zúčtování zjistí chybné, případně neúplné obchodní údaje, informuje neprodleně Operátora trhu o této skutečnosti. Subjekt zúčtování nenese odpovědnost za neúplnost nebo nepřesnost v oznámených obchodních údajích v CS OTE v důsledku chyb vzniklých na straně Operátora trhu.
10.6.8 Pověřená osoba je oprávněna nastavit uživatelům CS OTE za Subjekt zúčtování přístup k webovému formuláři umožňující ověřovat úplnost, přesnost a včasnost obchodních údajů v CS OTE, které budou oznámeny do ARIS.
10.7 Registrace a změna ACER kódu v CS OTE
10.7.1 Pro evidování a poskytování obchodních údajů z CS OTE dle bodu 10.5 a pro oznamování obchodních údajů dle bodu 10.6 Operátor trhu vždy použije pro identifikaci Subjektu zúčtování ACER kód, který mu byl sdělen Subjektem zúčtování.
10.7.2 Žádost o změnu ACER kódu v CS OTE zasílá Subjekt zúčtování Operátorovi trhu nejpozději 5 pracovních dnů před požadovaným provedením změny. Žádost obsahuje stávající a nový ACER kód subjektu zúčtování a den provedení změny ACER kódu v CS OTE. V opačném případě Operátor trhu není odpovědný za odmítnutí oznámených obchodních údajů systémem ARIS.
10.7.3 Subjekt zúčtování odpovídá za koordinaci provedení změny svého ACER kódu u Agentury ACER.
10.7.4 Subjekt zúčtování odpovídá za kontrolu správnosti obchodních údajů prostřednictvím webového rozhraní po provedení změny ACER kódu v CS OTE. V případě, že Subjekt zúčtování zjistí chybné, případně neúplné obchodní údaje, informuje neprodleně Operátora trhu o této skutečnosti.
10.7.5 Od okamžiku změny ACER kódu bude nový ACER kód použit v CS OTE pro evidování a poskytování obchodních údajů z CS OTE dle bodu 10.5 a oznamování obchodních údajů dle bodu 10.6 těchto Obchodních podmínek.
10.8 Ceny za evidování, poskytování a oznamování obchodních údajů
10.8.1 Operátor trhu účtuje Subjektu zúčtování ceny za
10.8.1.1 evidování a poskytování obchodních údajů z CS OTE dle bodu 10.5 ve formě pevné měsíční ceny za evidování a poskytování obchodních údajů z CS OTE,
10.8.1.2 oznamování obchodních údajů dle bodu 10.6 ve formě
10.8.1.2.1 jednotkové ceny za každý příkaz k obchodování uskutečněný subjektem zúčtování, jehož uskutečnění Operátor trhu jménem Subjektu zúčtování oznámil do ARIS;
10.8.1.2.2 jednotkové ceny za každou transakci uzavřenou subjektem zúčtování prostřednictvím Operátora trhu, jejíž uzavření Operátor trhu jménem subjektu zúčtování oznámil do ARIS.
10.8.2 Výše cen dle bodu 10.8.1 jsou zveřejněny v ceníku na webových stránkách OTE (www.ote- xx.xx):
10.8.3 Operátor trhu účtuje cenu dle bodu 10.8.1.1 ode dne zahájení evidování a poskytování obchodních údajů z CS OTE. Pevnou měsíční cenu hradí Subjekt zúčtování počínaje měsícem, ve kterém bylo evidování a poskytování obchodních údajů zahájeno.
10.8.4 Operátor trhu účtuje ceny dle bodu 10.8.1.2 ode dne zahájení oznamování obchodních údajů.
10.8.5 Ceny dle bodu 10.8.1 těchto Obchodních podmínek účtuje Operátor trhu subjektu zúčtování vždy po skončení kalendářního měsíce v rámci měsíčního vyhodnocení a vypořádání dle bodu
3.3 těchto Obchodních podmínek.
10.8.6 Budou-li ceny upraveny příslušným CR, použijí se ceny stanovené v tomto CR, a to ode dne nabytí jeho účinnosti.
10.9 Dohled Operátora trhu
10.9.1 Operátor trhu je oprávněn zahájit jednání se Subjektem zúčtování ve všech záležitostech upravených dle kapitoly 10 OPP.
10.9.2 Operátor trhu je dále oprávněn vyžádat si od Subjektu zúčtování nezbytné a relevantní informace v souvislosti s podezřením na porušení zákazu obchodování zasvěcených osob a zákazu manipulace s trhem.
10.9.3 Operátor trhu zamezí dočasně nebo trvale Subjektu zúčtování účast na krátkodobém trhu, pokud zjevně a opakovaně porušuje ustanovení uvedená v OPP, bezpečnost provozu a jeho jednání nebo činnost ohrožuje provoz CS OTE nebo aktivity ostatních Smluvních partnerů OTE. Za takovéto jednání může být považováno i použití automatizovaných či jiných strojových přístupů, tedy chování, které není možné lidskými silami navodit (např. krátkodobá a mnohačetná obnovování obchodovacích obrazovek a modifikace nebo zadávání nabídek, mnohačetné paralelní připojení).
10.9.4 V případě, kdy má Operátor trhu důvodné podezření na porušování Nařízení REMIT Subjektem zúčtování na vnitrodenním trhu, zejména v případě, kdy Operátor trhu zjistí snahu o manipulaci s trhem a obchodování na základě důvěrných informací, informuje Operátor trhu neprodleně Energetický regulační úřad.
10.9.5 Operátor trhu poskytuje na výzvu Energetického regulačního úřadu relevantní informace o Subjektu zúčtování, včetně souvisejících obchodních dat a ostatních nezbytných skutečností, které se týkají podezření na nekalé praktiky daného účastníka.
10.9.6 Přestupky a pokuty za porušení Nařízení REMIT jsou stanoveny v § 91a, Energetického zákona.
10.9.7 Operátor trhu není povinen uzavřít smluvní vztah s fyzickou nebo právnickou osobou, na kterou se vztahují mezinárodní sankce ve smyslu zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, případně pokud se zmíněné sankce vztahují konkrétně i na:
10.9.7.1 členy statutárního orgánu a dozorčího orgánu této osoby;
10.9.7.2 osoby z vlastnické a řídící struktury této osoby a pokud jsou to právnické osoby, tak i členy statutárního a dozorčího orgánu těchto právnických osob;
10.9.7.3 všechny skutečné majitele této osoby;
10.9.7.4 osoby oprávněné jednat ve věci obchodu nebo obchodního vztahu jménem této osoby (např. zmocněnci);
10.9.7.5 osoby jednající ve prospěch této osoby.
provádění mezinárodních sankcí. Tato povinnost informovat se vztahuje i na případ, kdy se zmíněné sankce týkají i osob uvedených v bodech 10.9.7.1 až 10.9.7.5.
10.9.9 Operátor trhu má právo odstoupit od smlouvy uzavřené se Smluvním partnerem OTE, na který se vztahují mezinárodní sankce ve smyslu zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, případně pokud se zmíněné sankce vztahují konkrétně i na osoby dle bodů 10.9.7.1 až 10.9.7.5, stejně tak od smlouvy uzavřené se Smluvním partnerem OTE, který poruší povinnost dle bodu 10.9.8.
11 ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ
Obchodní podmínky jsou platné a závazné pro smluvní partnery Operátora trhu a pro Operátora trhu dnem nabytí právní moci rozhodnutí, kterým byly tyto Obchodní podmínky schváleny a zveřejněním na webu OTE. Tyto Obchodní podmínky zůstávají nedílnou součástí smluvních vztahů v elektronické formě a nahrazují všechny předchozí verzi verze Obchodních podmínek OTE, a.s., pro plynárenství – Revize 187 (Listopad Květen 202019) v plném rozsahu. Originál Obchodních podmínek v papírové podobě je uložen v sídle Operátora trhu.