SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO ZÁKAZNÍKA SPOLEČNOSTI HPE
SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO ZÁKAZNÍKA SPOLEČNOSTI HPE
1. Smluvní strany. Tyto podmínky piedstavují smlouvu (“smlouva”), která upravuje nákup výrobků a slużeb od subjektu společnosti Hewlett Packard Enterprise uvedeného níże v oddíle s podpisy (“HPE”) níże uvedeným subjektem zákazníka (“zákazník”).
2. Objednávky. “Objednávka” znamená piijatou objednávku včetně piípadných podpůrných materiálů, které strany piipojí v piíloze nebo na ně uvedou odkaz (“podpůrný materiál”). Podpůrné materiály mohou zahrnovat (napi.) seznamy výrobků, specifikace hardwaru nebo softwaru, popisy standardních nebo sjednaných slużeb, datové tabulky a jejich piílohy a specifikace prací (SP), vydané záruky a smlouvy o poskytování slużeb, a mohou být zákazníkovi zpiístupněny v tištěné verzi nebo na piíslušné internetové stránce společnosti HPE.
3. Rozsah a podání Objednávky. Tyto podmínky mohou být zákazníkem vyużity pro účely samostatné Objednávky nebo jako rámec pro podání vícečetných Objednávek. Kromě toho mohou být tyto podmínky globálně poużity “přidrużenými společnostmi” stran, tzn. veškerými subjekty, které jsou ovládány dotčenou stranou, které jí ovládají nebo které ve spojení s jinými ovládá. Strany mohou potvrdit svůj souhlas s těmito podmínkami piipojením svého podpisu na místě vyznačeném na konci tohoto dokumentu nebo vystavením objednávky na plnění podle HPE nabídky odvolávající se na tyto Podmínky. Piidrużené strany se budou zapojovat do této smlouvy podle těchto podmínek podáváním svých objednávek, které budou specifikovat dodání výrobku nebo slużby ve stejném státě, ve kterém piidrużená společnost HPE piejímá Objednávku, a budou odkazovat na tyto podmínky a specifikovat jakékoliv dodatečné podmínky nebo dodatky za účelem zajištění souladu s místními zákony nebo obchodními zvyklostmi.
4. Ujednání Objednávky. Zákazník můże podávat objednávky společnosti HPE prostiednictvím našich webových stránek nebo portálu určeného pro zákazníky, nebo je zasílat poštou, faxem nebo e-mailem. Je-li to vhodné, Objednávky budou uvádět datum dodání. Pokud zákazník prodloużí datum dodání stávající Objednávky o více neż devadesát (90) dní, tato Objednávka bude povażována za novou objednávku. Zákazník můże bezplatně zrušit Objednávku hardwaru do pěti (5) pracovních dní pied dnem odeslání zásilky.
5. Ceny a poplatky. Platné ceny budou stanoveny v písemné nabídce společnosti HPE a v piípadě neexistence této písemné nabídky budou platit ceny uvedené na webu, zákaznickém potálu nebo v ceníku zveiejněném společností HPE v době podání objednávky společnosti HPE. Ceny nezahrnují daně, odvody a poplatky (včetně instalace, piepravy a manipulace), ledaże by bylo výslovně uvedeno jinak. Je- li ze zákona vyżadována sráżková daȧ, prosíme vás, abyste kontaktovali zástupce společnosti HPE pro objednávky a projednali s ním piíslušný postup. Společnost HPE individuálně vyúčtuje piiměiené hotovostní výdaje jako napi. cestovní výdaje vzniklé pii poskytování odbornýchslużeb.
6. Faktury a placení. Zákazník souhlasí s tím, że uhradí veškeré fakturované částky do tiiceti (30) dní ode dne vystavení faktury společností HPE. Společnost HPE můże pozastavit nebo zrušit plnění vyiizovaných Objednávek nebo slużeb v piípadě, że je zákazník v prodlení s úhradou plateb.
7. Vlastnické právo. Riziko ztráty nebo škody a vlastnické právo k hardwarovým výrobkům piechází na zákazníka nebo jím určenou osobu v okamżik dodání. Pokud to zákon povoluje, společnost HPE si ponechá zajišťovací právo k prodaným výrobkům do okamżiku jejich úplného zaplacení.
8. Dodání. Společnost HPE bude usilovat o včasné dodávky svých produktů. Společnost HPE se můże rozhodnout, zda dodá software a související údaje o produktu / licenční informace prostiednictvím elektronického pienosu nebo je dá k dispozici ke stażení.
9. Instalace. Pokud je součástí dodaného produktu společnosti HPE také instalace na místě, budou na webových stránkách společnosti HPE poskytnuty (na vyżádání) pokyny s popisem, jaká opatiení bude nutné poskytnout k instalaci ze strany zákazníka. K potvrzení dokončení instalace poużije společnost HPE svoje standardní instalační a ověiovací postupy.
10. Slużby podpory. Slużby podpory společnosti HPE budou popsány v platném podpůrném materiálu, který bude obsahovat popis nabídky společnosti HPE, pożadavky týkající se způsobilosti, servisní omezení a povinnosti zákazníka, jakoż i podporované systémy zákazníka.
11. Způsobilost. Slużby, podpora a povinnost poskytovat záruku společností HPE se nebudou vztahovat na nároky vyplývající z:
1. Nesprávného użití, piípravy pracoviště nebo podmínek pracoviště či prostiedí nebo jiného nedodrżení platného podpůrného materiálu;
2. úprav nebo nesprávné údrżby systému nebo neprovedení kalibrace společností HPE nebo kalibrace schválené společností HPE;
3. závad nebo funkčních omezeníi jakéhokoliv softwaru nedodaného společností HPE nebo výrobku majícího vliv na systémy, u kterých je poskytována podpora či slużby společnosti HPE;
4. malware (napi. virus, červ atd.) neuvedeným společností HPE; nebo
5. poškození v důsledku nesprávného zacházení, nedbalosti, nehody, poškození ohněm nebo vodou, poruchy elektrického proudu, piepravy prováděné zákazníkem nebo jiné piíčiny mimo kontrolu společnosti HPE.
12. Odborné slużby. Společnost HPE bude dodávat veškeré objednané slużby týkající se IT konzultací, školení nebo jiných záleżitostí způsobem popsaným v dohodnutém podpůrném materiálu.
13. Převzetí odborných slużeb. Piípadný akceptační proces bude popsán v piíslušném podpůrném materiálu a bude se vztahovat pouze na stanovené dodávky, a nikoliv na jiné výrobky nebo slużby poskytované společností HPE.
14. Součinnost. Schopnost společnosti HPE dodávat slużby bude záviset na piiměiené a včasné součinnosti zákazníka a na správnosti a úplnosti veškerých údajů obdrżených od zákazníka, které jsou potiebné pro dodání slużeb.
15. Pożadavky na změny. Każdá strana souhlasí s tím, że jmenuje svého zástupce pro účely projektu, který bude sloużit jako hlavní kontaktní osoba pro účely iízení dodávky slużeb a projednání veškerých piípadně vzniklých záleżitostí. Pożadavky na změnu rozsahu slużeb nebo dodávek budou vyżadovat změnu objednávky podepsanou oběma stranami.
16. Záruka na produkty. Na všechny hardwarové výrobky se značkou HPE se vztahují prohlášení o omezené záruce společnosti HPE, která jsou piikládána k výrobkům nebo zpiístupněna jiným způsobem. Záruky na hardware začínají běżet v den dodání nebo piípadně pii dokončení instalace společností HPE, nebo (pokud zákazník oddaluje instalaci, kterou má provést společnost HPE) nejpozději za 30 dní ode dne
dodání. Na výrobky s jinou značkou neż HPE bude poskytována záruka stanovená piíslušným externím dodavatelem.
17. Záruka na software. HPE se zaručuje, że softwarové výrobky se značkou HPE budou ve všech důleżitých ohledech odpovídat svým specifikacím a nebudou v době dodání obsahovat żádný malware. Záruky společnosti HPE na softwarové výrobky začnou běżet v den dodání a nebude-li stanoveno jinak
v Podpůrném materiálu, budou trvat devadesát (90) dní. Společnost HPE nezaručuje bezchybný a nepierušovaný provoz softwarových výrobků ani to, że softwarové výrobky budou fungovat v jiných hardwarových a softwarových kombinacích, neż které schválila společnost HPE v podpůrném materiálu.
18. Provádění slużeb. Pii poskytování slużeb budou dodrżovány obecně uznávané obchodní zvyklosti a standardy. Zákazník souhlasí s tím, że bude neprodleně informovat o jakýchkoliv problémech týkajících se slużeb a HPE poskytne znovu všechny slużby, které těmto standardům neodpovídají.
19. Xxxxxx s dodávkami. Jestliże podpůrný materiál ke slużbám definuje specifické dodávky, tyto dodávky budou piizpůsobeny stanoveným pożadavkům dodání v následujícjch 30-ti dnech. Jestliże Zákazník upozorní HPE na nesoulad během 30-ti denní lhůty , HPE okamżitě napraví takto nevyhovující dodávky a nebo HPE vrátí zákazníkovi částku zaplacenou za tyto dodávky a Zákazník tyto dodávky vrátí HPE.
20. Záruční nároky na Produkty. V piípadě pievzetí platného záručního nároku s ohledem na hardwarový nebo softwarový výrobek společnosti HPE společnost HPE buď piíslušnou vadu opraví, nebo výrobek vymění za jiný. Pokud společnost HPE není schopna provést opravu nebo vyměnit výrobek do piiměiené lhůty, zákazník bude oprávněn obdrżet plnou cenu výrobku, a to na základě neprodleného vrácení výrobku společnosti HPE (jedná-li se o hardware) nebo písemného potvrzení zákazníka o tom, że byl piíslušný softwarový výrobek zničen nebo trvale vyiazen z provozu. Společnost HPE uhradí náklady na zaslání opravených nebo vyměněných výrobků zákazníkovi a zákazník bude nést odpovědnost za vrácení výrobku společnosti HPE.
21. Zřeknutí se odpovědnosti. V rozsahu povoleném zákonem se společnost HPE ziíká všech dalších záruk kromě těch uvedených v těchto podmínkách.
22. Práva k duševnímu vlastnictví. Na základě této smlouvy nedochází k pievodu vlastnického práva k jakémukoliv duševnímu vlastnictví. Zákazník uděluje společnosti HPE nevýhradní, celosvětové a bezplatné právo a licenci k veškerému duševnímu vlastnictví, které společnost HPE a jí pověiené osoby vyżadují pro účely poskytování objednaných slużeb. V piípadě, że jsou dodávky vytváiené společností HPE výslovně pro zákazníka a jsou jako takové označeny v podpůrném materiálu, společnost HPE tímto uděluje zákazníkovi celosvětovou, nevýhradní, plně platnou a bezplatnou licenci na reprodukování a poużívání kopií dodávek pro interní účely.
23. Porušení práv duševního vlastnictví. Společnost HPE urovná a bude zákazníka chránit pied jakýmikoliv nároky souvisejícími s podeziením, że výrobky nebo slużby značky HPE dodávané na základě této smlouvy porušují práva duševního vlastnictví tietí strany. Společnost HPE se spoléhá na to, że jí zákazník bude neprodleně informovat o takovémto nároku a że jí poskytne svou součinnost v souvislosti s obhajobou. Společnost HPE můże upravit výrobek nebo slużbu tak, aby nedocházelo k porušování duševních práv a aby tento výrobek nebo slużba byly v zásadně shodné s původním výrobkem nebo slużbou, popi. můże zajistit získání piíslušné licence. V piípadě, że tyto alternativy nejsou k dispozici,
zákazníkovi bude v prvním roce vyplacena jako náhrada částka zaplacená za dotčený výrobek, popi. po uplynutí tohoto období jeho zůstatková cena, nebo (v piípadě slużeb podpory) zůstatek jakékoliv piedem uhrazené částky nebo (v piípadě odborných slużeb) uhrazená částka. Společnost HPE nenese odpovědnost za nároky plynoucí z jakéhokoliv neoprávněného poużívání výrobků nebo slużeb. Tento odstavec se vztahuje také na dodávky identifikované v piíslušném Podpůrném materiálu s výjimkou, że společnost HPE nenese odpovědnost za nároky vyplývající z obsahu dodávky či vnější úpravy prováděné zákazníkem.
24. Udělení licence. Společnost HPE uděluje zákazníkovi nevýhradní licenci na poużívání verze nebo vydání značkového softwaru HPE uvedeného v Objednávce. Povolené poużívání se týká pouze poużívání pro interní účely (a nikoliv pro další komercializaci) a podléhá piípadným specifickým informacím týkajícím se softwarové licence, které jsou obsażeny v softwarovém výrobku nebo v jeho podpůrném materiálu. U softwaru s jinou značkou neż HPE se toto poużívání bude iídit licenčními podmínkami tietí strany.
25. Aktualizace. Zákazník můże objednávat nové softwarové verze, vydání nebo údrżbové aktualizace (“aktualizace”), jsou-li k dispozici, a to individuálně nebo prostiednictvím smlouvy o softwarové
podpoie společnosti HPE. Na tyto aktualizace nebo poużívání softwaru v aktualizovaném prostiedí se mohou vztahovat dodatečné licence nebo poplatky. Aktualizace podléhají licenčním podmínkám účinným v době, kdy je společnost HPE zpiístupnila zákazníkovi.
26. Licenční omezení. Společnost HPE můże pomocí vzdáleného piístupu monitorovat użívání / licenční omezení a v piípadě, że zpiístupní program pro správu licencí, zákazník souhlasí tím, że do piiměiené lhůty provede jeho instalaci a začne jej poużívat. Zákazník můże poiizovat kopie nebo provádět úpravy licencovaného softwarového výrobku pouze pro účely archivování nebo v piípadě, że se jedná o nezbytný úkon nutný pro oprávněné poużívání softwaru. Zákazník můże poużívat tuto archivační kopii bez nutnosti úhrady dodatečné licence pouze tehdy, je-li primární systém nefunkční. Zákazník nesmí kopírovat licencovaný software prostiednictvím jakékoliv externí (veiejné) distribuční sítě ani jej jiným způsobem poużívat či zpiístupȧovat. Licence, které umożȧují poużívání prostiednictvím intranetu zákazníka, vyżadují omezení piístupu pouze pro autorizované użivatele. Zákazník nebude dále upravovat, analyzovat za účelem zjištění způsobu fungování, zpětně piekládat, dekódovat, dekompilovat nebo vytváiet odvozená díla zalożená na jakémkoliv softwaru, ke kterému byla zákazníkovi poskytnuta licence na základě této smlouvy, ledaże by k tomu byl oprávněn na základě piíslušného ustanovení, piičemż v tomto piípadě zákazník poskytne společnosti HPE piiměieně podrobné informace o těchto činnostech.
27. Doba trvání licence a ukončení. Nebude-li výslovně stanoveno jinak , udělená licence je časově neomezená, to však za piedpokladu, że pokud zákazník nebude dodrżovat podmínky této smlouvy, společnost HPE můże licenci na základě písemného oznámení ukončit. Ihned po ukončení nebo vypršení platnosti (v piípadě licence s omezenou dobou platnosti) zákazník buď zničí všechny kopie softwaru nebo je vrátí společnosti HPE, zákazník si však můże ponechat jednu kopii výhradně pro účely archivace.
28. Převod licence. Zákazník nesmí udělit dílčí licence, postoupit, pievést, pronajmout nebo zapůjčit software nebo softwarovou licenci, vyjma piípadů schválených společností HPE. Softwarové licence značky HPE jsou obecně pievoditelné na základě piedchozího písemného souhlasu společnosti HPE a po uhrazení všech platných poplatků společnosti HPE. Po tomto pievodu práva zákazníka vyprší a zákazník piedá všechny kopie softwaru nabyvateli. Nabyvatel musí písemně potvrdit, że bude vázán platnými
licenčními podmínkami týkajícími se softwaru. Zákazník smí pievádět firmware pouze na základě pievodu souvisejícího hardwaru.
29. Plnění podmínek licence. Společnost HPE můże provádět kontrolu toho, zda zákazník plní licenční podmínky týkající se softwaru. Na základě piiměieného oznámení můże společnost HPE provést tuto kontrolu během obvyklé pracovní doby (piičemż náklady osoby provádějící kontrolu uhradí společnost HPE). Pokud kontrola odhalí, że byly uhrazeny niżší neż stanovené částky, zákazník vzniklý rozdíl uhradí společnosti HPE. Bude-li zjištěno, że tyto niżší částky se o více neż pět (5) procent liší od smluvní ceny, zákazník uhradí společnosti HPE náklady osoby provádějící kontrolu.
30. Důvěrnost. S informacemi vyměněnými na základě této smlouvy bude zacházeno jako s důvěrnými, budou-li jako takové označeny nebo pokud by okolnosti jejich prozrazení mohly piiměieně naznačovat, że by s nimi takto mělo být zacházeno. Důvěrné informace mohou být poużity pouze pro účely plnění povinností nebo výkonu práv na základě této smlouvy a sdíleny se zaměstnanci, zástupci nebo dodavateli, kteií s nimi musí být pro tento účel seznámeni. Důvěrné informace budou chráněny s vynalożením piiměieného stupně péče, aby bylo zabráněno jejich neoprávněnému poużití nebo prozrazení po dobu 3 let ode dne pievzetí nebo (jedná-li se o delší dobu) po takovou dobu, po kterou informace zůstávají důvěrné. Tyto povinnosti se nevztahují na informace, které: i) byly známé nebo se staly známými piijímající straně bez závazku důvěrnosti; ii) byly nezávisle vyvinuty piijímající stranou; nebo iii) je-li prozrazení vyżadováno zákonem nebo státním úiadem.
31. Osobní informace. Każdá strana bude plnit své piíslušné závazky, které vznikají na základě platné legislativy upravující ochranu údajů. Společnost HPE nemá v úmyslu pii poskytování slużeb získat piístup k osobně identifikovatelným informacím (“OII”) zákazníka. Pokud společnost HPE získá piístup k zákazníkovým OII ulożeným v systému nebo zaiízení zákazníka, tento piístup bude pravděpodobně náhodný a správcem těchto OII zůstane i nadále zákazník. Společnost HPE bude vyużívat jakékoliv OII, ke kterým má piístup, výhradně pro účely dodávky objednaných slużeb.
32. Dodrżování pravidel mezinárodního obchodu. Výrobky a slużby poskytované na základě těchto podmínek jsou určeny pro interní poużití zákazníka a nikoliv pro jejich další komercializaci. Pokud zákazník vyváżí, dováżí nebo jiným způsobem piepravuje výrobky anebo dodávky poskytované na základě těchto podmínek, zákazník bude nést odpovědnost za dodrżování všech platných zákonů a piedpisů a za získání všech potiebných vývozních nebo dovozních povolení. Společnost HPE můże pozastavit svoje plnění na základě této smlouvy v rozsahu, ve kterém to vyżadují zákony platící pro některou ze stran.
33. Limitace náhrady škody. Nárok Zákazníka na náhradu škody způsobenou v souvislosti s touto Smlouvou, za kterou je společnost HPE zodpovědná bude omezený na povinnost HPE zaplatit piímou škodu ( tedy škodu, která je bezprostiedním a obvykle očekávaným důsedkem škodní události), a to do výše 1.000.000 USD nebo do výše ceny zaplacené Zakazníkem dle objednávky, podle toho, která částka je vyšší. Zákazník ani HPE nebudou povinni hradit ušlý piíjem či zisk, náklady na prostoje, ztrátu nebo poškození dat nebo jakékoliv nepiímé, mimoiádné nebo následné škody nebo náklady. Žádná ze smluvních stran neomezuje svou odpovědnost za neoprávněné poużití duševního vlastnictví, smrt nebo újmu na zdraví způsobenou úmyslně nebo z nedbalosti, nebo jakoukoliv odpovědnost, která nemůże být vyloučena nebo omezena aplikovatelnými právními piedpisy.
34. Spory. V piípadě, że je zákazník nespokojen s jakýmikoliv výrobky nebo slużbami zakoupenými na základě těchto podmínek a nesouhlasí s iešením navrhovaným společností HPE, strany souhlasí s tím, że tuto záleżitost neprodleně piedají viceprezidentovi (nebo osobě zastávající obdobou pozici) ve svých piíslušných organizacích za účelem smírného iešení, aniż by to narušovalo právo usilovat v pozdější době o právní prostiedek nápravy.
35. Vyšší moc. Žádná strana nebude nést odpovědnost za prodlení s plněním nebo za neplnění, ke kterému dojde z důvodů mimo jejich piiměienou kontrolu, s výjimkou platebních povinností.
36. Ukončení. Xxxxxxxxxx ze stran můże ukončit tuto smlouvu na základě své písemné výpovědi v piípadě, że druhá strana neplní jakékoliv zásadní povinnosti a nenapraví toto porušení do piiměiené lhůty poté, co byla písemně upozorněna na toto porušení s uvedením piíslušných podrobností. Pokud se některá strana stane platebně neschopnou, neschopnou plnit své závazky pii jejich splatnosti, podá żádost o konkurz nebo je na ni vyhlášen konkurz nebo nucená správa nebo rozdělení majetku, druhá strana můże ukončit tuto smlouvu a zrušit jakékoliv nesplněné závazky. Veškeré podmínky ve smlouvě, jejichż platnost na základě jejich povahy trvá i po ukončení nebo vypršení této smlouvy, zůstanou v účinnosti do jejich splnění a budou se vztahovat na piíslušné právní nástupce a povolené nabyvatele obou stran.
37. Obecná ujednání. Tato smlouva piedstavuje úplné ujednání s ohledem na její piedmět a nahrazuje veškerou piípadně existující piedchozí komunikaci nebo ujednání. Změny této smlouvy budou provedeny pouze ve formě písemného dodatku podepsaného oběma stranami. Smlouva se bude iídit zákony státu, ve kterém má sídlo HPE nebo piidrużená společnost HPE piejímající Objednávku, piičemż soudní pravomoc budou mít piíslušné místní soudy, společnost HPE nebo piidrużená společnost však můże zahájit soudní iízení týkající se úhrady ve státě, ve kterém se nachází sídlo piidrużené společnosti zákazníka, která Objednávku podala. Zákazník a společnost HPE se dohodly na vyloučení platnosti úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zbożí. Nároky vznikající nebo uplatněné ve Spojených státech amerických se budou iídit zákony státu California, s vyloučením platnosti pravidel týkajících se volby a stietu práva.
PȦEHLED DOPLŇUJÍCÍCH ÚDAJŮ
Tento piehled doplȧujících údajů uvádí dodatečné obecné pożadavky a omezení, které se vztahují na nabídky podpory společnosti HPE podrobně uvedené v piehledech údajů o nabídce, s výjimkou těch, které dodává HPE Software.
1. ZPŮSOBILOST K POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
• Obecná způsobilost - hardwarová podpora. Aby bylo możné získat způsobilost k poskytování podpory, hardwarové výrobky musí být v dobrém provozním stavu piiměieně stanoveném společností HPE. Dále je nutné, aby způsobilé výrobky byly udrżovány ve stavu, který je ve shodě s aktuální konfigurací stanovenou společností HPE a úrovněmi revizí.
• Opětovné získání podpory. Pokud v důsledku svého konání ztratíte oprávnění k poskytování podpory, společnost HPE vám můże účtovat dodatečné poplatky za obnovení podpory nebo pożadovat, abyste provedli piíslušné aktualizace hardwaru nebo softwaru.
• Poużití servisních nástrojů chráněných vlastnickými právy. Společnost HPE můże pożadovat, abyste poużívali určitý hardwarový anebo softwarový systém a programy pro diagnostiku a údrżbu sítě (“servisní nástroje chráněné vlastnickými právy”), jakoż i určité diagnostické nástroje, které mohou tvoiit součást vašeho systému. Tyto servisní nástroje jsou a zůstanou výhradním vlastnictvím společnosti HPE a jsou poskytovány "tak, jak jsou". Servisní nástroje chráněné vlastnickými právy mohou být ulożeny ve vašich systémech nebo na vašich pracovištích. Servisní nástroje chráněné vlastnickými právy můżete poużívat pouze během platného období poskytování podpory a pouze tak, jak to společnost HPE umożní, a nelze je prodávat, pievádět, postupovat, zastavovat ani je jiným způsobem dávat do zástavy nebo pienechávat jiným osobám. Pii ukončení poskytování podpory budou servisní nástroje chráněné vlastnickými právy vráceny nebo bude společnosti HPE umożněno si tyto nástroje vyzvednout. Vaší povinností dále bude:
o umożnit společnosti HPE, aby servisní nástroje chráněné vlastnickými právy byly ulożené ve vašich systémech nebo na vašich pracovištích, a pomáhat společnosti HPE s jejich provozem;
o instalovat tyto servisní nástroje, včetně instalace jakýchkoliv pożadovaných aktualizací a opravných programů;
o vyużívat slużby elektronického pienosu dat pro účely informování společnosti HPE o událostech identifikovaných softwarem;
o v piípadě potieby zakoupit hardware umożȧující vzdálené spojení pro systémy se vzdálenou diagnostickou slużbou; a
o zajišťovat vzdálenou propojitelnost prostiednictvím odsouhlasené komunikační linky.
2. OMEZENÍ PODPORY
• Lokální dostupnost podpory. Některé nabídky, vlastnosti a pokrytí (a související výrobky) nemusí být dostupné ve všech státech nebo oblastech. Kromě toho můże být poskytování podpory mimo platné oblasti pokryté společností HPE spojeno s úhradou cestovních poplatků, delšími časy odezvy, omezenou obnovou nebo závazky opravy a omezenou dobou pokrytí.
• Podpora verze. Nebude-li se společností HPE písemně dohodnuto něco jiného, bude společnost HPE s ohledem na nabídky slużeb a výrobků, které nedodává HPE Software, poskytovat podporu pouze pro stávající a bezprostiedně piedcházející verzi softwaru značky HPE, za piedpokladu, że je software značky HPE poużíván s hardwarem nebo softwarem obsażeným v konfiguracích stanovených společností HPE na určité úrovni verze. "Verze" znamená vydání softwaru, který obsahuje nové vlastnosti, zlepšení anebo údrżbové aktualizace, nebo soubor revizí pro určitý software zabalených do jednoho celku, které jsou jako takové zpiístupněny našim zákazníkům.
• Přemístění a dopad na podporu. Neseme odpovědnost za piemístění jakýchkoliv výrobků, u kterých je poskytována podpora, piičemż toto piemístění podléhá lokální dostupnosti a změnám poplatků. Můże být vyżadováno, aby společnost HPE byla s piiměieným piedstihem informována o pożadavku zahájit po piemístění poskytování podpory. U výrobků je piípadné piemístění podmíněno rovněż splněním licenčních podmínek, které se na tyto výrobky vztahují.
• Podpora více dodavatelů. Společnost HPE poskytuje podporu i u vybraných výrobků s jinou značkou neż HPE. Piíslušné piehledy údajů budou uvádět dostupnost a úrovně pokrytí a v souladu s nimi bude podpora poskytována, a to bez ohledu na to, zda se na výrobky jiné značky neż HPE vztahuje záruka. Společnost HPE můże pierušit poskytování podpory u výrobků jiné značky neż HPE v piípadě, że jí výrobce nebo poskytovatel licence piestal poskytovat podporu u těchto výrobků.
• Úpravy. Vaší povinností je umożnit společnosti HPE, a to bezplatně a na její żádost, aby prováděla úpravy výrobků, zlepšovala fungování, podporovatelnost a spolehlivost, nebo plnila právní pożadavky.
3. POVINNOSTI ZÁKAZNÍKA
• Přístup na pracoviště a k výrobku. Vaší povinností je umożnit společnosti HPE piístup k výrobkům, u kterých je poskytována podpora, a piípadně odpovídající pracovní prostor a vybavení v rozumné
vzdálenosti od výrobků; vyużívání a piístup k informacím, zákaznickým zdrojům a vybavení piiměieně označeným společností HPE za potiebné pro účely zajištění servisu výrobků; a další piístupové pożadavky uvedené v piíslušném piehledu údajů. V piípadě, że nebude poskytnut takovýto piístup mající za následek neschopnost společnosti HPE poskytovat podporu, společnost HPE bude oprávněna účtovat vám za telefonickou podporu servisní poplatky zveiejněné společností HPE. Vaší odpovědností bude odstranit veškeré výrobky, které nejsou zahrnuty do podpory, způsobem sděleným společností HPE, aby bylo společnosti HPE umożněno poskytovat podporu. V piípadě, że je poskytování podpory slożitější vzhledem k výrobkům, které nejsou zahrnuty do podpory, společnost HPE vám bude účtovat za dodatečné práce servisní sazby zveiejněné společností HPE.
• Licence. Możnost zakoupit dostupnou produktovou podporu k výrobkům značky HPE máte pouze tehdy, jste-li schopni piedlożit důkaz dokládající, że jste právoplatně získali odpovídající licenci společnosti HPE k výrobkům, piičemż je zakázáno měnit nebo upravovat výrobky bez souhlasu společnosti HPE.
• Dokumentace k softwarové podpoře a právo na kopírování. Kopírování aktualizací dokumentace je możné pouze tehdy, pokud jste si zakoupili právo na jejich kopírování u souvisejících výrobků. Kopie musí obsahovat piíslušnou ochrannou známku HPE a upozornění na autorská práva.
• Zapůjčené předměty. Společnost HPE si ponechává vlastnické právo k zapůjčeným piedmětům a nebude nést riziko týkající se jejich ztráty nebo poškození v piípadě, że jsou tyto piedměty dodány na základě rozhodnutí společnosti HPE jako součást hardwarové podpory nebo záručních slużeb a budou vráceny společnosti HPE v okamżiku ukončení období zapůjčení, aniż by byly zatíżeny zástavním právem či biemenem.
• Hardwarová podpora: kompatibilní kabely a konektory. Hardwarové výrobky, u kterých je poskytována podpora, budou propojeny za pomoci kabelů a konektorů (včetně piípadných vláknových optických kabelů a konektorů), které jsou kompatibilní se systémem, a to v souladu s provozním manuálem výrobce.
• Zálohování dat. Pro účely obnovení vašich ztracených nebo změněných souborů, dat nebo programů je nutné provozovat samostatný systém zálohování nebo postup, který není závislý na výrobcích, u kterých je poskytována podpora.
• Dočasná řešení. V době, ve které bude společnost HPE pracovat na vývoji trvalého iešení, budete implementovat dočasné postupy nebo iešení poskytnutá společností HPE.
• Rizikové prostředí. V piípadě, że poużíváte výrobky v prostiedí, které je spojeno s potenciálním zdravotním či bezpečnostním rizikem pro zaměstnance nebo subdodavatele společnosti HPE, jste povinni o této skutečnosti informovat společnost HPE. Společnost HPE od vás můże vyżadovat, aby udrżování těchto výrobků probíhalo pod jejím dohledem, a můże odlożit poskytování slużeb do okamżiku, kdy tato rizika odstraníte.
• Oprávněný zástupce. Během poskytování podpory společnosti HPE na vašem pracovišti bude piítomen váš zástupce.
• Seznam výrobků. Vaší povinností je vytvoiit, vést a aktualizovat seznam všech výrobků, u kterých je poskytována podpora, uvádějící: umístění výrobků, sériová čísla, systémové identifikátory určené společností HPE a úrovně pokrytí.
• Osoby oprávněné k telefonátům do Centra řešení. Vaší povinností je identifikovat piiměiený počet osob oprávněných k realizování telefonátů stanovený společností HPE a zákazníkem ("osoby oprávněné k telefonátům"), které mohou mít piístup do center poskytování telefonické podpory pro zákazníky společnosti HPE ("Centra iešení") nebo k online nástrojům pro poskytování pomoci.
• Kvalifikace osob oprávněných k telefonátům do Centra řešení Osoby oprávněné k telefonátům musí mít obecně dobré znalosti a technické schopnosti v oblasti systémové administrace, systémové správy a piípadně síťové administrace a správy a diagnostického testování. Společnost HPE můże posoudit a s vámi prodiskutovat zkušenosti kterékoliv osoby oprávněné k telefonátům za účelem stanovení výchozí způsobilosti. V piípadě vzniku problémů během telefonátu do Centra iešení, které mohou být podle odůvodněného názoru společnosti HPE důsledkem skutečnosti, że tato osoba nemá obecné zkušenosti a vzdělání, je możné vás pożádat o to, aby tato osoba byla
vyměněna. Všechny osoby oprávněné k telefonátům musí mít vhodný systémový identifikátor, který vám byl poskytnut pii zahájení poskytování podpory. Centra iešení mohou poskytovat podporu v anglickém nebo místním jazyce, popi. obojím.
4. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
• Zrušení. Objednávky týkající se podpory můżete zrušit nebo můżete z poskytování podpory vyloučit piíslušné výrobky na základě svého písemného oznámení zaslaného s piedstihem tiiceti (30) dní, ledaże by bylo písemně sjednáno něco jiného. Společnost HPE můże pierušit poskytování podpory u výrobků a určitých slużeb týkajících se podpory, které jiż nejsou zahrnuty v nabídce podpory společnosti HPE, a to na základě svého písemného oznámení zaslaného s piedstihem šedesát (60) dní, není-li písemně sjednáno něco jiného. V piípadě zrušení piedplacené podpory z vaší strany vám společnost HPE vrátí poměrnou výši nevyużité piedplacené podpory, v závislosti na jakýchkoliv omezeních nebo poplatcích za piedčasné ukončení, které mohou být písemně stanoveny.
• Stanovení cen. S výjimkou piedplacené podpory nebo v piípadě, że je písemně sjednáno něco jiného, můże společnost HPE změnit ceny za poskytování podpory, a to na základě svého písemného oznámení zaslaného s piedstihem šedesát (60) dní.
• Doplȧkové slużby. Za doplȧkové slużby poskytované společností HPE na vaši żádost, které nejsou zahrnuty ve vámi zakoupené podpoie, budou účtovány zveiejněné servisní sazby platné pro stát, ve kterém jsou slużby poskytovány.
• Náhradní díly. Díly poskytované na základě hardwarové podpory mohou zahrnovat celé jednotky určené k výměně, nebo se můże jednat o nové díly či díly funkčně srovnatelné s díly novými co do výkonnosti a spolehlivosti, na které je poskytována záruka jako za nové. Vyměněné díly se stávají vlastnictvím společnosti HPE, ledaże by společnost HPE neschválila něco jiného, piičemż zaplatíte veškeré platné poplatky.