Část 1 Všeobecné obchodní podmínky akceptace
Část 1 Všeobecné obchodní podmínky akceptace
§ 1 Rozsah uplatnění, předmět Smlouvy, upozornění na rizika
(1) Rozsah uplatnění
Obchodník uvedený ve Formuláři smlouvy (dále jen „Obchodník”) je obchodník využívající přítomné karty a prodává zboží a/nebo poskytuje služby. Obchodník nabízí svým zákazníkům možnost zaplatit za zakoupené zboží a/nebo služby bezhotovostní platbou pomocí typů upravených ve Formuláři smlouvy (dále společně jen
„Platby POS”). Společnost Wirecard UK & Ireland Limited (dále jen
„Wirecard”) nabízí řešení, které umožňuje obchodníkům přijímat Platby POS. Předmětem obchodního vztahu mezi Obchodníkem a společností Wirecard je zpracování příslušných Plateb POS dohodnutých mezi smluvními stranami ve Formuláři smlouvy. Pro takové zpracování se uplatní tyto Všeobecné obchodní podmínky. Samostatné obchodní podmínky (dále jen „Speciální obchodní podmínky”), které zahrnují odchylky od těchto Všeobecných obchodních podmínek akceptace nebo jejich doplnění se uplatní na zpracování jednotlivých Plateb POS; (Všeobecné obchodní podmínky akceptace a příslušné dodatečně sjednané Speciální obchodní podmínky společně s Formulářem smlouvy dále společně jen „Smlouva”). V případě jakéhokoliv rozporu mezi Speciálními obchodními podmínkami a Všeobecnými obchodními podmínkami akceptace budou mít přednost Speciální obchodní podmínky. Nebude-li dohodnuto jinak, veškeré odkazy na Články se vztahují k těmto Všeobecným obchodním podmínkám akceptace.
(2) Při uzavření a plnění této Smlouvy Obchodník jedná výhradně v rámci své komerční nebo OSVČ činnosti. Zboží/služby dodávané v souladu s touto Smlouvou nemohou být využívány k jiným účelům.
(3) Společnost Wirecard má uzavřenou dohodu se společností Wirecard Bank AG (dále jen „Kupující”), která ulehčuje akceptaci Plateb POS, a odesílá je Kupujícímu ke zpracování. Společnost Wirecard samotná neposkytuje žádné platební služby Obchodníkovi a nemá přístup k finančním prostředkům vypořádaným Kupujícím (vlastním jménem nebo jménem Xxxxxxxxxx), nicméně společnost Wirecard vydává pokyn Kupujícímu, aby uchovával finanční prostředky Obchodníka a vyplatil je Obchodníkovi v souladu s pokyny Obchodníka a ustanoveními Smlouvy. Obchodník nemá žádný přímý vztah s Kupujícím, ačkoliv finanční prostředky budou vyplaceny přímo Obchodníkovi Kupujícím v souladu s pokyny k vypořádání vydaných Kupujícímu společností Wirecard jménem Kupujícího.
(4) Aby se zabránilo pochybnostem, Smlouva nepředstavuje dohodu o platebních službách a společnost Wirecard nespravuje žádný platební účet jménem Obchodníka. V důsledku toho se na tuto Smlouvu a/ani na vztah mezi společností Wirecard a Obchodníkem neuplatní ustanovení Nařízení Evropských společenství (o platebních službách) z roku 2009.
Obchodní podmínky Obchodníka
(5) Veškeré podmínky nákupu nebo jiné podmínky Obchodníka se uplatní pouze v rozsahu, v jakém nejsou v rozporu se Smlouvou. To platí i v případě, že společnost Wirecard poskytuje Obchodníkovi služby bez výhrady, ačkoliv si je vědoma rozporu nebo odchylky obchodních podmínek Obchodníka.
Upozornění na rizika
Verze: 1.0.0 | Atv k 15. 1. 2015
(6) Obchodník byl informován, že akceptace Plateb POS zahrnuje riziko podvodného použití, neboť například platby přímým inkasem nebo karetní platby mohou být účtovány zpětně, pokud zákazník požádá o příslušné vrácení peněz. Z tohoto důvodu je finančně odůvodnitelné akceptovat tyto platby, pouze pokud budou přijata veškerá možná opatření bránící podvodnému používání. V tomto ohledu leží velký díl odpovědnosti na Obchodníkovi, který přichází do přímého styku se zákazníkem a může se v každém jednotlivém případě rozhodnout, v závislosti na konkrétních okolnostech daného případu, zda přijmout konkrétní Platbu POS navzdory riziku podvodného použití.
informace a pokud neexistuje důvod předpokládat, že zájmy Obchodníka hodny ochrany poskytnutí nebrání.
§ 2 Základní zásady vztahu mezi Obchodníkem a společností Wirecard
(1) Společnost Wirecard poskytne Obchodníkovi informace o každé Platbě POS zpracované a vypořádané v souladu se Smlouvou přes Mobilní aplikaci (dle definice v Článku 6, odstavec (10)) v souladu s Článkem 3. Pokud nebude dosaženo žádné jiné dohody, společnost Wirecard poskytne Obchodníkovi informace o Platbě POS prostřednictvím Mobilní aplikace minimálně jednou měsíčně.
(2) Pokud na žádost Obchodníka společnost Wirecard poskytne informace jinak než prostřednictvím Mobilní aplikace nebo dle jiné dohody, Obchodník souhlasí, že společnost Wirecard je oprávněna za to účtovat poplatek.
Dodatky ke Smlouvě
(3) Společnost Wirecard je povinna Obchodníka informovat textovou formou o případných dodatcích ke Smlouvě včetně Všeobecných obchodních podmínek akceptace a Speciálních obchodních podmínek. Pokud Obchodník souhlasil s elektronickou metodou komunikace (viz Článek 3), dodatky lze zasílat rovněž příslušnou metodou komunikace. Budou považovány za schváleny Obchodníkem, pokud Obchodník neuplatní námitky písemně či využitím sjednané elektronické komunikační metody do šesti (6) týdnů od oznámení dodatku. V případě uplatnění námitky stačí, pokud bude námitka odeslána v šestitýdenní lhůtě.
(4) Pokud budou Obchodníkovi nabídnuty dodatky ke Speciálním obchodním podmínkám, Obchodník má - až do chvíle vstupu takového dodatku v platnost - možnost odstoupit od Smlouvy ve vztahu k Platbě POS dotčené dodatkem bez výpovědi a bezplatně (částečná výpověď).
(5) Společnost Wirecard je oprávněna vypovědět Smlouvu zasláním výpovědi s šestitýdenní (6) výpovědní lhůtou jako celek nebo ve vztahu ke službám dotčeným dodatky, pokud Obchodník uplatní námitky k takovému dodatku včas v souladu s Článkem 2, odstavec (5).
(6) Nebyla uzavřena žádná ústní dohoda vedle Smlouvy.
Ve všech ostatních ohledech lze ustanovení Smlouvy, včetně požadavku na písemnou formu, upravovat pouze na základě písemné dohody smluvních stran.
(7) Jakákoliv verze ustanovení Smlouvy v jiném jazyce se poskytuje pouze pro informaci; anglická verze, která bude Obchodníkovi poskytnuta kdykoliv na požádání bude jediná rozhodná verze a bude jedinou závaznou verzí pro účely výkladu.
Bankovní tajemství a bankovní reference
(8) Na společnost Wirecard se vztahuje povinnost uchovávat veškeré skutečnosti a hodnocení související s Obchodníkem, o nichž se dozví, v utajení (bankovní tajemství). Obchodník tímto udílí společnosti Wirecard výslovné povolení předat informace o Obchodníkovi a jakékoliv Platbě POS Kupujícímu. Dále je společnost Wirecard oprávněna poskytnout informace o Obchodníkovi pouze v případě, že to vyžadují zákonná ustanovení nebo pokud k tomu Obchodník poskytl souhlas nebo pokud je společnost Wirecard oprávněna poskytnout bankovní referenci.
(9) Společnost Wirecard a/nebo Kupující jsou oprávněni vystavit bankovní reference v souladu s níže uvedenými ustanoveními. Bankovní reference obsahují zjištění a poznámky k finanční situaci Obchodníka, jeho úvěruschopnosti a solventnosti, které jsou obecné; podrobnosti o částkách aktiv svěřených společnosti Wirecard nebo podrobnosti o částce jakýchkoliv půjček nebudou uváděny.
(10) Společnost Wirecard a/nebo Kupující jsou oprávněni poskytnout bankovní reference ohledně právnických osob a obchodníků v rozsahu, v jakém se dotaz týká jejich obchodní činnosti. Společnost Wirecard nebude poskytovat a zajistí, aby ani Kupující neposkytoval, žádné reference, pokud byly poskytnuty v rozporu s pokyny Obchodníka. Společnost Wirecard a/nebo Kupující budou poskytovat bankovní reference o ostatních osobách, zejména pak o asociacích, pouze v případě, že takové další osoby s tím výslovně souhlasily buď obecně nebo v jednotlivých případech. Bankovní reference budou poskytnuty pouze v případě, že osoba, která žádost o ně předkládá, prokáže zákonný zájem na požadované
(11) Společnost Wirecard a/nebo Kupující jsou povinni poskytnout bankovní reference pouze vlastním smluvním partnerům, dalším
peněžním ústavům pro jejich účely nebo pro potřeby jejich zákazníků a osobám, které jsou k tomu oprávněny ze zákona nebo na základě soudního nebo správního rozhodnutí o poskytování těchto informací.
(12) Obchodník tímto neodvolatelně opravňuje finanční instituce, které jsou uvedeny ve Formuláři smlouvy pro platby Obchodníkovi, poskytnout společnosti Wirecard obecné bankovní reference a v tomto rozsahu zprošťuje tyto banky jejich povinnosti zachování bankovního tajemství. Tento souhlas se současně uplatní na veškeré finanční instituce, u nichž má Obchodník vedený bankovní účet v době podání žádosti, pokud byla společnost Wirecard o takovém bankovním účtu informována pro účely pokynů pro provádění kreditních transakcí, přímého inkasa nebo bankovního inkasa. Společnost Wirecard je povinna toto oprávnění využít pouze v souvislosti s uzavřením této Smlouvy a jejím plněním.
Důvěrnost a ochrana dat
(13) Každá ze smluvních stran je povinna považovat veškeré informace a dokumenty, které obdrží od příslušné druhé smluvní strany (dále jen „Poskytující smluvní strana”) nebo jinak prostřednictvím této Poskytující smluvní strany bez vstupem této Smlouvy v platnost nebo poté, a které se týkají Smlouvy nebo obchodních podmínek nebo prodejní dokumentace nebo podnikání Poskytující smluvní strany, její finanční situace, produktů a očekávání, procesů a metod, zákazníků a zaměstnanců (zejména pak firemní a obchodní tajemství, jakož i informace o zákaznících, které nejsou v anonymní formě), jakož i veškeré další informace týkající se Poskytující smluvní strany a dokumenty za přísně důvěrné (dále jen „Důvěrné informace”). To platí bez ohledu na to, zda byly Důvěrné informace označeny za důvěrné nebo zda lze rozumně očekávat, že důvěrné jsou.
(14) Žádná ze Smluvních stran není oprávněna využívat nebo poskytnout Důvěrné informace týkající se svých příslušných zaměstnanců, smluvních partnerů nebo poradců, ani nesmí Důvěrné informace poskytovat třetím osobám (zejména propojeným podnikům smluvních stran) s výjimkou případů, kdy je to nezbytné pro plnění příslušných povinností vyplývajících z této Smlouvy. To platí zejména pro právo společnosti Wirecard přenášet
a) údaje o transakci nebo jiná data do platebních systémů v souvislosti se službami společnosti Wirecard nebo nezávislých poskytovatelů služeb; nebo
b) podrobnosti o transakci předložené Obchodníkem pro hromadné zpracování a (ve vztahu k údajům o zákaznících) převedení do anonymní formy v souladu s platnými předpisy o ochraně osobních údajů dalším smluvním partnerům a zástupcům odpovědným za Obchodníka; nebo
c) informace o Obchodníkovi uvedené ve Smlouvě informačním agenturám, jejichž úkolem je kontrolovat případná porušení smlouvy ve vztahu k ostatním poskytovatelům služeb nebo v případě porušení smlouvy, na jehož základě má společnost Wirecard právo tuto Smlouvu vypovědět, a smí tak učinit pro tyto účely v souladu s ustanoveními této Smlouvy a v souladu se zákonnými předpisy.
Před poskytnutím Důvěrných informací jsou smluvní strany povinny informovat každého adresáta Důvěrných informací o jejich důvěrné povaze a jsou povinny zavázat příslušného adresáta povinností dodržovat důvěrnost, která bude stejně přísná jako povinnosti upravené touto Smlouvou.
(15) Povinnost zachovávat důvěrnost se neuplatní na Důvěrné informace v rozsahu, v jakém jsou takové informace
a) zveřejněny z důvodu výslovného smluvního ujednání mezi smluvními stranami a/nebo na základě písemného souhlasu dotčené smluvní strany (zejména pak v souladu s Článkem 12, odstavec (7)); nebo
b) byly přijímající smluvní straně již známy bez ohledu na uzavření nebo plnění této Smlouvy; nebo
c) jsou již obecně dostupné nebo se stanou obecně dostupnými pro přijímající smluvní stranu jiným způsobem než porušením Článku 2, odstavec (14), nebo Článku 2, odstavec (17); nebo
d) musí být poskytnuty jednou smluvní stranou ze zákona nebo
na základě soudního nebo správního rozhodnutí nebo pokud jsou Důvěrné informace poskytovány osobě, která je povinna dodržovat podobnou povinnost profesionální mlčelivosti (např. daňoví poradci, advokáti).
Za okolností upravených v písmenu d) je Poskytující smluvní strana povinna - v rozsahu povoleném zákonem - v případě soudního nebo správního rozhodnutí nejdříve neprodleně informovat druhou smluvní stranou předložením důkazu o takovém nařízení, aby měla druhá smluvní strana možnost podniknout kroky formou předběžného soudního opatření nebo jiných vhodných právních prostředků. Poskytující smluvní strana je přitom povinna poskytnout druhé smluvní straně přiměřenou součinnost.
(16) Veškeré Důvěrné informace zůstávají nadále majetkem Poskytující smluvní strany a mohou být kopírovány nebo reprodukovány pouze na základě předchozího písemného souhlasu této smluvní strany. Na požádání Poskytující smluvní strany je druhá smluvní strana povinna Důvěrné informace a jejich vyhotovení vrátit nebo zničit a takové zničení musí písemně potvrdit.
(17) Smluvní strany se zavazují, že budou během shromažďování, zpracovávání a používání takových dat dodržovat příslušné platné předpisy o ochraně osobních údajů.
(18) Obchodník je povinen podniknout rozumná opatření pro zamezení neoprávněnému využití údajů zákazníků. Údaje zákazníků lze ukládat pouze pokud a v rozsahu stanoveném zákonem a pokud je to nezbytné.
(19) Výše uvedené povinnosti zůstanou v platnosti i po výpovědi nebo vypršení Smlouvy, dokud přijímající smluvní strana neprokáže, že Důvěrné informace jsou již veřejně dostupné pro přijímající smluvní stranu způsobem jiným než porušením Článku 2, odstavce (14) až (19).
Limity práva Obchodníka na započtení
(20) Obchodník je oprávněn uplatnit právo na započtení pohledávky společnosti Wirecard pouze v případě, že pohledávky jsou nesporné nebo jsou konečné a absolutní.
Námitky vyplývající ze souvisejících transakcí
(21) Obchodník je povinen informovat své zákazníky, že nese odpovědnost za dodávku zboží a/nebo poskytnutí služby souvisejících s transakcí, kterou Obchodník předložil společnosti Wirecard ke zpracování, jakož i odpovědět na veškeré otázky s tím související (zejména pak reklamace zákazníků).
(22) Obchodník je povinen jasně informovat své zákazníky o své identitě tak, aby zákazník dokázal odlišit Obchodníka od třetích osob, které jsou případně zapojeny do zpracování souvisejících transakcí.
Oznámení ohledně akceptace/Autorská práva
(23) Obchodník je povinen umístit značky/loga/další rozlišovací znaky, které informují o možnosti úhrady platebními kartami uvedenými v této Smlouvě na jasně viditelném místě ve svých obchodních prostorách a v místě prodeje. Obchodník je oprávněn používat loga, ochranné známky nebo rozlišovací znaky společnosti Wirecard, Kupujícího a provozovatelů platebních systémů v souvislosti s Platbami POS (např. karetní organizace MasterCard a Visa; dále obecně jen „Operátoři”) nebo případných platebních karet, zejména pak označení
„MasterCard”, „Visa”, „Maestro” nebo „V PAY” chráněné ochrannými známkami, k reklamním účelům pouze na základě předchozího písemného souhlasu společnosti Wirecard, pokud tak Obchodník nemůže činit dle jiného oprávnění. Navíc je Obchodník povinen dodržovat příslušné požadavky společnosti Wirecard (např. z důvodu případných specifikací, z nichž může případně vycházet Smlouva). Loga a/nebo značky nelze zejména používat žádným způsobem, který narušuje zájmy držitele příslušných práv. To kromě jiného zahrnuje, že nesmí vznikat dojem, že by držitel příslušných práv vyráběl, poskytoval nebo podporoval zboží a/nebo služby Obchodníka. Po výpovědi Smlouvy je třeba použití log a ochranných známek ukončit a příslušné rozlišovací znaky v prostorách Obchodníka a/nebo na jeho webových stránkách je třeba neprodleně odstranit. Pokud některý z Operátorů vyžaduje, ať již přímo nebo prostřednictvím společnosti Wirecard, ukončení používání příslušných
ochranných známek/log nebo vyžaduje jejich úpravu tak, aby byly v souladu s požadavky příslušného Operátora, Obchodník je povinen takové požadavky neprodleně splnit na své vlastní náklady.
Využívání třetích osob
(24) Pokud některá ze smluvních stran využívá k poskytování služeb, za něž nese odpovědnost vůči druhé smluvní straně, ponese odpovědnost za veškerá jednání, chyby či opomenutí takové třetí osoby stejně, jako za své vlastní jednání a opomenutí. Obchodník není oprávněn používat ani jinak využívat třetí osoby k plnění povinností náležejících Obchodníkovi z důvodu této Smlouvy bez předchozího písemného souhlasu společnosti Wirecard. Společnost Wirecard je oprávněna odmítnout takový souhlas pouze v odůvodněných případech. To nemá vliv na právo použití třetích osob v oblastech, které nemají vliv na bezpečnostní situaci společnosti Wirecard. Společnost Wirecard má právo používat třetí osoby k plnění svých smluvních povinností.
Pracovní den
(25) Pracovní den je den, kdy mají společnost Wirecard, Kupující a případně další poskytovatelé platebních služeb zapojených do realizace platební transakce otevřeno pro obchodní operace nezbytné pro realizaci platebních transakcí. Společnost Wirecard provádí obchodní operace nezbytné pro realizaci plateb všechny pracovní dny s výjimkou:
a) sobot,
b) 24. a 31. prosince,
c) zákonných státních svátků v obvodu Mnichov, i pokud spadají na pracovní den,
d) pracovních dní, kdy je společnost Wirecard uzavřena v důsledku místních mimořádných událostí (např. karneval, pracovní jednání nebo jiné důvody) a pokud bylo toto uzavření s dostatečným předstihem oznámeno.
§ 3 Smluvní komunikace
Pokud není v těchto všeobecných obchodních podmínkách akceptace nebo Speciálních obchodních podmínkách (jako například v případech výpovědi) stanoveno jinak, smluvní strany jsou oprávněny komunikovat e-mailem nebo jinou formou dohodnutou mezi smluvními stranami (např. ve Formuláři smlouvy). K tomu mohou smluvní stany využívat kontaktní údaje uvedené ve Formuláři smlouvy. Společnost Wirecard je dále oprávněna poskytovat Obchodníkovi informace, které jsou podstatné pro Smlouvu (např. kromě jiného výpisy z účtu, oznámení o realizaci platebních transakcí a přijetí plateb, statistiky) prostřednictvím mobilní aplikace a přes e-mail.
§ 4 Odpovědnost společnosti Wirecard, služby, které nejsou smluvně povinné
(1) Při poskytování služeb nese společnost Wirecard odpovědnost vůči Obchodníkovi za jednání, opomenutí nebo porušení smlouvy pouze v rozsahu, v jakém se tato odpovědnost zakládá na:
a) úmyslu, nebo
b) hrubé nedbalosti na straně společnosti Wirecard, nebo
c) poranění osob (poranění života, těla či zdraví) způsobené úmyslně nebo z nedbalosti, nebo
Verze: 1.0.0 | Atv k 15. 1. 2015
d) zákonné odpovědnosti z důvodu uplatnění platného ustanovení irského práva, nebo
e) nedbalostním porušením závažné smluvní povinnosti, které ohrozí účel Smlouvy. Závažná smluvní povinnost je povinnost, jejíž plnění je nezbytné pro úspěšnou implementaci této Smlouvy (dále jen „Závažná smluvní povinnost”).
(2) Odpovědnost společnosti Wirecard vůči Obchodníkovi v případě nedbalostního porušení Závažné smluvní povinnosti je omezena obvyklými škodami, které bylo možné předvídat při uzavření Smlouvy.
(3) V rozsahu povoleném zákonem neponese společnost Wirecard
odpovědnost vůči Obchodníkovi za: (i) přerušení podnikání nebo ztrátu příjmů, pověsti, goodwillu, příležitosti nebo očekávaných úspor ani (ii) žádné ztráty ani škody jakékoliv povahy, které nevyplývají přímo z porušení Smlouvy společností Wirecard.
(4) Pohledávky Obchodníka jsou vyloučeny, pokud okolnosti vedoucí ke vzniku pohledávky:
a) vznikly v důsledku neobvyklé a nepředvídatelné události (zásah vyšší moci) mimo kontrolu společnosti Wirecard a důsledkům které nebylo možné zabránit ani v případě řádné péče (jako např. válečné události a zásahy boží vůle, stávky, výluky, narušení dopravy, zásahy domácích nebo zahraničních vládních orgánů) nebo
b) byly způsobeny společností Wirecard v důsledku zákonných povinností.
(5) Obchodník musí společnost Wirecard neprodleně informovat o veškerých neoprávněných nebo nesprávně provedených platebních transakcích a v každém případě nejpozději do šesti
(6) týdnů od data příslušné platební transakce. Společnost Wirecard nenese odpovědnost v případě jakékoliv neprovedené nebo nesprávně provedené platební transakce. Pokud Obchodník přispěl ke vzniku jakýchkoliv ztrát úmyslným nebo nedbalostním jednáním, rozsah, v jakém společnost Wirecard a Obchodník ponesou náklady související se ztrátou bude stanoven dle principu podílu nedbalosti.
(6) Odpovědnost společnosti Wirecard za jakékoliv škody způsobené neprovedeným nebo nesprávně provedeným platebním příkazem je omezena na 12 500,- EUR. Společnost Wirecard nenese žádnou odpovědnost vůči Obchodníkovi, pokud Obchodník neprovedl nebo nesprávně provedl platební příkaz v časových lhůtách stanovených v Článku 4, odstavec (5) výše.
(7) Pokud se příkaz z důvodu svého obsahu obvykle realizuje tak, že společnost Wirecard jej svěří k dalšímu vypořádání třetí osobě, společnost Wirecard splní příkaz jeho předáním třetí osobě svým vlastním jménem (Předání příkazu). To se týká například získání bankovních referencí od dalších platebních ústavů. V takových případech bude odpovědnost společnosti Wirecard omezena volbou třetí osoby a vydáním pokynu.
(8) Společnost Wirecard nenese odpovědnost v souladu se Smlouvou za selhání nebo přerušení technologické infrastruktury mimo její sféru vlivu, zejména pak za jiné než řádné fungování technického postupu přenosu, zařízení, kabeláž a další technické vybavení, které Obchodník využívá (např. pro předložení záznamů o datech vyplývajících z platebních transakcí).
(9) Společnost Wirecard nenese odpovědnost za žádnou ztrátu dat ani další poruchy nebo škody, pokud k takové ztrátě dat, poruše nebo škodě došlo v důsledku skutečnosti, že Obchodník nesplnil požadavky na dodání dat v souladu s ustanoveními této Smlouvy. V případě, že ke ztrátě dat dojde po jejich dodání Obchodníkem nebo třetí stranou pověřenou Obchodníkem a při dodání společnosti Wirecard, společnost Wirecard nenese odpovědnost za takovou část škody, která vznikla v důsledku skutečnosti, že nebyla zajištěna řádná záloha Obchodníkem nebo třetí osobou pověřenou Obchodníkem ve vlastním systému Obchodníka nebo třetí osoby - pod podmínkou, že taková záloha je povolena v souladu s ustanoveními této Smlouvy, platnými zákonnými předpisy a požadavky Operátorů.
(10) Níže uvedené případy nejsou smluvní povinnosti společnosti Wirecard:
a) Přenos dat v systémech Obchodníka nebo telekomunikačních sítích třetích osob; společnost Wirecard nemůže ovlivnit přenos dat přes Internet a nenese žádnou odpovědnost za dostupnost a spolehlivost telekomunikačních sítí třetích osob nebo chyby přenosu či změny dat přenášených telekomunikačními sítěmi či systémy třetích osob.
b) Poskytování, servis, údržba a případně konfigurace a programování hardwaru a softwaru zajistí po dobu platnosti této Smlouvy Obchodník.
§ 5 Odpovědnost Obchodníka, odškodnění, smluvní pokuta
(1) Obchodník ponese odpovědnost vůči společnosti Wirecard za
řádné plnění svých povinností s péčí řádného hospodáře. Obchodník ponese odpovědnost vůči společnosti Wirecard a odškodní ji za veškeré výdaje, náklady, pohledávky, povinnosti či jakékoliv závazky vyplývající z neplnění povinností Obchodníka v souladu s touto Smlouvou či jakýmikoliv platnými právními předpisy.
(2) Obchodník potvrzuje, že pokud budou společnosti Wirecard vyměřeny poplatky ve výši poplatků účtovaných Kupujícímu Operátorem v důsledku nedbalostního nebo úmyslného porušení Závažné smluvní povinnosti ve smyslu Článku 4, odstavec (1), písmeno (e) na straně Obchodníka, Obchodník je povinen odškodnit společnost Wirecard za veškeré penále nebo je povinen proplatit společnosti Wirecard veškeré penále uhrazené v důsledku škod. Pro tyto účely je irelevantní, zda jsou penále odůvodněny ve vztahu mezi společností Wirecard, Kupujícím a Operátorem. Povinnost odškodnění se uplatní i v případě, že Obchodník nemá příležitost uplatnit námitky či použít obranu dříve, než Kupující zaplatí. Společnost Wirecard je na požádání povinna poskytnout Obchodníkovi katalog aktuálních penále pro jednotlivé platební způsoby. Obchodník je nadále oprávněn prokázat, že škody byly nižší; společnost Wirecard je nadále oprávněna prokázat, že škody byly vyšší. 1. věta výše se uplatní obdobně pro ostatní pohledávky třetích osob proti společnosti Wirecard a/nebo Kupujícímu na základě skutečnosti, že Obchodník nebo třetí osoba využitá Obchodníkem úmyslně či z nedbalosti poruší své povinnosti v souladu se Smlouvou.
(3) Pro každý případ porušení smluvní povinnosti v souladu s těmito smluvními podmínkami (zejména pak povinnosti dodržet požadavky zásad Operátora), je Obchodník povinen uhradit společnosti Wirecard rozumnou smluvní pokutu, kterou společnost Wirecard rozumně stanoví. Veškeré další pohledávky na náhradu škody společností Wirecard, proti kterým může být smluvní pokuta započtena, jsou tímto nedotčeny.
§ 6 Povinnosti Obchodníka
Oznámení o změnách
(1) Aby bylo možné obchodní transakce řádně zpracovat, Obchodník je povinen neprodleně informovat společnost Wirecard o všech změnách na jeho jméno a adresu, jakož i o jakémkoliv vypršení nebo změně pravomocí zastoupení (zejména pak jakékoliv plné moci) ve vztahu ke společnosti Wirecard. Tato povinnost informovat, se uplatní i v případě, že oprávnění zastupovat je zapsáno do obchodního rejstříku a její vypršení nebo změny se do tohoto rejstříku zapisují. Obchodník potvrzuje, že oznámení o změnách mohou způsobit oznamovací povinnost Obchodníka, například v důsledku legislativy o boji proti praní špinavých peněz.
Jasnost příkazů
(2) Obsah příkazů musí být prost jakýchkoliv nejasností. Příkazy, které nebudou jasně formulovány, mohou způsobit dotazy, které povedou ke zpoždění. Obchodník je zejména povinen věnovat pozornost správnosti a úplnosti poskytovaných informací, zejména pak správnosti a úplnosti čísla účtu a kódu banky nebo kódům IBAN a BIS, jakož i měně. Veškeré změny, potvrzení nebo opakování příkazů je třeba příslušným způsobem označit.
Oznámení o neoprávněných nebo nesprávně provedených platebních transakcích
Verze: 1.0.0 | Atv k 15. 1. 2015
(3) Obchodník je povinen společnost Wirecard informovat o všech neoprávněných nebo nesprávně provedených platebních transakcích, jakmile je zjistí a v každém případě v časových lhůtách upravených v Článku 4, odstavec (5).
Povinnost informovat
(4) Obchodník je povinen poskytnout informace a dokumenty požadované během uzavření a plnění Smlouvy (zejména pak ve Formuláři smlouvy) správně a pravdivě. Obchodník je povinen informovat společnost Wirecard o všech změnách bez vyžádání a neprodleně písemně, zejména:
a) o všech změnách svého předmětu podnikání,
b) o veškerých změnách typu produktové škály,
c) o všech prodejích nebo pronájmech podnikání či jiných změnách vlastnictví,
d) o všech změnách právní formy nebo obchodní firmy společnosti,
e) o všech změnách adresy nebo bankovního spojení,
f) o všech změnách finanční situace Obchodníka a
g) o všech změnách informací, které Obchodník poskytl v souladu se zákony o boji proti praní špinavých peněz a financování terorizmu, zejména s ohledem na příjemce vlastníka.
Obchodník je povinen bez požádání poskytnout společnosti Wirecard rovněž ostatní informace a dokumenty, které budou pro společnost Wirecard důležité pro poskytování služeb za podmínek stanovených touto Smlouvou.
Obchodník ponese veškeré náklady na případné škody, které utrpí společnost Wirecard v důsledku nedbalostního nebo úmyslného porušení této informační povinnosti.
(5) Na požádání společnosti Wirecard je Obchodník povinen neprodleně společnosti Wirecard poskytnout ověřený výpis z obchodního rejstříku, další výpis z rejstříků, živnostenské listy, společenské smlouvy/zakladatelské smlouvy, výroční zprávy a veškeré informace vyžadované veškerými zákony, vyhláškami či úředními oznámeními a oběžníky ohledně boje proti praní špinavých peněz a financování terorizmu. Navíc je Obchodník povinen poskytnout v rozumném rozsahu společnosti Wirecard neprodleně veškeré další informace a dokumenty vyžadované společností Wirecard ohledně Obchodníka (např. ohledně jeho finanční situace). Pokud jsou tyto dokumenty v jiném jazyce než v angličtině nebo němčině, Obchodník je povinen zajistit předložení těchto dokumentů společně s jejich anglickým překladem, který bude soudně ověřeným překladem, pokud o to společnost Wirecard požádá. Obchodník je v každém případě na žádost společnosti Wirecard povinen poskytnout informace o organizaci svého podniku (včetně bezpečnostních opatření), a to včetně informací, které jsou dle názoru společnosti Wirecard nezbytné poskytnout třetím osobám (např. Operátorům) pro účely plnění této Smlouvy.
Zabezpečení
(6) Pokud má Obchodník rozumné důvody se domnívat, že zákazník, který používá platební kartu, není osobou oprávněnou používat platební kartu, Obchodník je povinen zajistit ověření zákazníka pomocí platného osobního dokladu.
(7) Obchodník je povinen zajistit, aby v rozsahu jeho sféry vlivu nebylo možné manipulovat se vstupními daty, zejména pak, aby nemohlo docházet k neoprávněnému používání terminálů členy společnosti nebo neoprávněnými osobami.
Dodržování práva, povolení
(8) Obchodník se zavazuje přísně dodržovat veškeré zákony, vyhlášky, podzákonné předpisy, zásady, nařízení, příkazy, nařízení nebo jiná ustanovení včetně předpisů Evropských společenství a veškerých jejich soudních nebo správních výkladů či aplikací, které budou mít v každém případě sílu zákona a budou platit pro Obchodníka (dále jen „Rozhodné právo”) při plnění Smlouvy; to platí zejména o dodržování Rozhodného práva ve vztahu ke spotřebitelům.
(9) Pokud Obchodník podniká v oblasti, která dle Rozhodného práva vyžaduje úřední povolení (např. ve vztahu k určitým zákaznickým skupinám jako jsou například neplnoleté osoby), zejména pak hry, loterie, sázení a podobně, Obchodník je povinen neprodleně po uzavření Smlouvy prokázat společnosti Wirecard, že takové povolení bylo uděleno (včetně předložení ověřené kopie, pokud o to společnost Wirecard požádá) a je povinen společnost Wirecard neprodleně informovat o změnách, vypršení platnosti takového povolení, jeho zrušení nebo pozbytí platnosti. Obchodník je povinen informovat potenciální zákazníky, pokud v určitých zemích, do kterých Obchodník směřuje své nabídky, nebylo takové povolení uděleno nebo pokud dojde ke změně takového povolení, pokud vyprší jeho platnost nebo dojde k jeho zrušení nebo pozbude platnost, pokud jsou příslušné zboží/služby zakázány z jiného důvodu nebo pokud si Obchodník není jistý o tom, jaká je právní situace. V těchto případech bude společnost Wirecard oprávněna, nicméně ne povinna, odmítnout zpracovat transakce nebo výplaty. Společnost Wirecard je povinna Obchodníka včas
informovat o takovém případném vyloučení. Ustanovení individuálních Speciálních obchodních podmínek o nepřípustném zboží/službách Obchodníka a právo společnosti Wirecard nezpracovávat služby související s takovým nepřípustným zbožím/službami Obchodníka zůstává nedotčeno.
Další povinnosti o postupu předkládání transakcí
(10) Obchodník smí používat pouze zařízení pro zadávání dat (dále jen „Terminál”), které bylo schváleno společností Wirecard pro předkládání transakcí. Dále je Obchodník oprávněn přenést podrobnosti o transakci společnosti Wirecard pouze pomocí komunikačních metod schválených společností Wirecard. Terminál bude buď tradiční terminál pro platební transakce nebo mobilní koncové zařízení (např. chytrý telefon), do kterého byla nainstalována softwarová aplikace (dále jen „Mobilní aplikace”) poskytnutá společností Wirecard a které je vybaveno čtečkou karet poskytnutou společností Wirecard. Typ Terminálu, který je Obchodník oprávněn používat je dohodnutý ve Formuláři smlouvy.
(11) Obchodník není oprávněn zveřejnit žádné zavádějící nebo nepravdivé informace o zboží/službách, které prodává.
(12) Obchodník není oprávněn:
a) předkládat společnosti Wirecard transakce související s platbou za zboží/služby, které nejsou poskytovány výhradně na vlastní účet nebo nejsou poskytovány výhradně vlastním jménem nebo které jsou poskytovány na příkaz třetí osoby nebo které nejsou prováděny na základě přímého smluvního vztahu s držitelem karty;
b) předkládat společnosti Wirecard transakce ze svých vlastních služeb/vlastního prodeje zboží společně s transakcemi ostatních poskytovatelů spojené do jedné transakce nebo nechat takové transakce společnosti Wirecard překládat třetími osobami;
c) předkládat společnosti Wirecard transakce související s platbou za zboží/služby, které nebyly poskytnuty během normálního podnikání Obchodníka uvedeného ve Smlouvě se společností Wirecard; zejména pak nesmí s takovými transakcemi souviset poskytování úvěrů nebo jiné hotovostní platby;
d) předkládat společnosti Wirecard transakce související s platbou za zboží/služby, jejichž obsah je nezákonný nebo nemorální; to platí zejména pro zboží/služby ve spojení s hazardními hrami, které jsou dle Rozhodného práva nezákonné; i pokud zboží/služby nejsou dle Rozhodného práva nezákonné, platí to pro zboží/služby ve spojení s hazardními hrami ve smyslu Rozhodného práva, držitelem karty nebo zbožím/službami Obchodníka, pokud byla platební karta akceptovaná pro platbu za dané zboží/služby vydána ve Spojených státech amerických;
e) předkládat společnosti Wirecard transakce související s platbou za zboží/služby, na které se vztahuje zákon upravující ochranu nezletilých;
f) předkládat společnosti Wirecard transakce související s platbou za zboží/služby, které jsou poskytovány nebo souvisejí s pokyny pro výrobu zbraní, bomb nebo jiných výbušných zařízení;
g) přijímat platby za zboží/služby, pokud platební karta není fyzicky přítomna (transakce „bez přítomnosti karty”); to platí i ve výjimečných případech a nouzových situacích;
h) akceptovat platební kartu pro platbu za účelem splacení nevymahatelného dluhu nebo úhradu šeku,´který nebyl uhrazen pro účely platby v hotovosti;
i) přijímat platby prostřednictvím platebních karet, pokud v důsledku okolností souvisejících s transakcí, existuje důvodné podezření, že se jedná o podvodné použití, zejména pokud existují pochybnosti o právu držitele karty platební kartu či informace o kartě používat. Důvodné podezření na podvodné zneužití existují zejména, pokud je příkaz neobvyklý (např. držitel karty používá více než jednu kartu) nebo existují další důvody pro podezření na podvodné zneužití informací o kartě (např. protože na žádost držitele karty má být celková částka karetní transakce rozdělena na několik částek nebo dokonce rozdělena mezi několik
platebních karet nebo protože držitel karty uvádí, že mohou nastat problémy při spojení s akceptací platební karty poté, co byla transakce již zahájena),
j) nabízet dynamickou směnu měny (dále jen „DSM”) v místě prodeje bez souhlasu a v souladu se speciálními podmínkami, které společnost Wirecard případně nabízí Obchodníkovi, který si přeje nabízet DSM v místě prodeje.
Ve výše uvedených případech není Obchodník oprávněn získat jakékoliv údaje z platebních karet.
§ 7 Uchovávání a dokumentace
(1) Pro každou transakci předloženou společnosti Wirecard je Obchodník povinen zaznamenat podpisy, které je třeba získat od zákazníka, jakož i příslušný text, pod který zákazník umístí svůj podpis, a učinit tak elektronicky nebo písemně.
Povinnosti dokumentace a uchovávání sjednané v jednotlivých Speciálních obchodních podmínkách a rozsáhlejší zákonné povinnosti na uchovávání Obchodníka tím zůstávají nedotčeny.
(2) Obchodník je povinen uchovávat dokumenty a údaje stanovené v Článku 7, odstavec (1) výše po dobu minimálně osmnácti (18) měsíců počítáno od data předložení transakce, pokud zákon nestanoví jejich dřívější vymazání. Výše uvedená věta se uplatní obdobně na veškerou další dokumentaci související s transakcemi souvisejícími s karetními transakcemi. Zákonné povinnosti Obchodníka uchovávat dokumentaci/údaje tím zůstává nedotčena. Údaje a dokumenty musí být na požádání předloženy společnosti Wirecard k revizi nebo v čitelném elektronickém formátu. V případě, že Obchodník nemůže takovou žádost neprodleně splnit, společnost Wirecard bude mít právo zpětně účtovat příslušnou částku transakce.
(3) Obchodník je povinen používat informace a údaje o platbě získané v souvislosti s platební transakcí výhradně pro plnění smluvně sjednaného plnění a nad tento rámec není oprávněn takové informace nebo data poskytovat neoprávněným třetím osobám ani tyto informace jinak využívat.
(4) Povinnosti upravené v tomto Článku 7 zůstanou nadále v platnosti i po výpovědi nebo vypršení Smlouvy.
§8 Poplatky, výdaje
Poplatky a náhrada výdajů
(1) Obchodník je povinen uhradit společnosti Wirecard poplatky za služby poskytované společností Wirecard v souladu se Smlouvou. Poplatky splatné Obchodníkem ve prospěch společnosti Wirecard (které zahrnují veškeré poplatky za transakci a veškeré transakce chargeback nebo případné poplatky za vrácení) jsou upraveny ve Formuláři smlouvy a/nebo v aktuálním ceníku v dané době, který bude Obchodníkovi kdykoliv zaslán na požádání (na základě poplatku, který se případně uplatní na poskytnutí těchto informací v listinné podobě).
(2) Společnost Wirecard je dále oprávněna požadovat poplatek za služby, pokud je za daných okolností lze očekávat pouze oproti úhradě poplatku (např. poskytnutí kopií výpisů z účtu).
Verze: 1.0.0 | Atv k 15. 1. 2015
(3) Není-li výslovně sjednáno jinak, veškeré ceny jsou uváděny bez daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH”). V rozsahu, v jakém se na jednotlivé služby poskytované v souladu se Smlouvou uplatní DPH, společnost Wirecard se může rozhodnout pro DPH bez ohledu na to, zda může Obchodník uhrazenou částku DPH uvádět jako DPH na vstupu. Obchodníkovi bude účtována částka DPH navíc vedle účtovaných poplatků společnosti Wirecard.
(4) Společnost Wirecard má právo čas od času upravit poplatky a vydat takové oznámení o změnách v souladu s Článkem 2, odstavec (3).
Výdaje
(5) Veškeré výdaje, které společnosti Wirecard vzniknou přímo či nepřímo v souvislosti s plněním této Smlouvy (např. dálkové telefonické hovory, poštovné, zpracování transakcí chargeback, náklady v souvislosti s vytvořením, správou, vydáním nebo uplatněním zajištění) je Obchodník povinen nahradit po vystavení příslušné faktury. Místo proplacení je společnost Wirecard oprávněna požadovat odškodnění za případné
závazky, které přijala nebo které ji vznikly v této souvislosti.
Poplatky v případě výpovědi ze strany Obchodníka
(6) V případě odstoupení budou veškeré již uhrazené poplatky vráceny v poměrné výši. Obchodník je povinen uhradit sjednané poplatky až do okamžiku podání výpovědi.
§ 9 Platby Obchodníkovi, založení účtů
Výplata
(1) Výplaty související s platebními transakcemi předloženými společnosti Wirecard Obchodníkem budou prováděny po odečtu sjednaných poplatků a případných výdajů, jakož i příslušné zákonné DPH pokud se uplatní. Společnost Wirecard není povinna poskytnout Obchodníkovi případné benefity, které získala z částek určených k úhradě až do data výplaty včetně. To nemá vliv na případná další práva na započtení případně náležející společnosti Wirecard. Pokud budou informace o transakci nezbytné pro zpracování doručeny společnosti Wirecard v plném rozsahu a ve zpracovatelné formě do 24:00 hod. v Pracovní den a pokud Obchodník nepožaduje žádný konkrétní den výplaty dohodnutý písemně se společností Wirecard, společnost Wirecard je povinna poskytnout pokyn Kupujícím, aby uhradil částky k úhradě Obchodníkovi neprodleně poté, co společnost Wirecard od Kupujícího obdrží oznámení, že Kupující obdržel částku v plné výši. V opačném případě budou částky k vyplacení Obchodníkovi uhrazeny v rámci cyklu výplaty sjednaného mezi smluvními stranami na bankovní účet stanovený Obchodníkem.
(2) Veškeré výplaty a výpisy pro Obchodníka jsou poskytovány podmínečně; společnost Wirecard není povinna vydat pokyn Kupujícímu, aby uhradil platby Obchodníkovi, pokud nejsou zcela splněny předpoklady pro výplatu sjednané v souladu s touto Smlouvou (včetně Speciálních obchodních podmínek) pro odpovídající platební transakci a dotčené služby a pokud byla odpovídající částka platební transakce účtována zpět společnosti Wirecard nebo Kupujícímu. V případě, že společnost Wirecard navzdory domu vydá Kupujícímu pokyn, aby provedl výplatu Obchodníkovi, společnost Wirecard může požadovat, aby byla taková částka Kupujícímu vrácena nebo aby bylo možné ji započíst proti jejím vlastním platebním povinnostem splatným vůči Obchodníkovi (a to i v rámci jiných smluv s Obchodníkem) pod podmínkou, že lze předpokládat, že platby od Obchodníka nebude možné získat bez soudních opatření. Podobně pak se pak u veškerých výplat uhrazeným Kupujícím Obchodníkovi dle pokynů společnosti Wirecard bude mít za to, že byly uhrazeny s výhradou jejich zpětného účtování až do doby, kdy se společnost Wirecard dozví, že příslušné dohodnuté předpoklady pro výplatu byly splněny (nicméně nejpozději do osmnácti (18) měsíců od data předložení příslušné platební transakce společnosti Wirecard, dále jen
„Lhůta pro chargeback”). Na výplaty se po uplynutí Lhůty pro
chargeback již žádné transakce chargeback neuplatní.
Fakturace
(3) Obchodníkovi budou předkládány výpisy pro jednotlivá sjednaná období vypořádání, kde budou uvedeny provedené výplaty, transakce chargeback a rezervní položky, poplatky a náhrady splatné v souladu s Článkem 8, jakož i výdaje a penále, které musí být uhrazeny navíc v souladu s Článkem 5, odstavec
(1) a (2). Pokud budou předložené platební transakce připsány společně, společnost Wirecard je oprávněna nevykazovat jednotlivé platební transakce ve výpisu, ale pouze jejich celkovou částku. Tyto výpisy budou zasílány Obchodníkovi e- mailem, dle kontaktních údajů uvedených ve Formuláři Smlouvy.
Verze: 1.0.0 | Atv k 15. 1. 2015
(4) Pokud výpis vypracovaný společností Wirecard ukazuje, že existuje záporný zůstatek, Obchodník je povinen tento negativní zůstatek vyrovnat neprodleně po doručení výpisu prokazujícího záporný zůstatek; veškeré částky uvedené ve výpise budou splatné pro platbu Kupujícím bezprostředně po doručení výpisu. V případě, že Obchodník poskytl společnosti Wirecard a/nebo Kupujícímu národní mandát k přímému inkasu nebo mandát k přímému inkasu SEPA, vypořádání proběhne formou přímého inkasa. Pokud nebyl udělen žádný mandát pro národní přímé inkaso nebo inkasní mandát nebo pokud není realizace přímého inkasa možná z jiných důvodů, Obchodník je povinen vypořádat veškeré záporné zůstatky neprodleně jiným způsobem.
(5) Obchodník je povinen neprodleně zkontrolovat doručené výpisy a je povinen společnost Wirecard neprodleně písemně informovat o případných námitkách nebo nedoručení výpisu nejpozději do šesti (6) týdnů od doručení (nebo nedoručení) výpisu. V případě námitek stačí, budou-li odeslány do šesti týdnů. Po uplynutí této lhůty bude výpis považován za schválený.
§ 10 Zajištění pohledávek společnosti Wirecard proti Obchodníkovi
Vytvoření nebo zvýšení zajištění
(1) Společnost Wirecard je oprávněna požadovat bankovní záruku za veškeré pohledávky vyplývající z bankovního vztahu a konkrétněji i v případě, že jsou pohledávky podmíněny nebo limitovány v čase (například pohledávky na proplacení výdajů v důsledku avalu záruky poskytnuté jménem Obchodníka). Pokud Obchodník převzal vůči společnosti Wirecard odpovědnost za závazky vůči ostatním obchodníkům společnosti Wirecard (například formou ručitele), společnost Wirecard bude mít právo vytvořit nebo navýšit zajištění týkající se dluhu vyplývajícího z převzetí odpovědnosti, nicméně pouze s účinností od data splatnosti takového závazku.
(2) Není-li ve Smlouvě (včetně dodatečně sjednaných Speciálních obchodních podmínek) uvedeno jinak, společnost Wirecard je povinna poskytnout Obchodníkovi rozumnou lhůtu pro vytvoření nebo navýšení zajištění. V případě, že má společnost Wirecard v úmyslu uplatit své právo na výpověď bez výpovědi souladu s Článkem 11, odstavcem (5), písmeno (d) v případě, že Obchodník nesplní svou povinnost vytvořit nebo navýšit včas zajištění, je povinna o tom předem Obchodníka informovat.
Změny a opakované hodnocení rizik
(3) V případě, že společnost Wirecard zpočátku zcela nebo částečně neuplatní své právo požadovat vytvoření nebo navýšení zajištění v době vzniku pohledávek vůči Obchodníkovi, je oprávněna tak učinit kdykoliv později. Předpokladem pro to však je, aby vznikly nebo byly známy okolnosti, které odůvodňují zvýšené hodnocení rizika pohledávek vůči Obchodníkovi. To platí zejména, pokud:
a) Finanční situace Obchodníka se změnila k horšímu nebo existuje hrozící riziko změny k horšímu; nebo
b) Hodnota stávajícího zajištění poklesla nebo existuje hrozící riziko, že k takovému poklesu hodnoty dojde.
(4) Společnost Wirecard si vyhrazuje právo opakovaně hodnotit rizika a požadovat odpovídající navýšení zajištění zejména pokud a v rozsahu, v jakém
a) ve lhůtě dvou (2) kalendářních měsíců průměrný měsíční objem transakcí překročí odpovídající měsíční předpoklad uvedený ve Formuláři smlouvy nebo dojde k jeho úpravě v důsledku navýšení zajištění v souladu s tímto Článkem 10, odstavec (4) písmeno (a) o více než dvacet procent (20 %);
b) podnikání popsané Obchodníkem se změní takovým způsobem, že Obchodník spadá do vyšší rizikové kategorie; nebo
c) Společnost Wirecard má rozumné důvody se domnívat, že Obchodník představuje riziko podvodu či ztráty.
Dohoda o zástavním právu ve prospěch společnosti Wirecard
(5) Obchodník a společnost Wirecard se dohodli, že společnost Wirecard nabude zástavní právo k pohledávkám, na něž má Obchodník právo, nebo k nimž právo v budoucnosti získá, proti společnosti Wirecard v souladu se Smlouvou.
(6) Zástavní právo bude fungovat jako zajištění všech stávajících, budoucích a podmíněných pohledávek, na něž bude mít společnost Wirecard nárok proti Obchodníkovi. Pokud Obchodník převzal odpovědnost ve vztahu ke společnosti Wirecard za závazky vůči ostatním obchodníkům společnosti Wirecard (například v pozici ručitele), zástavní právo bude zajišťovat dluh vyplývající převzetí odpovědnosti, nicméně pouze s účinností od data splatnosti takových závazků.
Limity práva na zajištění a povinnost vydat zajištění
(7) Společnost Wirecard je oprávněna uplatnit svá práva na vytvoření nebo navýšení zajištění, dokud vymahatelná hodnota veškerých zajištění nebude odpovídat celkové částce všech
pohledávek vyplývajících ze smluvního vztahu (dále jen „Limit krytí”).
(8) Pokud vymahatelná hodnota veškerých zajištění překračuje Limit krytí nejenom dočasně, společnost Wirecard je na žádost Obchodníka povinna vydat pokyn Kupujícímu, aby zajištění uvolnil a to o částku přesahující Limit krytí. Při výběru zajištění k uvolnění je společnost Wirecard povinna zohlednit oprávněné zájmy Obchodníka a případných nezávislých rušitelů, kteří vytvořili zajištění odpovědnosti Obchodníka. V rámci těchto parametrů je společnost Wirecard povinna realizovat pověření Obchodníka pro hodnoty, které jsou předmětem zástavního práva (například vydat pokyn Kupujícího uhradit platební transakce).
(9) Pokud bude pro konkrétní zajištění dohodnuto jiné ocenění vymahatelné hodnoty nebo pokud budou dohodnuty jiné Limity krytí případně odlišné limity pro uvolnění zajištění, uplatní se takové odlišné ocenění/limity.
Uplatnění zajištění
(10) V případě, že společnost Wirecard vydá pokyn Kupujícímu, aby uplatnit zajištění, společnost Wirecard si může vybrat z několika nároků zajištění. Při uplatnění a volbě zajištění k vymáhání je společnost Wirecard povinna zohlednit oprávněné zájmy Obchodníka a případných nezávislých ručitelů, kteří vytvořili zajištění odpovědnosti Obchodníka.
(11) Pokud se na uplatnění zajištění použije DPH, společnost Wirecard vystaví obchodníkovi dobropis na získané prostředky, který bude sloužit jako daňový doklad za poskytnutí majetkové hodnoty použité jako zajištění, a to v souladu s požadavky dle zákona o DPH.
12) Jako zajištění všech stávajících a budoucích pohledávek - včetně podmíněných pohledávek a pohledávek omezených v čase - na něž má společnost Wirecard nárok vůči Obchodníkovi, zejména pak nároky souvislosti s transakcemi chargeback včetně případných penále účtovaných Operátory je společnost Wirecard povinna vydat pokyn Kupujícímu zadržet část částky konečné faktury stanovenou ve Formuláři smlouvy ze všech placených částek poskytnutých v daném období výplaty (dle dohody ve Formuláři smlouvy) formou zadržení (dále jen
„Zadržení”), tj. po vypršení příslušného období výplaty nebude částka Zadržení vyplacena Obchodníkovi, ale místo toho zůstane u Kupujícího dle pokynů společnosti Wirecard pro příslušné dohodnuté období.
(13) Společnost Wirecard je povinna pravidelně kontrolovat částku Zadržení a je povinna posoudit rozsah zajištěného rizika. Pokud částka Zadržení překračuje předpokládané požadavky na zajištění společnosti Wirecard (dále jen „Požadavek zajištění”) o více než
10 %, společnost Wirecard je povinna vydat Kupujícímu pokyn, aby přebytečnou částku vyplatil. Pokud Požadavek zajištění překračuje stávající Zadržení, společnost Wirecard bude mít v rámci rozumného jednání právo pozměnit částku Zadržení a/nebo prodloužit dobu Zadržení. Požadavek zajištění společnosti Wirecard se zvýší zejména, pokud:
a) míra transakcí chargeback Obchodníka překročí 10 % plateb formou přímého inkasa nebo Limity upravené v Článku 9, odstavec (5) Speciálních obchodních podmínek akceptace karet pro transakce s přítomností karty pro ostatní platební karty nebo došlo ke skutečnému růstu o více než 50 % v porovnání s předchozím měsícem;
b) objem transakcí Obchodníka zpracovaných v souladu s touto Smlouvou výrazně
klesne;
c) Obchodník předloží transakce v souladu se Smlouvou, u nichž dojde k výraznému překročení dohodnutých transakčních limitů nebo jsou opakovaně zasílány transakce, které překračují sjednané transakční limity;
d) s přihlédnutím k obvyklým principům hodnocení úvěruschopnosti existují důkazy naznačující výrazné zhoršení finančních okolností Obchodníka;
e) byl podán návrh na zahájení insolvenčního řízení
na aktiva Obchodníka; nebo
f) dojde k výpovědi Xxxxxxx.
(14) Po výpovědi Smlouvy zůstane Zadržení v každém případě u Kupujícího v souladu s pokyny společnosti Wirecard po dobu dalších devíti (9) měsíců, aby byly zajištěny pohledávky na vrácení vyplývající z transakcí chargeback. Zbývající kladný zůstatek bude převeden na účet Obchodníka oznámený společnosti Wirecard devět (9) měsíců po výpovědi nebo vypršení Smlouvy. V případě, že společnost Wirecard dospěje k rozumnému závěru, že v důsledku porušení Smlouvy Obchodníkem, Operátoři vyměří penále, zbývající kladný zůstatek lze zadržet po dobu až dvanácti (12) měsíců od výpovědi Smlouvy. Po vypršení lhůty pro Zadržení vydá společnost Wirecard pokyn Kupujícímu, aby vyplatil zbývající částku Obchodníkovi.
§ 11 Doba platnosti, výpověď a právo na pozastavení služeb
Doba platnosti, vzájemná práva na výpověď
(1) Xxxxxxx vstoupí v platnost akceptací žádosti o služby Obchodníka ze strany společnosti Wirecard. Společnost Wirecard bude Obchodníka informovat o akceptaci žádosti Obchodníka e-mailem nebo poskytnutím služeb Obchodníkovi (podle toho, co nastane dříve). Smlouva bude platit po počáteční dobu jednoho (1) roku (dále jen „Počáteční doba platnosti”).
(2) Obchodník souhlasí, že akceptace Obchodníka společností Wirecard může být podmíněno tím, že Obchodník předloží společnosti Wirecard informace a dokumentaci v souladu s Článkem 6, odstavec (4) a Obchodník uspokojivě splní veškeré požadavky společnosti Wirecard, a absolvuje úvěrové a další řádné kontroly, které provede u Obchodníka. Pokud Obchodník neposkytne požadované informace nebo neabsolvuje řádně kontroly právního auditu společnosti Wirecard, společnost Wirecard bude mít právo podniknout veškeré kroky, které bude za daných okolností považovat za vhodné, včetně pozastavení a/nebo ukončení využívání služeb Obchodníkem. Aby se zabránilo pochybnostem, společnost Wirecard není povinna vydat Kupujícímu pokyn vypořádat jakékoliv prostředky Obchodníkovi, pokud Obchodník nesplní kontroly dle předpisů o boji proti praní špinavých peněz a financování terorizmu nebo kontroly úvěruschopnosti.
(3) Pokud nebude smlouva vypovězena výpovědí některé ze smluvních stran zaslanou tři (3) měsíce před koncem Počáteční doby platnosti, Smlouva se automaticky prodlouží na dobu neurčitou. Po vypršení Počáteční doby platnosti může kterákoliv ze smluvních stran Xxxxxxx vypovědět s tříměsíční
(3) výpovědní lhůtou. Tím nejsou dotčena žádná mandatorní ustanovení zákona o výpovědi, zejména pak výpověď v odůvodněném případě.
Právo pozastavit služby, právo výpovědi společnosti Wirecard
(4) Společnost Wirecard je oprávněna pozastavit poskytování služeb Obchodníkovi, pokud se Obchodník dopustí porušení povinností dle Smlouvy. V případě pozastavení služeb je společnost Wirecard povinna o tom Obchodníka informovat do jednoho (1) Pracovního dne, pokud nemá společnost Wirecard zakázáno o tom informovat ze zákona. Pokud Obchodník ukončí jednání, které představuje porušení jeho smluvních povinností, je povinen o tom společnost Wirecard informovat. Společnost Wirecard je povinna Obchodníka informovat, zda společnost Wirecard považuje porušení za zhojené, a je případně oprávněna obnovit poskytování služeb.
(5) Společnost Wirecard má především právo tuto Smlouvu vypovědět s okamžitou platností a bez výpovědi, pokud:
a) je Obchodník v procesu zrušení nebo je insolventní nebo pokud Obchodník prodá veškerá svá aktiva, svůj provoz nebo svůj podnik, ať již celek nebo jejich část, mimo běžné podnikání nebo
b) Obchodník poskytl nepravdivé informace o své finanční situaci, pokud takové informace byly mimořádného významu pro rozhodnutí Wirecard ohledně uzavření Smlouvy, nebo podnikl jiné provozní transakce, které představují riziko pro společnost Wirecard nebo
c) nastalo výrazné zhoršení finanční situace Obchodníka nebo hodnoty zajištění, které Obchodník předložil, nebo existuje hrozba zhoršení, které je spojeno s ohrožením splacení částek nebo plnění jiných povinností ve prospěch Wirecard, ačkoliv na ně bylo poskytnuto zajištění nebo
d) Obchodník nesplní svou povinnost poskytnout nebo navýšit zajištění v souladu s touto Smlouvou v rozumné lhůtě stanovené společností Wirecard nebo
e) odůvodněné pozastavení v souladu s Článkem 11, odstavec
(4) trvá po dobu delší než třicet (30) dní nebo
f) Obchodník se dopustí porušení Závažné smluvní povinnosti. To platí zejména, pokud:
(i) Obchodník nesplní podmínky stanovené společností Wirecard nebo je nesplní včas nebo
(ii) Obchodník nemá nebo již nebude mít povolení k podnikání dle ustanovení zákona.
(6) Speciální obchodní podmínky pro jednotlivé platby POS mohou stanovit další okolnosti, na jejichž základě bude společnost Wirecard oprávněna vypovědět tuto Smlouvu s okamžitou platností jako celek nebo ve vztahu k příslušné službě.
(7) Společnost Wirecard není povinna tuto Smlouvu vypovědět, pokud existuje důvod pro okamžitou výpověď. Pokud společnost Wirecard neuplatní své právo na okamžitou výpověď, nebude to vykládáno jako vzdání se takového práva společností Wirecard k okamžité výpovědi v důsledku stejného nebo jiného důvodu pro okamžitou výpověď.
(8) Společnost Wirecard má speciální právo na okamžitou výpověď, pokud poměr transakcí chargeback v souvislosti s transakcemi Obchodníka překročí limit stanovený ve Speciálních obchodních podmínkách pro příslušný platební nástroj.
(9) Společnost Wirecard si výslovně vyhrazuje právo částečné výpovědi, zejména ve vztahu k jednotlivým službám poskytovaným v souladu s touto Smlouvou, k jednotlivým Platbám POS nebo akceptaci určitých druhů platebních karet (např. Mastercard, Visa nebo Maestro).
(10) V případě, že smlouva o spolupráci mezi společností Wirecard a XXX bude vypovězena nebo vyprší - bez ohledu na důvod - Obchodník a společnost Wirecard budou mít speciální právo výpovědi Smlouvy s šestitýdenní (6) výpovědní lhůtou počínaje datem platnosti výpovědi nebo vypršení Smlouvy o spolupráci.
Stanovení lhůt, formulář, výpověď nebo vypršení Smlouvy
(11) V případě, že má společnost Wirecard právo na okamžitou výpověď, je oprávněna dle vlastního uvážení povolit Obchodníkovi lhůtu k odstranění porušení. Rozhodnutí o tom, zda bylo porušení úspěšně zhojeno v rozumné lhůtě, jakož i o uplatnění práva na výpověď, náleží plně společnosti Wirecard.
(12) V rámci odchylky od ustanovení Článku 3, odstavec (1) vyžaduje výpověď písemnou formu (fax a e-mail nejsou povoleny).
(13) V případě jakékoliv výpovědi bez oznámení je společnost Wirecard povinna poskytnout Obchodníkovi rozumnou lhůtu pro zrušení, pokud se nevyžaduje okamžité dokončení.
§ 12 Různá ustanovení
Zákonné povinnosti a soulad se zákonem Ustanovení
Verze: 1.0.0 | Atv k 15. 1. 2015
(1) Obchodník potvrzuje, že na zavedení a plnění této Smlouvy a využívání služeb společnosti Wirecard se mohou vztahovat určité zákonné a regulační požadavky a povinnosti vyplývající z platného práva a předpisů (dále jen „Zákonné povinnosti”) a že Xxxxxxxxx si nezávisle ověřil, zda se na něj Zákonné povinnosti vztahují a zda chce tuto Smlouvu uzavřít. Obchodník zaručuje, že bude dodržovat veškeré Zákonné povinnosti platné v době uzavření Smlouvy a po celou dobu její platnosti.
(2) Společnost Wirecard nepřevezme Zákonné povinnosti Obchodníka ani žádného jeho propojeného podniku a v žádném případě nenese odpovědnost za plnění takových Zákonných podmínek Obchodníkem či jakýmkoliv jeho propojeným podnikem.
(3) Obchodník potvrzuje a výslovně souhlasí, že společnost Wirecard je oprávněna podniknout veškeré kroky, které bude povinna učinit za účelem splnění případných Zákonných povinností (které se případně uplatní na společnost Wirecard a/nebo Kupujícího), i když to může mít dopad na poskytování služeb v souladu s touto Smlouvou. Společnost Wirecard nenese žádnou odpovědnost za ztráty, náklady nebo škody, které vzniknou Obchodníkovi nebo kterémukoliv jeho propojenému podniku v důsledku takových kroků či v souvislosti s nimi.
Postoupení Smlouvy
(4) Společnost Wirecard je oprávněna převést veškerá svá práva a povinnosti v souladu s touto Smlouvou na třetí osobu, kterou stanoví (dále jen „Postoupení smlouvy”) bez oznámení Obchodníkovi. Společnost Wirecard je povinna Obchodníka informovat jakmile to bude rozumně uskutečnitelné, po takovém Postoupení smlouvy. V případě, že Obchodník neuplatní námitky písemně nebo elektronickou metodou komunikace sjednanou v této Smlouvě do šesti (6) týdnů od doručení oznámení o Postoupení smlouvy, bude se mít za to, že Xxxxxxxxx s takovým Postoupením Xxxxxxx souhlasí. Veškeré námitky vůči Postoupení smlouvy současně představují výpověď této Smlouvy Obchodníkem v souladu s Článkem 11, odstavec (3).
(5) Když postoupení všech práv a povinností společnosti Wirecard vstoupí v platnost, společnost Wirecard je povinna se ze Smlouvy stáhnout a třetí osoba, které byly tyto práva a povinnosti postoupeny, je povinna vstoupit do Smlouvy jako smluvní strana místo společnosti Wirecard.
(6) Obchodník není oprávněn převést žádné ze svých práv ani povinností v souladu s touto Smlouvou na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Wirecard.
Vztah mezi smluvními stranami
(7) Xxxx Xxxxxxx nevytváří žádnou společnost/partnerství v jakékoliv právní formě, žádnou asociaci nebo společný podnik mezi smluvními stranami.
(8) Společnost Wirecard je oprávněna uvádět Obchodníka jako referenčního zákazníka ve svých online, offline, písemných či ústních marketingových dokumentech, včetně svých webových stránek, prezentací či nabídek. Společnost Wirecard je oprávněna používat název, logo či ochranné známky a popis společnosti Obchodníka pro uvedené účely a pro uvádění odkazů na webové stránky Obchodníka na svých vlastních webových stránkách.
Salvatorní klauzule, úplnost dohody, ustanovení o úsporách
(9) V případě, že některé ustanovení této Smlouvy nyní je či se v budoucnosti stane neplatným či nevymahatelným, nebude to mít dopad na platnost ostatních ustanovení. To platí obdobně v případě jakýchkoliv mezer ve Smlouvě. Smluvní strany se zavazují, že nahradí neplatné ustanovení platným, které se bude co nejvíce blížit hospodářskému účelu Smlouvy.
(10) Formulář Smlouvy, další Speciální obchodní podmínky a případné další popisy služeb tvoří nedílnou součást Smlouvy. Dohromady tvoří celou dohodu smluvních stran ohledně předmětu této Smlouvy a nahrazují veškeré předchozí smlouvy či ujednání ohledně předmětu této Smlouvy.
Promlčecí lhůta
(11) Veškeré vzájemné pohledávky smluvních stran vyplývající z této Smlouvy budou mít promlčecí lhůtu dvanáct (12) měsíců od chvíle kdy majitel pohledávky/povinné osoby zjistil - nebo kdy měl zjistit, pokud by nebylo hrubé nedbalosti - okolnosti, které jsou základem pro pohledávku a kdo je dlužník/věřitel. 1. věta se neuplatní na pohledávky ze škod vyplývající z úmyslného nebo hrubě nedbalého jednání a neuplatní se na poranění osob (poškození života, těla a zdraví).
Oznámení
(12) Není-li v této Smlouvě výslovně uvedeno jinak, Obchodník je povinen zasílat veškerá oznámení nebo prohlášení pro společnost Wirecard na následující adresu nebo v případě elektronické komunikace na kontaktní údaje příslušné kontaktní osoby, aby bylo takové oznámení či prohlášení považováno za účinné:
Wirecard UK & Ireland Limited 1st Floor Ulysses House Xxxxx Street
Dublin 1
Irsko xxxx@xxxxxxxx.xxx Telephone x00 000 000 000
Pokud dojde ke změně adresy společnosti Wirecard, na kterou je Obchodník povinen zasílat svá oznámení, společnost Wirecard je povinna o tom Obchodníka písemně informovat (včetně e-mailu). Taková změna nabývá účinnosti jeden (1) týden od doručení takového oznámení.
Rozhodné právo a místo soudní příslušnosti
(13) Xxxx Xxxxxxx se bude řídit irským právem a veškeré spory z ní vyplývající budou náležet do nevýhradní soudní pravomoci irských soudů.
Část 2 Akceptace karty pro „transakce za přítomnosti karty”
§ 1 Rozsah uplatnění
Tyto Všeobecné obchodní podmínky akceptace karet pro transakce s přítomností kary upravené níže (dále jen „Speciální obchodní podmínky pro akceptaci karet”) se uplatní na poskytování služeb společností Wirecard jménem Obchodníků, kteří svým zákazníkům nabízejí možnost platit v rámci transakcí s přítomností karty (nákup zboží a/nebo služeb přímo u Obchodníka) s využitím platebních karet (dále jen „Platební karty”) sjednaných ve Formuláři smlouvy. Speciální obchodní podmínky pro akceptaci karet se uplatní navíc bedle Všeobecných obchodních podmínka akceptace společnosti Wirecard (viz Část 1). Pojmy používané v těchto Speciálních obchodních podmínkách akceptace karet mají stejný význam jako ve Všeobecných obchodních podmínkách akceptace. Odkazy na Články odkazují na ustanovení těchto Speciálních obchodních podmínek akceptace karet, pokud se výslovně neodkazuje na Všeobecné obchodní podmínky akceptace /Část 1 nebo jiné Speciální obchodní podmínky.
§ 2 Předmět Smlouvy, typy smluv
(1) Obchodník vydává společnosti Wirecard pokyn ke zpracování karetních transakcí předložených Zákazníkem v souladu s ustanoveními Smlouvy, aby vydala Kupujícímu pokyn k vypořádání takových karetních transakcí a aby vydala Kupujícímu pokyn k úhradě částek souvisejících s takovými karetními transakcemi ve prospěch Obchodníka.
(2) Obchodník dále vydává společnosti Wirecard pokyn, aby udržovala jeho vztah s Kupujícím, v jehož rámci bude Kupující souhlasit s udržováním licence u každého příslušného Operátora, aby společnosti Wirecard umožnil plnit Smlouvu v rozsahu, v jakém je společnost Wirecard oprávněna do těchto požadavků zasahovat a v rozsahu nezbytném pro dodávku zboží/poskytování služeb sjednaných ve Speciálních obchodních podmínkách akceptace karet.
§ 3 Předpoklady Akceptace platebních karet
(1) Obchodník je oprávněn umožnit úhradu zboží/služeb Platebními kartami v rámci prodeje s přítomností karty držitelem Platební karty (dále jen „Držitel karty”) ve všech nebo individuálních případech v souladu se Smlouvou.
(2) Pokud Obchodník akceptuje platby kartou, zavazuje se nabízet prodej veškerého zboží a/nebo služeb nabízených Obchodníkem příslušným Držitelům karet pro bezhotovostní platby za stejnou cenu a za stejných podmínek, které se uplatní pro zákazníky, kteří si přejí použít jinou platební metodu. Obchodník je zejména povinen neúčtovat žádné dodatečné náklady ani nevyžadovat jakékoliv zajištění a nesmí žádným způsobem zhoršit pozici Držitele karty oproti ostatním zákazníkům (princip „zákaz příplatků”"). V případě Platebních karet MasterCard, karet Maestro a dalších typů karet schválených v rámci Předpisů MasterCard (např. komerční karty, debetní karty, dále jen „Karty MasterCard”) je Obchodník oprávněn účtovat dodatečný poplatek (dále jen „Příplatek”), pokud jsou splněny všechny následující podmínky:
a) Před provedením platebního procesu bude Obchodník Držitele karty informovat jasným způsobem, že pokud provede platbu Kartou MasterCard, je Držitel karty povinen uhradit příplatek;
b) v oznámení v souladu s bodem a) výše je Obchodník povinen buď výslovně uvést přesnou částku Příplatku, který má být uhrazen Držitelem karty, nebo způsob výpočtu pro stanovení příplatku, a musí tak učinit jednoduše srozumitelnou formou;
c) příplatek musí být rozumně přiměřený poplatkům, které je Obchodník povinen hradit v souladu se Smlouvou. Příplatek nesmí v žádném případě překročit výši poplatku, který je Obchodník povinen uhradit společnosti Wirecard za zpracování transakce společností Wirecard.
Společnost Wirecard tímto Obchodníka upozorňuje, že pokud Obchodník splní výše uvedené Obchodní podmínky a splní
Předpisy karet MasterCard, je oprávněn účtovat Příplatek pro Karty MasterCard v různé výši. Obchodní podmínky Předpisů MasterCard (uvádějící poplatky za směnu atd.) ve znění platném v příslušné době v tomto ohledu lze zkontrolovat na internetových stránkách MasterCard na adrese xxx.xxxxxxxxxx.xxx. Společnost Wirecard je povinna v tomto ohledu poskytnout na požádání další informace.
(3) Obchodník není oprávněn
- stanovit minimální částku, pod kterou není Držitel karty oprávněn provést platbu pomocí Platební karty, ani
- přijímat Platební karty ke splacení dříve poskytnutých úvěrů nebo dříve provedených hotovostních úhrad Obchodníka.
(4) V případě akceptace Platebních karet je Obchodník povinen od Držitele karty požadovat předložení úředního dokladu na prokázání jeho identity (občanský průkaz, pas, atd.), pokud
a) se na displeji terminálu zobrazí zpráva „zadržte kartu” nebo podobné oznámení nebo pokud bude Obchodník o kontrolu identity Držitele karty požádán prostřednictvím Terminálu;
b) má Obchodník podezření, že došlo k pozměnění předložené Platební karty nebo že došlo k jejímu falšování nebo nebyla ověřena oprávněným Držitelem karty (např. protože podpis na předložené Platební kartě neodpovídá podpisu Držitele karty nebo Platební karta není podepsána na zadní straně nebo došlo ke zjevnému poškození pásu s podpisem na Platební kartě);
c) číslo karty nebo datum platnosti Platební kary na elektronicky vytvořené platební stvrzence neodpovídají příslušným údajům na předložené Platební kartě;
d) čtyřmístné číslo pod číslem karty na přední straně Platební karty chybí nebo neodpovídá prvním čtyřem číslicím čísla karty;
e) podpis poskytnutý Držitelem karty neodpovídá podpisu na předložené Platební kartě; nebo
f) Držitel karty neodpovídá fotografii případně uvedené na Platební kartě.
Pokud jméno na Platební kartě neodpovídá jménu v ID Držitele karty, je třeba platbu pomocí Platební karty odmítnou+ to samé platí v případě, že identitu Držitele karty nelze nezpochybnitelně ověřit. V takových případech je Obchodník povinen neprodleně telefonicky informovat společnost Wirecard a pokud možno před vrácením Platební karty držiteli karty. V případě, že společnost Wirecard k tomu vydá pokyn nebo ve výše uvedených případech nebo pokud se zdá, že se jedná o pokus o podvod, Obchodník je povinen, je-li to možné, Platební kartu zadržet.
(5) Pokud se Obchodník v rámci Smlouvy zavázal, že umožní zákazníkům platbu pomocí Karet MasterCard, Obchodník je povinen přijímat všechny Karty MasterCard k platbám v rámci transakcí s přítomností karty (dále jen „Zásada akceptace všech karet”). To samé se uplatní obdobně pro akceptaci karet VISA s ohledem na kategorie „Bezprostřední spotřebitelské debetní karty”, „Odložené spotřebitelské debetní a kreditní karty” a
„Komerční karty”. Zásada akceptace všech platebních karet nezavazuje Obchodníka k přijímání karet Maestro nebo V-Pay.
(6) Bez ohledu na ustanovení o změnách dle Článku 2, odstavec (5) Všeobecných obchodních podmínek pro akceptaci karet (Část 1) je Společnost Wirecard oprávněna doplnit nebo upravit výše uvedené Všeobecné podmínky pro akceptaci plateb (Článek 3, odstavec (1) až (5)) písemným oznámením zaslaným Obchodníkovi dva (2) týdny předem, pokud se společnost Wirecard domnívá, že takové změny jsou nezbytné v důsledku podvodných postupů, nebo budou takové změny nutné v důsledku požadavků kteréhokoliv Operátora.
§ 4 Povinnosti při akceptaci karetních plateb, kategorie obchodníků, kreditní položky ve prospěch Držitele karty
(1) Obchodník je oprávněn uzavřít smlouvy o akceptaci karet s ostatními zpracovateli plateb a/nebo kupujícímu, pokud se Obchodník ve Smlouvě výslovně nezavázal spolupracovat výhradně se společností Wirecard.
(2) Veškeré transakce budou zpracovány pomocí Terminálu
schváleného společností Wirecard a uvedením kategorie obchodníka přiděleného společnosti Wirecard Obchodníkovi (tzv. Kód kategorie obchodníka). Terminály, které nebyly schváleny, mohou být používány pro akceptaci Platebních karet pouze na základě předchozího písemného souhlasu společnosti Wirecard. Společnost Wirecard je povinna takový souhlas poskytnout, pokud se Obchodník a společnost Wirecard dohodnou na závazném plánu přechodu na schválené Terminály. Zpracování transakcí bude provedeno jak online ověřením u společnosti Wirecard prostřednictvím Terminálu nebo – pokud vystavitel Platební karty zabudoval do čipu EMC Platební karty příslušnou funkci - offline z čipu. Společnost Wirecard nenese žádnou odpovědnost v souladu se Smlouvou za řádné fungování používaného Terminálu, a to ani v případě, že Terminál je schváleným terminálem.
(3) Obchodník je oprávněn předkládat k vypořádání pouze transakce, které splňují předpoklady upravené v Článku 3.
(4) Obchodník je oprávněn poskytovat vrácení peněz související s karetními transakcemi (dále jen „Kredity”), pouze v případě zrušení původní karetní transakce. Pokud dosud nebyla karetní transakce předložena společnosti Wirecard, Obchodník je povinen zrušit žádost o povolení pomocí komunikační metody schválené společnosti Wirecard. Obchodník je povinen zpracovat veškeré Kredity související s příslušnými transakcemi, které byly zrušeny a které souvisejí s karetními transakcemi, které již byly předloženy k vypořádání, výhradně prostřednictvím Platební karty, tj. Obchodník je povinen zajistit připsání Kreditu na karetní účet prostřednictvím společnosti Wirecard. Společnost Wirecard je povinna obrátit transakci, tj. částku převést zpět. Obchodník je povinen vytvořit soubor elektronických dat pro Kredit prostřednictvím Terminálu v souladu s provozními pokyny. Navíc je Obchodník povinen elektronicky vytvořit dobropis s informacemi o kartě a částkou Kreditu, přičemž tento dobropis je třeba předat Držiteli karty způsobem požadovaným Držitelem karty. Obchodník je povinen předložit Kredit společnosti Wirecard do dvou (2) Pracovních dní od zrušení karetní transakce. Pokud není technicky možné vytvořit soubor elektronických údajů pro Kredit, je třeba Kredit uhradit vystavením a předložením kreditní stvrzenky. Kreditní stvrzenka musí být úplně vyplněna a podepsána Obchodníkem. Obchodník je povinen stvrzenku předložit společnosti Wirecard do pěti (5) Pracovních dní od jejího vystavení.
(5) Bez ohledu na ustanovení o změnách dle Článku 2, odstavec 3 Všeobecných obchodních podmínek pro akceptaci karet, je Společnost Wirecard oprávněna doplnit nebo upravit výše uvedené principy zpracování (Článek 4, odstavec (1) až (5)) písemným oznámením zaslaným Obchodníkovi dva (2) týdny předem, pokud se společnost Wirecard domnívá, že takové změny jsou nezbytné v důsledku podvodných postupů, nebo budou takové změny nutné v důsledku požadavků kteréhokoliv Operátora.
§5 Schvalování a zpracování karetních transakcí
(1) Každá karetní transakce vždy vyžaduje online povolené společnosti Wirecard bez ohledu na její částku (dále jen
„Povolení”). Obchodník je tedy povinen nechat každou karetní transakci povolit, ještě před provedením transakce.
(2) Když Obchodník zašle žádost o Povolení, je Obchodník povinen poskytnout veškeré informace vyžadované společností Wirecard. Pokud bude Povolení pro transakci uděleno, společnost Wirecard je povinna poskytnout Obchodníkovi číslo povolení. Obchodník nemá žádné právo požadovat od společnosti poskytnutí čísla povolení. Společnost Wirecard je naopak oprávněna dle vlastního uvážení odmítnout vydat Povolení na základě - pokud možno´ standardizovaných - hodnocení rizik nebo případně poskytnout Povolení s cílem omezení rizik Obchodníka.
(3) Pokud společnost Wirecard Obchodníka prostřednictvím Terminálu vyzve, aby získal číslo povolení telefonicky, Obchodník je povinen tento požadavek neprodleně splnit. V případě, že společnost Wirecard nebo Operátor vydají číslo povolení pod podmínkou splnění předchozích bezpečnostních podmínek, zejména pak ověřením identity zákazníka, je Obchodník povinen tyto kroky splnit a je´jich splnění případně prokázat společnosti Wirecard. Povolení se poskytuje po splnění předběžné podmínky zavedení bezpečnostních opatření Obchodníkem. Pokud bude číslo povolení poskytnuto
telefonicky, Obchodník je povinen zadat toto číslo do Terminálu, aby bylo možné vystavit elektronickou stvrzenku.
(4) Vystavením čísla povolení společnost Wirecard potvrzuje, že v souladu s informacemi od ústavu, který vydal Platební kartu není použití Platební karty v době Povolené omezeno v souladu s touto Smlouvou, Platební karta nebyla prohlášena za neplatnou ani není uvedena na černé listině kteréhokoliv z Operátorů ani na podobných seznamech ani se jí netýkají žádná další oznámení a že částka transakce spadá do transakčního limitu. Číslo povolení nezahrnuje závazek zaplatit. Společnost Wirecard je zejména nadále účtovat zpět karetní transakci, pokud budou splněny podmínky dle této Smlouvy.
(5) Obchodník není oprávněn rozdělit celkovou částku faktury transakce do několika částek a nechat je schválit samostatně.
(6) V případě narušení online přenosu prostřednictvím Terminálu a tím i online Povolení ve smyslu odstavce (1) výše, je možné transakci Platební kartou vypořádat pouze ve výjimečných případech. V případě přerušení online přenosu nebo v případě překročení karetního limitu je Obchodník oprávněn požádat společnost Wirecard číslo povolení telefonicky a toto číslo zadat do Terminálu neprodleně po jeho vystavení za účelem vytvoření řádné platební stvrzenky.
(7) Obchodník je povinen vystavit platební stvrzenku pro všechny karetní transakce pomocí předložené Platební karty a Terminálu a taková platební stvrzenka nesmí být následně měněna. Číslo karty, doba platnosti Platební karty a případně jméno Držitele karty se musí plně a čitelně přenést na takovou platební stvrzenku a současně musí stvrzenka uvádět celkovou částku a datum transakce a stvrzenky, obchodní firmu společnosti, adresu a číslo Obchodníka, číslo povolení a symbol měny transakce. Debetní stvrzenka určená pro Držitele karty a na kterém bude prvních 12 čísel karet znečitelněno pomocí značek
„*” nebo „x” je třeba předat Držiteli karty způsobem požadovaným Držitelem karty.
(8) Pokud bude předložena karta EMC a Terminál nabízí funkci EMC, je třeba zahájit nejdříve čipovou transakcí. Magnetický pásek se používá v případě chyby čipu. Podrobnosti o kartě je třeba zadat do Terminálu manuálně pouze pro následnou registraci transakcí v souladu s ustanovením Smlouvy.
(9) Platby pomocí Platebních karet Maestro a V-Pay mohou být akceptovány, pokud Držitel karty zadá kód PIN na Terminálu.
§ 6 Předložení karetních transakcí
(1) Obchodník je povinen elektronicky přenést úplné údaje společnosti Wirecard, zejména pak číslo karty, datum platnosti, číslo povolení, celkovou částku faktury a číslo Obchodníka pro všechny transakce, pro něž obdržel Povolení a je povinen tak učinit formou zpracovatelného souboru dat zaslaného nejpozději do dvou (2) Pracovních dní od data karetní transakce. Obchodník je povinen přenášet společnosti Wirecard k vypořádání pouze transakce, které neporušují ustanovení této Smlouvy.
(2) V případě jakéhokoliv narušení v souladu s Článkem 5, odstavec (6) je Obchodník povinen předložit karetní transakci společnosti Wirecard elektronicky prostřednictvím Terminálu s uvedením čísla povolení neprodleně poté, co bude technické přerušení odstraněno. Pokud to není možné, je Obchodník povinen se do dvou (2) pracovních dní dohodnout na alternativní formě předložení společnosti Wirecard.
Verze: 1.0.0 | Atv k 15. 1. 2015
(3) Obchodník se zavazuje nepředkládat žádné karetní transakce k vypořádání pod jinými ID Obchodníka, než jsou ty, které byly Obchodníkovi přiděleny společností Wirecard. Obchodník je povinen vypořádat transakce v rámci konkrétního distribučního kanálu pomocí příslušného ID Obchodníka, které bylo společností Wirecard přiděleno pro příslušný distribuční kanál.
(4) Obchodník je povinen předložit karetní prodej nebo transakci provedenou Držitelem karty společnosti Wirecard pouze jednou. V případě, že Obchodník uzavřel jiné smlouvy o akceptaci karet s jinými zpracovateli plateb a/nebo kupujícími vedle této Smlouvy, Obchodník je dále bez výjimky povinen předkládat jednu karetní transakci k vypořádání jednomu zpracovateli a/nebo kupujícímu (dále jen „Zákaz opakovaného předložení”). Na požádání je Obchodník povinen předložit společnosti Wirecard důkaz, že jednotlivé karetní transakce vycházely ze zákonné transakce s Držitelem karty,
která byla povolena v souladu se Smlouvou a v částce, která odpovídá předložené karetní transakci.
(5) Obchodník není oprávněn předkládat karetní transakce, dokud zboží nebo služby s karetní transakcí související nebyly dodány či poskytnuty Držiteli karty nebo příjemci zboží/služeb nebo dokud Držitel karty nevysloví souhlas s předčasným inkasem nebo opakovaným inkasem z Platební karty. Na žádost společnosti Wirecard je Obchodník povinen prokázat splnění výše uvedených podmínek.
§ 7 Pohledávky k vyplacení, postoupení pohledávek
Budou-li splněny podmínky uvedené v následujícím Článku 7 odstavce (1) až (19), Wirecard se zavazuje - v souladu s ustanovením Článku 7 odstavec (1) - vydat Kupujícímu pokyn, aby Obchodníkovi vyplatil částky vyplývající z předložených karetních transakcí. Právo na vyplacení vzniká pouze v případě, že budou splněny předběžné podmínky upravené v Článku 7, odstavec (1) až odstavec (19):
(1) akceptace Platební karty jako platebního prostředku byla povolena v souladu s Článkem 3 a v době předložení transakce nebylo Obchodníkovi známo, že by Platební karta byla prohlášena za neplatnou uvedením na černé listině nebo v jiných oznámeních;
(2) byly splněny předpoklady dle Článků 3 až 6;
(3) Obchodník si vyžádal a získal číslo povolení pro karetní transakci od společnosti Wirecard a elektronicky jej zaznamenal na inkasní stvrzenku před předložením karetní transakce a údajů o transakci v souladu s ustanovením Smlouvy, zejména pak Článku 6, Obchodník zejména dosud nepředložil příslušnou karetní transakci společnosti Wirecard ani jinému zpracovateli platby a/nebo kupujícímu, s nimiž Obchodník případně uzavřel smlouvy ohledně akceptace karet (viz Zákaz opakovaného předložení, Článek 6, odstavec (3));
(4) Platební karta byly fyzicky předložena a byla podepsána Držitelem karty;
(5) Držitel karty odpovídá fotografii případně uvedené na Platební kartě;
(6) číslo karty nebylo do Terminálu zadáno ručně; číslo karty lze ručně zadat v případě přerušení během online přenosu a ve výjimečných případech po telefonické konzultaci s Wirecard, pokud je ruční zadání technicky možné. Pokud je manuální zadání technicky možné, je třeba při něm zajistit, aby byly vytvořeny další stvrzenky o manuální platbě s otiskem Platební karty a s uvedením všech výše uvedených podrobností, jakož i podpisem Držitele karty; po ukončení přerušení je třeba informace zadat do Terminálu na základě manuálně vytvořených platebních stvrzenek a přenést je společnosti Wirecard;
(7) datum transakce (datum, kdy byla stvrzenka podepsána) spadá do období platnosti Platební karty;
(8) období mezi datem žádosti o Povolení (den přidělení kódu povolení) a datem plnění (den, kdy dojde k prodeji zboží nebo poskytnutí služby) (dále jen „Datum plnění”) není delší než maximálně sedm (7) kalendářních dní;
(9) není rozpoznatelná žádná manipulace s Platební kartou ani její podvodné použití, zejména pak nebyla Platební karta viditelně pozměněna a/nebo nebyla poškozena její čitelnost;
(10) Obchodník zjistil, že informace o kartě zaznamenaná prostřednictvím Terminálu na inkasní stvrzence odpovídají informacím na Platební kartě;
Verze: 1.0.0 | Atv k 15. 1. 2015
(11) celková částka za prodané zboží a/nebo poskytnuté služby, která by v případě hotovostní transakce byla vypořádána jednou částkou, nebyla rozdělena na několik transakcí;
(12) veškeré informace o prodeji byly společnosti Wirecard poskytnuty správně, úplně a do dvou (2) dní od Data plnění;
(13) prodej probíhá ve smluvně sjednané transakční měně;
(14) Obchodník nabídl jednoduchý přístup ke svým všeobecným obchodním podmínkám pro Držitele karet, aby se mohl Držitel karty seznámit se všemi základními podmínkami (zejména pak svými právy jako např. právo na zrušení nebo právo na vrácení a veškerá omezení použití), které potřebuje, aby mohl přijmout řádné rozhodnutí o koupi příslušného zboží a/nebo služeb;
(15) inkasní stvrzenka byla vystavena Terminálem a předána
Držiteli karty způsobem požadovaným Držitelem karty. Stvrzenka obsahuje úplné a čitelné podrobnosti o kartě, zejména pak číslo karty a dobu platnosti, jakož i celkovou fakturovanou částku, datum transakce, obchodní firmu společnosti, adresu a telefonní číslo Obchodníka;
(16) karetní transakce byla vypořádána prostřednictvím terminálu s EMV a v případě potřeby Držitel karty zadal správný kód PIN. Pouze pokud Držitel karty nepoužívání Platební kartu s EMV, výše uvedené podmínky nemusí být splněny;
(17) Držitel karty svým podpisem potvrdil celkovou částku faktury za přítomnosti zástupce Obchodníka a podpis na stvrzence nebo příslušném podpisovém poli v Terminálu odpovídá podpisu na předložené Platební kartě. Podpis Držitele karty se nevyžaduje, pokud byla karetní transakce realizována procesem EMC a pokud Držitel karty zadal kód PIN;
(18) poslední čtyři (4) číslice čísla karty uvedené na inkasní stvrzence a datum platnosti Platební karty odpovídají číslu karty a datu platnosti na čelní straně Platební karty a
(19) Držiteli karty byla předána kopie inkasní stvrzenky nebo kopie stvrzenky s úspěšným potvrzením o zadaném kódu PIN v případě karetní transakce EMC způsobem požadovaným Držitelem karty;
(20) Aniž by tím byla dotčena ustanovení ohledně provádění změn v souladu s Článkem 2, odstavcem (3) Všeobecných obchodních podmínek akceptace, společnost Wirecard je oprávněna upravit nebo doplnit podmínky proplacení uvedené v Článku 7, odstavec (1) až odstavec (19) na základě písemného oznámení zaslaného Obchodníkovi dva (2) týdny předem, pokud se Wirecard domnívá, že taková doplnění jsou nezbytná v důsledku praxe zneužívání nebo jsou takové dodatky nezbytné v důsledku požadavků některého z Operátorů.
(21) Nebudou-li splněny některé podmínky upravené v Článku 7 odstavec (1) až (19), Wirecard je zproštěna své povinnosti dát Kupujícímu pokyn, aby Obchodníkovi poskytl platbu. Na případné platby, které budou navzdory tomu Obchodníkovi uhrazeny, se může uplatnit transakce chargeback nebo vypořádání v souladu s Článkem 9.
(22) Obchodník tímto postupuje své pohledávky vůči Držiteli karty vyplývající ze zboží/služeb a které vznikly použití Platební karty (pohledávky vyplývající ze související transakce), jakož i veškeré pohledávky proti vystaviteli Platební karty, které vznikly v souvislosti s použitím Platební karty, společnosti Wirecard. Společnost Wirecard toto postoupení přijímá. Postoupení v každém jednotlivém případě vstoupí v platnost ve chvíli, kdy společnost Wirecard obdrží předložení transakce (viz Článek 6 odstavec (1)). Článek 9 odstavec (2) tím zůstává nedotčen.
(23) Pohledávky Obchodníka ve smyslu 1. věty úvodu k Článku 7 musí být společnosti Wirecard potvrzeny písemně prekluzní lhůtě šesti (6) měsíců pro vypršení šestitýdenní lhůty v souladu s Článkem 9 odstavcem (6) Všeobecných obchodních podmínek akceptace/Část 1. K jakémukoliv pozdějšímu předložení nebude přihlíženo. Tento Článek 7, odstavec (23) se neuplatní na pohledávky, o jejich existenci smluvní strany začaly vyjednávat před uplynutím šestiměsíční lhůty.
§ 8 Provoze a poplatky, náhrada výdajů
(1) Sjednaná sleva (v rámci Servisního poplatku, viz Článek 8, odstavec (1) Všeobecných obchodních podmínek akceptace
/ část 1) byla vypočtena na základě níže uvedeného, jak bylo uvedeno Obchodníkem při uzavření Smlouvy:
- uvedená průměrná částka transakce za měsíc (celková hodnota všech transakcí v poměru k počtu transakcí za měsíc vydělená počtem transakcí), a/nebo
- uvedený průměrný počet transakcí za měsíc a/nebo
- uvedený celkový objem transakcí za měsíc.
Okolnosti, které jsou základem pro výpočet, představují podstatnou náležitost Smlouvy.
(2) Výdaje pro účely stanovené Článkem 8, odstavec (6) Všeobecných obchodních podmínek akceptace zahrnují například veškeré penále, transakce chargeback/zpětné inkaso (viz Článek 9) nebo jakékoliv jiné poplatky Operátorů účtované Kupujícím (který je následně účtuje Wirecard v souladu se smlouvou existující mezi Wirecard a Kupujícím) buď přímo nebo nepřímo - jako příjemce licence Operátora - na základě
Karetních předpisů (viz Článek 1) v rozsahu, v jakém byly takové penále nebo jiné poplatky způsobeny transakcí Obchodníka nebo jakýmkoliv jednáním a/nebo opomenutím Obchodníka a které byly účtovány na základě Karetních předpisů. Společnost Wirecard je zejména oprávněna účtovat Obchodníkovi speciální poplatky Operátorů např. za registraci do speciálních programů prodejců. Pokud je v důsledku porušení smlouvy Obchodníkem nutno předpokládat, že takové porušení povede v účtování penále Operátory, náklady na které bude Obchodník povinen společnosti Wirecard proplatit a/nebo za něj je Obchodník povinen společnost Wirecard odškodnit, je společnost Wirecard oprávněna požadovat takovou platbu předem ve výši odhadovaného penále.
(3) Pokud o to Obchodník požádá a uhradí případný splatný poplatek, společnost Wirecard vypořádá poplatky splatné Obchodníkem samostatně pro jednotlivé typy karet Operátorů VISA a MasterCard a Obchodníkovi vystaví samostatný výpis z účtu, kde budou poplatky za transakce předložené Obchodníkem samostatně rozděleny podle Operátora a podle typu použité Platební karty (např. transakce komerčními kartami VISA, spotřebitelskými kartami s odloženým inkasem a kreditními kartami VISA, debetními kartami MasterCard atd.) (dále jen „Podrobné rozdělení poplatků”). V případě, že Obchodník na svou žádost obdrží Podrobné rozdělení poplatků, společnost Wirecard je oprávněna účtovat dodatečný Servisní poplatek související s vypracováním Podrobného rozdělení poplatků s ohledem na související dodatečné náklady.
§ 9 Transakce chargeback
(1) Veškeré povinnosti na straně společnosti Wirecard dát Kupujícímu pokyn, aby prováděl platby u Obchodníka v souladu s Článkem 7 vyprší, pokud nebude splněna nebo nebude zcela splněna některá z podmínek upravených v Článku 7 (i když to nebylo zjevné v době pokynu k vyplacení ze strany společnosti Wirecard) a pokud příslušná částka karetní transakce (částka karetní transakce) byla Vystavitelem karty účtována zpět společnosti Wirecard (tzv. „Transakce chargeback”).
(2) Pokud v případech dle Článku 9, odstavec (1) společnost Wirecard přesto vydá Kupujícímu pokyn, aby platbu uskutečnil, společnost Wirecard je ve lhůtě osmnácti (18) měsíců od data platby požadovat vrácení takové platby nebo započtení takových plateb oproti svým vlastním závazkům poskytnout platební příkaz dlužný ve prospěch Obchodníka (dále jen
„Transakce chargeback”). Transakce chargeback se navyšuje o servisní poplatky související s Transakcí chargeback. V případě jakékoliv Transakce chargeback bude společnost Wirecard oprávněna účtovat zpětně karetní transakci již uhrazenou Obchodníkovi plus servisní poplatek v důsledku Poplatku za transakci chargeback Obchodníkovi v souladu s ustanovením této Smlouvy a započíst je proti jakýmkoliv splatným pohledávkám splatným ve prospěch Obchodníka.
(3) V případě jakékoliv transakce chargeback v souladu s tímto Článkem 9 společnost Wirecard zpětně postoupí pohledávku Obchodníka proti Držiteli karty, která souvisí s Transakcí chargeback, zpět Obchodníkovi (viz Článek 7, odstavec (22)) po úplném uspokojení odpovídající pohledávky z Transakce chargeback Obchodníkem. Obchodník tímto výše uvedené zpětné postoupení přijímá. Obchodník nemá žádná práva dále postoupit servisní poplatek, který vznikne pro dotyčnou transakci, neboť společnost Wirecard poskytla službu, za kterou se platí.
Verze: 1.0.0 | Atv k 15. 1. 2015
(4) Společnost Wirecard může provést Transakci chargeback v souladu s Článkem 9, odstavec (2), pokud Držitel karty nepotvrdí inkaso a požaduje zrušení inkasa ze svého účtu Platební karty vedeného v bance, která Platební kartu vydala nebo odmítne platbu a pokud do šesti (6) měsíců od inkasa ze svého účtu Platební karty nebo od koupě zboží/poskytnutí služby Držitel karty písemně prohlásí:
a) ŽE mu nebyly poskytnuty pokyny pro platbu pomocí Platební karty nebo tak neučinil v částce, která od něj byla inkasována,
b) ŽE zboží/služba nebyly poskytnuty vůbec nebo ne na sjednanou dodací adresu nebo ve sjednaném čase,
c) ŽE zboží/služba neodpovídaly popisu, který byl k dispozici v době koupě nebo že Držitel karty zboží vrátil Obchodníkovi nebo odstoupil od smlouvy na zboží/služby, nebo
d) ŽE dodávka přijatá Držitelem karty byla vadná nebo poškozená,
pokud v případech dle bodů (b) až (d) Obchodník neprokáže řádné plnění do čtrnácti (14) dní od příslušné Transakce chargeback. Aby se zabránilo pochybnostem, výše uvedený důkaz není možný pro transakce s částkou nižší než 10,00 EUR.
(5) Obchodník je povinen vrátit platbu zpět, pokud související transakce mezi Obchodníkem a Držitelem karty byla neplatná nebo byla zrušena odstoupením, zrušením nebo odstoupením Držitele karty.
(6) Pokud poměr Transakcí chargeback vyplývající z karetních transakcí Obchodníka překročí 1 % počtu takových transakcí (pouze inkasa; ne kredity) nebo 2 % celkového objemu transakcí (dále jen „Limity”) po dobu jednoho (1) měsíce, společnost Wirecard je povinna o tom neprodleně informovat Obchodníka.
(7) V případě, že budou překročeny Limity upravené v odstavci (5) a Operátor stanoví společnosti Wirecard penále v důsledku nadměrné míry transakcí chargeback (tzv. Nadměrný počet transakcí chargeback), Obchodník je povinen na první žádost plně odškodnit společnost Wirecard za takové penále a toto penále uhradit. Společnost Wirecard je povinna kdykoliv na požádání poskytnout Obchodníkovi seznam porušení, na jejichž základě bylo penále účtováno, a částku penále. Společnost Wirecard není povinna umožnit Obchodníkovi vyjednávat s Operátorem, než Obchodník příslušné penále uhradí. To nemá vliv na povinnost Obchodníka nahradit společnosti Wirecard veškeré další výdaje, které společnosti Wirecard vzniknou v souladu s tímto odstavcem nebo jinak v souvislosti s plněním této Smlouvy v souladu s ustanoveními této Smlouvy ani na povinnost odškodnit společnost Wirecard za veškeré takové závazky.
(8) Při výpočtu podílu Transakcí chargeback je třeba zohlednit takové transakce/částky transakcí, které Obchodník připisuje Držiteli karty před Transakcí chargeback, aby se takové Transakci chargeback zabránilo a nedošlo tak k překročení Limitů upravených v odstavci (6). To se předpokládá vždy, když je Xxxxxx vystaven poté, co společnost Wirecard obdrží dotaz od Vystavitele karty ohledně transakce a poté co předá takový dotaz Obchodníkovi k vyjasnění.
(9) Ustanovení tohoto Článku 9 zůstanou nadále v platnosti po dobu osmnácti (18) měsíců od ukončení Smlouvy. Právo společnosti Wirecard účtovat Obchodníkovi Transakce chargeback není omezeno vydání čísla povolení společnosti Wirecard.
§ 10 Prekluze práva uplatnit námitky; námitky vyplývající z transakce s Držitelem karty
Pokud byla transakce Chargeback zákonně realizována v souladu s Článkem 9, veškeré další pohledávky a případné námitky Obchodníka proti společnosti Wirecard - například v důsledku zákona upravujícího bezdůvodné obohacení - jsou vyloučeny. Obchodník se může svobodně obrátit přímo na Držitele karty a uplatnit u něj své platební pohledávky vyplývající ze souvisejících transakcí, které s Držitelem karty uzavřel.
§ 11 Kódy kategorií Obchodníka
Na základě informací poskytnutých obchodníkem o jeho podnikání, zařadí společnost Wirecard Obchodníka k jednomu či několika kódům kategorií Obchodníka (dále jen „KKO”). Přiřazení příslušného KKO provede společnost Wirecard dle vlastního uvážení s řádným přihlédnutím k předpisům Operátorů, zejména pak příslušných požadavků, které musí obchodníci splňovat. Společnost Wirecard bude oprávněna klasifikaci kdykoliv změnit pokud a v rozsahu, v jakém to společnost Wirecard považuje za nezbytné v důsledku nového posouzení Obchodníka a s přihlédnutím k oprávněným zájmům Obchodníka. Bez ohledu na tuto možnost a toto práva je Obchodník povinen informovat o všech změnách své podnikatelské činností. Obchodník nese odpovědnost za správnost informací poskytnutých na začátku a po dobu platnosti Smlouvy. Obchodník je povinen předkládat transakce pouze v rámci KKO přiděleného společností Wirecard.
§ 12 Standardy bezpečnosti dat v oblasti platebních karet
(1) Obchodník se zavazuje dodržovat ustanovení Karetních předpisů platných v příslušné době a obecné požadavky na postup, zejména pak je povinen dodržovat veškeré technické, procedurální, bezpečnostní a ostatní požadavky. V této
souvislosti se Obchodník zavazuje splnit požadavky Standardu bezpečnosti dat v oblasti platebních karet (PCI DSS) a na požádání prokázat společnosti Wirecard jejich dodržování přiměřeným způsobem. Další informace v této oblasti budou poskytnuty Obchodníkovi společností Wirecard písemně a jsou k dispozici např. na stránkách www. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx. V případě potřeby je obchodník povinen se registrovat u Operátorů, případně získat certifikaci. V případě certifikace je Obchodník povinen pravidelně, minimálně jednou ročně zaslat společnosti Wirecard kopie potvrzení i bez vyžádání. Náklady na certifikaci ponese Obchodník.
(2) V případě jakéhokoliv neoprávněného přístupu nebo pokusu o přístupu do jeho počítačových systémů v souvislosti s kartami nebo v případě jakéhokoliv potenciálního neoprávněného použití údajů o kartách je Obchodník povinen společnost Wirecard neprodleně informovat a na vlastní náklady zavést potřebné kroky po dohodě s Wirecard. Společnost Wirecard je oprávněna vypovědět Xxxxxxx s okamžitou účinností, pokud se společnost Wirecard domnívá, že tyto kroky byly nedostatečné.
(3) Obchodník je povinen na požádání umožnit společnosti Wirecard, Operátorovi nebo třetí osobě pověřené společností Wirecard nebo Operátory kontrolu svých podnikatelských prostor a provést bezpečnostní audity (např. audit PCL), aby mohla společnost Wirecard zkontrolovat, zda jsou ustanovení této Smlouvy, jakož i požadavky Operátorů Obchodníkem dodržovány. V rámci těchto inspekcí se provádějí kontroly, zda a v jakém rozsahu jsou organizační opatření Obchodníka přiměřené v souladu se standardy běžnými v obchodě pro vyloučení možnosti podvodného používání a/nebo jiné manipulace se systémem Obchodníka. Obchodník se zavazuje, že na své vlastní náklady bude plně spolupracovat a takové inspekce/audity umožní.
(4) Obchodník je povinen zajistit, aby byly veškeré inspekce/audity prováděny přímo v souvislosti s obchodními prostory poskytovatelů technických služeb a dalších subdodavatelů najatých Obchodníkem a pověřenců Obchodníka v takových prostorách, pokud je Obchodník využívá v souvislosti s předkládáním a zpracováváním karetních transakcí.
§ 13 Speciální práva výpovědi společnosti Wirecard
(1) Kromě všech ostatních práv odstoupení společnosti Wirecard je tato oprávněna vypovědět Smlouvu ve vztahu ke zboží/službám, na něž se vztahují tyto Speciální obchodní podmínky bez dodržení výpovědní lhůty, pokud:
a) Podíl Transakcí chargeback z karetních transakcí za období dvou (2) měsíců (dále jen „Hodnocené období”) překročí 2 % celkového objemu obratu nebo 1 % počtu transakcí (Článek 9, odstavec (7) se na výpočet uplatní přiměřeně); po dobu prvních šesti (6) měsíců od podpisu Smlouvy je Hodnocené období zkráceno na jeden (1) měsíc a/nebo
b) Obchodník se dopustí porušení Závažné smluvní povinnosti (včetně například nedodržení povinností upravených v Článcích 3 až 6 a v Článku 12, jakož i provozních zásad Operátorů). K takovým porušením patří zejména:
i) Obchodník nebude informovat Držitele karet o svých všeobecných obchodních podmínkách jasným a viditelným způsobem;
ii) pokud Obchodník nepředloží žádné transakce společnosti Wirecard k vypořádání karet během šesti (6) měsíců od vstupu Smlouvy v platnost;
iii) pokud Obchodník nepředloží společnosti Wirecard žádné karetní transakce po dobu šesti (6) měsíců;
iv) pokud navzdory žádosti společnosti Wirecard, Obchodník nezavede technické a bezpečnostní požadavky karetních organizací, zejména pak PCI DSS nebo tak neučiní včas;
c) některý z Karetních předpisů Operátorů vyžaduje ukončení Smlouvy mezi společností Wirecard a Obchodníkem nebo Operátor požaduje výpověď Smlouvy nebo
d) Obchodník nabízí svým zákazníkům možnost platby Platebními kartami, přičemž platby jsou vypořádávány v souladu s touto Smlouvou, prostřednictvím distribučních kanálů Obchodníka jiných, než jsou uvedeny ve Smlouvě či jinak schváleny společností Wirecard.
(2) Společnost Wirecard je oprávněna Smlouvu vypovědět - a to i jen částečně ve vztahu k jednotlivým typům Platebních karet - s jednoměsíční (1) výpovědní lhůtou je konci kalendářního měsíce („Speciální právo na odstoupení”) pokud společnost Wirecard (i) ukončí vypořádávání karetních transakcí určitého typu Platebních karet (např. MasterCard, VISA nebo Maestro) nebo
(ii) ztratí licenci a/nebo povolení nezbytná pro poskytování plnění v souladu s touto Smlouvou (např. softwarové licence, licence od Operátorů). Společnost Wirecard si výslovně vyhrazuje právo na částečnou výpověď pouze ve vztahu k vypořádání s pouze jedním Operátorem/určitými Operátory (tj. například pouze MasterCard, Maestro, VISA, Discover/Diners Club).
§14 Zpracování bezdotykových plateb pomocí Platebních karet PayPass, VPay a PayWave
(1) Ustanovení Článku 14 se uplatní navíc vedle všech ostatních ustanovení Smlouvy výhradně na zpracování bezdotykových plateb pomocí Platebních karet vybavených funkcí PayPass (MasterCard a Maestro) nebo funkcí VPay nebo PayWave (VISA) (oba typy Platebních karet dále jen „Bezdotykové karty”). V případě jakéhokoliv nesouladu mezi ustanoveními Článku 14 a ostatními ustanoveními Smlouvy budou mít přednost ustanovení Článku 14. Ve všech ostatních ohledech zůstávají ustanovení Smlouvy a veškerá práva a povinnosti v ní sjednané beze změny.
(2) Obchodník je oprávněn předložit údaje o transakci odečtené během bezdotykových platebních transakcí, pokud to bylo mezi smluvními stranami výslovně dohodnuto.
(3) Při předložení Bezdotykové karty je Obchodník povinen si přečíst údaje o kartě bezdotykovým způsobem pomocí terminálu schváleného společností Wirecard v souladu s pokyny k použití příslušného terminálu.
(4) Pokud částka příslušné transakce nepřesahuje 25,- EUR,
Obchodník - na rozdíl od odlišných ustanovení Smlouvy - je oprávněn ji vydat po získání podpisu Držitele karty a zadání kódu PIN Držitele karty. Pokud je částka příslušné transakce vyšší než 25,- EUR, povinnost Obchodníka získat podpis nebo požádat o zadání kódu PIN nedotčena.
(5) Pokud z Bezdotykové karty nelze odečíst informace o kartě
- bez ohledu na důvod - Obchodník je povinen zpracovat příslušnou platební transakcí jako u Platební karty, která není Bezdotykovou kartou.
(6) Obchodník je povinen vystavit loga pro akceptaci Bezdotykových karet poskytnutá společností Wirecard na jasně viditelném místě v oblasti pokladny vedle ostatních log akceptovaných karet.
(7) Obchodník udílí Operátorům MasterCard a VISA právo uvádět podnik Obchodníka jako místo akceptace Bezdotykových karet pro reklamní účely a v souvislosti s tiskovými zprávami.
(8) Obchodník je povinen přijímat Bezdotykové karty pro platební účely po dobu minimálně 12 měsíců od uzavření této Smlouvy, nicméně nikoliv déle, než po dobu platnosti této Smlouvy.