ŠkoFIN s.r.o. - Obchodní podmínky smlouvy o operativním leasingu verze OPOLVSS2404
ŠkoFIN s.r.o. - Obchodní podmínky smlouvy o operativním leasingu verze OPOLVSS2404
platné od 1. 4. 2024
ČÁST A – SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1. Tyto obchodní podmínky smlouvy o operativním leasingu (jinde též jen „Podmínky“) obsahují obecné vymezení podmínek poskytování služeb v oblasti operativního leasingu silničních vozidel a Normy opotřebení a poškození vozidla (jinde též jen „Normy opotřebení“). Konkrétní vymezení podmínek je obsaženo v jednotlivých smlouvách o operativním leasingu, jejich přílohách a dodatcích.
1.2. „Společností” se rozumí společnost ŠkoFIN s.r.o., se sídlem Xxxxx 0, Xxxxxxxx 0, PSČ 155 00, IČ: 45805369, jejímž hlavním předmě- tem podnikání je poskytování finančních služeb a dalších služeb pro zajištění provozování silničních vozidel (jinde též jen „Společnost“). Dohled nad Společností vykonává Česká národní banka, se sídlem Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx x Xxxxx obchodní inspekce, se sídlem Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx.
1.3. „Klientem” se rozumí fyzická nebo právnická osoba, která má se Společností uzavřenou smlouvu o operativním leasingu na silniční vozidlo nebo která o jejím uzavření se Společností jedná a akcepto- vala tyto Podmínky (jinde též jen „Klient“). Pokud je Klientem fyzická osoba, prohlašuje podpisem těchto Podmínek, že její svéprávnost nebyla omezena ve smyslu § 55 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku.
1.4. „Smlouvou” se rozumí smlouva o operativním leasingu, ve které se Společnost zavazuje poskytnout Klientovi finanční (leasingovou) službu spočívající v koupi motorového vozidla specifikovaného v pří- slušné Smlouvě uzavřené mezi Klientem a Společností a předání předmětného vozidla Klientovi do užívání na dobu trvání operativ- ního leasingu. Za poskytnutí této služby se Klient zavazuje splácet Společnosti řádně leasingové splátky v souladu se Smlouvou a Spo- lečností vystaveným daňovým dokladem (jinde též jen „Smlouva“). Platnost a účinnost Smlouvy nastává podpisem Smlouvy Společ- ností a Klientem. Převzetím PV Klientem počíná běžet doba opera- tivního leasingu.
1.5. „Předávacím protokolem” se rozumí doklad o převzetí PV Klientem
(jinde též jen „Předávací protokol“).
1.6. „Zůstatkovou hodnotou” se rozumí očekávaná cena PV po uplynutí sjednané doby operativního leasingu, stanovená Společností při uzavření Smlouvy expertním odhadem na základě doby operativního leasingu a celkového nájezdu PV za tuto dobu (jinde též jen „Zůstat- ková hodnota“).
1.7. „Předmětným vozidlem“ se rozumí osobní nebo užitkové vozidlo pořízené Společností a poskytnuté formou operativního leasingu do užívání Klientovi (jinde též jen „PV“).
1.8. „Nesplacenou zůstatkovou cenou” se rozumí součet Zůstatkové hodnoty PV a kapitálové části budoucích, dosud neuhrazených lea- singových splátek, tj. bez pojistného a služeb, odúročených ke dni ukončení Smlouvy (jinde též jen „Nesplacená zůstatková cena“).
1.9. „Tržní cenou“ se rozumí hodnota PV stanovená při předčasném ukončení Smlouvy pro účely Vyúčtování vozidla ze Smlouvy. Tržní cena se stanoví některým z následujících způsobů dle volby Společ- nosti:
1.9.1. Znaleckým posudkem vyhotoveným soudním znalcem ke stano- vení tržní ceny PV ke dni předčasného ukončení Smlouvy, nebo
1.9.2. Prodejem za nejvyšší dosaženou prodejní cenu, kterou se rozumí cena dosažená v aukčním prodeji nebo cena dosažená v jiném než aukčním prodeji, v tomto případě však vždy minimálně ve výši určené odborným oceněním. V případě stanovování Tržní ceny prodejem PV vyvine Společnost rozumně očekávatelné úsilí, aby PV bylo prodáno do 90 dnů ode dne jeho vrácení Společnosti.
1.10. „Službami” se rozumí zejména: pojištění a další služby s ním spo- jené jako zpracování pojistných událostí, úrazové pojištění přepravo- vaných osob (pojištění sedadel), pojištění právní ochrany; dále se službami rozumí údržba a servisní náklady (jinde také jen „servis“), pneuservis, pohonné hmoty, asistenční služby, dálniční poplatky, ná- hradní vozidlo, elektronická kniha jízd a reporting a přístup do apli- kace „FleetCARS“. Poskytování konkrétních služeb se sjednává ve Smlouvě (jinde také jen „Služby“). Služby poskytuje Společnost (sama nebo prostřednictvím jí zvolených subdodavatelů) po celou dobu trvání Smlouvy, pokud není dohodnuto jinak. Poskytování Slu- žeb lze za trvání Smlouvy ukončit jen dohodou mezi Společností a Klientem. Společnost je oprávněna z důležitých důvodů (např. při ukončení nebo omezení činnosti nebo významné změně podmínek subdodavatele obecně anebo i jen ve vztahu ke Společnosti) měnit subdodavatele, jejichž prostřednictvím poskytuje Služby; to platí i
v případě, že tím dojde ke změnám charakteru Služeb nebo úplaty za ně; ustanovení čl. 4.7 těchto Podmínek není dotčeno.
1.11. „Driver setem” se rozumí složka pro řidiče s uvedením příslušných kontaktů, postupů, informací a povinností k užívání PV a k využívání jednotlivých Služeb sjednaných ve Smlouvě (jinde též jen „Driver set“); zejména se jedná o Služby servis, pneuservis, pohonné hmoty, asistenční služby, dálniční poplatky a náhradní vozidlo. Driver set je dostupný na internetových stránkách Společnosti xxx.xxxx.xx/xx- kumenty-ke-stazeni/driver-set.
1.12. „Provozními náklady” se rozumí poplatky za Služby servis, pneu-
servis a náhradní vozidlo (jinde též jen „Provozní náklady“).
1.13. „Vyúčtováním vozidla ze Smlouvy” se rozumí dokument zaslaný Klientovi v případě předčasného ukončení Smlouvy podle čl. 14.8.těchto Podmínek, ve kterém je provedeno vyúčtování závazků Klienta z ukončené Smlouvy (jinde též jen „Vyúčtování vozidla ze Smlouvy“).
1.14. „Referenční sazbou“ se rozumí
1.14.1. pro smlouvy s dobou trvání operativního leasingu kratší než 1 rok: sazba 6M PRIBOR, která je uvedena v % p.a. (per annum), zna- mená sazbu pro šestiměsíční mezibankovní depozita v Kč, a je uveřejněna na internetových stránkách České národní banky (xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx-xxxx/xxxxxxx-xxx/xxxxxx/) se sou- hlasem Czech Financial Benchmark Facility s.r.o., administrátora referenční sazby PRIBOR;
1.14.2. pro smlouvy se sjednanou dobou trvání operativního leasingu od 1 roku (včetně): sazba IRS (Interest Rate Swap), která (i) je uplat- ňovaná pro období svou délkou odpovídající délce sjednané Smlouvy a která (ii) je stanovená pro měnu CZK (iii) jako závě- rečná v rozhodném dni (iv) pro prodej. Tato sazba je uvedena v %
p.a. (per annum) a je uveřejněna na internetových stránkách xxxxx://xxx.xxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx. Pro účely určení referenční sazby IRS se délka Smlouvy zohlední dle doby trvání operativního leasingu stanovené ve Smlouvě, zaokrouhlené na celé roky nahoru.
1.15. „FleetCARS“ je informační a reportingový systém pro správu vozo- vého parku dostupný on-line prostřednictvím internetové adresy xxxxx://xxxxxxxxxxx.xxxx.xxx. „FleetCARS“ umožňuje Klientovi správu smluv uzavřených se společnostmi skupiny VWFS a souvisejících vozidel, zejména poskytuje přístup k informacím o jednotlivých smlouvách a vozidlech, jakož i přehledy vznikajících nákladů.
1.16. „Ceníkem úkonů“ se rozumí ceník vydaný Společností dle čl. 20.6. těchto Podmínek a dostupný v platném znění na internetových strán- kách Společnosti: xxx.xxxx.xx/xxxxxxxx.
1.17. Klient je povinen poskytnout Společnosti informace požadované Společností pro provedení jeho identifikace a kontroly dle zák.č. 253/2008 Sb. a pro ověření ekonomické bonity Klienta. Klient je po- vinen poskytnout Společnosti úplné a pravdivé informace, a pokud je to Společností požadováno, je povinen také informace poskytnuté Společnosti na její žádost vysvětlit, popřípadě doplnit. Společnost je oprávněna kdykoli v průběhu trvání Smlouvy provádět opakovanou kontrolu Klienta, k čemuž je Klient povinen poskytovat potřebnou součinnost důvodně požadovanou Společností. Společnost je opráv- něna kdykoli po uzavření Smlouvy od Xxxxxxx odstoupit, jestliže zjistí, že Klient při podání žádosti o operativní leasing poskytl neprav- divé nebo neúplné informace, nebo v případě Smlouvy nebo Klienta byla Společnost dle zák.č. 253/2008 Sb. povinna odmítnout uzavření obchodního vztahu s Klientem nebo důvody pro ukončení obchodu s Klientem dle zák.č. 253/2008 Sb. nastaly po uzavření Smlouvy, nebo Klient neposkytl součinnost požadovanou Společností k prove- dení kontroly nebo opakované kontroly dle zák.č. 253/2008 Sb.
2. PŘEVZETÍ VOZIDLA
2.1. Klient obdrží PV v objednaném provedení uvedeném ve Smlouvě. V případě ojetého vozidla se PV předává ve stavu uvedeném ve Smlouvě; opotřebení PV v tomto případě není vadou věci.
2.2. Klient je oprávněn a povinen převzít PV od dodavatele nebo zpro- středkovatele předem určeného Společností (jinde též jen „Dodava- tel“). Klient je povinen PV převzít ve lhůtě 14 dnů ode dne, kdy byl Společností vyzván k převzetí PV. Po vzájemné dohodě Společnosti a Klienta může být stanoven pro převzetí PV pozdější termín. Klient
souhlasí a zavazuje se, že PV převezme na své náklady od Doda- vatele a učiní všechny nutné úkony spojené s převzetím. Převezme- li Klient PV od Dodavatele, platí, že PV převzal od Společnosti.
2.3. Před převzetím PV je Klient povinen ho prohlédnout a ověřit jeho přesnou identifikaci, zjistit úplnost dodávky včetně dokumentace a přezkoušet, zda PV nemá technické nedostatky a zda je plně použi- telné. Pokud je pro PV smluvně sjednán zvláštní účel užívání, musí také přezkoušet, zda je pro tento účel skutečně použitelné. Jestliže má PV technické nedostatky nebo není-li pro zvlášť sjednaný účel vhodné, Klient jej nesmí převzít. Klient je povinen při zjištění závad trvat na jejich odstranění Dodavatelem, a teprve potom je oprávněn PV převzít. Výjimku tvoří převzetí ojetého vozidla, kde opotřebení odpovídající stáří a počtu najetých kilometrů zaznamená předávající na Předávacím protokolu a Klient potvrdí svým podpisem.
2.4. Předání a převzetí PV potvrdí smluvní strany podpisem Předávacího protokolu. Podmínkou pro předání PV je nabytí účinnosti pojištění PV ke dni předání, a to
2.4.1. v případě Zahrnutých pojištění aktivací v informačním systému pří- slušné pojišťovny,
2.4.2. v případě individuálního pojištění doložením sjednaného pojištění dle čl. 5.4. těchto Podmínek.
2.5. Dodavatel PV může PV prodávat s výhradou práva Dodavatele na jednostrannou úpravu kupní ceny k okamžiku dodání PV. Dojde-li ze strany Dodavatele PV při jeho dodání k navýšení pořizovací ceny PV, bude Společnost nucena Dodavateli uhradit takto zvýšenou kupní cenu a tomu odpovídajícím způsobem upravit (rekalkulovat) leasingové splátky pro operativní leasing PV. Společnost se zava- zuje o zvýšení pořizovací ceny PV informovat Klienta bez zbyteč- ného odkladu po zjištění této skutečnosti a předložit Klientovi návrh nových podmínek operativního leasingu. Pokud za těchto podmínek kterákoli smluvní strana nesouhlasí s pokračováním Smlouvy, je tato Smluvní strana oprávněna odstoupit od Smlouvy.
3. XXXXXXXXX A JINÁ PRÁVA K VOZIDLU
3.1. Společnost je po celou dobu trvání Smlouvy výlučným vlastníkem PV. Jakmile Společnost Klientovi vozidlo předá, může Klient užívat předané vozidlo po sjednanou dobu a za podmínek stanovených Smlouvou, těmito Podmínkami a v souladu s právními předpisy ČR. Společnost na dobu trvání operativního leasingu pověřuje Klienta provozováním PV.
3.2. Klient po dobu trvání operativního leasingu nese plnou odpovědnost za veškeré závady, poškození nebo jakékoli jiné škody na PV. Klient nese plnou odpovědnost i za případné škody na PV vzniklé v souvis- losti s jednáním třetí osoby.
poškození a ztrátu PV. Klient nese náklady na obranu (ochranu) proti prosazování nároků třetích osob, ledaže byly zaviněny Společností.
3.8. Přihlášení PV u příslušného orgánu státní správy zajišťuje Společ- nost, případně Dodavatel, a to před jeho převzetím Klientem. Spo- lečnost je do registru silničních vozidel zapsána jako vlastník i pro- vozovatel PV (vyjma situace podle čl. 3.4. nebo čl. 5.3. těchto Pod- mínek, kdy je Klient nebo jím určená osoba zapsán jako provozovatel PV). Společnost je oprávněna kdykoli rozhodnout, že Klient bude na dobu trvání operativního leasingu zapsán jako provozovatel PV do registru silničních vozidel; zápis provozovatele je v takovém případě povinen provést Klient.
3.9. Je-li Klient zapsán jako provozovatel PV v registru silničních vozidel, zavazuje se Klient na výzvu Společnosti vystavit Společnosti písem- nou plnou moc k zastupování Klienta při zápisu změn nebo výmazu provozovatele v registru silničních vozidel, opatřenou úředně ověře- ným podpisem Klienta. Tuto plnou moc je Klient povinen předat Spo- lečnosti nejpozději do pěti (5) pracovních dnů ode dne doručení vý- zvy Společnosti. Jestliže Klient ve stanovené lhůtě Společnosti ne- předá plnou moc, je Klient povinen zaplatit Společnosti smluvní po- kutu až do výše 50.000 Kč. Vznik nároku Společnosti na zaplacení smluvní pokuty, popř. její zaplacení, nemá vliv na nároky Společnosti na náhradu škody způsobené porušením této povinnosti.
3.10. Klient je povinen s náležitou péčí a na vlastní náklady, nevyplývá-li ze sjednaných Služeb jinak, udržovat PV neustále ve stavu způsobi- lém k provozu v souladu s příslušnými předpisy (STK, měření emisí) a normami stanovenými výrobcem a účelem, ke kterému je PV ur- čeno a vybaveno. Při užívání PV je Klient povinen dodržovat, resp. pokud PV užívá třetí osoba tak zajistit, že tato osoba bude dodržovat, platné právní předpisy (zejména povinnosti dle zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích). PV nesmí být použito jiným než běžným způsobem, tj. nesmí být použito např. k rychlostní jízdě, soutěžení, přepravě nebezpečných látek nebo cvičným jízdám. Klient plně odpovídá za škodu způsobenou použitím PV způsobem jiným než běžným. Kromě toho je Klient povinen plnit všechny zá- vazky vyplývající z provozu a požadavků na řádnou údržbu PV, včetně zajištění předepsané garanční prohlídky vozidla, přezouvání vozidla a hrazení veškerých poplatků spojených s užíváním na po- zemních komunikacích. K tomu potřebné úkony musí nechat provést vlastním jménem a na vlastní náklady, a to pouze v servisních cen- trech, které jsou výrobcem PV autorizovány k provádění servisních úkonů na vozidlech této značky (dále jen „Autorizovaný servis“). Klient však může se Společností sjednat ve Smlouvě poskytování služeb k zajištění údržby a hrazení servisních nákladů spojených s PV; v takovém případě se úkony k péči a údržbě o PV provádí u ser- visních partnerů Společnosti a Společnost plní povinnosti při zajiš- tění péče a údržby o PV, které na sebe výslovně převzala v rámci sjednaných Služeb.
3.11. Klient je oprávněn na základě zplnomocnění Společnosti k vedení případných jednání o získání úlev v placení správních poplatků nebo daní souvisejících s provozováním PV Klientem v souladu s přísluš- nými právními předpisy.
3.13. Klient není oprávněn sám provádět technické zásahy na PV, kromě běžné údržby dle instrukcí výrobce (výměna žárovek apod.). K tech- nickým zásahům jsou oprávněny pouze Autorizované servisy. Pokud Klient sjedná se Společností jako součást Smlouvy poskytování služby „Údržba a servisní náklady“ k PV, jsou k technickým zásahům na PV oprávněny pouze servisní centra, která jsou ve Smlouvě ur- čena Společností k provádění servisních úkonů k PV (dále jen „Ser- visní partner Společnosti“).
3.14. Klient je povinen před každým použitím PV překontrolovat jeho tech- xxxxx xxxx. Zjištěné závady je povinen neprodleně odstranit sám
nebo prostřednictvím Autorizovaného servisu, resp. Servisního part- nera Společnosti (pokud má sjednánu službu „Údržba a servisní ná- klady“).
3.15. V případě elektrického nebo hybridního vozidla je Klient povinen za- jistit, že baterie PV nebudou přebíjeny. Po dokončení nabíjení vozi- dla je proto Klient povinen vždy vozidlo bez zbytečného odkladu od- pojit od nabíjecího zdroje. Pro nabíjení PV je Klient oprávněn použí- vat pouze certifikovaná zařízení (nabíjecí kabely, adaptéry, wallboxy) výslovně schválená pro použití s PV; použití jiných zařízení se zaka- zuje.
3.16. V případě elektrického nebo hybridního vozidla je Klient povinen při každém nabíjení zkontrolovat technický stav přípojného bodu na PV. Elektropříslušenství (např. nabíjecí kabel, adaptér, apod.) může být při nabíjení PV použito pouze, pokud nevykazuje žádné závady. Elektropříslušenství, které bylo dodáno výrobcem jako součást PV, může Klient používat výlučně na vlastní riziko. Společnost nepřebírá žádnou odpovědnost za stav takovéhoto elektropříslušenství, a proto výhradně Klient nese veškerou odpovědnost vůči třetím osobám při použití takovéhoto elektropříslušenství.
3.17. V případě zjištění závady na PV či použitém elektropříslušenství ne- smí být PV připojeno k nabíjecímu zdroji (stanici), resp. musí být ne- prodleně odpojeno. Klient je povinen zjištěné závady bez zbytečného odkladu odstranit prostřednictvím Autorizovaného servisu, resp. Ser- visního partnera Společnosti (pokud má sjednánu službu „Údržba a servisní náklady“).
3.19. S ohledem na výlučné vlastnictví vozidla hradí Společnost povinné poplatky jako jsou například rozhlasové poplatky, případná silniční daň, apod. (s výjimkou podle čl. 3.4. těchto Podmínek). Náklady na tyto služby jsou započítány do celkové leasingové splátky, pokud není dojednáno jinak.
3.20. Klient je oprávněn PV provozovat pouze na geografickém území Ev- ropy, s výjimkou území Ruska, Běloruska, Ukrajiny, Moldavska, Ar- ménie, Ázerbajdžánu, Gruzie, Kazachstánu, Podněstří, Náhorního Karabachu, Jižní Osetie, Kosova a Turecka. Provozování PV v jiných zemích je možné pouze s předchozím písemným souhlasem Spo- lečnosti. Jestliže Klient poruší nebo se pokusí porušit některé usta- novení tohoto odstavce, je Společnost oprávněna od Smlouvy od- stoupit.
3.22. U PV mohou být používány pouze pneumatiky a disky, jejichž rozměr je pro daný typ vozidla schválen a uveden v příslušné technické do- kumentaci k PV nebo ve Smlouvě a které jsou určeny pro příslušné sezonní období, v němž je PV provozováno. Klient je povinen na PV používat pouze pneumatiky, jejichž stav (zejména velikost vzorku) je v souladu s požadavky právních předpisů; v případě opotřebení pne- umatik je Klient povinen nechat provést svým jménem a na své ná- klady výměnu pneumatik. Klient však může se Společností sjednat ve Smlouvě poskytování služeb pneuservisu pro PV; v takovém pří- padě se úkony pneuservisu k PV provádí u servisních partnerů Spo- lečnosti pro pneuservis a Společnost plní povinnosti při zajištění pne- uservisu pro PV, které na sebe výslovně převzala v rámci sjednaných Služeb.
3.23. Při užívání PV je povinen Klient a každý uživatel (řidič) PV postupo- vat dle podmínek stanovených v Driver setu. Klient je dále povinen zajistit, že každý uživatel (řidič) PV splňuje zákonné požadavky pro řízení PV (zejména má platné řidičské oprávnění a nemá zakázáno řízení motorových vozidel) a při jeho užívání dodržuje podmínky sta- novené Společností.
3.24. Zjišťování stavu PV
3.24.1. Společnost má právo během užívání PV Klientem průběžně ově- řovat stav PV, zejména informace o technickém stavu PV a stavu ujetých kilometrů na PV a Klient má povinnost na základě písem- ného vyžádání Společnosti tyto informace Společnosti poskytovat. Klient bere na vědomí a souhlasí, že tyto informace je Společnost oprávněna kdykoli získávat také sama nebo prostřednictvím třetích osob. Společnost je oprávněna tyto informace získávat a zpraco- vávat za účelem správy PV a pro účely správy a plnění Smlouvy.
3.24.2. Společnost je oprávněna kdykoli (zpravidla ke konci příslušného kalendářního čtvrtletí) vyzvat Klienta k poskytnutí informace o stavu ujetých kilometrů na Předmětných vozidlech Klienta. Klient je povinen bez zbytečného odkladu po obdržení výzvy Společnosti poskytnout Společnosti informaci o stavu ujetých kilometrů na Předmětných vozidlech Klienta.
3.25. Automatizované zjišťování stavu PV
3.25.1. Není-li dohodnuto jinak, je Společnost oprávněna informace o stavu PV nebo stavu ujetých kilometrů na PV zjišťovat také auto- matizovaně prostřednictvím technických zařízení, která budou na- instalována v PV a jejichž prostřednictvím budou informace o stavu PV průběžně zaznamenávány a předávány Společnosti (dále jen „Zařízení“).
3.25.2. Klient uzavřením Xxxxxxx bere na vědomí a souhlasí, že Společ- nost je oprávněna do PV nainstalovat Zařízení a PV předat Klien- tovi s nainstalovaným Zařízením.
3.25.3. Klient je povinen po celou dobu užívání PV strpět umístění Zaří- zení do PV, jeho připojení k informačnímu systému Společnosti a umožnit nepřetržitý provoz tohoto Zařízení. Při vrácení PV je Klient povinen vrátit také příslušné Zařízení instalované v PV.
3.25.4. Klient není oprávněn Zařízení z PV odstranit nebo jakýmkoli způ- sobem omezit jeho funkčnost. Klient je povinen zajistit, že veškeré osoby, kterým Klient umožní užívání PV, budou seznámeny s umístěním Zařízení do PV a povinností umožnit řádné a nepřetr- žité fungování tohoto Zařízení při provozování PV.
3.25.5. V případě servisního úkonu k PV může být Zařízení dočasně, na dobu servisního úkonu, odpojeno. Klient je však povinen zajistit, že neprodleně po skončení servisního úkonu, bude příslušné Za- řízení opětovně připojeno k PV a zprovozněno. Odpojení a připo- jení Zařízení v PV je oprávněn provádět pouze servisní technik servisu provádějícího servisní úkon, který vyžaduje odpojení Zaří- zení.
3.25.6. V případě poruchy Zařízení je Klient povinen umožnit opravu nebo výměnu Zařízení. Na výzvu Společnosti je Klient v takovém pří- padě povinen přistavit PV v určeném místě a čase a umožnit opravu nebo výměnu Zařízení v PV.
3.25.7. Klient uzavřením Xxxxxxx bere na vědomí a souhlasí, že Společ- nost je oprávněna Zařízení instalované do PV využít také pro zjiš- tění polohy PV. Společnost bude informace o poloze PV ze Zaří- zení získávat a zpracovávat pouze za účelem zajištění PV v přípa- dech, kdy Klient porušuje Smlouvu nebo tyto Podmínky (zejména v případech, kdy je Společnost oprávněna odebrat PV Klientovi). V jiných případech Společnost informace o poloze PV nezpraco- vává.
3.26. V případě, že Klient poruší jakoukoli povinnost dle čl. 3.24. nebo dle
3.25 Podmínek a porušenou povinnost nesplní ani v dodatečné lhůtě stanovené Společností, která nebude kratší než pět (5) pracovních dní ode dne doručení písemné výzvy Společnosti, je Klient povinen uhradit Společnosti smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý jed- notlivý případ porušení takové povinnosti, a to i opakovaně. Společ- nost je v těchto případech také oprávněna odstoupit od Smlouvy.
4. LEASINGOVÉ SPLÁTKY A JINÉ PLATBY
4.1. Výše leasingové splátky a termín její splatnosti je uveden na daňo- vém dokladu. Leasingové splátky jsou předepisovány Klientovi for- mou daňových dokladů.
4.2. Po převzetí PV Klientem Společnost vystaví Klientovi daňový doklad, dále Společnost vystavuje periodicky se opakující faktury nebo jiný daňový doklad či doklady. Výše první leasingové splátky se poměrně sníží v závislosti na počtu dní od data předání PV do konce kalen- dářního měsíce, ve kterém došlo k jeho předání. Obdobně se upraví poslední leasingová splátka v závislosti na počtu dní od počátku ka- lendářního měsíce do data řádného konce Smlouvy. Každá další fak- tura nebo jiný daňový doklad je vystavována začátkem následujícího kalendářního měsíce, a to na celý kalendářní měsíc. Není-li sjednáno jinak, je splatnost faktur (daňových dokladů) 14 dní od data vysta- vení.
4.3. Klient je povinen platit všechny splátky včas a v dohodnuté výši s uvedením variabilního symbolu dle pokynů Společnosti. Nebude-li při placení splátky variabilní symbol uveden anebo bude-li uveden nesprávně, je Společnost oprávněna pokusit se splátku identifikovat anebo vrátit splátku zpět na účet, z něhož byla odeslána.
4.4. Společnost je oprávněna Klientovi účtovat náhradu nákladů spoje- ných s každou jednotlivou písemnou, elektronickou nebo telefonic- kou upomínkou ve výši stanovené v Ceníku úkonů platného ke dni vystavení příslušné upomínky.
PV, popř. odcizení a policie doposud nekonstatovala odcizení, neu- končila či nepřerušila (neodložila) pátrání po odcizeném PV, nedo- hodnou-li se smluvní strany jinak.
4.6. Společnost je oprávněna jakoukoliv došlou platbu (splátku atd.) od Klienta nebo ve prospěch Klienta (pojistné plnění apod.) použít na úhradu jakýchkoliv splatných závazků Klienta, a to nejprve na úhradu jejich příslušenství a smluvní pokuty bez ohledu na to, z jaké smlouvy uzavřené mezi Společností a Klientem tyto závazky vyplývají.
4.7.1. z důvodu uvedeného v čl. 3.6. nebo 3.7. těchto Podmínek, pokud
tyto změny PV hradí Společnost;
4.7.2. při změně ceny Zahrnutých pojištění provedené dle čl. 5.13.4.
těchto Podmínek;
4.7.3. při změně ceny Zahrnutých pojištění, které byly sjednány ve vari- antě Pojištění bez garance ceny pojistného, prováděné dle čl.
5.13.10.2. těchto Podmínek;
4.7.4. pokud Společnost sjedná pojištění podle čl. 5.5. těchto Podmínek, navýší Společnost Klientovi výši leasingových splátek o sjednané pojistné a o náklady na uzavření pojištění;
4.7.5. v případě rekalkulace podle čl. 4.9. těchto Podmínek,
4.7.6. budou-li na základě právních předpisů změněny nebo nově zave- deny daně a poplatky, změněny sazby pojistného, vztahující se k předmětu plnění (např. daně silniční, daně z přidané hodnoty, dál- niční známky atd.),
4.7.7. v případě změny výše cen Služeb poskytovaných Klientovi v sou- vislosti s užíváním PV;
4.7.8. v případě podle čl. 5.8. těchto Podmínek,
4.7.9. při splnění podmínky změny Referenční sazby ke dni převzetí PV
Klientem způsobem popsaným ve Smlouvě,
4.7.10. v dalších případech sjednaných ve Smlouvě.
4.8. V případě změny výše leasingové splátky dle čl. 4.7. OP zašle Spo- lečnost Klientovi aktualizovaný daňový doklad, včetně informace o změně výše leasingových splátek.
4.9. Pokud Společnost kdykoli během trvání Smlouvy zjistí (zejména dle čl. 3.24. Podmínek), že počet kilometrů reálně najetých PV je o více než 10 % vyšší, resp. nižší než část celkového nájezdu kilometrů sjednaného ve Smlouvě, odpovídající poměru mezi již uplynulou a sjednanou dobou operativního leasingu, tedy o více než 10 % vyšší, resp. nižší než část zjištěná podle vzorce:
PN = (SN / SD) x UD, kde
PN (předpokládaný nájezd) je část sjednaného celkového ná- jezdu kilometrů porovnávaná s počtem kilometrů reálně najetých PV,
SN (sjednaný nájezd) je celkový nájezd kilometrů sjednaný pro
PV ve Smlouvě,
SD (sjednaná doba) je celková doba operativního leasingu sjed- naná ve Smlouvě,
UD (uplynulá doba) je uplynulá část sjednané doby operativního
leasingu,
je oprávněna jednostranně zvýšit, resp. snížit celkový nájezd kilome- trů sjednaný pro PV ve Smlouvě. Zvýšený, resp. snížený celkový ná- jezd určí Společnost přímo úměrně zjištěnému počtu kilometrů re- álně najetých PV a uplynulé době operativního leasingu, tedy podle vzorce:
ZN = (RN / UD) x SD, kde:
ZN (změněný nájezd) je zvýšený, resp. snížený celkový nájezd kilometrů,
RN (reálný nájezd) je zjištěný počet kilometrů reálně najetých
PV,
UD (uplynulá doba) je uplynulá část sjednané doby operativního
leasingu,
SD (sjednaná doba) je celková doba operativního leasingu sjed- naná ve Smlouvě.
Volné kilometry se při zvýšení, resp. snížení celkového nájezdu ne- zohledňují a nejsou jím dotčeny. Zvýšení, resp. snížení celkového nájezdu lze provést nejpozději do tří měsíců od zjištění počtu kilome- trů reálně najetých PV. Zvýšení, resp. snížení nelze provést dříve než rok od počátku sjednané doby operativního leasingu. Změněný nájezd se zaokrouhluje na celé tisíce kilometrů podle obecných pra- videl; při výpočtu změněného nájezdu se doby počítají v celých mě- sících po zaokrouhlení podle obecných pravidel.
Současně se zvýšením, resp. snížením celkového nájezdu kilometrů pro PV Společnost zvýší, resp. sníží leasingovou splátku. Zvýšenou, resp. sníženou leasingovou splátku Společnost vypočte způsobem
shodným se způsobem, jakým vypočetla původní leasingovou splátku při uzavření Smlouvy. Při výpočtu zvýšené, resp. snížené le- asingové splátky Společnost použije i hodnoty použité při výpočtu původní leasingové splátky při uzavření Smlouvy, celkový nájezd ki- lometrů pro PV však použije zvýšený, resp. snížený podle tohoto od- stavce těchto Podmínek a Zůstatkovou cenu vozidla a ceny za Služby servis a pneuservis použije aktuální (určené ke dni výpočtu v návaznosti na zvýšený, resp. snížený celkový nájezd kilometrů pro PV).
Zvýšené či snížené celkové nájezdy kilometrů a leasingové splátky se (zejména pro účely vyúčtování při ukončení Smlouvy) považují za sjednané ve Smlouvě.
4.10. Jakákoliv pohledávka Společnosti je považována za uhrazenou oka- mžikem připsání příslušné částky na bankovní účet Společnosti pod správným variabilním symbolem, v případě neuvedení anebo uve- dení nesprávného variabilního symbolu až okamžikem identifikace platby. Společnost je oprávněna nárokovat v případě prodlení Klienta se zaplacením jakékoliv platby podle Smlouvy zákonný úrok z pro- dlení.
4.11. Výše leasingové splátky může být změněna dohodou smluvních stran při změně parametrů operativního leasingu PV na základě žá- dosti Klienta (rekalkulace). Za zpracování rekalkulace je Klient povi- nen uhradit poplatek výši stanovené v Ceníku úkonů.
4.12. Daňové doklady vystavené na základě Smlouvy musí obsahovat údaje v souladu s platnými právními předpisy České republiky. V pří- padě, že daňový doklad nebude obsahovat výše uvedené náležitosti, případně tyto náležitosti budou uvedeny nesprávně, je Klient opráv- něn takový daňový doklad do data jeho splatnosti vrátit zpět Společ- nosti s uvedením chybějících náležitostí nebo nesprávných údajů. Od doručení opraveného nebo doplněného daňového dokladu po- běží Klientovi nová lhůta splatnosti.
5. POJIŠTĚNÍ
5.1. PV musí být po celou dobu užívání Klientem řádně pojištěno pojiště- ním pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozi- dla (povinné ručení) a havarijním pojištěním; za splnění této povin- nosti odpovídá Klient. Pojištění musí odpovídat sjednanému způ- sobu užívání PV a v případě jakékoli změny způsobu užívání PV (na- příklad autopůjčovna, autoškola atd.) musí být změněnému způsobu užívání přizpůsobeno i pojištění; změna způsobu užívání PV je možná pouze s předchozím písemným souhlasem Společnosti.
5.2. Není-li Společností stanoveno jinak, sjednává pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem PV (povinné ručení), jakož i hava- rijní pojištění PV, Společnost.
5.4. V případě individuálního pojištění dle čl. 5.3. je Xxxxxx povinen proká- zat Společnosti, že sjednal pojištění odpovídající stanoveným pod- mínkám, provedl vinkulaci pojistného plnění a že toto pojištění je platné a účinné nejpozději při převzetí PV. Klient je dále povinen vždy nejpozději do pěti (5) dnů ode dne doručení výzvy Společnosti pro- kázat Společnosti nepřetržité trvání pojištění PV. Klient se zavazuje oznamovat Společnosti jakékoli změny, jakož i zánik pojistné smlouvy, a to bez zbytečného odkladu po vzniku takové skutečnosti. Bez platného pojištění nesmí Klient PV užívat k provozu na pozem- ních komunikacích.
5.5. Jestliže Klient poruší některý ze svých závazků podle čl. 5.3. nebo čl. 5.4. těchto Podmínek, pak je Společnost oprávněna, nikoli však povinna odpovídající pojištění sjednat na náklady Klienta sama. V případě, že Klient nesplní povinnost k zajištění pojištění odpověd- nosti z provozu vozidla (tzv. povinného ručení), je Klient dále povinen nahradit Společnosti veškerou škodu, která jí z tohoto důvodu vznikne, zejména nahradit Společnosti veškeré plnění vynaložené
5.5.1. na náhradu škody třetím osobám poškozeným provozem PV,
5.5.2. na regresní nároky pojišťoven nebo České kanceláře pojistitelů,
5.5.3. na pokuty či jiné sankce uložené Společnosti státními orgány nebo jinými orgány veřejné správy z důvodu provozování nepojištěného vozidla,
5.5.4. na příspěvky hrazené České kanceláři pojistitelů.
5.6. Při vzniku pojistné události se škodou jakékoliv výše je Klient povinen okamžitě informovat Společnost a pojišťovnu a nahlásit jim vznik a okolnosti pojistné události a předpokládaný rozsah škody. Postup, jakým má Klient postupovat při pojistné události, je upraven v Driver setu.
5.7. Klient je povinen s pojišťovnou vyřídit každou pojistnou událost, která k PV vznikne během trvání Smlouvy. Vyřízením pojistné události se rozumí neprodlené nahlášení pojistné události pojišťovně, poskytnutí informací a podkladů nezbytných k likvidaci pojistné události pojiš- ťovně a získání souhlasu s opravou PV související s pojistnou udá- lostí. Společnost je povinna poskytnout k tomu Klientovi potřebnou součinnost (včetně případného udělení plné moci). Společnost je oprávněna vyhradit si vyřízení pojistné události zcela či zčásti osobně. Pokud bylo pojištění uzavřeno Společností a současně je ve Smlouvě sjednána Služba „Likvidace pojistných událostí“, vyřizuje pojistné události Společnost; Klient je v takovém případě povinen po- skytnout k tomu Společnosti veškerou součinnost.
5.8. Klient se zavazuje bez zbytečného odkladu uvědomit Společnost, a v případě vlastního pojištění i pojišťovnu, o všech dodatečně namon- tovaných doplňcích do PV a zajistit jejich připojištění tak, aby PV ne- bylo podpojištěno, čímž není dotčena povinnost dle čl. 3.6. těchto Podmínek. Pokud je pojištění sjednáno Společností, je Společnost oprávněna zvýšit leasingové splátky za pojištění dodatečné výbavy PV.
5.9. V případě, že Klient zamýšlí PV půjčovat třetím osobám, je povinen PV odpovídajícím způsobem pojistit, resp. připojistit, a to rovněž proti škodám vzniklým případným nevrácením PV třetí osobou, nesdělí-li Společnost Klientovi písemně, že je oprávněn použít PV k uvedené podnikatelské činnosti i bez uvedeného připojištění.
5.10. V případě cesty do zemí, na které se nevztahuje pojistná smlouva, musí Klient PV pojistit odpovídajícím pojištěním. Při porušení tohoto ustanovení odpovídá Klient za škody vzniklé užíváním nepojištěného vozidla v daných zemích.
5.11. V případě částečného poškození PV je pojistné plnění, které je Kli- entovi vyplaceno, Klient povinen použít výlučně na opravu PV. Po- kud náklady na opravu PV přesáhnou výši pojistného plnění, tento rozdíl uhradí Klient. Při vzniku pojistné události na PV je Klient povi- nen provést opravu vozidla u servisního partnera, který mu bude na- bídnut z online formuláře pro hlášení pojistné události (xxxxx://xxxx- xxxx.xxxx.xxx/xxxx/). Pokud Klient sjedná se Společností jako sou- část Smlouvy poskytování služby „Údržba a servisní náklady“ k PV, může zvolit k provedení opravy pouze servisního partnera, který od- povídá parametrům jím uzavřené Smlouvy. Případný rozdíl v uhra- zeném pojistném plnění oproti nákladům na opravu PV může být ná- sledně vyúčtován Společností Klientovi až do výše ceny opravy PV.
5.12. Nestanoví-li pojistná smlouva anebo Smlouva či tyto Podmínky jinak, odpovídá za plnění povinností pojištěného a pojistníka z příslušné pojistné smlouvy Klient i v případě, že pojištění sjednává Společnost. Klient je zejména povinen počínat si tak, aby nezaložil důvod pro odepření nebo krácení pojistného plnění pojišťovnou.
5.13. Zahrnutá pojištění
5.13.1. Společnost k PV nabízí zajištění povinného ručení a havarijního pojištění a dále Klientovi nabízí zajištění dalších doplňkových po- jištění dle aktuální nabídky Společnosti. Nabízená pojištění Spo- lečnost zajišťuje u vybraných poskytovatelů – pojišťoven spolupra- cujících se Společností. Pojistné podmínky jednotlivých pojištění z nabídky Společností jsou dostupné na internetových stránkách Společnosti xxxxx://xxx.xxxx.xx/x-xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx-xxx- zeni.html.
5.13.2. Pojištění objednaná Klientem z nabídky Společnosti jsou vyme- zena ve Smlouvě (dále jen „Zahrnutá pojištění“). Zahrnutá pojiš- tění se sjednávají na celou dobu trvání Smlouvy. Ve Smlouvě jsou současně stanoveny základní podmínky Zahrnutých pojištění vy- mezující zejména rozsah/variantu, pojistné limity a základní po- jistné podmínky Zahrnutých pojištění. Zahrnutá pojištění a jejich podmínky jsou potvrzeny v Osvědčení o pojištění, které vydává Společnost Klientovi po převzetí PV Klientem od Dodavatele.
5.13.3. Společnost se zavazuje zajistit poskytování Zahrnutých pojištění a Klient se zavazuje hradit Společnosti cenu Zahrnutých pojištění. Zahrnutá pojištění jsou aktivována ke dni převzetí PV Klientem a jsou poskytována po dobu ode dne převzetí PV Klientem do sjed- naného dne řádného ukončení Smlouvy, není-li poskytování Zahr- nutého pojištění ukončeno dříve. Pojistné plnění ze Zahrnutých po- jištění se vyplácí Společnosti, pokud není sjednáno jinak.
poskytovaného pojištění dle pojistných podmínek nového pojisti- tele a Společnost je současně oprávněna upravit cenu Zahrnutých pojištění, která bude placena Klientem za náhradní poskytování tohoto pojištění. V těchto případech je Společnost oprávněna cenu, za kterou Společnost poskytuje Klientovi příslušné pojištění, zvýšit o částku odpovídající rozdílu pojistného, které Společnost za zajištění tohoto pojištění platila pojistiteli dle původních podmí- nek, a pojistného, které je Společnost povinna platit pojistiteli dle nových podmínek.
5.13.5. Povinnost Společnosti poskytovat Zahrnutá pojištění se automa-
ticky ukončuje v případě ukončení Smlouvy.
5.13.6. Poskytování Zahrnutých pojištění v průběhu trvání Smlouvy je Společnost oprávněna jednostranně ukončit v případě, kdy je ze strany pojišťovny ukončeno poskytování Zahrnutých pojištění Spo- lečnosti a neuplatní se postup dle čl. 5.13.4. OP; poskytování Za- hrnutých pojištění se ukončuje s účinností ke dni doručení písem- ného oznámení Společnosti Klientovi nebo k pozdějšímu dni sta- novenému Společností v tomto oznámení.
5.13.7. Dojde-li k ukončení poskytování Zahrnutého pojištění Klientovi v průběhu trvání Smlouvy (čl. 5.13.6. těchto Podmínek), je Klient povinen neprodleně zajistit individuální pojištění PV dle čl. 5.3. těchto Podmínek, které bude časově bezprostředně přímo nava- zovat na ukončené Zahrnuté pojištění. V takovémto případě končí povinnost Klienta hradit cenu za Zahrnutá pojištění a Společnost provede úpravu výše měsíční leasingové splátky. Uzavření indivi- duálního pojištění je Klient povinen prokázat Společnosti postu- pem dle čl. 5.4. těchto Podmínek, a to nejpozději ke dni ukončení poskytování Zahrnutého pojištění. Ke dni ukončení poskytování Zahrnutého pojištění je Klient povinen zajistit zápis Klienta jako provozovatele do registru silničních vozidel a provedení tohoto zá- pisu do registru silničních vozidel prokázat Společnosti předlože- ním výpisu z registru vozidel nebo kopie platného ORV.
5.13.8. Cena za Zahrnutá pojištění je součástí pravidelné měsíční leasin- gové splátky.
5.13.9.1. od první měsíční leasingové splátky bezprostředně splatné po doručení oznámení Společnosti o změně měsíční leasingové splátky; nebylo-li však oznámení o změně měsíční splátky pojištění doručeno Klientovi ale- spoň patnáct (15) dní předem, nabývá tato změna účin- nosti teprve od splatnosti další, bezprostředně následu- jící leasingové splátky, nebo
5.13.9.2. pozdějším dnem uvedeným v oznámení Společnosti o změně měsíční leasingové splátky, který však nesmí být dříve než 15 dní od doručení tohoto oznámení Kli- entovi.
5.13.10.1. Pojištění s garancí ceny pojistného (dále jen „Pojištění s garancí ceny pojistného“), kdy se podmínky a cena Zahrnutého pojištění sjednávají při uzavření Smlouvy fixně a Společnost garantuje jejich zachování ve sjed- nané výši po dobu trvání operativního leasingu k PV. I když je Zahrnuté pojištění sjednáno ve variantě Pojiš- tění s garancí ceny pojistného, může dojít ke změně výše ceny Zahrnutého pojištění dle čl. dle čl. 5.13.4. nebo k jeho ukončení dle čl. 5.13.6. těchto Podmínek.
5.13.10.2. Pojištění bez garance ceny pojistného (dále jen „Pojiš- tění bez garance ceny pojistného“), kdy se pojištění sjednává za cenu, která je pohyblivá a v průběhu trvání Smlouvy se upravuje dle změn ve výši pojistného sta- noveného pro toto pojištění pojistitelem, tj. pojišťovnou, která Společnosti zajišťuje poskytování tohoto pojištění. Cena pojištění, kterou je Klient povinen hradit, bude upravována při změně pojistného uplatňovaného pojis- titelem, a to pouze v rozsahu příslušné změny pojist- ného. To znamená, že cena Pojištění bez garance ceny pojistného se takto při každé změně výše pojistného změní (zvyšuje/snižuje) o částku odpovídající rozdílu ve výši pojistného, které Společnost za zajištění tohoto po- jištění platila pojistiteli dle původních podmínek, a po- jistného, které je Společnost povinna platit pojistiteli dle nových podmínek. Pojistné limity a ostatní parametry pojištění sjednané ve Smlouvě zůstávají zachovány
beze změny po celou dobu trvání Smlouvy. Změna mě- síční leasingové splátky, která je vyvolána změnou ceny pojištění, se může uplatnit s účinky nejdříve od prvního dne kalendářního měsíce, ve kterém pojistitel změnil výši pojistného u předmětného pojištění, a tato změna měsíční leasingové splátky nabývá účinnosti dle čl.
5.13.9 těchto Podmínek. Od účinnosti změny měsíční leasingové splátky je Klient povinen hradit měsíční lea- singovou splátku v nově stanovené výši. Možnost změny výše ceny Zahrnutých pojištění dle čl. 5.13.4. nebo jejich ukončení dle čl. 5.13.6. těchto Podmínek. není dotčena.
5.13.11. Variantu Zahrnutého pojištění dle čl. 5.13.10. těchto Podmínek sjednanou ve Smlouvě není možné v průběhu trvání Smlouvy změnit.
5.13.12. Sjednáním Pojištění bez garance ceny pojistného přejímá Klient na sebe rizika vyplývající ze změny výše pojistného pojistitelem. Klient zejména bere na vědomí a akceptuje, že cena za Zahrnutá pojištění může být v průběhu trvání Smlouvy zvýšena a že pro zvý- šení ceny za Zahrnutá pojištění není stanoven žádný limit. Úprava ceny za Zahrnutá pojištění dle čl. 5.13.10.2. těchto Podmínek ná- sleduje úpravu výše pojistného za příslušné pojištění dle podmínek pojistitele a je proto omezena pouze pojistnými podmínkami pojis- titele; tato změna je tak nezávislá na vůli Společnosti a Klienta.
5.13.13. Podkladem pro změnu měsíční leasingové splátky provedené z důvodu změny ceny za Zahrnutá pojištění dle čl. 5.13.10.2 těchto Podmínek je oznámení Společnosti o změně splátky dle předmět- ného ustanovení Podmínek. Na základě písemné žádosti Klienta doloží Společnost Klientovi důvody pro změnu měsíční leasingové splátky bez zbytečného odkladu po doručení žádosti Klienta Spo- lečnosti; tato žádost Klienta nemá odkladný účinek. Dostačujícím a nesporným podkladem pro doložení změny pojistného u Pojiš- tění bez garance ceny pojistného je oznámení pojistitele určené Společnosti o zvýšení pojistného za Zahrnuté pojištění.
5.13.14. I když jsou v jednotlivém případě splněny podmínky pro zvýšení ceny za Zahrnutá pojištění dle čl. 5.13.10.2 těchto Podmínek, může se Společnost svého práva na zvýšení ceny jednostranně vzdát nebo odložit účinnost této změny. V takovém případě není Společnost povinna informovat Klienta o splnění podmínek pro zvýšení ceny za Zahrnutá pojištění, ani o svém rozhodnutí vzdát se práva na příslušné zvýšení ceny.
6. ÚDRŽBA A SERVISNÍ NÁKLADY
6.1. Pokud je ve Smlouvě sjednána služba „Údržba a servisní náklady“, zajišťuje Společnost pro Klienta poskytování servisních služeb spo- jených s provozem PV v servisní síti společnosti ŠkoFIN v České republice. Obsahem této služby jsou servisní úkony spojené s údrž- bou PV předepsanou výrobcem vozidla, opravou či výměnou běžně opotřebovaných dílů PV v rozsahu dle sjednané varianty této služby. Servisní intervaly, výměny náplní, filtrů a ostatní úkony běžné údržby pro PV se vždy řídí předpisy a pokyny výrobce PV (dále jen „Seznam údržby“).
6.2. Službu „Údržba a servisní náklady“ lze sjednat v následujících vari- antách:
6.2.1. Základní servis (Basic),
6.2.2. Neomezený servis (Full)
6.3. Služba „Údržba a servisní náklady“ v rozsahu varianty Základní ser- vis zahrnuje servisní úkony dle Seznamu údržby (předpisu a po- kynů) výrobce/dovozce vozů v závislosti na servisním intervalu PV (příkladmo jsou níže uvedeny limity a servisní intervaly pro vozidla skupiny VW):
6.3.1. Základní prohlídka – zpravidla každé 2 roky / 30.000 km;
6.3.2. Výměna motorového oleje v závislosti na servisním intervalu vozi- dla – dle předpisu a pokynu výrobce / dovozce – zpravidla každé 2 roky / 30.000 km;
6.3.3. Vzduchový filtr - dle typu vozu a motoru – zpravidla každých 6 let /
90.000 km;
6.3.4. Svíčky – dle typu vozu a benzínového motoru – zpravidla každé 4
roky / 60.000 km;
6.3.5. Palivový filtr – dle typu vozu a naftového motoru – zpravidla kaž- dých 90.000 km;
6.3.6. Pylový filtr - dle typu vozu - zpravidla každé 2 roky / 60.000 km, nebo 30.000 km;
6.3.7. Brzdová kapalina, olej Haldex (4x4), nebo olej uzávěrky diferenci- álu – zpravidla každé 2 roky;
6.3.8. Olej v automatické převodovce - dle typu převodovky a vozu pouze kontrola nebo výměna oleje (popř. vč. filtru) - zpravidla po 120.000 km, případně po 60.000 km;
6.3.9. Výměna rozvodového řemene – dle typu vozu a naftového motoru
– zpravidla ve 210.000 km;
6.3.10. Kontrola systému EV, PHEV, CNG – dle typu vozu a druhu po- honu;
6.3.11. Další úkony dle Seznamu údržby – kontrola a případně i čištění střešního okna a tažného zařízení (pokud je tímto vůz vybaven), diagnostika, doplnění provozních kapalin apod.;
6.3.12. Další drobný materiál během servisních prohlídek - kapalina do ostřikovačů, šrouby, podložky, běžné žárovky (mimo LED), těsnění apod.;
6.3.13. prodloužení záruky mobility pro vozy značek skupiny VW (tole- rance 1 000 km);
6.4. Služba „Údržba a servisní náklady“ v rozsahu varianty Neomezený
servis zahrnuje servisní úkony stanovené pro Základní servis dle čl.
6.3. těchto Podmínek rozšířené o další úkony servisu a údržby dle doporučení a pokynů výrobce/dovozce vozů:
6.4.1. výměnu předních/zadních brzdových destiček, nebo čelistí zadní bubnové brzdy – dle limitů pro běžné opotřebení ŠkoFIN;
6.4.2. výměnu předních/zadních brzdových kotoučů – dle limitů pro
běžné opotřebení ŠkoFIN;
6.4.3. výměnu předních stěračů a zadního stěrače – dle limitů pro běžné opotřebení ŠkoFIN;
6.4.4. kontrolu před STK vč. provedení samotné TK;
6.4.5. dezinfekce klimatizace - dle limitů pro běžné opotřebení ŠkoFIN;
6.4.6. kontrolu a údržbu dílů výfukového a palivového systému;
6.4.7. kontrolu a údržbu náprav a poloos;
6.4.8. kontrolu a údržbu spojky;
6.4.9. kontrolu a údržbu startovací či záložní Aku;
6.4.10. kontrolu a údržbu odpružení a tlumení;
6.4.11. kontrolu a údržbu systému chlazení a klimatizace;
6.4.12. výměnu žárovek mezi servisními intervaly (mimo LED);
6.4.13. doplnění motorového oleje nebo chladicí kapaliny mezi servisními
intervaly – dle odůvodněné potřeby;
6.4.14. kontrolu a údržbu systémů EV, PHEV a CNG dle typu vozu a po- honu v rámci běžného opotřebení
6.4.15. měření a seřízení geometrie náprav – dle limitů pro běžné opotře- bení ŠkoFIN;
6.4.16. kontrolu a údržbu ostatních dílů podléhajících běžnému opotřebení
– dle pokynů výrobce/dovozce vozu;
6.4.17. Limity pro běžné opotřebení ŠkoFIN:
Min nájezd pro výměnu brzd destiček – 30 000 km |
Min nájezd pro výměnu brzd kotoučů – 60 000 km |
Min nájezd pro měření a seřízení geometrie – 90 000 km |
Min nájezd pro výměnu spojky – 150 000 km |
Výměna stěračů – 1x za kalendářní rok |
Dezinfekce klima – 1x za kalendářní rok |
Ostatní limity pro běžné opotřebení jsou stanoveny individuálně dle aktuálního nájezdu km, době provozu a vyjádření servisního partnera Společnosti v rámci konkrétního úkonu/případu |
Opravy/servis/údržbu nad limit běžného opotřebení si Klient hradí sám. Pokud budou tyto servisní úkony Společností Klien- tovi poskytnuty, budou předmětem samostatného vyúčtování a Klient je povinen uhradit jejich cenu Společnosti. |
6.5. Varianta služby „Údržba a servisní náklady“ je stanovena ve Smlouvě a vyúčtování této Služby se bude řídit Klientem zvolenou variantou kalkulace podle článku 18. těchto Podmínek definovanou ve Smlouvě.
servisního úkonu ani na poskytnutí jakékoli náhrady za nevyčerpa- nou servisní službu.
6.7. Společnost nabízí možnost sjednání provádění servisních úkonů
k PV v těchto sítích servisních partnerů Společnosti:
6.7.1. síť autorizovaných servisů, které jsou servisními partnery Společ- nosti. Jejich seznam je dostupný na xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxx- autorizovanych-servisu.
6.7.2. síť smluvních servisů, které jsou servisními partnery Společnosti. Jejich seznam je dostupný na xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxx-xxxxx- nich-servisu.
Síť servisních partnerů, kterou je Klient oprávněn využívat je stano- vena ve Smlouvě.
6.8. Při využívání služby „Údržba a servisní náklady“ je Klient povinen PV vždy ve výrobcem předepsaných intervalech přistavit k Servisnímu partnerovi servisní sítě Společnosti určené ve Smlouvě a na náklady Společnosti umožnit provedení běžné údržby PV v závislosti na plánu údržby předepsané výrobcem, ujetých kilometrech, stáří PV a opotřebení PV. Povinností Klienta je zejména:
6.8.1. dodržovat servisní plán PV předepsaný výrobcem,
6.8.2. udržovat PV neustále ve stavu způsobilém k provozu v souladu s příslušnými předpisy (STK, měření emisí) a normami stanovenými výrobcem a účelem, ke kterému je PV určeno a vybaveno,
6.8.3. používat pouze plnidla, kapaliny, oleje a jiné náhradní díly schvá- lené pro použití u příslušného silničního vozidla výrobcem,
6.8.4. vybrat servisní místo výhradně v rámci Servisních partnerů Spo- lečnosti ze seznamu servisní sítě, která je ve Smlouvě stanovena pro provádění servisních úkonů k PV,
6.8.5. poskytovat vybranému Servisnímu partnerovi Společnosti potřeb- nou součinnost k provedení servisních úkonů,
6.8.6. v případě vadného provedení servisního úkonu nebo vad doda- ných náhradních dílů, uplatnit vadu u Servisního partnera Společ- nosti, který servisní úkon provedl. Současně je Klient povinen in- formovat Společnost o této skutečnosti.
6.9. V případě požadavku na provedení servisního úkonu k PV Klient kontaktuje Servisního partnera Společnosti a dohodne s ním den a hodinu přistavení PV. Klient bere na vědomí, že Společnost neručí za lhůty, ve kterých bude Služba Servisním partnerem Společnosti poskytnuta.
6.10. Klient má povinnost se u Servisního partnera prokázat osvědčením o registraci vozidla (ORV), popř. servisní kartou, kterou Klient obdrží od Společnosti. Klient je povinen chránit servisní kartu před ztrátou nebo zneužitím. Při ztrátě karty má Klient povinnost tuto skutečnost okamžitě oznámit Společnosti. Klient potvrdí objednávku servisních úkonů podpisem objednávky-zakázky servisu. V případě nepředlo- žení výše uvedených dokladů je Klient povinen uhradit servisní zá- sah sám (s výhradou servisních zásahů, které podléhají písemnému schválení Společnosti).
6.11. Servisní partner Společnosti ověří nárok Klienta na poskytnutí služby
„Údržba a servisní náklady“ k PV v závislosti na variantě služby a sepíše s Klientem zakázkový list. Servisní partner Společnosti sou- časně bude informovat Klienta o případných nákladech, které nejsou kryty v rámci sjednané varianty služby.
6.12. Limitem pro čerpání Služby „Údržba a servisní náklady“ je celkový nájezd PV za dobu leasingu sjednaný ve Smlouvě (Počet km za dobu leasingu), případně zvýšený či snížený podle čl. 4.9. těchto Podmí- nek. Volná hranice km (zpravidla 5000 km) za dobu leasingu nijak nenavyšuje počet km za dobu leasingu, tudíž ani limit pro čerpání Služby „Údržba a servisní náklady“.
6.13. Služba „Servis, opravy a údržba“ v žádné z variant nezahrnuje tyto servisní úkony, které si Klient hradí sám, anebo mu budou Společ- ností přeúčtovány:
6.13.1. oprava nebo výměna náhradních dílů poškozených při nehodě, v důsledku nedbalosti, nesprávného používání nebo nedodržení ná- vodů a doporučení výrobce (např. nedodržení plánu údržby, rege- nerace DPF, použití nevhodných pohonných hmot, chladicí kapa- liny, brzdové kapaliny nebo kapaliny do ostřikovačů, neudržování předepsané hladiny oleje, chladicí a brzdové kapaliny, promeškání předepsané servisní prohlídky, apod.). Společnost odečte Klien- tovi od nákladů za opravu pojistné plnění vyplacené pojišťovnou, pokud jsou tyto položky kryty pojistkou;
6.13.2. opravy PV v případě úmyslného poškození vozidla;
6.13.3. náklady v případě předchozího neodborného provedení úkonů ze strany Klienta, nebo servisu, který není smluvním partnerem Spo- lečnosti;
6.13.4. náklady při důvodném odmítnutí záruční opravy ze strany výrobce
nebo dovozce;
6.13.5. náklady na opravy dílů, které byly do PV nainstalovány dodatečně, náklady spojené se speciálními nátěry nebo nalepením firemních a rozpoznávacích označení;
6.13.6. servis/údržbu/opravy v rámci ztížených provozních podmínek dle předpisu výrobce/dovozce, Servisní knížky a Návodu k obsluze (zejména účastí PV na aktivitách z oblasti motoristického sportu či jiných aktivitách, které nebyly ze strany výrobce nebo dovozce uvedeny jako přiměřené používání); náklady na opravy prováděné v důsledku provozu PV na závodní dráze, zkušebním či závodním okruhu, polygonu nebo na nezpevněných cestách a v terénu mimo pozemní komunikace; dále pak například nesprávné použití spojky a s tím spojenou její výměnu;
6.13.7. náklady na výměnu rozbitých nebo poškozených zpětných zrcátek,
světlometů nebo skel;
6.13.8. prodloužení záruky mobility, pokud je servisní interval překročen o více než 1 000 km;
6.13.9. náklady na opravy prováděné za speciální tarify nebo mimo běž- nou pracovní dobu na žádost Klienta;
6.13.10. náklady na aktualizace navigace a mapových podkladů;
6.13.11. náklady na odtah vozu mimo limit smluvních podmínek silniční
asistence;
6.13.12. mytí, voskování a úklid celého vozu vč interiéru;
6.13.13. náklady spojené se servisem, opravou a výměnou speciálních za- řízení a nástaveb;
6.13.14. náklady spojené se ztrátou klíčů nebo dálkového ovládání;
6.13.15. náklady na servisní práce, které vzniknou z důvodu předchozích servisních prací provedených v rozporu s předpisy a pokyny vý- robce;
6.13.16. náklady na opravy nebo výměnu pneumatik a kol z důvodu jejich poškození nebo opotřebení, ani náklady na vyvážení kol;
6.13.17. náklady na uskladnění kol;
6.13.18. náklady na servis nebo opravy vozidel, u kterých byla pozměněna hodnota vykazovaná počítadlem ujetých kilometrů nebo u nichž nelze stav počítadla kilometrů stanovit;
6.13.19. náklady na doplnění nebo výměnu AdBlue a jiného aditiva pro vý-
fukové systémy dle typu naftového, nebo benzínového motoru;
6.13.20. náklady na opravy škod způsobených hlodavcem;
6.13.21. náklady na servis nebo opravy PV, u kterého došlo k úpravě vý-
konu vozidla;
6.13.22. náklady na opravu PV nebo opravu a výměnu náhradních dílů vzniklé nadměrným, nestandardním, nebo předčasným opotřebe- ním daného dílu nad rámec běžného opotřebení způsobeného ob- vyklým používáním PV;
6.13.23. olejový servis a jiné úkony v rámci zkráceného servisního inter- valu. Servisní náklady jsou hrazeny pouze k vozidlům s prodlou- ženým/variabilním servisním intervalem (max. 2 roky / 30 000 km) s výjimkou zkráceného servisního intervalu vozidel, u kterých ho výrobce/dovozce výslovně předepisuje - zpravidla s pohonem na CNG, nebo PHEV;
6.13.24. náklady na servis, údržbu a jiné úkony nad rámec Počtu kilometrů za dobu leasingu sjednanému ve Smlouvě (volná hranice km za dobu leasingu není součástí Počtu km za dobu leasingu);
6.13.25. náklady vzniklé nepřiměřeným nebo nadměrným používáním PV;
6.13.26. náklady na odtahovou službu vzniklé v důsledku havárie, nedba- losti nebo neoprávněného používání PV, pokud tyto nejsou kryty asistenční službou nebo pojišťovnou.
6.15. Ustanovení čl. 6.6. těchto Podmínek platí analogicky i v zahraničí. V zahraničí se provádějí pouze neodkladné opravy závad znemožňují- cích řidiči pokračovat v jízdě nebo závad, u kterých hrozí zvětšení rozsahu škody v případě, že nebudou okamžitě odstraněny. Pokud je ve Smlouvě sjednána Služba Silniční asistence s platností v za- hraničí, postupuje Klient dle instrukcí uvedených v dokumentaci ři- diče pro tuto Službu. Pokud tato Služba sjednána není, je Klient po- vinen neprodleně kontaktovat Společnost. Ta, je-li to možné, zajistí bezhotovostní úhradu opravy prostřednictvím spřízněné zahraniční společnosti. V zemích, kde úhrada prostřednictvím takovéto společ- nosti není možná, uhradí Klient náklady sám, a zajistí, aby faktury za opravy byly vystaveny na Společnost. Po obdržení faktur Společnost
uhradí Klientovi fakturovanou částku v české měně (přepočet kur- zem ČNB devizy střed platný ke dni vystavení faktury).
6.16. V případě, že Klient zjistí vadné provedení servisního zásahu, je Kli- ent povinen okamžitě uplatnit záruku u Servisního partnera, který opravu prováděl, a požadovat okamžité odstranění vady. Zároveň o tom informuje Společnost.
6.17. Společnost si vyhrazuje právo odmítnout neekonomické opravy PV.
7. PNEUSERVIS
7.1. Pokud je ve Smlouvě sjednána služba „Pneuservis“, zajišťuje Spo- lečnost pro Klienta stanovené dílčí plnění spojená s pořízením, vý- měnou a skladováním pneumatik PV v servisní síti Společnosti v České republice, a to ve sjednaném rozsahu dle zvolené varianty této služby.
7.2. Klient může při sjednání služby „Pneuservis“ zvolit poskytování ná- sledujících dílčích plnění:
Dílčí plnění | Popis plnění |
Letní pneumatiky | nákup letních pneumatik nad rámec do- daných z výroby ve zvolené cenové kate- gorii |
Zimní pneumatiky | nákup zimních pneumatik ve zvolené ce- nové kategorii |
Celoroční pneu- matiky | nákup celoročních pneumatik ve zvolené cenové kategorii |
Disky | nákup disků pro zimní pneumatiky ve zvolené cenové kategorii; pouze pokud rozměr letních pneumatik ≠ rozměr zim- ních pneumatik nebo je sjednán zimní komplet |
Zimní komplet | nákup zimních pneumatik společně s disky ve zvolené cenové kategorii |
Montáž (přezutí) | náklady na montáž pneumatik po celou dobu trvání Smlouvy dle zvolené varianty služby |
Uskladnění | náklady na uskladnění pneumatik po ce- lou dobu trvání Smlouvy |
7.3. Klient může při sjednání služby „Pneuservis“ zvolit cenovou kategorii pneumatik, které budou Společností zajišťovány pro PV v rámci po- skytované služby „Pneuservis“:
Kategorie | Pneumatiky značky |
STANDARD | Barum, Matador, Sava, Nexen |
PLUS | Uniroyal, Semperit, Kléber, Fulda, Nokian, Firestone, Hankook, BF Goodrich |
PREMIUM | Michelin, Continental, GoodYear, Dunlop, Pirelli, Bridgestone |
7.4. Služba „Pneuservis“ se v základu sjednává v rozsahu varianty Limi- ted a jejím předmětem je:
7.4.1. Poskytnutí pneumatik pro PV během trvání Smlouvy, nejvýše však v rozsahu počtu pneumatik (letní/zimní/celoroční) určeném ve Smlouvě (nad rámec pneumatik dodaných výrobcem na PV). Po- skytnutí pneumatik pro PV nad rámec předem sjednaného limitu počtu pneumatik je možné pouze po dohodě a náklady na jejich pořízení budou vyúčtovány Klientovi.
7.4.2. Spotřeba pneumatik nad sjednaný počet pneumatik dle Xxxxxxx jde k tíži Klienta.
7.4.3. Je-li sjednáno poskytování dílčího plnění Montáž (přezutí), jsou servisní úkony k přezutí pneumatik poskytovány pouze v rámci se- zonní výměny pneumatik/disků. V případě Celoročních pneumatik se jsou servisní úkony k přezutí pneumatik poskytovány pouze při výměně Celoročních pneumatik z důvodu jejich běžného opotře- bení.
7.5. Klient může ve Smlouvě sjednat rozšíření služby „Pneuservis“ Limi- ted na variantu Un-limited. Rozšířená Služba „Pneuservis“ v roz- sahu varianty Un-limited zahrnuje
7.5.1. Poskytnutí pneumatik pro PV nad rámec varianty Limited, a to v počtu nezbytném pro řádné běžné užívání PV po celou dobu trvání Smlouvy. Společnost poskytuje pro PV po dobu trvání Smlouvy a do celkového nájezdu PV za dobu leasingu sjednaného ve Smlouvě (Počet km za dobu leasingu) dle potřeby vyplývající z provozu PV. Pneumatiky a disky se poskytují v cenové kategorii stanovené ve Smlouvě.
7.5.2. Výměnu pneumatik z důvodu jejich opotřebení lze provést, jakmile nájezd stávajících pneumatik dosáhne 30.000 km a výška dezénu pneumatik klesne pod hranici minimální výšky stanovené přísluš- nými právními předpisy, zvýšené o 10%.
7.5.3. Spotřeba pneumatik nad počet nezbytný pro řádné a běžné uží- vání PV dle podmínek Smlouvy jde k tíži Klienta.
7.5.4. Montáž (přezutí) je vždy součástí této varianty služby a servisní úkony k přezutí pneumatik jsou poskytovány při každé výměně pneumatik/disků.
7.6. Poskytování služby „Pneuservis“, poskytovaná dílčí plnění a jejich rozsah a cenová kategorie pneumatik jsou stanoveny ve Smlouvě. Vyúčtování této Služby se bude řídit Klientem zvolenou variantou kalkulace podle článku 18. těchto Podmínek definovanou ve Smlouvě.
7.7. Limitem pro čerpání Služby „Pneuservis“ je celkový nájezd PV za dobu leasingu sjednaný ve Smlouvě (Počet km za dobu leasingu), případně zvýšený či snížený podle čl. 4.9. těchto Podmínek. Volná hranice km (zpravidla 5000 km) za dobu leasingu nijak nenavyšuje počet km za dobu leasingu, tudíž ani limit pro čerpání Služby „Pneu- servis“.
7.8. Služba „Pneuservis“ v žádné z variant nezahrnuje tyto úkony, které
si Klient hradí sám, anebo mu budou Společností přeúčtovány:
7.8.1. Náklady na opravu pneumatik při defektu;
7.8.2. Náklady na veškeré služby „Pneuservisu“ prováděné za speciální tarify, nebo mimo běžnou pracovní dobu;
7.8.3. dodávku sněhových řetězů;
7.8.4. náklady na dodávku, výměnu nebo opravu pneumatik nebo disků opotřebených či poškozených v důsledku provozu PV na závodní dráze, zkušebním či závodním okruhu, polygonu;
7.8.5. náklady na dodávku, výměnu nebo opravu pneumatik nebo disků opotřebených či poškozených provozem PV mimo pozemní komu- nikace; výjimkou je opotřebení pneumatik nebo disků schválených jejich výrobcem k provozování i mimo pozemní komunikace;
7.8.6. náklady na dodávku, výměnu nebo opravu pneumatik nebo disků opotřebených či poškozených provozem PV v rozporu s podmín- kami Smlouvy.
7.9. Službu „Pneuservis“ Společnost poskytuje pouze prostřednictvím svých Servisních partnerů v České republice určených pro poskyto- vání služby „Pneuservis‘“. Seznam Servisních partnerů Společnosti v České republice pro poskytování služby „Pneuservis“ je uveden na internetových stránkách xxxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxx-xxxxxxxxxxx. V naléhavých případech může Klient provést servisní zásah i v jiných pneuservisech, avšak vždy se souhlasem Společnosti.
7.10. Při využívání služby „Pneuservis“ je Klient povinen PV vždy přistavit k smluvnímu partnerovi servisní sítě Společnosti a na náklady Spo- lečnosti umožnit provedení servisních úkonů pneuservisu. Klient je zejména povinen:
7.10.1. u PV používat pouze pneumatiky a disky, jejichž rozměr je schvá- lený a uvedený v příslušné technické dokumentaci k PV (např. do- klady o technické způsobilosti);
7.10.2. Pneumatiky a disky užívat pouze v souladu s účelem, ke kterému byly jejich výrobcem schváleny; pneumatiky a disky, které nebyly výslovně schváleny k užívání v terénu, smí být používány pouze v rámci provozu na pozemních komunikacích;
7.10.3. V závislosti na ročním období užívat pouze pneumatiky odpovída- jící zákonným požadavkům předepsaným pro příslušné roční ob- dobí (zimní a letní pneumatiky);
7.10.4. Zimní pneumatiky je Klient povinen užívat na PV v období od 1.11. do 31.3. příslušného kalendářního roku, přičemž montáž zimních pneumatik je Klient oprávněn provést nejvýše 15 dní před datem začátku zimního období a demontáž zimních pneumatik nejvýše 15 dní po datu konce zimního období;
7.10.5. Letní pneumatiky je Klient oprávněn užívat na PV pouze v období od 1.4. do 30.10. příslušného kalendářního roku.
7.11. Ohledně čerpání služby „Pneuservis“ kontaktuje Klient servisního partnera Společnosti a dohodne s ním termín přistavení PV. Společ- nost neodpovídá za lhůty, ve kterých bude Služba servisním partne- rem poskytnuta.
7.12. V případě, že Klient využívá dílčí služby „Uskladnění“ a „Montáž“, jsou servisní úkony při sezonním přezouvání pneumatik u PV prová- děny pouze u Servisního partnera Společnosti, u kterého jsou pneu- matiky/disky pro PV uskladněny. Klient je oprávněn na své náklady vyskladnit pneumatiky/disky z jednoho místa uložení a přepravit je do jiného místa uložení. Pneumatiky/disky lze v rámci služby
„Uskladnění“ uložit pouze u Servisního partnera Společnosti.
7.13. Klient má povinnost se u Servisního partnera prokázat osvědčením o registraci vozidla (ORV), popř. servisní kartou, kterou Klient obdrží
od Společnosti. Klient potvrdí objednávku servisních úkonů podpi- sem objednávky-zakázky servisu. V případě nepředložení výše uve- dených dokladů je Klient povinen uhradit servisní zásah sám.
7.14. Nové pneumatiky pro PV je Klient povinen objednat u Servisního partnera Společnosti v dostatečném předstihu před provedením ser- visního úkonu, přičemž Klient je oprávněn objednat pneumatiky pouze v souladu se specifikací uvedenou ve Smlouvě.
7.15. Při sezonní výměně pneumatik informuje Klient Servisního partnera Společnosti, zda má pneumatiky/disky uskladněny u tohoto Servis- ního partnera Společnosti. Pokud Klient nevyužívá dílčí službu
„Uskladnění“ nebo má pneumatiky/disky uskladněny u jiného Servis- ního partnera Společnosti, je Klient povinen k provedení servisního úkonu (montáže) na své náklady přepravit pneumatiky/disky k vybra- nému Servisnímu partnerovi Společnosti, u kterého požaduje prove- dení sezonního přezutí. Využívá-li Klient dílčí službu „Uskladnění“, bude po přezutí pneumatik/disků uložena druhá sada pneuma- tik/disků u Servisního partnera Společnosti, který provedl servisní úkon. Pokud Klient dílčí službu „Uskladnění“ nevyužívá, je povinen převzít od Servisního partnera Společnosti, který provedl servisní úkon, druhou sadu pneumatik/disků a tuto na své náklady uskladnit.
7.16. Při převzetí PV zpět po provedení servisních úkonů je Klient povinen zkontrolovat PV, pneumatiky a provedení servisních úkonů Servis- ním partnerem Společnosti.
7.17. Společnost nenese odpovědnost za vady disků, pneumatik, případně jiných čerpaných služeb „Pneuservis“. V případě výskytu vad zboží nebo provedení servisního zásahu je Klient povinen okamžitě uplat- nit nároky ze záruky u Servisního partnera Společnosti, který opravu prováděl a požadovat okamžité odstranění vad. Zároveň o tom infor- muje Společnost.
7.18. Pneumatiky/disky, které byly Servisním partnerem Společnosti ur- čeny k vyřazení z důvodu jejich opotřebení (nesplnění podmínek pro- vozu na pozemních komunikacích), budou na náklady Společnosti zlikvidovány Servisním partnerem Společnosti, který rozhodl o jejich vyřazení. Tyto pneumatiky/disky není Klient povinen Společnosti vra- cet.
7.19. V zahraničí se provádějí pouze neodkladné opravy závad znemož- ňujících řidiči pokračovat v jízdě nebo závad, u kterých hrozí zvětšení rozsahu škody v případě, že nebudou okamžitě odstraněny. Pokud je ve Smlouvě sjednána Služba silniční asistence s platností v zahra- ničí, postupuje Klient dle podmínek této Služby. Pokud tato Služba sjednána není, Klient je povinen neprodleně kontaktovat Společnost, a postupovat podle jejích pokynů. Náklady jsou hrazeny Společností napřímo servisu, který opravu prováděl, nebo prostřednictvím spříz- něné zahraniční společnosti. V zemích, kde taková úhrada není možná, uhradí Klient náklady sám a zajistí, aby faktury za opravy byly vystaveny na Společnost. Po obdržení faktur Společnost uhradí Klientovi fakturovanou částku v české měně (přepočet kurzem ČNB devizy střed platným ke dni vystavení faktury).
7.20. V případě řádného ukončení Služby z důvodu uplynutí sjednané doby trvání Smlouvy je Klient povinen vrátit Společnosti druhou sadu pneumatik/disků poskytnutých Společností k PV, a to nejpozději v poslední den trvání Smlouvy. Využívá-li Klient dílčí službu „Usklad- nění“, je Klient povinen před vrácením pneumatiky/disky řádně vy- skladnit od Servisního partnera Společnosti.
7.21. V případě předčasného ukončení služby „Servis, opravy a údržba“ je Klient povinen vrátit pneumatiky/disky poskytnuté Společností k PV neprodleně, nejpozději však do pěti pracovních dní po ukončení Smlouvy.
7.22. V případě, že Klient nevyskladní sadu pneumatik/disků, je Klient po- vinen uhradit Společnosti veškeré náklady za uskladnění pneuma- tik/disků po ukončení Smlouvy až do doby vyskladnění pneuma- tik/disků Společností, a to bez ohledu na to, zda se jedná o zimní či letní pneumatiky nebo disky, a uhradit náklady spojené s vyzvednu- tím a přepravou pneumatik/disků. Pokud Klient nevrátí Společnosti pneumatiky/disky, jejichž uskladnění nebylo součástí sjednané služby „Pneuservis“, je Klient povinen za nevrácené pneuma- tiky/disky zaplatit Společnosti částku ve výši pořizovací ceny nových pneumatik/disků stejného označení jako nevrácené pneuma- tiky/disky.
7.23. Pneumatiky vracené Klientem Společnosti při ukončení Smlouvy (osazené na PV i druhá sada) musí být způsobilé k provozu na po- zemních komunikacích dle platných právních předpisů.
8. TANKOVACÍ KARTA
8.1. Pokud je ve Smlouvě sjednána Služba Tankovací karta, zavazuje se Společnost jako komisionář zajistit pro Klienta jako komitenta vlast- ním jménem na účet Klienta možnost nákupu pohonných hmot (včetně elektrické energie) určených k provozu PV a případně dal- šího zboží a služeb (pohonné hmoty, zboží a služby dále též jen
„PHM“) a bezhotovostní úhradu nakoupených PHM prostřednictvím
palivové, resp. dobíjecí karty sjednané ve Smlouvě (dále též jen
„karta“).
8.2. Možnost nákupu PHM a bezhotovostní úhrada nakoupených PHM se řídí obchodními podmínkami vydavatele karty a typem karty. Spo- lečnost nijak neodpovídá (zejména neručí) za kvalitu ani dostupnost služeb poskytovaných vydavatelem karty nebo jeho obchodními partnery a ani za plnění jiných jejich povinností.
8.3. Společnost vydá Klientovi kartu bez zbytečného odkladu nejpozději po předání PV; karta je vydávána na jméno Společnosti a (zpravidla) registrační značku PV a/nebo jméno Klienta; současně Společnost Klientovi sdělí PIN karty.
8.5. Cenu za PHM nakoupené prostřednictvím karty (ve výši odpovídající maloobchodním cenám účtovaným dodavateli PHM v okamžiku ná- kupu) a poplatek za užívání karty je povinna zaplatit vydavateli karty Společnost. Klient je povinen Společnosti částku odpovídající této ceně a poplatkům nahradit. Náhrada je splatná na základě faktury – daňového dokladu – vystavovaného Klientovi Společností měsíčně pozadu, se splatností vždy do 14 dnů od vystavení faktury (daňového dokladu). Klient je povinen nahradit Společnosti i jakékoli další ná- klady (např. i ceny za neoprávněné nákupy a poplatky s úhradou těchto cen spojené), škody či jiné újmy vzniklé Společnosti v souvis- losti s kartou. Náhrady nejsou zahrnuty v odměně podle čl. 8.4. těchto Podmínek. Není-li v těchto Podmínkách stanoveno anebo ve Xxxxxxx sjednáno jinak, plní veškeré další povinnosti spojené s dr- žením a užíváním karty za Společnost Klient.
8.6. Nestanoví-li obchodní podmínky vydavatele karty jinak, jsou spolu s Klientem oprávněny používat kartu i osoby, které mohou jako řidič podle těchto Podmínek nebo Smlouvy používat PV; jen těmto oso- bám je Klient též oprávněn sdělit PIN karty. Klient, jakož i jiné osoby oprávněné užívat kartu, jsou povinni chránit kartu (a PIN karty) před poškozením, ztrátou, zničením či zneužitím (zejména též kartu ne- nechávat v PV). Bez ohledu na užívací právo jiných osob odpovídá za případné zneužití karty vždy Klient.
8.7. V případě ztráty, odcizení karty nebo vyzrazení kódu PIN nepovo- lané osobě je Klient povinen neprodleně tuto skutečnost oznámit Společnosti a vydavateli karty, který kartu zablokuje pro další použití a v rámci technických možností neprodleně vydá kartu novou. Ná- klady spojené se zablokováním karty a vydáním nové karty nese Kli- ent.
8.8. Nestanoví-li obchodní podmínky vydavatele karty jinak, je karta ma- jetkem Společnosti. Dojde-li k zániku Smlouvy nebo skončí-li plat- nost karty nebo vyzve-li k tomu Klienta Společnost pro prodlení Kli- enta se zaplacením náhrad podle čl. 8.5. těchto Podmínek, případně pro prodlení se splněním jiné (zejména platební) povinnosti vůči Spo- lečnosti, je Klient povinen kartu neprodleně vrátit Společnosti; to platí i v dalších případech, pro které stanoví obchodní podmínky vydava- tele karty povinnost kartu vrátit vydavateli. Společnost je ve všech těchto případech oprávněna kartu zablokovat.
8.9. Nestanoví-li tyto Podmínky jinak anebo není-li jinak sjednáno ve
Smlouvě:
8.9.1. Společnosti nelze v souvislosti s kartou udělovat žádné pokyny,
8.9.2. Společnost není povinna zpravovat Klienta o okolnostech, které mohou mít vliv na změnu komitentova příkazu, resp. pokynu,
8.9.3. Společnost není povinna zpravovat Klienta o plnění jeho příkazu
8.9.4. Společnost není povinna po ukončení poskytování Služby po- honné hmoty postupovat Klientovi práva nabytá v souvislosti s po- skytováním Služby ani Klientovi vydat, co přitom získala,
8.9.5. Společnost není povinna použít třetí osobu, nemůže-li Službu po-
honné hmoty poskytovat sama,
8.9.6. na pohledávku ze smlouvy s vydavatelem karty se v poměru Kli- enta ke Společnosti nehledí jako na Klientovu pohledávku,
8.9.8. Klient může požadovat na vydavateli karty plnění jen v případě po- psaném v čl. 8.4. věta první těchto Podmínek anebo v případě pře- vodu práva podle čl.8.9.7. těchto Podmínek.
9. ASISTENČNÍ SLUŽBY
9.1. Pokud je ve Smlouvě sjednána Služba silniční asistence, je Klient oprávněn požadovat a Společnosti povinna na základě specifikace uvedené ve Smlouvě zajistit asistenční službu v ČR, popřípadě ve všech zemích Evropy. Prostřednictvím této Služby je možné krýt ná- klady spojené s nutnými opravami PV, odtažením do servisu, ubyto- váním, náhradní dopravou apod.
9.3. Společnost není povinna poskytnout Klientovi asistenční služby v pří- padě, kdy:
9.3.1. asistenční událost byla způsobena řidičem PV po požití alkoholu, drog či omamných látek;
9.3.2. asistenční služby hradil Klient nebo řidič přímo bez předchozího souhlasu Společnosti s výjimkou případů opravy nepojízdného vo- zidla na místě události či jeho odtažení do autoopravny, jestliže Klient prokáže, že se řidič nemohl z objektivních důvodů spojit s asistenční centrálou Společnosti;
9.3.3. vozidlo bylo řízeno osobou bez platného řidičského oprávnění;
9.3.4. vozidlo bylo nezpůsobilé k silničnímu provozu, neprocházelo pra- videlnou servisní údržbou podle pokynů výrobce nebo s ním bylo nesprávně zacházeno, případně byl Klient vyzván Společností k odstranění příčin škod;
9.3.5. asistenční událost byla vyvolána neodbornými zásahy na vozidle;
9.3.6. asistenční událost vznikla v důsledku nehody, kterou řidič PV způ- sobil úmyslně;
9.3.7. k asistenční události došlo při motoristické soutěži, závodu jakého- koliv druhu, přehlídce, při sázce či účasti řidiče PV na trestné čin- nosti nebo přestupku.
9.4. Prokáže-li se po poskytnutí asistenčních služeb, že k nepojízdnosti PV vedl některý z důvodů uvedených v čl. 9.3. těchto Podmínek, je Klient povinen zpětně uhradit Společnosti veškeré vynaložené ná- klady a způsobenou újmu.
9.5. V případě využití této Služby je Klient povinen postupovat dle in- strukcí uvedených v informačních materiálech k této Službě nebo v Driver setu. Pro využití náhradního vozidla v rámci Asistenční služby je Klient povinen oznámit poskytovateli Asistenční služby asistenční událost a předpokládanou potřebu využití náhradního vo- zidla bez zbytečného odkladu po vzniku asistenční události.
9.6. Klient má povinnost se prokázat při čerpání této Služby osvědčením o registraci vozidla (ORV). V případě nepředložení tohoto dokladu je Klient povinen uhradit náklady spojené s touto Službou sám.
9.7. Asistenční služby se neposkytují Klientům, kteří asistenční událost způsobili úmyslně nebo pod vlivem omamných nebo psychotropních látek. Pokud byly asistenční služby i v tomto případě poskytnuty, nese náklady jejich poskytnutí Klient.
10. DÁLNIČNÍ POPLATKY
10.1. Pokud je ve Smlouvě sjednána Služba dálniční poplatky, je Společ- nost povinna zajistit pro PV dálniční známky s platností v ČR na ce- lou dobu trvání Smlouvy.
10.2. Klient je povinen plnit veškeré zákonné povinnosti spojené s dalšími poplatky spojenými s provozem vozidla, se systémem elektronic- kého mýtného a užíváním PV na zpoplatněných komunikacích v sys- tému elektronického mýtného, zejména zaregistrovat PV do systému elektronického mýtného, umístit ve vozidle elektronické zařízení, za- platit kauci za elektronické zařízení, platit mýtné a všechny poplatky a platby spojené s mýtným. V případě, že budou Společnosti naúčto- vány jakékoli částky spojené se systémem elektronického mýtného, je Společnost oprávněna tyto částky přeúčtovat Klientovi a Klient je povinen tyto částky uhradit.
11. NÁHRADNÍ VOZIDLO
pak Klientem. Náhradní vozidlo zajišťované v rámci zvolené varianty asistenční služby nebo v rámci pojištění není čerpáním tohoto limitu.
11.3. Společnost je povinna zajistit náhradní vozidlo srovnatelné katego- rie, popřípadě s ohledem na místní podmínky vozidlo kategorie o třídu nižší než PV a podle možností Společnosti zajistit přistavení náhradního vozu s plnou nádrží na místo určené Klientem.
11.4. Náhradní vozidlo může Klient využít pouze tehdy, pokud Klient nebo jím určený uživatel náhradního vozidla má platné řidičské oprávnění odpovídající kategorie pro řízení náhradního vozidla.
11.5. Klient předloží při převzetí náhradního vozidla servisní kartu, průkaz totožnosti, popř. cestovní pas.
11.6. Náklady a vyúčtování budou probíhat podle Xxxxxxxx zvolené vari-
anty kalkulace podle článku 18. těchto Podmínek.
11.7. Klient se zavazuje dodržovat veškeré podmínky pronájmu vozidla, se kterými bude seznámen při převzetí náhradního vozidla. Klient je povinen vrátit náhradní vozidlo v místě a čase uvedeném ve smlouvě o nájmu náhradního vozidla a s plnou nádrží. Pokud důvod k užití náhradního vozidla přetrvává, kontaktuje Klient Společnost, která za- jistí prodloužení pronájmu.
11.8. Klientovi v případě zapůjčení náhradního vozidla neodpadá povin- nost hradit leasingové splátky dle čl. 4.5. těchto Podmínek.
11.9. Do Služby Náhradní vozidlo nejsou zahrnuty náklady na pohonné hmoty nebo elektrickou energii (v případě elektromobilu) a na jiné provozní kapaliny.
12. ELEKTRONICKÁ KNIHA JÍZD
12.1. Pokud je ve Smlouvě sjednána Služba elektronická kniha jízd, Klient je oprávněn požadovat a Společnost povinna na základě specifikace uvedené ve Smlouvě zajistit Klientovi zpřístupnění informací o stavu PV a informací o poloze PV a aplikační nástroje pro zpracování a využití těchto dat.
12.2. Tuto službu Společnost zajišťuje prostřednictvím svého dodavatele, který zajišťuje dodávku potřebných zařízení (dále jen „Jednotka“) a provozuje příslušnou softwarovou platformu pro zpracování dat zís- kaných z Jednotky instalované v PV. Jednotka bude vždy obsahovat komunikační modul (GSM modem) pro on-line připojení k centrál- nímu informačnímu systému pro zpracování dat a GPS modul pro sledování polohy PV a dále může obsahovat další moduly a příslu- šenství dle specifikace uvedené ve Smlouvě.
12.3. Společnost je povinna zajistit, aby bez zbytečného odkladu po ob- jednání této Služby Klientem byla do PV nainstalována Jednotka. Není-li Jednotka předávána Xxxxxxxxx současně s předáním PV dle čl. 2 těchto Podmínek, je Klient povinen na výzvu Společnosti přista- vit PV v určeném místě a čase a umožnit instalaci Jednotky do PV.
12.4. Pro poskytování Služby elektronická kniha jízd je Klient povinen str- pět umístění Jednotky do PV a umožnit nepřetržitý provoz této Jed- notky. Klient není oprávněn Jednotku z PV odstranit nebo jakýmkoli způsobem omezit její funkčnost. Jednotka může být z PV odstraněna pouze Společností při ukončení poskytování Služby elektronická kniha jízd.
12.5. V případě poruchy Jednotky, je Klient povinen umožnit opravu nebo výměnu Jednotky. Na výzvu Společnosti je Klient v takovém případě povinen přistavit PV v určeném místě a čase a umožnit opravu nebo výměnu Jednotky v PV.
12.6. Klient je povinen zajistit, že veškeré osoby, kterým Klient umožní uží- vání PV, budou seznámeny s umístěním Jednotky do PV a povin- ností umožnit řádné a nepřetržité fungování této Jednotky při provo- zování PV.
12.7. Při instalaci Jednotky do PV bude vytvořen účet Klienta v softwarové aplikaci pro zpracování dat z Jednotky a Jednotka bude připojena k tomuto účtu Klienta. Bez zbytečného odkladu po předání Jednotky nainstalované do PV Klientovi bude Klientovi zajištěn přístup do soft- warové aplikace. Při vytváření přístupu do softwarové aplikace po- stupuje Klient v souladu s pokyny a podmínkami provozovatele této softwarové aplikace.
12.8. Data o stavu a provozu PV získávaná z Jednotky jsou zpřístupněna pouze Klientovi v rámci jeho účtu v softwarové aplikaci pro zpraco- vání dat z Jednotky. Jiné osoby nemají k těmto datům přístup.
12.9. Pro poskytování této Služby může Společnost využít také Zařízení, které bude pro účely poskytování Služby Elektronická kniha jízd fun- govat jako Jednotka. Při použití Zařízení jako Jednotky bude zajiš- těno funkční oddělení zpracování dat pro účely potřeb Společnosti
(čl. 3.24. těchto Podmínek) a pro poskytování Služby Elektronická kniha jízd.
12.10. V případě využití této Služby je Klient povinen postupovat dle in- strukcí uvedených v informačních materiálech k této Službě nebo v Driver setu.
13. FLEETCARS
13.1. Společnost poskytuje Klientovi ke každé uzavřené Smlouvě možnost využívání aplikace „FleetCARS“. Souhlas s využíváním aplikace
„FleetCARS“ a s podmínkami pro její využívání vyjadřuje Klient prv- ním přihlášením do aplikace „FleetCARS“. Klient prvním přihlášením do aplikace „FleetCARS“ současně potvrzuje, že se před tímto při- hlášením převzal podmínky pro využívání aplikace „FleetCARS“, se- známil se s nimi a akceptuje je a že se jimi bude řídit při využívání aplikace „FleetCARS“.
13.2. Právo využívat aplikaci „FleetCARS“ se poskytuje Klientovi jako ne- výhradní, na dobu trvání smluvního vztahu mezi Společností a Klien- tem a pro neomezený počet uživatelů Klienta.
13.3. Přístup k některým částem aplikace „FleetCARS“ nebo některým je- jím službám či funkcím (dále jen „Zpoplatněné produkty“) může být před jejich využitím podmíněn zaplacením stanoveného poplatku. Podrobnosti k výši poplatku a způsobu jeho placení budou Klientovi poskytnuty před využitím Zpoplatněného produktu. Akceptací ceno- vých a platebních podmínek Zpoplatněného produktu se Klient za- vazuje hradit cenu příslušného Zpoplatněného produktu a získává oprávnění k jeho využívání.
13.4. Klient je povinen užívat „FleetCARS“ pouze určeným způsobem a v přiměřeném rozsahu. Bez předchozího písemného souhlasu Spo- lečnosti nesmí Klient reprodukovat, zveřejňovat, distribuovat ani ji- nak předávat informace o „FleetCARS“ a související materiály třetím osobám, pokud tato třetí osoba není součástí podnikatelského se- skupení s Klientem.
13.5. Společnost nenese odpovědnost za dostupnost a využívání aplikace
„FleetCARS“ Klientem, zejména nenese odpovědnost za následující skutečnosti: ušlý zisk, tržby, obchodní příležitosti, goodwill nebo oče- kávané úspory, nepřímá nebo následná ztráta, náhrada škody.
13.6. Pro účely zpracování a zpřístupnění dat o smluvních vztazích mezi Klientem a společnostmi skupiny VWFS v aplikaci „FleetCARS“ pro Klienta a za účelem poskytování dalších služeb a sběru požadavků Klienta v aplikaci „FleetCARS“ („Účel“) Klient výslovně zprošťuje Společnost a další společnosti skupiny VWFS povinností mlčenli- vosti, včetně bankovního a obchodního tajemství, ohledně informací o Klientovi a jeho jednotlivých smlouvách uzavřených se společ- nostmi skupiny VWFS a o příslušných vozidlech, jakož i informací o plnění těchto smluv a vznikajících nákladech, avšak pouze v roz- sahu, v jakém jsou data zpracovávány a zpřístupňovány v rámci sku- piny VWFS. Toto zproštění je určeno výlučně pro uvedený Účel a v rozsahu nezbytném pro zpracovávání dat v rámci tohoto Účelu. Toto zproštění se uplatní pro Společnost a další dotčené společnosti sku- piny VWFS. Za stanoveným Účelem je Společnost oprávněna získá- vat informace o Klientovi a jeho smluvních vztazích (stávajících nebo budoucích) u jiných společností skupiny VWFS a předávat jiným spo- lečnostem skupiny VWFS informace o Klientovi a jeho smluvních vztazích (stávajících nebo budoucích) se Společností (s výjimkou osobních údajů).
13.7. „FleetCARS“ umožňuje spojení Klientských účtů tak, že sdružený Kli- entský účet bude zahrnovat data několika účastníků se společně spravovaným vozovým parkem. Toto spojení se provádí tak, že účastník (dále jen „Sekundární účastník“) udělí jinému účastníkovi (dále jen „Primární účastník“) právo přistupovat ke svému Klient- skému účtu a Primární účastník toto pozvání akceptuje. Primární účastník pak získá přístup ke Klientskému účtu Sekundárního účast- níka. V případě, že Klient využije možnosti sdružení Klientských účtů, zprošťuje Klient Společnost a další společnosti skupiny VWFS od všech uložených povinností mlčenlivosti pro účely sdružení Kli- entských účtů a zpřístupnění údajů Klienta v rámci sdruženého Kli- entského účtu jinému účastníkovi (Primárnímu účastníkovi nebo ji- ným Sekundárním účastníkům).
13.8. Při využívání aplikace „FleetCARS“ je Klient povinen dodržovat usta- novení právních předpisů o ochraně osobních údajů. Pokud bude Klient do aplikace „FleetCARS“ vkládat osobní údaje svých zaměst- nanců či jiných osob, bude před zahájením takovéhoto užívání apli- kace „FleetCARS“ uzavřena mezi Společností a Klientem doplňková dohoda o zpracování osobních údajů.
14. PŘEDČASNÉ UKONČENÍ SMLOUVY A VYÚČTOVÁNÍ PV ZE SMLOUVY
padě úmrtí Klienta jako fyzické osoby nebo zániku Klienta jako práv- nické osoby bez právního nástupce; (vi) dohodou smluvních stran na žádost Klienta; a dále (vii) ze zákonných důvodů
14.2. Xxxxxx, která od Xxxxxxx odstoupila nebo Xxxxxxx vypověděla, má možnost vzít odstoupení nebo výpověď zpět, a to do dne vrácení PV Společnosti. Zpětvzetím odstoupení nebo výpovědi od Smlouvy za- nikají účinky těchto úkonů a smluvní vztah založený Smlouvou po- kračuje za shodných podmínek mezi Společností a Klientem i na- dále, jako by k takovému úkonu nedošlo. Při obnovení smluvního vztahu má Společnost za období ode dne účinnosti odstoupení nebo výpovědi od Smlouvy do dne účinnosti jeho zpětvzetí právo na úhradu veškerých plateb splatných v tomto období a na úhradu veš- kerých vynaložených nákladů; Společnost je také oprávněna provést veškeré změny smluvních podmínek na Smlouvě, ke kterým byla oprávněna dle Smlouvy nebo Podmínek v tomto období (zejména změna výše měsíční splátky z důvodu změny daní nebo poplatků nebo změny ceny Zahrnutých pojištění dle čl. 5.13.10.2 těchto Pod- mínek). Tyto změny je Společnost povinna provést a oznámit Klien- tovi nejpozději do patnácti (15) dní od účinnosti zpětvzetí odstoupení nebo výpovědi. Všechny tyto změny se provádí s účinností zpětně ke dni, ke kterému byla Společnost původně oprávněna tuto změnu provést; případné dluhy nebo pohledávky vzniklé na Smlouvě z dů- vodu takové úpravy smluvních podmínek musí být uhrazeny bez zby- tečného odkladu. Za zpětvzetí odstoupení nebo výpovědi od Xxxxxxx je Společnost oprávněna účtovat Klientovi administrativní poplatek dle Ceníku úkonů.
14.3. Ukončení Xxxxxxx před převzetím PV
14.3.1. Přesáhne-li prodlení v dodávce PV tři (3) měsíce od orientačního termínu předání, který se odvíjí od předpokládaného termínu do- dání PV ze strany Dodavatele, může Klient odstoupit od Smlouvy; po převzetí PV však již takto od Xxxxxxx odstoupit nelze. O orien- tačním termínu předání PV je Klient informován Společností nebo Dodavatelem. Jiným způsobem Společnost za prodlení v dodávce PV neodpovídá.
14.3.2. Společnost má právo odstoupit od Xxxxxxx před převzetím PV Kli- entem, pokud se majetkové poměry Klienta výrazně zhorší nebo pokud vyjdou najevo takové skutečnosti týkající se Klienta, které při uzavírání Smlouvy Společnosti nebyly známy a za kterých by Společnost Smlouvu neuzavřela.
14.3.3. Jestliže Klient nepřevezme PV podle článku 2. těchto Podmínek ve lhůtě stanovené pro převzetí PV v čl. 2.2. těchto Podmínek, od- povídá Klient Společnosti za škodu způsobenou porušením této povinnosti, včetně odpovědnosti za ušlý zisk Společnosti. Společ- nost je v případě porušení této povinnosti Klienta také oprávněna odstoupit od Smlouvy.
14.4. Předčasné ukončení Smlouvy Společností
14.4.1. Společnost je oprávněna od Xxxxxxx odstoupit zejména v násle- dujících případech:
14.4.1.1. je prohlášen úpadek Klienta, Klient vstoupí do likvidace nebo je vůči Klientovi nařízena exekuce či zahájen vý- kon rozhodnutí;
14.4.1.2. Klient závažným způsobem porušuje své povinnosti ze Xxxxxxx, z těchto Podmínek nebo jakéhokoli jiného zá- vazkového vztahu mezi ním a Společností;
14.4.1.3. poruší-li Klient svou povinnost podle čl. 3.3., 3.4., 3.5. 3.21., 3.24. nebo 3.25. těchto Podmínek;
14.4.1.4. poruší-li Klient některou z povinností podle čl. 5.3. nebo
čl. 5.4. těchto Podmínek;
14.4.1.5. je-li Klient s kteroukoli platbou (případně její částí) vy- plývající z těchto Podmínek nebo ze Smlouvy v prodlení delším než 1 měsíc nebo je-li po uvedenou dobu v pro- dlení s placením pojistného na PV, a to i přes předchozí písemné upozornění ze strany Společnosti;
14.4.1.6. pokud pojistitel (pojišťovna) PV ukončí pojištění pro pří- pad odpovědnosti za škodu způsobenou provozem PV nebo havarijní pojištění PV z důvodu vzniku škodní udá- losti na PV, škodního průběhu pojištění PV nebo z ji- ných důvodů spočívajících na straně Klienta.
14.4.1.7. pokud kupní cena PV, za kterou Xxxxxxxxx prodává PV Společnosti, bude Dodavatelem při dodání PV uplat- něna částkou vyšší, než je pořizovací cena vozu uve- dená ve Xxxxxxx,
14.4.1.8. v jiných případech stanovených ve Smlouvě nebo Pod-
mínkách.
14.4.2. Odstoupení je účinné jeho předáním nebo doručením Klientovi. Je- li odstoupení předáno i doručeno, a to v různých dnech, je účinné dnem, který nastane dříve.
14.4.3. Společnost je oprávněna Xxxxxxx vypovědět i bez uvedení dů- vodu. Smlouva je v takovém případě ukončena po uplynutí tří mě- síců od doručení výpovědi ke dni, v němž měla být zaplacena pří- slušná měsíční splátka.
14.5. Předčasné ukončení Smlouvy Klientem
14.5.1. Klient je oprávněn od smlouvy odstoupit, pokud nesouhlasí se změnou výše pořizovací ceny PV, za kterou Dodavatel prodává PV Společnosti, dle čl. 2.5. těchto Podmínek.
14.5.2. Klient je oprávněn Smlouvu kdykoliv písemně vypovědět, a to i bez udání důvodu. Smlouva je v takovém případě ukončena po uply- nutí tří měsíců od doručení výpovědi ke dni, v němž měla být za- placena příslušná měsíční splátka.
14.5.3. V případě úmrtí Klienta, který je fyzickou osobou, Smlouva končí ke dni, ve kterém bylo Společnosti prokazatelně a písemně ozná- meno, že Xxxxxx zemřel.
14.6. Odcizení a zničení PV
14.6.1. V případě prokázaného odcizení PV končí Smlouva dnem, v němž bylo Společnosti doručeno usnesení o zahájení trestního stíhání určité osoby, odložení věci nebo jiné potvrzení vydané orgány čin- nými v trestním řízení o tom, že nelze vést trestní stíhání proti kon- krétní osobě (neznámý pachatel), nedohodnou-li se smluvní strany na datu ukončení Smlouvy jinak.
14.6.2. Při úplném zničení PV (totální havárie) končí Smlouva dnem, v němž Společnost obdržela potvrzení pojišťovny nebo soudního znalce o úplném zničení PV, nedohodnou-li se smluvní strany na datu ukončení Smlouvy jinak.
14.7. Ukončení Smlouvy dohodou
14.7.1. Smluvní strany se mohou dohodnout na předčasném ukončení Smlouvy; dohoda o ukončení Smlouvy musí být uzavřena pí- semně. Smlouva je v takovém případě ukončena ke dni, který je v uzavřené dohodě určen jako den zániku Smlouvy.
14.7.2. Při ukončení Smlouvy dohodou se Společnost a Klient musí do- hodnout na podmínkách vrácení PV a Vyúčtování vozidla ze Smlouvy. Nejsou-li v dohodě o ukončení Smlouvy dohodnuty jiné podmínky, uplatní se pro vrácení PV podmínky dle čl. 16 těchto OP a pro Vyúčtování ze Smlouvy podmínky dle čl. 14.8.2. těchto OP. Klient je povinen vrátit PV nejpozději ke dni zániku Smlouvy.
14.8. Vyúčtování vozidla ze Smlouvy
14.8.1. V případě předčasného ukončení Smlouvy podle čl. 14.1. těchto Podmínek Společnost vyhotoví a zašle Klientovi do 30 dnů poté, kdy jsou známy nebo je možné určit všechny položky podle čl.
14.8.1. těchto Podmínek, Vyúčtování vozidla ze Smlouvy. V rámci Vyúčtování vozidla ze Smlouvy je Společnost oprávněna uplatnit vůči Klientovi zejména:
14.8.1.1. náklady spojené s odebráním, přepravou, skladováním, oceněním, pojištěním a prodejem PV;
14.8.1.2. dohodnuté smluvní pokuty;
14.8.1.3. rozdíl mezi sumou nákladů Společnosti na zajištění po- jištění PV, kterou Společnost v souladu se sjednanými pojistnými smlouvami uhradila nebo je povinna uhradit pojistiteli, a cenou Zahrnutých pojištění uhrazenou Kli- entem Společnosti k datu ukončení Smlouvy;
14.8.1.4. rozdíl mezi sumou nákladů Společnosti na zajištění Slu- žeb, které Společnost vynaložila v souladu se sjedna- nými podmínkami, a cenou za poskytnuté Služby uhra- zenou Klientem Společnosti k datu ukončení Smlouvy;
14.8.1.7. v případě předčasného ukončení dle čl. 14.6. těchto Podmínek náhradu škody ve výši rozdílu mezi Nespla- cenou zůstatkovou cenou PV ke dni předčasného ukon- čení Smlouvy a pojistným plněním, popřípadě i cenou zbytků PV. Společnost je v případě zřejmé nepřiměře- nosti výše náhrady škody vůči součtu veškerých budou- cích splátek do okamžiku předpokládaného řádného ukončení, oprávněna tento svůj nárok snížit až na sou- čet zbývajících budoucích splátek;
14.8.1.8. v případě předčasného ukončení dle čl. 14.6. těchto OP spoluúčast pojistného plnění.
14.8.2. Není-li dohodnuto jinak, v případě předčasného ukončení Smlouvy podle čl. 14.7. těchto Podmínek Společnost vyhotoví a zašle Kli- entovi do 30 dnů poté, kdy jsou známy nebo je možné určit všechny položky podle čl. 14.8.2. těchto Podmínek, Vyúčtování vo- zidla ze Smlouvy. V rámci Vyúčtování vozidla ze Smlouvy je Spo- lečnost oprávněna uplatnit vůči Klientovi zejména:
14.8.2.1. nároky dle čl. 14.8.1.1. až 14.8.1.5. těchto Podmínek;
14.8.2.2. nárok dle čl. 14.8.1.6. nebo nároky z nadměrného opo- třebení a nadměrného nájezdu PV a jiné nároky vzniklé při vrácení PV dle čl. 16 těchto Podmínek;
14.8.2.3. jiné nároky vzniklé při vrácení PV dle čl. 16. těchto Pod-
mínek.
14.8.3. Bude-li v rámci Vyúčtování vozidla ze Smlouvy zjištěn neuhrazený dluh Klienta vůči Společnosti, je Společnost oprávněna tuto pohle- dávku uplatnit vůči Klientovi a Klient se zavazuje tento dluh uhradit.
14.8.4. Všechny závazky Klienta vzniklé ze Smlouvy před jejím předčas- ným ukončením nejsou zahrnuty do Vyúčtování vozidla ze Smlouvy podle čl. 14.8.1. nebo čl. 14.8.2. těchto Podmínek a Klient je povinen uhradit tyto závazky vůči Společnosti nezávisle na pro- vedeném Vyúčtování vozidla ze Smlouvy.
14.8.5. Vzniknou-li Společnosti z důvodu předčasného ukončení Smlouvy jakékoli zvýšené daňové náklady plynoucí z obecně závazných právních předpisů, má Společnost nárok na dodatečnou náhradu škody odpovídající příslušnému zvýšení daňové povinnosti.
14.8.6. Jakékoli pojistné plnění, které se váže k PV a které pojišťovna hradí po datu předčasného ukončení Smlouvy, náleží Společnosti. V případě předčasného ukončení Smlouvy nedochází k vyúčto- vání stavu kilometrů.
14.8.7. Předčasné ukončení smlouvy a provedení Vyúčtování vozidla ze Smlouvy nemá vliv na povinnost Klienta uhradit Společnosti vymě- xxxx pokuty či jiné sankce dle čl. 3.13 těchto Podmínek.
15. TRVÁNÍ SMLOUVY A JEJÍ ŘÁDNÉ UKONČENÍ
15.1. Smlouva se sjednává na dobu stanovenou ve Smlouvě.
15.2. Závazek založený Smlouvou zaniká vrácením PV a zaplacením veš- kerých leasingových splátek a ostatních pohledávek Společnosti ze Smlouvy.
15.4. Ukončení Smlouvy a provedení finančního vypořádání nemá vliv na povinnost Klienta uhradit Společnosti vyměřené pokuty či jiné sankce dle čl. 3.18. těchto Podmínek.
16. VRÁCENÍ PV
16.2. Klient je povinen oznámit Společnosti den vrácení vozidla (určený v souladu s čl. 16.1. těchto Podmínek) nejpozději 10 pracovních dnů předem; hodinu vrácení vozidla určuje v rámci takto Klientem ozná- meného dne (v souladu s čl. 16.1. těchto Podmínek) Společnost.
16.3. Vozidlo musí být Společnosti vráceno ve stavu umožňujícím prove- dení prohlídky podle čl. 16.4. těchto Podmínek, zejména musí být čisté (exteriér i interiér) a suché a volně přístupné do všech částí (zejména do kabiny, motorového i zavazadlového prostoru). Pokud Klient přistaví vozidlo ve stavu, který provedení prohlídky neumož- ňuje,
16.3.1. může se Společností dohodnout, že:
16.3.1.1. Společnost PV uvede do stavu, který provedení pro- hlídky umožňuje, a že
16.3.1.2. prohlídka PV bude provedena dodatečně,
náklady s tím spojené (ve výši určené podle aktuálního Ceníku úkonů) nese v takovém případě Klient; jinak
16.3.2. je s vrácením PV v prodlení a je povinen přistavit PV k vrácení v novém termínu určeném přiměřeně podle čl. 16.1. a 16.2. těchto Podmínek.
protokolu pečlivě zkontrolovat. Vozidlo se považuje za vrácené až
podpisem protokolu Společností i Klientem.
16.5. Pokud Klient v termínu určeném podle čl. 16.1. a 16.2. těchto Pod- mínek vozidlo Společnosti nevrátí (zejména pokud se v termínu ne- dostaví na místo, kde má vozidlo vrátit, anebo vozidlo v místě vrá- cení nezanechá, přistaví vozidlo ve stavu neumožňujícím provedení prohlídky anebo neumožní provedení prohlídky jinak anebo nepode- píše (třeba s výhradami) předávací protokol), je s vrácením PV v pro- dlení a je povinen nahradit Společnosti veškerou tím způsobenou škodu. Společnost je oprávněna přefakturovat Klientovi též veškeré náklady spojené se zbytečnou účastí znalce. Případný nový termín vrácení vozidla se určuje přiměřeně podle čl. 16.1. a 16.2. těchto Podmínek.
16.6. Dostane-li se Klient do prodlení s vrácením PV, bude povinen zapla- tit Společnosti:
16.6.1. náhradu za užívání PV ve výši 1/30 měsíční leasingové splátky za každý den prodlení až do vrácení vozidla a
16.6.2. smluvní pokutu ve výši 10 000 Kč.
16.8. Nevrátí-li Klient vozidlo ve stavu podle čl. 16.7. těchto Podmínek, je
povinen:
16.8.1. zaplatit Společnosti částku odpovídající běžným nákladům na od- stranění vad, pro které vozidlo stavu podle čl. 16.7. těchto Podmí- nek neodpovídá (a to bez ohledu na to, zda Společnost tyto vady odstraní či nikoli) a
16.8.2. nahradit Společnosti případně i jinou škodu tím způsobenou, le- daže je částkou uvedenou v čl. 16.8.1. těchto Podmínek již kryta.
16.9. Ustanovení čl. 16.8. těchto Podmínek platí i pro vady vozidla zjištěné až po jeho vrácení (pokud je vozidlo mělo prokazatelně již v době vrácení), a to i když tyto vady nejsou uvedeny v předávacím proto- kolu.
16.10. Současně s vrácením PV je Xxxxxx povinen vrátit Společnosti vše, co v souvislosti s převzetím a užíváním PV podle Xxxxxxx převzal, zejména Zařízení, osvědčení o registraci vozidla (ORV), zelenou kartu, servisní knížku řádně vyplněnou v souladu s čl. 6.14. těchto Podmínek a návod k obsluze, byly-li mu předány v listinné podobě, doklad k technické způsobilosti PV, pokud jej měl zapůjčen, všechny klíče od PV, včetně bezpečnostního kódu spolu s dálkovým ovládá- ním zámků, kódy zabezpečovacích systémů a rádia, má-li sjednánu Službu Pneuservis s pneumatikami, příp. disky, pak i druhou sadu pneumatik, příp. disky, a má-li sjednány příslušné Služby tak také vše, co převzal pro využívání těchto Služeb, zejména tankovací kartu/y, Jednotku, apod.
16.11. Poruší-li Klient povinnost uvedenou v čl. 16.10. těchto Podmínek, je
povinen:
16.11.2. nahradit Společnosti případně i jinou tím způsobenou škodu, le- daže je částkou uvedenou v čl. 16.11.1. těchto Podmínek již vypo- řádána.
16.12. Společnost je oprávněna zmocnit k některým nebo všem úkonům souvisejícím s vracením (případně odebíráním) PV Klientem zá- stupce.
16.13. Pokud Klient PV Společnosti včas nevrátí, je Společnost oprávněna PV zajistit a odebrat Klientovi. Ustanovení tohoto článku o dobrovol- ném vracení vozidla se použijí přiměřeně i na zajištění a odebrání vozidla.
16.14. Veškeré náklady Společnosti na odebrání PV (včetně případných ná- kladů Společnosti na vymáhací agenturu) jdou k tíži Klienta a Spo- lečnost má právo je Klientovi vyúčtovat. Tyto náklady mohou být za- hrnuty v případě předčasného ukončení Smlouvy mezi ostatní ná- klady ve Vyúčtování vozidla ze Smlouvy.
16.15. Zanechá-li při vrácení Klient v nebo na vozidle věci, které nepatří Společnosti a které lze považovat za součást nebo příslušenství vo- zidla anebo jsou-li takové věci v nebo na vozidle při jeho odebrání
Klientovi, platí, že je Klient okamžikem vrácení či odebrání vozidla
bezúplatně převádí Společnosti.
16.16. Zanechá-li při vrácení Klient v nebo na vozidle věci, které nepatří Společnosti a které nelze považovat za součást nebo příslušenství vozidla anebo jsou-li takové věci v nebo na vozidle při jeho odebrání Klientovi, Společnost:
16.16.1. věci nepatrné hodnoty odstraní jako odpad a
16.16.2. ostatní věci protokolárně převezme do úschovy a oznámí to bez zbytečného odkladu Klientovi
16.16.2.1. požádá-li Klient o jejich vydání do 10 dnů od doručení oznámení, vydá je Společnost bez zbytečného odkladu Klientovi;
16.16.2.2. v ostatních případech platí, že jde o věci opuštěné a Společnost dále postupuje v souladu s obecně závaz- nými právními předpisy.
16.17. Pokud Klient:
16.17.1. vrátí PV zatížené právní vadou, kterou nezavinila Společnost, nebo
16.17.2. poruší některou z povinností týkajících se pojištění vozidla (podle Smlouvy, těchto Podmínek, pojistné smlouvy či pojistných podmí- nek anebo podle právního předpisu) a v důsledku toho vznikne Společnosti škoda (např. ve formě poškození, zničení či odcizení PV), která není kryta pojištěním,
je Společnost oprávněna nárokovat vůči Klientu smluvní pokutu ve výši pořizovací ceny PV. Společnost má právo výši svého nároku uplatněného v souladu s tímto odstavcem snížit až na náhradu sku- tečně vzniklé škody.
17. ODPOVĚDNOST ZA VADY A ZA ŠKODU NA PV
17.1. Za případné vady na PV Společnost neodpovídá. Na Klienta pře- chází uzavřením Smlouvy právo kupujícího, kterým je Společnost, uplatňovat nároky ze záruky podle záručních podmínek výrobce nebo dovozce u autorizovaného zástupce, jakož i práva kupujícího vůči Dodavateli vyplývající z obecné odpovědnosti prodávajícího za vady prodávané věci. Společnost poskytne Klientovi při uplatňování těchto nároků potřebnou součinnost.
17.2. Náklady spojené s případným uplatňováním nároků z vad nese v plné výši Klient.
17.3. Za škodu na PV (zejména za zničení, ztrátu, poškození a znehodno- cení PV a jeho vybavení), která není kryta pojištěním (zejména též za škodu odpovídající spoluúčasti podle pojistné smlouvy, škodu, na kterou se pojistná smlouva nevztahuje či škodu na nepojištěném vo- zidle) odpovídá Klient Společnosti objektivně, tzn. bez ohledu na míru svého zavinění; to neplatí v rozsahu, v jakém škodu zavinila Společnost. Takto Klient odpovídá za škodu vzniklou na PV od oka- mžiku, kdy Klient PV převzal, až do řádného vrácení PV Společnosti. Škodu, za kterou takto odpovídá, je Klient povinen Společnosti na její výzvu bez zbytečného odkladu nahradit.
17.4. V případě poruchy fungování počítače ujetých kilometrů upozorní Kli- ent na tuto skutečnost Společnost a nechá tuto závadu bezodkladně odstranit. Klient nesmí měnit údaje či jinak zasahovat do počítače ujetých kilometrů.
17.5. V případě elektrického nebo hybridního vozidla Klient nese veškerá rizika spojená s provozem elektrických zařízení souvisejících s PV. Klient zejména odpovídá za veškeré škody způsobené PV nebo po- užitým elektropříslušenstvím (nabíjecí kabely, adaptéry, wallboxy) při jeho nabíjení, a to objektivně, tzn. bez ohledu na míru svého zavi- nění.
17.6. Za přímé a nepřímé škody a ušlý zisk vzniklý Klientovi nebo jiným osobám použitím PV, přerušením jeho použití, nebo jeho odejmutím odpovídá Společnost Klientovi jen tehdy, jestliže byly způsobeny opomenutím povinností Společnosti vyplývajících ze Smlouvy či těchto Podmínek.
17.7. Společnost neodpovídá za škodu či ušlý zisk Klienta, či jiné osoby v souvislosti s případnou nemožností dočasně či trvale užívat PV.
18. VARIANTY KALKULACÍ
Popis variant upravuje vztah mezi Společností a Klientem týkající se vyúčtování Zůstatkové hodnoty a Provozních nákladů. Vyúčtováním Zůstatkové hodnoty se rozumí vyúčtování rozdílu mezi sjednanou Zůstatkovou hodnotou PV a nejvyšší dosaženou prodejní cenou PV poníženou o skutečné náklady spojené s prodejem. K vyúčtování Zůstatkové hodnoty dochází na konci Smlouvy. Vyúčtováním Pro- vozních nákladů se rozumí rozdíl mezi Klientem uhrazenou částkou za Provozní náklady a skutečně vynaloženými finančními prostředky na tyto náklady. K vyúčtování Provozních nákladů dochází v termí- nech uvedených ve Smlouvě nebo v těchto Podmínkách. V případě předčasného ukončení Smlouvy bude Společnost vůči Klientovi po- stupovat v souladu s článkem 14. těchto Podmínek. V případě řád- ného ukončení Smlouvy Společnost provede vyúčtování do 30 dnů
od okamžiku, kdy jsou známy všechny položky vstupující do vyúčto- vání. Společnost poskytuje Klientům následující typy kalkulací:
18.1. TOP
V tomto typu kalkulace nedochází k vyúčtování Zůstatkové hodnoty
PV.
18.1.1. Při uzavírání jednotlivých Smluv na Předmětná vozidla garantuje Společnost Klientovi, že se Klient nebude při řádném ukončení Smlouvy a následném prodeji PV podílet na případném rozdílu mezi Zůstatkovou hodnotou a cenou, za kterou bylo PV při řádném ukončení Smlouvy prodáno.
18.1.2. Náklady na Služby jsou již zahrnuty v leasingových splátkách. Kli- entovi nejsou tyto náklady zvlášť vyúčtovávány mimo nákladů uve- dených v čl. 6.12. a 7.7. těchto Podmínek.
18.1.3. Při uzavírání jednotlivých Smluv Klient sdělí Společnosti roční a celkový nájezd kilometrů, který bude uveden ve Smlouvě. Ve Smlouvě je rovněž stanovena volná hranice přejetých/ nedojetých kilometrů (dále jen "volná hranice") spolu se sazbou za každý pře- jetý/nedojetý kilometr (dále jen "sazba"). V průběhu trvání Smlouvy provádí Společnost monitoring nájezdu kilometrů ve lhů- tách a formě stanovených ve Smlouvě nebo v těchto Podmínkách.
18.2. START
V tomto typu kalkulace nedochází k vyúčtování Zůstatkové hodnoty
PV.
18.2.1. Při uzavírání jednotlivých Smluv na Předmětná vozidla garantuje Společnost Klientovi, že se Klient nebude při řádném ukončení Smlouvy a následném prodeji PV podílet na případném rozdílu mezi Zůstatkovou hodnotou a cenou, za kterou bylo PV při řádném ukončení Smlouvy prodáno.
18.2.2. Pokud se Klient se Společností dohodne, že součástí varianty kal- kulace Start budou Služby servis, pneuservis, popřípadě náhradní vozidlo, nebude Klient náklady na tyto Služby platit průběžně for- mou paušálu zahrnutého v leasingových splátkách podle podmí- nek Smlouvy. Skutečné náklady za servis, pneuservis a náhradní vozidlo Společnost Klientovi vyúčtuje samostatným daňovým do- kladem bezprostředně po obdržení faktury za čerpání těchto Slu- žeb.
18.2.3. Při uzavírání jednotlivých Smluv Klient sdělí Společnosti roční a celkový nájezd kilometrů, který bude uveden ve Smlouvě. Ve Smlouvě je rovněž stanovena volná hranice přejetých/ nedoje- tých kilometrů (dále jen "volná hranice") spolu se sazbou za každý přejetý/nedojetý kilometr (dále jen "sazba"). V průběhu trvání Smlouvy provádí Společnost monitoring nájezdu kilometrů ve lhů- tách a formě stanovených ve Smlouvě.
18.3. VARIO
V tomto typu kalkulace nedochází k vyúčtování Zůstatkové hodnoty
PV.
18.3.1. Při uzavírání jednotlivých Smluv na Předmětná vozidla garantuje Společnost Klientovi, že se Klient nebude při řádném ukončení Smlouvy a následném prodeji PV podílet na případném rozdílu mezi Zůstatkovou hodnotou a cenou, za kterou bylo PV při řádném ukončení Smlouvy prodáno.
18.3.3. Při uzavírání jednotlivých Smluv Klient sdělí Společnosti roční a celkový nájezd kilometrů, který bude uveden ve Smlouvě. Ve Smlouvě je rovněž stanovena volná hranice přejetých/ nedojetých kilometrů (dále jen "volná hranice") spolu se sazbou za každý pře- jetý/nedojetý kilometr (dále jen "sazba"). V průběhu trvání Smlouvy provádí Společnost monitoring nájezdu kilometrů ve lhů- tách a formě stanovených ve Smlouvě nebo v těchto Podmínkách.
18.4. MASTER
V tomto typu kalkulace dochází k celkovému vyúčtování Zůstatkové hodnoty PV a Služeb dvakrát ročně, a to za pololetí leden-červen a červenec-prosinec a pro tuto kalkulaci je rozhodující celkový počet řádně ukončených Smluv, které byly uzavřeny mezi příslušným Kli- entem a Společností, pokud u této Smlouvy došlo k řádnému a včas- nému vrácení PV Společnosti (dále jen „Počet ukončených Smluv“). Při uzavírání Smluv je Společností stanovena a Klientem akceptována Zůstatková hodnota každého PV, která je uvedena ve Smlouvě. Klient se při řádném ukončení každé Smlouvy podílí na rozdílu mezi Zůstatkovou hodnotou PV a cenou, za kterou bylo PV při řádném ukončení Smlouvy prodáno.
18.4.1. Náklady na Služby jsou Klientem hrazeny průběžně formou pau- šálu zahrnutého v leasingových splátkách podle podmínek Smlouvy a po celou dobu jejího trvání.
18.4.2. Při uzavírání jednotlivých Smluv Klient sdělí Společnosti roční a celkový nájezd kilometrů, který bude uveden ve Smlouvě. Ve Smlouvě je rovněž stanovena volná hranice přejetých/ nedoje- tých kilometrů (dále jen "volná hranice") spolu se sazbou za každý přejetý/nedojetý kilometr (dále jen „sazba"). V průběhu trvání Smlouvy provádí Společnost monitoring nájezdu kilometrů ve lhů- tách a formě stanovených ve Smlouvě nebo těchto Podmínkách.
přeplatek za nedojeté kilometry, avšak maximálně na částku
10.000, - Kč bez DPH. Společnost dále vyúčtuje své nároky dle čl.
16. těchto Podmínek. Na základě vyúčtování těchto nároků Spo- lečnost vystaví daňový doklad / dobropis na zjištěný nedoplatek / přeplatek.
18.4.4. V případě, že Počet ukončených Smluv bude v daném pololetí ro- ven nebo vyšší než 30 Smluv, provede Společnost vyúčtování ostatních nároků (jiných než nároků dle čl. 18.4.3. těchto Podmí- nek) z jednotlivých Smluv podle následujícího postupu:
18.4.4.3. na závěr Společnost vzájemně započítá výsledné hod- noty vzešlé z čl. 18.4.4.1. a 18.4.4.2. těchto Podmínek u každé Smlouvy samostatně. Výsledky vzešlé ze za- počtení podle předchozí věty se započítají vzájemně proti sobě. Bude-li výsledkem zápočtu pohledávka Spo- lečnosti vůči Klientovi, jde tato pohledávka k tíži Společ- nosti. Bude-li výsledkem zápočtu dluh Společnosti vůči Klientovi, je Společnost povinna jej Klientovi uhradit.
18.4.5. Pokud v daném pololetí bude řádně ukončena jedna nebo více Smluv, avšak Předmětná vozidla budou prodána až v následujícím pololetí, přesouvá se zápočet z takové Smlouvy podle čl. 18.4.4. těchto Podmínek na následující pololetí.
18.4.6. Pokud Počet ukončených Smluv v daném pololetí bude menší než 30 Smluv, provede Společnost vyúčtování ostatních nároků (jiných než nároků dle čl. 18.4.3. těchto Podmínek) z jednotlivých Smluv podle následujícího postupu:
18.4.6.3. na závěr Společnost vzájemně započítá výsledné hod- noty vzešlé z čl. 18.4.6.1. a 18.4.6.2. těchto Podmínek u každé Smlouvy samostatně. Výsledky vzešlé ze za- počtení podle předchozí věty se započítají vzájemně proti sobě. Bude-li výsledkem zápočtu pohledávka Spo- lečnosti vůči Klientovi, je Klient povinen tuto pohledávku uhradit Společnosti. Bude-li výsledkem zápočtu dluh Společnosti vůči Klientovi, je Společnost povinna jej Kli- entovi uhradit.
18.4.7. Společnost pří řádném ukončení Smlouvy prodá PV do 90-ti dnů
ode dne jeho vrácení.
18.5. RAC
V tomto typu kalkulace nedochází k vyúčtování Zůstatkové hodnoty PV.
18.5.1. Při uzavírání jednotlivých Smluv na Předmětná vozidla garantuje Společnost Klientovi, že se Klient nebude při řádném ukončení Smlouvy a následném prodeji každého PV žádným způsobem po- dílet na případném rozdílu mezi Zůstatkovou hodnotou a cenou, za kterou bylo PV při řádném ukončení Smlouvy prodáno.
18.5.2. Klient bude náklady na Služby platit průběžně formou paušálu za- hrnutého v leasingových splátkách podle podmínek Smlouvy. V in- tervalu 1x za kalendářní rok Společnost Klientovi vyúčtuje sku- tečné náklady za tyto Služby: servis, pneuservis, náhradní vozidlo. Pokud skutečné náklady na tyto Služby zjištěné vyúčtováním pře- sahují výši paušálem průběžně uhrazených nákladů, pak Společ- nost Klientovi vyúčtuje doplatek ve výši částky rovnající se rozdílu mezi částkou nákladů zaplacenou paušálem a částkou nákladů zjištěnou podle vyúčtování. Převyšuje-li částka nákladů zaplacená formou paušálu částku nákladů zjištěnou na základě vyúčtování, Společnost Klientovi vystaví opravný daňový doklad (dobropis) na slevu z již vyúčtovaných leasingových splátek ve výši tohoto roz- dílu.
18.5.3. Při uzavírání jednotlivých Smluv Klient sdělí Společnosti roční a celkový nájezd kilometrů, který bude uveden ve Smlouvě. Ve Smlouvě je rovněž stanovena volná hranice přejetých/ nedojetých kilometrů (dále jen "volná hranice") spolu se sazbou za každý pře- jetý/nedojetý kilometr (dále jen "sazba"). V průběhu trvání nájmu provádí Společnost monitoring nájezdu kilometrů ve lhůtách a formě stanovených ve Smlouvě nebo těchto Podmínkách.
19. OSOBNÍ ÚDAJE
19.1. Společnost vystupuje jako správce osobních údajů Klientů, kteří jsou fyzickými osobami, a dalších subjektů údajů.
19.2. Bližší informace o zpracování osobních údajů Společností jsou ob- saženy v dokumentu „Zásady zpracování osobních údajů ve společ- nosti VWFS“, který je k dispozici prostřednictvím internetové adresy xxx.xxxx.xx/xxxxxxx nebo na vyžádání.
20. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
20.1. Informační povinnost
20.1.1. Klient je povinen informovat Společnost o všech podstatných změ- nách týkajících se jeho osoby a dále o změnách jeho ekonomic- kých údajů, a to do 14 dnů ode dne, kdy se o nich Klient dozví. Podstatnými změnami se rozumí zejména změny kontaktní adresy a jiných kontaktních údajů, změny zapisované do obchodního rej- stříku, změny v bankovním spojení, apod.
20.1.2. Klient je dále povinen neprodleně informovat Společnost o změně veškerých údajů významných pro provedení identifikace a kontroly Klienta dle zákona č. 253/2008 Sb. o některých opatřeních proti legalizaci výnosu z trestné činnosti a financování terorismu, zejména:
20.1.2.1. skutečnost, že v průběhu trvání Smlouvy se Klient nebo osoba, jednající jménem Klienta, či skutečný majitel Kli- enta stal politicky exponovanou osobou (PEP), osobou, která byla zařazena na seznam mezinárodních sankcí nebo osobou usazenou v rizikové zemi (např. daňový ráj),
20.1.2.2. změnil podstatným způsobem předmět svého podni- kání či své činnosti,
20.1.2.3. podstatným způsobem se změnila jeho vlastnická nebo řídící struktura,
20.1.2.4. změnil se jiný údaj uvedený Klientem při podání žádosti o poskytnutí operativního leasingu, který má nebo může mít dopad pro jeho kontrolu,
20.1.2.5. změnu bankovního konta, ze kterého jsou platby prová- děny,
20.1.2.6. zánik Společnosti, její splynutí či sloučení s jinou spo- lečností, jakékoli jiné změny v obchodním rejstříku, za- hájení insolvenčního řízení proti němu.
20.1.3. Klient je srozuměn a souhlasí s tím, že Společnost je oprávněna prověřovat skutečnosti týkající se jeho právní subjektivity, právních a vlastnických poměrů a ekonomické bonity.
20.2. Doručování
20.2.1. Smluvní strany se dohodly, že Společnost bude doručovat písem- nosti Klientovi obyčejným dopisem na adresu uvedenou ve Smlouvě. V případě změny adresy, je Klient povinen tuto změnu písemně oznámit Společnosti do 15 dnů, přičemž na novou adresu bude Klientovi doručováno po obdržení tohoto oznámení. Klient je povinen zajistit, že bude schopen nepřetržitě přebírat do- ručovanou poštu na jím určené adrese. Písemnost došlá na ad- resu určenou Klientem se považuje ze doručenou, pokud je Klien- tovi doručována v souladu s touto Smlouvou, třetí den po odeslání, a to i v případě, že si Klient písemnost nepřevezme.
20.2.2. V případě, že má Klient zřízenu datovou schránku, je Společnost oprávněna doručovat písemnosti Klientovi v elektronické podobě dodáním do jeho datové schránky. Pro doručování datovou schránkou se uplatňují pravidla stanovená zákonem, včetně uplat- nění fikce doručení.
20.2.3. Klient souhlasí s tím, aby po celou dobu trvání Smlouvy Společ- nost komunikovala s Klientem rovněž prostřednictvím prostředků komunikace na dálku, tj. zasílala veškeré písemnosti, včetně smluvní dokumentace, jakož Xxxxxxx informovala i jinak s ním ko- munikovala i skrze prostředky komunikace na dálku (tzn. zejména e-mailem a SMS). Dále Společnost může s Klientem komunikovat prostřednictvím monitorovaných telefonických hovorů. Zpráva za-
sílaná elektronickou poštou se považuje za doručenou, jakmile Kli- ent potvrdí obdržení této zprávy, nejpozději však prvním pracov- ním dnem následujícím po odeslání elektronické zprávy na emai- lovou adresu Klienta.
20.3. Promlčení
20.3.1. Dle § 630 občanského zákoníku se pro veškerá práva a povinnosti, která vznikla či vzniknou ze Smlouvy, uplatní delší promlčecí lhůta.
20.3.2. Promlčecí lhůta u práv vyplývajících ze Smlouvy uzavřené mezi Společností a Klientem činí 10 let ode dne, kdy právo mohlo být uplatněno poprvé.
20.4. DPH
20.4.2. Smluvní strany se zavazují, že pokud u nich skutečnost uvedená v čl. 20.4.1. těchto Podmínek nastane, oznámí tuto skutečnost ne- prodleně druhé smluvní straně. Smluvní strany jsou na základě této skutečnosti oprávněny postupovat ve smyslu §109a ZDPH.
20.4.3. Smluvní strany jsou srozuměny a souhlasí s tím, že budou povinny nahradit škodu ve výši částky vynaložené druhou smluvní stranou jako ručitelem ve smyslu ustanovení § 109 ZDPH, v důsledku apli- kace institutu ručení příjemce zdanitelného plnění za nezaplace- nou daň ze strany poskytovatele zdanitelného plnění.
20.5. Změny
20.5.1. Společnost je oprávněna jednostranně změnit tyto Podmínky. O této změně je Společnost povinna písemně nebo e-mailem infor- movat Klienta. V případě, že Klient s jednostrannou změnou těchto Podmínek nesouhlasí a jednostranná změna je závažného cha- rakteru, může Xxxxxxx vypovědět s tříměsíční výpovědní lhůtou písemnou výpovědí doručenou Společností do 1 měsíce od ozná- mení o změně těchto Podmínek. Smlouva je ukončena po uplynutí tří měsíců od doručení výpovědi ke dni, v němž měla být zaplacena příslušná měsíční splátka. Ustanovení čl.1.1. těchto Podmínek se použije přiměřeně. Za změnu závažného charakteru se nepova- žuje taková změna, která vyplývá ze změny právních předpisů, je oprava chyby v psaní a počtech nebo změna, kterou nedojde ke zhoršení právního postavení Klienta.
20.5.2. Smlouva může být měněna nebo doplňována pouze na základě písemné dohody obou smluvních stran. Jestliže se praxe stran od- chýlí od ujednání Smlouvy nebo těchto Podmínek, mají přednost výslovná ustanovení Smlouvy nebo těchto Podmínek. Veškeré úpravy učiněné do formuláře Smlouvy musí být jednotlivě pode- psány oběma smluvními stranami, jinak se považují za neplatné a nebude k nim přihlíženo.
20.5.3. Odchylná ujednání od těchto Podmínek lze mezi stranami sjednat
pouze v písemné formě.
20.6. Ceník úkonů
20.6.1. Společnost je oprávněna účtovat si za administrativní úkony týka- jící se Smlouvy, které jsou nad rámec poskytované Služby, a to včetně úhrady pokut dle čl. 3.18. těchto Podmínek, poplatky sta- novené v Ceníku úkonů, který Společnost za tímto účelem vydala a který je, průběžně aktualizovaný, dostupný na: xxx.xxxx.xx/xx- zebnik.
20.7. Společná ustanovení
20.7.1. Pokud Klient
20.7.1.1. neumožní Společnosti provedení kontroly stavu PV, jeho dokumentace a ostatních záznamů podle čl. 3.12. těchto Podmínek nebo
20.7.1.2. poruší povinnost pojistit PV v čase a rozsahu uvedeném v čl. 5.3. nebo čl. 5.13.7. těchto Podmínek (zejména též PV pojistit před jeho převzetím Klientem, v souladu s pokyny Společnosti a v souladu s užíváním PV a u ha- varijního pojištění v takovém rozsahu, aby vozidlo ne- bylo podpojištěno, a to přinejmenším pro případ havá- rie, poškození, zničení, živelné pohromy a pro případ odcizení) anebo povinnost pojištění zachovat po celou dobu trvání Smlouvy podle čl. 5.3. těchto Podmínek, nebo
20.7.1.3. neprovede zápis provozovatele do registru silničních vozidel v případech, kdy je k tomu povinen dle těchto Podmínek, nebo
20.7.1.4. nedoloží Společnosti uzavření požadovaného pojištění nebo provedení požadovaného zápisu provozovatele PV do registru silničních vozidel,
má Společnost právo uplatnit vůči Klientovi smluvní pokutu ve výši 10 000 Kč za každý jednotlivý případ porušení uvedených povin- ností, a to i opakovaně.
20.7.2. Pokud Klient neoznámí Společnosti nebo pojišťovně vznik pojistné události dle čl. 5.6. těchto Podmínek nejpozději do patnácti (15) dnů po vzniku pojistné události, má Společnost právo uplatnit vůči Klientovi smluvní pokutu ve výši 400 Kč za každý jednotlivý případ porušení této povinnosti.
20.7.3. Pro veškeré smluvní pokuty sjednané ve Smlouvě nebo těchto Ob- chodních podmínkách smluvní strany výslovně vylučují uplatnění
§ 2050 občanského zákoníku. Vznik nároku Společnosti na zapla- cení smluvní pokuty, popř. její zaplacení, nemá vliv na nároky Spo- lečnosti na náhradu škody způsobené porušením povinnosti, které je utvrzeno touto smluvní pokutou a na povinnost Klienta tuto škodu nahradit a splnit závazek utvrzený smluvní pokutou. Je-li ve Smlouvě nebo v těchto Podmínkách sjednáno více sankčních po- vinností spojených s porušením jedné a téže povinnosti, lze se do- máhat splnění všech těchto sankčních povinností současně.
20.7.4. Pro spory vzešlé ze Smlouvy nebo těchto Podmínek je příslušný soud v místě sídla Společnosti.
20.7.5. Smluvní strany se dohodly, že právní vztah založený Xxxxxxxx se v neupravených otázkách řídí obecnými právními předpisy.
20.7.6. Společnost je oprávněna kdykoli provést zápočet jakýchkoli peně- žitých závazků a pohledávek, které ji vznikly za Klientem, a to i tehdy, pokud vyplývají z různých právních vztahů.
20.7.7. Společnost je oprávněna postoupit jakoukoliv pohledávku vůči Kli- entovi vyplývající ze Smlouvy nebo těchto Podmínek třetí osobě.
20.7.8. Klient je srozuměn a souhlasí s tím, že Společnost je oprávněna za trvání Smlouvy postoupit svá práva a povinnosti ze Smlouvy nebo těchto Podmínek (tj. práva a povinnosti Společnosti) na jiný subjekt patřící do skupiny Volkswagen.
20.7.9. Klient souhlasí s tím, že Společnost je oprávněna veškeré infor- mace o Smlouvě a jejím plnění a veškeré informace o případných jiných smlouvách uzavřených kdykoliv mezi Klientem a Společ- ností a jejich plnění (s výjimkou osobních údajů) předávat jiným subjektům v rámci koncernu Volkswagen AG.
20.7.10. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení Smlouvy nebo Podmínek neplatným či neúčinným, zůstávají ostatní ustanovení Smlouvy nebo Podmínek platná a účinná. Namísto neplatného či neúčin- ného ustanovení se použijí ustanovení obecně závazných práv- ních předpisů upravujících příslušnou otázku vzájemného vztahu smluvních stran. Strany se pak zavazují upravit svůj vztah přijetím jiného ustanovení, které svým výsledkem nejlépe odpovídá zá- měru ustanovení neplatného, resp. neúčinného.
20.7.11. Klient prohlašuje, že si výše uvedené Podmínky přečetl, všemu
v nich rozumí a souhlasí s nimi, což stvrzuje svým podpisem.
ČÁST B – NORMY OPOTŘEBENÍ A POŠKOZENÍ VOZIDLA
NEAKCEPTOVATELNÁ OPOTŘEBENÍ A POŠKOZENÍ | Kategorie vozidla | |||||
Osobní | Užitkové | |||||
do 24 měsíců | nad 24 měsíců | do 24 měsíců | nad 24 měsíců | |||
EXTERIÉR | Poškození laku | nerozleštitelné poškození laku na jeden díl (bez poškození základového laku) - rozměr | větší než 3 cm | větší než 3 cm | větší než 4 cm | větší než 5 cm |
nerozleštitelné poškození laku na jeden díl (bez poškození základového laku) - počet bez ohledu na rozměr | více než 2ks | více než 3ks | více než 3ks | více než 5ks | ||
odloupaný či jinak znehodnocený lak | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
neodborná oprava laku na první pohled viditelná | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
poškození dílu na základovou barvu | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
poškození laku hran dílů karoserie s počínající korozí | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
polepy a jiné nálepky a označení zanechané na vozidle (mimo smlouvu) | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
stopy po odstranění polepů - zbytky lepidla, vybledlý lak | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
Poškození karoserie | promáčklina na jeden díl - rozměr | větší než 2 cm | větší než 2 cm | větší než 3 cm | větší než 5 cm | |
promáčklina na jeden díl - počet bez ohledu na rozměr | více než 2ks | více než 2ks | více než 3ks | více než 5ks | ||
otlučení od kamení - počet ks na plochu 15x15 cm | více než 10 ks | více než 10 ks | více než 10 ks | více než 10 ks | ||
stopy po krupobití nebo jiné živelné pohromě | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
koroze v jakémkoliv stádiu či rozsahu | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
neodborná oprava - viditelně opravované poškození | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
poškozené prahy, zárubně dveří a těsnění | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
deformace či poškození hran dílů | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
znečištění od asfaltu či betonu | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
Poškození masky, ná- razníků a nelakovaných dílů | poškození, které není možné opravit renovací plastu - rozměr | neakceptováno | větší než 5 cm | větší než 5 cm | větší než 5 cm | |
poškození na jeden díl, které není možné opravit renovací plastu - počet | neakceptováno | více než 2 ks | více než 2 ks | více než 2 ks | ||
promáčklina na jeden díl - rozměr | neakceptováno | větší než 2 cm | větší než 2 cm | větší než 5 cm | ||
promáčklina na jeden díl - počet bez ohledu na rozměr | neakceptováno | více než 2 ks | více než 3 ks | více než 5 ks | ||
prasklina, deformace či ulomení | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
chybějící díly výbavy karoserie (záslepky, mřížky, části klik, prut antény, zámky aj.) | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
neodborná oprava na první pohled viditelná | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
Poškození kol, ráfků a disků | odřený nebo poškrábaný disk - rozměr | větší než 3 cm | větší než 5 cm | větší než 5 cm | větší než 10 cm | |
odřený nebo poškrábaný disk - počet bez ohledu na rozměr | více než 2 ks | více než 2 ks | více než 2 ks | více než 5 ks | ||
deformovaný disk, vryp, rýha nebo ostrá hrana disku | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
prasklé, deformované či jinak rozbité nebo neoriginální nebo chybějící poklice | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
chybějící rezervní kolo či kompletní sada na opravu pneumatik | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
Poškození pneumatik | pneumatiky se vzorkem nižším než jsou požadavky právních předpisů | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | |
poškozené pneumatiky - boule, deformace, proražení, trhliny, řezy | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
Poškození spodní části vozu, motoru, brzd a výfuku | mechanicky poškozená a promáčklá spodní část prahu nebo nápravy | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | |
rýhované brzdové kotouče způsobené styku kovu s kovem | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
poškození motoru v důsledku nedostatku provozních kapalin | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
prokluzování spojky, hlučná převodovka, neúčinná synchronizace | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
Poškození skel, svět- lometů a zrcátek | neopravené poškození čelního skla (prasklina) ve stírané ploše | větší než 3 mm | větší než 3 mm | větší než 3 mm | větší než 3 mm | |
odborně opravená prasklina čelního skla - rozměr | větší než 10 cm | větší než 10 cm | větší než 10 cm | větší než 10 cm | ||
odborně opravený štěp čelního skla - rozměr | větší než 2 cm | větší než 2 cm | větší než 2 cm | větší než 2 cm | ||
poškrábané čelní nebo zadní sklo od stěračů | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
poškrábaná ostatní skla, světla, zrcátka - rozměr | neakceptováno | větší než 2 cm | větší než 2 cm | větší než 5 cm | ||
rozbitá ostatní skla, světla, zrcátka a jejich praskliny či štěpy | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
prasklý či deformovaný kryt zrcátka | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
nefunkční světla (i z důvodu nefunkčních žárovek) | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
poškozené či nehomologované ochranné sluneční folie nebo folie umístěné v rozporu s platnými předpisy | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
Poškození ostatní | jakkoliv poškozené, nebo neodborně instalované vnější doplňky | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | |
poškození těsnění | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
jakékoliv chybějící či rozbité díly | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno |
INTERIÉR | Poškození sedadel | znečištění sedadel vyžadující mokré, specializované čištění | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno |
poškrábané, potrhané nebo jinak poničené čalounění (propálení, pořezání, prodě- ravění) | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
zápach v interiéru vozidla | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
Poškození podlahy, stropu a polstrování | roztržené, propálení, chemikálií poškozené čalounění stropu a bočních sloupků | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | |
prasklý, různě barevný, prodřený či propálený koberec podlahy | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
deformace čalounění stropu - rozměr | větší než 2,5 cm | větší než 2,5 cm | větší než 2,5 cm | větší než 2,5 cm | ||
deformace čalounění stropu - počet na celé čalounění stropu | více než 2 ks | více než 2 ks | více než 2 ks | více než 2 ks | ||
hluboká deformace stropu | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
Poškození zavazadlo- vého prostoru | znečištění, praskliny, potřísnění chemikáliemi nebo deformace např. od nákladu | neakceptováno | neakceptováno | - | - | |
znečištění zvířecí srstí a znečištění vyžadující tepování interiéru | neakceptováno | neakceptováno | - | - | ||
chybějící přepážka zavazadlového prostoru, bylo-li jí vozidlo vybaveno | neakceptováno | neakceptováno | - | - | ||
Poškození přístrojové desky, volantu, ovlá- dacích prvků a vnitřního osvětlení | zaslepené otvory po demontáži mimořádného vybavení ve spodní polovině pa- lubní desky - velikost záslepky | větší než 2,5 cm | větší než 2,5 cm | větší než 2,5 cm | větší než 2,5 cm | |
zaslepené otvory po demontáži mimořádného vybavení ve spodní polovině pa- lubní desky - počet poškození | více než 1 ks | více než 1 ks | více než 1 ks | více než 1 ks | ||
nezaslepené otvory po demontáži mimořádného vybavení | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
poškození, škrábance, praskliny deformace ovládacích prvků, větracích mřížek a mřížek reproduktorů chemikáliemi nebo lepidly a narušení jejich lakované vrstvy | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
chybějící části interiéru | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
NÁKLADOVÝ PROSTOR (LCV) | jakékoliv známky koroze | - | - | neakceptováno | neakceptováno | |
praskliny a deformace vnitřních dílů nákladového prostoru (nevztahuje se na ka- rosářské díly) - počet bez ohledu na rozměr | - | - | více než 2 ks | více než 4 ks | ||
praskliny a deformace vnitřních dílů nákladového prostoru (nevztahuje se na ka- rosářské díly) | - | - | větší než 5 cm | větší než 5 cm | ||
deformace vnitřních podběhů v nákladovém prostoru - počet bez ohledu na roz- měr | - | - | více než 2 ks | více než 4 ks | ||
deformace vnitřních podběhů v nákladovém prostoru | - | - | větší než 5 cm | větší než 5 cm | ||
jakékoliv poškození, které omezuje funkci dveří, oken nebo zámků | - | - | neakceptováno | neakceptováno | ||
proděravění, neodborné otvory | - | - | neakceptováno | neakceptováno | ||
chybějící části nákladového prostoru | - | - | neakceptováno | neakceptováno | ||
DOKUMENTY A PŘÍSLUŠENSTVÍ | chybějící doplňkové příslušenství, které bylo předmětem leasingové smlouvy (střešní nosiče, řetězy apod.) | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | |
chybějící zimní pneumatiky je-li součástí pronájmu služba Pneuservis se zim- ními pneumatikami | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
chybějící klíč k vozidlu či karta s kódem | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
nekompletní mechanické zabezpečení vozidla | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
chybějící servisní knížka (kromě elektronických) | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
chybějící nebo nekompletní dokumentace k vozidlu | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | ||
chybějící povinná výbava vozidla, která byla součástí vozidla při předání | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno | neakceptováno |
Názorné příklady akceptovatelných a neakceptovatelných opotřebení či poškození naleznete v Driver setu Volkswagen Financial Services, který je k dispozici na xxx.xxxx.xx/xxxxxxxxx-xx-xxxxxxx/xxxxxx-xxx.
ČÁST C – ÚČINNOST A AKCEPTACE KLIENTEM
Tyto Podmínky jsou ve vztahu mezi Klientem a Společností účinné ode dne jejich přijetí Klientem do dne ukončení jejich účinnosti, kterým je den, kdy je Klientovi doručeno písemné oznámení Společnosti o změně těchto Podmínek nebo datum, které je jako datum ukončení účinnosti těchto Podmínek uvedeno v takovém oznámení.
Klient potvrzuje, že se se shora uvedenými Podmínkami podrobně seznámil, přijímá je a souhlasí s jejich zněním. Klient akceptuje, že těmito Podmínkami se budou řídit všechny smlouvy o operativním leasingu silničních vozidel uzavřené mezi Klientem a společností ŠkoFIN s.r.o po dobu účinnosti těchto Podmínek.
Klient prohlašuje, že se seznámil s Driver setem a Ceníkem úkonů dostupnými na internetových stránkách Společnosti, přijímá je a souhlasí s jejich zněním.
ČÁST D – FLEETCARS
Klient bude pro „FleetCARS“ používat tento jedinečný identifikátor:
FleetPIN:
Pro správu a administraci přístupu do „FleetCARS“ určil Klient dále uvedeného Fleet Administrátora:
Fleet Administrátor | |
Xxxxx a příjmení | |
E-mailová adresa | |
Tel. č. | |
Uživatelské jméno |
Identifikace Klienta | Ověřený podpis Klienta (úředně/zástupcem Společnosti) | |
Název | Podpis: | |
Sídlo | ||
IČ | ||
Zástupce |
Není-li Fleet Administrátor určen, vykonává jeho funkce Klient nebo jeho statutární orgán (člen statutárního orgánu). V ………………..…… dne ………………….….
Potvrzuji, že jsem dle platného dokladu totožnosti ověřil totožnost zástupce Xxxxxxx, který přede mnou připojil svůj podpis na tuto listinu | ||
Identifikace zástupce Společnosti | Podpis: | |
Xxxxx a příjmení | ||
Pracovní pozice |
19/19 verze OPOLVSS2404