SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
POSKYTOVÁNÍ PŘEPISŮ VYBRANÝCH POŘADŮ ČRo
Český rozhlas
zřízený zákonem č. 484/1991 Sb., o Českém rozhlasu nezapisuje se do obchodního rejstříku
se sídlem Xxxxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0 zastoupený: Xxx. Xxxx Xxxxxxx, generální ředitel IČ 45245053, DIČ CZ45245053
bankovní spojení: Raiffeisenbank a.s., č. ú.: 1001040797/5500 zástupce pro věcná jednání XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
(dále jen jako „objednatel“)
a
Monitora Media s.r.o.
Zapsána u Městského soudu v Praze, odd. X, xxxxxx 000000 Xxxxxxx Xxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0
IČ 3980481, DIČ: CZ03980481
Zastoupený: Xxxxx Xxxxxx, jednatel
bankovní spojení: ČSOB, a.s., č. ú.: 269786587/0300 zástupce pro věcná jednání XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
(dále jen jako „poskytovatel“)
uzavírají v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2, § 2586 a násl. a 2631 a násl. zákona
č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „OZ“) tuto smlouvu o poskytování služeb (dále jen jako „smlouva“)
Preambule
Tato smlouva upravuje podmínky týkající se zadání podlimitní veřejné zakázky č. j. MR13/2018 s názvem „Poskytování přepisů“ (dále jen „veřejná zakázka“) na poskytování níže uvedených služeb a upravuje vzájemné vztahy mezi objednatelem a poskytovatelem.
I. Předmět a účel smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je povinnost poskytovatele na svůj náklad a nebezpečí poskytovat objednateli služby spočívající v provádění přepisování vybraných pořadů z rozhlasového vysílání objednatele v rámci všech jeho rozhlasových stanic (dále také jen „přepisy“) a umožnění nabytí vlastnického práva k těmto přepisům objednateli (dále jen „služby“), a povinnost objednatele zaplatit poskytovateli za tyto služby cenu dle této smlouvy; to vše za podmínek dále stanovených.
2. „Vybranými pořady“ nebo „pořady“ se pro účely této smlouvy rozumí zvukové, příp. obrazově zvukové záznamy částí vysílání jednotlivých rozhlasových stanic objednatele, která svým obsahem, formou a funkcí tvoří uzavřený celek vysílání nebo tok programových prvků a představuje samostatnou položku rozhlasového programu jednotlivých rozhlasových stanic objednatele, a které objednatel touto smlouvou či na jejím základě vybral k přepisu poskytovatelem. Pro vyloučení pochybností objednatel uvádí, že je oprávněn jednostranně bez nutnosti souhlasu ze strany poskytovatele měnit názvy vybraných pořadů, jakož i vybrané pořady samotné (tj. zaměnit jeden vybraný pořad za jiný či jeden vybraný pořad nahradit více pořady,
případně měnit pořady, u nichž bude požadován expresní přepis), bude-li zachován celkový objem minut vybraných pořadů určených k přepisu, přičemž se připouští odchylka +/- 10 minut/týden.
3. „Přepisem“ se pro účely této smlouvy rozumí textová podoba jednoho vydání vybraného pořadu premiérově vysílaného objednatelem na jím provozované rozhlasové stanici splňující kvalitativní požadavky stanovené zejm. v čl. IX. této smlouvy.
4. „Rozhlasovou stanicí“ se pro účely této smlouvy rozumí jakákoli rozhlasová celoplošná či regionální stanice, kterou objednatel provozuje nebo bude provozovat kdykoli za dobu účinnosti této smlouvy.
5. V případě pochybností platí, že pojmy uvedené v této smlouvě mají význam, který jim přikládají relevantní právní předpisy, zejm. pak zákon č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znění pozdějších předpisů.
6. Bližší specifikace služeb, včetně mj. stanovení konkrétních pořadů určených objednatelem k přepisu, formátu a struktury přepisů a termínů poskytování služeb jsou blíže specifikovány v příloze této smlouvy.
7. Účelem této smlouvy je získání přepisů vybraných pořadů objednatele v bezvadné kvalitě tak, aby předpisy představovaly co nejvěrnější textovou verzi živého vysílání a mohly být objednatelem použity pro plnění jeho úkolů vyplývající ze zákona č. 484/1991 sb., o Českém rozhlasu, ve znění pozdějších předpisů.
II. Místo, doba a forma plnění
1. Tato smlouva se uzavírá na dobu 24 měsíců od data její účinnosti.
2. Poskytovatel se zavazuje poskytovat služby v dohodnutých termínech ode dne účinnosti této smlouvy, přičemž na přesném datu započetí poskytování služeb je poskytovatel povinen se předem písemně dohodnout s objednatelem.
3. Poskytovatel bude přepisy poskytovat objednateli ve formě elektronické souboru ve formátu .txt ve struktuře uvedené v příloze této smlouvy nejpozději do 11:00 hod. pracovního dne bezprostředně následujícího po dni, v němž byl pořad, o jehož přepis se jedná, premiérově vysílán objednatelem, a to v následujících místech plnění:
a) FTP server objednatele uvedený v příloze této smlouvy, na který je poskytovatel povinen přepisy umístit v termínu stanoveném touto smlouvou; a
b) e-mail zástupce pro věcná jednání objednatele, na něž je poskytovatel povinen přepisy odeslat tak, aby tyto byly objednateli k dispozici v termínu stanoveném touto smlouvou.
4. Objednatel je rovněž oprávněn po poskytovateli požadovat i pořízení přepisu zvukového záznamu pořadu nebo jeho konkrétního vydání, který byl předtáčen a který ještě nebyl vysílán, přičemž přepis takového pořadu je poskytovatel povinen objednateli poskytnout způsobem dle tohoto článku smlouvy do 2 hodin po obdržení zvukového záznamu takového pořadu od objednatele (dále jen „expresní přepisy“).
5. Poskytovatel po účinnosti této smlouvy dodá objednateli všechny informace a technická data nezbytná k řádnému poskytování služeb dle této smlouvy. Umožňují-li poskytovateli objednatelem poskytnuté informace a technická data provedení jakýchkoli jiných činností, jež nejsou potřeba k řádnému poskytování plnění dle této smlouvy, není poskytovatel k provádění takových činností oprávněn.
6. Poskytovatel po účinnosti této smlouvy dále dodá objednateli seznam dalších e-mailových adres vybraných osob objednatele, na něž bude poskytovatel povinen přepisy odeslat tak, aby tyto byly objednateli k dispozici v termínu stanoveném touto smlouvou, přičemž tento seznam je objednatel oprávněn po dobu trvání smlouvy měnit, a to jak z hlediska seznamu e-mailových adres, tak jejich počtu.
7. Poskytovatel podpisem této smlouvy prohlašuje, že se před zahájením poskytování služeb seznámil se všemi technickými pravidly a omezeními, jež se vztahují k místům plnění dle této smlouvy, a že je bude dodržovat.
III. Zpřístupnění pořadů
1. Za účelem řádného poskytování služeb je poskytovatel povinen vybrané pořady na své náklady a odpovědnost aktivně vyhledat na internetové stránce objednatele xxxx://xxx.xxxxxxx.xxxxxxx.xx/xxxxxx/ nebo xxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxx/xxxxxx/ (dále jen „web objednatele“) a z předmětného pořadu pořídit jeho přepis.
2. V případě, že je web objednatele nefunkční nebo se poskytovatel není schopen z důvodů nezávislých na jeho vůli, jež není objektivně schopen sám odstranit, k vybraným pořadům dostat způsobem dle předchozího odstavce tohoto článku smlouvy ani jinak, je povinen o tom bezodkladně informovat objednatele, jenž se zavazuje poskytnout poskytovateli přístup k vybraným pořadům v co nejkratší době po obdržení takového oznámení a takovým způsobem, aby nenarušil řádné poskytování služeb ze strany poskytovatele (optimálně e-mailem či prostřednictvím úložny aj.).
3. Postupem dle odst. 2 tohoto článku smlouvy se objednatel zároveň zavazuje postupovat i v případě, že sám zjistí, že web objednatele je nefunkční nebo vybrané pořady nejsou z jakýchkoli důvodů pro poskytovatele dostupné. To platí i pro expresní přepisy dle čl. II. odst. 4 této smlouvy.
IV. Protokol o poskytnutí služeb
1. Smluvní strany potvrdí řádné a včasné zahájení poskytování služeb ze strany poskytovatele v ujednaném rozsahu a kvalitě podpisem protokolu o poskytnutí služeb, jenž musí být součástí faktury (dále jen jako „protokol o poskytnutí služeb“).
2. Objednatel je oprávněn reklamovat poskytnutí služeb (či jednotlivé části), které není v souladu s touto smlouvou nebo pokud objednatel zjistí, že služby vykazují vady či nedodělky. V takovém případě smluvní strany sepíší protokol o poskytnutí služeb s výhradami, a to v rozsahu, v jakém došlo ke skutečnému převzetí řádně a včas poskytnutých služeb objednatelem, a ohledně vadné části uvedou do protokolu o poskytnutí služeb rozhodné skutečnosti a další důležité okolnosti. Smluvní strany dále uvedou, jaké vady či nedodělky služby vykazovaly a určí lhůtu k odstranění těchto vad či nedodělků.
3. Poskytovatel splnil řádně svou povinnost z této smlouvy až okamžikem poskytnutím kompletních služeb bez vad a nedodělků, pokud si strany písemně nedohodnou něco jiného.
4. Pokud o to kterákoli smluvní strana požádá, smluvní strany mohou protokolem o poskytování služeb stvrdit i jakoukoli jinou skutečnost, která se v průběhu trvání smlouvy a poskytování služeb vyskytne – zejm. odstranění vad, řádné poskytování služeb po provedení změn v přepisovaných pořadech ze strany objednatele aj.)
V. Převod práv a přechod nebezpečí škody
1. Smluvní strany se dohodly na tom, že k převodu vlastnického práva k přepisům dochází z poskytovatele na objednatele okamžikem odevzdání konkrétního přepisu vybraného vydání pořadu objednateli.
2. Odevzdáním přepisu je současné splnění následujících podmínek:
a) umístění dokončeného přepisu bez vad a nedodělků do alespoň jednoho z míst plnění dle čl. II., odst. 3 této smlouvy; a
b) umožnění objednateli nakládat s přepisem v místě plnění dle čl. II., odst. 3 této smlouvy, do něhož byl přepis umístěn;
c) podpis protokolu o poskytnutí služeb obou smluvních stran.
3. Smluvní strany se dále dohodly na tom, že nebezpečí škody na přepisu přechází na objednatele současně s nabytím vlastnického práva k přepisu dle předchozího odstavce tohoto článku smlouvy.
4. Poskytovatel bere na vědomí a souhlasí s tím, že okamžikem odevzdání přepisu objednateli dle odst. 2 tohoto článku smlouvy je objednatel oprávněn s přepisy dále nakládat zcela dle svého uvážení, včetně práva přepisy nebo užívací práva k nim postoupit třetí osobě nebo je na ni převést.
VI. Nakládání s přepisy
1. Pro vyloučení pochybností objednatel uvádí, že okamžikem účinnosti této smlouvy poskytuje poskytovateli nevýhradní oprávnění pořizovat přepisy vybraných pořadů objednatele, a to na území celého světa a na dobu účinnosti této smlouvy, po kterou je poskytovatel oprávněn pořad přepsat vždy pouze jednou, a to za podmínek stanovených touto smlouvou tak, aby byl naplněn její účel.
2. Poskytovatel není oprávněn poskytnout přepis žádné třetí osobě před odevzdáním přepisu objednateli dle článku V. této smlouvy.
3. Poskytovatel není oprávněn požadovat po objednateli úhradu jakýchkoli finančních nároků (např. podíl na zisku z prodeje přepisu či z poskytnutí užívacích práv třetí osobě) z titulu toho, že objednatel přepisy a/nebo užívací práva k nim poskytl či postoupil třetím osobám.
4. Pro vyloučení pochybností objednatel uvádí a poskytovatel podpisem této smlouvy bere na vědomí, že přepisy vybraných pořadů představují textovou podobu vybraných pořadů ČRo, jež jsou zpravidla autorskými díly, k nimž objednatel vykonává majetková autorská práva, tudíž i veškerá majetková autorská práva k přepisům náleží objednateli, který je oprávněn užít přepisy samostatně či v souhrnu, v původní či nezměněné podobě všemi způsoby užití všemi formami a technickými prostředky, v časově neomezeném rozsahu na území celého světa, bez množstevního omezení, přičemž je oprávněn přepisy měnit, modifikovat, kopírovat, šířit všemi technickými prostředky, spojit s jiným plněním, upravovat jej podle svých dalších potřeb, a to i prostřednictvím třetích osob.
VII. Poskytnutí kopií přepisů a licence k jejich užití poskytovateli
1. Objednatel uvádí, že poskytovatel může:
a) zakoupit kopie přepisů pořadů provedených poskytovatelem a získat oprávnění k jejich užití (dále jen „licence“) v hodnotě odpovídající částce 820.000,- Kč bez DPH/1 rok, přičemž poskytovateli bude vlastnické právo ke kopiím přepisů, jakož i licence přepisy užít v souladu s podmínkami dle tohoto článku smlouvy uděleny vždy od 12:00 hod. pracovního dne bezprostředně následujícího po dni, v němž byl pořad, k jehož přepisu se práva vztahují, premiérově vysílán objednatelem (totéž platí pro přepisy dle čl. II. odst. 4 této smlouvy); nebo
b) zakoupit kopie přepisů pořadů provedených poskytovatelem a získat licenci k jejich užití v hodnotě odpovídající částce 920.000,- Kč bez DPH/1 rok, přičemž poskytovateli bude vlastnické právo ke kopiím přepisů, jakož i licence přepisy užít v souladu s podmínkami dle tohoto článku smlouvy uděleny vždy již okamžikem samotného vyhotovení konkrétního přepisu; nebo
c) koupi kopií přepisů pořadů a získání licence k jejich užití odmítnout.
2. Poskytovatel uvádí, že z variant pod písm. a) až c) v odst. 1 tohoto článku smlouvy zvolil variantu dle čl. VII. odst. 1 písm. c) této smlouvy.
3. V případě, že objednatel zvolil variantu dle odst. 1 písm. a) nebo b) této smlouvy, zavazuje se objednatel poskytnout poskytovateli licenci k užití přepisů, přičemž pro každou z licencí (tj. dle písm. a) či dle písm. b) odst. 1 tohoto článku smlouvy) platí následující podmínky poskytnutí licence:
a) poskytovatel je oprávněn přepisy užít všemi způsoby a všemi technickými prostředky ve smyslu § 12 odst. 4 zákona č. 121/2000 Sb., autorský zákon, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „AZ“), a to pro své vlastní komerční a archivní účely;
b) poskytovatel není oprávněn licenci využít jakýmkoli způsobem, jenž by způsobil újmu nebo riziko újmy objednateli, zejm. poškodil jeho dobré jméno či pověst;
c) licence se uděluje na dobu trvání majetkových autorských práv objednatele a není místně ani množstevně omezena;
d) licence zahrnuje užívací práva ke všem přepisům provedených poskytovatelem (tj. v rozsahu přibližně 1100 minut týdně) vyjma užívacích práv k přepisům konkrétních vydání pořadů, u nichž by poskytnutí jakýchkoli práv k těmto přepisům třetí osobě představovalo porušení práv duševního vlastnictví třetích osob;
e) licence se poskytuje jako nevýhradní, tzn. objednatel je oprávněn tato práva poskytnout třetí osobě
g) poskytovatel je povinen za užívací práva hradit cenu po celou dobu účinnosti této smlouvy, nestanoví-li tato smlouva jinak;
h) v případě, že poskytovatel nebude mít o žádnou z variant poskytnutí licence dle odst. 1 tohoto článku smlouvy zájem v době podání nabídky v rámci veřejné zakázky na plnění této smlouvy, není oprávněn poskytnutí této podlicence požadovat po uplynutí lhůty pro podání nabídek;
i) poskytovatel není oprávněn požadovat poskytnutí licence dle písm. a) i b) odst. 1 tohoto článku smlouvy zároveň a využívat tak oprávnění získaná v rámci každé z variant licence současně;
j) poskytovatel není oprávněn požadovat pouze koupi kopií přepisů bez získání licence k jejich užití a naopak.
VIII. Cena a platební podmínky
1. Cena plnění dle této smlouvy za dobu účinnosti této smlouvy nepřesáhne částku ve výši
1.700.000,- Kč bez DPH.
2. Cena za poskytování služby v případě expresních přepisů je určena nabídkou poskytovatele a činí 20,- Kč bez DPH za 1 minutu přepisu. Cena za poskytování služby v ostatních případech činí 11 Kč bez DPH za 1 minutu přepisu. K částkám bude připočtena DPH v zákonné výši.
3. V případě, že na základě poskytovatelem zvolené varianty dle čl. VII. odst. 2 této smlouvy poskytovatel:
a) kupuje kopie přepisů pořadů a licenci k jejich užití dle čl. VII. odst. 1 písm. a) této smlouvy, cena za získání těchto práv činí 820.000,- Kč bez DPH/rok, tj. 68.333,30 Kč bez DPH za měsíc; nebo
b) kupuje kopie přepisů pořadů a licenci k jejich užití dle čl. VII. odst. 1 písm. b) této smlouvy, cena za získání těchto práv činí 920.000,- Kč bez DPH/rok, tj. 76.666,60 Kč bez DPH za měsíc; nebo
c) odmítá koupi přepisů pořadů a získání licence k jejich užití, bude na základě této smlouvy poskytovat plnění pouze poskytovatel objednateli, a to v rozsahu a za podmínek dle této smlouvy.
4. Pro vyloučení pochybností objednatel uvádí, že z cen uvedených v předchozím odstavci platí pouze cena vztahující se k variantě vybrané poskytovatelem dle čl. VII. odst. 2 této smlouvy. Jednotlivé varianty dle čl. VII. odst. 2 této smlouvy, jakož i výše ceny vztahující se k jednotlivým variantám se vzájemně vylučují a nelze je vzájemně jakkoli kombinovat
5. Ceny dle tohoto článku smlouvy jsou konečné a zahrnují veškeré náklady poskytovatele související s poskytováním služeb dle této smlouvy. Objednatel neposkytuje jakékoli zálohy.
6. Úhrada ceny plnění bude prováděna v českých korunách, měsíčně po řádném poskytnutí služeb v daném kalendářním měsíci na základě daňového dokladu (dále jen „faktura“) vystaveného vždy k poslednímu dni kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž byly služby dle této smlouvy poskytovány.
7. V případě, že na základě poskytovatelem zvolené varianty dle čl. VII. odst. 2 této smlouvy poskytovatel kupuje kopie přepisů a licenci k jejich užití, vystaví každá ze smluvních stran fakturu na částku odpovídající ceně za plnění poskytované druhou smluvní stranou v daném kalendářním měsíci účinnosti této smlouvy.
8. Smluvní strany se dohodly, že v rozsahu, v jakém se výše ceny za kopie přepisů a licenci k jejich užití a výše ceny za poskytování služeb poskytovatelem kryjí, každá ze smluvních stran provede započtení těchto cen coby vzájemných pohledávek smluvních stran, jakmile se obě pohledávky stanou splatnými, nejpozději však do 15. dne kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž nastala splatnost pohledávek, jež jsou vůči sobě započítávány.
9. Případný rozdíl mezi cenou za kopie přepisů a licenci k jejich užití a cenou za poskytování služeb bude uhrazen tou smluvní stranou, jejíž závazek nezanikl v plném rozsahu započtením dle předchozího odstavce tohoto článku smlouvy, a to kvartálně vždy nejpozději 15. den kalendářního měsíce následujícího po posledním měsíci z kvartálu, za který takový rozdíl přísluší.
10. Objednatel uvádí, že celková cena za kopie přepisů pořadů a za licenci k jejich užití, hrazená měsíčně objednateli, může být po skončení každého ročního období jednorázově snížena o cenu za celkový počet normostran přepisů obsahujících přepis vybraných vydání pořadů, u nichž majetková autorská práva třetích osob neumožňují převod vlastnického práva ke kopii jejich přepisu ani poskytnutí licence k jejich užití jiné osobě než objednateli. Cena za 1 normostranu se řídí cenami dle sazebníku objednatele, který je přílohou této smlouvy.
11. V případě, že poskytovatel poskytnutí licence k užití přepisů odmítl, odstavce 7 až 10 tohoto článku smlouvy se neužijí.
12. Splatnost každé faktury dle této smlouvy bude činit 24 dnů od data jejího vystavení za předpokladu, že k doručení druhé smluvní straně dojde do 3 dnů od data jejího vystavení.
V případě pozdějšího doručení faktury druhé smluvní straně činí splatnost 21 dnů od data jejího skutečného doručení smluvní straně.
13. Faktura musí mít veškeré náležitosti dle platných právních předpisů a této smlouvy. Faktura poskytovatele musí obsahovat rozpis fakturované částky a jako přílohu protokol o poskytnutí služeb potvrzený oprávněnými zástupci smluvních stran v případě první faktury vystavené na základě této smlouvy. V případě, že faktura neobsahuje tyto náležitosti nebo obsahuje nesprávné údaje, je smluvní strana oprávněna fakturu vrátit druhé smluvní straně a ta je povinna vystavit fakturu novou nebo ji opravit. Po tuto dobu lhůta splatnosti neběží a začíná plynout až okamžikem doručení nové nebo opravené faktury.
14. Poskytovatel má právo na zaplacení ceny okamžikem řádného splnění svého závazku, tedy okamžikem řádného a úplného poskytnutí služeb dle této smlouvy.
15. Veškeré částky se považují za uhrazené okamžikem jejich připsání na bankovní účet dle této smlouvy té smluvní strany, vůči níž úhrada částky směřuje.
16. Poskytovatel prohlašuje, že není v souladu s § 106a zákona č. 235/2004 Sb., o DPH v platném znění (dále jen „ZoDPH“), tzv. nespolehlivým plátcem. Smluvní strany se dohodly, že v případě, že Český rozhlas jako příjemce zdanitelného plnění bude ručit v souladu s § 109 ZoDPH za nezaplacenou DPH (zejména v případě, že bude poskytovatel zdanitelného plnění prohlášen za nespolehlivého plátce), je Český rozhlas oprávněn odvést DPH přímo na účet příslušného správce daně. Odvedením DPH na účet příslušného správce daně v případech dle předchozí věty se považuje tato část ceny zdanitelného plnění za řádně uhrazenou. Český rozhlas je povinen o provedení úhrady DPH dle tohoto odstavce vydat poskytovateli zdanitelného plnění písemný doklad. Český rozhlas má právo odstoupit od této smlouvy v případě, že poskytovatel bude v průběhu trvání této smlouvy prohlášen za nespolehlivého plátce.
IX. Kvalita služeb
1. Poskytovatel prohlašuje, že služby jsou poskytovány bez faktických a právních vad a odpovídají této smlouvě a platným právním předpisům. Poskytovatel je povinen při poskytování služeb postupovat s odbornou péčí, v souladu s touto smlouvou a platnými právními předpisy tak, aby byl naplněn účel této smlouvy.
2. Přepisy musí být v českém jazyce, bez pravopisných chyb a překlepů a s použitím adekvátní interpunkce. To neplatí pro případy, kdy osoba ve vysílání hovoří slovenským jazykem.
3. V textu přepisu dále musí být zaznamenány a textově odlišeny i jiné projevy osob vystupujících ve vysílání než jejich řeč, příp. zpěv (zejm. smích, povzdechnutí apod.), a to např. jejich uvedením v závorce či zaznamenáním kurzívou. V přepisu rovněž bude zaznamenáno, že v pořadu byly použity písničky.
4. Poskytovatel je povinen po dobu účinnosti této smlouvy bezplatně odstranit vady služeb, které se na službách objeví, a to nejpozději do 12 hodin od oznámení vady objednatelem. V případě, že bude poskytovatel v prodlení s odstraněním vady, je objednatel oprávněn vadu odstranit sám na náklady poskytovatele, který se mu je zavazuje neprodleně uhradit.
X. Změny smlouvy a komunikace smluvních stran
1. Tato smlouva může být změněna pouze písemným oboustranně potvrzeným ujednáním nazvaným
„dodatek ke smlouvě“. Dodatky ke smlouvě musí být číslovány vzestupně počínaje číslem 1 a podepsány oprávněnými osobami obou smluvních stran.
2. Jakékoliv jiné dokumenty zejména zápisy, protokoly, přejímky apod. se za změnu smlouvy nepovažují.
3. Smluvní strany v rámci zachování jistoty sjednávají, že jakákoli jejich vzájemná komunikace (provozní záležitosti neměnící podmínky této smlouvy, konkretizace plnění, potvrzování si podmínek plnění, upozorňování na podstatné skutečnosti týkající se vzájemné spolupráce apod.) bude probíhat výhradně písemnou formou, a to vždy minimálně formou e-mailové korespondence (bez nutnosti zaručeného elektronického podpisu) mezi zástupci pro věcná jednání dle této smlouvy. Pro právní jednání směřující ke vzniku, změně nebo zániku smlouvy nebo pro uplatňování sankcí však není prostá e-mailová forma komunikace dostačující.
4. Pokud by některá ze smluvních stran změnila svého zástupce pro věcná jednání a/nebo jeho kontaktní údaje, je povinna písemně vyrozumět druhou smluvní stranu do 5 dnů po takové změně. Řádným doručením tohoto oznámení dojde ke změně zástupce pro věcná jednání a/nebo jeho kontaktních údajů bez nutnosti uzavření dodatku k této smlouvě.
5. Pokud na straně objednatele v době účinnosti této smlouvy vznikne potřeba změnit:
a) u vybraného pořadu jeho název anebo čas vysílání; nebo
b) změnit vybraný pořad za jeden nebo více nových pořadů, jež se stanou vybranými pořady dle této smlouvy namísto nahrazovaného vybraného pořadu nebo případně více vybraných pořadů zaměnit za jeden nový pořad, jenž se na místo nich stane vybraným pořadem ve smyslu této smlouvy; nebo
c) změnit vybrané pořady, u nichž je v době účinnosti této smlouvy požadován expresní přepis, za jiné vybrané pořady dle této smlouvy či za pořady nové;
je oprávněn tak učinit bez nutnosti uzavření dodatku k této smlouvě zasláním písemného oznámení o takové změně poskytovateli bez zbytečného odkladu poté, co taková potřeba na jeho straně vznikne, avšak pouze za předpokladu, že změny uvedené v písm. a) až c) tohoto odstavce nebudou prováděny současně a že se v důsledku takové změny průměrná, resp. orientační týdenní stopáž 1100 minut/týden nezmění o více než 10 minut.
XI. Mlčenlivost
1. Smluvní strany se zavazují zachovat (i po skončení účinnosti této smlouvy) mlčenlivost o všech informacích a skutečnostech, které jsou uvedeny v této dohodě, jakož i v dílčích smlouvách, nebo které se dozví v rámci plnění předmětu této smlouvy; tyto informace smluvní strany prohlašují za citlivé, důvěrné a tajné, s čímž jsou obě smluvní strany plně srozuměny; žádná ze smluvních stran nesdělí tyto informace třetím osobám, neumožní třetím osobám přístup k těmto informacím, ani je nevyužije ve svůj prospěch nebo ve prospěch třetích osob; smluvní strany se zavazují, že informace nebudou dále rozšiřovat nebo reprodukovat a nezpřístupní je třetí straně; v případě, že tyto povinnosti budou porušeny ze strany zaměstnanců smluvních stran nebo osob, prostřednictvím kterých smluvní strany plní předmět této dohody platí, že tyto povinnosti porušila sama dotyčná smluvní strana.
2. Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na informace a skutečnosti, které:
a) v době jejich zveřejnění nebo následně se stanou bez zavinění kterékoli smluvní strany všeobecně dostupnými veřejnosti;
b) byly získány na základě postupu nezávislého na této dohodě nebo druhé smluvní straně, pokud je strana, která informace získala, schopna tuto skutečnost doložit,
c) byly poskytnuté třetí osobou, která takové informace a skutečnosti nezískala porušením povinnosti jejich ochrany;
d) podléhají uveřejnění na základě zákonné povinnosti či povinnosti uložené smluvní straně orgánem veřejné moci.
3. Za porušení povinností týkajících se mlčenlivosti dle odst. 1 tohoto článku smlouvy má dotčená smluvní strana právo uplatnit u druhé smluvní strany nárok na zaplacení smluvní pokuty; výše smluvní pokuty je stanovena na 50.000,- Kč za každý jednotlivý případ takového porušení povinností.
XII. Sankce
1. Bude-li poskytovatel v prodlení s poskytnutím služeb o více než půlhodinu oproti termínům stanoveným touto smlouvou, zavazuje se zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každou 2. a další započatou půlhodinu a jednotlivý případ prodlení.
2. Bude-li poskytovatel v prodlení s vyřízením reklamace služeb o více než půlhodinu oproti termínům stanoveným touto smlouvou, zavazuje se zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 2.000,- Kč za každou 2. a další započatou půlhodinu a jednotlivý případ prodlení.
3. Poruší-li poskytovatel povinnost dle čl. VI. odst. 2 této smlouvy, zavazuje se zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení této povinností.
4. Bude-li poskytovatel užívat přepisy v rozporu s podmínkami licence dle čl. VII. odst. 3 dle této smlouvy, zavazuje se zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení každé ze stanovených povinností.
5. Bude-li kterákoli smluvní strana v prodlení se zaplacením rozdílu mezi cenou služeb a cenou za kopie přepisů a licenci k jejich užití, k němuž je povinna na základě čl. VIII., odst. 9 této smlouvy, zavazuje se zaplatit druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý započatý den prodlení.
6. Smluvní pokutou není dotčen nárok objednatele na náhradu případné škody v plné výši vzniklé z téhož právního důvodu, pro který je uplatňována smluvní pokuta.
7. Smluvní pokuty jsou splatné ve lhůtě 15 dnů ode dne doručení písemné výzvy k její úhradě.
8. Žádná ze smluvních stran není oprávněna uplatňovat po druhé smluvní straně úhradu smluvní pokuty ani náhradu škody způsobené porušením povinností dle tohoto článku smlouvy, k němuž prokazatelně došlo bez zavinění smluvních stran v důsledku okolností vyšší moci.
XIII. Zánik smlouvy
1. Žádná ze smluvních stran není smlouvu oprávněna jednostranně ukončit jinými způsoby či z jiných důvodů stanovených dispozitivními ustanoveními obecně závazných právních předpisů, vyjma důvodů uvedených v této smlouvě.
2. Smlouva zaniká buď (1) řádným a včasným splněním nebo uplynutím doby, na kterou byla uzavřena (2) dohodou smluvních stran, (3) výpovědí, (4) odstoupením nebo (5) splněním podmínky.
3. K ukončení smlouvy dohodou se vyžaduje písemný konsensus smluvních stran. Součástí dohody musí být vypořádání vzájemných pohledávek a dluhů, jakož i další majetková práva vyplývající z této smlouvy.
4. Tato smlouva může být písemně vypovězena objednatelem i bez uvedení důvodu s výpovědní dobou v délce 2 měsíců. Výpovědní doba začíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď doručena druhé smluvní straně.
5. Každá ze smluvních stran má právo od smlouvy písemně odstoupit, pokud s druhou smluvní stranou probíhá insolvenční řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí o úpadku nebo byl-li konkurs zrušen pro nedostatek majetku nebo vstoupí-li druhá smluvní strana do likvidace za předpokladu, že je právnickou osobou.
a) objednatel má dále právo od této smlouvy odstoupit
• je – li poskytovatel prohlášen za nespolehlivého plátce DPH;
• v případě prodlení poskytovatele s poskytnutím služeb o více než 24 hodin;
• v případě porušení zákazu dle čl. VI. odst. 2 této smlouvy;
• v případě, že poskytovatel opakovaně poskytuje služby v rozporu s pokyny objednatele nebo v rozporu s touto smlouvu a nezjedná nápravu ani v přiměřené náhradní lhůtě poskytnuté objednatelem;
• je-li to stanoveno touto smlouvou.
b) poskytovatel má dále právo odstoupit:
• pokud se objednatel ocitl v prodlení s úhradou dlužné částky a toto prodlení neodstranil ani po písemné výzvě k úhradě;
• je-li to stanoveno touto smlouvou.
6. Účinky odstoupení od smlouvy nastávají dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně; odstoupení se považuje za doručené nejpozději desátý den po jeho odeslání.
7. Odstoupením od smlouvy nejsou dotčena ustanovení této smlouvy, která se týkají zejména nároků z uplatněných sankcí, náhrady škody a dalších ustanovení, z jejichž povahy vyplývá, že mají platit i po zániku účinnosti této smlouvy.
8. V případě, že poskytovatel má nabýt vlastnické právo ke kopiím přepisů a licenci k jejich užití dle čl. VII. této smlouvy, není poskytovatel oprávněn tato práva vykonávat ani částečně, pakliže mu budou muset být taková práva za doby účinnosti této smlouvy objednatelem poskytnuta na základě jiného právního důvodu než dle této smlouvy. Okamžikem poskytnutí takových práv na základě jiného právního důvodu tato smlouva v části upravující podmínky nabytí vlastnického práva ke kopiím přepisů a získání licence poskytovatelem, jakož i podmínky výkonu těchto práv, zaniká. Objednatel je pak povinen vrátit poskytovateli plnou cenu za kopie přepisů a za licenci k užití přepisů, jež mu byla do okamžiku částečného zrušení této smlouvy zaplacena.
9. Při předčasném ukončení smlouvy jakýmkoli způsobem dle tohoto článku smlouvy jsou smluvní strany povinny si vzájemně vypořádat vzájemné pohledávky a dluhy, jakož i další majetková práva vyplývající z této smlouvy.
XIV. Další ustanovení
1. Tato smlouva, jakož ani jednotlivá práva a povinnosti z ní vyplývající, nemůže být žádnou ze smluvních stran postoupena třetí osobě bez předchozího souhlasu druhé smluvní strany, jenž nesmí být dotčenou smluvní stranou bezdůvodně odepřen.
2. Je-li k poskytnutí služeb nutná součinnost objednatele, určí mu poskytovatel písemnou a prokazatelně doručenou formou přiměřenou lhůtu k jejímu poskytnutí. Uplyne-li lhůta marně, nemá poskytovatel právo zajistit si náhradní plnění na účet objednatele, má však právo, upozornil-li na to objednatele, odstoupit od smlouvy.
3. Příkazy objednatele ohledně způsobu poskytování služeb je poskytovatel vázán, odpovídá-li to povaze plnění; pokud jsou příkazy objednatele nevhodné, je poskytovatel povinen na to objednatele písemnou a prokazatelně doručenou formou upozornit.
4. Xxxxxxxxxx bere na vědomí, že objednatel je jako zadavatel veřejné zakázky oprávněn v souladu s
§ 219 ZZVZ uveřejnit na profilu zadavatele tuto smlouvu včetně všech jejích změn a dodatků a výši skutečně uhrazené ceny za plnění veřejné zakázky.
XV. Závěrečná ustanovení
1. Tato smlouva se uzavírá a nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), v platném znění.
2. Práva a povinnosti smluvních stran touto smlouvou neupravená se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
3. Tato smlouva je vyhotovena ve třech stejnopisech s platností originálu, z nichž objednatel obdrží dva a poskytovatel jeden.
4. Pro případ sporu vzniklého mezi smluvními stranami se v souladu s ustanovením § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, sjednává jako místně příslušný soud obecný soud podle sídla objednatele.
5. Smluvní strany uvádí, že nastane-li zcela mimořádná nepředvídatelná okolnost, která plnění z této smlouvy podstatně ztěžuje, není kterákoli smluvní strana oprávněna požádat soud, aby podle svého uvážení rozhodl o spravedlivé úpravě ceny za plnění dle této smlouvy, anebo o zrušení smlouvy a o tom, jak se strany vypořádají. Tímto smluvní strany přebírají ve smyslu ustanovení § 1765 a násl. OZ nebezpečí změny okolností.
6. Smluvní strany tímto výslovně uvádí, že tato smlouva je závazná až okamžikem jejího podepsání oběma smluvními stranami a obě smluvní strany jsou oprávněny vést jednání o uzavření smlouvy, aniž by odpovídaly za to, zda bude či nebude smlouva uzavřena. Poskytovatel tímto bere na vědomí, že v důsledku specifického organizačního uspořádání objednatele smluvní strany vylučují pravidla dle ustanovení § 1728 a 1729 OZ o předsmluvní odpovědnosti a poskytovatel nemá právo ve smyslu § 2910 OZ po objednateli požadovat při neuzavření smlouvy náhradu škody.
7. Tato smlouva včetně jejích příloh a případných změn bude uveřejněna objednatelem v registru smluv v souladu se zákonem o registru smluv. Pokud smlouvu uveřejní v registru smluv poskytovatel, zašle objednateli potvrzení o uveřejnění této smlouvy bez zbytečného odkladu. Tento odstavec je samostatnou dohodou smluvních stran oddělitelnou od ostatních ustanovení smlouvy.
8. Nedílnou součástí této smlouvy je její: Příloha č. 1 - Specifikace služeb; Příloha č. 2 – Sazebník objednatele;
Příloha č. 3 - Protokol o poskytnutí služeb.
V [DOPLNIT] dne [DOPLNIT] | V Praze dne |
Za objednatele [DOPLNIT JMÉNO A PŘÍJMENÍ [DOPLNIT FUNKCI] | Za poskytovatele Xxxxx Xxxxxx Jednatel |
PŘILOHA č. 1 – SPECIFIKACE SLUŽEB
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Přepisy pořadů ČRo musí být v přibližném rozsahu 1100 minut týdně. Kromě pořadu Dvacet minut Radiožurnálu musejí být všechny ostatní díly pořadů přepsány v bezvadné kvalitě do 12:00 druhého kalendářního dne od jejich premiérového vysílání. Každý díl pořadu Dvacet minut Radiožurnálu musí být přepsán do dvou hodin od jeho premiérového vysílání nebo od doby poskytnutí nahrávky.
Výběr přepisovaných pořadů je plně v kompetenci zadavatele. Zadavatel má právo kdykoli výběr pořadů změnit
– buď natrvalo, nebo dočasně. Při zrušení jednoho či více sjednaných pořadů ČRo nebo změně jejich názvu, času vysílání či délky je poskytovatel povinen odběratele na tuto skutečnost bez prodlení upozornit a domluvit s ním další postup.
Poskytovatel je povinen si nahrávky pořadů k přepisu vyhledat na stránkách xxxx://xxxxxxx.xxxxxxx.xx/xxxxxx/ nebo xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxx/xxxxxx/. Ve výjimečných případech, které nastanou při nestandardním vysílání některého z pořadů, mu je zadavatel pošle na e-mail.
Pokud se čas vysílání některého z pořadů ze seznamu změní, je povinností poskytovatele se této změně přizpůsobit.
Podoba záhlaví přepisovaných pořadů:
Médium/zdroj Název relace Název příspěvku
Xxxxx autora/redaktora a/nebo moderátora, příp. respondenta Datum vysílání
Hodina vysílání
Pořadí zprávy v relaci
Způsob užití dat zadavatelem:
Vlastníkem přepisů je zadavatel – Český rozhlas a může zakoupenými přepisy dále libovolně nakládat.
Způsob užití dat poskytovatele:
Pokud chce poskytovatel přepisy komerčně zhodnotit, musí si zakoupit licenci ČRo podle platného sazebníku.
Způsob předání dat:
Poskytovatel bude přepisy ve formátu *txt zasílat na FTP server zadavatele a zároveň je posílat na zadavatelem upřesněné e-mailové adresy.
Zadavatel upřesní adresu FTP serveru (DOPLNIT) a přihlašovacích údajů (DOPLNIT) při podpisu smlouvy.
Standardní přepisy
Rozsah dat k přepisu, dodání do 12:00 druhého dne
a) ČRo Radiožurnál:
název pořadu | den | vysílací čas od-do | počet minut/týden |
Host Xxxxx Xxxxxxx / Radiožurnálu | po-pá | 9:06-10:00 | 150 minut |
so-ne | 10:06-11:00 | 60 minut | |
Hlavní zprávy | po-ne | 12:00-12:10 | 70 minut |
Hlavní zprávy – publicistika | po-pá | 12:10-12:30 | 100 minut |
Hlavní zprávy | po-ne | 18:00-18:10 | 70 minut |
Hlavní zprávy – publicistika | po-pá | 18:10-18:30 | 100 minut |
celkem: 550 minut/týden
b) ČRo Plus:
název pořadu | den | vysílací čas od-do | počet minut/týden |
Pro a proti | po-pá | 9:34-10:00 | 130 minut |
Interview Plus | po-pá | 11:34-12:00 | 130 minut |
celkem: 260 minut/týden
c) ČRo Dvojka:
název pořadu | den | vysílací čas od-do | počet minut/týden |
Jak to vidí | po-pá | 8:30-9:00 | 120 minut |
Poradna | po, čt | 10:07-10:36 | 30 minut |
celkem: 150 minut / týden
d) ČRo Hradec Králové:
název pořadu | den | vysílací čas od-do | počet minut/týden |
Ranní host | po-pá | 8:30-9:00 | 40 minut |
celkem: 40 minut / týden
Expresní přepisy
Rozsah dat k přepisu, dodání do dvou hodin od premiérového odvysílání nebo od doby poskytnutí nahrávky
a) ČRo Radiožurnál:
název pořadu | den | vysílací čas od-do | počet minut/týden |
Dvacet minut Radiožurnálu | po-pá | 17:05-17:25 | 100 minut |
celkem: 100 minut / týden
PŘÍLOHA č. 2 – SAZEBNÍK OBJEDNATELE
V případě, že na základě poskytovatelem zvolené varianty dle čl. VII. odst. 2 smlouvy poskytovatel kupuje kopie přepisů pořadů a licenci k jejich užití dle čl. VII. odst. 1 písm. a) nebo b) smlouvy, ČRo poskytne poskytovateli kopie přepisů pořadů a licence k jejich užití podle podmínek daných níže uvedeným sazebníkem ČRo. Ten bude platný v době účinnosti smlouvy.
ČRo upozorňuje, že u vybraných vydání pořadů, u nichž majetková autorská práva třetích osob neumožňují převod vlastnického práva ke kopii jejich přepisu ani poskytnutí licence k jejich užití jiné osobě než objednateli, kopie přepisů pořadů a licence k jejich užití dodavateli neposkytne.
POČET STRAN od-do za 1 rok | CENA LICENCE za 1 normostranu | CENA ZA PŘEPIS 1 normostrany | CENA CELKEM za 1 normostranu | |
1 až 100 | 350,00 Kč | 50,00 Kč | 400,00 Kč | paušál 820 000 Kč za rok |
101 až 1000 | 160,00 Kč | 40,00 Kč | 200,00 Kč | |
1001 až 5000 | 120,00 Kč | 30,00 Kč | 150,00 Kč | |
5001 a více |
CENY ZA KOPIE PŘEPISŮ VYBRANÝCH POŘADŮ ČRo A LICENCE K JEJICH UŽITÍ ZA JEDEN ROK
1 normostrana = cca 2 minuty audiozáznamu
Uvedené ceny jsou počítány bez DPH
PŘÍLOHA č. 3 – PROTOKOL O POSKYTNUTÍ SLUŽEB
Český rozhlas
IČ 45245053, DIČ CZ45245053
zástupce pro věcná jednání [DOPLNIT]
tel.: +420 [DOPLNIT]
e-mail: [DOPLNIT]
(dále jen jako „přebírající“)
a
[DOPLNIT]
IČ [DOPLNIT], DIČ [DOPLNIT]
zástupce pro věcná jednání [DOPLNIT]
tel.: +420 [DOPLNIT]
e-mail: [DOPLNIT]
(dále jen jako „poskytující“)
I.
1. Smluvní strany uvádí, že na základě smlouvy o poskytnutí služeb ze dne [DOPLNIT] zahájil níže uvedeného dne předávající (jako poskytovatel) přebírajícímu (jako objednateli) poskytování následující služby:
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
II.
1. Přebírající po prohlídce služeb potvrzuje zahájení poskytování služeb v ujednaném rozsahu a kvalitě.
2. Pro případ, že poskytování služeb nebylo zahájeno v ujednaném rozsahu a kvalitě a přebírající z tohoto důvodu odmítá potvrdit poskytnutí služeb (či jejich částí), smluvní strany níže uvedou skutečnosti, které bránily potvrzení poskytnutí služeb, rozsah vadnosti plnění, termín poskytnutí služeb bez vad a nedodělků a další důležité okolnosti:
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
3. Tento protokol je vyhotoven ve dvou vyhotoveních s platností originálu, z nichž každá smluvní strana obdrží po jednom vyhotovení.
V Praze dne | V dne |
Za přebírajícího | Za poskytujícího |