RÁMCOVÁ DOHODA O POSKYTOVÁNÍ ODBORNÉ PODPORY
RÁMCOVÁ DOHODA O POSKYTOVÁNÍ ODBORNÉ PODPORY
evidovaná u Objednatele pod č. [DOPLNÍ ZADAVATEL], č. j. [DOPLNÍ ZADAVATEL]
evidovaná u Poskytovatele pod č. [DOPLNÍ DODAVATEL]
Státní pokladna Centrum sdílených služeb, s. p.
se sídlem Na Vápence 915/14, 130 00 Praha 3
zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. A 76922
zastoupený: Mgr. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, 1. zástupcem generálního ředitele
IČO: 03630919
DIČ: CZ03630919
ID datové schránky: ag5uunk
bankovní spojení: Česká spořitelna, a. s.
číslo účtu: 6303942/0800
(dále jen „Objednatel“)
a
[DOPLNÍ DODAVATEL]
se sídlem [DOPLNÍ DODAVATEL]
zapsaný/á v obchodním rejstříku vedeném [DOPLNÍ DODAVATEL] pod sp. zn. [DOPLNÍ DODAVATEL]
zastoupený/á: [DOPLNÍ DODAVATEL]
IČO: [DOPLNÍ DODAVATEL]
DIČ: [DOPLNÍ DODAVATEL]
ID datové schránky: [DOPLNÍ DODAVATEL]
bankovní spojení: [DOPLNÍ DODAVATEL]
číslo účtu: [DOPLNÍ DODAVATEL]
(dále jen „Poskytovatel“)
(Objednatel a Poskytovatel jednotlivě dále také jen „Smluvní strana“ nebo společně dále také jen „Smluvní strany“)
uzavírají v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“), a dále ustanovením § 131 a násl. zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“) tuto
Rámcovou dohodu o poskytování odborné podpory
(dále jen „Dohoda“)
PREAMBULE
Tato Dohoda je uzavřena na základě výsledku zadávacího řízení veřejné zakázky s názvem „Odborná podpora IBM Power a IBM Storage Suite“ (dále jen „Veřejná zakázka“) zadávané Objednatelem jako zadavatelem ve smyslu ZZVZ postupem podle ust. § 134 ZZVZ (to vše dále jen „Zadávací řízení“), neboť nabídka Poskytovatele podaná v rámci Zadávacího řízení byla Objednatelem vyhodnocena jako ekonomicky nejvýhodnější. Pokud se v této Smlouvě odkazuje na zadávací podmínky, zadávací dokumentaci či nabídku Poskytovatele, míní se tím dokumenty související se Zadávacím řízením (dále jen „Dokumenty Zadávacího řízení“).
I.úvodní ustanovení
I.1Objednatel prohlašuje, že:
I.1.1je státním podnikem existujícím podle českého právního řádu; a
I.1.2splňuje veškeré podmínky a požadavky v Dohodě stanovené a je oprávněn Dohodu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
I.2Poskytovatel prohlašuje, že:
I.2.1splňuje veškeré podmínky a požadavky v Dohodě stanovené a je oprávněn Dohodu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené;
I.2.2ke dni uzavření Dohody vůči němu není vedeno řízení dle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zároveň se zavazuje Objednatele o všech skutečnostech o hrozícím úpadku bezodkladně informovat;
I.2.3se náležitě seznámil se všemi podklady, které byly součástí zadávací dokumentace Veřejné zakázky včetně všech jejích příloh, tj. Dokumenty Zadávacího řízení, a které stanovují požadavky na plnění dle této Dohody;
I.2.4je odborně způsobilý ke splnění všech svých závazků podle Xxxxxx;
I.2.5se detailně seznámil s rozsahem a povahou plnění dle této Dohody, jsou mu známy veškeré podmínky nezbytné k realizaci plnění dle této Dohody, a že disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou nezbytné pro realizaci plnění dle této Dohody za maximální smluvní ceny uvedené v Dohodě, a to rovněž ve vazbě na jím prokázanou kvalifikaci pro plnění Veřejné zakázky; a
I.2.6jím poskytované plnění odpovídá všem požadavkům vyplývajícím z platných právních předpisů, které se na plnění dle této Dohody vztahují.
I.3Pojmy s velkými počátečními písmeny definované v Dohodě budou mít význam, jenž je jim v Dohodě, včetně jejích příloh a dodatků, přikládán.
II.Účel dohody
II.1Účelem Dohody je poskytování odborné architekturní a provozní podpory vybraných částí produkčního prostředí Objednatele na bázi systémů IBM Power a IBM Storage Suite, a to ve vyžádaném rozsahu, kvalitě a ve vyžádané době.
II.2Účelem této Dohody je zároveň realizace Xxxxxxx zakázky dle zadávacích podmínek Xxxxxxx zakázky (dále jen „Zadávací dokumentace“), to vše v souladu s požadavky Objednatele definovanými touto Dohodou a zadávacími podmínkami Veřejné zakázky.
II.3Poskytovatel touto Dohodou garantuje Objednateli splnění zadání Veřejné zakázky a všech z toho vyplývajících podmínek a povinností podle Zadávací dokumentace. Tato garance je nadřazena ostatním podmínkám a garancím uvedeným v této Dohodě. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností to znamená, že:
II.3.1v případě jakékoliv nejistoty ohledně výkladu ustanovení této Dohody budou tato ustanovení vykládána tak, aby v co nejširší míře zohledňovala účel Veřejné zakázky vyjádřený Zadávací dokumentací;
II.3.2v případě chybějících ustanovení této Dohody budou použita dostatečně konkrétní ustanovení Zadávací dokumentace.
III.Předmět dohody
III.1Předmětem Dohody je úprava vzájemných práv a povinností Smluvních stran pro účely zajištění činností odborné architekturní a provozní podpory (dále jen „Činnosti“) vybraných částí produkčního prostředí Objednatele na bázi systémů IBM Power a IBM Storage Suite, a to dle specifikace uvedené níže v tomto článku. Předmětem této Dohody je tak stanovení podmínek, za kterých bude docházet mezi Smluvními stranami k uzavírání prováděcích smluv (dále jen „Prováděcí smlouva“) za podmínek dále specifikovaných v této Dohodě.
III.2Předmětem Dohody je mimo jiné také zakotvení oprávnění Objednatele vyzvat Poskytovatele v souladu s postupem uvedeným v čl. V Dohody k uzavření Prováděcích smluv na Činnosti specifikované v odst. 3.3 tohoto článku, a tyto Prováděcí smlouvy s ním následně uzavřít a dále zakotvení závazku Poskytovatele na základě výzvy Objednatele uzavřít Prováděcí smlouvy v souladu s čl. V této Dohody.
III.3Poskytovatel se zavazuje poskytovat Činnosti v následujících oblastech:
III.3.1systémy IBM Power (dále jen „Oblast 1“);
III.3.2systémy IBM Storage Suite (dále jen „Oblast 2“);
(společně dále také jen „Oblasti“).
III.4Činnosti poskytované Poskytovatelem v rámci jednotlivých Oblastí se týkají následujících technologií:
III.4.1Seznam technologií pro Oblast 1:
IBM Power servery, jejich operační systémy, virtualizace;
LDAP (IBM Directory Server);
clustering SW (InfoScale, dříve Veritas);
IBM Virtual Machine Recovery Manager DR.
III.4.2Seznam technologií pro Oblast 2:
zálohovací software IBM Spectrum Protect (ISP) (dříve Tivoli Storage Manager, TSM), IBM Workload Scheduler (IWS) (dříve TWS), IBM Spectrum Protect Plus (ISPP), IBM GPFS a další produkty z portfolia IBM Storage Suite;
HW prostředky zálohování (páskové knihovny) – nad rámec standardní produktové HW maintenance;
(vše pod v pododst. 3.4.1 a 3.4.2 dále také jen „Technologie“);
přičemž popis jednotlivých Činností poskytovaných v rámci jednotlivých Oblastí vč. jejich označení je součástí Přílohy č. 1 Dohody. Poskytovatel bere na vědomí a souhlasí s tím, že Činnosti zahrnují práci různých rolí uvedených v Příloze č. 2 Dohody, které se na realizaci jednotlivých Činností podílejí, přičemž určení primárních rolí pro jednotlivé Činnosti je rovněž obsahem Přílohy č. 1.
III.5Smluvní strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že Objednatel je povinen na základě uzavřených Prováděcích smluv odebírat minimální roční objem Činností, a to konkrétně:
III.5.1Činnosti v rámci Oblasti 1 v rozsahu minimálně 20 SD za každý rok trvání Dohody a
III.5.2Činnosti v rámci Oblasti 2 v rozsahu minimálně 40 SD za každý rok trvání Dohody.
III.6V případě, že Dohoda bude ukončena dříve než je uvedeno v čl. XV odst. 15.1 Dohody, tj. nebude trvat po celý předmětný rok trvání Dohody, závazný minimální odběr se poměrně krátí. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany výslovně uvádějí, že tato Xxxxxx nevytváří kontraktační povinnost Objednatele nad rámec uvedený v odst. 3.5 tohoto článku, Objednatel není povinen poptat jakékoliv další Činnosti, a to ani v jakémkoliv minimálním objemu. Povinnost Poskytovatele poskytovat veškeré Činnosti řádně a včas a s náležitou odbornou péčí je upravena jednotlivými Prováděcími smlouvami uzavřenými na základě této Dohody. Povinnost Poskytovatele poskytnout příslušné Činnosti vzniká až uzavřením příslušné Prováděcí smlouvy.
III.7Objednatel se zavazuje poskytnout Poskytovateli veškerou součinnost potřebnou pro řádné poskytnutí Činností dle této Dohody, resp. daných Prováděcích smluv.
III.8Poskytovatel se zavazuje poskytovat Činnosti dle této Dohody v souladu s platnými právními předpisy, jakož i v souladu se všemi relevantními normami obsahujícími postupy nebo jiná určující kritéria k zajištění, že výstupy, postupy a služby vyhovují požadavkům na Činnosti dle této Dohody a veškerým podmínkám a požadavkům uvedeným v zadávací dokumentaci Xxxxxxx zakázky.
III.9Předmětem této Dohody je zároveň závazek Objednatele za řádně a včas poskytnuté Činnosti uhradit Poskytovateli cenu dle čl. VII této Dohody.
III.10Poskytovatel se zavazuje poskytnout Činnosti v souladu s touto Dohodou a danou Prováděcí smlouvou, veškerými přílohami k této Dohodě, jakož i Dokumenty Zadávacího řízení. V případě rozporu vyjmenovaných podkladů mají přednost ustanovení Dohody. V případě rozporů příloh Dohody a Dokumentů Zadávacího řízení, mají přednost ustanovení příloh.
III.11Poskytovatel prohlašuje, že disponuje veškerými dalšími potřebnými oprávněními pro poskytnutí Činností.
III.12Poskytovatel se zavazuje, že pokud při poskytování Činností vznikne autorské dílo ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb. o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon) (dále jen „autorský zákon“) poskytne či zajistí Objednateli k tomuto autorskému dílu, včetně veškerých jeho součástí a výstupům z něj, veškerá užívací práva dle čl. X této Dohody. Poskytovatel je povinen zajistit veškerá užívací práva k plněním dle této Dohody vykazujícím znaky autorského díla, zejména k software poskytovanému nebo upravovanému na základě poskytovaných Činností (dále jen „Software“), tak, aby mohl být naplněn předmět a účel této Dohody, a to i po skončení její účinnosti.
III.13Poskytovatel je vázán svou nabídkou předloženou Objednateli v rámci zadávacího řízení na zadání Veřejné zakázky, která se pro úpravu vzájemných vztahů vyplývajících z této Dohody použije subsidiárně.
III.14Poskytovatel se zavazuje Činnosti poskytovat sám nebo s využitím poddodavatelů uvedených v Příloze č. 3 této Dohody.
III.15Zadání provedení části plnění dle Dohody, resp. dané Prováděcí smlouvy poddodavateli Poskytovatelem nezbavuje Poskytovatele jeho výlučné odpovědnosti za řádné provedení plnění vůči Objednateli. Poskytovatel odpovídá Objednateli za plnění předmětu Dohody, které svěřil poddodavateli, ve stejném rozsahu, jako by jej poskytoval sám. Poskytovatel se zavazuje realizovat část plnění poddodavatelem, pomocí kterého prokázal splnění části kvalifikace v Zadávacím řízení, a to alespoň v takovém rozsahu, v jakém tento poddodavatel prokázal kvalifikaci za Poskytovatele.
III.16Poskytovatel se zavazuje, že veškerá dokumentace vytvořená Poskytovatelem v rámci poskytování Činností bude výhradně v českém jazyce (vyjma běžně používaných anglických termínů a zkratek).
IV.místo a doba plnění
IV.1Místem plnění je sídlo Objednatele, hlavní město Praha a Středočeský kraj (dále jen „Místo plnění“), přičemž konkrétní adresa Místa plnění bude vždy uvedena v dané Prováděcí smlouvě, nedohodnou-li se Smluvní strany písemně jinak.
IV.2Plnění může být poskytnuto i vzdáleným přístupem (např. telefonicky, e-mailem apod.), pokud to povaha plnění dle Dohody umožňuje, není-li nezbytné nebo vhodné výkon takového plnění zajistit on-site.
IV.3Poskytovatel se zavazuje poskytovat Činnosti po dobu trvání Dohody, vždy na základě dané Prováděcí smlouvy, v termínech a rozsahu stanovených v dané Prováděcí smlouvě.
V.způsob PLNĚNÍ
V.1Realizace Činností bude probíhat na základě jednotlivých Prováděcích smluv uzavíraných vždy do vyčerpání objednaného počtu service days, kdy 1 service day je časová náročnost požadované Činnosti odpovídající 8 hodinám a zahrnující součinnost různých rolí Realizačního týmu, které se na realizaci předmětné Činnosti podílejí (dále jen „SD“), uvedeného v Prováděcí smlouvě nebo do termínu stanoveného v Prováděcí smlouvě, podle toho, která ze skutečností nastane dříve. Přičemž účinnost Prováděcí smlouvy nastane nejdříve zveřejněním Prováděcí smlouvy v registru smluv v souladu se Zákonem o registru smluv. Prováděcí smlouvy budou uzavírány a na základě písemné objednávky Objednatele na poskytnutí Činnosti, příp. Činností, zaslané Oprávněné osobě Poskytovatele prostřednictvím e-mailu, která je návrhem na uzavření Prováděcí smlouvy (dále jen „Návrh objednávky“) a písemným potvrzením přijetí Návrhu objednávky, tj. podpisem Návrhu objednávky ze strany Poskytovatele a jeho doručením prostřednictvím e-mailu Oprávněné osobě Objednatele (dále jen „Potvrzení Návrhu objednávky“). Okamžikem Potvrzení Návrhu objednávky dochází k uzavření Prováděcí smlouvy. Návrh objednávky musí obsahovat zejména tyto náležitosti:
V.1.1identifikační údaje Objednatele a Poskytovatele;
V.1.2podrobnou specifikaci požadovaných Činností, tj. uvedení označení požadovaných Činností dle Přílohy č. 1 Dohody;
V.1.3požadovaný termín provedení Činností, resp. doby trvání Prováděcí smlouvy a Místo plnění;
V.1.4rozsah jednotlivých Činností, tj. uvedení počtu objednaných SD pro jednotlivé Činnosti;
V.1.5maximální cenu za Činnosti stanovenou v souladu s cenovými podmínkami uvedenými v této Dohodě (dle počtu objednaných SD);
V.1.6příp. další volitelné parametry v souladu s Dohodou;
V.1.7podpis Objednatele.
V.2Poskytovatel se zavazuje provést Potvrzení Návrhu objednávky ve lhůtě 2 pracovních dnů ode dne doručení Návrhu objednávky, nedohodnou-li se Smluvní strany prokazatelně písemně jinak, popř. ve stejné lhůtě požádat Objednatele o doplnění či upřesnění chybějících náležitostí dle odst. 5.1 tohoto článku. Potvrzením Návrhu objednávky Poskytovatel vyjadřuje souhlas s obsahem Návrhu objednávky, a že nepožaduje doplnění či upřesnění chybějících náležitostí a jako takový jej akceptuje. Požádá-li Poskytovatel o doplnění či upřesnění chybějících náležitostí, staví se lhůta pro Potvrzení Návrhu objednávky do okamžiku zaslání řádně doplněného nového Návrhu objednávky. Poskytovatel není oprávněn Návrh objednávky jakýmkoliv způsobem doplňovat či měnit a zavazuje se Návrh objednávky potvrdit bez výhrad nebo požádat o doplnění či upřesnění podle tohoto odstavce. Potvrzení Návrhu objednávky s výhradou se nepovažuje za Potvrzení Návrhu objednávky ve smyslu odst. 5.1 tohoto článku, není-li v Dohodě stanoveno jinak.
V.3Při plnění Prováděcích smluv je Poskytovatel povinen postupovat v souladu s touto Dohodou a s danou Prováděcí smlouvou. Na základě uzavřené Prováděcí smlouvy se Poskytovatel zavazuje poskytovat požadované Činnosti.
V.4Objednatel může uzavírat s Poskytovatelem Prováděcí smlouvy podle svých potřeb po celou dobu účinnosti Dohody, a to postupem a za podmínek stanovených tímto článkem.
V.5Poskytovatel se zavazuje poskytovat Xxxxxxxx v souladu s Prováděcí smlouvou, tj. způsobem a v termínech uvedených v Prováděcí smlouvě.
V.6Poskytovatel se zavazuje v rámci realizace Činností dle každé Prováděcí smlouvy vést výkaz Činností, v rámci kterého prokazuje skutečně vynaložený čas na Činnosti, a to vždy s uvedením konkrétních vykonaných Činností vč. uvedení role/rolí, která danou Činnost vykonávala (dále jen „Výkaz“).
VI.akceptace ČINNOSTÍ
VI.1Hodnocení, kontrola plnění a akceptace Činností bude probíhat vždy za každý uplynulý kalendářní měsíc účinnosti předmětné Prováděcí smlouvy, ve kterém byly Činnosti poskytovány.
VI.2Hodnocení, kontrolu plnění a akceptaci Činností provádějí Oprávněné osoby Smluvních stran.
VI.3Akceptaci Činností na základě příslušné Prováděcí smlouvy vč. Výkazu předloženého k akceptaci Poskytovatelem bude provádět Oprávněná osoba Objednatele na základě příslušného akceptačního protokolu, jehož vzor je uveden v Příloze č. 4 Dohody (dále jen „Akceptační protokol“).
VI.4Oprávněná osoba Poskytovatele se zavazuje předložit Oprávněné osobě Objednatele prostřednictvím e-mailu ke schválení Akceptační protokol, jehož přílohou bude Výkaz za daný kalendářní měsíc, vždy do 4. pracovního dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v rámci kterého byly Činnosti poskytovány.
VI.5Oprávněná osoba Objednatele se zavazuje ve lhůtě 5 pracovních dnů ode dne doručení Akceptačního protokolu poskytnuté Činnosti převzít a schválit Akceptační protokol svým podpisem, případně do něj uvést výhrady. Poskytovatel se zavazuje vypořádat případné výhrady nejpozději do 5 dnů od doručení výhrad, nedohodnou-li se Smluvní strany písemně jinak a výsledek sdělit písemně prostřednictvím e-mailu Oprávněné osobě Objednatele. Po odstranění případných výhrad sepíší Smluvní strany nový Akceptační protokol bez výhrad. Akceptační protokol bude vyhotoven ve 2 stejnopisech, přičemž jeden bude ponechán Objednateli.
VII.Cena a platební podmínky
VII.1Cena za poskytování Činností je stanovena dle následujícího výpočtu:
cena za jeden SD v rámci dané Činnosti (dále jen „Cena za SD“) * počet prokazatelně vynaložených SD na poskytování předmětné Činnosti v předmětném kalendářním měsíci na základě dané Prováděcí smlouvy (dále jen „Cena za Činnost“),
přičemž v případě, že na základě předmětné Prováděcí smlouvy je v daném kalendářním měsíci poskytováno více různých Činností, předmětné Ceny za Činnosti se sčítají; jednotlivé Ceny za SD pro jednotlivé Činnosti jsou součástí Přílohy č. 1 Dohody.
VII.2Poskytovatel bere na vědomí a souhlasí s tím, že jednotlivé doby poskytnuté na Činnosti v rámci příslušného kalendářního měsíce se sčítají dle vykázaného a Objednatelem schváleného času stráveného na poskytování Činností, přičemž Poskytovatelem může být účtován čas s přesností na 1/8 SD.
VII.3K Ceně za Činnost bude vždy připočítána DPH dle sazby daně ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.
VII.4Poskytovatel prohlašuje, že je plátcem DPH.
VII.5Výše uvedená Cena za Činnost je sjednána dohodou Smluvních stran podle zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, a je cenou maximální a nepřekročitelnou, která zahrnuje veškeré náklady spojené s realizací Činností (např. správní a místní poplatky, vedlejší náklady, náklady spojené s dopravou do Míst plnění, včetně nákladů souvisejících s celními poplatky, vnitrostátní poštovné, náklady kancelářských potřeb apod.). Součástí Ceny za Činnost jsou i služby a dodávky, které v Zadávací dokumentaci nebo v Dohodě nejsou výslovně uvedeny, ale Poskytovatel jakožto odborník o nich ví nebo má vědět, že jsou nezbytné pro řádné a včasné provedení plnění.
VII.6Cena za Činnost, příp. Ceny za Činnosti budou hrazeny měsíčně, a to na základě Akceptačního protokolu (vč. Výkazu) podepsaného Objednatelem bez výhrad. Kopie Akceptačního protokolu (vč. Výkazu) bez výhrad bude tvořit přílohu faktury. Poskytovatel je oprávněn fakturovat Cenu za Činnost, příp. Ceny za Činnosti nejdříve den následující po dni podpisu Akceptačního protokolu Objednatelem bez výhrad.
VII.7Poskytovatel doručí fakturu vždy elektronicky na e-mailovou adresu: xxxxxxxxxx@xxxxx.xx nebo prostřednictvím datové schránky Objednatele.
VII.8Každá faktura vystavená dle této Dohody a všech Prováděcích smluv musí obsahovat náležitosti obchodní listiny dle § 435 Občanského zákoníku a v případě, že jde o daňový doklad, také náležitosti dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Faktura musí dále obsahovat:
VII.8.1přesnou specifikaci Činností, za které je fakturováno;
VII.8.2číslo a název Dohody a číslo a název příslušné Prováděcí smlouvy;
VII.8.3specifikaci měsíce, za který se fakturuje;
VII.8.4rozpis jednotlivých položek, rovněž uvedení počtu SD spolu s uvedením příslušných rolí, za které je fakturováno;
VII.8.5Cenu za Činnost, příp. Ceny za Činnosti;
VII.8.6úplné bankovní spojení Poskytovatele, přičemž číslo účtu musí odpovídat číslu účtu uvedenému v záhlaví této Dohody nebo číslu účtu v registru plátců DPH, popř. řádně oznámenému číslu účtu postupem dle této Dohody.
VII.9Splatnost řádně vystavené faktury činí 30 kalendářních dnů ode dne řádného doručení faktury Objednateli.
VII.10Pokud nebude faktura obsahovat stanovené náležitosti nebo nebude obsahovat stanovené přílohy nebo v ní nebudou správně uvedené požadované údaje, je Objednatel oprávněn vrátit ji Poskytovateli před uplynutím lhůty splatnosti s uvedením chybějících náležitostí nebo nesprávných údajů, aniž by došlo k prodlení s její úhradou. Ode dne doručení opravené faktury běží Objednateli nová lhůta splatnosti v délce 30 kalendářních dnů.
VII.11Veškeré platby dle této Dohody a Prováděcích smluv budou probíhat výhradně v korunách českých a rovněž veškeré cenové údaje budou uvedeny v této měně. Platba se považuje za uhrazenou okamžikem připsání finanční částky na účet příjemce.
VII.12V případě uvedení odlišných bankovních údajů na faktuře mají přednost údaje uvedené v záhlaví této Dohody nebo číslo účtu v registru plátců DPH, a to až do doby řádného oznámení změny bankovních údajů postupem dle této Dohody.
VII.13Poskytovatel bere na vědomí, že Objednatel neposkytuje zálohy na poskytnutí Činností.
VII.14Poskytovatel prohlašuje, že správce daně před uzavřením Dohody nerozhodl o tom, že Poskytovatel je nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona o DPH (dále jen „Nespolehlivý plátce“). V případě, že správce daně rozhodne o tom, že Poskytovatel je Xxxxxxxxxxxxx plátcem, zavazuje se Poskytovatel o tomto informovat Objednatele, a to do 2 pracovních dnů od vydání takového rozhodnutí. Stane-li se Poskytovatel Nespolehlivým plátcem, může uhradit Objednatel Poskytovateli pouze základ daně, přičemž DPH bude Objednatelem uhrazena Poskytovateli až po písemném doložení Poskytovatele o jeho úhradě této DPH příslušnému správci daně.
VIII.práva a povinnosti smluvních stran
VIII.1Poskytovatel se zavazuje:
VIII.1.1poskytovat Činnosti řádně a včas bez faktických a právních vad;
VIII.1.2postupovat při realizaci Činností s odbornou péčí, podle nejlepších znalostí a schopností a sledovat a chránit oprávněné zájmy Objednatele a postupovat v souladu s jeho pokyny a interními předpisy souvisejícími s Činnostmi, které Objednatel Poskytovateli poskytne, nebo s pokyny jím pověřených osob; Poskytovatel není vázán pokyny Objednatele, jsou-li v rozporu s právními předpisy;
VIII.1.3bez zbytečného odkladu oznámit Objednateli veškeré skutečnosti, které mohou mít vliv na povahu nebo na podmínky poskytování Činností dle Dohody a Prováděcích smluv;
VIII.1.4informovat bezodkladně Objednatele o všech okolnostech důležitých pro řádné a včasné plnění Dohody a Prováděcích smluv;
VIII.1.5poskytnout Objednateli veškerou nezbytnou součinnost k naplnění účelu Dohody;
VIII.1.6dodržovat provozní řád v objektech v Místech plnění a provádět činnosti tak, aby nebyl v nadbytečném rozsahu omezen provoz na pracovištích Objednatele;
VIII.1.7provést řádné seznámení všech svých zaměstnanců a případných jiných osob podílejících se na poskytování Činností prostřednictvím Poskytovatele se zvláštními bezpečnostními a požárními opatřeními a zvláštními předpisy platnými pro objekt, do kterého Poskytovatel bude vstupovat v souvislosti s poskytováním Činností a bude nést plnou odpovědnost za případné porušení výše uvedených opatření a předpisů pracovníky Poskytovatele;
VIII.1.8že pracovníci Poskytovatele budou při plnění této Dohody a Prováděcích smluv dodržovat obecně závazné právní předpisy, vztahující se k vykonávané činnosti, a budou se řídit organizačními pokyny Objednatele;
VIII.1.9nakládat se všemi věcmi, dokumenty a dalšími písemnostmi, které mu byly Objednatelem svěřeny za účelem plnění této Dohody a Prováděcích smluv s péčí řádného hospodáře a chránit je před poškozením, a zneužitím. Objednatel zůstává vlastníkem takových podkladů poskytnutých Poskytovateli za účelem plnění této Dohody a Prováděcích smluv. Poskytovatel je oprávněn s podklady nakládat pouze v souladu s podmínkami této Dohody. Poskytovatel není oprávněn k jinému nakládání a užití podkladů bez předchozího písemného souhlasu Objednatele. Všechny písemnosti a jiné nosiče informací, včetně případných kopií, je povinen chránit před nepovolanými osobami. Poskytovatel plně odpovídá za škodu způsobenou ztrátou a zneužitím hodnot dle tohoto odstavce. Poskytovatel se zavazuje vrátit Objednateli veškeré věci, dokumenty a jiné písemnosti, které mu byly Objednatelem svěřeny pro účely plnění Dohody a Prováděcích smluv, a to nejpozději do 5 dnů od ukončení poslední Prováděcí smlouvy uzavřené na základě této Dohody, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak;
VIII.1.10poskytovat Činnosti dle této Dohody, resp. jednotlivých Prováděcích smluv prostřednictvím poddodavatelů, jejichž prostřednictvím prokázal v rámci zadávacího řízení na Veřejnou zakázku splnění kvalifikačních předpokladů;
VIII.1.11nezměnit poddodavatele, prostřednictvím kterého prokazoval v zadávacím řízení kvalifikaci, bez předchozího písemného souhlasu Objednatele. Spolu se žádostí o vyslovení souhlasu Objednatele se změnou poddodavatele dle předchozí věty je Poskytovatel povinen doložit doklady prokazující ze strany nově navrhovaného poddodavatele kvalifikaci odpovídající kvalifikaci nahrazovaného poddodavatele, nebo alespoň takovou kvalifikaci, aby Poskytovatel i po změně poddodavatele nadále naplňoval minimální úroveň všech technických kvalifikačních předpokladů dle čl. 5 Zadávací dokumentace;
VIII.1.12poskytnout plnění dle této Dohody na své náklady a na své nebezpečí;
VIII.1.13poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů;
VIII.1.14dodržovat relevantní ustanovení zákona č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně souvisejících předpisů (zákon o kybernetické bezpečnosti), ve znění pozdějších předpisů a vyhlášky č. 82/2018 Sb., bezpečnostních opatřeních, kybernetických bezpečnostních incidentech, reaktivních opatřeních, náležitostech podání v oblasti kybernetické bezpečnosti a likvidaci dat (vyhláška o kybernetické bezpečnosti). Poskytovatel je povinen dodržovat bezpečnostní opatření ve formě organizačních a technických opatření, která jsou vydávána příslušnými orgány Objednatele a se kterými byl náležitě seznámen;
VIII.1.15na vyžádání Objednatele umožnit Objednateli auditovat a provádět analýzu rizik vnitřních procesů Poskytovatele souvisejících s plněním této Dohody. Poskytovatel je povinen při těchto auditech a analýzách spolupracovat a poskytovat součinnost v míře umožňující provedení řádného auditu a analýzy rizik.
VIII.2Objednatel se zavazuje:
VIII.2.1poskytovat Poskytovateli úplné, pravdivé a včasné informace potřebné k řádnému a včasnému plnění Činností;
VIII.2.2zabezpečit pro pracovníky Poskytovatele přístup do určených objektů Objednatele za účelem řádného a včasného plnění Dohody;
VIII.2.3před vstupem Poskytovatele na Místo plnění jej prokazatelně seznámit se zvláštními bezpečnostními a požárními opatřeními a zvláštními předpisy platnými pro objekt, do kterého Poskytovatel bude vstupovat v souvislosti s poskytováním Činností;
VIII.2.4poskytovat Poskytovateli součinnost potřebnou pro řádné a včasné realizování Činností, kterou je po něm Poskytovatel jako osoba, která disponuje kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou nezbytné pro realizaci Činností s odbornou péčí, oprávněna požadovat;
VIII.2.5zaplatit za řádně poskytnuté Činnosti Xxxx za Činnosti.
VIII.3Objednatel je oprávněn kdykoliv kontrolovat plnění Dohody, resp. Prováděcích smluv, tj. zda Poskytovatel plní řádně a včas.
IX.realizační tým
IX.1Poskytovatel se zavazuje poskytovat Činnosti dle této Dohody, resp. jednotlivých Prováděcích smluv prostřednictvím realizačního týmu, který se skládá z osob, jejichž prostřednictvím prokázal v rámci zadávacího řízení na Veřejnou zakázku splnění kvalifikačních předpokladů (dále jen „Realizační tým“). Realizační tým je složen ze specializovaných a kvalifikovaných osob splňujících minimální požadavky na složení Realizačního týmu uvedené v Příloze č. 2 Dohody. Jmenné složení Realizačního týmu vč. uvedení rolí je uvedeno v Příloze č. 2 Dohody.
IX.2Poskytovatel se zavazuje zajistit, aby plnění Činností vyžadující určitou kvalifikaci či specializaci bylo vždy prováděno takovými členy Realizačního týmu, kteří takovou kvalifikaci či specializaci mají. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany uvádějí, že Činnosti uvedené v Příloze č. 1 bude vždy vykonávat člen Realizačního týmu zastávající primární roli uvedenou u příslušné Činnosti v Příloze č. 1, další role pro zajištění kompletní příslušné Činnosti obsadí Poskytovatel.
IX.3Poskytovatel je oprávněn rozšiřovat Realizační tým či měnit členy Realizačního týmu pouze s předchozím písemným souhlasem Objednatele a vždy za splnění požadavků stanovených touto Dohodou, avšak Objednatel si vyhrazuje možnost souhlas odepřít v případě, kdy by navrhovaný člen Realizačního týmu splňoval kritéria uvedena v čl. 5 pododst. 5.4.1 zadávací dokumentace na horší úrovní než vyměňovaný člen Realizačního týmu. V případě nově doplňovaného člena Realizačního týmu, tj. nikoliv v případě výměny, musí nově doplňovaný člen Realizačního týmu splňovat kritéria uvedená v čl. 5 pododst. 5.4.1 zadávací dokumentace pro danou roli minimálně v rozsahu jako stávající člen Realizačního týmu zastávající danou roli. Vždy však musí být zachován minimální počet jednotlivých rolí členů Realizačního týmu uvedených v Příloze č. 2 Dohody, přičemž jedna fyzická osoba může plnit více rolí s tím, že jedna fyzická osoba může zastávat pouze jednu roli Senior IT specialista a libovolné role IT specialistů.
IX.4Poskytovatel souhlasí s tím, že Objednatel smí v odůvodněných případech požádat o změnu člena Realizačního týmu a Poskytovatel má v takovém případě povinnost mu vyhovět.
IX.5Pro případ jakékoliv změny těchto členů Realizačního týmu se Smluvní strany dohodly, že není potřeba uzavírat tomu odpovídající dodatek Dohody a taková změna je účinná dnem doručení písemného souhlasu Objednatele Poskytovateli, resp. v případě odst. 9.4 tohoto článku doručením písemného souhlasu Poskytovatele Objednateli
IX.6Poskytovatel se zavazuje, že zabezpečí vyloučení podjatosti a střetu zájmů u členů Realizačního týmu. Pokud by hrozil, byť i domnělý střet zájmů, neprodleně o něm bude Poskytovatel informovat Objednatele, který rozhodne o dalším postupu. Poskytovatel se zavazuje splnit opatření Objednatele směřující k zabránění střetů zájmů.
X.ZDROJOVÝ KÓD, PRÁVA TŘETÍCH OSOB A LICENČNÍ UJEDNÁNÍ
X.1Poskytovatel se zavazuje předat Objednateli zdrojový kód každé úpravy Software nebo každého jednotlivého dílčího plnění v rámci Činností, které je počítačovým programem ve smyslu Autorského zákona. Zdrojový kód bude spustitelný v prostředí Objednatele a zaručující možnost ověření, že zdrojový kód je kompletní a ve správné verzi, tzn. umožňující kompilaci, instalaci, spuštění a ověření funkcionality, a to včetně podrobné dokumentace ke zdrojovému kódu k takovéto části plnění, na základě které bude běžný kvalifikovaný pracovník Objednatele schopen pochopit veškeré funkce a vnitřní vazby Software a zasahovat do něj.
X.2Povinnost Poskytovatele uvedená v odst. 10.1 této Dohody se přiměřeně použije i pro jakékoli opravy, změny, doplnění, upgrade nebo update zdrojového kódu jednotlivého dílčího plnění, k nimž dojde při plnění této Dohody, dané Prováděcí smlouvy nebo v rámci záručních oprav (dále jen „Změna zdrojového kódu“). Dokumentace Změny zdrojového kódu musí obsahovat podrobný popis a komentář každého zásahu do zdrojového kódu.
X.3Objednatel v rámci své součinnosti poskytne Poskytovateli s přiměřeným použitím ostatních ustanovení čl. X této Dohody do 5 dnů ode dne účinnosti příslušné Prováděcí smlouvy aktuální dokumentované zdrojové kódy ke všem součástem Software, jejichž poskytnutí Poskytovateli je nezbytné pro provádění Činností dle této Dohody, resp. dané Prováděcí smlouvy, jež je Objednatel oprávněn upravovat a měnit prostřednictvím třetích osob, a které je oprávněn poskytnout třetím osobám. Poskytovatel není oprávněn poskytovat zdrojové kódy poskytnuté Objednatelem v rámci součinnosti dle tohoto ustanovení třetím osobám, které nejsou poddodavateli.
X.4Poskytovatel bere na vědomí a souhlasí s tím, že vlastnické právo a nebezpečí škody na věci ke všem hmotným výstupům Činností předaným Poskytovatelem Objednateli v souvislosti s poskytováním Činností přechází na Objednatele dnem jejich předání Objednateli. Nebezpečí škody na předaných věcech přechází na Objednatele okamžikem jejich faktického předání do dispozice Objednatele, o takovémto předání musí být sepsán písemný záznam podepsaný Oprávněnými osobami Smluvních stran. Do nabytí vlastnického práva uděluje Poskytovatel Objednateli právo tyto věci užívat v rozsahu a způsobem, který vyplývá z účelu této Dohody.
X.5S ohledem na to, že součástí poskytování Činností je i plnění, které může naplňovat znaky autorského díla dle Autorského zákona (dále jen „Autorské dílo“), je k těmto výstupům Činností poskytováno oprávnění k výkonu majetkových práv či je ze strany Poskytovatele udělena licence za podmínek sjednaných tímto článkem.
X.6Poskytovatel se ve smyslu § 58 odst. 1 Autorského zákona zavazuje, že postupuje Objednateli oprávnění k výkonu majetkových práv autorských k Autorským dílům, a to od okamžiku účinnosti tohoto postoupení, přičemž Poskytovatel postupuje toto oprávnění Objednateli s účinností, která nastává vždy okamžikem předání příslušného výstupu Činností, jehož je Autorské dílo součástí a toto oprávnění Objednatel získává jako postupitelné. Za tímto účelem se zavazuje zajistit souhlas autorů (zaměstnanců Poskytovatele) jednotlivých autorských děl s převedením oprávnění k výkonu majetkových práv na Objednatele.
X.7V případě, že pro povahu Autorského díla nelze na Objednatele převést oprávnění k výkonu majetkových práv podle předcházejícího článku, Poskytovatel se zavazuje k poskytnutí výhradní a časově neomezené licence k Autorskému dílu vzniklému na základě plnění podle této Dohody, resp. daných Prováděcích smluv. V případě, že nelze oprávnění k výkonu majetkových práv převést prostřednictvím výhradní licence, bude toto oprávnění poskytnuto jako licence nevýhradní. Objednatel je oprávněn od okamžiku účinnosti poskytnutí licence k Autorskému dílu užívat toto Autorské dílo v rozsahu, v jakém uzná za nezbytné s ohledem na účel této Dohody. Pro vyloučení pochybností to znamená, že Objednatel je s ohledem na účel této Dohody oprávněn užívat Autorské dílo v neomezeném územním rozsahu, a to všemi v úvahu přicházejícími způsoby a s časovým rozsahem omezeným pouze dobou trvání majetkových autorských práv k takovémuto Autorskému dílu. Součástí licence je neomezené oprávnění Objednatele provádět jakékoliv modifikace, úpravy, změny Autorského díla tvořícího součást plnění dle této Dohody, resp. daných Prováděcích smluv a dle svého uvážení do něj zasahovat, zapracovávat do dalších autorských děl, zařazovat do databází apod., a to přímo nebo prostřednictvím třetích osob. Objednatel je bez potřeby jakéhokoliv dalšího svolení Poskytovatele oprávněn udělit třetí osobě podlicenci k užití Autorského díla nebo svoje oprávnění k užití Autorského díla třetí osobě postoupit, avšak pouze za předpokladu, že tím bude docházet k užití Autorského díla v souladu s účelem, pro které bylo vytvořeno. Licence k Autorskému dílu je poskytována jako výhradní nebo dle výše uvedeného jako nevýhradní. Objednatel není povinen licenci využít.
X.8Poskytovatel na základě této Dohody, resp. daných Prováděcích smluv poskytuje Objednateli licenci k Autorským dílům dle odst. 10.7 této Dohody, přičemž účinnost této licence nastává okamžikem akceptace Činností, které příslušné Autorské dílo obsahují; do té doby je Objednatel oprávněn Autorské dílo užít v rozsahu a způsobem nezbytným k provedení akceptace příslušné součásti Činností.
X.9Udělení licence a její účinnost trvá i po skončení účinnosti této Dohody, resp. daných Prováděcích smluv.
X.10Smluvní strany výslovně prohlašují, že pokud při poskytování plnění dle této Dohody, resp. daných Prováděcích smluv vznikne činností Poskytovatele a Objednatele dílo spoluautorů a nedohodnou-li se Smluvní strany výslovně jinak, bude se mít za to, že je Objednatel oprávněn vykonávat majetková autorská práva k dílu spoluautorů tak, jako by byl jejich výlučným vykonavatelem, a že Poskytovatel udělil Objednateli souhlas k jakékoliv změně nebo jinému zásahu do díla spoluautorů. Poskytovatel za účelem získání oprávnění k výkonu majetkových práv Objednatelem bude poskytovat veškerou součinnost, zejména zajistí souhlas autora či spoluautora díla s výše uvedeným postupem. Ceny za Činnosti dle této Dohody jsou stanoveny se zohledněním tohoto ustanovení a Poskytovateli nevzniknou v případě vytvoření díla spoluautorů žádné nové nároky na odměnu.
X.11Bude-li Autorské dílo vytvořeno činností Poskytovatele, Smluvní strany činí nesporným, že takovéto Autorské dílo vzniklo z podnětu a pod vedením Objednatele.
X.12Práva získaná v rámci plnění této Dohody, resp. daných Prováděcích smluv přechází i na případného právního nástupce Objednatele. Případná změna v osobě Poskytovatele (např. právní nástupnictví) nebude mít vliv na oprávnění udělená v rámci této Dohody, resp. daných Prováděcích smluv Poskytovatelem Objednateli.
X.13Odměna za poskytnutí, zprostředkování nebo postoupení licence či za převedení oprávnění k výkonu majetkových práv k Autorskému dílu je zahrnuta v Ceně za Činnost, při jejímž dodání došlo k vytvoření Autorského díla.
X.14Udělení veškerých práv uvedených v tomto článku Dohody nelze ze strany Poskytovatele vypovědět a na jejich udělení nemá vliv ukončení účinnosti Dohody, resp. daných Prováděcích smluv, pokud nastalo po okamžiku rozhodném pro udělení předmětného práva.
X.15Poskytovatel prohlašuje, že výstupy Činností budou bez právních vad, zejména nebudou zatíženy žádnými právy třetích osob, z nichž by pro Objednatele vyplynul finanční nebo jakýkoliv jiný závazek ve prospěch třetí strany nebo která by jakkoliv omezovala užívání výstupů Činností. V případě porušení tohoto závazku je Poskytovatel v plném rozsahu odpovědný za případné následky takového porušení, přičemž právo Objednatele na případnou náhradu újmy a smluvní pokutu zůstává nedotčeno.
XI.náhrada ÚJMY
XI.1Smluvní strany sjednávají, že náhrada újmy se bude řídit právními předpisy, není-li v této Dohodě sjednáno jinak.
XI.2Objednatel odpovídá za každé zaviněné porušení smluvní povinnosti.
XI.3Poskytovatel odpovídá mimo jiné za veškerou újmu, která vznikne v důsledku vadného poskytování Činností nebo v důsledku porušení jiné právní povinnosti Poskytovatele.
XI.4Smluvní strany se výslovně dohodly, že celková výše všech nároků na náhradu újmy, vzniklých na základě nebo v souvislosti s touto Dohodou, resp. jednotlivými Prováděcími smlouvami jedné Smluvní straně se omezuje částkou ve výši 100 000 000,00 Kč (slovy: jedno sto milionů korun českých). Ustanovení § 2898 OZ není tímto ujednáním dotčeno, tj. uvedené omezení se neuplatní u újmy způsobené člověku na jeho přirozených právech, anebo způsobené úmyslně či hrubou nedbalostí.
XI.5Za újmu se přitom s ohledem na odst. XI.3 tohoto článku považuje i újma vzniklá Objednateli porušením jeho vlastní povinnosti vůči některému jeho smluvnímu partnerovi, včetně sankce vyplacené smluvním partnerům Objednatele, jakákoliv sankce veřejnoprávní povahy uvalená na Objednatele, pokud Objednatel porušení své právní povinnosti nemohl z důvodu porušení povinnosti Poskytovatele zabránit. Škodou (újmou) vzniklou porušením právní povinnosti Objednatele je i taková újma, která vznikne Objednateli oprávněným odstoupením Objednatele od Dohody či Prováděcích smluv nebo v jeho důsledku. Takovou újmou jsou mimo jiné náklady vzniklé Objednateli v souvislosti se zajištěním náhradního plnění.
XI.6Újmu hradí škůdce v penězích, nežádá-li poškozený uvedení do předešlého stavu.
XI.7Náhrada újmy je splatná ve lhůtě 30 dnů ode dne doručení písemné výzvy oprávněné Smluvní strany Smluvní straně povinné z náhrady újmy.
XI.8Poskytovatel se zavazuje mít po celou dobu účinnosti Dohody a jednotlivých Prováděcích smluv sjednanou pojistnou smlouvu, jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti za škodu (újmu) způsobenou jeho činností v souvislosti s poskytováním Činností Objednateli, případně třetím osobám, a to ve výši pojistného plnění minimálně 100 000 000,00 Kč (slovy: jedno sto milionů korun českých). Na požádání je Poskytovatel povinen Objednateli takovou aktuálně platnou pojistnou smlouvu nebo pojistný certifikát osvědčující uzavření takové pojistné smlouvy bezodkladně předložit.
XII.odpovědnost za vady a záruka za jakost
XII.1Poskytovatel poskytuje ve smyslu § 2619 Občanského zákoníku záruku za jakost na to, že předané výstupy z plnění Činností dle příslušné Prováděcí smlouvy budou plně funkční a způsobilé pro použití ke smluvenému účelu, odpovídající sjednané funkční a technické specifikaci a parametrům a podmínkám stanoveným Objednatelem v příslušné Prováděcí smlouvě a budou bez jakýchkoliv vad a nedodělků. Záruka se vztahuje na všechny části výstupů příslušného plnění Činností včetně jejich příslušenství a pokrývá všechny jejich součásti, včetně produktů třetích stran, které byly využity při realizaci příslušného plnění Činností. Záruční doba počíná běžet ode dne podpisu příslušného Akceptačního protokolu bez výhrad podepsaného oběma Smluvními stranami a skončí uplynutím 24 měsíců od tohoto okamžiku.
XII.2Poskytovatel odpovídá za jakoukoliv vadu výstupů z plnění Činností, jež se vyskytne v době trvání záruky, pokud není způsobena zaviněním Objednatele z důvodu porušení jeho povinnosti. Záruční doba neběží po dobu, po kterou Objednatel nemůže užívat výstupy z Činností, za které odpovídá Poskytovatel. Ustanovení § 2618 Občanského zákoníku Smluvní strany vylučují.
XII.3Objednatel je oprávněn uplatnit vady u Poskytovatele kdykoliv během záruční doby bez ohledu na to, kdy Objednatel takové vady zjistil nebo mohl zjistit. Pro vyloučení pochybností se sjednává, že převzetím jednotlivých částí výstupů Činností není dotčeno právo Objednatele uplatňovat práva z vad, které byly zjistitelné, ale nebyly zjištěny při převzetí.
XII.4Poskytovatel je povinen poskytovat plnění Dohody v nejvyšší dostupné kvalitě a odpovídá za to, že případné vady plnění řádně odstraní, případně nahradí plněním bezvadným v souladu s Dohodou.
XII.5Jakékoliv vady Činností, které vzniknou v záruční době, je Poskytovatel povinen odstranit na své náklady nejpozději do 5 pracovních dnů od doručení oznámení vady Objednatelem Poskytovateli, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
XII.6Ustanovením tohoto článku nejsou dotčena ani omezena práva Objednatele z vadného plnění vyplývající z právních předpisů.
XIII.mlčenlivost a Ochrana informací Smluvních stran
XIII.1Obě Smluvní strany se zavazují, že zachovají jako neveřejné, tj. udrží v tajnosti, podniknou všechny nezbytné kroky k zabezpečení a nezpřístupní třetím osobám informace a zprávy týkající se vlastní spolupráce a vnitřních záležitostí Smluvních stran, pokud by jejich zveřejnění mohlo poškodit druhou Smluvní stranu (dále jen „Neveřejné informace“). Povinnost poskytovat informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, tím není dotčena. Za Neveřejné informace se považuji veškeré následující informace:
XIII.1.1veškeré informace poskytnuté Poskytovateli Objednatelem v souvislosti s plněním této Dohody, resp. předmětných Prováděcích smluv (pokud nejsou výslovně obsaženy ve znění Dohody zveřejňovaném dle čl. XVI odst. 16.6);
XIII.1.2informace, na které se vztahuje zákonem uložená povinnost mlčenlivosti;
XIII.1.3veškeré další informace, které budou Objednatelem označeny jako neveřejné.
XIII.2Povinnost zachovávat mlčenlivost uvedená v odst. 13.1 tohoto článku se nevztahuje na informace:
XIII.2.1které je Objednatel povinen poskytnout třetím osobám podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů;
XIII.2.2jejichž sdělení vyžaduje jiný právní předpis;
XIII.2.3které jsou nebo se stanou všeobecně a veřejně přístupnými jinak než porušením právních povinností ze strany některé ze Smluvních stran;
XIII.2.4u nichž je Poskytovatel schopen prokázat, že mu byly známy ještě před přijetím těchto informací od Objednatele, avšak pouze za podmínky, že se na tyto informace nevztahuje povinnost mlčenlivosti z jiných důvodů;
XIII.2.5které budou Poskytovateli po uzavření této Dohody sděleny bez závazku mlčenlivosti třetí stranou, jež rovněž není ve vztahu k těmto informacím nijak vázána.
XIII.3Jako s Neveřejnými informacemi musí být nakládáno také s informacemi, které splňují podmínky uvedené v odst. 13.1 tohoto článku, i když byly získány náhodně nebo bez vědomí Objednatele a dále s veškerými informacemi získanými od jakékoliv třetí strany, pokud se týkají Objednatele nebo plnění této Dohody a Prováděcích smluv.
XIII.4Poskytovatel se zavazuje, že Xxxxxxxxx informace užije pouze za účelem plnění této Dohody, resp. Prováděcích smluv. K jinému užití je zapotřebí písemného souhlasu Objednatele.
XIII.5Poskytovatel je povinen svého případného poddodavatele zavázat povinností mlčenlivosti a respektováním práv Objednatele nejméně ve stejném rozsahu, v jakém je zavázán sám touto Dohodou.
XIII.6Povinnost mlčenlivosti dle této Dohody trvá i po naplnění této Dohody bez ohledu na zánik ostatních závazků z Dohody, a to v případě Neveřejných informací po dobu 5 let ode dne ukončení poslední Prováděcí smlouvy uzavřené na základě této Dohody a v případě obchodního tajemství po dobu existence obchodního tajemství, pokud nebude povinnosti mlčenlivosti dříve Poskytovatel Objednatelem písemně zproštěn.
XIII.7Závazky vyplývající z tohoto článku není žádná ze Smluvních stran oprávněna vypovědět ani jiným způsobem jednostranně ukončit.
XIII.8Smluvní strany se zavazují v plném rozsahu zachovávat povinnost mlčenlivosti a povinnost chránit diskrétní informace vyplývající z této Dohody a Prováděcích smluv a též z příslušných právních předpisů. Současně se Smluvní strany zavazují k ochraně osobních údajů dle požadavků nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (dále jen „Nařízení“). Smluvní strany se v této souvislosti zavazují poučit veškeré osoby, které se na jejich straně budou podílet na plnění této Dohody, o výše uvedených povinnostech mlčenlivosti a ochrany diskrétních informací a ochrany osobních údajů, dále se zavazují vhodným způsobem zajistit dodržování těchto povinností všemi osobami podílejícími se na plnění této Dohody a Prováděcích smluv.
XIII.9Pokud by v rámci poskytování Činností mohlo docházet ze strany Poskytovatele ke zpracování osobních údajů ve smyslu čl. 4 odst. 2 Nařízení, pak v pozici správce osobních údajů by byl Xxxxxxxxxx, a v pozici zpracovatele osobních údajů by byl Xxxxxxxxxxxx, zavazují se Smluvní strany neprodleně uzavřít písemnou smlouvu o zpracování osobních údajů reflektující povinnosti dle Nařízení a příslušných právních předpisů.
XIII.10Případné části Dohody a Prováděcích smluv představující obchodní tajemství či jiné údaje chráněné dle zvláštních předpisů budou před jejich uveřejněním zajištěny proti přečtení (začerněním apod.).
XIV.Sankční ujednání
XIV.1V případě prodlení Poskytovatele se lhůtou stanovenou v čl. V odst. 5.2 a/nebo čl. VI odst. 6.5 a/nebo čl. VIII odst. odst. 8.1 pododst. 8.1.9 (poslední věta) a/nebo čl. XII odst. 12.5 Dohody, má Objednatel právo uplatnit vůči Poskytovateli smluvní pokutu ve výši 10 000,00 Kč, a to za každý započatý den prodlení.
XIV.2V případě porušení povinnosti stanovené v čl. VIII odst. 8.1 pododst. 8.1.9 (věta první až pátá) a/nebo pododost. 8.1.13 a/nebo pododst. 8.1.14 a/nebo pododst. 8.1.15 Dohody ze strany Poskytovatele, má Objednatel právo uplatnit vůči Poskytovateli smluvní pokutu ve výši 10 000,00 Kč, a to za každý jednotlivý případ porušení.
XIV.3V případě porušení povinnosti stanovené v čl. VIII odst. 8.1 pododost. 8.1.11 a/nebo čl. IX a/nebo čl. X a/nebo čl. XI odst. 11.8 a/nebo XIII a/nebo čl. XVI odst. 16.10 Dohody ze strany Poskytovatele, má Objednatel právo uplatnit vůči Poskytovateli smluvní pokutu ve výši 100 000,00 Kč, a to za každý jednotlivý případ porušení.
XIV.4Pro případ prodlení Objednatele se zaplacením řádně vystavené a doručené faktury je Poskytovatel oprávněn požadovat zaplacení úroku z prodlení ve výši stanovené právními předpisy.
XIV.5Smluvní pokuta a zákonný úrok z prodlení jsou splatné ve lhůtě 30 dnů ode dne doručení písemné výzvy oprávněné Smluvní strany Smluvní straně povinné ze smluvní pokuty nebo ze zákonného úroku z prodlení.
XIV.6Objednatel je oprávněn uplatňovat vůči Poskytovateli veškeré smluvní pokuty, na které mu bude z porušení Dohody, resp. Prováděcích smluv vyplývat nárok dle tohoto článku, tj. i v případě kumulace smluvních pokut.
XIV.7Aniž by byl dotčen předcházející odstavec Smluvní strany se výslovně dohodly, že celková výše všech nároků na smluvní pokuty, vzniklých na základě nebo v souvislosti s touto Dohodou, resp. jednotlivými Prováděcími smlouvami jedné Smluvní straně se omezuje částkou ve výši 20 000 000,00 Kč.
XIV.8Ujednáním o smluvní pokutě není dotčeno právo poškozené Smluvní strany domáhat se náhrady škody v plné výši.
XIV.9Zaplacení smluvní pokuty nezbavuje Poskytovatele povinnosti splnit závazek utvrzený smluvní pokutou.
XV.DOBA Trvání a ukončení Dohody
XV.1Tato Xxxxxx se uzavírá na dobu určitou, tj. na dobu 48 měsíců s účinností ode dne zveřejnění Dohody v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv v platném znění (dále jen „Zákon o registru smluv“).
XV.2Tato Dohoda a jednotlivé Prováděcí smlouvy mohou být ukončeny dohodou Smluvních stran.
XV.3Každá ze Smluvních stran je oprávněna Dohodu vypovědět, a to i bez udání důvodu. Výpovědní doba činí 3 měsíce a počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, ve kterém bylo písemné vyhotovení výpovědi prokazatelně doručeno druhé Smluvní straně.
XV.4Smluvní strany jsou oprávněny od této Dohody a Prováděcích smluv odstoupit, nastanou-li okolnosti předvídané ust. § 2002 Občanského zákoníku.
XV.5Za podstatné porušení Dohody a rovněž příp. předmětné Prováděcí smlouvy Poskytovatelem ve smyslu § 2002 Občanského zákoníku se považuje zejména:
XV.5.1prodlení Poskytovatele s plněním jakýchkoliv lhůt z Dohody o více než 30 kalendářních dnů;
XV.5.2opakované (tj. nejméně druhé, přičemž pro účely odstoupení od Dohody se termínem opakované myslí v rámci všech účinných Prováděcích smluv) porušování smluvních či jiných právních povinností v souvislosti s plněním Dohody;
XV.5.3jakékoliv jiné porušení povinnosti Poskytovatelem, které nebude odstraněno či napraveno ani do 30 kalendářních dnů ode dne doručení výzvy Objednatele k nápravě (popř. od uplynutí lhůty ve výzvě stanovené), je-li náprava možná.
XV.6Za podstatné porušení Dohody, a příp. předmětných Prováděcích smluv Objednatelem ve smyslu § 2002 Občanského zákoníku se považuje zejména prodlení Objednatele s úhradou faktury o více než 30 kalendářních dnů.
XV.7Objednatel je dále oprávněn od Dohody a Prováděcích smluv odstoupit v následujících případech:
XV.7.1bude rozhodnuto o likvidaci Poskytovatele;
XV.7.2Poskytovatel podá insolvenční návrh ohledně své osoby, bude rozhodnuto o úpadku Poskytovatele nebo bude ve vztahu k Poskytovateli vydáno jiné rozhodnutí s obdobnými účinky;
XV.7.3Poskytovatel bude pravomocně odsouzen za úmyslný majetkový nebo hospodářský trestný čin.
XV.8Nastane-li některý z případů uvedených v předcházejícím odstavci, je Poskytovatel povinen o této skutečnosti informovat Objednatele, a to písemně do 2 pracovních dnů od jejího vzniku, společně s informací o tom, o kterou z uvedených skutečností se jedná, a s uvedením bližších údajů, které by Objednatel mohl v této souvislosti potřebovat pro své rozhodnutí o odstoupení od Dohody, příp. Prováděcí smlouvy. Nedodržení této povinnosti je podstatným porušením Dohody.
XV.9Odstoupení od Dohody, jakož i Prováděcích smluv musí být písemné, jinak je neplatné. Odstoupení je účinné ode dne, kdy bylo doručeno Smluvní straně, jíž se odstoupení týká. V pochybnostech se má za to, že odstoupení bylo doručeno pátým kalendářním dnem od jeho odeslání příslušné Smluvní straně doporučenou poštovní zásilkou nebo jeho doručením do datové schránky příslušné Smluvní straně při odeslání datovou zprávou.
XV.10Odstoupením od této Dohody, nebo od Prováděcích smluv se závazek touto Dohodou, nebo Prováděcí smlouvou založený zrušuje jen ohledně nesplněného zbytku plnění okamžikem účinnosti odstoupení od Dohody, nebo Prováděcí smlouvy (tj. ex nunc). Smluvní strany si jsou povinny vyrovnat dosavadní vzájemné závazky, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od doručení oznámení odstupující Smluvní strany o odstoupení od příslušné smlouvy druhé Smluvní straně.
XV.11Pro vyloučení pochybností Smluvní strany sjednávají, že platnost nebo účinnost Dohody není nijak závislá na platnosti nebo účinnosti Prováděcích smluv a zároveň platnost a účinnost Prováděcích smluv uzavřených do konce účinnosti Dohody není nijak závislá na platnosti a účinnosti Dohody.
XV.12Ukončením Dohody nejsou dotčena práva na zaplacení smluvní pokuty nebo zákonného úroku z prodlení, pokud už dospěl, práva na náhradu škody, povinnosti mlčenlivosti a dalších povinností v čl. XIII Dohody, práva vyplývající z čl. X Dohody, ani další ujednání, z jejichž povahy vyplývá, že mají zavazovat Smluvní strany i po zániku účinnosti této Dohody.
XVI.Závěrečná ustanovení
XVI.1Jakékoliv úkony směřující k ukončení této Dohody či Prováděcích smluv a oznámení o změně bankovních údajů musí být doručeny datovou schránkou nebo formou doporučeného dopisu. Oznámení nebo jiná sdělení podle této Dohody či Prováděcích smluv se budou považovat za řádně učiněná, pokud budou učiněna písemně v českém jazyce a doručena, osobně, poštou, prostřednictvím datové schránky či kurýrem na adresy uvedené v tomto odstavci (včetně označení jménem příslušné Oprávněné osoby) nebo na jinou adresu, kterou příslušná Smluvní strana v předstihu písemně oznámí adresátovi, není-li v konkrétním případě v Dohodě stanoveno jinak:
XVI.1.1Objednatel:
Název: Státní pokladna Centrum sdílených Oblastí, s. p.
Adresa: Na Xxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0
K rukám: jméno Oprávněné osoby Objednatele
Datová schránka: ag5uunk
XVI.1.2Poskytovatel:
Název: [DOPLNÍ DODAVATEL]
Adresa: [DOPLNÍ DODAVATEL]
K rukám: jméno Oprávněné osoby Poskytovatele
Datová schránka: [DOPLNÍ DODAVATEL]
XVI.2Účinnost oznámení nastává v pracovní den následující po dni doručení tohoto oznámení druhé Smluvní straně, není-li v Dohodě v konkrétním případě stanoveno jinak.
XVI.3Smluvní strany se dohodly na určení oprávněné osoby za každou Smluvní stranu (dále jen „Oprávněná osoba“). Oprávněné osoby jsou oprávněné ke všem jednáním týkajícím se této Dohody či Prováděcích smluv, s výjimkou změn nebo zrušení Dohody, či Prováděcích smluv a oznámení o změně bankovních údajů, není-li v Dohodě stanoveno jinak. V případě, že Smluvní strana má více Oprávněných osob, zasílají se veškeré e-mailové zprávy na adresy všech oprávněných osob v kopii:
XVI.3.1Oprávněnou osobou Objednatele je:
Jméno: Xxxx Xxxxxx
E-mail: xxxx.xxxxxx@xxxxx.xx
Telefon: 000 000 000
Jméno: Xxxxxx Xxxxx
E-mail: xxxxxx.xxxxx@xxxxx.xx
Telefon: 000 000 000
Xxxxx: Xxxxx Xxxxxxx
E-mail: xxxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx
Telefon: 000 000 000
XVI.3.2Oprávněnou osobou Poskytovatele je:
Jméno: [DOPLNÍ DODAVATEL]
E-mail: [DOPLNÍ DODAVATEL]
Telefon: [DOPLNÍ DODAVATEL]
XVI.4Ke změně nebo ukončení Dohody, či Prováděcích smluv a k oznámení o změně bankovních údajů je za Objednatele oprávněn 1. zástupce generálního ředitele, generální ředitel a dále osoby pověřené generálním ředitelem. Ke změně Dohody, či Prováděcích smluv nebo ukončení Dohody, či Prováděcích smluv a k oznámení o změně bankovních údajů je za Poskytovatele oprávněn Poskytovatel sám (je-li fyzickou osobou podnikající) nebo statutární orgán Poskytovatele, příp. prokurista, a to dle způsobu jednání uvedeného v obchodním rejstříku. Jiné osoby mohou tato právní jednání činit pouze s písemným pověřením osoby či orgánu vymezených v předchozích větách (dále jen „Odpovědné osoby pro věci smluvní“). Odpovědné osoby pro věci smluvní mají současně všechna oprávnění Oprávněných osob.
XVI.5Jakékoliv změny kontaktních údajů, bankovních údajů a Oprávněných osob je příslušná Smluvní strana oprávněna provádět jednostranně a je povinna tyto změny neprodleně písemně oznámit druhé Smluvní straně.
XVI.6Obě Smluvní strany souhlasí s tím, že podepsaná Dohoda (včetně příloh), jakož i její text, může být v elektronické formě zveřejněna na profilu Objednatele ve smyslu ZZVZ, a dále v souladu s povinnostmi vyplývajícími z právních předpisů, a to bez časového omezení. Objednatel se zavazuje, že Xxxxxxxx smlouvu a Prováděcí smlouvy v souladu se Zákonem o registru smluv uveřejní v registru smluv.
XVI.7Tato Xxxxxx a Prováděcí smlouvy se řídí Občanským zákoníkem a dalšími příslušnými právními předpisy České republiky. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany sjednávají, že tato Xxxxxx a Prováděcí smlouvy se řídí subsidiárně ustanoveními Občanského zákoníku upravujícími smlouvu o dílo.
XVI.8Stane-li se kterékoliv ustanovení této Dohody, či Prováděcí smlouvy neplatným, neúčinným nebo nevykonatelným, zůstává platnost, účinnost a vykonatelnost ostatních ustanovení této Dohody, či Prováděcí smlouvy nedotčena, nevyplývá-li z povahy daného ustanovení, obsahu Dohody, či Prováděcí smlouvy, nebo okolností, za nichž bylo toto ustanovení vytvořeno, že toto ustanovení nelze oddělit od ostatního obsahu Dohody, či Prováděcí smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit po vzájemné dohodě dotčené ustanovení jiným ustanovením, blížícím se svým obsahem nejvíce účelu neplatného či neúčinného ustanovení.
XVI.9Jestliže kterákoli ze Smluvních stran neuplatní nárok nebo nevykoná právo podle této Dohody, či Prováděcí smlouvy, nebo je vykoná se zpožděním nebo pouze částečně, nebude to znamenat vzdání se těchto nároků nebo práv. Vzdání se práva z titulu porušení této Dohody, či Prováděcí smlouvy nebo práva na nápravu anebo jakéhokoliv jiného práva podle této Dohody, či Prováděcí smlouvy, musí být vyhotoveno písemně a podepsáno Smluvní stranou, která takové vzdání činí.
XVI.10Poskytovatel není oprávněn bez písemného souhlasu Objednatele postoupit Dohodu a Prováděcí smlouvu, jednotlivý závazek z Dohody, či Prováděcí smlouvy ani pohledávky vzniklé v souvislosti s touto Dohodou, či Prováděcí smlouvou na třetí osoby, ani učinit jakékoliv právní jednání, v jehož důsledku by došlo k převodu nebo přechodu práv či povinností vyplývajících z této Dohody, či Prováděcí smlouvy.
XVI.11Změny nebo doplňky této Dohody a Prováděcích smluv včetně příloh musejí být vyhotoveny písemně formou dodatku, datovány a podepsány oběma Smluvními stranami s podpisy Smluvních stran na jedné písemnosti, ledaže Xxxxxx v konkrétním případě stanoví jinak.
XVI.12Smluvní strany se dohodly, že veškeré spory vyplývající z této Dohody a Prováděcích smluv nebo spory o existenci této Dohody a Prováděcích smluv (včetně otázky vzniku a platnosti Dohody a Prováděcích smluv) budou řešit především dohodou. Nedojde-li k dohodě ani do 60 dnů ode dne zahájení jednání o dohodě, bude předmětný spor rozhodován s konečnou platností před věcně a místně příslušným soudem České republiky.
XVI.13Smluvní strany se dohodly, že vylučují aplikaci § 557 Občanského zákoníku.
XVI.14Poskytovatel výslovně prohlašuje, že se podrobně seznámil se všemi dokumenty týkajícími se Právních služeb, a že žádné z ustanovení tam uvedených nepovažuje za takové, které by nemohl rozumně předpokládat.
XVI.15Dohoda se vyhotovuje ve 3 stejnopisech v českém jazyce, z nichž každý má platnost originálu a Objednatel obdrží 2 vyhotovení a Poskytovatel 1 vyhotovení nebo Dohoda je vyhotovena v elektronické podobě v 1 vyhotovení v českém jazyce s elektronickými podpisy obou Smluvních stran v souladu se zákonem č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů. [bude doplněna jedna z variant před podpisem Dohody podle toho, jakým způsobem bude Dohoda podepisována].
XVI.16Tato Dohoda nabývá platnosti dnem podpisu oběma Smluvními stranami a účinnosti dnem zveřejnění v registru smluv.
XVI.17Smluvní strany po řádném přečtení této Dohody prohlašují, že Xxxxxx byla uzavřena po vzájemném projednání, na základě jejich pravé, vážně míněné a svobodné vůle, při respektování principu poctivosti, spravedlnosti a rovnosti Smluvních stran. Na důkaz uvedených skutečností připojují své podpisy.
XVI.18Nedílnou součást Dohody tvoří tyto přílohy:
Příloha č. 1 – Specifikace Činností, Ceny za SD a primární role
Příloha č. 2 – Realizační tým
Příloha č. 3 – Seznam poddodavatelů
Příloha č. 4 – Vzor Akceptačního protokolu
Za Objednatele: |
|
Za Poskytovatele: |
||||||
V |
Praze |
dne |
|
|
V |
|
dne |
|
|
|
|
||||||
Xxx. Xxxxx Xxxxxxx 1. zástupce generálního ředitele Státní pokladna Centrum sdílených služeb, s. p. |
|
[titl., jméno, příjmení – DOPLNÍ DODAVATEL] [funkce – DOPLNÍ DODAVATEL] [název DODAVATEL – DOPLNÍ DODAVATEL]
|
Činnosti v rámci Oblasti 1
Označení Činnosti |
Název Činnosti |
Primární role pro Činnost |
Xxxx za SD v Kč bez DPH |
Unix 01 |
Spolupráce na vytváření ICT strategie |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 02 |
Správa technologických standardů |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 03 |
Správa architektonických principů (technická architektura) |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 04 |
Revize architektury |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 05 |
Návrh konkrétních řešení infrastruktury na základě konsolidovaných rozvojových principů |
Senior IT architekt |
|
Unix 06 |
Posouzení infrastruktury kritických aplikací z hlediska jejího začlenění do komplexní infrastruktury SPCSS z technického i strategického pohledu |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 07 |
Návrh optimalizace infrastruktury kritických aplikací a jejich jednotlivých komponent |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 08 |
Poskytnutí konzultace při výběru vhodného softwarového i hardwarového vybavení |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 09 |
Spolupráce na zpracování a údržbě plánu obnovy dat a Disaster Recovery procedur |
Projektový vedoucí |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 10 |
Odborné konzultace k předmětným Technologiím dle dohody |
Senior IT specialista – OS AIX |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 11 |
Globální nastavení (nebo konzultace k nastavení) serverů a virtualizace |
Senior IT specialista – OS AIX |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 12 |
Optimalizace rozvržení LPARů, změny související s přidáním LPARů |
Senior IT specialista – OS AIX |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 13 |
Instalace Firmware v pravidelných intervalech |
Senior IT specialista – OS AIX |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 14 |
Přidání či odebírání LPARů, konfigurace virtualizace pro LPARy |
Senior IT specialista – OS AIX |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 15 |
Instalace verzí/patchů OS v pravidelných intervalech nebo konzultace k instalaci |
Senior IT specialista – OS AIX |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 16 |
Instalace kritických oprav OS (nebo konzultace k instalaci) |
Senior IT specialista – OS AIX |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 17 |
Konzultace k bezpečnostním patchům OS a analýza jejich dopadů na provoz |
Senior IT specialista – OS AIX |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 18 |
Konzultace k vyhodnocování výstupům z monitoringu, informacím o výkonu a zatížení |
Senior IT specialista – OS AIX |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 19 |
Nastavování jiné konfigurace dle požadavků ostatních správců (sítě, aplikace, zálohování atd.) |
Senior IT specialista – OS AIX |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 20 |
Defektní podpora při řešení relevantních incidentů a problémů dle servisních požadavků na základě standardní produktové maintenance (samotnou produktovou maintenance zajistí Zadavatel) |
Senior IT specialista – OS AIX |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 21 |
Provádění činností v rámci Disaster Recovery testů za předmětné Technologie:
|
Projektový vedoucí |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 22 |
Koordinace a provádění odstávek kritických aplikací za předmětné Technologie:
|
Projektový vedoucí |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 23 |
Implementace vysoké dostupnosti v rámci prostředí SAP XXXX |
Senior IT specialista – OS AIX |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 24 |
Správa dokumentace - vypracování a údržba pracovních postupů a procedur souvisejících s předmětem správy |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 25 |
Správa dokumentace - správa a implementace zálohovacího plánu |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 26 |
Stanovení zásad pro infrastrukturní monitoring (tj. nástroje Xorux) a relevantní nastavení spravovaných komponent |
Senior IT specialista – OS AIX |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Unix 27 |
Odborné konzultace při vytváření zálohovací politiky a obnově dat |
Senior IT specialista – OS AIX |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Činnosti v rámci Oblasti 2
Označení Činnosti |
Název Činnosti |
Primární role pro Činnost |
Xxxx za SD v Kč bez DPH |
Storage 01 |
Konzultace a návrh architektury nových zálohovacích systémů IBM ISP, IBM ISPP, IBM IWS a dalších produktů IBM Storage Suite |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 02 |
Konzultace a architektonické návrhy úprav, změn a optimalizací na provozovaných zálohovacích systémech (IBM ISP, IBM ISPP, IBM IWS a dalších produktů IBM Storage Suite) a jejich provádění |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 03 |
Konzultace na provoz a konfiguraci produktů IBM ISP, IBM ISPP, IBM IWS
|
Senior IT specialista – zálohování |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 04 |
Konzultace, konfigurační práce a změny na produkčních systémech ( IBM SVC, IBM GPFS a další produkty IBM Storage Suite)
|
Senior IT specialista – SAN a Storage |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 05 |
Defektní podpora při řešení relevantních incidentů a problémů dle servisních požadavků a řešení chybových stavů na základě standardní produktové maintenance (samotnou produktovou maintenance zajistí Zadavatel) zálohovacích systémů (IBM ISP, IBM ISPP, IBM IWS) |
Senior IT specialista – zálohování |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 06 |
Defektní podpora při řešení relevantních incidentů a problémů dle servisních požadavků a řešení chybových stavů na základě standardní produktové maintenance (samotnou produktovou maintenance zajistí Zadavatel) zálohovacích systémů (IBM GPFS, IBM SVC) |
Senior IT specialista – SAN a Storage |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 07 |
Konzultace a návrhy změn architektury virtualizace storage systémů (IBM SVC, IBM GPFS a dalších produktů IBM Storage Suite)
|
Senior IT specialista – SAN a Storage |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 08 |
Instalace, konfigurace a odladění nového zálohovacího systému na základě jeho předchozího návrhu na platformách (IBM ISP, IBM ISPP, IBM IWS a dalších produktů IBM Storage Suite) a další činnosti s tímto související, včetně připojení a konfigurace spolupracujících zařízení, konfigurace zálohovaných systémů a další související činnosti |
Senior IT specialista – zálohování |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 09 |
Konzultace a podpora při migraci zálohovaných systémů na nové zálohovací systémy ( IBM ISP, IBM ISPP, IBM IWS, IBM SVC ) |
Senior IT specialista – zálohování |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 10 |
Globální nastavení a konfigurace IBM ISP, IBM ISPP a IBM IWS SW:
|
Senior IT specialista – zálohování |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 11 |
Konfigurace páskových knihoven a storage poolů:
|
Senior IT specialista – zálohování |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 12 |
Konfigurace nových zálohovacích systémů IBM ISP, IBM ISSP a dalších z portfolia IBM Storage Suite |
Senior IT specialista – zálohování |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 13 |
Instalace nových verzí firmware |
Senior IT specialista – zálohování Senior IT specialista – SAN a Storage |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 14 |
Instalace nových verzí používaných software z balíku IBM Storage Suite a spolupráce při instalaci nových a upgradu stávajcích systémů |
Senior IT specialista – zálohování |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 15 |
Spolupráce na vytváření ICT strategie produktů IBM Storage Suite |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 16 |
Správa architektonických principů (technická architektura) |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 17 |
Revize architektury |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 18 |
Návrh konkrétních řešení infrastruktury na základě konsolidovaných rozvojových principů |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 19 |
Spolupráce na zpracování a údržbě plánu obnovy dat a Disaster Recovery procedur |
Senior IT specialista – zálohování |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 20 |
Odborné konzultace k produktům IBM Storage Suite |
Senior IT architekt |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 21 |
Provádění činností v rámci Disaster Recovery testů za Technologie:
|
Senior IT specialista – zálohování |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
Storage 22 |
Koordinace a provádění odstávek Technologií:
|
Projektový vedoucí |
[DOPLNÍ DODAVATEL] |
[dodavatel převezme vyplněnou přílohu č. 4 ze zadávací dokumentace]
[dodavatel převezme vyplněnou přílohu č. 6 ze zadávací dokumentace]
Předmět |
[bude doplněno] |
||||||||||
Prováděcí smlouva číslo |
[bude doplněno] |
||||||||||
Poskytovatel |
[bude doplněno] |
||||||||||
Vypracoval |
[bude doplněno] |
Období |
[bude doplněno] |
||||||||
Předmět akceptace |
|||||||||||
Hodnocení, kontrola plnění a akceptace Činností |
|||||||||||
Připomínky Objednatele |
|||||||||||
Připomínky k rozsahu a kvalitě Činností |
|||||||||||
Závěry akceptace |
|||||||||||
☐ |
je akceptováno bez výhrad |
||||||||||
☐ |
je akceptováno s výhradou |
||||||||||
☐ |
není akceptováno |
||||||||||
Seznam výhrad akceptace |
|||||||||||
Č. |
Popis výhrady |
Způsob odstranění |
Termín odstranění |
Zodpovědná osoba |
|||||||
1 |
[bude doplněno] |
[bude doplněno] |
[bude doplněno] |
[bude doplněno] |
|||||||
Seznam příloh akceptace |
|||||||||||
Číslo: |
Název přílohy |
||||||||||
1 |
Výkaz Činností |
||||||||||
2 |
[bude doplněno] |
||||||||||
3 |
[bude doplněno] |
||||||||||
Schvalovací doložka |
|||||||||||
Jméno a příjmení |
Organizace |
Podpis |
Datum |
||||||||
[bude doplněno] |
SPCSS |
|
|
||||||||
[bude doplněno] |
[Poskytovatel] |
|
|
AKCEPTAČNÍ PROTOKOL– VZOR
Příloha č. 1 - Výkaz
Označení Činnosti |
Role |
SD/ měsíc |
[bude doplněn počet příslušných řádků] |
[bude doplněn počet příslušných řádků] |
[bude doplněno] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|