MATERIÁL PRO RADU MĚSTA č. 52
MATERIÁL PRO RADU MĚSTA č. 52
DNE: 21.9.2020 JEDNACÍ ČÍSLO: 824/2020/SRI
NÁZEV: Smlouva o realizaci překládky sítě elektronických komunikací č. VPI/MJ/2020/00125 (spol. CETIN a.s.); akce: Přesun zastávky ul. Jamská | ||
ANOTACE: Uzavření smlouvy o realizaci překládky sítě elektronických komunikací se společností CETIN a.s. | ||
NÁVRH USNESENÍ: Rada města po projednání schvaluje: Smlouvu, která bude uzavřena mezi Městem Žďár nad Sázavou a spol. CETIN a.s.: Smlouva o realizaci překládky sítě elektronických komunikací č. VPI/MJ/2020/00125, v předloženém znění. | ||
Starosta města: | Místostarosta města: | Místostarostka města: |
Tajemnice MěÚ: | Odbor majetkoprávní: | Odbor komunálních služeb: |
Odbor finanční: | Odbor dopravy: | Odbor strategického rozvoje a investic: |
Odbor stavební a územního plánování: | Odbor školství, kultury, sportu a marketingu: | Odbor sociální: |
Odbor občansko-správní a OŽÚ: | Odbor životního prostředí: | Oddělení informatiky: |
Odd. fin. kontroly a inter. auditu: | Krizové řízení: | Městské lesy a rybníky: |
Městská policie: | Regionální muzeum: | Technická správa budov města: |
Zpracoval: | Předkládá: odbor SRI |
Název materiálu: Smlouva o realizaci překládky sítě elektronických komunikací č. VPI/MJ/2020/00125 (spol. CETIN a.s.; akce: Přesun zastávky ul. Jamská
Počet stran: 2
Počet příloh: smlouva o realizaci překládky
Popis
Předmětem předkládané smlouvy jsou podmínky o realizaci překládky sítě elektronických komunikací - CETIN pro plánovanou stavbu: Přesun zastávky v ul. Jamská.
Dopad do rozpočtu města
Částka ve výši 5 059,- Kč bude uhrazena z rozpočtu 2020 – položka inženýrská činnost. Částka ve výši 149 083,- Kč bude nárokována v rozpočtu 2021.
Geneze případu
Projektovou dokumentaci na předmětnou akci: Přesun zastávky ul. Jamská, Žďár nad Sázavou vypracovala Dopravně inženýrská kancelář v 04/2020. Na základě vyjádření spol. Cetin k této PD je nutné provést přeložku elektronických komunikací. K provedení přeložky si spol. Cetin stanovila podmínku na uzavření smlouvy o realizaci překládky sítě elektronických komunikací.
Návrh řešení
Schválit navržené usnesení
Varianty návrhu usnesení
Rada města po projednání schvaluje:
Smlouvu, která bude uzavřena mezi Městem Žďár nad Sázavou a spol. CETIN a.s.: Smlouva o realizaci překládky sítě elektronických komunikací č. VPI/MJ/2020/00125, v předloženém znění.
Rada města po projednání neschvaluje:
Smlouvu, která bude uzavřena mezi Městem Žďár nad Sázavou a spol. CETIN a.s.: Smlouva o realizaci překládky sítě elektronických komunikací č. VPI/MJ/2020/00125, v předloženém znění.
Doporučení předkladatele
Xxxxx XXX doporučuje schválit materiál č. 824/2020/SRI dle předloženého návrhu usnesení.
Stanoviska
Odbor finanční doporučuje materiál č. 824/2020/XXX xxxxxxxx.
SMLOUVA O REALIZACI PŘEKLÁDKY SÍTĚ ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ č. VPI/MJ/2020/00125
mezi
CETIN a.s.
a
[Město Žďár nad Sázavou•]
CETIN a.s.
se sídlem Xxxxxxxxxxxxx 0000/00, Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 04084063 DIČ: CZ04084063
číslo účtu:
(dále jen „CETIN“) a
[Město Žďár nad Sázavou •]
se sídlem [Žižkova 227/1, 591 01 Žďár nad Sázavou•] IČO: [00295841•]
DIČ: [CZ00295841•]
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u [•] pod sp. zn. [•] zastoupená [Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx, ACCA – starostou města•]
(dále jen „Stavebník“)
CETIN a Stavebník dále společně označováni jako „Smluvní strany“ a jednotlivě jako
„Smluvní strana“,
uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku dle ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v účinném znění (dále jen „občanský zákoník“) a dle ustanovení § 104 odst. 17 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů, v účinném znění (dále jen „Zákon o elektronických komunikacích“) tuto
Smlouvu o realizaci překládky sítě elektronických komunikací (dále jen „Smlouva“)
DEFINICE
Výrazy označené ve Smlouvě počátečním velkým písmenem mají pro účely Smlouvy níže uvedený význam, není-li Smlouvou výslovně stanoveno jinak:
CTN je cenový a technický návrh a současně realizační dokumentace Překládky, který je Přílohou č. 1 Smlouvy;
Překládka je stavba v k.ú. Město Žďár spočívající ve změně trasy komunikačního vedení SEK ve vlastnictví společnosti CETIN, jejíž rozsah je specifikován v CTN;
Příprava Překládky jsou přípravné činnosti s Překládkou související, nezbytné pro vlastní realizaci Překládky, a to zpracování CTN a další činnosti uvedené v odst. 4.1 písmeno (a) Smlouvy;
Předpoklady pro realizaci Překládky mají význam uvedený v odst. 3.2 Xxxxxxx;
SEK je síť elektronických komunikací, kterou se rozumí přenosové systémy, popřípadě spojovací nebo směrovací zařízení a jiné prostředky, včetně prvků sítě, které nejsou aktivní, které umožňují přenos signálů po vedení, rádiovými, optickými nebo jinými
elektromagnetickými prostředky, včetně družicových sítí, pevných sítí s komutací okruhů nebo paketů a mobilních zemských sítí, sítí pro rozvod elektrické energie v rozsahu, v jakém jsou používány pro přenos signálů, sítí pro rozhlasové a televizní vysílání a sítí kabelové televize, bez ohledu na druh přenášené informace;
Vyjádření o existenci SEK je „Vyjádření o existenci sítě elektronických komunikací společnosti CETIN a.s.“ ze dne 10.6.2020 vydané pod čj. 648917/20, jehož nedílnou součástí jsou Všeobecné podmínky ochrany SEK společnosti CETIN, které si vyžádal a obdržel Stavebník;
„Zákon o vyvlastnění“ je zákon č. 184/2006 Sb., o odnětí nebo omezení vlastnického práva k pozemku nebo ke stavbě, v účinném znění.
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1 CETIN je vlastníkem SEK, jež má být přeložena na základě Smlouvy.
1.2 Stavebník dle Vyjádření o existenci SEK vyvolává Překládku dotčené části SEK dle ustanovení § 104 odst. 17 Zákona o elektronických komunikacích.
1.3 Překládka dle Smlouvy je vedena u společnosti CETIN pod označením „VPIC Žďár
n.S. Jamská přesun zastávky“.
2. PŘEDMĚT SMLOUVY
2.1 Předmětem Smlouvy je závazek společnosti CETIN zajistit Překládku a s ní související záležitosti v rozsahu CTN a za podmínek stanovených Smlouvou a závazek Stavebníka, který Překládku vyvolal, společnosti CETIN uhradit všechny nezbytné náklady spojené s Překládkou, které by společnosti CETIN nevznikly, kdyby Překládka nebyla Stavebníkem vyvolána.
3. PŘEKLÁDKA A JEJÍ PODMÍNKY
3.1 Překládka bude realizována v rozsahu (územním a stavebnětechnickém) a na nemovitostech specifikovaných v CTN.
3.2 Předpoklady (podmínky) pro realizaci Překládky jsou:
(a) zajištění pravomocného územního rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky a předání společnosti CETIN takového pravomocného rozhodnutí
o umístění stavby nebo územního souhlasu Překládky, včetně jeho dokladové části,
(b) zajištění práv k užívání Překládkou dotčených nemovitostí, a to uzavření smlouvy o smlouvě budoucí o zřízení služebnosti s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí nebo vyvlastnění takového práva.
(vše dále jen „Předpoklady pro realizaci Překládky“).
3.3 Společnost CETIN není povinna zahájit realizaci Překládky dříve, než jsou zajištěny Předpoklady pro realizaci Překládky; bez zajištění Předpokladů pro realizaci Překládky nebude Překládka realizována.
3.4 Vlastníkem SEK, přeložené na základě Smlouvy, zůstává společnost CETIN.
3.5 Společnost CETIN je oprávněna realizací Překládky pověřit jinou osobu. Je-li realizací Překládky a/nebo jednotlivými úkony Překládky pověřena jiná osoba, odpovídá společnost CETIN Stavebníkovi tak, jako by Překládku realizovala sama.
4. XXXXXXX SMLUVNÍCH STRAN
4.1 Společnost CETIN se zavazuje
(a) před realizací Překládky:
(i) zajistit zpracování CTN;
(ii) pokusit se uzavřít smlouvu o smlouvě budoucí o zřízení služebnosti a/nebo jinou smlouvu s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí, tzn. prokazatelně učinit vlastníkům Překládkou dotčených nemovitostí návrh takové smlouvy.
(b) po realizaci Překládky:
(i) zajistit pro své potřeby dokumentaci skutečného provedení Překládky; dokumentace skutečného provedení Překládky nebude dokumentací skutečného provedení s náležitostmi dle vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, v účinném znění;
(ii) zajistit vyhotovení geometrického plánu s vyznačením rozsahu služebnosti k Překládkou dotčeným nemovitostem;
(iii) zajistit uzavření smluv o zřízení služebnosti s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí a vklad služebnosti dle smluv o zřízení služebnosti s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí do katastru nemovitostí.
4.2 Stavebník se zavazuje, před realizací Překládky:
(i) zajistit územní rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky;
(ii) po splnění Předpokladů pro realizaci Překládky, nejdříve však jeden (1) měsíc od uzavření Smlouvy, vyzvat písemně společnost CETIN k realizaci Překládky a oznámit společnosti CETIN stavební připravenost (dále jen „Kvalifikovaná výzva“).
Stavebník se zavazuje, nejpozději do třiceti (30) dnů od nabytí právní moci územního rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky uzavřít se společností CETIN Dohodu o převodu některých práv a povinností ze správního rozhodnutí, jejíž vzor je uveden v Příloze č. 2 Smlouvy a převést na společnost CETIN práva a povinnosti z územního rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky. Ve lhůtě dle předchozího odstavce je Stavebník povinen předat společnosti CETIN územní rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky.
4.3 Společnost CETIN se zavazuje zajistit realizaci Překládky do tří (3) měsíců ode dne, kdy bude splněna poslední z následujících podmínek:
(a) společnosti CETIN je doručena Kvalifikovaná výzva;
(b) Stavebník uhradil náklady na Přípravu Překládky dle odst. 6.1 písm. (a) Smlouvy;
(c) Stavebník splnil povinnosti dle odst. 4.2 bodu (i) Xxxxxxx;
(d) na společnost CETIN jsou převedena práva a povinnosti z územního rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby (Překládky).
4.4 Stavebník bere na vědomí, že mezi společností CETIN a vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí musí dojít s ohledem na ustanovení § 104 Zákona o elektronických komunikacích k úpravě vzájemných právních vztahů v podobě uzavření písemné smlouvy o budoucí smlouvě o zřízení služebnosti a po realizaci Překládky
k uzavření smlouvy o zřízení služebnosti případně ke zřízení takového práva ve vyvlastňovacím řízení. Náhrady za zřízení služebností, které společnost CETIN vlastníkům Překládkou dotčených nemovitostí uhradí, bude Stavebník s ohledem na ustanovení § 104 odst. 17 Zákona o elektronických komunikacích povinen uhradit společnosti CETIN jako náklady vzniklé společnosti CETIN v souvislosti s Překládkou. Stejně tak bude Stavebník povinen uhradit společnosti CETIN náklady za uhrazení správních poplatků za vklad služebností do katastru nemovitostí, případně náklady vzniklé společnosti CETIN v souvislosti s vyvlastňovacím řízením.
4.5 Stavebník se zavazuje poskytnout společnosti CETIN při uzavírání smluv o budoucí smlouvě o zřízení služebnosti a po realizaci Překládky při uzavírání smluv o zřízení služebnosti potřebnou součinnost.
4.6 Jakákoliv lhůta dle odst. 4.3 Smlouvy sjednaná k realizaci Překládky a/nebo sjednaná Smluvními stranami na základě Smlouvy se prodlužuje o dobu, po kterou je v prodlení Stavebník s plněním povinnosti dle Smlouvy a/nebo po kterou byla realizace Překládky přerušena nebo nemohla být zahájena z důvodu nikoliv na straně společnosti CETIN, a o další dobu, o kterou je lhůtu k realizaci Překládky třeba prodloužit v důsledku prodlení Stavebníka.
4.7 Dnem ukončení realizace Překládky je den, kdy je Stavebníkovi doručeno na adresu uvedenou v hlavičce Smlouvy nebo na adresu elektronické pošty uvedenou v čl. 8 Smlouvy oznámení o ukončení realizace Překládky. Smluvní strany ujednaly a souhlasí, že oznámení dle předchozí věty budou považovat za doručené pátým (5.) dnem od odeslání oznámení na adresu uvedenou v hlavičce Smlouvy nebo na adresu elektronické pošty uvedenou v čl. 8 Smlouvy.
5. NÁKLADY SPOJENÉ S PŘEKLÁDKOU
5.1 Stavebník je dle ustanovení § 104 odst. 17 Zákona o elektronických komunikacích povinen nést náklady Překládky dotčeného úseku SEK, přičemž takovými náklady jsou všechny nezbytné náklady vlastníka SEK, které by mu nevznikly, kdyby Překládka nebyla Stavebníkem vyvolána.
5.2 Výše nákladů Překládky stanovených na základě CTN činí ke dni uzavření Smlouvy 154.142,- Kč (slovy: jedno sto padesát čtyři tisíc jedno sto čtyřicet dva korun českých). Specifikace těchto nákladů je uvedena v CTN.
5.3 Překládka dle Zákona o elektronických komunikacích je mimo předmět daně z přidané hodnoty.
5.4 V případě, že v souvislosti s realizací Překládky společnosti CETIN vzniknou další nezbytné náklady na Překládku, které nejsou vyčísleny v odst. 5.2 Xxxxxxx, Stavebník se zavazuje je společnosti CETIN uhradit.
Může se jednat zejména, nikoliv však výlučně o:
(a) náklady na náhrady za omezení vlastnického práva vlastníkům Překládkou dotčených nemovitostí dle uzavřených smluv o služebnosti a/nebo dle pravomocného rozhodnutí příslušného vyvlastňovacího úřadu o omezení vlastnického práva zřízením služebnosti rozhodnutím,
(b) náklady související se zrušením a následným výmazem služebnosti (váznoucí na nemovitostech dotčených původní, překládanou SEK) z katastru nemovitostí,
(c) náklady na náhrady za omezené užívání lesního a půdního fondu včetně nákladů na vypracování výpočtu,
(d) hydrogeologický, geologický, dendrologický a ostatní odborné posudky zpracované subjekty k tomu určenými,
(e) náklady na koordinační výkresy, povodňové plány a zaměření, vyžadované dotčenými subjekty,
(f) náklady na identifikaci parcel,
(g) náklady na správní poplatky dle zákona č. 634/2004 Sb. o správních poplatcích, v účinném znění, které vzniknou společnosti CETIN v důsledku získávání potřebných správních rozhodnutí – povolení, které jsou nezbytné k realizaci Překládky,
(h) náklady související se zvláštním užíváním veřejného prostranství, vyměřené v souvislosti s realizací Překládky podle zákona č.565/1990 Sb., o místních poplatcích v účinném znění,
(i) náklady související se zvláštním užíváním dle ustanovení § 25 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, v účinném znění,
(j) náklady na peněžité plnění plynoucí z nájemních smluv, jejichž uzavření je nutné pro realizaci Překládky,
(k) náklady související s majetkovými újmami, způsobenými na zemědělských plodinách v souvislosti s realizací Překládky,
(l) náklady na ochranu komunikačních vedení a zařízení před přepětím a nadproudem, včetně odborného výpočtu a návrhu,
(m) náklady související se záchranným archeologickým dohledem.
5.5 Výše nákladů na Překládku stanovené na základě CTN se změní písemným oznámením společnosti CETIN o změně výše nákladů na Překládku doručeným Stavebníkovi (dále jen „Oznámení o změně výše nákladů“). Společnost CETIN je oprávněna Oznámení o změně výše nákladů učinit v každém kalendářním roce, ve kterém je Smlouva účinná, vždy však pouze jednou (1) za příslušný kalendářní rok. Společnost CETIN není povinna za trvání účinnosti Smlouvy učinit žádné Oznámení o změně výše nákladů.
6. PLATEBNÍ PODMÍNKY
6.1 Náklady spojené s Překládkou ve výši skutečně provedených prací a skutečně vynaložených nákladů dle odst. 5.2 a/nebo odst. 5.5 Smlouvy je Stavebník povinen uhradit na základě jednotlivých daňových dokladů (dále jen „Faktura“). Faktury budou společností CETIN vystaveny takto:
(a) Faktura za CTN Překládky ve výši 5.059,- Kč (slovy: pět tisíc padesát devět korun českých) bude společností CETIN vystavena do patnácti (15) dnů od uzavření této Smlouvy,
(b) Faktura na doplatek nákladů souvisejících s Překládkou do patnácti (15) dnů od ukončení realizace Překládky dle odst. 4.7 Xxxxxxx.
6.2 Náklady společnosti CETIN uvedené v odst. 5.4 Smlouvy budou hrazeny Stavebníkem odděleně na základě samostatných Faktur vystavených společností CETIN.
6.3 Jakoukoliv Fakturu vystavenou společností CETIN dle Smlouvy a v souladu se Smlouvou je Stavebník povinen uhradit ve lhůtě třiceti (30) dnů ode dne doručení Faktury.
6.4 Faktury budou Stavebníkovi zasílány na adresu uvedenou v hlavičce Smlouvy.
7. SANKCE
8. KONTAKTNÍ A ODPOVĚDNÉ OSOBY SMLUVNÍCH STRAN
8.1 Za společnost CETIN:
ve věcech smluvních: Xxxxxxx Xxxxxx
funkce: specialista pro výstavbu sítě - překládky SEK e-mail: xxxxxxx.xxxxxx@xxxxx.xx ,tel.: 000 000 000
ve věcech technických: Xxxx Xxxxx
funkce: senior specialista pro výstavbu sítě e-mail: xxxx.xxxxx@xxxxx.xx, tel.: 000 000 000
8.2 Za Stavebníka:
ve věcech smluvních: [Xxx. Xxxxxx Xxxxx, ACCA ] funkce: [starosta města ]
e-mail: [xxxxxx.xxxxx@xxxxxx.xx ], tel.: [ 000000000]
ve věcech technických: [ ]
funkce: [ referent odboru strategického rozvoje a invest
]
9. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
9.2 Smlouvy tím, že doručí Stavebníkovi písemné oznámení o odstoupení. Odstoupení je účinné okamžikem jeho doručení Stavebníkovi, není-li v odstoupení stanoveno pozdější datum jeho účinnosti.
9.2 Dostane-li se Stavebník do prodlení s úhradou jakékoliv platby dle Smlouvy a toto prodlení trvá déle než třicet (30) dnů, je společnost CETIN oprávněna od Smlouvy odstoupit.
9.3 Odstoupí-li společnost CETIN dle odst. 9.2 Smlouvy, je Stavebník povinen uhradit společnosti CETIN veškeré náklady společnosti CETIN již vzniklé v souvislosti s plněním ze Smlouvy.
9.4 Pokud ve Smlouvě není výslovně stanoveno jinak, Smluvní strany sjednávají, že odstoupit od Smlouvy lze pouze způsobem a z důvodů stanovených ve Smlouvě, čímž Smluvní strany výslovně vylučují příslušná ustanovení občanského zákoníku, která upravují možnosti odstoupení od Smlouvy.
9.5 Odstoupením od Xxxxxxx nezanikají zejména případné nároky Smluvních stran na zaplacení úroků z prodlení, smluvních pokut, náhradu škody a dalších nákladů vzniklých na základě Smlouvy či v souvislosti s ní; dále nezanikají ustanovení Smlouvy, která vzhledem ke své povaze mají trvat i po ukončení Smlouvy.
10. ROZVAZOVACÍ PODMÍNKA
11. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
11.1 Za účelem plnění práv a povinností vyplývajících ze Smlouvy nebo vzniklých v souvislosti se Smlouvou si Smluvní strany navzájem předávají nebo mohou předávat osobní údaje (dále jen „Osobní údaje“) ve smyslu čl. 4 odst. 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (dále jen
„GDPR“) subjektů údajů, kterými jsou zejména zástupci, zaměstnanci nebo zákazníci druhé Smluvní strany či jiné osoby pověřené druhou Smluvní stranou k výkonu či plnění práv a povinností vyplývajících ze Smlouvy nebo vzniklých v souvislosti se Smlouvou. Přejímající Smluvní strana je tak vzhledem k předávaným Osobním údajům v pozici správce.
11.5 Předávající Smluvní strana zajistila nebo zajistí splnění veškerých zákonných podmínek nezbytných pro předání Osobních údajů vůči subjektům údajů, zejména informuje subjekty údajů o skutečnosti, že došlo k předání konkrétních Osobních údajů přejímající Smluvní straně, a to za účelem plnění Smlouvy. V případě, že přejímající Smluvní stranou je společnost CETIN, předávající Smluvní strana seznámí subjekty údajů rovněž i s podmínkami zpracování Osobních údajů, včetně rozsahu zvláštních práv subjektu údajů, které jsou uvedeny v Zásadách zpracování osobních údajů dostupných na adrese xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxx. Splnění povinnosti uvedené v tomto odstavci je předávající Smluvní strana povinna přejímající Smluvní straně na výzvu písemně doložit.
12. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
12.1 Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma Smluvními stranami a účinnosti dnem následujícím po dni jejího uveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), v účinném znění (dále jen „Zákon o registru smluv“). Stavebník se zavazuje nejpozději do dvaceti (20) dnů od uzavření Smlouvy uveřejnit její obsah a tzv. metadata a splnit další povinnosti v souladu se Zákonem o registru smluv. Stavebník se zavazuje doručit společnosti CETIN potvrzení o uveřejnění Smlouvy dle Zákona o registru smluv vydané správcem registru smluv nejpozději následující den po jeho obdržení. Nebude-li Smlouva uveřejněna v souladu se Zákonem o registru smluv ani do tří (3) měsíců od jejího uzavření, zavazuje se Stavebník uzavřít se společností CETIN novou smlouvu, která svým obsahem bude hospodářsky odpovídat znění Smlouvy (přičemž určení lhůt, dob a termínů bude odpovídat tomuto principu a časovému posunu), a to do sedmi (7) dnů od doručení výzvy společnosti CETIN Stavebníkovi. Ujednání tohoto odstavce nabývá účinnosti dnem uzavření Smlouvy.
12.3 Písemným stykem či pojmem „písemně“ se pro účely Smlouvy rozumí předání zpráv jedním z těchto způsobů:
(a) v listinné podobě;
(b) prostřednictvím datové schránky, přičemž doručovaný dokument musí být podepsán zaručeným elektronickým podpisem podepisující osoby dle zákona č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zaručený elektronický podpis“);
(c) e-mailovou zprávou s uznávaným elektronickým podpisem dle zák. č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, v účinném znění;
(d) e-mailovou zprávou zaslanou na adresu kontaktních osob, tak jak jsou specifikovány v čl. 8 Smlouvy.
Smluvní strany ujednaly, že pro případ změny Xxxxxxx dle odst. 12.7 Xxxxxxx, věta první a pro případ odstoupení od Xxxxxxx se nepoužije způsob uvedený pod písmeny
(c) a (d).
12.8 Smluvní strany se dohodly na vyloučení aplikace následujících ustanovení občanského zákoníku:
◾ § 557;
◾ § 1767 odst. 2;
◾ § 1740 odst. 2 druhá věta a odst. 3; a
◾ § 1743.
xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxx). Stavebník (a jakákoliv fyzická nebo právnická osoba, která s ním spolupracuje a kterou využívá pro plnění povinností ze Smlouvy nebo v souvislosti s jejím uzavření a realizací, tj. zaměstnanci, zástupci nebo externí spolupracovníci) ctí a dodržuje platné právní předpisy včetně mezinárodních smluv, základní morální a etické principy. Stavebník odmítá jakékoliv deliktní jednání a tohoto se zdržuje. Stavebník zejména nedopustí, neschválí ani nepovolí žádné přímé nebo zprostředkované jednání, které by způsobilo, že by Stavebník nebo jakýkoliv jeho zaměstnanec, zástupce nebo externí spolupracovník porušil jakékoliv platné právní předpisy týkající se úplatkářství nebo korupce. Tato povinnost se vztahuje zejména nikoli však výlučně i na jakékoliv nezákonné ovlivnění, neoprávněné platby/platby bez právního titulu nebo plnění takové povahy ve vztahu ke státním úředníkům, zástupcům veřejných orgánů, rodinám nebo blízkým přátelům. Vystupuje-li Stavebník pro společnost CETIN nebo jeho jménem, dává dodržování uvedených zásad najevo.
12.14Smlouva je vyhotovena v elektronické podobě, v jednom (1) stejnopise.
12.15Součástí Smlouvy jsou následující Přílohy: Příloha č. 1 - CTN
Příloha č. 2 - Dohoda o převodu některých práv a povinností z rozhodnutí o umístění stavby – vzor
Doložka
Smlouva byla schválena Radou města [•] na schůzi č. [•] dne [•].
CETIN:
V Brně dne
Stavebník:
Ve Žďáře nad Sázavou
dne
CETIN a.s.
Xxx. Xxxxxxxx Xxx supervizor pro výstavbu sítě
[Město Žďár nad Sázavou ] [Xxx. Xxxxxx Xxxxx, ACCA ] [starosta města ]
VPIC Žďár n.S. Jamská přesun zastávky - specifikace nákladů | |
PPD - Propočet projektové dokumentace | |
Ceník: | VP-Východ 2018-TEM - STAND. - 2020.08 |
Název stavby: |
Číslo SPP prvku: |
VPIC Žďár n.S. Jamská přesun zastávky
Rekapitulace nákladů: |
PŘÍPRAVA |
ZEMNÍ PRÁCE |
MONTÁŽ |
GEODETICKÉ PRÁCE REALIZACE |
VĚCNÁ BŘEMENA PŘÍPRAVA |
VĚCNÁ BŘEMENA REALIZACE |
MATERIÁL ZHOTOVITELE |
S e z n a m p o l o ž e k | |
Číslo SAP | Název položky |
PŘÍPRAVA | |
958210 | Návrh cenový a technický bez projednání |
ZEMNÍ PRÁCE | |
954970 | Pokládka PE nebo vrapované chráničky |
952367 | Pokládka žlabů TK1 |
955577 | Rýha v chodníku bosém 35/50-70 |
955578 | Rýha v chodníku bosém rozšíření o10cm |
952355 | Rýha v trávě 50/110 |
954962 | Rýha ve vozovce l.asf.50/130rozš.o 10 cm |
954952 | Rýha ve vozovce litý asfalt 50/130 |
955053 | Vytyčení trasy v zastavěném terénu |
MONTÁŽ | |
955010 | Demontáž úložné trubky |
955031 | Demontáž úložných kabelů do 300 XN |
955029 | Demontáž úložných kabelů do15 XN |
955824 | Instal.metal. kab. do stávajících trubek |
958318 | Měření rozdílové OTDR (1625 nm) - stavba |
952649 | Měření stejnosměrné během stavby- první čtyřka |
952650 | Měření stejnosměrné během stavby - další čtyřka |
954999 | Montáž jedné čtyřky s jednostr.číslování |
955268 | Montáž podzemní tratě síťové metalické |
955281 | Montáž spojky smrštitelné do 50 čtyřek |
952602 | Montáž trubky úložné |
954992 | Montáž úložných kabelů do 300 XN |
958557 | Realizace optické akce-ostatní činnosti |
958469 | Uvedení stavby do provozu |
958555 | Zpracování dok. skut. provedení do 50 m |
GEODETICKÉ PRÁCE REALIZACE | |
955198 | Plán xxxx.xxx VBŘ do 200m vč.(kus=100m) |
5 058,89 Kč |
67 990,42 Kč |
57 553,00 Kč |
7 841,28 Kč |
1 897,09 Kč |
6 298,70 Kč |
7 502,62 Kč |
Celkové náklady: 154 142,00 Kč
Množství Celková cena
1.00 ks
10.00 m |
13.00 m |
45.00 m |
45.00 m |
52.00 m |
12.00 m |
3.00 m |
97.00 m |
90.00 m |
45.00 m |
5.00 m |
20.00 m |
48.00 ks |
1.00 ks |
9.00 ks |
20.00 ks |
12400.02 JV |
2.00 ks |
90.00 m |
45.00 m |
1.00 ks |
1.00 ks |
1.00 ks |
1.00 ks
956284 | Zaměření trasy pro stavbu do 100m | 1.00 ks |
VĚCNÁ BŘEMENA PŘÍPRAVA | ||
955313 | Uzavření sml. o SB o VBŘ | 1.00 ks |
VĚCNÁ BŘEMENA REALIZACE | ||
954830 | Projednání Smlouvy o zřízení věcného břemene | 1000.00 JV |
náhrada za VBŘ - odhadovaná | ||
Přesná výše náhrad za zřízení služebnosti (věcného břemene) nebo způsob jejího určení, | ||
bude známa po uzavření smlouvy o smlouvě budoucí o zřízení služebnosti se všemi vlastníky | ||
dotčených nemovitostí. | ||
955315 | Uzavření xxx.xx zákl.SSB a přípr.vkl.VBŘ | 1.00 ks |
958085 | Zajištění vkladu/výmazu věcného břemene do/z KN | 1.00 ks |
L i m i t k a m a t e r i á l u | |
Číslo SAP | Název položky |
MATERIÁL ZHOTOVITELE | |
303918 | Deska krycí plast. 300x1000 mm |
303795 | Fólie výstražná 220mm PE oranžová |
303813 | Fólie výstražná 330mm PE oranžová |
303777 | Fólie výstražná 80mm PE červenobílá |
300118 | Kabel plastový TCEPKPFLE 10x4x0,6 |
312425 | Modul konektor. 9700-10P |
305338 | Poklop žlabu beton 50x17x4 cm k TK 1 |
312863 | Spojka kabelová XAGA 500 43/8-300/FLECZ |
302423 | Trubka vrapovaná 110/94 s lankem |
305195 | Žlab kabelový beton 100x17x14 cm TK 1 |
Množství Celková cena
30.00 ks |
3.00 m |
56.00 m |
200.00 m |
20.00 m |
4.00 ks |
26.00 ks |
2.00 ks |
10.00 m |
13.00 ks |
DOHODA O PŘEVODU NĚKTERÝCH PRÁV A POVINNOSTÍ ZE SPRÁVNÍHO ROZHODNUTÍ
CETIN a.s.
se sídlem: Xxxxxxxxxxxxx 0000/00, Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze pod sp. zn. B 20623 IČO: 04084063
DIČ: CZ04084063
zastoupená na základě pověření , specialistou pro výstavbu sítě – překládky SEK
(dále jen „Nabyvatel“) a
[Město Žďár nad Sázavou •]
se sídlem [Žižkova 227/1, 591 01 Žďár nad Sázavou•] IČO: [00295841•]
DIČ: [CZ00295841•]
zastoupená [Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx, ACCA – starostou města•] (dále jen „Převodce“)
Nabyvatel a Převodce dále společně jako „Smluvní strany“ a jednotlivě jako „Smluvní strana“,
dne, měsíce a roku níže uvedeného, dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v účinném znění (dále jen „Občanský zákoník“) uzavírají tuto
DOHODA O PŘEVODU NĚKTERÝCH PRÁV A POVINNOSTÍ ZE SPRÁVNÍHO ROZHODNUTÍ
(dále jen „Dohoda“)
1. PŘEDMĚT DOHODY
1.1 Převodce je na základě rozhodnutí o místění stavby „[•]“, které bylo vydáno dne [•], [KÝM] pod čj. [•] a nabylo právní moci dne [•] (dále jen „Rozhodnutí o umístění stavby“) oprávněn k umístění [•] (dále jen „Stavba“). Rozhodnutí o umístění stavby je Přílohou č. 1 Dohody.
1.2 Předmětem převodu jsou některá práva a povinnosti z Rozhodnutí o umístění stavby, a to právo k umístění Stavby za podmínek v citovaném rozhodnutím stanovených, a dále s ním související práva a povinnosti, která plynou ze stanovisek dotčených orgánů státní správy, správců inženýrských sítí a účastníků řízení pro umístění Stavby, tak jak jsou stanoveny v Rozhodnutí o umístění stavby.
2. PŘEVOD PRÁV
2.1 Převodce uzavřením Dohody, s účinností ke dni uzavření Dohody, převádí na Nabyvatele některá práva a povinnosti z Rozhodnutí o umístění stavby, a to toliko právo k umístění Stavby za podmínek v Rozhodnutí o umístění stavby stanovených, a dále související práva a povinnosti, která plynou ze stanovisek dotčených orgánů státní správy, správců inženýrských sítí a účastníků řízení, tak jak jsou v Rozhodnutí o
umístění stavby stanoveny.
2.2 Převodce se zavazuje postoupení písemně oznámit Správnímu orgánu nejpozději do třiceti (30) pracovních dnů ode dne uzavření Dohody.
3. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
3.1 Dohoda, a práva a povinnosti Smluvních stran z Dohody vyplývající, se řídí právními předpisy České republiky, zejména Občanským zákoníkem, a případné spory budou řešeny příslušnými soudy České republiky.
3.2 Žádný projev Smluvních stran učiněný při jednání o Dohodě ani projev učiněný po uzavření Dohody, jež není v Dohodě uveden, nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními Dohody a nezakládá žádný závazek ani jedné ze Smluvních stran.
3.3 Dohoda může být měněna nebo zrušena pouze písemně; změna jinou formou je vyloučena. Za písemnou formu nebude pro tento účel považována výměna e-mailových či jiných elektronických zpráv.
3.4 Smluvní strany si nepřejí, aby nad rámec ustanovení Dohody byla jakákoliv práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi Smluvními stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění Dohody, ledaže je v Dohodě výslovně sjednáno jinak. Vedle shora uvedeného si Smluvní strany potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe.
3.5 Dohoda nabývá platnosti a účinnosti v den jejího uzavření.
3.6 Dohoda je vyhotovena ve dvou (2) vyhotoveních, z nichž každé má platnost originálu. Každá ze Smluvních stran obdrží jedno (1) vyhotovení.
3.7 Následující Přílohy jsou nedílnou součást Dohody: Příloha č. 1 – Rozhodnutí o umístění stavby
Nabyvatel:
V dne
Převodce:
V dne
CETIN a.s. [ ]
specialista pro výstavbu sítě - překládky SEK