SMLOUVU O ÚVĚRU
UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s.,
sídlem Praha 4 - Michle, Želetavská 1525/1, PSČ 140 92,
IČO 64948242, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3608,
zastoupená oprávněnými níže podepsanými osobami, na straně jedné jako úvěrující
(dále jen „Banka”) a
korporace STÁTNÍ TISKÁRNA CENIN, státní podnik, sídlem Praha 1, Růžová 6, č.p. 943, PSČ 110 00,
IČO 000 01 279, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl ALX, vložka 296,
zastoupená oprávněnou/ými níže podepsanou/ými osobou/ami, na straně druhé jako úvěrovaný
(dále jen „Klient”)
uzavírají ve smyslu ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, tuto
SMLOUVU O ÚVĚRU
a dalších bankovních službách poskytovaných formou víceúčelové linky
reg. č. 87/15T-120
I.
Úvodní ustanovení
1. Nedílnou součástí této smlouvy jsou Obecné obchodní podmínky UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. (dále jen „Obecné obchodní podmínky“), Produktové obchodní podmínky UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. pro úvěry (dále jen „Produktové obchodní podmínky“) a Sazebník odměn za poskytování bankovních služeb UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. – část Firemní klientela (dále jen „Sazebník“).
2. Klient si je tedy vědom, že vztahy vzniklé z této smlouvy nebo v souvislosti s ní, které nejsou touto smlouvou výslovně upraveny, se řídí Obecnými obchodními podmínkami a Produktovými obchodními podmínkami a že výše odměn, poplatků a dalších plateb, které je Klient povinen hradit v souvislosti s touto smlouvou, je stanovena v Sazebníku, není-li dohodnuto jinak.
3. Klient potvrzuje, že obdržel Obecné obchodní podmínky platné ke dni uzavření této smlouvy, Produktové obchodní podmínky platné ke dni uzavření této smlouvy a Sazebník platný ke dni uzavření této smlouvy a že s nimi souhlasí, zavazuje se je dodržovat a případně zabezpečit jejich dodržování jím zmocněnými osobami.
4. Klient výslovně přijímá oprávnění Banky Obecné obchodní podmínky i Sazebník jednostranně měnit za podmínek a postupem stanoveným pro tento účel v ust. 3 a 8.3 Obecných obchodních podmínek a dále úpravu obsaženou v následujících ust. Obecných obchodních podmínek: 1.1 – vztahy podřízené Obecným obchodním podmínkám, 2.2 – omezení rozsahu poskytovaných služeb,
6.3 – oprávnění Banky odmítnout požadavek Klienta, 7.2 – oprávnění Banky postoupit pohledávku nebo smlouvu na třetí osobu, 7.3 – zákaz postoupení Klientem, 7.5 – výpověď smlouvy a její důsledky, 7.6 – odstoupení od smlouvy a jeho důsledky, 9 – Úhrada pohledávek Banky, započtení a promlčení, 12.1 – omezení odpovědnosti Banky, 12.10 – omezení provozu Banky, 13.6 – doručení písemné zásilky a 14 – Rozhodné právo, soudní místo a finanční arbitr.
5. Klient výslovně přijímá oprávnění Banky Produktové obchodní podmínky jednostranně měnit za podmínek a postupem stanoveným pro tento účel v ust. 2 Produktových obchodních podmínek a
ID 21
dále úpravu obsaženou v následujících ust. Produktových obchodních podmínek: 4.3 – právo Banky požadovat úhradu kompenzačního poplatku, 5.10 – povinnost hradit poplatky dle Sazebníku,
6.2 – povinnost nevypovědět smlouvu o vedení účtu, 7.2 – právo Banky požadovat úhradu kompenzačního poplatku, 8 – Některé další povinnosti Klienta a kontrola plnění podmínek úvěru, 9
– Závažné porušení smlouvy o úvěru a jiné závažné skutečnosti, 10 – Důsledky závažného porušení smlouvy o úvěru a jiných závažných skutečností, 11.1 – společný a nerozdílný závazek více osob a 11.3 – oprávnění Banky k ochraně její kapitálové přiměřenosti, likvidity nebo úvěrové angažovanosti.
II.
Forma a výše úvěru
1. Na základě podmínek uvedených v této smlouvě se Banka zavazuje poskytnout Klientovi revolvingově využitelnou víceúčelovou linku v maximální výši 150.000.000,- CZK (slovy: sto padesát milionů korun českých) (dále jen „úvěr" nebo „úvěrová částka"), která může být čerpána ve formě:
a) bankovních záruk, vyjma bankovních záruk za celní dluh, příp. závazných příslibů poskytnutí bankovních záruk (dále jen „přísliby“) v CZK, v EUR, v USD a v BGN;
b) dokumentárních akreditivů v CZK, v EUR, v USD a v BGN;
c) treasury linky pro provádění treasury obchodů až do maximální celkové výše 3.000.000,- EUR (slovy: tři miliony eur).
2. Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna svůj závazek podle odst. 1 tohoto článku v rozsahu nevyčerpané částky úvěru bezpodmínečně, kdykoli po dobu trvání této smlouvy a bez výpovědní doby zrušit, přičemž zrušení tohoto závazku nemá vliv na splatnost vyčerpané části úvěru, není-li dohodnuto jinak.
III.
Účel úvěru
1. Úvěr bude formami stanovenými v čl. II této smlouvy poskytnut na financování provozních potřeb Klienta.
IV.
Čerpání úvěru
1. Způsob a pravidla čerpání úvěru
1.1. Bankovní záruky a přísliby
a) Klient žádá o vydání příslibu poskytnutí bankovní záruky, resp. o poskytnutí bankovní záruky podle této smlouvy, formou řádně vyplněného a předaného Příkazu k vydání závazného příslibu poskytnutí bankovní záruky, resp. Příkazu k poskytnutí záruky, který obsahuje instrukce pro Banku a může být za Klienta podepsán osobami oprávněnými disponovat s prostředky na níže specifikovaném účtu (čl. VII odst. 2.1) Klienta u Banky podle podpisového vzoru, a to v souladu s jejich oprávněním. Tiskopisy Příkazu k vydání závazného příslibu poskytnutí bankovní záruky a Příkazu k poskytnutí záruky Banka Klientovi na jeho žádost poskytne.
b) Bankovní záruky mohou být poskytovány s různou dobou platnosti, maximálně však 5 let od data vystavení záruční listiny, v celkovém objemu (počítaném včetně příslibů) nejvýše do částky 150.000.000,- CZK.
Přitom platí, že:
- záruky s dobou platnosti do 1 roku budou poskytnuty v celkovém objemu nejvýše do shora uvedené částky celkového objemu poskytovaných záruk;
- záruky s dobou platnosti nad 1 rok (max. 5 let) budou poskytnuty v celkovém objemu nejvýše do částky 75.000.000,- CZK.
Klient bere na vědomí, že pro účely tohoto ustanovení je pro posouzení délky doby platnosti záruky rozhodná doba, která zbývá do konce doby platnosti záruky.
Pro vyloučení pochybností se sjednává, že poskytnutím záruky se čerpají částky celkového objemu stanoveného pro všechny záruky, jejichž časovému určení poskytnutá záruka odpovídá.
1.2. Dokumentární akreditivy
Klient žádá o vystavení každého dokumentárního akreditivu formou řádně vyplněného a předaného Příkazu k otevření dokumentárního akreditivu, který obsahuje instrukce pro Banku a může být za Klienta podepsán osobami oprávněnými disponovat s prostředky na výše specifikovaném účtu Klienta u Banky podle podpisového vzoru, a to v souladu s jejich oprávněním. Tiskopis Příkazu k otevření dokumentárního akreditivu Banka Klientovi na jeho žádost poskytne.
1.3. Treasury linka
a) Čerpání úvěru jako treasury linky bude Bankou stanovováno vždy v návaznosti na tržní přecenění jednotlivých treasury obchodů prováděné příslušnými matematickými metodami.
b) Vypořádání jednotlivých treasury obchodů nesmí nastat později než 12 měsíců od data uzavření jednotlivých dohod o treasury obchodech.
2. a) Souhrn výše čerpání jednotlivých forem úvěru, uvedených v čl. II této smlouvy, nesmí přesáhnout úvěrovou částku v CZK.
Pokud je úvěr čerpán v jiné měně, než je měna částky úvěru, je Banka oprávněna snížit dosud nevyčerpanou část úvěru tak, aby nedošlo z důvodu kursových pohybů k překročení úvěrové částky specifikované v čl. II odst. 1 této smlouvy, a to v závislosti na měně požadovaného čerpání, maximálně však o 20 % částky požadovaného čerpání v jiné měně.
V případě, že by přesto došlo v důsledku kursových pohybů k překročení úvěrové částky, je Banka oprávněna požadovat na Klientovi splacení rozdílu, a to ve lhůtě do 10 pracovních dní od doručení výzvy Banky.
b) V případě požadavku Klienta na čerpání úvěru dle této smlouvy v jiné měně než CZK bude výše čerpání úvěru stanovena na základě pravidel definovaných v Obecných obchodních podmínkách kursem fixovaným Bankou 2 pracovní dny přede dnem čerpání. Výše čerpaného úvěru bude stanovována denně na základě kursu fixovaného ČNB pro každý pracovní den.
3. V souladu s čl. II odst. 2 této smlouvy je Banka oprávněna čerpání úvěru kdykoli odmítnout.
V.
Podmínky čerpání úvěru
1. Žádné podmínky čerpání úvěru nejsou stanoveny, Klient je oprávněn čerpat peněžní prostředky z úvěru počínaje dnem podpisu této smlouvy.
2. V případě požadavku Klienta na vydání příslibu, resp. poskytnutí bankovní záruky, nebyl-li již vydán příslib, či požadavku Klienta na vystavení dokumentárního akreditivu je Banka oprávněna z důvodů zvláštního zřetele hodných (např. z důvodů osoby beneficienta, rizika teritoria beneficienta, příp. oblasti činnosti jeho podnikání nebo podezření na legalizaci výnosů z trestné činnosti či financování terorismu) vydání příslibu, resp. poskytnutí bankovní záruky, či vystavení dokumentárního akreditivu odmítnout. Ustanovení čl. IV odst. 3 této smlouvy není tímto ujednáním dotčeno.
VI.
Úrok z úvěru, odměny, poplatky a další platby
1. Bankovní záruky a přísliby
1.1. Odměna za poskytnutí každé bankovní záruky, resp. vydání každého příslibu, (dále jen „záruční provize“) je smluvními stranami stanovena následujícím způsobem, přičemž její minimální výše za každou bankovní záruku, resp. příslib, činí 1.000,- CZK za každé započaté čtvrtletí trvání bankovní záruky, resp. příslibu.:
a) pro krátkodobé bankovní záruky, resp. přísliby poskytnutí krátkodobých bankovních záruk činí záruční provize 0,25 % p.a. z výše zaručované částky;
b) pro střednědobé a dlouhodobé bankovní záruky, resp. přísliby poskytnutí střednědobých a dlouhodobých bankovních záruk činí záruční provize 0,45 % p.a. z výše zaručované částky.
1.2. Záruční provize je splatná dle volby Klienta buď jednorázově v den vystavení záruční listiny, resp. vydání příslibu, ve výši odpovídající dohodnuté době platnosti bankovní záruky, resp. příslibu, nebo postupně měsíčně nebo čtvrtletně po dobu trvání bankovní záruky, resp. příslibu, přičemž první platba je splatná vždy v den vystavení záruční listiny, resp. vydání příslibu. Každá další platba je při měsíční periodicitě splatná ke dni v měsíci, který se číslem shoduje se dnem vystavení záruční listiny, resp. vydání příslibu, a při čtvrtletní periodicitě ke dni v prvním měsíci každého následujícího čtvrtletí, který se číslem shoduje se dnem vystavení záruční listiny, resp. vydání příslibu.
Pokud den vystavení záruční listiny, resp. vydání příslibu, připadne na poslední den měsíce či čtvrtletí, jsou další platby záruční provize splatné k poslednímu dni měsíce či čtvrtletí.
V případě navýšení bankovní záruky, resp. příslibu, je při sjednání jednorázové splatnosti další záruční provize splatná v den změny záruční listiny, resp. příslibu, v případě prodloužení platnosti bankovní záruky, resp. příslibu, je při sjednání jednorázové splatnosti další záruční provize splatná v den následující po skončení platnosti původní záruční listiny, resp. příslibu.
V případě, že je stanovena záruční provize v její minimální výši, je splatná ročně; její první platba je splatná v den vystavení záruční listiny, resp. vydání příslibu, a každá další platba vždy ke dni v roce, který se číslem shoduje se dnem vystavení záruční listiny, resp. vydání příslibu.
V případě poskytnutí nepřímé záruky je záruční provize splatná buď jednorázově v den vystavení záruční listiny ve výši odpovídající dohodnuté době platnosti bankovní záruky, nebo po dobu trvání bankovní záruky ročně se splatností podle pravidel uvedených v předchozí větě.
Dojde-li z jakéhokoliv důvodu k předčasnému skončení platnosti bankovní záruky, poměrná část předem zaplacené záruční provize se nevrací.
1.3. Poplatek za vystavení záruční listiny byl sjednán ve výši 1.500,- CZK a je splatný v den vystavení záruční listiny.
Poplatek za vydání příslibu byl sjednán ve výši 1.500,- CZK a je splatný v den vydání příslibu.
1.4. Další poplatky spojené s poskytnutím bankovních záruk, resp. vydáním příslibů, stanoví Banka v souladu se Sazebníkem.
V případě, že Klient pověří Banku jinými úkony v souvislosti s bankovní zárukou, resp. příslibem, je Banka oprávněna účtovat Klientovi poplatek dle individuální dohody.
2. Dokumentární akreditivy
2.1. Veškeré provize a poplatky související s dokumentárními akreditivy se řídí podle Sazebníku, přičemž riziková přirážka se sjednává ve výši 0,25 % p.a. z hodnoty každého otevřeného dokumentárního akreditivu. Tyto provize a poplatky jsou splatné podle separátního ujednání mezi Klientem a Bankou.
VII.
Splácení a splatnost úvěru,
úhrada ostatních pohledávek Banky vzniklých dle této smlouvy
1. Splatnost
1.1. Pokud není dále stanoveno jinak, je úvěr splatný dne 31. ledna 2016.
1.2. Platnost bankovních záruk až do maximální celkové výše 75.000.000,- CZK (vč. záruk, které je Banka připravena poskytnout na základě vydaných příslibů) může překročit datum uvedené v odst.
1.1 tohoto článku maximálně o 4 roky; platnost ostatních bankovních záruk převyšujících v souhrnu tuto maximální částku a platnost vydaných příslibů může překročit toto datum maximálně o 12 měsíců.
1.3. Platnost a datum odložené splatnosti jednotlivých dokumentárních akreditivů může překročit datum uvedené v odst. 1.1 tohoto článku maximálně o 12 měsíců.
1.4. Datum splatnosti jednotlivých treasury obchodů uzavřených v době platnosti této smlouvy může překročit datum uvedené v odst. 1.1 tohoto článku maximálně o 12 měsíců.
2. Splácení
2.1. Úhrada úvěru/ů, úroků, jakož i jiných částek splatných podle této smlouvy, bude realizována formou odepsání částek v příslušné výši z běžného účtu Klienta, vedeného u Banky v příslušné měně čerpání úvěru, a to z účtu č. 200210002/2700 (CZK) a z účtu č. 200210010/2700 (EUR).
Pokud by byla jakákoli pohledávka vyčíslena v jiné měně, než je veden Klientovi běžný účet, bude její výše stanovena na základě pravidel definovaných v Obecných obchodních podmínkách kursem fixovaným Bankou v den splatnosti příslušné pohledávky.
2.2. V případě neuhrazení splatného dluhu založeného touto smlouvou je Banka oprávněna po dobu prodlení úročit dlužnou částku, s jejíž úhradou je Klient v prodlení, úroky z prodlení stanovenými Obecnými obchodními podmínkami.
3. Plnění z bankovní záruky
3.1. Dojde-li k plnění Banky z bankovní záruky ve prospěch beneficienta/druhé banky, vzniká Bance ke dni, kdy z bankovní záruky plnila, splatná pohledávka za Klientem ve výši tohoto plnění a Klient se zavazuje tuto pohledávku Xxxxx bez jakýchkoliv námitek zaplatit.
V souvislosti s tím je Banka oprávněna podle své volby učinit některé, případně více, z těchto opatření:
a) odepsat částku ve výši splatné pohledávky z kteréhokoli účtu Klienta vedeného Bankou;
b) realizovat zajištění specifikované v čl. VIII této smlouvy;
c) uhradit svoji pohledávku za Klientem k tíži úvěrové částky, není-li ke dni plnění z bankovní záruky v plné výši vyčerpána.
4. Výplata z dokumentárního akreditivu
4.1. V případě výplaty z dokumentárního akreditivu ve prospěch beneficienta Banka:
a) uhradí svoji pohledávku za Klientem k tíži úvěrové částky, není-li ke dni výplaty z dokumentárního akreditivu v plné výši vyčerpána, nebo
b) odepíše částku ve výši splatné pohledávky z běžného účtu Klienta vedeného u Banky v měně pohledávky, přičemž se Klient zavazuje zajistit na tomto účtu k datu splatnosti dokumentárního akreditivu dostatek peněžních prostředků.
VIII.
Poskytnutí jistoty k zajištění splnění dluhů Klienta
1. Poskytnutí jistoty za dluhy Klienta není sjednáno.
IX.
Prohlášení Klienta
1. Klient prohlašuje, že veškeré listiny a jiné podklady jím předložené Bance v souvislosti s právním vztahem založeným touto smlouvou jsou úplné, pravdivé, platné, účinné a právně vymahatelné, a potvrzuje, že veškerá prohlášení učiněná vůči Bance jsou pravdivá, platná a účinná.
2. Klient dále prohlašuje, že:
a) uzavření této smlouvy a její plnění nezpůsobí porušení jakékoliv jeho povinnosti ani porušení majetkových či smluvních práv třetích osob;
b) uzavření této smlouvy, učinění s ní souvisejících právních jednání a poskytnutí veškerých plnění bylo řádně schváleno všemi příslušnými orgány působícími v rámci podnikatelské a organizačně právní struktury Klienta a nevyžaduje ani nebude vyžadovat další souhlas či schválení, a to ani jakéhokoli vnějšího orgánu či subjektu;
c) mu není známo, že by hrozilo či již bylo zahájeno jakékoli řízení vedené soudem, rozhodcem či jakýmkoli jiným orgánem proti jeho osobě či majetku, které by mohlo nepříznivým způsobem ovlivnit jeho schopnost či možnost řádně a včas plnit povinnosti vyplývající z této smlouvy nebo jeho celkovou majetkovou, resp. ekonomickou a podnikatelskou situaci;
d) všechny údaje o jeho osobě a majetkové, resp. ekonomické a podnikatelské situaci a ostatní
informace, které sdělil Bance při projednávání a uzavření této smlouvy a při souvisejících právních jednáních, jsou pravdivé a úplné a představují ucelený přehled o celkové majetkové, resp. ekonomické a podnikatelské situaci Klienta a jeho schopnosti v budoucnu plnit dluhy;
e) Banku seznámil se všemi svými dluhy, které vznikly nebo by reálně vzniknout mohly z jím poskytnutého zajištění nebo z jeho odpovědnosti za úhradu jeho vlastních dluhů či dluhů třetích osob.
3. Klient podpisem této smlouvy prohlašuje, že ke dni uzavření této smlouvy neexistuje žádný jeho dluh vůči třetí osobě, na který by Banku výslovně neupozornil a jehož uspokojení by mělo přednostní pořadí před nárokem Banky na uspokojení jejích pohledávek z této smlouvy nebo jehož zajištění by poskytovalo třetí osobě lepší pozici při uspokojení než zajištění poskytnuté Klientem Bance, a zavazuje se, že až do splnění svých dluhů vůči Xxxxx z této smlouvy v plném rozsahu neumožní vznik takovéhoto svého dluhu vůči třetí osobě. Klient se uzavřením této smlouvy zároveň zavazuje, že žádným způsobem neumožní zvýhodnění jakéhokoli svého věřitele oproti Bance. Pro případ, že by se v budoucnu postavení Banky mezi věřiteli Klienta jakkoli zhoršilo, se Klient současně zavazuje poskytnout Bance další zajištění splnění svých dluhů z této smlouvy v rozsahu a způsobem stanovenými Bankou.
X.
Některé další povinnosti Klienta
1. Klient se nad rámec povinností vyplývajících z ustanovení Produktových obchodních podmínek zavazuje bez zbytečného odkladu, pokud možno předem, informovat Banku o:
a) změně, ať už v jedné nebo více obchodních transakcích, ve struktuře společníků či členů přesahující 30 % hlasů v nejvyšším orgánu Klienta a podstatných změnách ve struktuře společníků či členů osob přímo či nepřímo ovládajících Klienta;
b) uzavření leasingové, faktoringové či jiné smlouvy obdobného charakteru nebo skupiny takových smluv, pokud objem plnění, ke kterým se v nich Klient zavazuje, není z hlediska jeho aktiv zanedbatelný;
c) rozhodné změně týkající se osob, které poskytují jistotu k zajištění dluhů vyplývajících z této smlouvy;
d) jakékoli jiné skutečnosti, která by mohla negativním způsobem ovlivnit podnikání, rozsah a stav majetku nebo finanční, ekonomickou a podnikatelskou situaci Klienta či schopnost a možnost Klienta plnit dluhy z této smlouvy nebo která by jakýmkoli způsobem omezovala jeho oprávnění či možnosti podnikat či být jinak výdělečně činný, např. skutečnosti, která by mohla být důvodem k zahájení insolvenčního řízení, exekučního řízení či nařízení výkonu rozhodnutí proti Klientovi.
2. Klient se zavazuje až do úplného splacení svých dluhů vůči Bance z této smlouvy provádět prostřednictvím svých účtů vedených Bankou platební styk minimálně v objemu odpovídajícím podílu Banky na jeho celkovém financování bankami. Pro potřeby tohoto ustanovení se nepřihlíží k částkám určeným pro plnění dluhů Klienta vůči Bance.
3. Xxxxxx je povinen Banku informovat o svých aktuálních příjmových a majetkových poměrech. Za tím účelem předloží Bance svou kompletní řádnou účetní závěrku, a to nejpozději do 6 měsíců po uplynutí posledního dne každého účetního období. Klient je dále povinen předložit Bance zprávu auditora, včetně příloh. V případě, že Klient nepodléhá auditu, zavazuje se Klient předložit Bance účetní výkazy za uplynulé účetní období opatřené podacím razítkem finančního úřadu. Klient na požádání Banky předloží též aktuální finanční plán dle požadavků Banky.
Dále se Klient zavazuje předkládat Bance čtvrtletně, vždy do 30 dnů po uplynutí příslušného čtvrtletí, resp. kdykoli na požádání informace o své hospodářské situaci (rozvahu a výkaz zisku a ztráty v uspořádání podle platné právní úpravy).
Klient je povinen předložit Bance též zprávu z každého mimořádného účetního auditu a každou mimořádnou účetní závěrku, a to nejpozději do 30 dnů od data jejich zpracování.
Pokud Klient je nebo se stane součástí konsolidačního celku, je povinen předložit konsolidovanou účetní závěrku, a to nejpozději do 9 měsíců po uplynutí posledního dne každého účetního období. Banka si vyhrazuje právo bez ohledu na výše uvedené požadovat další podklady potřebné k ochraně svých práv.
4. Klient bere na vědomí, že Xxxxx je oprávněna vyžadovat od něho informace o aktuálních příjmových a majetkových poměrech jeho společníků či členů, pokud jsou právnickými osobami nebo fyzickými podnikajícími osobami, právnických osob, na nichž se Klient v podstatné míře majetkově podílí, a dalších členů podnikatelského seskupení (jak je definováno platnými právními předpisy), ke kterému Klient náleží, a zavazuje se předložit Xxxxx podklady, které si Banka vyžádá jako potřebné k ochraně svých práv.
5. Klient se zavazuje zdržet se za trvání právního vztahu založeného touto smlouvou jakéhokoli jednání, které směřuje ke vzniku zástavního nebo jiného věcného práva či přednostního pořadí pro takové právo k jeho majetku ve prospěch třetí osoby, resp. poskytnutí takové osobě jakéhokoliv jiného zajištění, např. ve formě ručení, finanční záruky, zajišťovacího převodu práva, vystavení směnky či převzetí jiného směnečného dluhu, bez předchozího souhlasu Banky, vyjma případů, kdy takovéto omezení není přípustné ze zákona.
Takovéto omezení dále neplatí pro:
a) zajištění, které již ke dni uzavření této smlouvy existuje a o jehož existenci Klient Banku písemně informoval. V tomto případě je však Klient povinen se ve prospěch Xxxxx a s účinky vůči třetím osobám zavázat, že žádný nový dluh nezajistí zástavním právem ve výhodnějším pořadí, než je pořadí zástavního práva Banky zřizovaného v souvislosti s touto smlouvou, a že neumožní zápis žádného nového zástavního práva namísto starého zástavního práva, které je v lepším pořadí než zástavní právo Banky zřizované v souvislosti s touto smlouvou.
b) veškeré zajištění, které je nutné či potřebné pro obvyklé a běžné denní obchodní případy související s jeho předmětem podnikání nebo vyplývající přímo ze zákona.
XI.
Závažné porušení smlouvy a jiné závažné skutečnosti; jejich důsledky
1. Za závažné porušení této smlouvy a jiné závažné skutečnosti smluvní strany považují zejména jednání a skutečnosti výslovně takto označené v Produktových obchodních podmínkách.
2. Za závažné porušení smlouvy se dále považují tyto skutečnosti:
a) ve struktuře společníků či členů Klienta, osob přímo či nepřímo ovládajících Klienta dojde v jedné či více obchodních transakcích ke změně majoritního společníka či člena nebo ovládající osoby Klienta či ke změně podílu na rozhodování v objemu alespoň 30 % hlasů v nejvyšším orgánu Klienta, případně k jiné změně, která podle názoru Banky může mít negativní vliv na schopnost a možnost Klienta splnit dluhy z této smlouvy, resp. ze zajišťovacích a jiných souvisejících právních jednání;
b) Klient, osoba Klienta ovládající nebo jiná osoba odlišná od Klienta, která poskytla jistotu k zajištění splnění jeho dluhů, poruší jakoukoli svoji povinnost vůči Xxxxx nebo třetí osobě vzniklou z jakéhokoli právního či věcného důvodu a toto porušení může podle názoru Banky negativním způsobem ovlivnit schopnost Klienta plnit jeho dluhy z této smlouvy, resp. snižuje hodnotu jistoty k zajištění jejich splnění;
c) Klient nebo osoby přímo či nepřímo ovládající Klienta budou zařazeny na sankční či jiné podobné seznamy vedené Evropskou unií nebo jejími členskými státy, USA, OSN, ČR nebo SR nebo na veřejná oznámení o vyhlášení sankcí učiněná uvedenými subjekty, nebo prostředky z úvěru budou přímo či nepřímo využity ve prospěch osoby, která je na některý z výše specifikovaných seznamů zařazena.
3. V případě závažného porušení smlouvy či v případě jiných závažných skutečností je Banka oprávněna učinit jakákoli nebo veškerá z opatření uvedených v Produktových obchodních podmínkách.
XII.
Závěrečná ustanovení
1. Smlouva je sepsána ve dvou vyhotoveních v českém jazyce; každá smluvní strana obdrží po jednom vyhotovení smlouvy opatřeném podpisy obou smluvních stran.
2. Smlouva nabývá účinnosti dnem podpisu poslední smluvní stranou. Ustanovení této smlouvy platí pro vztah mezi Bankou a Klientem v plném rozsahu až do dne, kdy budou zcela uhrazeny všechny dluhy Klienta vyplývající z této smlouvy a vznik jakýchkoli pohledávek Banky z této smlouvy či z bankovních záruk, resp. příslibů, nebo akreditivů poskytnutých na jejím základě bude vyloučen.
3. Prodlení s výkonem práva ze strany Banky nemůže být vykládáno jako vzdání se práva či nároku ze strany Banky.
4. Pro vyloučení pochybností smluvní strany potvrzují, že na závazek založený touto smlouvou se nepoužijí ustanovení § 1799 a § 1800 občanského zákoníku týkající se smluv uzavíraných adhezním způsobem.
5. Tato smlouva a jakékoliv její části, změny či doplňky se stanou závaznými pro případné právní nástupce Klienta i Banky.
6. K projednání sporů z této smlouvy se dohodou smluvních stran podle § 89a občanského soudního řádu sjednává místní příslušnost Obvodního soudu pro Prahu 1.
V Praze dne … dubna 2015 V Praze dne … dubna 2015
UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. STÁTNÍ TISKÁRNA CENIN, s.p.
Podpis: Jméno: Xxxxxxx Xxxxxxxx | Xxxxxx: Jméno: Xxx. XXXXX XXXXX |
Datum narození: XXX | |
Bydliště: XXX | |
Podpis: Jméno: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx | Podpis: Jméno: |
RČ/Datum narození: | |
Bydliště: |
Podpis: Jméno pracovníka Banky -
identifikující osoby: