Smlouva o obhospodařování investičních nástrojů
Smlouva o obhospodařování investičních nástrojů
Česká spořitelna, a.s., Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45 24 47 82
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1171
Název a adresa organizačního útvaru: Správa aktiv pro institucionální klienty, Budějovická1518/00x,x, Xxxxx 0 (dále jen „Banka”)
a
Obchodní firma (název): Obec Nelahozeves
Sídlo: Školní čp. 3, 277 51 Nelahozeves
IČ: 00237094
(dále jen „Klient“)
uzavírají tuto Smlouvu o obhospodařování investičních nástrojů (dále jen „Smlouva“)
1. Obhospodařování majetku
Banka se zavazuje provádět obhospodařování majetku Klienta, tvořeného investičními nástroji a peněžními prostředky určenými k investování do investičních nástrojů, jehož stav při uzavření této Smlouvy je specifikován v Příloze č. 1 (dále jen
„Majetek“). Obhospodařováním Majetku Klienta se ve smyslu této Smlouvy rozumí obstarávání koupě, prodeje a prvotního nabytí investičních nástrojů Bankou jménem Klienta na účet Klienta nebo jménem Banky na účet Klienta (dále jen „Investiční operace“), a to na základě volné úvahy Banky. Součástí obhospodařování Majetku je i úschova cenných papírů a správa investičních nástrojů v rozsahu stanoveném touto Smlouvou. Všechny výnosy z Majetku Banka reinvestuje, pokud se smluvní strany v Příloze č. 1 nedohodnou jinak. Banka se zavazuje při obhospodařování Majetku dodržovat investiční strategii stanovenou v Příloze č. 1.
2. Provádění Investičních operací
Banka je povinna bez pokynu Klienta obstarávat Investiční operace tak, aby byl splněn účel této Smlouvy. Investiční operace je Banka povinna provádět za nejvýhodnějších podmínek, zejména za nejvýhodnější ceny, které je možno při vynaložení odborné péče dosáhnout. Xxxxxx souhlasí s tím, že Xxxxx je oprávněna provádět Investiční operace na účet Klienta společně s prováděním Investičních operací na účet jiných svých Klientů. Pokud není možné realizovat při hromadném provádění Investičních operací všechny operace za stejnou cenu, bude k tíži nebo ve prospěch Klienta účtována průměrná cena dosažená při hromadném provádění Investičních operací. Banka bude obstarávat Investiční operace v souladu s pravidly Banky pro provádění pokynů, Klient se s těmito pravidly seznámil a bez výhrad s nimi souhlasí. Klient zvláště souhlasí s tím, že Investiční operace mohou být prováděny též mimo obchodní systém.
3. Zmocnění Banky
Klient podpisem této Smlouvy zmocňuje Banku ke všem právním jednáním spojeným s obhospodařováním Majetku a zavazuje se v případě potřeby předat Bance včas po její výzvě všechny potřebné písemné plné moci. Klient dále souhlasí a výslovně zmocňuje Banku k Investičním operacím s cennými papíry emitovanými Erste Asset Management GmbH, se sídlem A-1100 Vídeň, Am Belvedere 1, která je právnickou osobou pod kontrolou hlavního akcionáře Banky. Klient souhlasí s tím, aby Banka v rámci obhospodařování Majetku prováděla investice i do investičních nástrojů, ve vztahu ke kterým Banka působí jako jejich distributor. Pokud v souvislosti s distribucí investičních nástrojů přijme Banka od jejich emitenta odměnu za distribuci, připíše Banka tuto odměnu v souladu s právními předpisy na peněžní účet Klienta.
4. Majetkové účty a peněžní účty
Banka se zavazuje, že pro Klienta zřídí a povede majetkové účty (účty vlastníka) v rámci evidencí investičních nástrojů vedených Bankou, na kterých budou evidovány příslušné investiční nástroje Klienta obhospodařované dle této Smlouvy, a dále, že v případě potřeby zřídí majetkové účty (účty vlastníka) i v jiné evidenci investičních nástrojů (např. v evidencích Centrálního depozitáře cenných papírů, a.s.), k čemuž dává Klient Bance výslovné oprávnění (dále jen „Majetkové účty“).
Banka se zavazuje zřídit od pro Klienta platební účty (dále jen „Peněžní účty“) v níže uvedených měnách s níže uvedenými čísly:
CZK
EUR USD
Peněžní účty slouží zejména k evidování peněžních prostředků, které jsou součástí Majetku. Peněžní prostředky na Peněžních účtech je Banka povinna používat k financování investic v rámci obhospodařování Majetku a za tímto účelem je Banka oprávněna nakládat s peněžními prostředky na Peněžních účtech. Peněžní prostředky, které jsou součástí Majetku, je Banka povinna připisovat na Peněžní účet vedený v příslušné měně. Klient se zavazuje zajistit na Peněžních účtech dostatek peněžních prostředků ke splnění všech svých peněžitých závazků vyplývajících z této Smlouvy. Peněžní prostředky na Peněžních účtech jsou vkladem ve smyslu zákona o bankách. Klient a Banka se dohodli, že peněžité vklady na Peněžních účtech Banka nebude úročit.
5. Vklad a další vklady
Výše peněžních prostředků, které Klient předává Bance k obhospodařování (počáteční vklad), je uvedena v Příloze č. 1. Klient je po dobu účinnosti této Smlouvy oprávněn předávat Bance k obhospodařování další peněžní prostředky nebo investiční nástroje, minimální hodnota dalších vkladů je uvedena v Příloze č. 1.
6. Výběry
Klient je oprávněn zadávat Bance pokyny k převodu peněžních prostředků z Peněžních účtů a vybírat tak peněžní prostředky z Majetku. Pokyn Klienta k převodu peněžních prostředků musí být učiněn v písemné podobě a musí být podepsán oprávněnou osobou (nebo oprávněnými osobami) Klienta v souladu s podpisovými vzory uvedenými v Příloze č. 2. V případě, že na Peněžních účtech není dostatek peněžních prostředků, Banka vybere investiční nástroje, které prodá, a výnos z prodeje převede na Peněžní účty tak, aby převod peněžních prostředků z Peněžních účtů byl proveden ve lhůtě do 15 pracovních dnů ode dne doručení pokynu Klienta k převodu peněžních prostředků Bance. V případě velmi nepříznivých podmínek na trhu může být tato lhůta Bankou prodloužena na nezbytnou dobu. Lhůta může být prodloužena také v případě, že se Klient a Banka dohodli při naplňování investiční strategie využívat investiční nástroje s nižší likviditou. Jedná se o investiční nástroje, které ze své podstaty či na základě ustanovení ve svém statutu, emisních podmínkách či jiném obdobném dokumentu definujícím vlastnosti tohoto investičního nástroje mají standardní vypořádací dobu delší než 15 pracovních dnů. Dohodnuté investiční nástroje, které mohou mít delší vypořádací dobu, jsou součástí Přílohy 1. Klient bere na vědomí, že jakékoliv výběry mohou negativně ovlivnit výnosy z obhospodařování Majetku.
7. Nakládání Klienta s Majetkem
Klient se zavazuje, že po dobu účinnosti této Smlouvy bude s Majetkem nakládat jen prostřednictvím Banky, tj. nebude s Majetkem přímo ani prostřednictvím třetí osoby nakládat, ani nebude přímo ani prostřednictvím třetí osoby vykonávat a uplatňovat práva spojená s Majetkem, ani nebude Bance zadávat jiné pokyny, než které jsou výslovně uvedeny v této Smlouvě a dále se zavazuje nezatížit Majetek jakýmikoliv právy třetích osob a zavazuje se neudělit jakékoliv třetí osobě jakékoliv právo k Majetku.
8. Ceny a náklady
Banka je oprávněna účtovat si za obhospodařování Majetku a za poskytování služeb týkajících se Peněžních účtů ceny, jejichž výše je stanovena v Příloze č. 1. Klient bude Bance hradit náklady, které Bance vznikají při obhospodařování Majetku (zejm. poplatky, které Banka hradí třetím osobám, např. organizátorům trhů, centrálním depozitářům apod.). Banka použije k úhradě sjednané ceny a k úhradě nákladů peněžní prostředky na Peněžních účtech, příp. nebudou-li tyto peněžní prostředky k uspokojení nároků Banky dostatečné, je Banka oprávněna uspokojit svůj nárok na úhradu ceny nebo nákladů prodejem odpovídajícího množství investičních nástrojů z Majetku.
9. Odpovědnost
Banka se zavazuje, že bude provádět obhospodařování Majetku s odbornou péčí. Za porušení podmínek obhospodařování Majetku se nepovažují krátkodobé odchylky od stanovených podmínek a limitů, způsobené změnami kurzů investičních nástrojů nebo peněžních prostředků nebo Investičními operacemi, případně dalšími vklady nebo výběry provedenými Klientem. Banka neodpovídá za škodu způsobenou okolnostmi vylučujícími odpovědnost, zejména neodpovídá za škodu způsobenou organizátorem trhu investičních nástrojů nebo osobou, která vede evidenci investičních nástrojů nebo osobou, která provádí vypořádání obchodů s cennými papíry. Banka vyvine veškeré úsilí, které po ní lze rozumně požadovat, k odvrácení nebo omezení případné ztráty, která by Klientovi vznikla v důsledku skutečností uvedených v předchozí větě. Banka neodpovídá za případnou ztrátu, kterou Klient utrpí v souvislosti s obhospodařovaným Majetkem, pokud není způsobena zanedbáním odborné péče nebo porušením povinnosti Bankou. Banka nezaručuje Klientovi zhodnocení Majetku, ani míru zhodnocení Majetku. Banka dále nezaručuje Klientovi dosažení výnosů z Majetku, ani míru výnosů z Majetku. Banka upozorňuje Klienta, že současná výkonnost portfolií nezaručuje výkonnost budoucí a hodnota investice a příjem z ní může stoupat i klesat a není plně zaručena návratnost původně investované částky.
10. Informační povinnosti Banky a komunikace smluvních stran
Banka v intervalech uvedených v Příloze č. 1 předává Klientovi zprávu o vývoji hodnoty obhospodařovaného Majetku, spolu s dalšími informacemi požadovanými právními předpisy, včetně výpisů z Peněžních účtů. Kontaktní údaje smluvních stran jsou uvedeny v Příloze č. 3. Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, jednou ročně se uskuteční porada kontaktních osob Banky a Klienta, na které budou na základě doporučení Banky dohodnuty případné změny investiční strategie. O změně investiční strategie musí být podepsán dodatek k této smlouvě. Informační a propagační materiály týkající se investičních služeb bude Banka poskytovat Klientovi v českém jazyce, příp. v jazyce anglickém nebo slovenském, týká-li se informační
nebo propagační materiál investičních nástrojů emitovaných v zahraničí. Klient souhlasí s tím, že právními předpisy požadované informace o Bance a poskytovaných investičních službách mu Banka poskytne na internetových stránkách xxx.xxxx.xx v sekci dokumenty ke stažení.
11. Prohlášení Klienta
Klient tímto prohlašuje, že není rezidentem Spojených států amerických a ani nejedná na účet nebo ve prospěch osoby, která je rezidentem Spojených států amerických. Klient se zavazuje neprodleně informovat Banku, pokud se stane rezidentem Spojených států amerických nebo zjistí, že osoba, pro kterou drží cenné papíry v Majetku, se stane rezidentem Spojených států amerických. Klient se zavazuje, že investiční nástroje v Majetku nepřevede v rámci území Spojených států amerických ani na osobu, která je rezidentem Spojených států amerických.
12. Úschova cenných papírů a správa investičních nástrojů
Banka převezme listinné cenné papíry Klienta, které jsou součástí Majetku do hromadné úschovy. Po dobu účinnosti této Smlouvy Klient není oprávněn požadovat, aby mu byl listinný cenný papír, který je součástí Majetku, odevzdán. Banka je oprávněna předat uložený cenný papír do druhotné úschovy. Banka vykonává právní úkony spojené se správou investičních nástrojů, které jsou součástí Majetku, podle okolností buď jménem Klienta a na účet Klienta, anebo svým jménem a na účet Klienta. Není-li dále stanoveno jinak, Banka je povinna i bez pokynu Klienta činit po dobu účinnosti této Smlouvy kroky, které jsou nutné k výkonu a zachování práv spojených s investičními nástroji, které jsou součástí Majetku, zejména požadovat splnění dluhů spojených s investičním nástrojem (s výjimkou předčasného splacení podle volby vlastníka investičního nástroje) a přijímat ve prospěch Klienta plnění ze závazků spojených s investičními nástroji. Bez pokynu Klienta Banka není povinna (je však oprávněna) vykonávat výměnná nebo předkupní práva spojená s investičními nástroji a přijímat veřejné návrhy na koupi investičních nástrojů, vykonávat hlasovací práva spojená s investičními nástroji a požadovat předčasné splacení investičních nástrojů. Banka je povinna informovat Klienta o každém veřejném oznámení, které učiní emitent investičních nástrojů, pokud takové oznámení obsahuje informace nezbytné pro Klienta k vydání pokynu podle předchozí věty a pokud toto oznámení bude Bance doručeno emitentem investičních nástrojů nebo jinou oprávněnou osobou. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že Banka není povinna sama sledovat ani vyžadovat si jakékoliv informace o investičních nástrojích žádným jiným způsobem a pokud Banka neobdrží pokyn Klienta, je oprávněna výše uvedená práva nechat propadnout bez jejich uplatnění.
13. Trvání Smlouvy a výpověď
Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Klient i Banka mohou Smlouvu kdykoliv vypovědět písemnou výpovědí i bez uvedení důvodu. Výpovědní lhůta je jeden měsíc a její běh začíná prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém byla výpověď doručena druhé smluvní straně.
14. Ukončení účinnosti Xxxxxxx
V případě ukončení účinnosti Smlouvy Banka zpeněží investiční nástroje evidované na Majetkových účtech nebo s nimi naloží jinak dle pokynů Klienta (např. převod na jiný majetkový účet). S výnosem zpeněžení investičních nástrojů a se zůstatky na Peněžních účtech Banka naloží dle pokynu Klienta. Do 15 dnů od ukončení účinnosti Smlouvy Banka předá Klientovi závěrečnou zprávu o obhospodařování Majetku spolu se závěrečným vyúčtováním. Ke dni ukončení účinnosti Smlouvy vzniká Bance právo na zaplacení ceny za obhospodařování Majetku (resp. její alikvotní části) a všechny pohledávky Banky za Klientem z této Smlouvy se stávají splatnými. V mezích povolených právními předpisy je Banka oprávněna uspokojit své splatné pohledávky za Klientem z Majetku.
15. Oceňování Majetku
Pro oceňování Majetku se přiměřeně použijí ustanovení zákona o investičních společnostech a investičních fondech o způsobu stanovení reálné hodnoty majetku a dluhů investičního fondu a o způsobu stanovení aktuální hodnoty podílových listů, investičních akcií a jiných podílů na investičním fondu. Při oceňování Majetku bude Banka používat referenční měnu a informační zdroje uvedené v Příloze č. 1.
16. Outsourcing
Banka informuje Klienta, že na základě smlouvy pověřila prováděním Investičních operací Erste Asset Management GmbH, pobočka Česká republika, se sídlem Praha 4, Budějovická1518/13a,b, PSČ 140 00, která je pod kontrolou hlavního akcionáře Banky. V případě, že dojde ke změně společnosti pověřené prováděním Investičních operací, Banka bude o takové změně informovat Klienta.
17. Derivátové transakce
V rámci obhospodařování Majetku je Banka oprávněna sjednávat jménem a na účet Klienta nebo svým jménem a na účet Klienta derivátové transakce. Pokud dojde ke sjednání takové transakce:
(i) Banka zajistí, že údaje o takové transakci, její změně nebo ukončení budou řádně oznámeny do registru obchodních údajů, podléhá-li transakce takové povinnosti dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 (dále jen
„EMIR“). Klient se za tímto účelem zavazuje obstarat si a pravidelně obnovovat identifikační kód právnických osob LEI
(legal entity identifier) a oznámit ho Bance. Klient se zavazuje uhradit Bance veškeré náklady a případnou škodu vzniklé v souvislosti s nedodržením povinnosti obstarat si a pravidelně obnovovat identifikační kód právnických osob LEI.
(ii) Banka zajistí, že ve vztahu k takové transakci budou za Klienta řádně plněny povinnosti týkající se rekonciliace portfolií, řešení sporů a včasného konfirmování, podléhá-li transakce těmto povinnostem dle EMIR. Aby se předešlo střetu zájmů, v případě transakce uzavřené mezi Bankou a Klientem pověří Banka prováděním těchto činností za Klienta Erste Asset Management GmbH, pobočka Česká republika.
(iii) Klient tímto zmocňuje Banku, aby jménem Xxxxxxx prováděla činnosti uvedené pod body (i) a (ii) výše. Banka je oprávněna výkonem činností uvedených v tomto odstavci pověřit třetí osobu.
Pokud bude proti Klientovi zahájeno insolvenční řízení a návrh na zahájení insolvenčního řízení nebude zjevně šikanózní, Banka je oprávněna odstoupit od všech derivátových transakcí uzavřených mezi Bankou a Klientem podle této Smlouvy, které budou trvat ke dni odstoupení. V takovém případě dojde k zániku dluhů z předmětných derivátových transakcí a k jejich nahrazení pohledávkou jedné smluvní strany vůči druhé smluvní straně na zaplacení jediné částky (dále jen „Částka závěrečného vyrovnání“). Částku závěrečného vyrovnání vypočte Banka na základě ocenění ukončovaných derivátových transakcí, tj. Banka při zohlednění tržních podmínek a splatných a neuhrazených plateb zjistí ztrátu (vyjádřenou jako kladná hodnota) nebo zisk (vyjádřený jako záporná hodnota), který Bance vznikne v důsledku ukončení každé jednotlivé derivátové transakce (dále jen
„Transakční hodnota“). Částka závěrečného vyrovnání bude vypočtena jako součet všech Transakčních hodnot. Pokud bude mít Částka závěrečného vyrovnání kladnou hodnotu, uhradí ji Klient Bance, pokud bude mít zápornou hodnotu, uhradí její absolutní hodnotu Banka Klientovi. Banka je oprávněna použít k úhradě své pohledávky na zaplacení Částky závěrečného vyrovnání peněžní prostředky na Peněžních účtech, a pokud nebudou tyto prostředky postačovat, je Banka oprávněna použít prostředky získané prodejem odpovídajícího množství investičních nástrojů z Majetku. V případě prodeje investičních nástrojů z Majetku bude Banka postupovat v nejlepším zájmu Klienta.
18. Změny Smlouvy
Není-li v této Smlouvě stanoveno jinak, tato Smlouva může být měněna pouze formou písemných dodatků. Banka může jednostranným písemným oznámením doručeným Klientovi měnit Přílohu č. 4. a své kontaktní údaje. Banka může dále jednostranným písemným oznámením doručeným Klientovi nahradit zrušený nebo zpoplatněný index, který je součástí srovnávacího etalonu (benchmarku) v Příloze č. 1 indexem, který je svým složením obdobný s indexem původním. Klient může jednostranným písemným oznámením doručeným Bance měnit Přílohu č. 2. a své kontaktní údaje, přičemž takové oznámení musí být vždy ověřeno osobou, která by byla za Klienta oprávněna podepsat dodatek k této Smlouvě. Změny a doplnění příloh Smlouvy provedené jednostranným písemným oznámením jsou účinné dnem jejich doručení druhé smluvní straně.
19. Registr smluv
V případě, že se na tuto Smlouvu vztahuje povinnost uveřejnění v Registru smluv, tak smluvní strany souhlasí s uveřejněním celého jejího obsahu. Smluvní strany se dohodly, že Banka je oprávněna uveřejnit Smlouvu v Registru smluv. Smlouva nabývá účinnosti uveřejněním v Registru smluv Bankou. „Registr smluv“ znamená informační systém veřejné správy podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv).
20. Závěrečná ustanovení
Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky. Smluvní strany sjednaly, že na jejich vzájemná práva a povinnosti ze Smlouvy se neuplatní § 1799 a 1800 ani úprava správy cizího majetku v § 1400 až 1447 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Tato Xxxxxxx nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu poslední ze smluvních stran. Podmínky výslovně v této Smlouvě neupravené se řídí Všeobecnými obchodními podmínkami České spořitelny, a.s. (dále jen „VOP“). Podpisem Xxxxxxx Klient potvrzuje, že VOP obdržel s dostatečným časovým předstihem, že se s jejich obsahem seznámil a že s nimi souhlasí. Klient dále prohlašuje a svým podpisem této Smlouvy potvrzuje, že byl před podpisem této Smlouvy seznámen se systémem pojištění pohledávek z vkladů v rozsahu informačního přehledu, že mu porozuměl a že jej převzal. Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech; každá ze smluvních stran obdrží po jednom výtisku stejnopisu.
21. Přílohy
Smlouva má tyto přílohy
Příloha č. 1 - Specifické podmínky obhospodařování investičních nástrojů Příloha č. 2 - Podpisové vzory osob oprávněných podepisovat pokyny Klienta Příloha č. 3 - Kontaktní údaje
Příloha č. 4 - Základní informace o poskytování investičních služeb Českou spořitelnou, a.s.
Kategorizace Klienta:
Na základě informací, které má Banka k dispozici, Banka zařadila Klienta do kategorie:
zákazník, který není profesionální / profesionální zákazník / způsobilá protistrana∗.)
Klient se zařazením do uvedené kategorie souhlasí. Další informace o kategorizaci klientů jsou uvedeny v přiložené Informaci o základních pravidlech poskytování investičních služeb Českou spořitelnou, a.s.
Za Českou spořitelnu, a.s.:
V Praze dne
podpis: podpis: Xxx. Xxxx Xxxxxxx Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx
manažer organizačního útvaru
Správa aktiv pro institucionální klienty
finanční poradce, Správa aktiv pro institucionální klienty
Za Klienta: Obec Nelahozeves
V Nelahozevsi dne
podpis:
Xxxxx Xxxxxx starosta
Údaje pro ověření totožnosti Klienta, resp. osob podepisujících smlouvu za Klienta:
Xxxxx a příjmení: Xxxxx Xxxxxx Datum narození: 23.7.1984 Pohlaví: M
Trvalý nebo jiný pobyt: Nelahozeves 30, 277 51 Nelahozeves
Číslo průkazu totožnosti: 203984478
Doba platnosti průkazu totožnosti: 3.11.2024
Orgán nebo stát, který průkaz totožnosti vydal: MěÚ Kralupy n.V. za Banku ověřil:
∗)Nehodící se škrtněte.
neutrální alokace | investiční limity | |||||||
úroková složka | akcie | ostatní | ||||||
úroková složka | akcie | ostatní | min | xxx | xxx | xxx | xxx | xxx |
70 | 10 | 20 | 40 | 100 | 0 | 20 | 0 | 40 |
Specifické podmínky obhospodařování investičních nástrojů
PŘÍLOHA Č. 1
Okomentoval(a): [PD1]: Složka Ostatní může být tvořena jen fondem ČS Nemovitostní fond, pokud obci nebude vadit nižší likvidita na 20% portfolia.
A. Specifikace Majetku předaného k obhospodařování | Finanční prostředky umístěné na peněžním účtu č / 0800 Předpokládaný vstupní objem Majetku 100 mil. Kč Minimální objem Majetku: 1 000 000 Kč |
B. Minimální hodnota dalšího vkladu | 500.000,- CZK |
C. Seznam peněžních účtů | ..................../ 0800 (CZK) ..................../ 0800 (EUR) ..................../ 0800 (USD) |
D. Reinvestice výnosů | Ano |
E. Investiční strategie Cílem investování je dosahování kombinace kapitálových výnosů a úrokových příjmů z Majetku. Základní měnou je česká koruna (CZK). Povolenými investičními nástroji jsou operace na peněžním trhu a nástroje peněžního trhu, dluhopisy, směnky, podílové listy otevřených podílových fondů peněžního trhu, dluhopisových a akciových fondů, investiční nástroje nemovitostních trhů, komodity a jejich deriváty, finanční deriváty, hedge fondy, aj. investiční nástroje nezařaditelné do kategorie, akciových, nemovitostních trhů nebo úrokových nástrojů; fondy mohou mít též formu ETF (Exchange Traded Funds). Použité investiční instrumenty mohou být denominovány pouze v CZK, v EUR nebo v USD. Cizoměnové nástroje budou dynamicky zajišťovány do CZK. Celkový objem cizoměnových investičních nástrojů s nezajištěným kurzovým rizikem může tvořit maximálně 10% objemu Majetku. Povolené dluhopisy: Z důvodu zajištění dostatečné diverzifikace (rozložení) kreditního rizika v případě přímých investic do dluhových cenných papírů musí být rating emitenta minimálně na úrovni investičního stupně (tj. „Baa3“ v případě Moody´s, „BBB-„ v případě Standard & Poor’s a Fitch). Dluhopisy vydané emitentem s ratingem v tzv. spekulativním pásmu („Ba1“ a nižším v případě Moody´s, „BB+„ a nižším v případě Standard & Poor’s a Fitch) nebo dluhopisy emitentů bez přiděleného ratingu mohou tvořit maximálně 30% objemu Majetku portfolia. Durace Majetku v neutrální alokaci odpovídá duraci benchmarku. Struktura Majetku (v %): Srovnávací etalon (benchmark): [70% x [50%CZEONIA(∆t)+50%BZECG1(∆t)] + 10% x MXWD(∆t) + 20% x [50%REICO(∆t) + 50%SISPPAI(∆t)]] - 0,50% CZEONIA(∆t) = výkonnost série navazujících jednodenních vkladů za sazbu CZEONIA za sledované období; BZECG1(∆t) = výkonnost indexu domácích státních dluhopisů Bloomberg Barclays Series-E se splatností 1-3 roky za sledované období (Bloomberg); MXWD(∆t) = výkonnost indexu světových akcií MSCI World Index ve sledovaném období (Bloomberg); REICO(∆t) = vývoj ceny podílových listů fondu ČS nemovitostní fond REICO za sledované období SISPPAI(∆t) = vývoj ceny podílových listů fondu PRIV. PORTFOLIO AR ALTERNATIVNÍ INVESTICE za sledované období (Bloomberg); ∆t = t-t0 = sledované období, kde t0 je počátek a t je konec sledovaného období. Investiční strategie pro malá Portfolia: V případě poklesu tržní hodnoty portfolia pod 1 mil. Kč (nebo ekvivalent v jiné měně) si Banka vyhrazuje právo ode dne následujícího po dni, ve kterém k poklesu došlo, jednostranně upravit investiční strategii tak, že 100% portfolia bude tvořit úroková složka. Povolenými investičními nástroji budou v tomto případě výhradně operace na peněžním trhu a nástroje peněžního trhu, fondy peněžního trhu a velmi krátkodobých investic. Srovnávací etalon (benchmark) bude stanoven jako CZEONIA(∆t). |
Úpravou investiční strategie nejsou dotčena ustanovení, kterými se stanoví cena za obhospodařování Majetku. V případě návratu tržní hodnoty portfolia nad 1 mil. Kč je Banka povinna nejpozději do 30 pracovních dnů obnovit obhospodařování podle původní investiční strategie a původního etalonu. | |
F. Cena za obhospodařování Majetku: | Klient hradí roční cenu za obhospodařování, cenu za úschovu cenných papírů a správu investičních nástrojů a cenu za Investiční operace. |
Roční cena za obhospodařování má základní složku a výkonnostní složku a kalkuluje se samostatně pro každé portfolio investičních nástrojů, které je součástí Majetku. | |
Základní složka ceny za obhospodařování („objemový poplatek“) se stanovuje jako 0,20% p.a. z průměrné hodnoty Majetku, zjištěné jako aritmetický průměr denních tržních hodnot portfolia za kalendářní rok. | |
Výkonnostní složka ceny za obhospodařování („výkonnostní poplatek“) se účtuje pouze v případě, že zhodnocení portfolia na konci kalendářního roku přesáhne teoretické zhodnocení portfolia vypočtené na základě výkonnosti etalonu. V takovém případě se výkonnostní složka ceny určuje jako 30% z částky, o kterou zhodnocení portfolia, po odečtení základní složky ceny, přesahuje teoretické zhodnocení portfolia vypočtené na základě výkonnosti etalonu v rámci jednoho kalendářního roku. | |
Zhodnocením portfolia se rozumí rozdíl tržních hodnot portfolia na konci a na počátku kalendářního roku očištěných o Klientovy vklady a výběry v průběhu roku. | |
Teoretickým zhodnocením portfolia vypočteným na základě výkonnosti etalonu se rozumí rozdíl mezi hodnotou portfolia na konci kalendářního roku dopočtenou na základě výkonnosti etalonu a tržní hodnotou portfolia na počátku kalendářního roku očištěnou o Klientovy vklady a výběry v průběhu roku. | |
Roční cena za obhospodařování je splatná jednou ročně do 3 kalendářních měsíců po skončení kalendářního roku. | |
Cena za úschovu cenných papírů a správu investičních nástrojů („custody poplatek“) činí 0,05% p.a. z průměrného objemu Majetku a je splatná jednou ročně do 3 kalendářních měsíců po skončení kalendářního roku. Při stanovení průměrného objemu Majetku se postupuje obdobně jako při výpočtu průměrné hodnoty portfolia pro účely stanovení základní složky ceny za obhospodařování. | |
V případě zahájení, resp. ukončení obhospodařování Majetku na základě této Smlouvy během kalendářního roku se pro účely výpočtu roční ceny za obhospodařování a ceny za úschovu cenných papírů a správu investičních nástrojů použije pouze ta část kalendářního roku, ve které byl Majetek obhospodařován. | |
Cena za poskytování služeb týkajících se Peněžních účtů | |
Vedení Peněžních účtů a transakce na nich jsou zdarma, kromě odpovídajících cen za zahraniční platební styk a dodatečného poplatku za vedení účtu. Tyto ceny a poplatky jsou uvedeny v Ceníku pro korporátní klientelu. Klient podpisem Xxxxxxx potvrzuje, že mu byl Xxxxx pro korporátní klientelu předán s dostatečným časovým předstihem před podpisem Xxxxxxx, že je mu znám obsah Ceníku pro korporátní klientelu a že s ním bez výhrad souhlasí. | |
Cena za Investiční operace | |
Vstupní (výstupní) poplatek u podílových fondů Erste Asset Management GmbH a Erste Asset Management GmbH, pobočka Česká republika (EAM); REICO investiční společnost České spořitelny a.s. (REICO) je 0 %. | |
Banka přenáší náklady, které jí vzniknou v souvislosti s realizací a vypořádáním investičních operací, na Klienta (jedná se např. o poplatek Burze cenných papírů Praha, a.s., za registraci obchodu s cennými papíry a poplatek Centrálnímu depozitáři cenných papírů, a.s., za vypořádání cenných papírů apod.). | |
Všechny poplatky a ceny jsou splatné při provedení obchodu. | |
X. Xxxxxxxx zpráv: | Banka bude informovat Klienta o struktuře spravovaného Majetku, o vývoji hodnoty spravovaného Majetku a o svých úkonech při správě Majetku formou pravidelných měsíčních a ročních zpráv. Zprávy budou obsahovat: |
a) strukturu Majetku podle jednotlivých investičních nástrojů včetně výpisů z Peněžních účtů, b) výnosnost Majetku za uplynulé období, c) investiční a výnosové ukazatele Majetku (výnos Majetku do splatnosti, durace), vyhodnocování investiční strategie z hlediska naplňování investičního cíle a dodržování definované investiční politiky a z hlediska míry podstupovaných rizik, d) komentář vývoje za uplynulé období, e) vyúčtování cen placených ostatním subjektům při obchodech za uplynulé období (zejm. organizátorům trhů Investičních instrumentů, dále osobám, které vedou evidenci zaknihovaných cenných papírů nebo které provádějí vypořádání obchodů s investičními nástroji, dále poplatky a odměny hrazené agentům Banky), f) analýzu vývoje na relevantních trzích v uplynulém období, g) výši závazků Klienta vůči Bance vzniklých za uplynulé období, h) vyúčtování závazků Klienta vůči Bance vzniklých za uplynulé období. Měsíční zpráva bude Klientovi zasílána do deseti pracovních dnů po skončení kalendářního měsíce, na který se vztahuje a bude obsahovat body a) až d) včetně. Roční zpráva bude Klientovi zasílána do třiceti dnů po skončení kalendářního roku, na který se vztahuje a bude obsahovat body a) až h) včetně. Na základě písemné žádosti Klienta je Banka povinna za cenu stanovenou ceníkem Banky poskytnout písemné informace o spravovaném Majetku třetím osobám, určeným Klientem, pokud to bude technicky možné. Banka nebude Klientovi podávat zprávy o snížení hodnoty investičních nástrojů s pákovým efektem nebo s podmíněným závazkem podle jednotlivých nástrojů. | |
H. Referenční měna a informační zdroje pro oceňování | CZK Informační zdroj Bloomberg, Reuters, expertní ocenění |
I. Frekvence oceňování majetku | měsíčně |
X. Xxxxxxxx investiční nástroje (zakázané obchody) a jiná omezení | Investiční nástroje s omezením likvidity vyplývajícím z jejich statutu a) ČS nemovitostní fond, OPF REICO investiční společnosti České spořitelny, a.s. |
Podpisové vzory osob oprávněných podepisovat pokyny Klienta
PŘÍLOHA Č. 2
Xxxxx a příjmení | Funkce / Oprávnění | Telefon | Podpisový vzor | |
Xxxxx Xxxxxx | starosta / S, I, R | x000 000 000 000 | ||
Xxxxxx Xxxxxxxxx | místostarosta / S, I | x000 000 000 000 | ||
Xxxxxxxx Xxxxxxxx | účetní / S, R | x000 000 000 000 |
Oprávnění: J pokyn k výběru – jednotlivě
S pokyn k výběru - společně aspoň 2
I investiční strategie ("kontaktní osoba" z odst. 10. Smlouvy) R reporting
Pokud není řečeno jinak, k podpisu Investičního dotazníku je oprávněna každá osoba s oprávněním „I“ samostatně. Xxxxx a příjmení: Xxxxx Xxxxxx Xxxxx a příjmení: Xxxxxx Xxxxxxxx
Datum narození: 23.7.1984 Datum narození: 10.9.1965
Pohlaví: X Xxxxxxx: M
Trvalý nebo jiný pobyt: Nelahozeves 30, 277 51 Nelahozeves Trvalý nebo jiný pobyt: Zagarolská 321, 277 51 Nelahozeves
Číslo průkazu totožnosti: 203984478 Číslo průkazu totožnosti: 201407751
Doba platnosti průkazu totožnosti: 3.11.2024 Doba platnosti průkazu totožnosti: 17.1.2023
Orgán nebo stát, který průkaz vydal: MěÚ Kralupy n.V. Orgán nebo stát, který průkaz vydal: MěÚ Kralupy n.V. za Banku ověřil: za Banku ověřil:
Jméno a příjmení: Xxxxxxxx Xxxxxxxx Datum narození: 6.12.1990
Pohlaví: Ž
Trvalý nebo jiný pobyt: Sídl. V Zátiší 1004, 278 01 Kralupy n. V.
Číslo průkazu totožnosti: 211345075
Doba platnosti průkazu totožnosti: 3.10.2029
Orgán nebo stát, který průkaz totožnosti vydal: MěÚ Kralupy n.V. za Banku ověřil:
PŘÍLOHA Č. 3
Kontaktní údaje
A. Kontaktní údaje Banky:
Název Česká spořitelna, a.s.
Správa aktiv pro institucionální klienty
Xxxxx Xxxxxxxxxxx0000/13a,b
Obec Praha 4
PSČ 140 00
Telefon x000 000 000 000
Fax x000 000 000 000
Jméno Xxx. Xxxx Xxxxxxx
Manažer
Správa aktiv pro institucionální klienty
Jméno Xxx. Xxxxxx Xxxxxx
Investiční poradce
Správa aktiv pro institucionální klienty
Telefon x000 000 000 000 Telefon x000 000 000 000
E-mail XXxxxxxx@xxxx.xx E-mail XxXxxxxx@xxxx.xx
Jméno Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx
Investiční poradce
Správa aktiv pro institucionální klienty
Jméno Xxx. Xxxx Xxxxxxx
Investiční poradce
Správa aktiv pro institucionální klienty
Telefon x000 000 000 000 Telefon x000 000 000 000
E-mail XXxxxxxxx@xxxx.xx E-mail XXxxxxxx@xxxx.xx
B. Kontaktní údaje Klienta:
Název Obec Nelahozeves
Ulice Školní čp. 3
Obec Nelahozeves
PSČ 277 51
Fax
Xxxxx Xxxxx Xxxxxx starosta
E-mail 1 xxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx
Telefon x000 000 000 000
Mobil x000 000 000 000
Fax
Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx účetní
E-mail 1 xxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx
Telefon x000 000 000 000
Mobil x000 000 000 000
Fax
PŘÍLOHA Č. 4
ZÁKLADNÍ INFORMACE O POSKYTOVÁNÍ INVESTIČNÍCH SLUŽEB ČESKOU SPOŘITELNOU, a. s.
Česká spořitelna, a.s. (dále jen „banka“) v tomto dokumentu shrnuje podstatné informace o podmínkách poskytování investičních služeb.
Kategorizace zákazníků
V souladu s právními předpisy banka dělí své zákazníky na:
• neprofesionální zákazníky
• profesionální zákazníky
• způsobilé protistrany.
Neprofesionálním zákazníkům náleží nejvyšší úroveň právní ochrany. Úroveň ochrany poskytovaná profesionálním zákazníkům je s ohledem na jejich předpokládanou kvalifikaci nižší. Nejnižší stupeň ochrany je poskytován způsobilým protistranám.
Banka zákazníka považuje za neprofesionálního zákazníka s nejvyšší úrovní ochrany, pokud zákazník neobdrží od banky písemné vyrozumění o zařazení mezi profesionální zákazníky nebo způsobilé protistrany. Zákazník může za určitých, zákonem stanovených podmínek požadovat změnu zařazení. Banka však upozorňuje na to, že při změně zařazení do jiné kategorie zákazníků, zákazník ztrácí část ochrany. Změna kategorie z neprofesionálního zákazníka na profesionálního zákazníka může znamenat ztrátu nároku na náhradu ze zahraničního garančního systému, přičemž banka může dodržovat některé povinnosti podle zákona o podnikání na kapitálovém trhu v užším rozsahu, Při změně kategorie z profesionálního zákazníka na způsobilou protistranu banka již nadále není povinna plnit některé povinnosti podle zákona o podnikání na kapitálovém trhu při poskytování investičních služeb přijímání a předávání pokynů, provádění pokynů na účet zákazníka a obchodování na vlastní účet banky.
Střet zájmů
V rámci finanční instituce nabízející různé druhy finančních služeb, může v mnoha situacích docházet ke střetu zájmů, a to jak ke střetu zájmů mezi zákazníky a bankou nebo zaměstnanci banky, tak mezi zákazníky navzájem. Banka se řídí zásadou, že jakýkoli střet zájmů je nezbytné poctivě řešit. Aby se předešlo střetu zájmů v nejvyšší možné míře, banka zavedla pravidla pro řízení střetů zájmů a víceúrovňovou organizační strukturu s odpovídající dělbou odpovědností.
Mezi oblasti, kterým je věnována zvýšená pozornost, patří obchodování na vlastní účet banky, tvorba investičních doporučení, poskytování úvěrů emitentům cenných papírů a služby privátního bankovnictví. Typickým příkladem vzniku střetu zájmů v oblasti investičních služeb jsou případy, kdy banka na určitém trhu obchoduje na svůj vlastní účet současně se zákazníkem. Střet zájmů může též nastat v případě, že se banka účastní emitování investičních nástrojů určitého emitenta, pokud je současně věřitelem emitenta investičních nástrojů, popřípadě s ním vstupuje do jiných významných transakcí, nebo pokud by zaměstnanci banky od emitenta dostávali jakékoli plnění či výhody, které by mohly ovlivnit jejich rozhodování.
Aby bylo dosaženo toho, že investiční služby budou poskytovány vždy s odbornou péčí, čestně, spravedlivě, kvalifikovaně a v nejlepším zájmu zákazníků, banka přijala zejména následující organizační opatření: nastavení organizačních a fyzických bariér pro informační toky, vydání pravidel pro obchody zaměstnanců, vedení seznamů investičních nástrojů, u kterých může dojít ke střetu zájmů, vedení seznamu zaměstnanců, kteří mají k dispozici vnitřní informaci, průběžné monitorování všech obchodů zaměstnanců, provádění pokynů probíhá vždy podle pravidel pro provádění pokynů vydaných bankou, zavedení etického kodexu pro zaměstnance a pravidelná školení zaměstnanců.
Pokud i přes tato opatření dojde ke střetu zájmů, banka o tom zákazníka informuje. V případech, kdy nelze odvrátit střet zájmu banky a zájmu zákazníka, banka vždy dá přednost zájmu zákazníka. Pokud dojde ke střetu zájmů mezi zákazníky navzájem, banka zajistí spravedlivé zacházení se všemi zákazníky. V případě neodvratitelného střetu zájmů může banka také poskytnutí investiční služby odmítnout (například neposkytne investiční poradenství nebo doporučení, které se týká daného investičního nástroje). Na žádost zákazníka banka poskytne další informace o řešení střetu zájmů.
Základní informace o investičních nástrojích
Akcie je cenný papír, s nímž jsou spojena práva akcionáře podílet se jako společník na řízení akciové společnosti, jejím zisku i na likvidačním zůstatku při jejím zániku.
Dluhopis je cenný papír, s nímž je spojeno právo na splacení dlužné částky odpovídající jeho jmenovité hodnotě. Vyplacení jmenovité hodnoty je podmíněno schopností emitenta dostát svým závazkům.
Dluhový cenný papír je cenný papír, s nímž je spojeno právo na splacení dlužné částky, která ale může být nižší než jeho jmenovitá hodnota. Výnos dluhopisových cenných papírů se zpravidla odvíjí od vývoje podkladového aktiva, případně koše podkladových aktiv, což mohou být akcie, komodity, indexy, úrokové míry, měny apod. Vyplacení jmenovité hodnoty je podmíněno schopností emitenta dostát svým závazkům.
Podřízený dluhopis je zvláštním druhem dluhopisu, má potenciálně vyšší výnos a současně je s ním spojeno vyšší riziko. Dohledový orgán může nařídit přeměnu podřízených dluhopisů na vlastní kapitál (akcie), snížení jejich jistiny, nebo jejich úplné
odepsání. V případě insolvence či likvidace emitenta bude pohledávka spojená s podřízeným dluhopisem uspokojena až po uspokojení všech ostatních pohledávek. Není bankovním vkladem a nevztahuje se na něj pojištění u Garančního systému finančního trhu.
Podílový list je cenný papír, který představuje podíl na majetku v podílovém fondu a se kterým jsou spojena další práva podle právních předpisů nebo statutu fondu.
Derivát je investiční nástroj, jehož hodnota závisí od určitého podkladového aktiva, podkladovým aktivem mohou být cenné papíry, indexy, úrokové míry, měny, komodity apod.
Derivátový cenný papír je cenný papír, jehož hodnota nebo výnos závisí od určitého podkladového aktiva (např. akciového indexu). Příkladem takového cenného papíru je investiční certifikát nebo investiční pákový produkt.
Opce je derivát, jehož majitel má právo, ale ne povinnost koupit nebo prodat dohodnuté množství podkladového aktiva za předem stanovených podmínek a předem stanovenou cenu.
Warrant je cenný papír, který držitele opravňuje k nabití podkladového aktiva (obvykle akcie) od emitenta warrantu. Warrant má podobné vlastnosti jako opce, obvykle se však emituje na delší dobu.
Futures je standardizovaným derivátem obchodovaným na organizovaných trzích, který je termínovým obchodem; podkladovým aktivem mohou být cenné papíry, indexy, úrokové míry, měny, komodity apod.
OTC (over-the-counter) derivát je investiční nástroj, který není obchodován na organizovaných trzích (swapy, forwardy, opce).
Strukturované nástroje jsou nástroje, které jsou vytvořeny z více finančních nástrojů.
Výše uvedené investiční nástroje jsou určené profesionálním i neprofesionálním zákazníkům i způsobilým protistranám.
Rizika spojená s investičními nástroji a investičními službami
Obchody s investičními nástroji jsou spojeny s riziky, která mohou mít vliv na výnosnost nebo ztrátovost každé investice. Investování do investičních nástrojů není vhodné pro každého a u každé investice je možnost, že investor nedosáhne očekávaného výnosu nebo ztratí část nebo dokonce celou investovanou částku, a to i v případě, že se jedná o tzv. zajištěné produkty. Některé investiční nástroje v sobě nesou riziko vzniku dodatečných finančních povinností.
Obecně platí, že čím větší je riziko, tím větší je i možný zisk, ale i ztráta. Riziko zpravidla klesá s dobou trvání investice, tzv. investičním horizontem. Žádný investiční horizont ale nezaručuje snížení rizika na nulu. Výnosy investičních nástrojů dosažené v minulém období nejsou zárukou budoucích výnosů. Celkové riziko investic je možné snížit investováním do různých druhů investičních nástrojů. Obchodování s investičními nástroji s využitím tzv. pákového efektu je spojeno s ještě výrazně vyšším rizikem. Zvláštní rizika mohou být spojena též s daňovými důsledky obchodů s investičními nástroji. Za plnění daňových povinností souvisejících s investicemi odpovídá zákazník. Banka doporučuje zákazníkovi, aby nikdy nenakupoval takové investiční nástroje, u kterých plně nerozumí jejich podmínkám a rizikům včetně rozsahu potenciální ztráty.
Obvyklá rizika spojená s investováním do investičních nástrojů jsou:
• kreditní riziko (riziko emitenta nebo riziko protistrany) - riziko, že protistrana nesplní svůj dluh (nebo nebude schopna platit v důsledku insolvence); v krajním případě hrozí ztráta celé investice;
• riziko vypořádání - riziko, že sjednaný obchod nebude řádně vypořádán (např. nebude uhrazena kupní cena nebo nebudou dodány cenné papíry);
• tržní riziko - hrozba ztráty při nepříznivé změně tržních podmínek, zejména úrokové míry (úrokové riziko), cen akcií (akciové riziko), cen komodit (komoditní riziko), kurzů měn (kurzové nebo též měnové riziko); mezi tržní rizika patří také:
o riziko likvidity - hrozí ztráta pokud daný investiční nástroj není možné ve zvoleném okamžiku prodat nebo koupit, nebo je možné obchod realizovat pouze za nevýhodnou cenu; a
o riziko volatility (kolísavosti) - riziko krátkodobých nebo dlouhodobých výkyvů cen (špatné načasování investice může vést ke značným ztrátám);
• operační riziko - riziko ztráty v případě lidských chyb, podvodů nebo nedostatků informačních systémů;
• právní riziko - hrozba ztráty v případě právní nevymahatelnosti smluvních podmínek;
• riziko názvosloví - různé pojmy jsou na různých finančních trzích vykládány různě a v některých případech nemusí být zcela jasná skutečná povaha investičního nástroje;
• inflační riziko - ovlivňuje reálný výnos zákazníkem držených investičních nástrojů; vysoká inflace může způsobit, že zákazník reálně dosáhne menšího výnosu nebo dokonce ztráty;
• globální riziko - nebezpečí změny ceny investičních nástrojů v rámci globálního poklesu ekonomik a finančních trhů;
• sektorové riziko - nebezpečí změny ceny investičních nástrojů při poklesu daného odvětví;
• politické riziko - znamená nebezpečí změny ceny nebo převoditelnosti investičních nástrojů při změně politické situace;
• riziko derivátů - jejich hodnota závisí na ceně podkladového aktiva; některé derivátové investiční nástroje využívají pákového efektu, tj. jejich hodnota závisí na růstu nebo poklesu ceny podkladového aktiva podle dohodnutého poměru, proto i malá změna ceny podkladového aktiva může vyvolat významné snížení hodnoty investičního nástroje nebo i ztrátu celé investice.
Tato rizika se v různé míře vztahují na všechny investice a investiční nástroje. Rizika typická pro jednotlivé skupiny investičních nástrojů jsou specifikována v následující tabulce:
Investiční nástroj Typická rizika
Akcie | akciové riziko a riziko volatility; u akcií v cizí měně i měnové riziko |
Cenné papíry derivátové | kreditní riziko, riziko názvosloví, riziko likvidity a volatility, riziko derivátů; u cenných papírů v cizí měně i měnové riziko |
Dluhopisy státní | kreditní riziko a úrokové riziko; u dluhopisů v cizí měně i měnové riziko |
Dluhopisy korporátní | kreditní riziko a úrokové riziko; u dluhopisů v cizí měně i měnové riziko |
Deriváty veřejně obchodované (futures, opce) | riziko derivátových investičních nástrojů |
Deriváty OTC (forwardy, opce, swapy) | riziko derivátových investičních nástrojů a kreditní riziko |
Fondy peněžního trhu a krátkodobých dluhopisů | úrokové riziko |
Fondy dluhopisové | kreditní riziko a úrokové riziko |
Fondy smíšené | kreditní riziko, úrokové riziko a akciové riziko |
Fondy akciové | kreditní riziko, úrokové riziko, akciové riziko a riziko volatility |
Fondy v cizí měně | výše uvedená rizika dle typu fondu a měnové riziko |
Fondy speciální (např. nemovitostní, komoditní) | tržní riziko dle investičního portfolia |
Fondy hedge | riziko derivátových investičních nástrojů |
Strukturované vklady | omezené kreditní riziko (vklad je pojištěn do zákonem stanovené výše), tržní riziko (týká se pouze výnosu), případně měnové riziko |
Ochrana majetku zákazníka
Pohledávky zákazníka vůči bance z peněžního účtu používaného k obchodům s investičními nástroji, stejně jako pohledávky ze smlouvy o prémiovém vkladu jsou, za podmínek a v rozsahu stanoveném zákonem o bankách, pojištěny v rámci systému pojištění pohledávek z vkladů, který provozuje Garanční systém finančního trhu. Garanční systém finančního trhu poskytuje náhradu vkladů do 100% jejich výše, nejvýše však částku odpovídající 100 000 EUR pro jednoho zákazníka u jedné banky. Investiční nástroje držené bankou pro zákazníka jsou za podmínek a v rozsahu stanovených zákonem o podnikání na kapitálovém trhu chráněny záručním systémem, který provozuje Garanční fond obchodníků s cennými papíry. Garanční fond obchodníků s cennými papíry poskytuje náhradu za 90% nevydaného zákaznického majetku, nejvýše však částku odpovídající protihodnotě 20 000 EUR pro jednoho zákazníka u jednoho obchodníka s cennými papíry. Pro výpočet náhrady je rozhodná hodnota majetku ke dni, kdy Garanční fond obdrží oznámení České národní banky o neschopnosti obchodníka s cennými papíry plnit závazky nebo rozhodnutí soudu o úpadku obchodníka s cennými papíry.
Investiční nástroje koupené v ČR jsou uloženy nebo evidovány v ČR v příslušné evidenci investičních nástrojů podle českého práva. Investiční nástroje koupené v zahraničí jsou uloženy u zahraničních depozitářů cenných papírů. Banka vybírá depozitáře cenných papírů s veškerou odbornou péčí a pouze z okruhu renomovaných bank působících na příslušném trhu. Banka odpovídá za porušení odborné péče při výběru depozitáře cenných papírů, ale neodpovídá za porušení právních povinností depozitáře, ani za jeho případný úpadek.
Investiční nástroje zákazníka jsou drženy na účtech u stejných depozitářů cenných papírů jako vlastní investiční nástroje banky. Obvykle jsou evidovány na zákaznických sběrných účtech otevřených bankou na její jméno, ale vždy jsou při tom investiční nástroje banky a zákazníka striktně odděleny. Každý zákazník má právo na podíl z investičních nástrojů držených v zahraničí na sběrném účtu, který odpovídá počtu investičních nástrojů držených pro zákazníka bankou, a to za podmínek vyplývajících z právního řádu, kterým se řídí dané investiční nástroje a sběrný účet.
Na investiční nástroje se vztahuje příslušné zahraniční právo a obchodní zvyklosti. Proto se práva zákazníka k investičním nástrojům drženým v zahraničí mohou lišit. Někteří depozitáři cenných papírů mohou mít k jimi drženým investičním nástrojům zástavní nebo obdobné právo k zajištění svých pohledávek vůči svým zákazníkům. Zahraniční právní řády obvykle poskytují investorům ochranu v případě úpadku depozitáře cenných papírů tím, že investiční nástroje držené depozitářem cenných papírů se nestanou součástí majetkové podstaty úpadce. Pokud ale zahraniční právní řád neposkytuje investorům dostatečnou právní ochranu nebo pokud depozitář cenných papírů neplní řádně své povinnosti nebo pokud investiční nástroje určitého investora z jakéhokoliv důvodu nejsou identifikovatelné nebo rozlišitelné od majetku depozitáře, který se ocitne v úpadku, existuje riziko, že se investiční nástroje stanou součástí majetkové podstaty úpadce a investor bude muset své pohledávky uplatnit v úpadkovém řízení.
Bez souhlasu zákazníka banka nepoužije jeho investiční nástroje k obchodům na vlastní účet banky nebo k obchodům na účet jiného zákazníka. V případě použití investičních nástrojů zákazníka k takovýmto obchodům bude banka informovat zákazníka o svých povinnostech vyplývajících z právních předpisů.
Je-li banka přímým účastníkem centrálního depozitáře, nabízí zákazníkům kromě evidence cenných papírů na zákaznickém sběrném účtu (účet zákazníků) otevřeném bankou na její jméno u centrálního depozitáře cenných papírů i možnost otevření individuálního účtu na jméno zákazníka (účet vlastníka). Zatímco na sběrném účtu jsou v centrálním depozitáři evidovány cenné papíry všech zákazníků banky společně a až následně v evidencích banky jsou zřizovány majetkové účty jednotlivých zákazníků, tak na individuálním účtu vlastníka jsou cenné papíry zákazníka evidovány odděleně od cenných papírů ostatních zákazníků přímo v centrálním depozitáři.
Cenné papíry vedené u centrálního depozitáře nejsou dotčeny případnou platební neschopností banky, a to bez ohledu na to, zda jsou vedeny na individuálním účtu na jméno zákazníka či na sběrném účtu na jméno banky.
Vedení cenných papírů na individuálním účtu na jméno zákazníka je pro zákazníky nákladnější a může být spojeno s omezenějším rozsahem poskytovaných investičních služeb. Podrobné informace o nákladech spojených s evidováním cenných papírů uvádí banka v ceníku.
Finanční zajištění
Pokud je v souvislosti s určitými obchody sjednáno poskytování finančního zajištění v investičních nástrojích, pak je poskytnutím takového finančního zajištění zákazníkem na banku převedeno vlastnické právo k příslušným investičním nástrojům a zároveň vzniká závazek banky převést tyto investiční nástroje zpět na zákazníka při splnění podmínek stanovených v dohodě o poskytování finančního zajištění. Banka upozorňuje, že toto může mít důsledky v oblasti daní. Zákazník také není oprávněn po dobu držení investičních nástrojů bankou vykonávat žádná práva s nimi spojená a banka není povinna informovat zákazníka o korporátních nebo obdobných událostech ve vztahu k těmto investičním nástrojům.
Na investiční nástroje držené bankou jako finanční zajištění se nevztahují pravidla ochrany majetku zákazníka a v případě úpadku banky tak může dojít k tomu, že pohledávka zákazníka na vydání investičních nástrojů (nebo odpovídající hodnoty) nebude uspokojena v celém rozsahu. Na rozsah uspokojení pak mohou mít dopad i kroky České národní banky jako příslušného orgánu dle předpisů upravujících ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí. Výše ztráty v případě úpadku banky může být snížena započtením vzájemných pohledávek na základě ujednání o závěrečném vyrovnání, které je uznatelné i v případě úpadku a to v závislosti na výše uvedených předpisech. Pokud banka v rozporu s dohodou o poskytování finančního zajištění nepřevede držené investiční nástroje zpět na zákazníka (ať už z důvodu úpadku či jiného pochybení), může nastat situace, kdy v důsledku toho zákazník nebude schopen dostát svým závazkům plynoucím z jiných obchodů s těmito investičními nástroji.
Banka neuzavře s neprofesionálními zákazníky dohody o finančním zajištění s převedením vlastnického práva za účelem zajištění nebo krytí závazků neprofesionálních zákazníků.
Pravidla provádění pokynů a předání pokynů k provedení
Banka vypracovala pravidla a postupy pro provádění pokynů a předání pokynů k provedení při obchodování s investičními nástroji, jejichž cílem je dosažení nejlepších možných výsledků vzhledem k podmínkám na trhu. Mezi jejich hlavní zásady patří:
• Důsledná kontrola dodržování podrobných postupů pro zpracování pokynů k nákupu nebo prodeji investičních nástrojů v závislosti na kategorii zákazníka, typu distribučního kanálu, typu investičního nástroje a dalších faktorech.
• Pokyny k nákupu nebo prodeji jsou bankou prováděny v obchodních systémech nebo mimo tato převodní místa, přičemž volba mezi těmito místy je dána pravidly provádění pokynů nebo je ovlivněna podmínkami, které zákazník pro realizaci pokynu stanoví.
• Výběr převodního místa i finančního zprostředkovatele ovlivňuje hlavně cena a celkové náklady na provedení pokynu, dále rychlost a pravděpodobnost provedení pokynu (likvidita trhu), případně další okolnosti jako obchodní hodiny trhů, technické limitace trhů při zadávání pokynů, standardy vypořádání obchodů, atd.
• Pokud je akcie obchodována na Burze cenných papírů Praha a měna pokynu je CZK , banka provádí pokyn obvykle zde, protože se jedná o obchodní systém s nejvyšší likviditou v ČR. Pokud akcie není obchodována na Burze cenných papírů Praha nebo na Burze cenných papírů Praha nelze pokyn provést za nejlepších podmínek, předává banka pokyn k provedení finančnímu zprostředkovateli, který provádí pokyny na převodním místě tak, aby bylo dosaženo nejlepších možných podmínek pro zákazníka.
• Pokyny k nákupu nebo prodeji dluhopisů obchodovaných na Burze cenných papírů Praha provádí banka na tomto převodním místě. Pokyny k nákupu nebo prodeji likvidních dluhopisů obchodovaných na převodních místech, na která banka nemá přímý přístup (např. není členem daného regulovaného trhu), předává banka pokyn k provedení finančnímu zprostředkovateli, který provádí pokyny týkající se daného dluhopisu na převodním místě tak, aby bylo dosaženo nejlepších možných podmínek pro zákazníka. Pokud z důvodu nízké likvidity na regulovaném trhu nelze nákup nebo prodej dluhopisů provést na regulovaném trhu za nejlepších možných podmínek, provádí banka prodej nebo nákup dluhopisů na svůj vlastní účet, a to pouze za podmínky prokazatelného naplnění provedení pokynu za nejlepších možných podmínek pro zákazníka. V tomto případě je cena každého dluhopisu stanovena bankou s ohledem na současnou situaci na finančních trzích. U některých dluhopisů pokyny k nákupu banka provádí tak, že předmětné dluhopisy koupí od obchodníka s cennými papíry, který je na trhu prodává, a pokyny k prodeji banka provádí tak, že předmětné dluhopisy prodá obchodníkovi s cennými papíry, který je na trhu kupuje.
• V případě fondů kolektivního investování, se kterými se obchoduje v obchodních systémech (Exchange Traded Funds - ETF), banka předává pokyny k provedení finančnímu zprostředkovateli, který provádí pokyny týkající se daného ETF na převodním místě tak, aby bylo dosaženo nejlepších možných podmínek pro zákazníka.
• V případě dalších investičních nástrojů (např. warranty, investiční certifikáty, burzovní deriváty) banka provádí pokyn na Burze cenných papírů Praha, pokud je takový investiční nástroj zde obchodován, protože se jedná o obchodní systém s nejvyšší likviditou v ČR. Pokud takový investiční nástroj není obchodován na Burze cenných papírů Praha, předává banka pokyn finančnímu zprostředkovateli, který provádí pokyny na převodním místě tak, aby bylo dosaženo nejlepších možných podmínek pro zákazníka.
• V případě investičních nástrojů (jiných než cenných papírů kolektivního investování), se kterými se na žádných převodních místech neobchoduje (např. OTC deriváty), banka provádí pokyn uzavřením obchodu se zákazníkem na svůj vlastní účet. Cena a další podmínky takového investičního nástroje jsou stanoveny podle aktuální situace na trhu a bonity zákazníka, přičemž banka provádí kontrolu korektnosti ceny podle shromážděných tržních dat použitých pro odhad ceny daného investičního nástroje a pokud možno porovnáním s podobnými či srovnatelnými investičními nástroji.
• Vzhledem ke komplexnosti a proměnlivosti finančních trhů banka nemůže zajistit nejlepší možný výsledek pro každý jednotlivý pokyn. Cílem pravidel provádění pokynů je dosahovat trvale vysokého podílu pokynů provedených s nejlepším možným výsledkem.
• Pokud zákazník zadá bance pokyn s výslovnou podmínkou pro jeho provedení (např. zákazník určí převodní místo), banka bude postupovat podle instrukcí zákazníka. Avšak, taková instrukce může někdy zabránit v dosažení nejlepšího možného výsledku.
• Komplexnost a proměnlivost finančních trhů, stejně jako výskyt mimořádných událostí, mohou způsobit, že v odůvodněných případech se banka může výjimečně rozhodnout provést pokyn jiným způsobem, než jak je uveden v pravidlech provádění pokynů.
• Pravidla provádění pokynů a předávání pokynů k provedení a jejich efektivitu banka přezkoumává v pravidelných intervalech, a také po každé významné změně situace na finančních trzích nebo změně jiného faktoru, schopného ovlivnit dosažení nejlepšího možného výsledku pro zákazníky.
Pokyny zákazníků banka provádí na převodních místech, nebo předává k provedení finančním zprostředkovatelům, jejichž seznamy jsou uvedeny níže. Seznam převodních míst i seznam finančních zprostředkovatelů jsou pravidelně vyhodnocovány. Banka může k provedení pokynu nebo předání pokynu k provedení využít i převodní místa nebo finanční zprostředkovatele zde neuvedená, je-li to nutné s ohledem na specifický pokyn zákazníka.
Banka jednou ročně zveřejní pro každý druh investičního nástroje pět nejlepších převodních míst a pět nejlepších finančních zprostředkovatelů spolu s informací o dosažené kvalitě provedení. Informace bude zveřejňována na internetových stránkách xxx.xxxx.xx.
Seznam převodních míst:
Země | Převodní místo | Investiční nástroje |
Česká republika | Burza cenných papírů Praha | Akcie, dluhopisy, investiční certifikáty |
Česká spořitelna, a.s. | Fondy EAM ČR* a REICO**, strukturované nástroje (dluhopisy, dluhové cenné papíry), podřízené dluhopisy |
* Cenné papíry kolektivního investování emitované společností Erste Asset Management GmbH a obhospodařované prostřednictvím pobočky Erste Asset Management GmbH v České republice.
** Cenné papíry kolektivního investování emitované společností REICO investiční společnost České spořitelny, a.s.
Seznam finančních zprostředkovatelů:
Země | Finanční zprostředkovatel | Investiční nástroje |
Globální pokrytí | Erste Group Bank AG | Akcie, dluhopisy, ETF, investiční certifikáty, burzovní deriváty, fondy EAM*** |
Globální pokrytí | Bank of America Xxxxxxx Xxxxx, Ltd. Virtu Financial Ireland Ltd., Credit Suisse, Baader | Akcie |
Polsko | Erste Securities Polska S.A. | Akcie |
Rumunsko | Banca Comercial Romana S.A. | Akcie |
Maďarsko | Erste Group Bank Hungary Zrt. | Akcie |
Rusko | Renaissance Securities, Ltd. | Akcie |
Turecko | IsBank, Gedik Investment | Akcie |
Chorvatsko | Erste Group Bank AG, | Akcie |
*** Cenné papíry kolektivního investování emitované a obhospodařované společností Erste Asset Management GmbH
Obchodování s cennými papíry kolektivního investování
V případě cenných papírů kolektivního investování, se kterými se neobchoduje v obchodních systémech, banka provádí pokyny, jen pokud je distributorem daného cenného papíru. V těchto případech banka provádí pokyny nákupem (upsáním) nebo prodejem (zpětným odkupem) přímo u emitenta daných cenných papírů, případně u osoby pověřené emitentem.
Při nákupu a prodeji cenných papírů kolektivního investování není v okamžiku podání pokynu známa cena. Konkrétní podmínky nákupu a prodeje (zejména stanovení ceny) se řídí podmínkami jednotlivých emitentů. Denní uzávěrka pro přijímání pokynů k nákupu nebo prodeji cenných papírů je 13:00 pražského času. Pozdější pokyny jsou proto zpracovány až následující pracovní den, navíc pokud má emitent denní uzávěrku dříve, je nutné počítat s dalším dnem. V případě pokynu k nákupu a prodeji cenných papírů kolektivního investování emitovaných společností REICO investiční společnost České spořitelny nebo pokynů k nákupu a
prodeji cenných papírů kolektivního investování emitovaných společností Erste Asset Management GmbH („EAM“) a zároveň obhospodařovaných prostřednictvím pobočky EAM v České republice se denní uzávěrka ve 13:00 neuplatňuje a pokyny jsou zpracovány v den jejich přijetí, nebo přijetí platby, bankou. Při podání pokynu prostřednictvím aplikace elektronického bankovnictví banka pokyny zpracuje za podmínek stanovených pro poskytování této služby.
Sdružování pokynů
Banka je oprávněna sdružovat pokyny, tj. provádět pokyny zákazníka nebo obchody na vlastní účet společně s pokyny jiných zákazníků, pokud není pravděpodobné, že sdružení pokynů bude pro zákazníky, jejichž pokyny mají být sdruženy, méně výhodné, než jejich samostatné provedení. Přesto k tomu může výjimečně dojít.
Banka stanovila pravidla rozdělení plnění a závazků ze sdruženého pokynu, která jsou spravedlivá, dostatečně přesná a vždy upřednostňují zájem zákazníků před zájmem banky. Jejich součástí je i určení vlivu objemu obchodu a jeho ceny na rozdělení plnění a závazků ze sdruženého pokynu i pravidla při jeho dílčím provedení tak, aby rozdělení plnění a závazků žádného zákazníka nepoškodilo.
Pobídky od třetích stran
Podle existujících smluv s třetími stranami (správci fondů kolektivního investování) může banka v souvislosti s poskytováním investičních služeb od těchto třetích stran obdržet plnění, tzv. pobídky ve formě provizí. Tyto pobídky slouží ke zlepšení kvality služeb banky nebo zajišťují kvalitu péče o zákazníky z dlouhodobého hlediska. Přijímání takových pobídek není v rozporu s povinností banky jednat v nejlepším zájmu zákazníka.
Pobídky od správců fondů kolektivního investování mají zpravidla podobu poplatku z objemu obhospodařovaného majetku ve fondu (jako odměna banky za distribuci těchto produktů). Jejich výše v závislosti na druhu fondu je uvedena níže:
Fondy EAM ČR a REICO | Fondy EAM | ||
Akciové fondy | 0% až 1,65% | Akciové fondy | 0% až 1,17% |
Dluhopisové fondy | 0% až 1,00% | Dluhopisové fondy | 0% až 0,65% |
Ostatní fondy | 0% až 1,50% | Ostatní fondy | 0% až 0,84% |
0% až 1,25%
Fondy třetích stran
V případě, že banka využívá k poskytování investičních služeb investiční zprostředkovatele nebo vázané zástupce, vyplácí těmto osobám provize. Banka poskytuje také službu investičního poradenství při obhospodařování vybraných fondů a za tuto službu dostává od správce příslušného fondu odměnu. Podrobnější informace banka poskytne na požádání.
Investiční poradenství
Banka neposkytuje nezávislé investiční poradenství, jelikož produkty, které banka doporučuje, jsou investičními nástroji emitentů, s nimiž banka spolupracuje.
Pravidelné hodnocení vhodnosti investičních nástrojů doporučených zákazníkovi banka neposkytuje.
Ilustrativní příklad dopadu nákladů na návratnost investice
Následující tabulka znázorňuje ilustrativní příklad souhrnného dopadu nákladů na návratnost počáteční investice. Čistý výnos nebo ztráta z počáteční investice představuje rozdíl mezi výší hrubého výnosu a nákladů.
Počáteční investice | Náklady | Hrubý výnos | Čistý výnos/ ztráta | Dopad nákladů | |
Varianta 1 | 10.000 Kč | 100 Kč 1% | 225 Kč 2,25% | 125 Kč 1,25% | Investice bude zisková |
Varianta 2 | 10.000 Kč | 100 Kč 1% | 100 Kč 1% | 0 Kč 0% | Investice bude neutrální |
Varianta 3 | 10.000 Kč | 100 Kč 1% | 0 Kč 0% | - 100 Kč - 1% | Investice bude ztrátová |
Zaznamenávání telefonních hovorů a elektronické komunikace
Banka zaznamenává telefonní hovory a elektronickou komunikaci se zákazníkem týkající se poskytování investičních služeb. Banka zákazníkovi poskytne kopii příslušného záznamu hovoru nebo komunikace, požádá-li o to zákazník do 5 let od okamžiku uskutečnění takového hovoru nebo komunikace.