DOHODA O POSKYTNUTÍ SLEVY
Číslo Dohody: 917823
Modelace: 2173394
DOHODA O POSKYTNUTÍ SLEVY
uzavřená mezi
Dětská psychiatrická nemocnice Opařany Opařany /121
39161 Opařany
IČ: 00667421 DIČ:
Jejímž jménem jedná:
Primární správce - XXXx. Xxx Xxxxxxx (dále jen „Účastník“)
O2 Czech Republic a.s. Za Brumlovkou 266/2 140 22 Praha 4, Michle
IČ: 60193336 DIČ: CZ60193336
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném MS v Praze, B. 2322
Jejímž jménem jedná:
Xxxxx Xxxxxxxx (dále jen „O2“)
1. Na které položky se uplatní Sleva
Předmětem této dohody („Dohoda“) je závazek O2 poskytovat Účastníkovi slevu z položek ve vyúčtování služeb elektronických komunikací, vystavených Účastníkovi ze strany O2 v době trvání této dohody (dále jen
„Sleva“). Sleva se ve vyúčtování uplatní pouze na položky, které mají charakter pravidelného měsíčního paušálu za služby elektronických komunikací poskytované ze strany O2 (dále jen „Zlevněné položky“).
Mezi Zlevněné položky patří měsíční paušály za základní tarify mobilní a fixní služby („Základní služba“) a opakující se balíčky dle Ceníku základních služeb společnosti O2 a služby Office365. Nárok na Slevu nevznikne, pokud Účastník čerpá méně než dvě Základní Služby elektronických komunikací (nepočítaje služby O2 Machine), bez ohledu na splnění dalších podmínek této Dohody.
Zlevněnými položkami naopak nejsou zejména ceny za služby účtované nad rámec měsíčních paušálů základních tarifů, platební transakce a volitelné služby (např. roamingová spojení, odchozí mezinárodní hovory, služby obsahu atd.), poplatek za tištěné vyúčtování, smluvní pokuty, penále či jiné sankce za porušení smluvní povinnosti nebo služby třetích stran. Omezení dle předchozí věty se neuplatní na službu Office365.
Touto dohodou nedochází k objednání žádných služeb O2, poskytování služeb je předmětem samostatných smluvních ujednání mezi Zákazníkem a O2.
2. Jak se stanoví výše Slevy
Výše Slevy pro konkrétní vyúčtování bude určena podle následující Tabulky:
Základ v Kč (bez DPH) | 0 - 4999 | 5000 + |
Výše slevy | 0 % | 30 % |
Očekávaný Základ (bez DPH) 6 422,40 Kč.
Základem pro určení výše Slevy pro konkrétní vyúčtování a zúčtovací období, k němuž se vyúčtování vztahuje, je suma Zlevněných položek před Slevou (bez DPH), uvedených na všech vyúčtováních vystavených Účastníkovi ze strany O2 během takového zúčtovacího období (dále jen „Základ“). Minimální Útratou je takový Základ, od kterého vzniká Účastníkovi nárok na Slevu dle Tabulky. V případě, že Účastník nedosáhne Minimální Útraty, je O2 v prvních 60 dnech od účinnosti této dohody dle svého uvážení oprávněna poskytnout vyšší Slevu než která je uvedena v Tabulce. Na takovéto zvýšení však nemá Účastník jakýkoliv nárok.
3. Kdy je O2 oprávněna Slevu nepřiznat
O2 je oprávněna Zákazníkovi Slevu nepřiznat nebo částku Slevy Zákazníkovi zpětně doúčtovat, pokud Zákazník porušuje povinnosti vyplývající ze smluvních ujednání s O2.
Slevu dle této Dohody nelze kombinovat s dalšími slevami, akcemi, nebo zvýhodněním (např. Servisní bankou).
O2 je oprávněna Zákazníkovi Slevu nepřiznat je-li v den vystavení vyúčtování, u něhož by Sleva dle předchozích článků této dohody náležela, v prodlení s placením jakýchkoli svých peněžitých závazků vůči O2. O2 je dále oprávněna doúčtovat Zákazníkovi zbylou cenu za Zlevněné položky ve výši Slevy, a to v nejbližším vyúčtování vystaveném poté, co O2 zjistí, že Zákazník nezaplatil včas své závazky z jakéhokoli vyúčtování, jehož Zlevněné položky byly zahrnuty do výpočtu Základu takové Slevy. O2 je dále oprávněna nezahrnout do Základu Zlevněné položky z vyúčtování, které Zákazník nezaplatil včas, a to i v případě jeho následné úhrady.
4. Zákaz přeprodeje
Pro vyloučení pochybností strany shodně prohlašují, že tato dohoda není a nebude za žádných okolností považována či interpretována jako smlouva o propojení či přístupu k síti či službám elektronických komunikací ve smyslu § 78 a násl. Zák. č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a není ani písemným souhlasem společnosti O2 ve smyslu Všeobecných podmínek. Účastník není na základě této dohody oprávněn umožnit užití služeb elektronických komunikací poskytovaných ze strany O2 („Služby“) třetí osobě za úplatu nebo za jinou výhodu nebo v souvislosti se svou podnikatelskou činností a ani není oprávněn ve vztahu ke Službám podnikat v oblasti elektronických komunikací. Pokud Účastník umožní užití Služeb třetí osobě za úplatu nebo za jinou výhodu nebo v souvislosti se svou podnikatelskou činností, nebo uzavře s třetí osobou účastnickou či jinou smlouvu, jejímž předmětem bude poskytování služeb totožných se Službami („Přeprodej Služeb“) třetí osobě, pozbývá Účastník uzavřením takové smlouvy oprávnění nakládat s účastnickými čísly (SIM), ohledně kterých takovou smlouvu se třetí osobou uzavřel. v případě porušení povinností dle tohoto článku Účastníkem je O2 oprávněna odstoupit od této Dohody s okamžitou účinností. O2 je dále oprávněna požadovat po Účastníkovi smluvní pokutu ve výši 70.000,- Kč za každé jednotlivé porušení povinností dle tohoto článku, čímž není dotčen nárok společnosti O2 na náhradu škody. Smluvní strany prohlašují, že výši smluvní pokuty považují za přiměřenou.
5. Další zvýhodnění
O2 dále poskytne Účastníkovi kredit k prvním 24 vyúčtováním (dále jen "Kredit"), vystaveným Účastníkovi po uzavření této dohody, a to za předpokladu, že Účastníkovi nejpozději do 60 dnů ode dne účinnosti této dohody bude vystaveno alespoň jedno vyúčtování ve výši dosahující nejméně podílu částky přiděleného Kreditu a čísla 24. V opačném případě nárok na Kredit v zcela zaniká. Kredit představuje zvýšení Slevy o podíl částky 8 400 Kč a počtu vyúčtování, k nimž se Kredit poskytuje, maximálně však takové zvýšení Slevy, aby dlužná částka k zaplacení za Zlevněné položky na takovém vyúčtování nebyla nižší než 2 Kč, přičemž ve zbytku nárok na Kredit ve vztahu k takovému vyúčtování bez náhrady zaniká.
6. Ostatní ujednání
Zákazník a O2 se ve vztahu k zúčtovacímu období a vyúčtování dohodli na následující změně VP: Zúčtovací období je měsíční, kdy počíná plynout vždy 1. dne kalendářního měsíce a končí posledním dnem tohoto měsíce.
Náleží-li Zákazník do okruhu subjektů uvedených v ustanovení § 2 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, zavazuje se uveřejnit tuto Dohodu, případně jednotlivé Účastnické smlouvy v registru smluv v souladu s tímto zákonem.
Smluvní strany se dohodly na tom, že Zákazník je oprávněn pod zvýhodněné obchodní podmínky této dohody zařadit maximálně 31 účastnických čísel (SIM). Bude-li mít Zákazník aktivních více účastnických čísel (SIM), než je uvedeno v tomto článku, je O2 oprávněna Zákazníkovi slevu dle této dohody nepřiznat na účastnická čísla aktivovaná nad limit sjednaný dle tohoto odstavce. Limit účastnických čísel (SIM) lze navýšit pouze na základě písemné dohody uzavřené mezi Zákazníkem a O2.
7. Trvání dohody
Tato dohoda nabývá platnosti dnem jejího uzavření a účinnosti prvním dnem zúčtovacího období následujícího po jejím uzavření, nejpozději však za třicet (30) kalendářních dní po jejím uzavření.
Tato dohoda se uzavírá na dobu neurčitou s tím, že každá ze stran je oprávněna tuto dohodu vypovědět, a to i bez udání důvodu. Výpovědní doba činí 1 měsíc a začíná plynout prvního dne kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi. Výpověď lze podat i prostřednictvím prostředků komunikace na dálku. O2 však je v prvních dvou letech trvání této Dohody oprávněna tuto Dohodu vypovědět pouze v případě, kdy Účastník poruší své povinnosti vyplývající ze smluvních ujednání uzavřených O2. Při ukončení této dohody bude Sleva uplatněna u vyúčtování vystavených nejpozději poslední den platnosti dohody. U následujících vyúčtování nárok na Slevu, a to ani z části, nevznikne. V případě, že dojde k ukončení všech smluvních ujednání, na základě kterých Účastník odebírá od O2 služby, za které se účtují Zlevněné položky, bude tato dohoda automaticky ukončena uplynutím dne, kdy bylo Účastníkovi vystaveno poslední vyúčtování obsahující Zlevněné položky.
Veškerá ujednání smluvních stran, e-maily, jiná korespondence a projevy vůle smluvních stran jsou ve vztahu k textu této dohody irelevantní. Strany dále konstatují, že ke dni uzavření této dohody mezi nimi nevznikla žádná praxe, která by mohla být považovaná za zavedenou.
Tato dohoda a její přílohy představují úplnou dohodu smluvních stran týkající se předmětu této dohody a ke dni nabytí účinnosti této dohody plně nahrazují Rámcovou smlouvu/dohodu č. 702395 uzavřenou mezi společností O2 a Účastníkem dne 21. 9. 2017.
8. Využití kontaktních údajů pro identifikaci
Účastník tímto zmocňuje shora uvedeného primárního správce k tomu, aby jako zástupce Účastníka jeho jménem a na jeho účet právně jednal s O2 ve všech věcech souvisejících s poskytováním služeb O2 Účastníkovi, zejména aby za Účastníka objednával a přebíral zboží a služby (včetně služeb se závazkem a sjednávání závazku Účastníka platit cenu ve splátkách), dále aby měnil nastavení a rušil služby či udělil za Účastníka souhlas se zpracováním osobních údajů pro marketingové a obchodní účely. Primární správce má přístup ke všem detailům nastavení služeb Účastníka, včetně obsahu jejich podrobného vyúčtování (podrobný výpis hovorů a služeb). Primární správce je prostřednictvím samoobslužného internetového portálu Moje O2 pro firmy oprávněn pověřit zastupováním Účastníka třetí osoby (dále též jen „další zástupce“).
Rozsah oprávnění dalších zástupců je specifikován v Moje O2 pro firmy. Účastník je povinen bezodkladně informovat O2 o změnách v osobě primárního správce či o změnách jeho kontaktních údajů prostřednictvím příslušného formuláře O2. Zmocnění primárního správce, jeho zrušení či změny nabývají účinnosti dnem doručení řádně vyplněného formuláře společnosti O2, přičemž každý podpis za Účastníka musí být ověřen („Ověřený podpis“) buď úředně, nebo oprávněným zástupcem O2 (viz níže na konci tohoto dokumentu) oproti kontrole totožnosti podepisujícího. Zruší-li Účastník zmocnění primárního správce, zavazuje se zároveň zmocnit primárního správce nového. Nezruší-li nový primární správce při svém prvním přihlášení do samoobslužného internetového portálu Moje O2 pro firmy zmocnění dalšího zástupce (či dalších zástupců) pověřeného zastupováním Účastníka předchozím primárním správcem, má se za to, že tím nový primární správce pověřuje tyto (stávající) další zástupce zastupováním Účastníka ve stávajícím rozsahu uvedeném v Moje O2 pro firmy.
Účastník bere na vědomí, že není-li pro právní jednání stanovena společností O2 písemná forma, je primární správce oprávněn za Účastníka právně jednat taktéž telefonicky, e-mailem a faxem prostřednictvím kontaktních údajů primárního správce. Kontaktní údaje primárního správce (zejm. telefonní číslo a emailová adresa) tedy slouží rovněž k jeho autentizaci, tj. k ověření identity primárního správce. Objednávky zboží a služeb, požadavky na změny nastavení či rušení služeb a jiná jednání či žádosti učiněné vůči O2 prostřednictvím kontaktních údajů primárního správce se proto považují za právní jednání Účastníka.
Za zákazníka: Za O2:
Xxxxx a příjmení: XXXx. Xxx Xxxxxxx Datum narození: 1. 7. 1958
Číslo OP/pasu: 206038006
Trvalý pobyt: Krásná Vyhlídka 309, Tábor, 39001 Kontaktní telefon: 000000000
Podpis:
Kontaktní e-mail: xxx.xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx V Opařanech, dne 10. 8. 2021
Jméno a příjmení: Xxxxx Xxxxxxxx, Kontaktní telefon: 702128410 Kontaktní e-mail: xxxxx.xxxxxxxx@x0.xx
V Opařanech, dne 10. 8. 2021 Podpis: