Všeobecné podmínky
Všeobecné podmínky
Tyto Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře Xxxxx Xxxx – INTERTRANS, Slovanská tř. 5, 326 00 Plzeň, IČO 10384596 (dále jen CK) jsou platné pro všechny zájezdy (služby cestovního ruchu) poskytované CK a tvoří nedílnou součást cestovní smlouvy mezi CK a zákazníkem.
BOD 1. SMLUVNÍ STRANY
a) CK, která zájezdy nabízí a prodává přímo ve vlastním prodejním místě či prostřednictvím smluvního prodejního místa zmocněného obchodní- ho zástupce (dále jen OZ) na straně jedné.
b) Zákazník, kterým může být fyzická osoba (jednající osobně nebo zá- konným či zplnomocněným zástupcem) nebo právnická osoba (jednají- cí statutárním orgánem nebo zplnomocněným zástupcem) na straně druhé. Osoby mladší 15 let se mohou zájezdu účastnit pouze v doprovo- du zodpovědné osoby starší 18 let a osoby ve věku 15–18 let jen s vý- slovným souhlasem jejich zákonného zástupce, pokud se zástupce zá- jezdu sám neúčastní.
BOD 2. VZNIK SMLUVNÍHO VZTAHU
1. Smluvní vztah mezi CK a zákazníkem vzniká na základě zákazníkem podepsané (elektronicky odeslané) přihlášky = cestovní smlouvy (dále jen cestovní smlouva) potvrzené ze strany CK/OZ a úhrady zálohy či plné ceny na účet CK/OZ. Tímto okamžikem dojde k uzavření cestovní smlouvy, pod- le které se CK zavazuje poskytnout služby podle katalogu v dohodnutém rozsahu a kvalitě a zákazník se zavazuje, že zaplatí smluvenou cenu.
2. Zákazník obdrží cestovní smlouvu od CK/OZ spolu s katalogem, Důležitý- mi informacemi a Všeobecnými smluvními podmínkami CK. Předložením řádně vyplněné a podepsané cestovní smlouvy k potvrzení CK/OZ se tato stá- vá závaznou pro všechny osoby v ní uvedené a zákazník tím zároveň stvrzu- je, že je mu znám obsah smlouvy a katalogu, že se seznámil s obsahem Důležitých informací a Všeobecných smluvních podmínek CK, souhlasí s nimi a bez výhrad je přijímá. Z důvodu vydání katalogu ve značném před- stihu si CK vyhrazuje právo oznámit před uzavřením cestovní smlouvy změny údajů uvedených v katalogu. V případě, že se údaje v cestovní smlouvě a katalogu odlišují, jsou závazné údaje uvedené v cestovní smlouvě (vyjma zřetelně chybných údajů z katalogu, nesprávně vypočtené ceny, event. ne- správně uvedených údajů v cestovní smlouvě týkajících se zejména místa, typu a kvality ubytování, stravy, typu skipasu, odjezdového místa).
3. Cestovní smlouvu k potvrzení ze strany CK/OZ zákazník předá či zašle CK nebo OZ, u kterého si zájezd vybral, v rezervační lhůtě do 7 dnů od rezervace, anebo je-li doba před realizací zájezdu kratší 30 dnů, ve lhůtě do 2 dnů od rezervace, pokud není individuálně dohodnuto jinak, a to spolu s dokladem o zaplacení zálohy či plné ceny zájezdu (se stručným rozpisem, kterých osob a jednotlivých plateb za služby se týká). Na opož- děné, neúplné či jinak vadné cestovní smlouvy nebude brán zřetel.
4. Spolu s potvrzenou cestovní smlouvou (včetně potvrzení přijetí zálo- hy, popř. plné ceny zájezdu) obdrží zákazník doklad o povinném smluv- ním pojištění CK pro případ jejího úpadku (ev. kopie pojištění na xxx.xxxxxxxxxx.xx), obsahující označení pojišťovny, podmínky pojištění a způsob oznámení pojistné události.
1 1 2 I T Á L I E
BOD 3. CENA ZÁJEZDU
1. Ceny zájezdů pořádaných CK jsou cenami smluvními, jež vycházejí z cenové nabídky jednotlivých služeb v katalogu, kalkulovaných podle kurzů ČNB a vyhlášených ke dni 27. 7. 2009.
2. Cenou zájezdu se rozumí cena obsažená v cestovní smlouvě. Cena zahrnuje mj. DPH 19 % a komplexní pojištění (viz Bod 10. těchto pod- mínek), propagační předměty a denní tisk při návratu.
3. Případné slevy vyhlášené CK po datu podpisu cestovní smlouvy zákaz- níkem nezakládají právo zákazníka na slevu z uvedené ceny.
4. CK má právo jednostranně zvýšit cenu zájezdu uvedenou v cestovní smlouvě nejpozději do 21. dne před realizací zájezdu, jestliže je zároveň přesně stanoven způsob výpočtu zvýšení ceny v případě, že v mezidobí:
a) dojde ke zvýšení ceny za dopravu, včetně cen pohonných hmot (refe- renční cena paliva je pro naftu 34 Kč vč. DPH/l, pro letecké zájezdy ropa Brent 100 USD/barel) nebo
b) dojde ke zvýšení plateb spojených s dopravou, které jsou zahrnuty v ceně zájezdu, nebo
c) zvýšení směnného kurzu české koruny vůči konvertibilním měnám použitého pro stanovení ceny zájezdu v průměru o více než 10 %, po- kud k této změně dojde do 21. dne před zahájením zájezdu.
Případné zvýšení ceny bude provedeno o částku odpovídající hodno- tě, o kterou došlo k navýšení ceny uvedené pod písmenem a) nebo b), resp. o částku odpovídající navýšení směnného kurzu české koru- ny, použitého pro stanovení ceny zájezdu nad hodnotu 10 %.
Písemné oznámení o zvýšení ceny zájezdu zašle CK zákazníkovi do místa bydliště/sídla uvedeného v cestovní smlouvě nejpozději 21 dnů před zahá- jením zájezdu. Zákazník je poté povinen uhradit rozdíl v ceně zájezdu do 5 dnů od doručení tohoto oznámení. Při nesplnění uvedené povinnosti vznik- ne CK právo od cestovní smlouvy odstoupit, pokud zákazník nesplní tuto po- vinnost ani v dodatečné přiměřené lhůtě 5 dnů, kterou mu CK tímto poskytu- je. V případě odstoupení vzniká zákazníkovi povinnost zaplatit CK odstupné.
5. Je-li CK nucena zvýšit cenu zájezdu za jiných než výše uvedených podmí- nek, navrhne zákazníkovi změnu smlouvy (viz Bod 6. a) těchto podmínek).
6. Ceny, event. zálohy, se zaokrouhlují na desítky Kč.
BOD 4. PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. CK má právo na zaplacení ceny služeb před jejich poskytnutím.
2. Zákazník je povinen zaplatit zálohu ve výši minimálně 30 % nebo plnou cenu zájezdu v případě odevzdání cestovní smlouvy k potvrzení CK/OZ v době kratší než 30 dnů před realizací zájezdu, to vše v rezervační lhůtě stanovené v Bodu 2. odst. 3 těchto podmínek.
3. Doplatek celkové ceny zájezdu musí zákazník uhradit nejpozději do 30 dnů před realizací zájezdu. Příjem doplatku již CK nepotvrzuje. V případě nedodržení termínu úhrady zákazníkem je CK oprávněna od cestovní smlouvy odstoupit, pokud zákazník nesplní svoji povinnost ani v dodatečně přiměřené lhůtě 5 dnů, kterou mu CK jako věřitel tím- to poskytuje. V případě odstoupení je zákazník povinen zaplatit CK od- stupné, viz Bod 7. těchto podmínek.
4. Platbu lze provést v hotovosti u CK/OZ, převodem nebo vkladem na ban- kovní účet CK/OZ, platební kartou přímo v CK, peněžní poukázkou typu A, přičemž za termín platby se u úhrady poukázkou považuje termín, kdy CK/OZ obdrží ústřižek poukázky, a u úhrady převodem termín, kdy je pří- slušná částka připsána na bankovní účet CK/OZ. Při placení zálohy i do- platku je nutné uvádět variabilní symbol = číslo cestovní smlouvy = re- zervační číslo (nebo číslo faktury, vystavené na žádost zákazníka).
BOD 5. PRÁVA A POVINNOSTI ZÁKAZNÍKA
1. K základním právům zákazníka patří:
– právo na řádné a včasné poskytnutí smluvně sjednaných a zaplace- ných služeb
– právo vyžadovat od CK informace o všech skutečnostech, které jsou jí známy a které se dotýkají smluvně sjednaných a zaplacených služeb
– nejpozději 7 dnů před zahájením zájezdu právo na písemné poskytnutí dalších podrobných informací o skutečnostech, které jsou pro zákazní- ka důležité a které jsou CK známy, pokud již nejsou obsaženy v Důleži- tých informacích, katalogu či cestovní smlouvě, zj. upřesnění těch pla- teb za služby, které jsou sice součástí zájezdu, ale nejsou zahrnuty v jeho ceně (jejich počet a výše); upřesnění týkající se ubytování (poloha, ka- tegorie, stupeň vybavenosti, hlavní charakteristické znaky), dopravního prostředku (druh, charakteristika, kategorie) a trasy cesty, stravování (způ- sob a rozsah); podrobnosti o možnosti kontaktu s nezletilou osobou nebo zástupcem CK v místě pobytu nezletilé osoby, která je účastníkem zá- jezdu; kontakt na osobu, na kterou se zákazník v nesnázích v průběhu zájezdu může obrátit se žádostí o pomoc (např. delegát, doprovod v autobusu, zastupitelský úřad). Pokyny k odjezdu zasíláme poštou nebo e-mailem na adresu objednavatele zájezdu, eventuálně i na další e-mai- lové adresy uvedené v cestovní smlouvě.
– právo být seznámen s případnými změnami programu zájezdu, roz- sahu služeb a ceny
– právo zrušit svoji účast kdykoliv před zahájením čerpání služeb odstou- pením od smlouvy v souladu s podmínkami v Bodu 7. těchto podmínek
– právo na reklamaci vad a jejich vyřízení podle Bodu 8. těchto podmínek
– právo na ochranu osobních dat a informací o cíli cesty, které jsou uvedeny v cestovní smlouvě a v dalších listinách, před nepovolaný- mi osobami v souladu s platnými zákony.
2. K základním povinnostem zákazníka patří:
– poskytnout CK součinnost, potřebnou k řádnému zabezpečení a po- skytnutí služeb, zj. úplně a pravdivě vyplnit potřebné listiny včetně oznámení změn v těchto údajích a předložit doklady vyžádané CK (fotografie, pas opatřený potřebnými vízy, nezajišťuje-li jeho vyřízení přímo CK, souhlas zákonného zástupce atp.)
– zajistit u osob mladších 15 let doprovod a dohled dospělého účast- níka v průběhu zájezdu, stejně tak učinit u osob, u kterých to vyža- duje jejich zdravotní stav
– nahlásit účast cizích státních příslušníků
w w w . i n t e r t r a n s . c z
– zaplatit cenu zájezdu dle stanovených podmínek a prokázat to CK/ OZ příslušným dokladem o zaplacení
– v případě neobsazení celého apartmánu/studia/pokoje najednou v dané obsazenosti je zákazník povinen uhradit CK příplatek za ne- obsazené lůžko/neobsazená lůžka
– veškeré další služby, včetně služeb souvisejících s onemocněním, úrazem, ztrátou cestovních dokladů, ev. zavazadel a následně s ná- hradní dopravou, ev. ubytováním (nezaviněné CK), je zákazník povi- nen uhradit CK max. do 10 dnů po ukončení zájezdu
– bez zbytečného odkladu sdělovat CK své stanovisko k případným změnám v podmínkách a obsahu sjednaných služeb
– převzít od CK doklady potřebné pro čerpání služeb
– označit si svá zavazadla jmenovkou a dodržet jejich povolené hmot- nostní a objemové limity; z přepravy jsou vyloučeny měkké i tvrdé drogy v jakémkoliv množství
– použít v autobusu/vozidlu zádržný bezpečnostní systém, pokud je jím vozidlo povinně vybaveno
– dostavit se ve stanoveném čase na místo nástupu na zájezd se vše- mi doklady požadovanými dle cestovních pokynů a na vyzvání před- ložit pověřenému zaměstnanci CK doklad o zaplacení zájezdu spo- lu s cestovní smlouvou a platným cestovním dokladem
– při zahraničních cestách mít u sebe všechny doklady požadované pro vstup do příslušných zemí (cestovní doklad, víza, doklad o zdra- votním pojištění, evropský průkaz zdravotního pojištění, očkovací prů- kaz atp., jsou-li vyžadovány). Cizí státní příslušníci jsou povinni se in- formovat o vízové povinnosti u zastupitelských zemí, kam cestují, resp. které budou projíždět, a potřebná víza si obstarat
– řídit se pokyny technického doprovodu/delegáta zájezdu nebo jiné CK určené osoby a dodržovat stanovený program, dodržovat právní předpisy platné v navštívené zemi, resp. v místě a objektu. V přípa- dě porušení právních předpisů nebo závažného narušování progra- mu či průběhu zájezdu je CK oprávněna zákazníka ze zájezdu vy- loučit, přičemž tento ztrácí nárok na další služby, stejně tak jako ná- rok na úhradu služeb dosud nevyužitých
– zdržet se jednání, které by mohlo ohrozit či poškodit zdraví a majetek ostatních zákazníků, dodavatelů služeb či CK či je jinak omezovalo
– složit kauci, uhradit škodu, kterou způsobil v dopravním prostředku, v ubytovacím zařízení, cestovní kanceláři nebo jinému klientovi.
BOD 6. ZMĚNY A ZRUŠENÍ SMLUVNĚ SJEDNA- NÝCH SLUŽEB
a) Před zahájením zájezdu
1. Pokud před zahájením zájezdu nastanou objektivní okolnosti, které CK zabrání poskytnout služby dle sjednaných podmínek, je oprávněna navrh- nout zákazníkovi změnu cestovní smlouvy, anebo zájezd zrušit. Příslušný návrh změny (včetně uvedení nové ceny) či zrušení zájezdu oznámí CK zá- kazníkovi písemně bez zbytečného odkladu na adresu jeho bydliště/sídla uvedeného v cestovní smlouvě. V případě zrušení zájezdu před jeho zahá- jením má zákazník právo požadovat, aby mu CK na základě nové cestov- ní smlouvy poskytla jiný zájezd nejméně v kvalitě odpovídající původní cestovní smlouvě, může-li CK takový zájezd nabídnout.
2. Při změně podmínek cestovní smlouvy (tj. závažném zásahu do programu, trasy zájezdu, místa ubytování, způsobu přepravy, ceny zájezdu o více než 10 %, vyjma případu dle Bodu 3. odst. 3 těchto podmínek, posunu termínu konání zájezdu o více než 24 hodin) má zákazník právo na odstoupení od smlouvy bez úhrady odstupného a právo na vrácení již zaplacené ceny nebo zálohy, případně na převod zaplacené částky na úhradu ceny náhradního zájezdu nabídnutého CK nejméně v kvalitě odpovídající původnímu zájez- du. Stejné právo zákazníkovi vznikne při zrušení zájezdu CK před jeho zahá- jením. Za změnu smlouvy se však nepovažuje změna ubytovacího nebo stra- vovacího objektu, pokud je náhradní objekt stejné nebo vyšší kategorie v rámci stejného střediska, změna pořadí míst navštívených na trase, změna místa ubytování u poznávacího zájezdu, změna trasy a času odjezdu/příjez- du z dopravních, bezpečnostních, organizačních apod. důvodů.
3. Navrhne-li CK změnu cestovní smlouvy, má zákazník právo rozhod- nout, zda se změnou smlouvy souhlasí nebo od smlouvy odstoupit. Po- kud zákazník neodstoupí od smlouvy ve lhůtě 5 dnů od doručení návr- hu na změnu cestovní smlouvy, má se za to, že se změnou souhlasí.
4. Jestliže změna smlouvy vede i ke zvýšení ceny zájezdu, je zákazník po- vinen doplatit rozdíl v ceně do 5 dnů od doručení návrhu na změnu smlou- vy. V případě, že rozdíl v ceně nebude zákazníkem uhrazen, a to ani v dodatečné přiměřené lhůtě 3 kalendářních dnů po uplynutí lhůty k řád- nému zaplacení, má CK právo od smlouvy odstoupit a žádat odstupné.
5. CK má právo zrušit zájezd, jestliže před jeho zahájením nebude dosaže- no minimálního počtu zákazníků, kterým je podmíněna realizace zájez- du, a to u autobusových zájezdů 24 platících osob (u leteckých zájezdů 2 platících osob), pokud není v cestovní smlouvě ev. v katalogu uveden jiný minimální počet zákazníků zájezdu. O zrušení zájezdu z uvedeného důvodu je CK povinna písemně informovat zákazníka nejpozději ve lhůtě 7 dnů před zahájením zájezdu. Dále může CK zrušit zájezd v důsledku ne- odvratitelné události, které nemohla zabránit ani při vynaložení veškerého úsilí, jež lze na CK rozumně požadovat.
6. Zruší-li CK zájezd z jiných než výše uvedených důvodů ve lhůtě kratší 20 dnů před termínem jeho zahájení, je povinna uhradit zákazníkovi po- kutu ve výši 10 % z ceny zájezdu.
7. Zákazník může písemně oznámit CK, že se místo něho zájezdu zú- častní jiná osoba s tím, že v oznámení je současně uvedeno prohlá- šení nového zákazníka s podpisem, že souhlasí s cestovní smlouvou a splňuje všechny podmínky k účasti na daném zájezdu. Původní a nový zákazník společně a nerozdílně odpovídají za zaplacení ceny zájezdu a nákladů (zejména v případě změny u letecké dopravy), kte- ré CK vzniknou v souvislosti se změnou zákazníka.
8. Jiné změny cestovní smlouvy na základě písemného požadavku zákaz- níka provede CK jen tehdy, bude-li to možné (v případě příplatků maxi- málně do 10 dnů před zahájením zájezdu), za manipulační poplatek 200,-Kč za osobu. Změna rezervace/zrušení letecké dopravy podléhá na- víc všeobecným/storno podmínkám příslušné letecké společnosti. Navíc, mění-li se doprava BUS (LET – letecká doprava) na vlastní ev. LET na BUS
ve lhůtě kratší 30 dnů před zahájením zájezdu, činí manipulační popla- tek 700,- Kč za osobu, v době kratší 15 dnů činí poplatek 1600,- Kč.
b) Po zahájení zájezdu
1. Jestliže po zahájení zájezdu CK neposkytne zákazníkovi služby ces- tovního ruchu nebo jejich podstatnou část řádně a včas nebo zjistí, že mu všechny služby cestovního ruchu nebo jejich podstatnou část nebu- de moci řádně a včas poskytnout, třebaže se k tomu cestovní smlouvou zavázala, je povinna bez zbytečného odkladu a bezplatně provést tako- vá opatření, aby zájezd mohl pokračovat. V takovém případě je CK po- vinna zabezpečit náhradní program a služby v rozsahu a kvalitě shodné či co nejvíce se přibližující podmínkám původním, resp. odpovídajícím charakteru a zaměření zájezdu, vrátit zákazníkovi zaplacenou cenu ne- poskytnutých služeb, za které nebylo poskytnuto náhradní plnění, a dále poskytnout zákazníkovi slevu z ceny služeb, které byly zahrnuty do ceny zájezdu, avšak nebyly realizovány v plném rozsahu a kvalitě. Je-li sou- částí zájezdu i doprava, je CK povinna poskytnout zákazníkovi dopravu zpět na místo odjezdu nebo na jiné místo návratu, s nímž zákazník sou- hlasil, včetně nezbytného náhradního ubytování a stravování, a je-li tato doprava uskutečněna za nižší cenu, vrátit zákazníkovi rozdíl v ceně.
2. V případě, že CK zajistí jako náhradní plnění služby stejné nebo vyšší kvality (např. ubytování v jiném hotelu stejné nebo vyšší třídy), jsou další nároky zákazníka vůči CK vyloučeny.
3. Nastanou-li okolnosti zaviněné zákazníkem, na jejichž základě tento zcela nebo zčásti nevyčerpá sjednané služby, nevzniká zákazníkovi ná- rok na vrácení nebo slevu z ceny předmětné služby.
4. CK si vyhrazuje právo na změnu věcného i časového programu zájezdu z důvodu zásahu vyšší moci, z důvodu rozhodnutí státních orgánů nebo mimo- řádných okolností (nejistá bezpečnostní situace, stávky, dopravní problémy, ne- štěstí a další okolnosti, které CK nemohla ovlivnit ani předvídat) a nepřebírá odpovědnost za důsledky, plynoucí ze změny programu a ceny zájezdu.
5. CK neručí za případné zpoždění z důvodů nepříznivého počasí, příp. z důvodu přetížení komunikací, hraničních kontrol, stávek či vyšší moci; zákazník musí při plánování přípojů, dovolené, obch. termínů apod. brát možnost zpoždění v úvahu. V případě takového zpoždění nevzniká zákaz- níkovi právo na odstoupení od smlouvy ani na slevu či jiné odškodnění. BOD 7. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY, ODSTUPNÉ (STORNOPOPLATKY)
a) ze strany zákazníka
1. Zákazník může kdykoliv před zahájením zájezdu od cestovní smlouvy odstoupit (stornovat zájezd). Účinky odstoupení nastávají dnem, kdy bylo CK/OZ doručeno písemné oznámení o odstoupení od smlouvy či dnem, kdy bylo takové odstoupení sepsáno přímo u CK nebo OZ. Zákazník je poté povinen zaplatit CK odstupné (stornopoplatky), jehož splatnost nastává ihned. Kromě odstupného jsou v případě letecké dopravy navíc účtovány poplatky za zrušení nebo za změnu rezervace, jejich výše se řídí Všeob. podmínkami letecké společnosti. CK odstupné (případně poplatek) ode- čte od částky, kterou obdržela od zákazníka na úhradu ceny zájezdu pod- le zrušené cestovní smlouvy, a zbytek zákazníkovi vrátí.
2. Výše odstupného je následující a odvislá od délky časového období před zahájením zájezdu:
více než 60 dnů před zájezdem 1000,- Kč/os.
(nevztahuje se pojištění na storno zájezdu)
45–60 dnů 30 % z ceny zájezdu
25–44 dnů 45 % z ceny zájezdu
15–24 dnů 65 % z ceny zájezdu
10–14 dnů 75 % z ceny zájezdu
1–9 dnů 80 % z ceny zájezdu
v den odjezdu 100 % z ceny zájezdu
3. Do délky časového období (tj. příslušného počtu dnů) pro výpočet odstup- ného se započítává i den, kdy došlo k stornování zájezdu; nezapočítává se den zahájení zájezdu (tj. den odjezdu/odletu či nástupu na zájezd).
4. Za odstoupení od smlouvy se rovněž považuje :
a) zákazníkem požadovaná změna cestovní smlouvy (změna termínu zájez- du, místa pobytu, ubytovacího zařízení), nebude-li ze strany CK proveditelná.
b) změna počtu osob v ubytovacím zařízení, spočívající ve snížení je- jich počtu, je posuzována jako odstoupení od smlouvy jedné nebo více osob a tyto jsou povinny zaplatit odstupné. Je-li v důsledku tako- vé změny vícelůžkový pokoj nebo apartmá/studio obsazen menším počtem osob, než je jeho kapacita, jsou zbývající zákazníci povinni doplatit cenu za neobsazené lůžko či lůžka.
5. Pokud nenastoupí zákazník na zájezd, zmešká odjezd/odlet nebo musí být vyloučen ze zájezdu, nemá nárok na vrácení jím zaplacené ceny zájezdu, stejně tak nemá nárok na vrácení poměrné části zapla- cené ceny zájezdu, pokud zruší zájezd v jeho průběhu.
6. V případě, že zákazník v průběhu zájezdu svévolně zruší část zájezdu nebo nevyčerpá některou ze zaplacených služeb, nemá nárok na fi- nanční náhradu za nečerpané služby.
b) ze strany CK
1. CK může od cestovní smlouvy odstoupit jen z důvodů zrušení zájezdu nebo porušení povinností zákazníkem. V posledně jmenovaném přípa- dě je zákazník povinen uhradit CK odstupné ve výši stanovené shora. BOD 8. REKLAMACE
1. Při nesplnění povinnosti CK z cestovní smlouvy řádně a včas musí zákazník uplatnit své právo z odpovědnosti za vady poskytnutých slu- žeb v místě poskytované služby, u delegáta nebo u doprovodu v busu, případně u CK/OZ, a to bez zbytečného odkladu tak, aby mohla být zjednána náprava, pokud možno na místě samém, nejpozději však do 3 měsíců od skončení zájezdu, jinak toto právo zaniká.
2. Způsob uplatňování reklamačních práv a jejich vyřizování podrobněji stanoví Reklamační řád, který je zákazníkovi k dispozici u CK/OZ, dele- gáta či doprovodu v busu.
BOD 9. ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU
1. CK neodpovídá za škodu vzniklou zákazníkovi, kterou nezavinila CK ani jiní dodavatelé služeb cestovního ruchu poskytovaných v rámci zá- jezdu, a tuto způsobil zákazník sám, třetí osoba, která není spojena s poskytováním zájezdu, pokud tuto skutečnost nebylo možné předpo- kládat nebo byla nevyhnutelná, či neodvratitelná událost, které ne- mohlo být zabráněno ani při vynaložení veškerého úsilí, které lze po- žadovat. Při způsobení škody třetí osobou či neodvratitelnou událostí
je CK povinna poskytnout zákazníkovi v nesnázích rychlou pomoc.
2. CK nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku odcizení věcí zákaz- níků, které se při autokarové dopravě nacházejí v prostorech nad/před/pod sedadly dopravního prostředku. CK nezajišťuje na základě ústně uzavřené smlouvy o přepravě ostrahu a hlídání zavazadel a ostatních věcí zákazníků v autobuse v době, kdy je autobus sice zajištěn proti vniknutí, ale nenachází se v něm žádný z cestujících či osádky autobusu. Ztrátu, poškození či pozd- ní dodání zavazadel v letecké dopravě reklamuje zákazník přímo na letišti.
3. CK v případě zrušení zájezdu nenese odpovědnost za individuálně zajištěné služby mimo cestovní smlouvu (víza, vstupy, vlastní zajištění letecké přepravy aj.).
4. Náhradu škody vzniklou porušením závazku CK z cestovní smlouvy není CK povinna zákazníkovi nahradit nad částku přesahující meziná- rodní smlouvy, kterými je ČR vázána.
BOD 10. KOMPLEXNÍ POJIŠTĚNÍ
1. Ceny zájezdů zahrnují cestovní pojištění, které CK uzavřela s pojišťovnou Česká pojišťovna, a. s , včetně po-
jištění pro případ, že zákazníkovi vzniknou náklady
v souvislosti s odstoupením od cestovní smlouvy a pojištění záruky pro případ úpadku CK dle zákona 159/99 Sb., které CK uzavřela s pojiš- ťovnou Generali, a. s., číslo smlouvy 1710600086.
Cestovní pojištění
1. Toto pojištění zahrnuje úrazové pojištění, pojištění zavazadel a věcí osobní potřeby, pojištění odpovědnosti za škodu, připojištění storno- poplatků (odstupného) souvisejících se zrušením cesty do zahraničí a pojištění léčebných výloh v zahraničí, zahrnující asistenční pomoc společnosti AXA ASSISTANCE CZ.
2. Příslušná pojistná smlouva je pro seznámení se s rozsahem pojištění, nároků z pojištění a hlášení pojistných událostí k nahlédnutí u CK, event. OZ, delegáta či jiné CK pověřené osoby. Asistenční kartu obdrží zákazník při nástupu na zájezd, při vlastní dopravě mu bude odeslána poštou spolu s pokyny na adresu bydliště uvedenou na cestovní smlouvě.
3. Vznik pojistné události hlásí zákazník (pojištěný) ihned přímo pojiš- ťovně; CK nepřísluší posuzovat existenci, případně výši uplatňovaných nároků z tohoto vztahu, může poskytnout pouze potřebnou součinnost.
4. V případě, že CK na základě žádosti zákazníka postiženého pojistnou událostí poskytne za něj úhradu léčebných či jiných nákladů, tento zá- kazník svým podpisem na formuláři vyslovuje souhlas s přechodem svých práv (postoupením pohledávky) na pojistné plnění vůči pojišťovně na CK.
Cestovní pojištění Pojistné náhrady Léčebné výlohy, asistenční služba | Pojistné limity/os. 1 500 000,- Kč |
Osobní odpovědnost: | |
– škody na zdraví | 2 000 000,- Kč |
– škody na věci | 1 000 000,- Kč |
– škody finanční | 500 000,- Kč |
Ztráta/poškození zavazadel max. | 20 000,- Kč |
Úrazové pojištění: | |
– doba nezbytného léčení – trvalé následky – smrt | 20 000,- Kč 200 000,- Kč 100 000,- Kč |
Zrušení zájezdu (plnění 60–80 % storno- poplatku, max. do výše ...) | 15 000,- Kč |
Pojištění záruky pro případ úpadku CK
1. Na základě tohoto pojištění vzniká zákazníkovi právo na plnění v pří- padech, kdy CK z důvodu svého úpadku:
a) neposkytne zákazníkovi dopravu z místa pobytu v zahraničí do ČR, po- kud je tato doprava součástí zájezdu
b) nevrátí zákazníkovi zaplacenou zálohu nebo cenu zájezdu v případě, že se zájezd neuskutečnil
c) nevrátí zákazníkovi rozdíl mezi zaplacenou cenou zájezdu a cenou čás- tečně poskytnutého zájezdu v případě, že se zájezd uskutečnil pouze zčásti.
2. Nároky zákazníka, které mu vznikly proti CK v důsledku neplnění ces- tovní smlouvy, přecházejí na pojišťovnu, a to až do výše plnění, které mu pojišťovna poskytla.
BOD 11. ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
1. Zákazník svým podpisem na cestovní smlouvě vyslovuje svůj souhlas, aby CK zpracovávala jeho osobní údaje, včetně data narození, uvedené na cestovní smlouvě, a to v souladu s podmínkami danými, které stano- ví zák. č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně někte- rých zákonů. Tento souhlas může zákazník kdykoliv písemně odvolat.
2. Poskytnuté osobní údaje zákazníka budou CK zpracovávány za úče- lem nabízení služeb poskytovaných nebo zprostředkovaných CK a dále pro marketingovou a akviziční činnost, nejdéle však po dobu 10 let, a poté je CK povinna tyto údaje zlikvidovat.
3. Osobní údaje zákazníka mohou být zpřístupněny pouze zaměstnan- cům CK a zaměstnancům OZ, který je zmocněn služby poskytované CK nabízet a prodávat. Xxxx zaměstnanci jsou o osobních údajích povinni zachovávat mlčenlivost.
4. CK se zavazuje při zpracování osobních údajů zákazníka přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilé- mu přístupu k těmto údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neo- právněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, ja- kož i k jinému zneužití osobních údajů.
BOD 12. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Právní vztahy a vzájemná práva a povinnosti CK a zákazníka, které neupravují tyto Všeobecné smluvní podmínky, se řídí obecně závazný- mi právními předpisy na daný vztah se vztahující, především pak ustano- veními zákona č. 159/1999 Sb., v platném znění zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, v platném znění.
2. Tyto Všeobecné smluvní podmínky a Důležité informace jsou výlučným vlastnictvím CK INTERTRANS, jakékoliv převzetí a kopírování je možné pouze se souhlasem CK INTERTRANS.
3. Tyto Všeobecné smluvní podmínky a Důležité informace vstupují v plat- nost dne 15..... 8 2009 a vztahují se na všechny produkty CK INTERTRANS
z katalogu ZIMA 2010.....
Xxxxx Xxxx – INTERTRANS
w w w . i n t e r t r a n s . c z
1 1 3
Důležité informace
Vážení přátelé, těší nás Váš stále vzrůstající zájem o zimní dovolenou. Po osmnácti úspěšných zimních sezonách se s Vámi v následujícím textu chceme podělit o nabyté zkušenosti a informovat Vás o organizaci zájezdu ze strany CK INTERTRANS (dále CK). Delegáti, řidiči, technický doprovod v autobusu, ale i my v CK uděláme vše pro Vaši spokojenost. Jsme přesvědčeni, že tyto Důležité informace a Všeobec- né podmínky spolu s kvalitním zpracováním katalogu přispějí k Vaší spokojenosti.
Vybavení lux BUS: ABS, retardér, klimatizace, kávovar, lednice, vi- deo/DVD a většinou pohodlná sklopná sedadla s ev. možností vysu- nutí do uličky, některé s bezpečnostními pásy. Toaleta v provozu pro odjezdy od 19. 3.
VÝBĚR ZÁJEZDU
Než si vyberete svůj zájezd, zvažte opravdu dů- kladně, co od své zimní dovolené očekáváte, zda kladete hlavní důraz na cenu, kvalitu
a rozsah lyžařských tratí, množství vleků a lanovek, možnosti vyžití po lyžování nebo na kvalitu ubytování. Každé středisko vyniká něčím nad ostatní. Snažili jsme se přiblížit jednotlivá střediska co možná nejvěr- něji, abychom Vám výběr ulehčili. Samozřejmě názory se mohou li- šit, ale většina z Vás by měla náš názor potvrdit.
Cenu zájezdu ovlivňuje několik faktorů – sezónnost (Silvestr, únor – nejdražší), „značkovost“ střediska, kvalita a poloha ubytování, ev. i možnosti kulturního a sportovního vyžití. Ačkoliv někde mají senioři i děti veřejné slevy na skipas, ne vždy se to projeví v naší nabídce. Pro katalogovou cenu je rozhodující kontrakt, ceny námi odebíra- ných skipasů mohou být někdy nižší než veřejné ceny pro seniory a děti. Uzávěrka příplatků je 10 dnů před odjezdem, v době kratší nebo během zájezdu již tuto službu nezajišťujeme.
REZERVACE ZÁJEZDU
1) Vyberte si z katalogu konkrétní zájezd.
2) Proveďte si včas rezervaci. Oblíbená stře- diska bývají rychle vyprodána. Rezervujte zá- jezd telefonicky nebo osobně, případně e-mailem. Spolu s potvrzením rezervace (re-
zervace maximálně 7 dnů) obdržíte rezervační číslo = číslo smlouvy
= variabilní symbol platby (doporučujeme si poznačit přesný datum konce rezervace).
3) Vyzvedněte si cestovní smlouvu nebo požádejte o její zaslání (mož- nost vytištění z xxx.xxxxxxxxxx.xx).
4) Vyplňte cestovní smlouvu pečlivě a úplně (příplatky, slevy), do rá- mečku napište číslo smlouvy = rezervační číslo = variabilní sym- bol platby a nezapomeňte vyplnit odjezdové místo = nástupní místo!!
5) Pročtěte si Všeobecné podmínky na str. 112, které jsou součástí cestovní smlouvy, a pročtěte si i podrobně informace v katalogu k Vašemu zájezdu a tyto Důležité informace.
6) Zaplaťte zálohu 30 %, ev. 50 % nebo celou částku za zájezd.
7) Vyplněnou a podepsanou cestovní smlouvu společně s dokladem o zaplacení, příp. kopií pošlete či doneste do CK nebo odevzdejte či zašlete OZ do doby skončení platnosti rezervace.
8) CK/OZ Vám ihned potvrdí objednané služby na díle C cestovní smlouvy a ten Vám obratem předá nebo zašle zpět.
9) Uschovejte díl C cestovní smlouvy a doklady o zaplacení pro pří- padnou kontrolu.
10) Do 7 dnů před odjezdem od nás obdržíte (jen objednavatel zájez- du) poštou nebo e-mailem další informace ke svému zájezdu a přesný čas odjezdu.
ZPŮSOB PLACENÍ
Svou zálohu, doplatek či celou částku můžete složit v hotovosti v CK, nebo bankovním převodem na účet CK, peněžní poukázkou typu A ev. platební kartou přímo v kanceláři CK na Slovanské tř. 5 v Plzni. V případě podpisu smlouvy s OZ se záloha i doplatek hra- dí hotově OZ, ev. na účet OZ (ne na účet CK uvedený v cestovní smlouvě). Při platbě uvádějte jako variabilní symbol číslo cestovní smlouvy = rezervační číslo (sděleno při rezervaci) ev. číslo faktury.
ZAVAZADLA
Objem zavazadlových prostorů v autobusech je limitován a autobusy i vleky nesmějí býti z důvodu bezpečnosti přetěžovány. Počet a velikost přepravovaných zavazadel každého
účastníka zájezdu je omezen na rozumnou potře-
bu. Během dopravy, především v alpských oblastech, kde autobusy zdolávají značné převýšení, nelze riskovat zdraví našich klientů a ostatních účastníků silničního provozu a též ev. technické problé- my s následným zpožděním, způsobeným přetížením autobusů a vleků. Navíc nelze ani opomenout povolené zatížení na nápravu (kontroly během cesty, vážení, možné sankce).
Povolené limity na osobu (v ceně zájezdu): 1. menší kufr nebo batoh bez konstrukce nebo sportovní taška střed- ní velikosti (max. 80 x 60 x 20 cm) na oblečení a věci osobní potře- by do max. hmotnosti 15 kg 2. taška nebo krabice menší velikosti (max. 50 x 30 x 35 cm) s jídlem do maximální hmotnosti 10 kg 3. jeden pár lyží nebo jeden snowboard ve vaku, který nesmí obsa- hovat jiné věci, jako např. lahve, jídlo, plechovky a další sportovní výbavu 4. lyžařské boty nebo snowboardové boty v obalu nebo v zavaza- dle č. 1 (limit vzroste o max. 5 kg) 5. malé příruční zavazadlo do autobusu do max. hmotnosti 3 kg (věci osobní potřeby, cenné a křehké věci). |
Nadlimitní nebo další zavazadlo – předem objednané, pouze za po- platek 300,- Kč/ každých 10 kg (množství těchto zavazadel je ome- zeno – úměrně počtu zavazadel bude snížena přepravní kapacita
osob v buse nebo přistaven bus s vlekem). Nadlimitní zavazadlo – předem neobjednané, ev. přetížené zavazadlo č. 1, 2, 3, 4, 5 zjiště- né při odjezdu nebo v průběhu zájezdu nebude dále přepraveno. V případě volné kapacity busu bude přepraveno, ale jen za poplatek 600,- Kč/každých 10 kg. V případě menšího počtu zavazadel (rodi- ny), ale větší hmotnosti zavazadel (max. 30 kg), je nutno zavazadla označit odpovídajícím počtem štítků.
CK/dopravce nezodpovídají v rozsahu v jakém škoda na zavazadle vznikla v důsledku vnitřní závady, kvality, povahy nebo vady zavaza- dla, nenese zodpovědnost za poškození vyčnívajících částí zavaza- del (kolečka, držadla), ani za poškozený obsah zavazadel díky ne- vhodnému zabalení k charakteru přepravy busem či vlekem. V přípa- dě běžné nakládky, přepravy a vykládky zavazadel bude Vaše zava- zadlo vykazovat přiměřené známky použití jako např. drobná škráb- nutí, promáčknutí a jiná drobná narušení obalu. Dopravce/CK s omluvou oznamují, že nemohou být zodpovědni za malá poškoze- ní, která jsou pokládána za výsledek normálního užívání a opotřebe- ní zavazadel. K zamezení drobných opotřebení doporučujeme obale- ní zavazadel.
Označte veškerá zavazadla vlastní jmenovkou a lyžařským středis- kem, předejdete tím nepříjemnostem při ev. přestupování, při naklá- dání zavazadel do jednotlivých autobusů, ev. při vykládání zavazadel. CK ani dopravce nepřebírá odpovědnost za záměnu zavazadel. Kaž- dý účastník obdrží před nástupem 4 štítky, kterými si označí svá zavazadla. Štítky nelze použít na jiné než na štítku vyobrazené zava- zadlo. Zavazadla bez štítků, ev. se štítkem, ale váhově a objemově nadlimitní (nepotvrzená CK), nebudou přepravena. Zákazník je po- vinen naložit si své zavazadlo do autobusu za pomoci řidiče a v cílo- vé stanici si zavazadlo převzít. Při dřívějším vystupování dbejte na snadnou dostupnost zavazadel. Z přepravy jsou vyloučeny měkké i tvr- dé drogy v jakémkoliv množství.
Úschova zavazadel: v den příjezdu/odjezdu nastává určitá prodleva mezi ubytováním (uložením zavazadel a věcí na uzamčeném pokoji) a příjezdem/odjezdem. CK informuje klienty prostřednictvím delegá- ta či technického doprovodu o možnostech úschovy zavazadel v pří- jezdový/odjezdový den dle možností konkrétního střediska (uložení zavazadel v placené úschovně, ve volně přístupné místnosti k tomu určené poblíž recepce, skupinové hlídání se střídáním, vlastní hlídá- ní). Úschova zavazadel v příjezdový/odjezdový den není součástí slu- žeb CK poskytovaných v rámci zájezdu, klient si tuto službu zajišťuje a hradí sám. CK nenese odpovědnost za škody vzniklé zákazníkovi v důsledku odcizení zavazadla či jiné věci.
DOPRAVA BUS
Je za příplatek, většinou je provádě- na vlastními autobusy, což jistě při- spěje k lepší atmosféře a Vaší větší
spokojenosti s pohodlím. V termínech s vysokou poptávkou využívá- me i jiných dopravců. Zasedací pořádek je sestavován zpravidla dle termínu přihlášení. Hodiny odjezdů (svozů) viz str. 6.
Za místo zahájení zájezdu se bere zpravidla Plzeň, CK organizuje pro své klienty pravidelné odjezdy z Prahy, Brna, Ostravy, Olomouce, Ústí nad Labem, Teplic, Mostu, Chomutova, Karlových Varů, Pardu- bic, Hradce Králové, Liberce, Mladé Boleslavi, Českých Budějovic, Písku, Strakonic, Horažďovic. Časy, nástupní místa viz str. 6, na tra- sách po dohodě. Ve výjimečných případech, kdy se nepodaří naplnit celý bus, mohou jet v buse z ekonomických důvodů klienti z více stře- disek, pak počítejte s možností přestupování v údolí, ev. časovou ztrá- tou způsobenou zajížďkou do druhého střediska. Ve střediscích ne- lze zpravidla dojet až k vlastnímu ubytování, tzn., že Vaše zavazadla by měla být snadno přenositelná jak tvarem, tak i váhou zavazadel. Odjezdy z Francie v podvečerních hodinách jsou naplánovány tak, aby příjezd do ČR vyhovoval klientům i z důvodu návaznosti na další spoje. Považujeme za lepší strávit den na horách na čerstvém vzdu- chu a cestovat raději rychleji v noci. CK zajišťuje dále rozvozy do jed- notlivých míst, zde je nutno počítat s přestupováním a určitou prodle- vou způsobenou postupným příjezdem autobusů. Z ekonomických důvodů nelze např. 30 osob vézt do Liberce nadvakrát apod.
Typ dopravy je garantován cestovní kanceláří až z Plzně a při zpáteční
cestě jen do Plzně. K dopravě z (do) jiných odjezdových míst může být dle počtu účastníků využit i jiný typ dopravy (např. svoz s jiným zájezdem, minibus, obyčejná Karosa, ev. auto). Počítejte proto s možností přestupo- vání. Přistoupení ev. vystoupení na trasách, mimo trasu P, je možné jen po písemném potvrzení a zaplacení poplatku 300,- až 750,- Kč/os./zá- jezd (kromě trasy z Prahy do Plzně a dále na trase). Nástupní místa (za příplatek) budou dodržena při min. počtu 3 klientů v daném místě nebo na svozové trase (trasa O min. 6 osob). Neuvedete-li v cestovní smlou- vě nástupní místo, je za Xxx nástup považována Plzeň!
Za příplatek zajišťujeme skupinám i kolektivům dopravu z celé ČR, při obsazení celého autobusu z jednoho místa neúčtujeme dopravné do vzdálenosti 100 km od Plzně.
Typ dopravy lux BUS: patrový autobus zn. Neoplan (70 míst/12 m), Beulas (54 míst/13,7 m), Berkhof (50 míst/12,9 m), Ayats (46 míst/ 12 m), ev. další lux busy smluvních dopravců (49 míst/12 m, 53–55 míst/12,9 m, 57–59 míst/13,7 m, 74 míst/12 m atd.).
Nevýhodou lux busů u smluvních dopravců je většinou menší rozteč se- dadel. V případě menšího počtu osob může být doprava zajištěna i mini- busem do 26 míst, kde výbava již nemusí zcela odpovídat typu lux BUS. Pokud je v autobuse zádržný systém – bezpečnostní pásy, je pro ces- tující jejich použití povinné. Po konzultaci s CK den před odjezdem doporučujeme vzít pro děti vlastní autosedačku (není povinné).
CESTA BUS
Maximální čekací doba na odjezdu pro opozdilce je 15 minut. Autobusy jsou neku- řácké, WC jsou v autobusech v zimním ob-
dobí (z důvodu možného zamrznutí vodních čerpadel) mimo provoz. Pro odjezdy od 19. 3. již budou WC v provozu, vyjma pokud autobus jede s Vámi na pobyt. Během cesty následuje po každých 3–4 hodi- nách cca 30minutová bezpečnostní přestávka pro řidiče a hygienic- ká zastávka pro klienty na vytipovaných odpočívadlech vybavených WC. Harmonogram cesty je naplánován, je třeba dodržovat dobu pře- stávek, v nočních hodinách jsou intervaly mezi přestávkami delší. Bě- hem dopravy řidiči podávají klientům za poplatek nápoje (pivo, colu, vodu atd.), v době zastávek navíc i kávu, čaj a polévku (konzumace mimo bus). V průběhu cesty mají účastníci možnost zhlédnout filmy na DVD. Ne vždy jsme schopni vyřešit rozdílné požadavky cestujících na výběr filmu a na dobu provozu DVD.
Žádáme účastníky zájezdu o vzájemnou toleranci. Osoby, které svým chováním hrubě naruší kulturu cestování, osoby pod vlivem alkoholu
či drog budou technickým doprovodem po dohodě s dopravcem, ev. klienty, vyloučeni ze zájezdu bez náhrady. CK si vyhrazuje právo na pozdější příjezd z důvodů dopravních zácp, stávek, kalamit, lavin, ob- jížděk, zdržení na hranicích apod., které CK nemůže nijak ovlivnit.
KAUCE
Klienti cestující busem platí během dopravy kauci ve výši 1000,- Kč/os. (dále viz konkrétní kapacita). Klienti s vlastní dopravou skládají kauci na recep- ci, ev. delegátovi ve středisku. V případě vlastní do-
pravy je kauce vyšší, konkrétně viz ubytování. Většina recepcí již při- jímá kauci jen prostřednictvím platební karty (blokací částky). Pokud nebude kauce složena, nemůže Vám být vydán skipas nebo klíč od ubytování (za poplatek ev. druhý klíč). Vaše kauce slouží jako zálo- ha na úhradu ztracených, rozbitých či poškozených věcí z inventáře, poškození nebo znečištění autobusu, event. při krytí škody CK nebo třetí osobě. Předání AP/ST/CH probíhá v době otevření recepce. Kau- ce je krácena ubytovatelem i v případě nedostatečného úklidu, za- kouřeného apartmánu, v případě přemístění nábytku nebo i za hrubé porušení ubytovacího řádu (např. rušení nočního klidu po 22. hodi- ně, znečištění nebo poškození rezidence a okolí). V případě vyšší škody je klient povinen doplatit škodu na místě před odjezdem ze střediska.
UBYTOVÁNÍ
Je zajištěno přímo v lyžařských stře- discích ve výšce až 2350 m. Zdejší studia a apartmány Vám nikdy nemo- hou plně nahradit pohodlí a soukro-
mí Vašeho bytu. Pokud chcete prostor ev. soukromí, zaplaťte si, pro- sím, za menší obsazení nebo si objednejte prostornější a kvalitnější ubytování za vyšší cenu. Jsme Vám schopni na vyžádání ev. vykalku- lovat i nižší obsazení, než které je uvedeno v tabulce. Pokud někdo vyžaduje ještě vyšší standard služeb, doporučujeme ubytování v kvalitním hotelu samozřejmě za vyšší cenu. V ceně ubytování je za- hrnuta spotřeba vody a energií.
U jednotlivých středisek je popsáno vlastní ubytování, hodnocení dle * je hodnocení ubytovatele nebo příslušné národní klasifikace. Hodnocení I – IIIII vyjadřuje názor CK (IIIII označuje vyšší úroveň v ka- tegorii). 1*/I = jednodušší ubytování (starší inventář, hůře udržova- ná a méně vybavená studia/AP, ev. menších rozměrů), 2*/II = stan- dard (menší opotřebení, drobné závady možné), 3*/III = vyšší kvali- ta (většinou nové nebo dobře udržované AP/ST), 4*/IIII = komfort (velice pěkné AP/ST a kvalitně vybavené), 5*/IIIII = luxus. Apartmá- ny i studia jsou účelně zařízeny a kompletně vybaveny pro pobyt na horách. U většiny studií je WC společné s koupelnou, u apartmánů je většinou oddělené. Plocha uvedená v m2 je včetně obytných míst- ností, WC, koupelny, chodby, ev. balkonu. Ubytování odpovídá za- hraničním normám. Rozdílná kvalita ev. velikost lůžek v apartmá- nu/studiu nemá vliv na cenu zájezdu účastníka. Apartmány/studia/ hotelové pokoje se mohou od sebe lišit velikostí, polohou, vybaveností, výhledem nebo rozmístěním postelí. Přidělení konkrét- ního apartmánu/studia je otázkou štěstí, můžete obdržet vyšší kva- litu, ev. standardní typ dle objednávky, v takovém případě se cena zájezdu nemění. Za přistýlku se nepovažuje vyklápěcí, vysouvací nebo rozkládací lůžko, palanda, lůžka mohou být také v místnos- tech bez oken. CK přijímá objednávky od klientů po celých typech ubytování za ceny při obsazení dle tabulky (ST2 při obs. 2 os., AP6 při obs. 4 os., ...) CK nepřiděluje konkrétní lůžka, rozdělení je věcí dohody ubytovaných účastníků. CK spoléhá na vzájemnou
11 4 w w w . i n t e r t r a n s . c z
w w w . i n t e r t r a n s . c z
dohodu a toleranci spolubydlících. Pracovník CK/OZ není na při- hlášce zpravidla schopen rozpoznat (natož ovlivnit) povahové vlast- nosti klientů. Individuálním klientům, ev. těm účastníkům, kteří ne- chtějí odebrat celé studio/apartmán v daném obsazení najednou, CK také vyjde vstříc, např. 2 osoby v AP4 nemusí platit zbylá 2 lůžka formou ceny AP4 obs. 2 os., mohou volit verzi AP4 při obs. 4 os., klienti zaplatí jen poplatek 500,- Kč/os. s jistotou, že nebudou doplácet. Po pozdějším doplnění ze strany CK ev. klien- ta se tento poplatek nevrací (plnění fondu rizika nedoplnění ...). V rámci sloučení individuálních osob může CK dát klienta i do ce- nově dražšího ubytování, např. z ST4 do ST2–3 nebo do AP4 apod.) se snahou o co možná největší spokojenost. Ne vždy se podaří skloubit osoby stejného věku a pohlaví, dříve přihlášeným můžeme daleko lépe vyjít vstříc.
V ceně zájezdu BUS je zahrnuto vždy povlečení. V některých středis- cích je v ceně místní francouzské povlečení (2 x prostěradlo, povlak na polštář, ev. osuška), někde vozíme s sebou klasické české. Toto je klientům před ubytováním rozdáno a na závěr pobytu vybráno u au- tobusu pracovníkem CK. Pozor, francouzské skleněné konvice ne- jsou varné!
Apartmány/studia/hotelové pokoje se předávají na konci pobytu včas (dle pokynů delegáta, recepce), v pořádku, ev. s již dříve na- hlášenými závadami, a samozřejmě uklizené – výjimky u střediska ev. u hotelového ubytování (mj. důkladně vyčištěná koupelna a WC, čistá zrcadla a okna, umyté a uklizené nádobí, čistá lednice, vy- nesené odpadkové koše, čisté podlahy, ...),,,,, v opačném případě slouží Vaše kauce na pokrytí nákladů úklidu, oprav a doplnění in- ventáře. Pokud byste nechtěli na závěr pobytu uklízet své studio či apartmán, je možné si ve Francii za poplatek od 30,- EUR zaplatit úklid (nevztahuje se na kuchyňský kout). Konkrétní informace Vám na přání sdělí delegát v místě ubytování. Opravdu si řádně převez- měte po příjezdu apartmán/studio, jedině tak se vyhnete tomu, že závady, zjištěné při ukončení Vašeho pobytu, padnou na Vaši hla- vu. Pozor, i v cizině se krade, lyžařský materiál si řádně hlídejte, přes noc si jej ukládejte v lyžárně nebo u dražší výbavy nejlépe v AP/ST/hotelovém pokoji (ne na balkoně)! Před odjezdem si do- poručujeme zajistit individuální připojištění cenných věcí nad rá- mec pojistných limitů.
Nárok na ubytování vzniká v den příjezdu až po 16.00 hod., vlastní
rozdělení klíčů končí do 18.00 hod., ve výjimečných případech i déle. Naopak často bývá předání pokojů dříve. Toto souvisí s termínem zá- jezdu, vytížením kapacit, organizací úklidu a předáváním pokojů, ovlivní to i přístup francouzského personálu v jednotlivých středis- cích. Buďte, prosím, tolerantní, zvládnout sobotní nápor odjezdu a příjezdu klientů vyžaduje z francouzské strany nemalé úsilí a ne vždy vše vyjde dle představ. Povinnost vyklidit a předat uklizený apartmán či studio je v den odjezdu od 8.00 do 10.00 hodin dle ubytování.
SKIPAS
Skipas je buď klasická permanentka s fot- kou nebo čipová karta (někdy s fotem), upřes- nění obdržíte v pokynech k odjezdu. Dny plat- nosti skipasu jsou závislé na počtu nocí strá- vených ve středisku. Příklady:
7N/6S – skipas v ceně ne – pá, 7N/7S – skipas v ceně ne – so. Pokud máte skipas i v den odjezdu, jsou po lyžování možnosti hygieny bez zázemí AP/ST již omezené. Omezení doby lyžování platí i pro po- slední den pobytu, kdy je nutno vyhradit dostatečnou dobu na sbalení osobních věcí, precizní úklid a předání apartmánu/studia. V případě nemoci, úrazu se náhrada za skipas neposkytuje, pro tyto případy není ani naše pojištění. V případě ztráty skipasu poskytují některá střediska náhradní skipas po předložení dokladu s kódem. Sleva na dítě do 6 let znamená, že během pobytu nesmí dítě dovršit 6 let (obdobně jiný věk). Věkové slevy se vztahují vždy ke skipasu, nelze proto sčítat např. slevu za nelyžaře a věkovou slevu. Lyžařské odbavovací turnikety mo- hou být nebezpečné pro osoby s kardiostimulátory (info u vlekařů).
LYŽOVÁNÍ, SNOWBOARDING
Pro většinu účastníků je lyžování nebo snowbo- arding hlavní náplní ve dnech pobytu. Úprava sjezdovek je z důvodu bezpečnosti prováděna většinou v době mimo provoz vleků. Ten je zpra- vidla od 8.45 do 17.00 hod. Provoz vleků a la- novek může být omezen z důvodu špatných kli- matických ev. sněhových podmínek, nebezpe- čí pádu lavin, ev. z technických důvodů. Stře-
disko si vyhrazuje právo omezit i oblast platnosti skipasu z důvodu špatných sněhových nebo klimatických podmínek, které znemožní
dobou čerpání. U sjezdovek značí barva obtížnost, itineráře a čer- né sjezdovky jsou určené pro nejzdatnější. Červené sjezdovky jsou určeny kvalitním lyžařům, pro méně zdatné, začátečníky a malé děti jsou všechna střediska vybavena dostatečným počtem mod- rých ev. zelených sjezdovek. Stupeň náročnosti sjezdovky neplatí po celé její délce, udává maximální náročnost na sjezdovce. Pro milovníky snowboardu jsou ve většině středisek samostatné areály. Na svazích je bezpodmínečně nutné dodržovat FIS pravidla pohy- bu na sjezdovce, obzvláště důležité je respektovat nařízení týkající se uzavření té které trasy, ať je to z důvodů malé vysněženosti, nebo nebezpečí pádu lavin. Na svahu mějte s sebou vždy doklad totož- nosti a telefon. Pozor! Na sjezd mimo vyznačené sjezdovky, snow- boardové areály a skiparky (vyšší rizika úrazu) je nutné připojiš- tění RISK, oblasti většinou nejsou pod pravidelným dohledem Hor- ské služby. Jezděte, prosím, opatrně. Doporučujeme rozvrhnout Vaše síly na celý týden, řada „nováčků“ po prvním dnu opojení dru- hý den už jen těžko chodí. Doporučujeme ranní a odpolední lyžo- vání s dostatečnou polední pauzou.
KOMPLEXNÍ POJIŠTĚNÍ:
v cenách všech zájezdů je zahrnuto:
1.) pojištění záruky pro případ
úpadku CK, Všeobecné smluvní podmínky Bod 10.
2.) cestovní pojištění včetně pojištění léčebných výloh a pojištění na storno. Všichni účastníci zájezdu, včetně cizích státních přísluš- níků jsou pojištěni na cestu a pobyt v zahraničí v rozsahu pojistné smlouvy, uzavřené mezi CK a Česká pojišťovna, a. s. Pojistný vztah vzniká výhradně mezi zákazníkem a pojišťovnou, CK zde působí jen jako obchodní zástupce. Podmínkou pojištění je uvedení jména, příjmení, datumu narození, adresy bydliště a PSČ v cestovní smlou- vě. Přesné znění smlouvy je k nahlédnutí u CK/OZ či jiné CK pově- xxxx osoby. Pojištění se vztahuje kromě běžného cestovního pojiš- tění i na rekreační provozování zimních sportů, např. sjezdové lyžo- vání a snowboarding na vyznačených a otevřených sjezdovkách, sáňkování, bobování, turistiku na lyžích nebo sněžnicích, bruslení, běh na lyžích, vše na místech k tomu určených. Asistenční kartu obdržíte v autobuse, příp. jiným způsobem. Kartu si vyplníte dle po- kynů pracovníka CK. Během zájezdu budete seznámeni, jak postu- povat v případě naléhavé pomoci, lékařského ošetření či hospitali- zace. Cestovní pojištění lze odečíst z ceny zájezdu (jen při uzavírá- ní smlouvy, zpětné objednání není možné).
V případě:
a) storna zájezdu je klient povinen urychleně písemně uvědomit CK (OZ) o zrušení zájezdu a uvést pravdivý důvod. CK (OZ) vypočte výši stornopoplatku (výpočet z ceny zájezdu snížené o hodnotu vlastního pojištění – pojistné nelze pojistit). Podmínkou vyřízení storna zájezdu je doplacení částky za zájezd min. do výše stornopoplatku a proká- zání důvodů storna (např. úraz, závažné onemocnění, rizikové těho- tenství ..., dále viz pojistná smlouva s ČP). Částku zaplacenou nad hod- notu stornopoplatku vrátí CK (OZ) ihned klientovi. Po odjetí příslušné- ho zájezdu budou poštou zákazníkovi doručeny tiskopisy k vyplnění. Tyto doklady musí zákazník vyplnit, podepsat a spolu s potvrzením a ostatními doklady (lékařská zpráva, protokol policie či jiného or- gánu, příp. jiné doklady, které si pojišťovna vyžádá) zaslat pojišťov- ně. Plnění ze strany pojišťovny 60–80 % stornopoplatku (% v závislosti na diagnóze ev. příbuzenském vztahu). Likvidace a plnění ze strany pojišťovny (spoluúčast 40–20 %) probíhá až po odjetí příslušného zá- jezdu (měsíční vyúčtování s CK).
b) využití pojištění léčebných výloh v zahraničí (nutnost lékařského
ošetření, léků, obvazového materiálu, bandáže, rentgenových sním- ků, akutního ošetření zubů, hospitalizace v nemocnici, dopravy do nemocnice, repatriace nemocného do ČR) je zákazník povinen ihned telefonicky uvědomit asistenční službu AXA ASSISTANCE CZ o vzniku pojistné události a uschovat veškeré doklady související s pojistnou událostí. Po příjezdu do ČR je zákazník povinen zaslat asistenční službě všechny doklady související s pojistnou událostí, příp. další doklady, které si vyžádá (předepsaný formulář je na vyžádání v CK).
c) při jiné pojistné události je zákazník povinen ihned kontaktovat asi- stenční službu, příp. pojišťovnu, zajistit a uschovat si veškeré doklady související s pojistnou událostí (např. potvrzení policie, majitele ubyto- vacího objektu, atd.). Zákazník je povinen škodu z pojištění zavazadel oznámit policii v místě vzniku škody, k hlášení pojistné události z po- jištění zavazadel připojí vždy protokol policie. Po příjezdu do ČR je zá- kazník povinen neprodleně informovat pojišťovnu ČESKÁ POJIŠŤOVNA,
a. s., o vzniku pojistného případu (předepsaný formulář je na vyžádání v CK) a zaslat pojišťovně všechny doklady související s pojistnou udá- lostí, příp. další doklady, které si pojišťovna vyžádá.
dáváním, záchranou pojištěného v horách; sleva 75 EUR na skipas v případě návratu do stejného střediska následující rok, jestliže byl postižený hospitalizován v nemocnici min. 3 dny; proplacení max. 4 dní skipasu při uzavření 80 % vleků ve středisku z důvodu špatné- ho počasí po dobu min. 1 den, spoluúčast 1 den; při zlomení lyží pro- placení nákladů na půjčení náhradního páru lyží na dobu max. 8 dnů. Podmínky pojištění a výše pojistného plnění můžou být v jednotli- vých střediscích rozdílné, podrobné informace u delegáta ve středisku.
STRAVA
V ceně zájezdů do AP/ ST není strava, AP/ ST jsou vybaveny pro běžné vaření. Dopo- ručujeme alespoň jedenkrát ochutnání některé z vynikajících krajových specialit
(fondue, raclette...). Delegát Vám na Vaše přání doporučí restauraci. Večeře se obvykle skládá z předkrmu, hlavního jídla, dezertu ev. sklenky vína. U hotelů je v ceně polopenze – výhradně příslušná ná- rodní kuchyně (ne dovezené české suroviny s českým kuchařem).
DELEGÁT, TECHNICKÝ DOPROVOD
V ceně zájezdu není klasický průvodce, ale organizační pracovník – delegát (středisko) a technický doprovod (autobus). Ten orga- nizuje dopravu busem (protože naši řidiči
se starají pouze o Vaši bezpečnou a rychlou dopravu do střediska), vybírání kaucí, ev. fotografií, je nápomocen při vypisování asistenční karty. Technický doprovod mohou vykonávat i nováčci, zde prosíme o Vaši toleranci. Delegát ubytovává klienty, zajišťuje skipasy, pořádá informační schůzky, pomáhá při nemoci a úrazu, podává informace o oblasti, středisku, sjezdovkách, rezidenci, organizuje sportovní a kulturní akce, večeře, výlety, řeší problémy klientů apod. Delegát CK INTERTRANS je Vám k dispozici po celý týden, je vybaven mobil- ním telefonem, v některých střediscích i osobním vozem.
POPLATKY NA MÍSTĚ, KAPESNÉ
– pobytová taxa – povinná platba na místě až 10,50 EUR/os./týden (děti zdarma, ev. sleva 50 %)
– ev. záloha na pohodlný magnetický skipas, tzv. keycard až 4 EUR
– v případě vlastní dopravy (jen v termínech mimo BUS) nemusí být u některých kapacit v ceně povlečení (tzn. vlastní, ev. za poplatek 8–15 EUR), blíže Pokyny k odjezdu
– záloha (kauci) na apartmán/studio 1000,- Kč/os. (u vlastní dopravy je částka vyšší dle ubytování– lze garantovat mezinárodní platební kartou EC/MC, hotelové ubytování bez kauce)
– záloha (kauci) na ev. zapůjčení druhého klíče od ap., studia, ev. na jeho ztrátu (23–50 EUR)
– finance na úhradu parkovného (až 70 EUR/týden), doplňkových slu- žeb k ubytování jako např. úklid, výměna povlečení a ručníků apod.
– rezerva 150 EUR na výdaje spojené s drobným úrazem, onemocně- ním. Náklady vynaložené v souvislosti s lékařským ošetřením či lé- čením úrazu nebo akutního onemocnění, které nepřevýší částku 150 EUR, je pojištěný povinen uhradit sám na místě. Proplacení je v tomto případě provedeno po prošetření AXA ASSISTANCE CZ v ČR.
– poplatek za uložení zavazadel v den odjezdu (cca 1–3 EUR/ks)
– poplatek za ev. sprchu v den odjezdu 2–4 EUR
– finance na drobný nákup potravin, občerstvení, suvenýrů (min. 30 EUR), pohled od 0,50 EUR, známka 0,60 EUR
– rezerva na ochutnání krajových specialit (fondue, raclette, tartiflette, pierrade 14–30 EUR/os.) v místních restauracích
– případné připojištění vypůjčeného lyžařského vybavení ve středisku (cca od10 EUR/týden)
– rezerva na ev. dokoupení skipasu na 7. den (10–33 EUR)
– drobné mince na toalety během cesty (EUR, ev. CHF),
Ceny uvedené v katalogu v EUR mají pouze informativní charakter.
OSTATNÍ
– nezapomeňte na svůj evropský prů- kaz zdravotního pojištění
– do příruční tašky nezapomeňte dát i platný
cestovní pas a zpravidla fotografii na skipas (také pro dítě a seniora „zdar- ma“; ev. druhé foto, je-li uvedeno u střediska – dále Pokyny k odjezdu)
– doporučujeme dbát na svoji bezpečnost, homologovaná lyžařská přilba pro děti do 14 let je např. v Itálii povinná, i dospělým přilbu doporučujeme
– nezapomeňte na dobré sluneční brýle, zvláště pečliví buďte při vý-
propojení oblastí vleky ev. lanovkami. V takovém případě středisko
(CK) slevu z ceny skipasu (zájezdu) většinou
PŘIPOJIŠTĚNÍ
Umožňuje připojištění kromě sjezdovek i na itinerá-
RISK
běru opalovacího krému, který by měl mít ochranný faktor min. 15,
nutný je i lůj na rty
neposkytuje. Ze stejných důvodů může dojít ke zrušení platnosti tzv. návštěvnického skipasu (např. z Puy St. Vincent do S. Che- valier apod.), který je zdarma. V případě krajně nepříznivého počasí, kdy nejezdí žádný vlek nebo lanovka, některá stře- diska mohou vydat náhradu skipasu
ve formě 7. dne zdarma, ev. něko- lika dnů zdarma s omezenou
řích (čárkovaně označené sjezdovky v pláncích) a ve volném terénu mimo sjezdovky (vyjma skoků a akrobacie), ve snowboardových areálech a skiparcích, ne však tam, kde jsou lyžování nebo snow- boarding zakázány.
ZDRAVOTNÍ PŘIPOJIŠTĚNÍ
Ve francouzských střediscích si můžete zakoupit připojištění CARRE NEIGE, TOP GLISSE, ... za cca 2,50 EUR/os./den. Toto pojištění se vztahuje mimo jiné na úhradu veškerých nákladů spojených s vyhle-
– nezapomeňte na základní léky, elastické obvazy, fotoaparát, pře- zůvky, vosky, u klientů s vlastní dopravou asistenční kartu a voucher s pokyny, cestovní list, asistenční kartičku povinného smluvního po- jištění, hygienické potřeby, ručníky, toaletní papír, saponát, houbič- ku, utěrku, hadr na podlahu, ev. tablety do myčky
– v případě bazénu „slipové“ plavky, ev. sportovní vybavení.
Tyto Důležité informace vstupují v platnost dnem 15. 8. 2009 a vzta- hují se na všechny produkty CK INTERTRANS z katalogu ZIMA 2010.
Xxxxx Xxxx – INTERTRANS