Smlouva o spolupráci
Smlouva o spolupráci
na výdeji spojeného průkazu akademického pracovníka vysoké školy a mezinárodního identifikačního průkazu učitele ITIC
Smluvními stranami této smlouvy jsou:
Mendelova univerzita v Brně,
se sídlem: Zemědělská 1665/1, 613 00 Brno IČ: 62156489
jejímž jménem jedná: xxxx. Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, Ph.D., rektorka bankovní spojení: KB Brno-Černá Pole, Merhautova 1, 631 32 Brno číslo účtu: xxxxxxxxxxxxxxxx
(dále jen „Univerzita“) a
GTS ALIVE s.r.o.,
se sídlem: Na Maninách 1092/20, 170 00 Praha 7
IČ: 26193272
DIČ: CZ26193272
Zapsaná v OR: Městský soud v Praze, oddíl C, vložka 78560 jejímž jménem jedná: pan Xxxxxxx Xxxx East, jednatel
bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s., Praha 4 číslo účtu: xxxxxxxxxxxxx
(dále jen „GTS“)
DEFINICE:
„Akademický rok“ od 1. 9. běžného kalendářního roku do 31. 8. následujícího kalendářního roku;
„Centrální databáze“ databáze Osobních údajů držitelů Průkazů, která slouží k mezinárodnímu elektronickému ověřování pravosti a platnosti Průkazů a pro statistické účely;
„Národní databáze“ databáze Osobních údajů držitelů Průkazů, prostřednictvím které GTS Osobní údaje zpracovává a zpřístupňuje do Centrální databáze, zároveň slouží k elektronickému ověření pravosti a platnosti Průkazů a pro statistické účely;
„IGO“ ISIC Global Office se xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx 000-000, 0000XX Xxxxxxxxx, Nizozemí, servisní organizace ISIC Association;
„ISIC Association“ nezisková organizace se sídlem v Dánsku tvořená členskými zeměmi vlastnícímiorganizacemi jednotlivých zemí vlastnící práva na distribuci, propagaci a rozvoj Průkazu ISIC a ITIC, vč. GTS;
„Jednotková cena“ cena, která je stanovena zvlášť za každou Známku a zvlášť za každé Sériové číslo;
„Občanský zákoník“ zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů;
„Osobní údaj“ souhrn konkrétních osobních údajů držitelů Průkazu v rozsahu dle Přílohy č. 2 Smlouvy;
„Plastové karty“ fyzický nosič Průkazu, tzv. tělo Průkazu vyrobené v režii a na náklady Univerzity;
„Průkaz ITIC“ mezinárodní identifikační průkaz učitele ITIC;
„Průkaz“ spojený průkaz akademického pracovníka Univerzity a Průkaz ITIC;
„Sériové číslo“ unikátní číslo přidělené k jednotlivým Průkazům akademickým pracovníkům Univerzity k využití funkcí Průkazu ITIC;
„Smlouva“ tato smlouva o spolupráci na výdeji spojeného průkazu zaměstnance vysoké školy a mezinárodního identifikačního průkazu učitele ITIC podepsaná níže uvedeného dne, měsíce a roku;
„Smluvní strany“ GTS a Univerzita;
„Zákon“ obecné nařízení o ochraně osobních údajů č. 2016/679, zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, resp. jiné účinné právní předpisy k ochraně osobních údajů včetně předpisů, které případně tuto právní úpravu nahradí či doplní;
„Známky“ revalidační známky prodlužující platnost Průkazu.
VZHLEDEM K TOMU, ŽE:
A) Univerzita je podle zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách, v platném znění, veřejnou vysokou školou univerzitního typu;
B) GTS je na základě smlouvy uzavřené mezi GTS a IGO, držitelem výhradních práv pro distribuci, propagaci a rozvoj Průkazů ITIC pro území České republiky;
C) Xxxx Xxxxxxx se týká distribuce průkazu ITIC akademickým pracovníkům Univerzity; STRANY SE DOHODLY NA ZNĚNÍ SMLOUVY O SPOLUPRÁCI TAKTO:
I. Poskytnutí práv na vydávání Průkazu ITIC
I. 1. GTS jako držitel práv ITIC pro Českou republiku poskytuje Univerzitě na základě této Smlouvy právo na distribuci Průkazu ITIC, a to v podobě Průkazu, který je spojeným průkazem zaměstnance Univerzity a Průkazem ITIC, a dále právo na prodlužování platnosti těchto Průkazů, a to pouze za účelem vystavení, resp. prodloužení platnosti Průkazu, akademickým pracovníkům Univerzity. Podmínkou nároku na získání Průkazu je pracovní poměr akademického pracovníka s Univerzitou uzavřený na dobu neurčitou, příp. určitou, v takovém případě však minimálně na dobu 12 měsíců ode dne podání žádosti o průkaz.
I. 2. Univerzita sdělí GTS na základě její žádosti, zda konkrétní osobě byl či nebyl vydán Průkaz, resp. prodloužena jeho platnost. Univerzita doloží na písemnou žádost GTS svým písemným prohlášením oprávněnost vystavení Průkazu konkrétnímu držiteli. Tyto doklady je možno požadovat do dvou let od vydání Průkazu, resp. každého následného prodloužení jeho platnosti.
I. 3. Univerzita se zavazuje poskytovat svým akademickým pracovníkům platný Průkaz a prodlužovat platnost vydaných Průkazů po celou dobu účinnosti této Smlouvy, nejméně však po dobu tří let od počátku účinnosti této Smlouvy.
I. 4. GTS tímto deklaruje, že Průkazy budou mezinárodně uznávány po celou dobu jejich platnosti, a to i v době platnosti Průkazu prodloužené originálními Známkami.
I. 5. Souhrnný počet Sériových čísel a Známek vydaných akademickým pracovníkům na základě této Smlouvy nesmí být nižší než 100 ks v každém roce účinnosti této Smlouvy.
XX. Xxxxxx a výdej Průkazu, pravidla pro vystavování Průkazů
II. 1. GTS opravňuje Univerzitu k umístění znaku/loga/logotypu Univerzity na přední straně Průkazu, loga/logotypu smluvních partnerů Univerzity ve vymezeném prostoru na zadní straně Průkazu a dalších dohodnutých informací na Průkazu. Vzhled a konečná grafická úprava Průkazu byla odsouhlasena oběma Smluvními stranami a je připojena k této Smlouvě jako její
příloha č. 1, která je nedílnou součástí této Smlouvy Jakákoliv změna nebo doplněk vzhledu Průkazu je možný pouze na základě písemné dohody Smluvních stran.
II. 2. Vystavení Průkazů pro konkrétní držitele zajistí Univerzita na své náklady. Univerzita se zavazuje, že při vystavování Průkazů bude dodržovat pravidla platná obecně pro vystavování a ověřování nároku na Průkaz ITIC, která jsou zejména následující:
II. 2. 1. Průkaz smí být vystaven nebo jeho platnost prodloužena pouze akademickým pracovníkům Univerzity splňujícím podmínky specifikované v článku I. 1., této Smlouvy.
II. 2. 2. Průkaz smí být vystaven, popř. jeho platnost prodloužena výhradně instruovanými osobami, jež byly vystavováním Průkazů pověřeny.
II. 2. 3. Vystavené Průkazy musí obsahovat jméno, příjmení, datum narození, autentickou fotografii akademického pracovníka, prvotní platnost Průkazu (viz. čl. II. 2. 4. této Smlouvy) a Sériové číslo, jež Univerzita vytiskne na určené místo na lícové straně každého Průkazu, a to posloupně podle pořadí jejich vystavení. Průkaz musí být řádně vystaven před předáním jeho držiteli.
II. 2. 4. Perioda platnosti Průkazu je stanovena implicitně od 1. 9. běžného kalendářního roku do 31. 12. následujícího kalendářního roku. Platnost Průkazu může být prodloužena umístěním Známky na zadní stranu Průkazu do prostoru k tomuto účelu určenému. Při prodlužování platnosti Průkazu o další periodu platnosti, může být použita pouze originální Známka a na Průkaz musí být nalepena výhradně osobou pověřenou vystavováním Průkazů.
II. 2. 5. O vydání Průkazu i o prodloužení jeho platnosti Univerzita provede záznam uvnitř svého evidenčního systému a po celou dobu účinnosti této Smlouvy povede elektronickou evidenci Průkazů tak, aby byla schopna naplnit své povinnosti týkající se předávání údajů do Centrální databáze držitelů Průkazů ISIC Association. Detailní úprava těchto povinností Univerzity, včetně uvedení rozsahu poskytovaných Osobních údajů, stejně jako účel zpracování, doba zpracování údajů a technické a organizační zabezpečení jsou uvedeny v příloze č. 2, této Smlouvy, která je nedílnou součástí této Smlouvy.
II. 3. Univerzita se tímto zavazuje, že nebude Průkazy vizuálně prodlužovat jinak než originálními Známkami. GTS bere na vědomí, že platnost Průkazu pro použití v rámci Univerzity může být prodloužena elektronicky zápisem na čip, či doplněním jiných kupónů.
II. 4. GTS tímto potvrzuje, že doba platnosti Průkazu může být prodloužena na celkovou maximální dobu devíti let, bude-li pro tento účel použito Známek. Známka prodlužuje platnost Průkazu o standardní období platnosti Průkazu, tj. do 31. prosince následujícího kalendářního roku.
II. 5 Univerzita předá každému akademickému pracovníkovi, kterému vystaví Průkaz nebo kterému prodlouží jeho platnost Známkou, současně po jednom výtisku informačních materiálů dodaných Univerzitě dle bodu III. 6., této Smlouvy. Toto ustanovení není povinna Univerzita plnit u těch akademických pracovníků, kterým byl Průkaz vydán nebo prodloužena jeho platnost před dodáním informačních materiálů Univerzitě, případně u všech akademických pracovníků v případě, že GTS informační materiály Univerzitě nedodá
II. 6. Univerzita ve spolupráci s GTS zajistí informovanost akademických pracovníků o možnostech použití Průkazu v ČR a v zahraničí. Konkrétní rozsah informačních služeb a podmínky jsou popsány v příloze č. 3, která je nedílnou součástí této Smlouvy.
III. Objednávky a dodací lhůty
III. 1. Vystavování Průkazů zajišťuje Univerzita na své náklady. Plastové karty tvořící tělo Průkazů objednává Univerzita u dodavatele zvoleného na základě rozhodnutí dle vnitřních předpisů Univerzity. U GTS Univerzita objednává Sériová čísla k Průkazům a Známky. Sériová čísla k Průkazům jsou Univerzitě poskytována formou elektronického potvrzení o přidělení jednotlivých unikátních Sériových čísel odpovídajících množství Sériových čísel požadovaných a řádně objednaných Univerzitou. Jedno unikátní Sériové číslo může Univerzita přidělit pouze jednou, a to pouze jedinému akademickému pracovníkovi.
III. 2. Sériová čísla k Průkazům na straně jedné a Známky na straně druhé bude Univerzita u GTS objednávat samostatnými objednávkami zaslanými na korespondenční adresu GTS do rukou osoby oprávněné jednat za GTS dle článku IX. odst. 1 bod 2 této Smlouvy. Tyto objednávky budou vždy obsahovat požadované množství Sériových čísel, resp. požadované množství Známek, a dále požadované místo dodání.
III. 3. Známky objednané Univerzitou nejpozději do 20. května každého kalendářního roku na následující akademický rok se GTS zavazuje Univerzitě dodat nejpozději do 31. července téhož kalendářního roku. U Známek objednaných později než 20. května se GTS zavazuje Známky dodat nejpozději do 2 měsíců ode dne jejich objednání Univerzitou.
III. 4. Sériová čísla objednaná Univerzitou nejpozději do 20. května každého kalendářního roku na následující akademický rok se GTS zavazuje Univerzitě dodat nejpozději do 31. května téhož kalendářního roku. U Sériových čísel objednaných později než 20. května se GTS zavazuje Sériová čísla dodat nejpozději do 2 měsíců ode dne jejich objednání Univerzitou.
III. 5. Na základě přijetí objednávky Sériových čísel GTS a Univerzita vyvinou maximální úsilí k dosažení shody ohledně grafické podoby budoucích Průkazů.
III. 6. GTS je oprávněna dodat každoročně Univerzitě zdarma informační materiály k Průkazům. Dodání na jedno stanovené místo Univerzity zajistí GTS na své náklady sama.
IV. Evidence Průkazů a Známek
IV. 1. Nepoužité Známky může Univerzita před skončením období jejich platnosti, nejpozději však do 31. října každého kalendářního roku vrátit GTS. GTS vystaví Univerzitě dobropis na částku odpovídající součinu počtu vracených Známek a Jednotkové ceny, a to v případě, že jejich množství nepřekročí 15 % z celkového množství Známek dodaných Univerzitě, které Univerzita v daném kalendářním roce objednala do dne vrácení Známek.
IV. 2. Pokud Univerzita vrátí více než 15 % z celkového množství Známek dodaných Univerzitě, které Univerzita v daném kalendářním roce objednala do dne vrácení Známek, vystaví GTS Univerzitě dobropis na částku za vrácení 15 % Známek dle ustanovení článku IV. 1. této Smlouvy a také dobropis ve výši 50 % z hodnoty zbývajících vrácených Známek.
IV. 3. GTS vystaví Univerzitě dobropis(y) za vrácené Známky nejpozději do 15. listopadu každého kalendářního roku se splatností tří týdnů od vystavení dobropisu Univerzitě.
IV. 4. GTS se zavazuje vytvářet odpovídající zásobu Známek tak, aby Univerzita mohla doobjednat dodatečné množství Známek. Celkové množství Známek ve všech dodatečných objednávkách v daném akademickém roce však nesmí být vyšší než 20 % z počtu Známek pro daný akademický rok objednaných do 20. května příslušného kalendářního roku.
V. Cena a platební podmínky
V. 1. Jednotková cena za každou Známku je tímto stanovena ve výši 180,- Kč (slovy: jedno sto osmdesát korun českých). Jednotková cena Známky zahrnuje náklady na pořízení Známky a její dodání Univerzitě. Jednotková cena za každé Sériové číslo je tímto stanovena ve výši 180,- Kč (slovy: jedno sto osmdesát korun českých). Jednotková cena Sériového čísla nezahrnuje náklady spojené s pořízením Plastových karet a náklady spojené s personalizací a výdejem Průkazů. Jednotková cena Známek a/nebo Sériových čísel může být ze strany GTS jednostranně změněna, přičemž v případě zvýšení Jednotkové ceny nesmí nově stanovená Jednotková cena přesáhnout 60 % prodejní ceny Průkazu ITIC pro koncové zákazníky v prodejní síti na území ČR platné v době, kdy nabude zvýšení Jednotkové ceny účinnosti. GTS je oprávněna změnit Jednotkovou cenu pouze formou písemného oznámení zaslaného Univerzitě nejpozději do 31. 12. kalendářního roku předcházejícího roku, v němž změna Jednotkové ceny nabude účinnosti, a současně nejméně jeden měsíc před nabytím účinnosti takové změny, přičemž datum nabytí účinnosti změny bude stanoveno ve výše uvedeném písemném oznámení zaslaném Univerzitě.
V. 2. Univerzita zaplatí GTS za dodání Známek a Sériových čísel částku stanovenou jako součin Jednotkové ceny a počtu dodaných Známek a Sériových čísel. Úhrada takto vypočtené ceny bude provedena na základě fakturace ze strany GTS, lhůta splatnosti takto vystavené faktury bude 14 dnů od doručení faktury Univerzitě. GTS vystaví a zašle Univerzitě samostatnou fakturu za každou jednotlivou dodávku Známek nebo Sériových čísel. Částky účtované ze strany GTS Univerzitě nejsou předmětem DPH.
V. 3. Faktura musí obsahovat náležitosti daňového dokladu dle ustanovení příslušných obecně závazných předpisů platných a účinných na území České republiky a číslo objednávky. Nebude-li faktura obsahovat požadované náležitosti, případně bude-li neúplná či nesprávná, je Univerzita oprávněna ji (případně její kopii) ve lhůtě splatnosti vrátit k opravě či doplnění. Ode dne doručení nové faktury běží nová lhůta splatnosti.
V. 4. Daňový dobropis vystavený podle článku IV. 3. musí rovněž obsahovat náležitosti daňového dokladu dle ustanovení příslušných obecně závazných předpisů platných a účinných na území České republiky. Smluvní strany se dohodly na zápočtu tohoto dobropisu oproti úhradě nejbližší následující faktury. Pokud nebude takové započtení možné, uhradí GTS svůj závazek z tohoto dobropisu bezhotovostně.
V. 5. Adresa pro fakturaci je shodná s adresou sídla Univerzity uvedenou v záhlaví této Smlouvy.
V. 6. Úhradou se pro účely této Smlouvy rozumí den, kdy byla finanční částka odepsána z účtu Univerzity ve prospěch účtu GTS.
VI. Sankce
VI. 1. Bude-li Univerzita v prodlení s úhradou ceny za dodání Známek nebo Sériových čísel dle ustanovení čl. V. 2., této Smlouvy, je Univerzita povinna zaplatit GTS zákonný úrok z prodlení.
VI. 2. Bude-li GTS v prodlení s plněním svých závazků vůči Univerzitě dle ustanovení článku III. 3. nebo III. 4., GTS je povinna zaplatit Univerzitě jako sankci smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny nesplněného závazku za každý den prodlení s tím, že bude-li toto prodlení delší než 21 dnů, GTS je také povinna zaplatit Univerzitě jako další sankci také smluvní pokutu ve výši 10 % z ceny nesplněného závazku. Univerzita má nárok na obě smluvní pokuty. V případě, že dojde k prodlení delšímu než 21 dnů, je Univerzita oprávněna odstoupit od této Smlouvy.
VII. Ochrana Osobních údajů a utajení
VII. 1. Smluvní strany chtějí dostát všem povinnostem, které vyplývají ze Zákona.
VII. 2. Tento článek Smlouvy upravuje vzájemná práva a povinnosti Smluvních stran při zpracování Osobních údajů subjektů, ke kterému dochází za účelem výdeje Průkazu.
VII. 3. Pro účely tohoto článku se za správce Osobních údajů považuje Univerzita (také jako
„Správce“), která Průkaz vydává a pro kterou zajišťuje pro Průkaz výhody Průkazu ITIC GTS. Za zpracovatele se považuje GTS (také jako „Zpracovatel“), který pro Univerzitu zajišťuje výhody Průkazu ITIC pro Průkaz a zajišťuje související činnosti dle této Smlouvy.
VII. 4. Správce pověřuje Zpracovatele zpracováním Osobních údajů v rozsahu dle Přílohy č. 2 -
Centrální databáze držitelů Průkazů ISIC Association, která je nedílnou součástí Smlouvy.
VII. 5. Zpracovatel je povinen ve smyslu čl. 32 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679, ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES přijmout veškerá technická opatření s ohledem na stav techniky, náklady na provedení, povahu, rozsah, kontext a účely zpracování i k různě pravděpodobným a různě závažným rizikům pro práva a svobody fyzických osob, tak aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k Osobním údajům, jejich změně, zničení či ztrátě, jakož i jejich zneužití, zejména opatření týkající se práce s danými informačními systémy, vymezením omezeného okruhu osob, jež mohou disponovat s Osobními údaji subjektů údajů, včetně zajištění jejich mlčenlivosti o údajích, které se v rámci zpracování Osobních údajů dozvěděl, zajištění
místností a počítačů s databázemi proti vniknutí třetích osob, tj. bezpečnostní zámky, hesla do počítačů, antivirové programy, bezpečnostní zálohy.
VII. 6. Zpracovatel se dále zavazuje:
- nezneužívat Osobní údaje k jinému než stanovenému účelu podle této Xxxxxxx;
- řídit se výslovnými pokyny Správce, budou-li mu takové uděleny, ať již ústní či písemnou formou. Za písemnou formu se považuje i elektronická komunikace, včetně emailu. Zpracovatel je povinen neprodleně Správce informovat, pokud dle jeho názoru udělený pokyn Správce porušuje Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679, ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES nebo jiné předpisy na ochranu osobních údajů;
- na vyžádání zpřístupnit Správci svá kontrolní a ochranná opatření a umožnit mu případnou kontrolu dodržování předložených technických a organizačních bezpečnostních opatření;
- s odbornou péčí dodržovat všechna kontrolní a ochranná opatření za účelem ochrany Osobních údajů;
- zajistit, že osoby, jimiž bude provádět plnění dle této smlouvy, se zavážou k mlčenlivosti ohledně veškeré činnosti související s touto smlouvou, zejm. pak k mlčenlivosti ve vztahu ke všem osobním údajům, ke kterým budou mít přístup, nebo s kterými přijdou do kontaktu;
- být Správci nápomocen při zajišťování souladu s povinnostmi dle čl. 32 až 36 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679, ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES, a to při zohlednění povahy zpracování a informací, jež má zpracovatel k dispozici;
- dodržovat všechny ostatní povinnosti stanovené Zákonem, i pokud tak není výslovně uvedeno ve Smlouvě;
- písemně a bez zbytečného odkladu seznámit Správce s jakýmkoliv podezřením na porušení nebo skutečným porušením bezpečnosti zpracování osobních údajů podle ustanovení této smlouvy, např.: jakoukoliv odchylkou od udělených pokynů, odchylkou od sjednaného přístupu pro Správce, plánovaným zveřejněním, upgradem, testy apod., kterými může dojít k úpravě nebo změně zabezpečení nebo zpracování osobních údajů, jakýmkoliv podezřením z porušení důvěrnosti, jakýmkoliv podezřením z náhodného či nezákonného zničení, ztráty, změny, zpřístupnění neoprávněným stranám, zneužití či jiného způsobu zpracování osobních údajů v rozporu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679, ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES;
- vynaložit veškeré možné úsilí na odstranění protiprávního stavu ve vztahu k převedeným Osobním údajům dle této Smlouvy, kterým by došlo k porušení povinností stanovených Zákonem jednáním příslušné Smluvní strany, a to neprodleně poté, co taková skutečnost nastane.
VII. 7. Zpracovatel je oprávněn uzavřít s dílčím zpracovatelem tzv. dílčí smlouvu o zpracování Osobních údajů k jednotlivým úkonům dle této Smlouvy. Dílčím zpracovatelem je mimo jiné BOOTIQ s.r.o., IČ: 29155495, sídlem Xxxxxxxxx 0000/00, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 1.
VII. 8. Zpracovatel je oprávněn Osobní údaje ke každému držiteli Průkazu zpracovávat nejdéle po dobu 9 let od jejich obdržení, po dobu trvání pracovního, či jiného poměru zaměstnance dle článku I. 1 této smlouvy, ne však déle, jakmile pomine účel zpracování Osobních údajů dle pokynů Správce. Zpracovatel je povinen ukončit zpracování Osobních údajů v okamžiku, kdy dojde k ukončení této Smlouvy. Zpracovatel je oprávněn zpracovávat Osobní údaje déle jakožto Druhý správce, pokud k tomuto disponuje souhlasem subjektu, který nebyl odvolán.
VII. 9. Veškeré informace, které si Smluvní strany v době platnosti této Smlouvy poskytnou, jsou důvěrné. Smluvní strany se zavazují, že tyto informace neposkytnou třetí osobě ani je nepoužijí v rozporu s účelem jejich poskytnutí za účelem splnění této Smlouvy, není-li touto Smlouvou stanoveno jinak.
Smluvní strany se zavazují, že neprozradí informace vztahující se k této Smlouvě, k designu nebo technickým specifikacím žádné další osobě, a že tyto informace nikdy nepoužijí k jinému než účelu stanovenému touto Smlouvou, a to jak po dobu trvání této Smlouvy, tak i po dobu po jejím ukončení (s výjimkou případů, kdy jim to přikáže právní předpis nebo kdy se na tomto obě Smluvní strany písemně dohodnou). GTS je rovněž, za účelem řízení rizik, strategického plánování a vnitřní kontroly skupiny zahrnující ISIC Association a jakékoli další právnické
osoby přímo nebo nepřímo ovládané ISIC Association, oprávněna informace sdílet v rámci této skupiny, a to jen v nezbytném rozsahu.
VIII. Trvání Smlouvy, odstoupení od Xxxxxxx, náhrada škod
VIII. 1. Tato Xxxxxxx se uzavírá na dobu určitou do 31. 8. 2021. Po uplynutí tohoto období dojde k automatickému prodloužení účinnosti této Smlouvy na období dalšího Akademického roku, pokud některá ze Smluvních stran nedoručí druhé straně nejpozději 6 měsíců před koncem Akademického roku písemné oznámení o tom, že nemá zájem na prodloužení této Smlouvy. Tímto způsobem může být tato Smlouva prodloužena i opakovaně.
VIII. 2. Okamžité odstoupení od této Smlouvy je možné výlučně v těchto stanovených případech: GTS má právo od této Smlouvy okamžitě odstoupit výlučně v těchto případech:
a) Univerzita neprovede úhradu ceny za dodání Známek nebo Sériových čísel ve lhůtě stanovené v čl. V. 2. této Smlouvy a ani v další lhůtě 21 dnů poskytnuté k nápravě,
b) Univerzita poruší ustanovení článků II. 2. 1. až II. 2. 5. této Smlouvy v otázce pravidel vystavování a ověřování nároku na Průkazy.
Univerzita má právo od této Smlouvy okamžitě odstoupit výlučně v těchto případech:
a) GTS nedodrží termíny pro dodání Sériových čísel nebo Známek stanovené v článcích III.
3. a III. 4. této Smlouvy o více než 21 dnů,
b) GTS nedodrží termín pro vystavení dobropisu dle článku IV. 3 této Smlouvy o více než 21 dnů.
c) v případě, že GTS poruší své povinnosti uvedené v čl. VII Smlouvy a toto své porušení neodstraní ani po předchozím písemném upozornění Univerzity v přiměřené lhůtě k tomu Univerzitou poskytnuté.
IX. Závěrečná ustanovení
IX. 1. GTS a Univerzita jmenují osoby oprávněné jednat ve věcech týkajících se této Smlouvy. Za Univerzitu je touto osobou:
1. v technických věcech týkajících se přenosu dat dle přílohy č. 2 této smlouvy za Univerzitu pan xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, za GTS pan xxxxxxxxxxxxx;
2. v ostatních případech za Univerzitu paní xxxxxxxxxxxxxxxxx, za GTS pan
xxxxxxxxxxx;
3. V případě změny kterékoliv oprávněné osoby, je strana, u níž ke změně došlo, povinna o nastalé změně neprodleně informovat stranu druhou.
IX. 2. Tato Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma Smluvními stranami a účinnosti dnem uveřejnění Smlouvy v Registru smluv zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Za uveřejnění Smlouvy odpovídá Univerzita. Smluvní strany prohlašují, že souhlasí s uveřejněním Smlouvy v Registru smluv.
IX. 3. Všechny změny této Smlouvy musí mít formu písemného dodatku podepsaného oběma Smluvními stranami.
IX. 4. V záležitostech touto Smlouvou neupravených se právní vztahy Smluvních stran řídí obecně závaznými právními předpisy, zejména režimem Občanského zákoníku.
IX. 5. Tato Smlouva byla sepsána ve čtyřech vyhotoveních, z nichž každá ze Smluvních stran obdrží po dvou.
IX. 6. Případné spory, které mohou mezi oběma Smluvními stranami vzniknout v souvislosti s touto Smlouvou, se Smluvní strany zavazují řešit dohodou. Jestliže nebude následně dohody přes úsilí obou Smluvních stran dosaženo, má dotčená Smluvní strana právo obrátit se se svými návrhy na místně příslušný soud.
IX. 7. Pokud se stane některé z ustanovení této Smlouvy zcela nebo částečně neplatným nebo neúčinným, nebude tím v ostatním dotčena platnost této Smlouvy. Smluvní strany se v takovém případě zavazují k tomu, že nahradí dotčené ustanovení jiným, které se co nejvíce blíží obchodnímu smyslu neplatného nebo neúčinného ustanovení.
IX. 8. Žádná ze Smluvních stran neodpovídá za ztráty vyvolané mimořádnou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou vzniklou nezávisle na její vůli dle § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku.
IX. 9. Tato Smlouva je doplněna následujícími přílohami, které jsou její nedílnou součástí: Příloha 1. – Schválený vzhled Průkazu
Příloha 2. – Centrální databáze držitelů Průkazů ISIC Association
Příloha 3. – Komunikace výhod Průkazu
IX. 10. Tato Smlouva ruší a nahrazuje dřívější Smlouvy mezi Smluvními stranami o spolupráci na výdeji spojeného průkazu akademického pracovníka vysoké školy a mezinárodního identifikačního průkazu učitele ITIC.
IX. 11. Strany prohlašují, že tato Smlouva byla podepsána podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě a srozumitelně, nikoliv v tísni za nápadně nevýhodných podmínek. Na důkaz toho připojují strany své podpisy.
V Brně dne V dne _
Mendelova univerzita v Brně GTS ALIVE s.r.o.
_ _ _ _
xxxx. Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, Ph.D. Xxxxxxx Xxxx East
rektorka jednatel
Příloha 1. – Schválený vzhled Průkazu
Grafické zpracování vzhledu průkazu v podobě,
jež byla odsouhlasena oběma Smluvními stranami této Smlouvy.
Případné identifikační údaje a fotografie uvedené na vizuálu přední strany průkazu mají pouze ilustrační charakter. Každý reálný průkaz bude obsahovat unikátní Osobní údaje a fotografii držitele, jemuž byl vydán.
Příloha 2. – Centrální databáze držitelů Průkazů ISIC Association
Smluvní strany prohlašují, že jsou si vědomy skutečnosti, že údaje o Průkazech zpracovávané v Národní databázi a předávané Univerzitou do Národní databáze jsou zpracovávány bez souhlasu subjektu údajů ve smyslu ustanovení článku 6 odst. 1 písm. b) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679, ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES.
Smluvní strany prohlašují, že jsou si vědomy skutečnosti, že Osobní údaje zpracovávané v Národní databázi, předávané Univerzitou do Národní databáze jsou zpracovávány bez souhlasu subjektu údajů ve smyslu článku 6 odst. 1 písm. b) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679, ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES, ledaže se jedná o zpracování ve smyslu článku VII. 9 Smlouvy na základě článku 6 odst. 1 písm. a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679, ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES.
I. Práva a povinnosti Univerzity
I. 1. Univerzita se zavazuje a odpovídá za shromažďování a evidenci Osobních údajů v podobě elektronického evidenčního systému v tomto rozsahu:
- Sériové číslo Průkazu
- Status Průkazu
- Typ Průkazu
- Platnost Průkazu od
- Platnost Průkazu do
- Číslo UID (číslo čipu) Průkazu
- Jméno a příjmení držitele Průkazu
- Datum narození držitele Průkazu
- Název vydavatele Průkazu – Univerzity
a nad rámec uvedeného rovněž v rozsahu následujícím:
- Pohlaví
I. 2. Univerzita je povinna předávat GTS pouze ověřené, přesné a aktuální Osobní údaje. Za tímto účelem je Univerzita povinna Osobní údaje v evidenčním systému průběžně aktualizovat, a to bezprostředně po zjištění změny údajů.
I. 3. Univerzita je povinna v rámci evidence ukládat Osobní údaje takovým zabezpečeným způsobem, aby byla vyloučena možnost jejich zneužití, a údaje za přijetí nezbytných bezpečnostních opatření předávat do Národní databáze.
I. 4. Univerzita bere na vědomí, že pro účely této Smlouvy Národní databázi spravuje a zpracovává GTS a Centrální databázi spravuje a zpracovává ISIC Global Office (IGO) se sídlem a obchodní adresou Xxxxxxxxxxxxx 000-000, 0000 XX Xxxxxxxxx, Nizozemí, která je servisní společností dánské neziskové organizace International Student Identity Card Association (ISIC Association).
I. 5. Univerzita bere na vědomí, že v případě chyby v evidenci nebo chyby při předání Osobních údajů, nebudou mít držitelé Průkazů, jejichž Osobních údajů se tato chyba týká, možnost Průkaz použít k identifikaci v rámci mezinárodních telefonických či elektronických ověřovacích systémů. Mezinárodní platnost Průkazu při identifikaci na předložení a vizuální ověření tímto zůstává nedotčena.
I. 6. Univerzita je povinna dle Zákona informovat akademické pracovníky o zpracování Osobních údajů a jejich právech dle Zákona a to mimo jiné zveřejněním Pravidel použití mezinárodního identifikačního průkazu učitele ITIC na webových stránkách Univerzity.
II. Práva a povinnosti GTS
II. 1. GTS se zavazuje poskytnout Univerzitě souhrn instrukcí k zabezpečenému přenosu Osobních údajů do Národní databáze. Tyto instrukce jsou definovány v oddílu Technická specifikace přenosu údajů Přílohy 2. – Centrální databáze držitelů průkazů ISIC Association. O požadavku na změnu těchto instrukcí se GTS zavazuje Univerzitu dopředu písemně informovat, a to ve lhůtě alespoň 2 měsíce před předpokládanou účinností této změny.
II. 2. GTS je oprávněna technickou správou a vedením databáze pověřit třetí osoby. Ke dni podpisu této Smlouvy je jedinou takovou třetí osobou, tedy dílčím zpracovatelem, společnost BOOTIQ s.r.o., IČ: 29155495, sídlem Hybernská 1007/20, Nové Město, 110 00 Praha 1. V případě, že GTS v průběhu platnosti této Smlouvy v této věci pověří jiné, či další třetí osoby, je povinna tuto skutečnost neprodleně oznámit Univerzitě.
II. 3. GTS se zavazuje, že Osobní údaje zpřístupněné dle této Smlouvy využije výhradně pro účely uvedené v této Smlouvě. Tyto Osobní údaje nebudou archivovány po dobu delší, než vyžaduje účel této Smlouvy, a nebudou jakýmkoliv způsobem zpřístupněny třetí osobě, s výjimkou osob jmenovaných v této Smlouvě a nedílných přílohách Smlouvy.
II. 4. GTS se zavazuje zveřejnit na svých webových stránkách kompletní informace pro držitele Průkazů s uvedením rozsahu Osobních údajů zpracovávaných, účelu jejich zpracování a kontaktních informací pro případné dotazy.
II. 5. GTS je povinna nakládat s Osobními údaji tak, aby byla minimalizována možnost jejich zneužití.
III. Technická specifikace přenosu údajů Kontaktní osoby jsou uvedeny v článku IX. odst. 1 bod 1 Smlouvy. Struktura údajů
Osobní údaje jsou do Národní databáze posílány pomocí protokolu SOAP. Server vždy posílá odpověď ve formě návratového řetězce. Jedná se o přenos dat ve formátu XML. Národní databáze prokazuje svou identitu důvěryhodným SSL certifikátem, šifrování je zajištěno prostřednictvím SSL/TLS, Pro zpracování požadavku je nutná autentizace Univerzity, která probíhá pomocí HTTP Basic mechanismu na úrovni protokolu HTTP. Přístup ke službě je omezen na IP adresy definované Univerzitou. Univerzita je povinna hlásit s předstihem alespoň 5 pracovních dní změny technických parametrů připojení (IP adresa apod.).
Níže je uvedeno, jak se správně na server dotazovat při vkládání nebo aktualizaci záznamů o Průkazech. Parametr délka udává bajtovou délku posílaného záznamu. Hodnota pak odpovídá vždy konkrétnímu údaji pro pole u daného Průkazu.
Jednotlivá pole záznamu Průkazu:
Vstupní parametr | Význam | Povinný | Ekvivalent ve staré WS |
cardNumber | Sériové číslo Průkazu bez mezer včetně úvodního a koncového písmene | Ano | CardNumber |
cardType | Typ průkazu ('ISIC', 'ITIC', 'ALIVE STUDENT', 'ALIVE STAFF') | Ano | - |
cardStatus | Status Průkazu ("VALID", "VOIDED") | Ano | - |
validFrom | Platnost od | Ano | IssueDate |
validTo | Platnost do | Ano | ExpireDate |
chipNumer | Číslo UID čipu | Ano | - |
printedName | Xxxx jméno držitele, jak je vytisknuto na Průkazu | Ano | CardName |
firstName | Křestní jméno držitele | Ano | - |
lastName | Příjmení držitele | Ano | - |
dateOfBirth | Datum narození držitele | Ano | DateOfBirth |
gender | Pohlaví držitele ("M", "F") | Ne | - |
E-mail držitele | Ne | - | |
institutionName | Název Univerzity uvedený na Průkazu | Ano | StudiesAt |
V případě prodloužení platnosti Průkazu Známkou je provedena aktualizace datového řetězce, zejména pole
„validTo“ dle platnosti uvedené na Známce. V případě, že platnost Průkazu nebyla prodloužena Známkou, datový řetězec nebude odeslán, respektive bude odeslán s původní platností.
SOAP kód přenosu:
POST /soap/1.0/cardService HTTP/1.1 Host: xxxx.xxxxx.xx
Content-Type: application/soap+xml; charset=utf-8 Content-Length: délka
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope xmlns:xsi="xxxx://xxx.x0.xxx/0000/XXXXxxxxx-xxxxxxxx" xmlns:xsd="xxxx://xxx.x0.xxx/0000/XXXXxxxxx" xmlns:soap="xxxx://xxx.x0.xxx/0000/00/xxxx- envelope">
<soap:Body>
<saveCardRequest xmlns="xxxx://xxxxx.xx/xxxx/xxx/xxxxxxx/xxxxx">
<cardNumber>hodnota</cardNumber>
<cardType>hodnota</cardType>
<cardStatus>hodnota</cardStatus>
<validFrom>hodnota</validFrom>
<validTo>hodnota</validTo>
<chipNumber>hodnota</chipNumber>
<printedName>hodnota</printedName>
<firstName>hodnota</printedName>
<lastName>hodnota</lastName>
<dateOfBirth>hodnota</dateOfBirth>
<gender>hodnota</gender>
<email>hodnota</email>
<institutionName>hodnota</institutionName>
<student>hodnota</student>
<studyMode>hodnota</studyMode>
</saveCardRequest>
</soap:Body>
</soap:Envelope> Odpověď serveru:
HTTP/1.1 200 OK
Content-Type: application/soap+xml; charset=utf-8 Content-Length: length
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<soap:Envelope xmlns:xsi="xxxx://xxx.x0.xxx/0000/XXXXxxxxx-xxxxxxxx" xmlns:xsd="xxxx://xxx.x0.xxx/0000/XXXXxxxxx" xmlns:soap="xxxx://xxx.x0.xxx/0000/00/xxxx- envelope">
<soap:Body>
<saveCardResponse xmlns="xxxx://xxxxx.xx/xxxx/xxx/xxxxxxx/xxxxx">
<status>návratový řetězec</status>
</saveCardResponse>
</soap:Body>
</soap:Envelope>
Návratový řetězec
Návratový kód | Význam |
CREATED | Průkaz byl úspěšně vytvořen |
UPDATED | Průkaz byl úspěšně aktualizován |
Pro ostatní chybové případy vrací webová služba SOAP Fault s popisem chyby.
Doporučený princip vkládání Průkazů
Pro vkládání nebo aktualizaci většího počtu Průkazů je proces zautomatizován připojením vhodného zdroje dat z externí databáze. K tomuto účelu je využíván skript, který vkládá jednotlivé záznamy postupně, vždy však čeká na odpověď serveru, zda vložení či aktualizace proběhly úspěšně.
Přístup do Národní databáze pro účely importu dat
Univerzita obdržela přístupové informace k jejímu technickému účtu od GTS, čímž získala oprávnění vkládat a aktualizovat Osobní údaje.
Časový plán datových přenosů
Datové přenosy iniciuje Univerzita v pravidelných časových intervalech, ale jen v případě, že došlo ke změnám (vydání Průkazu, prodloužení platnosti Průkazu nebo ke zrušení Průkazu). Univerzita předává změny Osobních údajů nejpozději do 1 hodiny od doby, kdy k nim došlo.
Aktualizace Osobních údajů
Univerzita odpovídá za soulad vkládaných Osobních údajů s evidovanými osobními údaji v univerzitním systému.
Hlášení změn
Univerzita a GTS jsou si prostřednictvím kontaktních osob povinny navzájem hlásit všechny změny, které by mohly mít vliv na průběh datových přenosů. Kontaktní osoby jsou definovány v článku IX. odst. 1 bod 1 Smlouvy.
Příloha 3. – Komunikace výhod Průkazu
Univerzita a GTS se zavazují po celou dobu spolupráce prezentovat Průkaz definovaný touto Smlouvou jako jednu z forem průkazu akademického pracovníka vysoké školy, procedury výdeje Průkazu včetně podmínek prodloužení platnosti Průkazu a výhody souvisejících s držením Průkazu. GTS bere na vědomí, že komunikovaná zpráva nesmí být závadná, tzn. nemůže obsahovat rasový, politický, náboženský podtext, či jakoukoliv propagaci služeb a výrobků, která není v souladu s právními předpisy České republiky.
Pro účely komunikace průkazu Smluvní strany definují komunikační kanály a rozsah komunikace:
I. Komunikační kanály a rozsah propagace
I.1 Elektronické komunikační kanály
a) Internetové stránky Univerzity a jejích fakult
• Zřízení, provozování a pravidelná aktualizace stránky informující o Průkazu, v souladu s ujednáními vyplývajícím z tohoto dodatku, na internetových stránkách Univerzity.
• Prostor na internetových stránkách Univerzity pro kontinuální zveřejňování společně s aktivním odkazem na stránku uvedenou v bodě I. 1. a).
b) Univerzitní informační systém
Pravidelně budou zveřejňovány aktuality související s Průkazem v rozsahu 2x za semestr.
c) E-mailing
Rozeslání aktuálních informací o Průkazu všem akademickým pracovníkům univerzity
v rozsahu minimálně 2x za semestr.
Veškerý obsah této komunikace bude předmětem dohody GTS a Univerzity, tak aby nebyl v rozporu s dobrými mravy či posláním Univerzity a GTS a bude adresátům sdělení (akademickým pracovníkům) prezentován společným jménem Univerzity a GTS.
II. Ostatní ujednání
II. 1. Univerzita se zavazuje poskytnout GTS prostor pro školení pracovníků Univerzity zodpovědných za propagaci, distribuci a výdej Průkazů za účelem zvýšení jejich znalostí problematiky kombinovaných průkazů akademického pracovníka s licencí ITIC a všech náležitostí komunikace a výdeje.
II. 2. GTS se zavazuje zpracovávat podklady pro veškerou propagaci vyplývající z ujednání v tomto článku a ve smluveném termínu a rozsahu je dodat Univerzitě.
II. 3. GTS se zavazuje poskytnout prostor pro prezentaci Univerzity na internetových stránkách GTS v rozsahu dle požadavků Univerzity a možností GTS. Pokud nebude dohodnuto jinak, minimálně v rozsahu 2 informačních článků o Univerzitě za kalendářní měsíc. Obsah článků musí respektovat charakter internetových stránek xxx.xxxx.xx, dobré mravy a poslání Univerzity a GTS.
II. 4. Obě strany prohlašují, že budou v rámci spolupráce poskytovat druhé straně jen takové podklady pro propagaci, jejichž použitím ani jedna strana neporuší autorská ani jiná práva třetích osob.
II. 5. Pro účely komunikace týkající se ujednání vyplývajících z této přílohy Smlouvy byly na obou stranách stanoveny odpovědné osoby dle článku IX. odst. 1 bod 2 Smlouvy.