Článek 1
Článek 1
Úvodní ustanovení
Soukromé pojištění, které uzavírá UNIQA pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“), se řídí právním řádem České republiky. Platí pro ně zákon o pojistné smlouvě, zákon o po- jišťovnictví, příslušná ustanovení občanského zákoníku, tyto všeobecné pojistné pod- mínky (dále jen „VPP“), zvláštní část VPP a doplňkové pojistné podmínky. Obsahují-li některé z výše uvedených podmínek v souladu se zákonem odchylnou úpravu, platí ustanovení uvedená v pojistných podmínkách nebo přímo v pojistné smlouvě.
Článek 2
V‰eobecná ustanovení
2.1. Na základě uzavřené pojistné smlouvy se pojistitel zavazuje v případě vzni- ku pojistné události poskytnout ve sjednaném rozsahu plnění a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné.
2.2. Pro právní úkony, týkající se pojištění, je třeba písemné formy. Veškeré změny musí být provedeny písemně, jinak jsou neplatné.
Článek 3 Vymezení pojmÛ
Pro účely pojištění se rozumí
a) nahodilou skutečností skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku,
b) pojistnou událostí nahodilá skutečnost blíže označená v pojistné smlouvě ne- bo ve zvláštním právním předpisu, na který se pojistná smlouva odvolává, se kterou je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění,
c) pojistnou dobou doba, na kterou bylo soukromé pojištění sjednáno,
d) zájemcem osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem,
e) účastníkem soukromého pojištění pojistitel a pojistník jakožto smluvní stra- ny a dále pojištěný a každá další osoba, které ze soukromého pojištění vzniklo právo nebo povinnost,
f) pojistitelem právnická osoba, která je oprávněna provozovat pojišťovací činnost podle zvláštního zákona,
g) pojistníkem osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu,
h) pojištěným osoba, na jejíž život, zdraví, majetek, odpovědnost za škodu nebo jiné hodnoty pojistného zájmu se soukromé pojištění vztahuje,
i) oprávněnou osobou osoba, které v důsledku pojistné události vznikne prá- vo na pojistné plnění,
j) obmyšleným osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného,
k) skupinovým pojištěním soukromé pojištění, které se vztahuje na skupinu pojištěných blíže vymezených v pojistné smlouvě, jejichž totožnost v době uzavření této smlouvy není obvykle známa,
l) pojistným nebezpečím možná příčina vzniku pojistné události,
m) pojistným rizikem míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvola- né pojistným nebezpečím,
n) pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky nahodilé skutečnosti vyvolané pojistným nebezpečím,
o) pojistnou hodnotou nejvyšší možná majetková újma, která může v dů- sledku pojistné události nastat,
p) pojistným úplata za soukromé pojištění,
r) běžným pojistným pojistné stanovené za pojistné období,
s) pojistným obdobím časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za kte- ré se platí pojistné,
t) jednorázovým pojistným pojistné stanovené na celou dobu, na kterou by- lo soukromé pojištění sjednáno,
u) škodnou událostí skutečnost, ze které vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění,
v) časovou cenou cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou udá- lostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem,
w) novou cenou cena, za kterou lze v daném místě a v daném čase věc stej- nou nebo srovnatelnou znovu pořídit jako věc stejnou nebo novou, stej- ného druhu a účelu,
x) odkupným část nespotřebovaného pojistného ukládaná pojistitelem jako technická rezerva vypočtená pojistně matematickými metodami k datu zá- niku soukromého pojištění,
y) čekací dobou doba, po kterou nevzniká pojistiteli povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi,
z) pojištěním škodovým soukromé pojištění, jehož účelem je náhrada škody vzniklé v důsledku pojistné události,
ž) pojištěním obnosovým soukromé pojištění, jehož účelem je získání obno- su, tj. dohodnuté finanční částky v důsledku pojistné události ve výši, kte- rá je nezávislá na vzniku nebo rozsahu škody.
Článek 4
Pojistná smlouva, doba trvání poji‰tění, pojistné období, předběžné poji‰tění
4.1. Není-li ujednáno jinak, návrh na uzavření a změnu pojistné smlouvy před-
kládá navrhovatel pojistiteli. Součástí návrhu jsou písemné dotazy pojisti- tele týkající se sjednávaného pojištění, které je navrhovatel povinen prav- divě a úplně zodpovědět.
4.2. Pojistitel na základě návrhu rozhodne do 2 měsíců od jeho převzetí o jeho přijetí či nepřijetí. Okamžikem přijetí návrhu je pojistná smlouva uzavřena. Jako písemné potvrzení o uzavření pojistné smlouvy vydá pojistitel pojist- níkovi pojistku, v níž je den uzavření pojistné smlouvy uveden.
4.3. Obsahuje-li přijetí návrhu pojistitelem dodatky, výhrady, omezení nebo ji- né změny proti původnímu návrhu, považuje se takové přijetí za nový ná- vrh. Nevyjádří-li se druhá strana k návrhu pojistitele ve lhůtě 1 měsíce ode dne, kdy jí byl doručen, a neuhradí-li v této lhůtě pojistné či jeho splátku stanovenou pojistitelem, považuje se návrh za odmítnutý.
4.4. Pojistná doba je sjednaná doba trvání pojištění. Pokud je pojistná doba sjednaná na dobu 1 roku a není ujednáno jinak, prodlužuje se vždy auto- maticky o další rok, pokud některá ze smluvních stran smlouvu nevypoví nejméně 6 týdnů před uplynutím pojistné doby.
4.5. Není-li ujednáno jinak, pojištění začíná v 0.00 hod. dne sjednaného jako počátek pojištění a končí v 0.00 hod. dne sjednaného jako konec pojiště- ní. Pojištění nelze přerušit, není-li ujednáno jinak.
4.6. Pokud pojistná doba činí alespoň 1 rok, je pojistným obdobím 12 měsíců.
4.7. Je-li tak ujednáno, poskytuje pojistitel od data uvedeného v návrhu jako počátek pojištění do okamžiku rozhodnutí o návrhu předběžné pojištění. Rozsah předběžného pojištění určuje pojistitel.
4.8. Předběžné pojištění končí dnem uzavření pojistné smlouvy, automatickým uplynutím 2 měsíců od data převzetí návrhu pojistitelem nebo dnem uve- deným v písemném odmítnutí pojistitele navrhovateli. Datum zániku před- běžného pojištění v písemném odmítnutí musí být stanoveno pojistitelem tak, aby od data vyhotovení písemného odmítnutí do data zániku uplynu- lo alespoň 10 dní.
4.9. Pojistitel má právo na pojistné za dobu předběžného pojištění.
4.10. Dojde-li v době předběžného pojištění k pojistné události, má pojistitel právo na pojistné za celé pojistné období nebo na jednorázové pojistné.
4.11. V případě, že je návrh pojistitelem přijat, poskytuje pojistitel plný rozsah pojištění od počátku, který je uveden v návrhu.
Článek 5 Pojistné
5.1. Pojistné je úplatou za poskytování pojištění. Výše pojistného se urču- je na základě sazeb stanovených pojistitelem pro jednotlivé druhy pojiště- ní podle zásad pojistné matematiky. Základna pro výpočet pojistného je uvedena v návrhu pojistné smlouvy nebo ve zvláštní části VPP.
5.2. Pojistné se stanoví buď pro celou sjednanou dobu pojištění (jednorázové pojistné) nebo pro pojistné období (běžné pojistné). V pojistné smlouvě lze v rámci pojistného období dohodnout splátky pojistného a termíny jeho splatnosti. Jsou-li sjednány splátky pojistného, účtuje pojistitel přirážky od- povídající příslušnému področnímu placení.
5.3. Pojistné za první pojistné období či jeho splátku nebo jednorázové pojist- né (první pojistné) je nutno uhradit do 14 dnů od data uzavření pojistné smlouvy, není-li ujednáno jinak. Totéž platí pro změnu pojistné smlouvy. Pojistné za další pojistná období je splatné vždy k výročnímu dni počátku pojištění, není-li ujednáno jinak.
5.4. Není-li pojistné či jeho splátka uhrazena ve stanoveném termínu, má poji- stitel právo požadovat úhradu upomínacích nákladů a úroky z prodlení, je- jichž výši stanoví právní předpis. Za datum úhrady pojistného či jeho splát- ky se pokládá den, kdy jsou připsány na účet pojistitele nebo jím hoto- vostně inkasovány.
5.5. Pojistitel je oprávněn upravit u škodového pojištění výši běžného pojistné- ho pro další pojistné období. Pojistitel sdělí nově stanovenou výši pojistné- ho pojistníkovi nejpozději ve lhůtě 2 měsíců před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit. Pokud pojistník se změnou výše pojistného nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit do 1 měsí- ce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl. Pojištění pak zanikne uplynutím pojistného období, na které bylo pojistné zaplaceno.
5.6. Mimo pojistné může pojistitel účtovat pojistníkovi rovněž jednorázově po- platky (např. pojistný poplatek, poplatek za vinkulaci).
5.7. Pojistitel je oprávněn započíst dlužné částky pojistného a jiné splatné po- hledávky ze soukromých pojištění proti pojistnému plnění nebo přeplat- kům pojistného z jiných soukromých pojištění.
Článek 6 Zánik poji‰tění
6.1. Nezaplacením pojistného
6.1.1. Pojištění zaniká dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanove- né pojistitelem v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho splátky, doručené pojistníkovi. Lhůta k zaplacení je 45 kalendářních dní, nebylo- li dohodnuto jinak. Není-li však uhrazeno v uvedené lhůtě první pojistné, pojištění zaniká ke dni jeho počátku.
6.2. Výpovědí
6.2.1. Pojištění rovněž zaniká výpovědí pojistitele nebo pojistníka ke konci po- jistného období; výpověď musí být doručena alespoň 6 týdnů před uplynutím pojistného období, jinak je neplatná.
V‰eobecné pojistné podmínky
– obecná část –
UCZ/05
6.2.2. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění vypovědět do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy. Dnem doručení výpovědi počíná běžet osmidenní výpovědní lhůta, jejímž uplynutím pojištění zaniká.
6.2.3. Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění vypovědět do 3 měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události. Dnem doručení výpovědi po- číná běžet výpovědní lhůta 1 měsíce, jejímž uplynutím pojištění zaniká.
6.2.4. Pojistitel nemůže podle odstavců 6.2.1. a 6.2.3. vypovědět životní pojištění.
6.3. Odstoupením
6.3.1. Zodpoví-li pojistník nebo pojištěný při sjednávání pojistné smlouvy úmy- slně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně písemné dotazy poji- stitele týkající se sjednávaného pojištění, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, jestliže při pravdivém a úplném zodpovězení dotazů by pojistnou smlouvu neuzavřel. Toto právo může pojistitel uplatnit do 2 měsíců ode dne, kdy takovou skutečnost zjistil. To platí i v případě změny pojistné smlouvy.
6.3.2. Odstoupením od pojistné smlouvy se smlouva od počátku ruší. Pojistitel je povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději ve lhůtě do 30 dnů ode dne odstoupení od pojistné smlouvy, vrátit zaplacené pojistné, od kte- rého se odečte to, co již z pojištění plnil. V případě odstoupení pojistite- le se od zaplaceného pojistného odečítají i náklady spojené se vznikem a správou pojištění. Pojistník nebo pojištěný, který není současně po- jistníkem, popřípadě obmyšlený, je ve stejné lhůtě jako pojistitel povinen pojistiteli vrátit částku vyplaceného pojistného plnění, která přesahuje výši zaplaceného pojistného.
6.4. Odmítnutím pojistného plnění
6.4.1. Pojistitel plnění může z pojistné smlouvy odmítnout, jestliže
a) příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po vzni- ku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti té- to skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu xxxxx- vřel, nebo ji uzavřel za jiných podmínek, nebo
b) oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vě- domě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojist- né události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí.
6.4.2. Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojištění za- nikne.
6.5. Další důvody zániku
6.5.1. Pojištění zaniká dnem, kdy zaniklo pojistné riziko nebo pojištěná věc ne- bo jiná majetková hodnota, nebo dnem, kdy došlo ke smrti pojištěné fy- zické osoby nebo zániku pojištěné právnické osoby bez právního ná- stupce, není-li dohodnuto jinak.
6.5.2. Pojištění zaniká rovněž dnem uvedeným v písemné dohodě pojistitele s pojistníkem nebo uplynutím doby, na kterou bylo pojištění sjednáno.
Článek 7
Povinnosti pojistníka a poji‰těného
7.1. V případě pojištění cizího pojistného rizika je pojistník povinen seznámit po- jištěného s obsahem pojistné smlouvy týkající se pojištění jeho rizika.
7.2. Právo na pojistné plnění může pojistník uplatnit pouze tehdy, jestliže prokáže splnění této povinnosti a jestliže prokáže, že mu byl k přijetí po- jistného plnění dán souhlas pojištěného, popřípadě zákonného zástupce takové osoby, není-li zákonným zástupcem pojistník sám.
7.3. Zemře-li nebo zanikne-li bez právního nástupce pojistník, který sjednal po- jištění cizího pojistného rizika, vstupuje pojištěný do soukromého pojiště- ní namísto pojistníka, a to dnem, kdy pojistník zemřel nebo zanikl bez právního nástupce, není-li dohodnuto jinak.
7.4. Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit, že na- stala pojistná událost, podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu ná- sledků této události, předložit k tomu potřebné doklady a postupovat dohodnutým způsobem. Není-li pojistník současně pojištěným, má tuto povinnost pojištěný; je-li pojistnou událostí smrt pojištěného, má tuto povinnost oprávněná osoba.
7.5. Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli změnu ne- bo zánik pojistného rizika. V případě pojištění cizího pojistného rizika má tuto povinnost pojištěný.
7.6. Jestliže se v pojistné době pojistné riziko podstatně sníží, je pojistitel po- vinen úměrně tomuto snížení snížit pojistné, a to s účinností ode dne, kdy se o snížení pojistného rizika dozvěděl.
7.7. Jestliže se v době trvání pojištění pojistné riziko podstatně zvýší tak, že po- kud by v tomto rozsahu existovalo již při uzavírání pojistné smlouvy, poji- stitel by smlouvu uzavřel za jiných podmínek, vzniká pojistiteli právo do 1 měsíce ode dne, kdy se dozvěděl o zvýšení pojistného rizika, navrh- nout změnu pojistné smlouvy ode dne, kdy se pojistné riziko zvýšilo. Pojistník je povinen se k tomuto návrhu vyjádřit do 1 měsíce ode dne je- ho doručení, nebylo-li dohodnuto jinak.
7.8. Nesouhlasí-li pojistník se změnou pojistné smlouvy nebo nevyjádří-li se k této změně ve lhůtě podle odstavce 7.7., má pojistitel právo pojist-
nou smlouvu vypovědět, a to ve lhůtě 2 měsíců ode dne, kdy obdr- žel nesouhlas pojistníka se změnou pojistné smlouvy, nebo ode dne, kdy uplynula lhůta pro jeho vyjádření. V takovém případě pojištění za- nikne uplynutím 8 dnů ode dne doručení výpovědi pojistníkovi.
7.9. Jestliže se v době trvání pojištění pojistné riziko podstatně zvýší tak, že pokud by v tomto rozsahu existovalo již při uzavírání pojistné smlouvy, pojistitel by za těchto podmínek pojistnou smlouvu neuzavřel, má právo pojistnou smlouvu vypovědět, a to ve lhůtě 1 měsíce ode dne, kdy se dozvěděl o zvýšení pojistného rizika. V takovém případě soukromé po- jištění zanikne uplynutím 8 dnů ode dne doručení výpovědi pojistníkovi.
7.10. Ustanovení odstavců 7.6. až 7.9. se nepoužije u pojištění osob v případech, kdy se pojistné riziko mění v průběhu doby trvání soukromého pojištění a kdy je tato změna promítnuta ve výpočtu pojistného.
Článek 8
Následky poru‰ení povinností
8.1. Porušil-li pojistník nebo pojištěný při sjednávání pojištění, v průběhu po- jištění nebo při změně pojistné smlouvy některou z povinností uvede- ných v právních předpisech nebo v pojistné smlouvě a bylo-li v důsled- ku toho stanoveno nižší pojistné, může pojistitel pojistné plnění přimě- xxxx snížit.
8.2. Pokud mělo porušení povinností uvedených v právních předpisech nebo v pojistné smlouvě podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh ne- bo na zvětšení rozsahu jejích následků anebo na zjištění nebo určení výše pojistného plnění, může pojistitel pojistné plnění snížit úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinnosti plnit.
8.3. V případě, že nebyla splněna povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika a pojistitel na základě svého zjištění pojistnou smlouvu vypověděl, náleží mu pojistné až do konce pojistného období, ve kterém došlo k zániku soukromého pojištění.
Článek 9 Pojistné plnění
Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po skončení šetření pojistitelem. Povinnosti a prá- va pojistitele v souvislosti s šetřením dále upravuje zákon o pojistné smlouvě.
Článek 10
Postup při rozdíln˘ch názorech
10.1. Při neshodě o výši pojistného plnění stanoveném pojistitelem lze dohod- nout řízení znalců.
10.2. Každá smluvní strana určí vždy na vlastní náklady po jednom znalci a písemně o něm informuje druhou stranu. Nejmenuje-li jedna smluvní strana písemně znalce během 2 týdnů od okamžiku, kdy se obě strany dohodnou na zave- dení řízení, platí tato skutečnost jako uznání názoru druhé strany.
10.3. Znalci nesmí mít k žádné ze smluvních stran závazky. Námitku proti oso- bě znalce lze vznést před zahájením jeho činnosti.
10.4. Znalecký posudek zpracovaný znalci obou stran bude předán pojistiteli i pojištěnému.
10.5. Oba určení znalci se dohodnou na osobě třetího znalce jako předsedy, který má rozhodující hlas v případě neshody; ten své rozhodnutí předá oběma smluvním stranám.
10.6. Náklady na činnost předsedy řízení hradí obě smluvní strany rovným dílem.
Článek 11 Doručování
11.1. Písemnosti doručuje pojistitel na adresu v České republice prostřednic- tvím pošty jako obyčejné či doporučené zásilky, případně jiným vhodným způsobem, není-li dohodnuto jinak.
11.2. Není-li adresát doporučené zásilky zastižen, ačkoliv se v místě doručení zdržuje, doručí se jiné dospělé osobě bydlící v témže bytě nebo v témže domě, působící v témže místě podnikání anebo zaměstnané na témže pracovišti, je-li ochotna obstarat odevzdání písemnosti. Není-li možno ani takto doručit, písemnost se uloží u pošty, jež adresáta vhodným způso- xxx vyzve, aby si písemnost vyzvedl. Nevyzvedne-li si adresát zásilku do 10 dnů od uložení, považuje se poslední den této lhůty za den doručení, i když se adresát o uložení nedozvěděl. Není-li zjištěn opak, má se za to, že se adresát v místě doručení zdržoval.
Článek 12
Tyto VPP nabývají účinnosti dnem 1. 1. 2007.
V‰eobecné pojistné podmínky
pro poji‰tění odpovědnosti za ‰kodu
- zvlá‰tní část -
UCZ/Odp/10
Úvodní ustanovení
Pojištění je upraveno touto zvláštní částí pojistných podmínek, Všeobecnými pojist- nými podmínkami – obecná část – UCZ/05, které spolu tvoří nedílnou součást. Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1
·kodná událost, pojistná událost, pojistné riziko, pojistné nebezpečí
1. Pojištění odpovědnosti za škodu se vztahuje na právním předpisem stanovenou odpovědnost za škodu fyzických a právnických osob vzniklou událostí, která by mohla být důvodem vzniku práva na plnění pojistitele (škodná událost) nasta- lou v době trvání pojištění. Jde-li o více škod (více poškozených nebo různé dru- hy škod), které vznikly v příčinné souvislosti s toutéž právní skutečností, příči- nou, považují se za jednu škodnou událost. V pojistné smlouvě mohou být ujednány i jiné předpoklady vzniku práva na pojistné plnění.
2. Pojistnou událostí je vznik povinnosti pojistitele nahradit za pojištěného škodu, kte- rou způsobil činnostmi blíže označenými v pojistné smlouvě nebo ve zvláštním právním předpise (pojistné riziko), a za kterou podle právních předpisů odpovídá. Pokud o náhradě této škody rozhoduje oprávněný orgán, platí, že pojistná událost nastala teprve dnem, kdy rozhodnutí tohoto orgánu nabylo právní moci.
3. Pojištěný má právo, aby pojistitel za něj uhradil v rozsahu a ve výši určené práv- ním předpisem škodu vzniklou jinému (pojistná nebezpečí):
a) na životě, zdraví a věci;
b) jinou majetkovou škodu vyplývající ze škody podle písm. a) tohoto odstavce;
c) náklady nutné k právní ochraně pojištěného proti uplatněnému nároku na ná- hradu škody v rozsahu uvedeném v článku 3 odstavci 5 těchto pojistných pod- mínek.
4. Pojištění odpovědnosti se vztahuje i na náhradu nákladů vynaložených zdra- votní pojišťovnou na zdravotní péči ve prospěch třetí osoby v důsledku nedba- lostního protiprávního jednání pojištěného v těch případech, kdy z odpověd- nosti za škodu na zdraví či usmrcením, ke které se tyto náklady vážou, vznikl ná- rok na plnění z pojištění.
Pojištění se současně vztahuje i na náhradu nákladů vynaložených zdravotní po- jišťovnou na zdravotní péči ve prospěch pracovníka pojištěného v důsledku ne- dbalostního protiprávního jednání pojištěného. Pojištění se vztahuje pouze na pří- pady, kdy z odpovědnosti za pracovní úraz nebo nemoc z povolání, ke kterým se náklady na zdravotní péči vážou, vznikl nárok na plnění z příslušného právního předpisu České republiky při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání.
5. Pojištění odpovědnosti se vztahuje i na úhradu regresní náhrady orgánu nemo- cenského pojištění, která vznikla v důsledku protiprávního jednání pojištěného zjištěného soudem nebo správním úřadem a došlo ke skutečnostem rozhod- ným pro vznik nároku na dávku nemocenského pojištění (dle § 126, zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění v platném znění), kdy z odpovědnos- ti za škodu na zdraví nebo na životě, se kterou tato dávka souvisí, vznikl nárok na plnění z pojištění sjednaného pojistnou smlouvou.
6. Pojištění odpovědnosti se dále vztahuje i na odpovědnost pojištěného za škody vyplývající z vlastnictví, držby nebo jiného oprávněného užívání nemovitosti sloužící k výkonu činnosti pojištěného.
Článek 2
Dal‰í pojistná nebezpečí a rizika
Pokud je to v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, pojištění odpovědnosti za škodu se vztahuje na tato další pojistná nebezpečí a rizika:
Odpovědnost za ‰kodu zpÛsobenou vadou v˘robku
Odchylně od článku 6 odstavce 2 písm. b) těchto pojistných podmínek se ujednává se, že se pojištění vztahuje i na odpovědnost za škodu způsobenou vadou výrobku po jeho dodávce nebo vadou vykonané práce po jejím předání (dále jen vadou vý- robku, vadný výrobek). Za výrobky se považují všechny movité i nemovité věci ne- bo jejich části, které připadají v úvahu jako obchodní zboží, včetně jejich příslušen- ství a obalu. Dodávkou se rozumí skutečné předání výrobku pojištěným jinému, a to bez ohledu na právní důvod. Dodávka je uskutečněna v okamžiku, kdy pojištěný ztrácí reálnou možnost disponovat výrobkem, tedy možnost mít vliv na výrobek a je- ho použití. Předáním vykonané práce (dále jen dodávka) je její dokončení a skuteč- né převzetí ze strany objednatele nebo jiného oprávněného subjektu.
Pojištění se však nevztahuje na škodu:
- způsobenou výrobkem, který pojištěný získal způsobem, který mu brání v sou- ladu s právními předpisy uplatňovat právo na postih vůči jinému odpovědné- mu subjektu;
- způsobenou výrobkem, který je z technického hlediska bez vady, ale nedosa- huje avizovaných funkčních parametrů;
- vzniklou proto, že parametry, kvalita, provedení nebo funkce výrobku byly po- jištěným na žádost poškozeného změněny, nebo vzniklou proto, že výrobek byl na žádost poškozeného pojištěným instalován do jiných podmínek, než pro kte- ré je určen;
- způsobenou výrobkem, který nebyl dostatečně testován podle uznávaných pra- videl vědy a techniky nebo jiného uznaného způsobu;
- způsobenou závadou výrobku, event. jiným nedostatkem, který byl pojištěným předem avizován;
- způsobenou při projekci, konstrukci a stavbě letadla nebo dodávkou součástek nebo jiných výrobků, které jsou s vědomím pojištěného instalovány v letadlech.
Z pojištění nevzniká nárok na plnění:
- za uložené nebo uplatňované pokuty, penále či jiné platby, které mají repre- sivní, exemplární nebo preventivní charakter;
- za platby náležející v rámci odpovědnosti za vady a odpovědnosti za prodlení;
- za ztráty, náklady nebo jiná vydání vzniklá jiným v souvislosti se stažením vý- robku;
- za náklady spojené s demolicí, odklizením či demontáží poškozeného či zniče- ného vadného výrobku a vadně vykonané práce, kterými byla škoda způsobe- na, jakož i za náklady spojené s obstaráním a instalací výrobku nahrazujícího vadný výrobek;
- v případě jakékoliv náhrady škody přisouzené soudem Spojených států americ- kých, Kanady a Austrálie.
Nárok na pojistné plnění vznikne pouze tehdy, pokud byla dodávka vadného vý- robku uskutečněna v době účinnosti pojištění a pokud byla škodná událost ozná- mena pojistiteli nejpozději do dvou let od ukončení pojištění.
Pojištění v rozsahu tohoto ujednání se sjednává v rámci pojistné částky a spoluúčasti uvedené u pojištění odpovědnosti za škodu v rozsahu článku 1 těchto pojistných podmínek (dále jen „v základním rozsahu“).
Je-li sjednáno výše uvedené, pak se pojištění odchylně od článku 6 odstavce 2 písm. g) těchto pojistných podmínek automaticky vztahuje u činností ve stavebnictví i na odpo- vědnost za škodu způsobenou sesedáním a sesouváním půdy, jakož i poddolováním.
Územní platnost Evropa
Odchylně od článku 3 odstavce 1 těchto pojistných podmínek se ujednává, že se po- jištění vztahuje i na škodné události, které nastaly na území Evropy v geografickém smyslu (mimo Island, Grónsko, Špicberky, Kanárské ostrovy, Madeiru, Kypr, Azory, jakož i asijské území Turecka a bývalého SSSR).
Pojištění se však nevztahuje na odpovědnost za škodu organizačních složek (pobo- ček) pojištěného, jež mají registrované sídlo v zahraničí a na odpovědnost za škodu z pracovněprávních vztahů.
Povinnost pojistitele plnit však nevznikne, nebude-li v důsledku zásahu státní moci, pojištěného nebo třetích osob možno škodu šetřit a likvidovat, jakož i plnit ostatní povinnosti pojistitele.
Územní platnost cel˘ svět, s v˘jimkou USA, Kanady a Austrálie
Odchylně od článku 3 odstavce 1 těchto pojistných podmínek se ujednává, že se po- jištění vztahuje i na škodné události, které nastaly na území celého světa, s výjimkou USA, Kanady, Austrálie a území podléhajících jurisdikci těchto států.
Pojištění se však nevztahuje na odpovědnost za škodu organizačních složek (pobo- ček) pojištěného, jež mají registrované sídlo v zahraničí a na odpovědnost za škodu z pracovněprávních vztahů.
Povinnost pojistitele plnit však nevznikne, nebude-li v důsledku zásahu státní moci, pojištěného nebo třetích osob možno škodu šetřit a likvidovat, jakož i plnit ostatní povinnosti pojistitele.
DODATKOVÁ POJI·TĚNÍ:
Odpovědnost za ‰kodu na věcech převzat˘ch (03)
Odchylně od článku 6 odstavce 2 písm. a) těchto pojistných podmínek se ujednává, že se pojištění vztahuje i na odpovědnost za škodu na věcech, které pojištěný pře- vzal nebo má u sebe ke zpracování, opravě, úpravě, prodeji nebo z jiného obdob- ného důvodu za účelem objednané činnosti.
Pojištění se však nevztahuje na škody vzniklé pohřešováním věci.
Pojištění v rozsahu tohoto ujednání se sjednává v rámci pojistné částky uvedené u pojištění odpovědnosti za škodu v základním rozsahu. Limit plnění pro jednu ško- du vzniklou v ročním pojistném období a spoluúčast z jedné škodné události jsou uvedeny v pojistné smlouvě. Limit plnění pro všechny škody vzniklé v ročním pojist- ném období činí dvojnásobek limitu sjednaného pro jednu škodu vzniklou v ročním pojistném období.
Odpovědnost za finanční ‰kodu (04)
Odchylně od článku 6 odstavce 2 písm. i) těchto pojistných podmínek se ujednává, že se pojištění vztahuje i na odpovědnost za škodu vzniklou třetí osobě jinak než na zdraví, usmrcením, poškozením, zničením nebo pohřešováním věci (finanční škoda). Pojistnou událostí se rozumí porušení povinnosti stanovené právním předpisem, kte- ré spočívá v určitém jednání nebo opomenutí, ke kterému došlo na území České re- publiky (včetně vzniklých ekonomických účinků) v době trvání pojištění. Předpokladem pro poskytnutí pojistného plnění je skutečnost, že pojistná událost byla pojistiteli oznámena nejpozději dva roky po ukončení pojištění. Bylo-li příčinou vzniku škody jakékoliv opomenutí, považuje se toto porušení povinnosti v případě pochyb za vzniklé okamžikem, kdy by zmeškané jednání muselo být nejpozději pro- vedeno, aby se zabránilo vzniku finanční škody.
Pojištění se však nevztahuje na odpovědnost za škodu způsobenou pojištěným jako členem představenstva či dozorčí rady nebo jako jednatelem či prokuristou jakékoliv obchodní společnosti a na finanční škodu vyplývající z odpovědnosti za škodu způ- sobenou vadným výrobkem nebo vadou vykonané práce. Dále se pojištění nevzta- huje na odpovědnost za škodu vzniklou prodlením se splněním smluvní povinnosti či jejím nesplněním, porušením práv duševního vlastnictví, nedodržením smluvně stanovených nákladů a rozpočtů, na odpovědnost za schodek na finančních hod- notách, jejichž správou byl pojištěný pověřen, a na odpovědnost za finanční škodu při obchodování s cennými papíry, penězi, úvěry, pojištěním, leasingem a pozemky, jakož i v souvislosti s platebním stykem všeho druhu a činností v souvislosti s elek- tronickým zpracováním dat, racionalizací a automatizací.
Pojištění v rozsahu tohoto ujednání se sjednává v rámci pojistné částky uvedené u pojištění odpovědnosti za škodu v základním rozsahu. Limit plnění pro jednu ško- du vzniklou v ročním pojistném období a spoluúčast z jedné škodné události jsou uvedeny v pojistné smlouvě. Limit plnění pro všechny škody vzniklé v ročním pojist- ném období činí dvojnásobek limitu sjednaného pro jednu škodu vzniklou v ročním pojistném období.
Odpovědnost za ‰kodu na věcech převzat˘ch k úschově (07)
Odchylně od článku 6 odstavce 2 písm. a) těchto pojistných podmínek se ujednává, že se pojištění vztahuje i na odpovědnost za škodu na věcech, které pojištěný pře- vzal proti potvrzení výlučně k úschově. Pojištění se však nevztahuje na motorová vo- zidla, motorová plavidla, letadla, klenoty, peníze a jiné cennosti. Za cennost se však nikdy nepovažují oděvy.
Nárok na pojistné plnění však vznikne pouze za předpokladu, že věci převzaté proti potvrzení, s výjimkou šály, šátku, čepice, klobouku a rukavic, jsou tímto potvrzením jednotlivě určeny, uloženy ve vymezeném prostoru pod stálým dozorem pojištěné- ho a do tohoto prostoru smí vstupovat pouze pojištěný.
Pojištění v rozsahu výše uvedeném se sjednává v rámci pojistné částky sjednané u pojištění odpovědnosti za škodu v základním rozsahu. Limit plnění na jeden šatní (úschovní) lístek, limit plnění denní a spoluúčast jsou uvedeny v pojistné smlouvě.
Odpovědnost za ‰kodu na motorov˘ch vozidlech převzat˘ch k ostraze (08) Odchylně od článku 6 odstavce 2 písm. a) těchto pojistných podmínek se ujednává, že se pojištění vztahuje i na odpovědnost za škodu na motorových vozidlech, které pojištěný převzal proti potvrzení výlučně k ostraze.
Nárok na pojistné plnění vznikne pouze za předpokladu, že motorová vozidla byla odstavena na místě pod stálým dozorem pojištěného.
Pojištění se však nevztahuje na škody vzniklé pohřešováním části motorového vozid- la, jeho příslušenství, obsahu nebo nákladu.
Pojištění v rozsahu výše uvedeném se sjednává v rámci pojistné částky sjednané u pojištění odpovědnosti za škodu v základním rozsahu. Limit plnění pro jednu škodu vzniklou v ročním pojistném období a spoluúčast z jedné škodné události jsou uve- deny v pojistné smlouvě. Limit plnění pro všechny škody vzniklé v ročním pojistném období činí dvojnásobek limitu sjednaného pro jednu škodu vzniklou v ročním po- jistném období.
Odpovědnost za ‰kodu vzniklou naru‰ením životního prostředí (09)
Odchylně od článku 6 odstavce 2 písm. e) těchto pojistných podmínek se pojištění vztahuje rovněž na škodu na věci vzniklou narušením životního prostředí, včetně škod na půdách a vodách. Toto pojištění však není pojištěním dle zákona č. 59/2006 Sb. (zákon o prevenci závažných havárií), pokud pojištěný má povinnost takovéto pojiště- ní uzavřít. Narušením životního prostředí se rozumí negativní ovlivnění vlastností o- vzduší, vody, hornin a půdy imisemi nad míru stanovenou právními předpisy, došlo-li k němu v důsledku jednotlivé, náhlé a nepředvídatelné události, která se odlišuje od řádného bezporuchového provozu, chodu zařízení nebo stroje (dále jen poruchová u- dálost). Pojistnou událostí se rozumí první prokazatelné zjištění narušení životního pro- středí, z něhož pojištěnému vznikne nebo by mohla vzniknout povinnost nahradit ško- du. Zjištění narušení více složek životního prostředí v důsledku jediné poruchové udá- losti se považuje za jednu pojistnou událost. Pojistnou událostí však není zjištění naruše- ní životního prostředí v důsledku více poruchových událostí, které jsou z hlediska jejich účinku stejného druhu (jako znečišťování nebo odpařování), přičemž by k narušení ži- votního prostředí nedošlo, nastala-li by pouze jednotlivá poruchová událost takového druhu. Pojištění se vždy vztahuje pouze na případy, kdy škodlivé účinky na životní prostředí vzniknou na území České republiky.
Nárok na pojistné plnění vznikne tehdy, došlo-li k poruchové události v době účin-
nosti pojistné smlouvy a je-li narušení životního prostředí zjištěno v této době nebo nejpozději do dvou let od zániku pojistné smlouvy.
Pojistník je povinen odborně udržovat nebo nechat udržovat zařízení či stroje, které ohrožují životní prostředí. Nestanoví-li právní či provozní předpisy kratší intervaly, musí být tato zařízení či stroje alespoň každých pět let přezkoumány odbornou re- vizní firmou. Tato lhůta počíná běžet bez ohledu na počátek pojištění uvedením za- řízení do provozu nebo termínem poslední revize. Nedodrží-li pojistník tyto povin- nosti, je pojistitel oprávněn pojistné plnění odmítnout.
Pojištění se však nevztahuje na narušení životního prostředí v důsledku poruchy ja- kýchkoliv zařízení k čištění odpadních vod a zpracování odpadů, čističek vod, jakož i na jakékoliv skladování nebezpečných odpadů (t.j. jejich dočasné uložení na mís- tech k tomu určených po dobu nezbytně nutnou) a skládky odpadů všeho druhu (t.j. jejich trvalé uložení za účelem zneškodnění).
Pojištění v rozsahu výše uvedeném se sjednává v rámci pojistné částky sjednané u pojištění odpovědnosti za škodu v základním rozsahu. Limit plnění pro jednu škodu vzniklou v ročním pojistném období a spoluúčast z jedné škodné události jsou uvedeny v pojistné smlouvě. Limit plnění pro všechny škody vzniklé v ročním pojistném období či- ní dvojnásobek limitu sjednaného pro jednu škodu vzniklou v ročním pojistném období.
Odpovědnost za ‰kodu na věcech zaměstnancÛ (11)
Odchylně od článku 6 odstavce 2 písm. j) těchto pojistných podmínek se ujednává, že se pojištění vztahuje i na odpovědnost zaměstnavatele za škodu vzniklou na vě- xxxx, které zaměstnanec pojištěného odložil při plnění pracovních úkolů nebo v pří- mé souvislosti s ním na místě k tomu určeném nebo na místě, kam se obvykle uklá- dají. Pokud jde o škodu na klenotech, penězích a jiných cennostech, plní pojistitel jednomu poškozenému maximálně do výše 10.000 Kč.
Nárok na pojistné plnění za škody vzniklé pohřešováním věci však vznikne pouze za předpokladu, jestliže se odložené věci nacházely v uzamčených prostorách zaměst- navatele (skříňky, skříně, šatní prostory apod.), sloužících k jejich odkládání a ke škod- né události došlo v důsledku prokazatelné krádeže vloupáním.
Pojištění v rozsahu tohoto ujednání se sjednává v rámci pojistné částky uvedené u pojištění odpovědnosti za škodu v základním rozsahu. Limit plnění a spoluúčast ze všech škodných událostí v jednom dni je uveden v pojistné smlouvě.
Náhrada nákladÛ pojistitele poji‰tění odpovědnosti za ‰kodu zpÛsobenou pro- vozem vozidla uplatněná formou postihu vÛči poji‰těnému jako zaměstnavate- li řidiče vozidla (12)
Odchylně od čl. 6 odstavce 1 písm. b) a odstavce 2 písm. i) těchto pojistných pod- mínek se ujednává, že se pojištění vztahuje i na náhradu nákladů, které vynaložil za pojištěného provozovatele pojištěného vozidla, kterým byla škoda způsobena, poji- stitel z pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla v důsledku protiprávního jednání řidiče – zaměstnance pojištěného (dle zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně ně- kterých souvisejících zákonů v platném znění).
Toto pojištění se však vztahuje pouze na případy, kdy nárok na náhradu vynalože- ných nákladů z pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla vzni- kl na základě § 427 odst. 1 občanského zákoníku (odpovědnost za škodu způsobe- nou provozem dopravních prostředků) a § 10 citovaného zákona č. 168/1999 Sb.,
odst. 1 písm. b) (porušení základní povinnosti týkající se provozu na pozemních ko- munikacích, pokud toto porušení bylo v příčinné souvislosti se vznikem škody, za kterou pojištěný odpovídá) a odst. 2 písm. e) (řízení vozidla osobou, která při řízení vozidla byla pod vlivem alkoholu, omamné nebo psychotropní látky nebo léku označeného zákazem řídit motorové vozidlo). Předpokladem plnění pojistitele je vy- dání pravomocného rozhodnutí soudu o nároku na uplatnění postihu vůči pojiště- nému. Pojištění v rozsahu tohoto ujednání se sjednává v rámci pojistné částky uve- dené u pojištění odpovědnosti za škodu v základním rozsahu. Limit plnění pro jed- nu škodu vzniklou v ročním pojistném období a spoluúčast z jedné škodné události jsou uvedeny v pojistné smlouvě. Limit plnění pro všechny škody vzniklé v ročním pojistném období činí dvojnásobek limitu sjednaného pro jednu škodu vzniklou v ročním pojistném období.
Článek 3
Plnění pojistitele, zachraňovací náklady
1. Není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak, právo na pojistné plnění vzniká jen tehdy, jestliže pojistná událost a škoda nastaly na území České republiky v do- bě trvání pojištění.
2. Pojistitel poskytne pojistné plnění v tuzemské měně, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
3. Není-li v těchto pojistných podmínkách nebo v pojistné smlouvě ujednáno ji- nak, náhrada škody vyplacená pojistitelem ze všech pojistných událostí vznik- lých v průběhu jednoho pojistného roku (případně v průběhu platnosti pojiště- ní sjednaného na kratší období) nesmí přesáhnout dvojnásobek pojistné částky stanovené v pojistné smlouvě.
4. Jestliže se týká pojistná událost cizích věcí, je pojistitel povinen plnit jen v přípa- dě, že se poškozenému ze stejného důvodu neplnilo z jeho vlastního pojištění (osobního).
5. Pojistitel uhradí za pojištěného náklady:
a) řízení o náhradě škody před příslušným orgánem, pokud toto řízení bylo nutné ke zjištění odpovědnosti pojištěného nebo výše náhrady škody, a náklady práv- ního zastoupení pojištěného v tomto řízení, a to ve všech stupních;
b) na obhajobu v trestním řízení, (tj. v přípravném řízení i v řízení před soudem ve všech stupních) vedeném proti pojištěnému v souvislosti se škodnou událostí;
c) mimosoudního projednávání nároku na náhradu škody, které vznikly poškoze- nému, pokud se k tomu pojistitel písemně zavázal.
Náklady právního zastoupení a obhajoby podle tohoto odstavce, které přesahují mimosmluvní odměnu advokáta v České republice stanovenou příslušnými práv- ními předpisy, pojistitel uhradí pouze v případě, že se k tomu písemně zavázal.
Pojistitel nehradí náklady podle tohoto odstavce, jestliže byl pojištěný v souvislosti se škodnou událostí uznán vinným úmyslným trestným činem. Pokud již pojistitel tyto náklady uhradil, má proti pojištěnému právo na vrácení vyplacené částky.
6. V rámci sjednané pojistné částky pojistitel uhradí tyto zachraňovací náklady:
a) účelně vynaložené náklady na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události, nebo zmírnění následků již nastalé pojistné události;
b) vynaložené náklady z důvodů hygienických, ekologických či bezpečnostních při odklízení poškozeného pojištěného majetku nebo jeho zbytků.
Úhrada zachraňovacích nákladů, které byly vynaloženy na záchranu života a zdraví se omezuje do výše 30 % ze sjednané pojistné částky. Úhrada ostatních vynaložených zachraňovacích nákladů podle písm. a), b) tohoto odstavce se omezuje do výše 5 % ze sjednané pojistné částky. Zachraňovací náklady, které pojistník vynaložil na základě písemného souhlasu pojistitele, uhradí pojistitel bez omezení.
Článek 4
Přechod práva na pojistitele
1. Vzniklo-li v souvislosti s hrozící nebo nastalou pojistnou událostí oprávněné osobě, pojištěnému nebo osobě, která vynaložila zachraňovací náklady, proti ji- nému právo na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, přechází výplatou pl- nění z pojištění toto právo na pojistitele, a to až do výše částek, které pojistitel z pojištění oprávněné osobě, pojištěnému nebo osobě, která vynaložila zachra- ňovací náklady, vyplatil.
2. Na pojistitele nepřecházejí práva uvedená v odstavci 1 tohoto článku proti oso- bám, které s oprávněnou osobou, pojištěným nebo osobou, která vynaložila za- chraňovací náklady, žijí ve společné domácnosti nebo, které jsou na ni odkázány výživou. To však neplatí, jestliže tyto osoby způsobily pojistnou událost úmyslně.
3. Vzdala-li se oprávněná osoba, pojištěný nebo osoba, která vynaložila zachraňo- vací náklady, svého práva na náhradu škody nebo jiného obdobného práva ne- bo toto právo včas neuplatnila, anebo jinak zmařila přechod svých nároků na pojistitele, má pojistitel právo postihu. Projeví-li se následky takovéhoto jednání až po výplatě pojistného plnění, má pojistitel právo na vrácení vyplaceného po- jistného plnění až do výše částek, které by jinak mohl získat.
4. Jestliže pojištěný nebo ten, koho ke své činnosti použil, způsobil škodu svým jed- náním, které bylo ovlivněno požitím alkoholu nebo aplikací omamných nebo psychotropních látek, má pojistitel proti němu právo na náhradu toho, co za něho plnil.
5. Má-li pojištěný vůči oprávněné osobě nebo jiné osobě právo na vrácení vypla- cené částky nebo snížení důchodu nebo na zastavení jeho výplaty, přechází to- to právo na pojistitele, pokud za pojištěného tuto částku uhradil nebo za něj vy- plácí důchod.
6. Na pojistitele přechází právo na úhradu nákladů řízení o náhradě škody, které pojištěnému bylo přiznáno proti odpůrci, pokud je pojistitel za něj zaplatil.
7. Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit, že nastaly okolnosti odůvodňující práva uvedená v odstavci 5 a 6 tohoto článku a odevz- dat mu doklady potřebné k uplatnění těchto práv.
Článek 5
Práva a povinnosti pojistníka a poji‰těného
1. Ten, na něhož se pojištění odpovědnosti za škodu vztahuje, je kromě povinností stanovených ve VPP - obecná část – UCZ/05 povinen:
a) dbát, aby pojistná událost nenastala, především nesmí porušovat povinnosti
směřující k odvrácení nebo zmenšení nebezpečí, které jsou mu právními před- pisy uloženy nebo které vzal na sebe pojistnou smlouvou, ani trpět jejich poru- šování osobami, které jsou pro něho činné;
b) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu všechny změny ve skutečnostech, na které byl tázán při sjednávání pojištění nebo nastalé v době trvání pojištění (včetně zvýšení či rozšíření pojistného rizika). Za změnu pojistného rizika se po- važuje i změna základny pro výpočet pojistného, která je uvedena v pojistné smlouvě (např. výše ročních příjmů pojištěného);
c) oznámit neprodleně orgánům činným v trestním řízení škodu, jež vznikla za okolností vzbuzujících podezření z trestného činu či pokusu o něj;
d) učinit opatření, aby nedošlo k promlčení nebo zániku práva na náhradu škody, které podle § 33 zákona o pojistné smlouvě nebo jiných právních předpisů pře- chází na pojistitele;
e) učinit opatření, aby škoda vzniklá pojistnou událostí nebo v souvislosti s ní byla co nejmenší; vyčkat s opravou věci poškozené pojistnou událostí nebo odstra- ňováním zbytků takto zničené nebo poškozené věci na písemný pokyn pojisti- tele a to nejdéle do doby 30 dnů od nahlášení pojistné události, pokud z bez- pečnostních, hygienických nebo jiných vážných důvodů není nutno s opravou nebo odstraňováním zbytků začít neprodleně;
f) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli, že má sjednané další pojištění pro- ti témuž pojištěnému riziku pro stejné pojistné období; sdělit jméno pojistitele a výši pojistných částek;
g) zabezpečit vůči jinému právo na náhradu škody způsobenou pojistnou událos- tí (regres);
h) nesmí zcela ani zčásti uznat nebo uspokojit jakýkoliv nárok z titulu odpovědnosti za škodu bez předchozího souhlasu pojistitele, s výjimkou nároku na náhradu škody na věcech, která nepřesahuje výši spoluúčasti;
i) plnit další specifické povinnosti, které byly smluvně ujednány v pojistné smlouvě.
2. Mělo-li porušení povinností podstatný vliv na vznik pojistné události nebo na zvětšení rozsahu jejích následků nebo ztížilo-li zjištění právního důvodu plnění či šetření rozsahu škody, je pojistitel oprávněn plnění z pojistné smlouvy snížit podle toho, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinnosti plnit.
3. Jestliže pojistitel požadoval vypořádání nároků poškozeného na náhradu škody uznáním závazku nebo narovnáním, k tomu však pro odpor pojištěného nedo- šlo, může pojistitel doporučeným dopisem pojištěnému odmítnout další úhra- du nákladů, s výjimkou nákladů obhajoby, jakož i plnění toho, oč se povinnost pojistitele plnit v důsledku tohoto jednání pojištěného zvýšila.
4. Pojištěný je dále povinen oznámit pojistiteli, že poškozený proti němu uplatnil právo na náhradu škody, kterou má uhradit pojistitel a vyjádřit se k požadova- né úhradě a její výši. Tato povinnost se vztahuje i na případy, kdy poškozený uplatňuje náhradu škody u soudu nebo jiného příslušného orgánu.
5. V případě, že proti pojištěnému nebo tomu, koho ke své činnosti použil bylo za- hájeno trestní řízení v souvislosti se vzniklou škodou, neprodleně o tom informovat pojistitele, včetně jména zvoleného obhájce a průběhu a výsledku tohoto řízení.
Článek 6
Speciální v˘luky z poji‰tění
1. Kromě výluk uvedených v pojistné smlouvě se pojištění nevztahuje na odpo- vědnost za škodu způsobenou:
a) úmyslně pojištěným nebo tím, koho pojištěný ke své činnosti použil, převzatou nad rámec stanovený právními předpisy nebo převzatou ve smlouvě;
b) dopravním prostředkem nebo činnostmi, u kterých právní předpis ukládá po- vinnost uzavřít povinné pojištění;
c) v rozsahu, v jakém vznikl nárok na plnění z příslušného právního předpisu České republiky při pracovním úrazu a nemoci z povolání;
d) formaldehydem, azbestem a účinky atomové energie;
e) porušením právní povinnosti pojištěným v době před uzavřením pojištění; šíře- ním poplašné zprávy;
f) na věcech dodaných pojištěným nebo na věcech, na nichž pojištěný prováděl objednanou činnost, jestliže ke škodě došlo proto, že dodané věci byly vadné jakosti nebo objednaná činnost byla vadně provedena.
2. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se dále nevztahuje na od- povědnost za škodu způsobenou:
a) na věcech, které pojištěný převzal ke zpracování, opravě, úpravě, prodeji, úschově nebo z jiného obdobného důvodu za účelem provedení objednané činnosti;
b) vadou výrobku nebo vadou prací po jejich předání;
c) leteckým provozem či leteckým zařízením nebo motorovou lodí;
d) na movitých věcech, které pojištěný oprávněně užívá;
e) zářením, exhalacemi, popílkem, znečištěním vod, vibracemi a na jiné ekologic- ké škody podle ustanovení § 27 zákona č. 17/1992 Sb., o životním prostředí, v platném znění; zařízeními k čištění vody, k čištění odpadních vod, k nakládá- ní s odpady a k zneškodňování odpadů;
f) z přepravních a zasílatelských smluv; na věcech, které pojištěný přepravuje do- pravním prostředkem ve vlastní režii mimo rámec přepravních smluv;
g) z projektové a inženýrské činnosti a z činnosti geologického průzkumu; sesedá- ním a sesouváním půdy, poddolováním, erozí, průmyslovým odstřelem a po- zvolným vnikáním vlhka;
h) na loukách, stromech, zahradních, polních a lesních kulturách, kterou způsobila při pastvě zvířata, jejichž chovatelem je pojištěný a škodu způsobenou divokou zvěří;
i) jinak než na zdraví, usmrcením, poškozením, zničením nebo pohřešováním věcí;
j) v rámci pracovněprávních vztahů (odpovědnost zaměstnavatele za škodu způ- sobenou zaměstnanci a naopak); při profesionální sportovní činnosti.
3. Pojištění odpovědnosti se nevztahuje:
a) na povinnost pojištěného uhradit pokutu, penále či jinou sankci;
b) na škody vyvolané válečnými událostmi, teroristickými činy, stávkami, jinými ozbrojenými konflikty a vnitrostátními nepokoji, jakož i s tím spojenými vojen- skými, policejními a úředními opatřeními;
c) na škody, které přímo či nepřímo:
- souvisí s účinky elektromagnetického pole;
- projevují se genetickými změnami organismu; vznikly zavlečením, rozšířením, přenosem nakažlivé choroby lidí, zvířat nebo rostlin.
4. Pojistitel nehradí škodu, za níž pojištěný odpovídá:
a) svému manželu, příbuzným v řadě přímé, osobám, které s ním žijí ve společné domácnosti, společníkům nebo jejich manželům či příbuzným v řadě přímé ne- bo osobám, které žijí se společníkem ve společné domácnosti;
b) podnikatelskému subjektu, ve kterém má pojištěný, jeho manžel, příbuzný v řa- dě přímé nebo osoba, která žije s pojištěným ve společné domácnosti majetko- vý podíl a to v rozsahu odpovídajícím poměru podílů jeho samého nebo těch- to osob k základnímu kapitálu společnosti;
c) osobám pojištěným v rámci téže pojistné smlouvy.
5. Je-li v pojistné smlouvě pojištěno některé pojistné nebezpečí uvedené v odstav- cích 1 až 4 tohoto článku, platí i pro toto pojištění, že se nevztahuje na odpo- vědnost za škodu způsobenou ostatními pojistnými nebezpečími vyloučenými v odstavcích 1 až 4 tohoto článku. V pojistné smlouvě lze ujednat, že se pojiš- tění nevztahuje i na odpovědnost za škodu vzniklou jinak než způsoby uvede- nými v odstavcích 1 až 4 tohoto článku.
Článek 7
V˘kladová ustanovení
1. Jinou majetkovou ‰kodou vypl˘vající ze ‰kody na životě, zdraví a věci se ro- zumí ušlý zisk.
2. Osobou blízkou se rozumí příbuzný v řadě přímé, sourozenec a manžel; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se pokládají za osoby navzájem blízké, jestliže by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní.
3. Poddolováním se rozumí lidská činnost spočívající v hloubení podzemních štol, šachet, tunelů a obdobných podzemních staveb.
4. Pohře‰ováním věci nebo její části se rozumí stav, kdy pojištěný, příp. poškoze- ný nezávisle na své vůli pozbyl možnost s věcí nakládat, neví, kde se věc nachá- zí, popřípadě zda věc ještě vůbec existuje (včetně odcizené věci nebo její části).
5. Po‰kozením věci se rozumí změna stavu věci, kterou je možno objektivně od- stranit opravou nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možné odstranit opravou, přesto je však věc použitelná k původnímu účelu.
6. Profesionální sportovní činností se rozumí sportovní činnost prováděná za úplatu, včetně přípravy k této činnosti.
7. Sesouváním pÛdy se rozumí její posun po zemském povrchu způsobený geologickými nebo atmosférickými podmínkami.
8. ·ířením popla‰n˘ch zpráv se rozumí znepokojení alespoň části obyvatel- stva nějakého místa tím, že někdo rozšiřuje poplašnou zprávu, která je ne- pravdivá.
9. ·kodou vzniklou jinak než na zdraví, usmrcením, po‰kozením, zničením nebo pohře‰ováním věcí se rozumí finanční škoda, tj. škoda, která nespo- čívá ve škodě na zdraví ani ve škodě na věci.
10. ·kodou zpÛsobenou úmyslně se rozumí škoda způsobená úmyslným koná- ním či opomenutím pojištěného nebo o kterém pojištěný věděl.
11. Užíváním věci se rozumí stav, kdy pojištěný má věc movitou či nemovitou po právu ve své moci a je oprávněn využívat její užitné vlastnosti.
12. V˘robkem se rozumí jakékoliv movitá věc, která byla vyrobena, vytěžena nebo jinak získána bez ohledu na stupeň jejího zpracování a je určena k uvedení na trh. Výrobkem jsou rovněž součásti a příslušenství věci movité i nemovité; za vý- robek se považuje i například elektřina. Dodávkou výrobku se rozumí jeho sku- tečné předání pojištěným jinému, a to bez ohledu na právní důvod. Dodávka je uskutečněna v okamžiku, kdy pojištěný ztrácí reálnou možnost disponovat vý- robkem, tedy možnost mít vliv na výrobek a jeho použití.
13. Vadou v˘robku je stav, kdy výrobek z hlediska bezpečnosti jeho užití nezaru- čuje vlastnosti, které lze od něj oprávněně očekávat, zejména s ohledem na:
a) prezentaci výrobku včetně poskytnutých informací nebo
b) předpokládaný účel, ke kterému má výrobek sloužit, nebo
c) dobu, kdy byl výrobek uveden na trh.
14. Za dostatečné testování v˘robku podle uznávan˘ch pravidel vědy a techniky nebo jin˘m uznan˘m zpÛsobem se pro účely pojištění pova- žuje povinné testování výrobku v souladu s právním řádem České republi- ky nebo právním řádem jiného státu, pokud se územní platnost pojištění vztahuje i na jeho území.
15. Zánikem právnické osoby bez právního nástupce se rozumí:
- u právnických osob, které se zapisují do zákonem určeného rejstříku nebo seznamu, výmaz z tohoto rejstříku nebo seznamu nebo zrušení právnické osoby zřizovatelem;
- u podnikatelů – fyzických osob, které jsou zapsány v zákonem stanoveném rejstříku nebo seznamu, výmaz z tohoto rejstříku nebo seznamu;
- zánik oprávnění k podnikatelské činnosti.
16. Zneči‰těním vod se rozumí zhoršení jakosti povrchových i podzemních vod, jakož i odpadních vod odváděných veřejnou kanalizací. Za škodu způ- sobenou znečištěním vod se považuje i případná další škoda, která je v pří- činné souvislosti se znečištěním vod, např. úhyn ryb, znečištění koryta vod- ního toku, apod.
17. Zničením věci se rozumí změna stavu věci, kterou objektivně není možné odstranit opravou, a proto věc již nelze dále používat k původnímu účelu.
Článek 8
Závěrečná ustanovení
Tyto všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1.4. 2010.
UCZ/Živ/10
poji‰tění majetku pro případ
V‰eobecné pojistné podmínky
po‰kození nebo zničení živelní událostí
- zvlá‰tní část -
Úvodní ustanovení
Pojištění je upraveno touto zvláštní částí pojistných podmínek, Všeobec- nými pojistnými podmínkami – obecná část – UCZ/05, které spolu tvoří nedílnou součást. Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1
Rozsah poji‰tění, pojistná nebezpečí
1. Základní živelní pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení pojiš- těné věci požárem, úderem blesku, výbuchem nebo nárazem nebo zřícením osádkou obsazeného letícího tělesa, jeho částí nebo jeho nákladem a dále rá- zovou vlnou, kouřem a nárazem silničního vozidla.
2. K základnímu živelnímu pojištění je možno sjednat připojištění ostatních živel- ních nebezpečí, a to pro případ poškození nebo zničení pojištěné věci :
a) vichřicí;
b) krupobitím;
c) sesuvem půdy, zřícením skal a zeminy;
d) pádem stromů, stožárů a jiných předmětů;
e) lavinou, tíhou sněhu nebo námrazy;
f) záplavou, povodní, zemětřesením a výbuchem sopky (dále jen katastrofická po- jistná nebezpečí).
3. Pojištění je dále možno sjednat pro případ poškození nebo zničení pojištěné vě- ci vodou z vodovodního zařízení.
4. Právo na pojistné plnění vzniká i v případě, kdy byla pojištěná věc poškozena nebo zničena v přímé souvislosti s pojistnou událostí uvedenou v odst. 1. až 3. tohoto článku.
5. Pojištění se vztahuje na jednotlivá nebezpečí popř. skupiny nebezpečí, jejichž pojištění je v pojistné smlouvě výslovně sjednáno.
Článek 2
Základní živelní poji‰tění
1. Pojištěnému vznikne právo na pojistné plnění, jestliže škoda na pojištěné věci byla způsobena :
a) – požárem;
– úderem blesku;
– výbuchem;
– nárazem nebo zřícením osádkou obsazeného letícího tělesa, jeho částí nebo jeho nákladem.
b) – rázovou vlnou, šířící se vzduchem, způsobenou letem nadzvukového letadla v důsledku překonání rychlosti zvuku;
– kouřem, který náhle unikl v důsledku poruchy ze zařízení, nacházejících se v místě pojištění nebo kouřem v důsledku požáru nebo výbuchu v sousedních budovách, prostorách nebo na sousedních pozemcích. Vyloučeny jsou ško- dy vzniklé dlouhodobým působením kouře. Toto pojištění se sjednává s li- mitem pojistného plnění ve výši 50% z pojistné částky sjednané pro poško- zený či zničený předmět pojištění, maximálně však 10 mil.Kč, není-li ve smlouvě ujednáno jinak;
– nárazem silničního vozidla. Vyloučeny jsou škody způsobené vozidly, které provozuje pojištěný, jeho zaměstnanec nebo provozovatel pojištěné budovy. Pokud může být náhrada škody požadována z jiného pojištění, není pojisti- tel povinen poskytnout pojistné plnění.
2. Pojištění nebezpečí uvedených v odst. 1. tohoto článku se nevztahuje na škody způsobené :
a) ožehnutím, jehož příčinou nebyl požár, výbuch nebo úder blesku;
b) vystavením užitkovému ohni nebo teplu;
c) cílenou explozí při trhacích pracích apod.;
d) explozí ve spalovacím prostoru spalovacích motorů;
e) tlakem plynů ve spínacích částech elektrických spínačů.
Článek 3
Poji‰tění pro případ vichřice
1. Pojištěnému vznikne právo na pojistné plnění, jestliže škoda na pojištěné věci byla způsobena :
a) bezprostředním působením vichřice na pojištěnou věc;
b) vržením předmětu na pojištěnou věc vichřicí.
2. Pojištění se nevztahuje na škodu způsobenou :
a) vniknutím atmosférických srážek nebo nečistot do budovy, pokud k němu ne- došlo vlivem poškození stavebních součástí následkem vichřice;
b) na movitých věcech umístěných mimo budovu s výjimkou věcí umístěných na vnější straně pojištěné budovy, které jsou pevně spojeny s vnějším pláštěm budo- vy (např. nápisy, neonové reklamy, markýzy, anténní systémy, venkovní vedení elektřiny včetně podpůrných konstrukcí), není-li ujednáno v pojistné smlouvě jinak.
Článek 4
Poji‰tění pro případ krupobití
1. Pojištěnému vznikne právo na pojistné plnění, jestliže škoda byla způsobena pří- mým působením krupobití na pojištěnou věc.
2. Pojištění se nevztahuje na škodu způsobenou :
a) vniknutím atmosférických srážek nebo nečistot do budovy, pokud k němu ne- došlo vlivem poškození stavebních součástí následkem krupobití;
b) na movitých věcech umístěných mimo budovu, s výjimkou věcí umístěných na vnější straně pojištěné budovy, které jsou pevně spojeny s vnějším pláštěm bu-
dovy (např. nápisy, neonové reklamy, markýzy, anténní systémy, venkovní ve- dení elektřiny včetně podpůrných konstrukcí), není-li ujednáno v pojistné smlouvě jinak.
Článek 5
Poji‰tění pro případ sesuvu pÛdy, zřícení skal nebo zeminy
1. Pojištěnému vznikne právo na pojistné plnění tehdy, jestliže příčinou škody byl bezprostřední sesuv půdy, zřícení skal nebo zeminy.
2. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené :
- sesouváním půdy, zřícením skal nebo zeminy v důsledku lidské činnosti, včet- ně škod způsobených průmyslovou činností;
- přírodními vlivy, jejichž příčinou bylo sesedání půdy do zemských dutin.
Článek 6
Poji‰tění pro případ pádu stromÛ, stožárÛ a jin˘ch předmětÛ
1. Pojištěnému vznikne právo na pojistné plnění, jestliže dojde k poškození nebo zničení pojištěné věci pádem stromů, stožárů a jiných předmětů na tuto věc.
2. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené:
– sesouváním půdy, zřícením skal nebo zeminy
– vzniklé pádem předmětu, který je součástí téže pojištěné věci nebo téhož souboru pojištěných věcí.
Článek 7
Poji‰tění pro případ laviny, tíhy sněhu a námrazy
1. Pojištěnému vznikne právo na pojistné plnění, jestliže ke vzniku škody na pojiš- těné věci dojde pádem sněhové nebo ledové vrstvy z přírodních svahů nebo bezprostředním působením tíhy sněhu nebo námrazy (ledové vrstvy).
2. Pojištění se nevztahuje na škody:
- na budovách, kde byla pevnost konstrukce před pojistnou událostí zeslabena korozí, erozí, dřevokazným hmyzem, houbou apod,
- způsobené sesouváním půdy, zřícením skal nebo zeminy.
Článek 8
Katastrofická pojistná nebezpečí
1. Pojištění živelních nebezpečí uvedených v odst. 2 tohoto článku začíná po uplynutí 28 kalendářních dnů (čekací doba) od sjednaného počátku pojištění, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak. Při změně pojistné částky v průběhu po- jistné doby platí pro pojištěná nebezpečí výše uvedená čekací doba pouze pro částku, o kterou byla původní sjednaná částka (limit pojistného plnění) navýšena. V pojistné smlouvě sjednaná pojistná částka (limit pojistného plnění) je maximál- ním plněním pro jednu a všechny pojistné události v jednom kalendářním roce.
2. Pojištěnému vznikne právo na pojistné plnění tehdy, jestliže pojištěná věc byla poškozena nebo zničena působením :
a) povodně nebo záplavy;
b) zemětřesení, výbuch sopky.
Z pojistných nebezpečí uvedených v tomto odstavci jsou pojištěna pouze ta, která jsou uvedena v pojistné smlouvě.
3. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené :
a) povodní nebo záplavou, pokud je tato živelní událost na základě místních po- měrů v daném místě pojištění předvídatelná; za předvídatelnou živelní událost se považuje povodeň nebo záplava, ke kterým statisticky dochází častěji než jed- nou za deset let ;
b) pojištění se dále nevztahuje na škody způsobené zpětným vystoupnutím vody z kanalizačního potrubí, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak;
c) působením spodní vody.
4. Pojistník je povinen zajistit v místě pojištění provedení níže uvedených opatření:
a) zabezpečit plnou průtočnost (uvolnění) odváděcího potrubí kanalizace;
b) v případě nebezpečí povodně instalovat uzávěry zabraňující zpětnému vy- stoupnutí vody z kanalizace;
c) v prostorách budov, které leží pod úrovní přízemního podlaží, uložit pojištěné věcí minimálně 12 cm nad úrovní podlahy podzemního podlaží.
Článek 9
Poji‰tění pro případ po‰kození věci vodou z vodovodního zařízení
1. Pojištěnému vznikne právo na pojistné plnění, jestliže pojištěná věc byla poško- zena nebo zničena působením vody z vodovodního zařízení v místě pojištění.
2. Vodou z vodovodních zařízení se rozumí voda unikající v důsledku poruchy z:
a) přívodního a odpadního vodovodního potrubí, včetně armatur a sanitárních zařízení;
b) horkovodního nebo parního topení, klimatizačního zařízení, tepelných čerpa- del nebo solárních systémů;
c) sprinklerových a obdobných zařízení.
Vodní pára je zde postavena na roveň vodě. Totéž platí pro tekutiny zajišťující přenos tepla jako slané roztoky, oleje, chladící prostředky používané v systé- mech dle písmena b) tohoto odstavce.
3. Uvnitř pojištěných nemovitostí se pojištění vztahuje na:
a) škody způsobené prasknutím nebo působením mrazu
– přívodního a odpadního vodovodního potrubí;
– horkovodního nebo parního topení, klimatizačního zařízení, tepelných čerpadel nebo solárních systémů;
– sprinklerových a obdobných zařízení;
b) škody způsobené mrazem na:
– armaturách (topná tělesa a kotle, bojlery a jiná srovnatelná zařízení, klimati- zační a solární zařízení) a dále na sanitárních zařízeních;
– částech sprinklerových a obdobných zařízení, která nejsou potrubím
4. Vně pojištěných nemovitostí se pojištění vztahuje na škody způsobené prask- nutím nebo působením mrazu na pojištěném přívodním potrubí zásobování vodou na pojištěném horkovodním a parním potrubí pro vytápění, klimatizaci, na potrubí tepelných čerpadel nebo solárních systémů, pokud potrubí slouží zá- sobování pojištěných budov a zařízení a jsou instalována na pozemku náležejí- címu k místu pojištění a jsou ve vlastnictví pojištěného.
Náklady škody se zatažením či výměnou poškozeného potrubí jsou však ome- zeny nejvýše na 2 m její délky. Je-li nezbytné při škodě zatáhnout či vyměnit po- trubí o délce větší než 2 m, pak i ostatní související náklady s odstraněním této škody jsou uhrazeny podílově v poměru pojištěné délky potrubí k délce skuteč- né. To platí, není-li ujednáno v pojistné smlouvě jinak.
5. Pojištění nebezpečí uvedeného v odst. 1. tohoto článku se nevztahuje na škody způsobené :
a) zpětným vystoupnutím odpadní vody z veřejného kanalizačního potrubí;
b) pronikáním spodní vody, působením vlhkosti a plísní, atmosférickými srážkami;
c) vodou ze sprinklerových a postřikových hasicích zařízení při jejich funkční aktivaci;
d) sesuvem půdy kromě případu, kdy byl tento sesuv způsoben pojistnou událos- tí ve smyslu odst 1. tohoto článku.
6. Pojištěný je povinen :
a) udržovat vodovodní zařízení v bezvadném stavu;
b) v prostorách budovy, které leží pod úrovní přízemního podlaží, zajistit uložení pojištěných věcí minimálně 12 cm nad úrovní podzemního podlaží;
c) kontrolovat stav vodovodního zařízení, v chladném období zabezpečit dosta- tečné vytápění budovy, případně provést jiná opatření k zamezení škody (uza- vřít přívod vody, vypustit topný systém apod.).
Článek 10 Předmět poji‰tění
1. Předmětem pojištění jsou nemovité a movité věci. Pojištění může být sjednáno pro jednotlivé ve smlouvě vyjmenované věci nebo jako pojištění souboru věcí. Soubor věcí je tvořen věcmi stejné/obdobné povahy/charakteru či účelu. Není-li uvedeno jinak, patří do souboru všechny věci dané povahy/charakteru či účelu. V době pojistné události. Je-li sjednáno pojištění souboru, vztahuje se pojištění i na věci, které se staly součástí pojištěného souboru po uzavření pojistné smlouvy, aniž tím je však jakkoli dotčena oznamovací či jiná povinnost pojistníka/pojištěné- ho vyplývající z platných právních předpisů, pojistné smlouvy či pojistných pod- mínek. Věci, které přestaly být součástí pojištěného souboru, pojištěny nejsou.
2. Nemovité a movité věci jsou pojištěny za předpokladu, že jsou ve vlastnictví po- jistníka/pojištěného.
3. Pojištění věcí ve vlastnictví cizích osob je možné pouze za předpokladu, že tyto vě- ci pojistník/pojištěný oprávněně převzal na základě písemné smlouvy a je-li tak v pojistné smlouvě ujednáno. V případě těchto věcí se pak bude jednat o pojištění cizího pojistného rizika s tím, že vlastník věcí bude považován za pojištěného, byť by takto nebyl výslovně uveden v pojistné smlouvě. Zároveň se ujednává, že v pří- padě, kdy vlastník věci ze závažných důvodů neposkytne souhlas s tím, aby pojist- né plnění přijal pojistník, může právo na pojistné plnění vůči pojistiteli uplatnit sám.
4. Pokud není ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na :
a) cennosti včetně jejich sbírek;
b) nosiče dat a záznamů výrobní a provozní dokumentace;
c) výstavní modely, vzory, prototypy, exponáty a na výrobní zařízení nepoužitel- ná pro standardní produkci;
d) motorová vozidla, přívěsy, návěsy a tažné stroje, kterým jsou přidělovány SPZ, s výjimkou, jsou-li vedeny jako zásoby;
e) hrací, peněžní a obdobné automaty včetně jejich obsahu;
f) věci zvláštní hodnoty (za věci zvláštní hodnoty se považují věci historické, sta- rožitné nebo umělecké hodnoty, včetně jejich sbírek);
g) budovy ve stavbě (nově zahajovaná stavba či rekonstrukce podléhající staveb- nímu povolení), budovy, které nejsou provozně využívány k danému účelu a vě- ci uložené v těchto budovách.
5. Pokud je tak v pojistné smlouvě ujednáno, vztahuje se pojištění rovněž na :
a) věci osobní potřeby zaměstnanců, které se obvykle nosí do zaměstnání;
b) věci, které byly zaměstnancem do místa pojištění přineseny v souvislosti s vý- konem povolání, na žádost nebo se souhlasem zaměstnavatele.
Pojištění se nevztahuje na peníze v hotovosti, cenné papíry a motorová vozidla zaměstnanců, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
6. Pojištění se nevztahuje na :
a) vodstvo, půdu a pole;
b) vrtné věže včetně příslušenství;
c) zařízení atomových elektráren a zařízení na přípravu jaderného paliva pro tyto elektrárny, včetně příslušenství.
Článek 11 Poji‰těné náklady
1. Pokud je ve smlouvě výslovně ujednáno, uhradí pojistitel nezbytné náklady :
a) na vyklizení místa pojištění, včetně stržení stojících částí, odvoz suti a jiných zbytků k nejbližšímu složišti a za jejich uložení nebo zničení; nehradí se náklady na dekontaminaci zeminy a vody; v případě vzniku živelní pojistné události ve smyslu článků 3 až 8 těchto pojistných podmínek uhradí pojistitel náklady na vyklizení místa rovněž mimo sjednané místo pojištění jen v případě, že se jedná o věci zahrnuté v pojistné smlouvě;
b) na stavební úpravy a na demontáž nebo opětovnou montáž ostatních nepo- škozených pojištěných věcí, provedené v souvislosti s novým pořízením nebo opravou věcí poškozených nebo zničených při pojistné události;
c) na obnovení výrobní a provozní dokumentace, pokud bude provedeno do dvou let po pojistné události; jinak pojistitel poskytne plnění pouze ve výši od- povídající pořizovací ceně materiálu;
d) vzniklé tím, že za účelem obnovy nebo nového pořízení poškozené věci musí být jiné nepoškozené věci přemístěny nebo ochráněny (náklady na přemístění a ochranu); náklady na přemístění a ochranu jsou zejména výdaj na demontáž
nebo opětovnou montáž strojů, za proražení, demolici nebo opětovné posta- vení částí budov nebo na zvětšení otvorů.
2. Pojistitel uhradí jen účelné, přiměřené a hospodárně vynaložené náklady obvy- klé v místě vzniku pojistné události.
3. Pojištění nákladů specifikovaných v tomto článku pojistných podmínek se sjed- nává na jednotlivé položky či jejich kombinaci, a to vždy na první riziko pro po- jistná nebezpečí uvedená v pojistné smlouvě.
Článek 12 Zachraňovací náklady
V rámci sjednané pojistné částky a sjednaného pojistného nebezpečí pojistitel uhra- dí tyto zachraňovací náklady :
a) účelně vynaložené náklady na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události nebo zmírnění následků již nastalé pojistné události;
b) vynaložené náklady z důvodů hygienických, ekologických či bezpečnostních při odklízení poškozeného pojištěného majetku nebo jeho zbytků.
Úhrada vynaložených zachraňovacích nákladů podle písmen a) a b) tohoto článku se omezuje do výše 5 % ze sjednané pojistné částky.
Úhrada zachraňovacích nákladů, které byly vynaloženy na záchranu života a zdraví se omezuje do výše 30% ze sjednané pojistné částky nebo limitu plně- ní. Zachraňovací náklady, které oprávněná osoba vynaložila na základě píse- mného souhlasu pojistitele, uhradí pojistitel bez omezení.
Článek 13
V˘luky z poji‰tění
Pokud není ujednáno jinak, pojištění se bez ohledu na spolupůsobící příčiny nevzta- huje na:
a) škody vzniklé v důsledku války, invaze, činnosti zahraničního nepřítele, válečné- ho stavu, válečných resp. vojenských akcí (bez ohledu na to, zda byla vyhláše- na válka či nikoliv), občanské války, povstání, vzpoury, vzbouření, srocení, stáv- ky, výluky, občanských nepokojů, odboje, vojenské či uzurpované moci, stan- ného práva, výjimečného stavu, jednání skupiny osob se zlým úmyslem, činu li- dí jednajících pro politickou organizaci nebo ve spojení s ní, spiknutí, zabavení pro vojenské účely, zničení nebo poškození z pokynu vlády působící de jure ne- bo de facto anebo jiného veřejného orgánu;
b) škody vzniklé v důsledku trvalého nebo dočasného vyvlastnění vyplývajícího z konfiskace, zabavení nebo jiných nároků vznesených ze strany orgánů veřej- né správy;
c) škody jadernou energií nebo radioaktivitou jakéhokoliv druhu;
d) škody vzniklé v důsledku úmyslu nebo hrubé nedbalosti pojištěného, jeho zá- stupce, osoby kterou pojištěný pověřil péčí o pojištěné věci, nebo ostrahou mís- ta pojištění, osoby pojištěnému blízké nebo osoby žijící ve společné domácnos- ti s pojištěným; v případě, že pojištěným je právnická osoba, za zástupce pojiš- těného jsou považováni členové statutárních orgánů, prokuristé a jednatelé;
e) odpovědnost, újmu, škodu ani na jakékoliv výdaje přímo nebo nepřímo způso- bené, vyplývající nebo vzniklé v souvislosti s jakýmkoli teroristickým činem, bez ohledu na skutečnost, že na této události nebo na jakékoli části takové újmy, ško- dy nebo výdaje mohla mít podíl i jiná příčina; pro účely této výluky se terorismem rozumí násilný čin nebo čin nebezpečný z hlediska lidského života, hmotného ne- bo nehmotného majetku nebo infrastruktury s úmyslem nebo účinkem ovlivnění vlády nebo vyvolání strachu ve veřejnosti nebo v její části.
Článek 14
Pojistná hodnota, pojistná částka
1. Pojistná částka vyjadřuje pojistnou hodnotu a je nejvyšší hranicí plnění pojistite- le. Pojistná částka se stanoví pro jednotlivé položky věcí movitých a nemovitých a pojištěných nákladů. Pojistnou částku stanoví vždy na vlastní odpovědnost po- jistník.
2. Pojištění lze sjednat na :
a) novou cenu, tj. částku, kterou je nutno v místě pojištění vynaložit na pořízení nové věci stejného druhu a kvality;
b) časovou cenu, tj. novou cenu sníženou o částku odpovídající míře opotřebení nebo jiného znehodnocení věci;
c) obecnou cenu, tj. cenu trvale znehodnocené věci či věci nepoužitelné obecně nebo v provozu pojištěného, pokud není dále uvedeno jinak; obecná cena je ce- na věci nebo budovy nebo použitého materiálu v místě obvyklá, za kterou by je pojistník/pojištěný prodal.
3. Pojištění budov, výrobních a provozních zařízení a věcí zaměstnanců se sjedná- vá na novou, časovou nebo obecnou cenu.
4. Pojištění zásob, kterými jsou:
a) zboží, které pojištěný vyrábí, včetně nedokončených výrobků;
b) zboží, se kterým pojištěný obchoduje;
c) suroviny;
d) přírodní produkty
se sjednává na novou cenu, která je omezena dosažitelnou prodejní cenou v o- kamžiku pojistné události.
Výši pojistné částky pro položku zásob je možno stanovit pevnou částkou nebo podle stavu zásob k rozhodnému dni.
5. Pojistnou hodnotou cenných papírů přijatých k burzovnímu obchodu je jejich kurs uveřejněný v kursovním lístku burzy cenných papírů v den vzniku pojistné události. Pojistnou hodnotou ostatních cenných papírů je jejich tržní hodnota, pojistnou hodnotou disponibilních dokladů (vkladních knížek apod.) je hodno- ta jejich aktiv.
6. Pojištění vzorů, modelů, prototypů, exponátů a výrobních zařízení nepoužitel- ných pro standardní produkci lze sjednat na časovou nebo obecnou cenu.
7. Pojistnou hodnotou uměleckých předmětů a starožitností je obecná cena, tj. je- jich cena obvyklá v místě a čase vzniku pojistné události.
Článek 15
Podpoji‰tění, poji‰tění na první riziko
1. Je-li v době vzniku pojistné události pojistná částka jednotlivé položky nižší než
její pojistná hodnota, poskytne pojistitel pojistné plnění, které je k výši škody ve stejném poměru, jako je pojistná částka k pojistné hodnotě.
2. Pojištění na první riziko je možné sjednat pro :
– položky pojištěných nákladů;
– jiné položky uvedené v pojistné smlouvě.
Pojistná částka pro jednotlivé položky je horní hranicí plnění pojistitele pro pl- nění ze všech pojistných událostí v průběhu jednoho pojistného období. V po- jistné smlouvě musí být výslovně uvedeno, že se jedná o pojištění prvního rizika. Ustanovení odst. 1. tohoto článku se v tomto případě nepoužije.
3. Došlo-li v průběhu jednoho pojistného období v důsledku pojistného plnění ke snížení pojistné částky sjednané na první riziko, může si pojistník tuto pojistnou částku do její původní výše opět obnovit doplacením pojistného.
Článek 16 Místo poji‰tění
1. Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě.
2. Pokud je sjednáno v pojistné smlouvě více míst pojištění, vztahuje se pojištění na všechna tato místa pojištění.
3. Pojištění se vztahuje též na věci, které byly z důvodu bezprostředně hrozící ne- bo již nastalé pojistné události přemístěny z místa pojištění.
4. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou na území České re- publiky, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
Článek 17
V˘počet pojistného
1. Pojistné je stanoveno sazbou z pojistných částek pro jednotlivé pojištěné polož- ky. Výši sazby pojistného stanoví pojistitel.
2. Vyúčtování pojistného je součástí pojistné smlouvy.
Článek 18 Pojistné plnění
1. Pojistnou událostí je jakákoliv nahodilá a nepředvídaná věcná škoda na pojiště- né věci, se kterou je podle těchto pojistných podmínek spojena povinnost poji- stitele poskytnout pojistné plnění.
2. Byla-li pojištěná věc poškozena nebo zničena, vzniká oprávněné osobě právo, po- kud není dále nebo v pojistné smlouvě stanoveno jinak, aby jí pojistitel vyplatil :
a) při pojištění na novou cenu částku za opravu poškozené věci nebo částku za pořízení nové věci stejné nebo srovnatelné, stejného druhu a účelu v době bez- prostředně před pojistnou událostí, sníženou o cenu využitelných zbytků;
b) při pojištění na časovou cenu částku za opravu poškozené věci nebo částku za pořízení nové věci stejné nebo srovnatelné, stejného druhu a účelu, v poměru časové ceny k nové ceně věci, tj. s přihlédnutím ke stupni opotřebení nebo ji- ného znehodnocení či zhodnocení, ke kterému došlo opravou, modernizací ne- bo jiným způsobem v době bezprostředně před pojistnou událostí a sníženou o cenu využitelných zbytků;
c) při pojištění na obecnou cenu částku, za kterou lze stejnou nebo srovnatelnou věc v daném místě a v daném čase koupit.
3. Pokud je však věc pojištěna na novou cenu, poskytne pojistitel plnění přesahu- jící časovou cenu pouze za předpokladu, že pojištěný do tří let od pojistné u- dálosti provede opravu či nové pořízení věci movité stejného druhu a kvality v místě pojištění, resp. nové pořízení věci nemovité i na jiném místě v České re- publice, není-li na stávajícím místě proveditelné.
4. K úhradě pojistné události poskytne pojistitel pojistné plnění maximálně do výše:
a) pojistné částky stanovené pro příslušnou položku za každou pojistnou událost;
b) limitu pojistného plnění, sjednaného pro konkrétní danou pojištěnou položku, přičemž tento limit je maximální hranicí plnění pojistitele z jedné a všech po- jistných událostí v pojistném období.
5. V případě, kdy míra opotřebení nebo jiného znehodnocení části nebo celku jed- notlivé položky předmětu pojištění přesahuje v době vzniku pojistné události 70
% nové ceny, poskytne pojistitel pojistné plnění pouze v časové ceně.
6. Zbytky poškozené nebo zničené věci zůstávají ve vlastnictví pojistníka/pojiště- ného a jejich hodnota se odečítá od pojistného plnění.
Článek 19 Znovunalezené věci
1. Vlastnické právo k nalezenému pojištěnému majetku ztracenému v příčinné souvislosti s pojistnou událostí nepřechází na pojistitele.
2. Pojistník/pojištěný/oprávněná osoba je povinna neprodleně oznámit pojistiteli nález pojištěných věcí a dále tyto věci
a) převzít,
b) vrátit pojistiteli vyplacené pojistné plnění po odečtení přiměřených nákladů, které musela vynaložit na opravu závad vzniklých v době, kdy byla zbavena možnosti s majetkem nakládat,
c) vyčkat s opravou nalezených věcí na pokyn pojistitele, pokud není potřeba z bezpečnostních, hygienických, ekologických nebo jiných závažných důvodů s opravou nebo s odstraněním zbytků začít dříve.
Článek 20 Spoluúčast
1. V pojistné smlouvě může být ujednáno, že oprávněná osoba se podílí na pojistném plnění z každé pojistné události pevně stanovenou částkou (dále jen spoluúčast).
2. Spoluúčast sjednaná ve smlouvě se odečítá od pojistného plnění.
3. V pojistné smlouvě lze sjednat jiné formy spoluúčasti pro jednotlivé pojištěné po- ložky.
Článek 21
Povinnosti pojistníka/poji‰těného/oprávněné osoby
1. Vedle povinností stanovených v obecné části pojistných podmínek jsou povinni :
a) dodržovat veškeré všeobecně závazné předpisy včetně bezpečnostních předpi-
sů uvedených v doplňkových pojistných podmínkách a další povinnosti, které byly stanoveny v pojistné smlouvě;
b) neprodleně oznámit pojistiteli změnu způsobu nebo druhu podnikatelské činnosti;
c) vést samostatný seznam pojištěných věcí uvedených v článku 10 odst. 4. písm. a) a f) těchto pojistných podmínek a tento seznam uložit tak, aby v případě pojistné události nemohl být zničen, poškozen nebo ztracen společně s jinými věcmi;
d) oznámit pojistiteli, že uzavřeli další pojištění stejných položek na stejné nebezpečí u jiného pojistitele, a sdělit jeho obchodní název a výši pojistné částky.
2. Dále jsou povinni dbát, aby pojistná událost nenastala a provádět přiměřená opatření k jejímu odvrácení nebo ke zmírnění následků škody, která již nastala, a podle možnosti si k tomu vyžádat pokyny pojistitele a řídit se jimi.
3. V případě vzniku pojistné události jsou povinni :
a) oznámit vznik pojistné události pojistiteli do tří dnů, u škod přesahujících určitou částku a je-li tak uvedeno v pojistné smlouvě, jsou povinni učinit oznámení ihned;
b) neprodleně oznámit policii vznik pojistné události, která nastala za okolností na- svědčujících spáchání trestného činu;
c) neměnit bez souhlasu pojistitele stav vzniklý pojistnou událostí, pokud
to není nutné k odvrácení nebo zmírnění následků škody nebo v rozporu s obecným zájmem;
d) umožnit pojistiteli nebo osobám jím pověřeným veškerá šetření potřebná pro posouzení nároku na pojistné plnění a jeho výši a předložit k tomu potřebné podklady a informace;
e) předložit pojistiteli do 15 dnů seznam poškozených, zničených a ztracených věcí;
f) na požádání pojistitele předložit zejména účetnictví účetní jednotky a kopie da- ňových tvrzení k jednotlivým druhům daní dle právních předpisů České repub- liky případně cizího státu; v rámci šetření pojistitele jsou povinni rovněž strpět případné ověřování pravdivosti a úplnosti sdělených údajů, předložených do- kladů a věcí prováděných u třetích osob;
4. Pokud v souvislosti s pojistnou událostí dojde ke ztrátě cenných papírů, cenných listin nebo jiných disponibilních dokladů, je pojištěný povinen neprodleně za- hájit jejich umořovací řízení.
Článek 22 Práva pojistitele
1. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění snížit úměrně závažnosti vědomého poruše- ní povinností uvedených v těchto pojistných podmínkách, pokud toto porušení :
a) mělo vliv na vznik nebo zvětšení následků pojistné události;
b) znemožnilo předložení důkazů o tom, že ke vzniku škody došlo pojistnou udá- lostí ve smyslu pojistných podmínek.
2. Pokud dojde k zániku pojistného rizika, pojištěné věci či jiné majetkové hodno- ty nebo ke smrti pojištěné fyzické osoby či zániku pojištěné právnické osoby bez právního nástupce, jakož i ke změně vlastníka věci či souboru věcí, je pojistitel odchylně od VPP UCZ/05 oprávněn ukončit pojištění k nejbližšímu výročí po- čátku pojištění, a to po písemném oznámení a prokázání této skutečnosti.
Článek 23 V˘klad pojmÛ
1. Za cennosti se považují tuzemské a zahraniční bankovky a mince, drahé kovy, dra- hokamy, perly a předměty z nich vyrobené, vkladní a šekové knížky, platební kar- ty, cenné papíry a ceniny, za které jsou považovány i prostředky jež mají hodnotu, ze které bude moci být po vydání do užívání čerpáno, jako jsou například poukáz- ky nahrazující peníze, poštovní známky, dálniční nálepky, kolky, telefonní kupony, stravenky do provozoven veřejného stravování, jízdenky a obdobné prostředky.
2. Za povodeň se považuje zaplavení pozemku v místě pojištění a jeho bezprostřed- ním okolí vystoupáním stojatého nebo tekoucího povrchového vodstva z břehů.
3. Za požár se považuje oheň, který vznikl nebo se vlastní silou rozšířil mimo ur- čené ohniště. Za škodu způsobenou požárem se nepovažuje zkrat elektrického vedení, i když je provázen světelným projevem a působením tepla, pokud se plamen vzniklý zkratem dále nerozšířil.
4. Za úder blesku se považuje bezprostřední přechod blesku s destrukčními účinky na pojištěnou věc. Za škodu způsobenou bezprostředně úderem blesku se nepovažuje škoda vzniklá v průběhu bouře na elektrických nebo elektronic- kých zařízeních přepětím.
5. Za sesuv půdy, zřícení skal a zeminy se rozumí pohyb hornin z vyšších úrovní svahu do nižších, ke kterým dojde v důsledku ztráty stability svahu působením přírodních sil nebo lidské činnosti. Sesuvem půdy není klesání zemského povr- chu do středu Země, ať již v důsledku přírodních sil či lidské činnosti, které je považováno za pokles půdy.
6. Za vichřici se považuje proudění vzduchu dosahující v místě pojištění rychlosti minimálně 75 km za hodinu. Nemůže-li být rychlost proudění vzduchu zjiště- na, poskytne pojistitel pojistné plnění za škodu způsobenou vichřicí, pokud po- jištěný prokáže, že pohyb vzduchu v okolí místa pojištění způsobil škody na bu- dovách nebo na věcech stejně odolných v bezvadném stavu.
7. Za výbuch se považuje náhlý projev roztažnosti plynů nebo par navenek. Výbuchem tlakové nádoby trvale naplněné stlačenou párou nebo plynem se rozumí narušení její stěny v takovém rozsahu, že dojde k náhlému vyrovnání tlaku uvnitř a vně ná- doby. Pojištění se však nevztahuje na škody způsobené podtlakem.
8. Za výbuch sopky se považuje náhlé uvolnění tlaku způsobený porušením zemské vrstvy spojené s vyléváním lávy, uvolňováním popela nebo jiných materiálů a plynů.
9. Záplavou se rozumí dočasné vytvoření vodní hladiny na pozemku v místě po- jištění a jeho bezprostředním okolí vlivem atmosférických srážek.
10. Za zemětřesení jsou považovány přírodními vlivy způsobené otřesy zemského povrchu, vyvolané geofyzikálními procesy v zemském nitru o síle minimálně 6. stupně mezinárodní stupnice. Škoda způsobená zemětřesením je dále považo- vána za prokázanou, pokud pojistník předloží důkaz o tom, že :
– otřesy půdy způsobily poškození okolních budov v bezvadném stavu;
– škoda způsobená na pojištěné věci mohla být způsobena pouze zemětřesením, a to s ohledem na její předchozí bezvadný stav.
Článek 24 Účinnost
Tyto Všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1. 7. 2010.
V‰eobecné pojistné podmínky
poji‰tění majetku pro případ odcizení
- zvlá‰tní část -
UCZ/Odc/10
Pojištění je upraveno touto zvláštní částí pojistných podmínek, Všeobecnými pojist- nými podmínkami – obecná část – UCZ/05, které spolu tvoří nedílnou součást. Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1
Rozsah poji‰tění, pojistná nebezpečí
1. Pojištění se sjednává pro případy, kdy na pojištěné věci došlo ke škodě:
a) krádeží vloupáním;
b) loupežným přepadením;
c) loupežným přepadením při přepravě pojištěných věcí (kromě zásob a zboží) pojištěným nebo jeho zaměstnancem (dále jen posel);
d) vandalismem.
Pojištění vandalismu, uvedeného pod písm. d) tohoto odstavce je vázáno na sjednání pojištění dle písm. a) tohoto odstavce.
2. Právo na pojistné plnění vzniká i v případě, kdy byla pojištěná věc poškozena, zničena nebo odcizena v přímé souvislosti s pojistnou událostí uvedenou v odst. 1. písm. a) až c) tohoto článku.
3. Pojištění jednotlivých nebezpečí musí být ve smlouvě výslovně ujednáno.
4. Právo na pojistné plnění dle odst.1., písm. a) tohoto článku vzniká pouze teh- dy, pokud byly pojištěné věci uloženy v uzamčeném prostoru budovy v místě pojištění. Pro věci, které pro svou rozměrnost či hmotnost nemohly být ulože- ny v uzamčeném prostoru budovy, vzniká právo na plnění i tehdy, pokud do- šlo ke krádeži vloupáním na oploceném prostranství v místě pojištění. Pro cen- nosti vzniká právo na plnění, pokud byly umístěny v uzamčeném prostoru v místě pojištění a dále uzamčeny v pevných schránkách nebo trezorech.
Je-li ve smlouvě výslovně ujednáno pojištění stavebních součástí, jsou pojiště- ny i škody na vnějších stavebních součástech a příslušenství pojištěných budov a staveb, způsobené jejich krádeží, poškozením či zničením při pokusu o jejich odcizení. Při jejich odcizení musí pachatel násilím překonat jejich pevné ukot- vení (připevnění ). Pojištění se vztahuje i na prostředky sloužící k zabezpečení požární ochrany pojištěných staveb (např. hasící přístroje, hadice, proudnice). Podmínkou plnění pojistitele je šetření škody Policií ČR.
5. Právo na pojistné plnění dle odst. 1., písm. b) tohoto článku vzniká pouze teh- dy, pokud byla loupež spáchána v místě pojištění.
6. Právo na pojistné plnění dle odst. 1., písm. c) tohoto článku vzniká pouze teh- dy, pokud byl posel během přepravy o pojištěné věci oloupen. Počátek pře- pravy je okamžik převzetí pojištěné věci k bezprostředně navazující přepravě, která musí být prováděna nejkratší bezpečnou trasou a končí předáním pře- pravované věci v místě určení. Právo na pojistné plnění vzniká i v případě, po- kud k odcizení či ztrátě došlo při dopravní nebo jiné nehodě, při níž byl posel zbaven možnosti přepravované věci opatrovat (nikoliv v příčinné souvislosti s požitím alkoholu, drogy či zneužití léků). Pojištění se vztahuje i na případy, kdy bylo bezprostředně před nebo po přepravě zásilky proti poslu použito ná- silí nebo hrozba bezprostředního násilí. Právo na pojistné plnění nevzniká, po- kud byla přeprava prováděna na základě přepravních smluv.
7. Právo na plnění dle odst. 1., písm. d) tohoto článku vzniká, pokud došlo k úmysl- nému poškození nebo zničení předmětu pojištění v místě pojištění. Podmínkou pl- nění pojistitele je šetření škody Policií ČR. Pojištění se sjednává na první riziko. Škody způsobené nástřikem nebo nánosem barev či chemikálií jsou vždy omezeny limi- tem sjednaným v pojistné smlouvě.
Článek 2 Předmět poji‰tění
1. Předmětem pojištění jsou nemovité a movité věci. Pojištění může být sjedná- no pro jednotlivé ve smlouvě vyjmenované věci nebo jako pojištění souboru věcí. Soubor věcí je tvořen věcmi stejné/obdobné povahy/charakteru či úče- lu. Není-li uvedeno jinak, patří do souboru všechny věci dané povahy/charak- teru či účelu. V době pojistné události. Je-li sjednáno pojištění souboru, vzta- huje se pojištění i na věci, které se staly součástí pojištěného souboru po uza- vření pojistné smlouvy, aniž tím je však jakkoli dotčena oznamovací či jiná po- vinnost pojistníka/pojištěného vyplývající z platných právních předpisů, pojist- né smlouvy či pojistných podmínek. Věci, které přestaly být součástí pojiště- ného souboru, pojištěny nejsou.
2. Nemovité a movité věci jsou pojištěny za předpokladu, že jsou ve vlastnictví pojištěného.
3. Pojištění věcí ve vlastnictví cizích osob je možné pouze za předpokladu, že ty- to věci pojistník/pojištěný oprávněně převzal na základě písemné smlouvy a je- li tak v pojistné smlouvě ujednáno. V případě těchto věcí se pak bude jednat o pojištění cizího pojistného rizika s tím, že vlastník věcí bude považován za pojištěného, byť by takto nebyl výslovně uveden v pojistné smlouvě. Zároveň se ujednává, že v případě, kdy vlastník věci ze závažných důvodů neposkytne souhlas s tím, aby pojistné plnění přijal pojistník, může právo na pojistné pl- nění vůči pojistiteli uplatnit sám.
4. Pokud není ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na :
a) cennosti, včetně jejich sbírek;
b) nosiče dat a záznamů výrobní a provozní dokumentace;
c) výstavní modely, vzory, prototypy, exponáty a na výrobní zařízení nepoužitel- ná pro standardní produkci;
d) motorová vozidla, přívěsy, návěsy a tažné stroje vč.součástí a příslušenství, kte- rým jsou přidělovány SPZ resp. RZ, s výjimkou, jsou-li vedeny jako zásoby;
e) hrací, peněžní a obdobné automaty včetně jejich obsahu;
f) věci zvláštní hodnoty (za věci zvláštní hodnoty se považují věci historické, sta- rožitné nebo umělecké hodnoty, včetně jejich sbírek);
g) stavební součásti a příslušenství budov;
h) poškození nebo zničení uzamčených kontrolních a registračních pokladen v důsledku krádeže vloupáním.
5. Pokud je tak v pojistné smlouvě ujednáno, vztahuje se pojištění rovněž na :
a) věci osobní potřeby zaměstnanců, které se obvykle nosí do zaměstnání;
b) věci, které byly zaměstnancem do místa pojištění přineseny v souvislosti s vý- konem povolání, na žádost nebo se souhlasem zaměstnavatele.
Pojištění se nevztahuje na peníze v hotovosti, cenné papíry a motorová vozid- la zaměstnanců, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
6. Pojištění se nevztahuje na :
a) na věci uložené v budově ve stavbě (nově zahajovaná stavba či rekonstruk- ce podléhající stavebnímu povolení), v budově, která není provozně využí- vána k danému účelu a na stavební součásti těchto budov.
b) vodstvo, půdu a pole;
c) vrtné věže včetně příslušenství;
d) zařízení atomových elektráren a zařízení na přípravu jaderného paliva pro tyto elektrárny, včetně příslušenství,
e) skleněné výplně a plasty, jež nahrazují sklo, včetně na nich nalepených sníma- čů zabezpečovacích zařízení, nalepených fólií, nápisů, maleb a jiné výzdoby,
f) historické nebo památkově chráněné objekty.
Článek 3 Poji‰těné náklady
1. Pokud je v pojistné smlouvě ujednáno pojištění dle článku 1, odst.1, písm. a), b),
d) těchto pojistných podmínek je možno dále sjednat pojištění :
a) nákladů na výměnu zámků vnějších dveří budovy v místě pojištění, pokud došlo ke ztrátě klíče v důsledku pojistné události, nebo činu mimo místo pojištění podle článku 1, odst. 1., písm. a) až c) těchto pojistných podmínek; toto ujednání se ne- vztahuje na dveře od trezorových místností;
b) pojištění nákladů vzniklých ztrátou klíčů od trezorových místností, vícestěnných ocelových skříní s minimální hmotností 300 kg, nebo zazděných ocelových skříní s vísestěnnými dveřmi v místě pojištění; jedná se o náklady na výměnu zámků, po- řízení nových klíčů, stejně jako o nezbytné násilné otevření, a na pořízení nových schránek nebo uzavření těchto přístupů.
2. Pojistitel uhradí jen účelné, přiměřené a hospodárně vynaložené náklady ob- vyklé v místě vzniku pojistné události.
3. Pojištění nákladů specifikovaných v tomto článku se sjednává na jednotlivé po- ložky či jejich kombinaci, a to vždy na první riziko pro pojistná nebezpečí uvedená v pojistné smlouvě.
Článek 4 Zachraňovací náklady
V rámci sjednané pojistné částky a sjednaného pojistného nebezpečí pojistitel uhradí tyto zachraňovací náklady :
a) účelně vynaložené náklady na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události nebo zmírnění následků již nastalé pojistné události;
b) vynaložené náklady z důvodů hygienických, ekologických či bezpečnostních při odklízení poškozeného pojištěného majetku nebo jeho zbytků.
Úhrada vynaložených zachraňovacích nákladů podle písmen a) a b) tohoto článku se omezuje do výše 5 % ze sjednané pojistné částky.
Úhrada zachraňovacích nákladů, které byly vynaloženy na záchranu života a zdraví se omezuje do výše 30% ze sjednané pojistné částky nebo limitu po- jistného plnění. Zachraňovací náklady, které oprávněná osoba vynaložila na zá- kladě písemného souhlasu pojistitele, uhradí pojistitel bez omezení.
Článek 5
V˘luky z poji‰tění
Pokud není ujednáno jinak, pojištění se bez ohledu na spolupůsobící příčiny ne- vztahuje na:
a) škody vzniklé v důsledku války, invaze, činnosti zahraničního nepřítele, váleč- ného stavu, válečných resp. vojenských akcí (bez ohledu na to, zda byla vy- hlášena válka či nikoliv), občanské války, povstání, vzpoury, vzbouření, sroce- ní, stávky, výluky, občanských nepokojů, odboje, vojenské či uzurpované mo- ci, stanného práva, výjimečného stavu, jednání skupiny osob se zlým úmyslem, činu lidí jednajících pro politickou organizaci nebo ve spojení s ní, spiknutí, za- bavení pro vojenské účely, zničení nebo poškození z pokynu vlády působící de jure nebo de facto anebo jiného veřejného orgánu;
b) škody vzniklé v důsledku trvalého nebo dočasného vyvlastnění vyplývajícího z konfiskace, zabavení nebo jiných nároků vznesených ze strany orgánů veřejné správy;
c) škody jadernou energií nebo radioaktivitou jakéhokoliv druhu;
d) škody vzniklé v důsledku úmyslu nebo hrubé nedbalosti pojištěného, jeho zá- stupce, jeho zaměstnance, osoby, kterou pojištěný pověřil péčí o pojištěné vě- ci nebo ostrahou místa pojištění, osoby pojištěnému blízké nebo osoby žijící ve společné domácnosti s pojištěným;
v případě, že pojištěným je právnická osoba, za zástupce pojištěného jsou po- važováni členové statutárních orgánů, prokuristé a jednatelé;
e) odpovědnost, újmu, škodu ani na jakékoliv výdaje přímo nebo nepřímo způ- sobené, vyplývající nebo vzniklé v souvislosti s jakýmkoli teroristickým činem, bez ohledu na skutečnost, že na této události nebo na jakékoli části takové újmy, škody nebo výdaje mohla mít podíl i jiná příčina; pro účely této výluky se terorismem rozumí násilný čin nebo čin nebezpečný z hlediska lidského živo- ta, hmotného nebo nehmotného majetku nebo infrastruktury s úmyslem nebo účinkem ovlivnění vlády nebo vyvolání strachu ve veřejnosti nebo v její části.
Článek 6
Pojistná hodnota, pojistná částka
1. Pojistná částka vyjadřuje pojistnou hodnotu a je nejvyšší hranicí plnění pojisti- tele. Pojistná částka se stanoví pro jednotlivé položky věcí movitých a nemovi- tých (pokud jde o pojištěné náklady). Pojistnou částku stanoví vždy na vlastní odpovědnost pojistník.
2. Pojištění lze sjednat na :
a) novou cenu, tj. částku, kterou je nutno v místě pojištění vynaložit na pořízení nové věci stejného druhu a kvality;
b) časovou cenu, tj. novou cenu sníženou o částku odpovídající míře opotřebení nebo jiného znehodnocení věci;
c) obecnou cenu, tj. cenu trvale znehodnocené věci či věci nepoužitelné obecně nebo v provozu pojištěného, pokud není dále uvedeno jinak;
obecná cena je cena věci v místě obvyklá, za kterou by je pojistník/pojištěný prodal.
3. Pojištění výrobních a provozních zařízení a věcí zaměstnanců se sjednává na novou, časovou nebo obecnou cenu.
4. Pojištění zásob, kterými jsou:
a) zboží, které pojištěný vyrábí, včetně nedokončených výrobků;
b) zboží, se kterým pojištěný obchoduje;
c) suroviny;
d) přírodní produkty
se sjednává na novou cenu, která je omezena dosažitelnou prodejní cenou v okamžiku pojistné události.
Výši pojistné částky pro položku zásob je možno stanovit pevnou částkou ne- bo podle stavu zásob k rozhodnému dni.
5. Pojistnou hodnotou cenných papírů přijatých k burzovnímu obchodu je jejich kurs uveřejněný v kursovním lístku burzy cenných papírů v den vzniku pojist- né události. Pojistnou hodnotou ostatních cenných papírů je jejich tržní hod- nota, pojistnou hodnotou disponibilních dokladů (vkladních knížek apod.) je hodnota jejich aktiv.
6. Pojištění vzorů, modelů, prototypů, exponátů a výrobních zařízení nepoužitel- ných pro standardní produkci lze sjednat na časovou nebo obecnou cenu.
7. Pojistnou hodnotou uměleckých předmětů a starožitností je obecná cena, tj. jejich cena obvyklá v místě a čase vzniku pojistné události.
Článek 7
Podpoji‰tění, poji‰tění na první riziko
1. Je-li v době vzniku pojistné události pojistná částka jednotlivé položky nižší než je- jí pojistná hodnota, poskytne pojistitel pojistné plnění, které je k výši škody ve stej- ném poměru, jako je pojistná částka k pojistné hodnotě.
2. Pojištění na první riziko je možné sjednat pro jednotlivé položky uvedené v pojist- né smlouvě. Pojistná částka pro jednotlivé položky je horní hranicí plnění pojistitele pro plnění ze všech pojistných událostí v průběhu jednoho pojistného období. V po- jistné smlouvě musí být výslovně uvedeno, že se jedná o pojištění prvního rizika. Ustanovení odstavce 1. tohoto článku se v tomto případě nepoužije.
3. Došlo-li v průběhu jednoho pojistného období v důsledku pojistného plnění ke snížení pojistné částky sjednané na první riziko, může si pojistník tuto pojistnou částku do její původní výše opět obnovit doplacením pojistného.
Článek 8 Místo poji‰tění
1. Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě.
2. Pokud je sjednáno v pojistné smlouvě více míst pojištění, vztahuje se pojištění na všechna tato místa pojištění.
3. Pojištění se vztahuje též na věci, které byly z důvodu bezprostředně hrozící ne- bo již nastalé pojistné události přemístěny z místa pojištění.
4. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou na území České re- publky, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
Článek 9
V˘počet pojistného
1. Pojistné je stanoveno sazbou z pojistných částek pro jednotlivé pojištěné po- ložky. Výši sazby pojistného stanoví pojistitel.
2. Vyúčtování pojistného je součástí pojistné smlouvy.
Článek 10 Pojistné plnění
1. Pojistnou událostí je jakákoliv nahodilá a nepředvídaná věcná škoda na pojiš- těné věci, se kterou je podle těchto pojistných podmínek spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění.
2. Byla-li pojištěná věc odcizena, poškozena nebo zničena, vzniká oprávněné o- sobě právo, pokud není dále nebo v pojistné smlouvě stanoveno jinak, aby jí pojistitel vyplatil :
a) při pojištění na novou cenu částku za opravu poškozené věci nebo částku za pořízení nové věci stejné nebo srovnatelné, stejného druhu a účelu v době bez- prostředně před pojistnou událostí, sníženou o cenu využitelných zbytků;
b) při pojištění na časovou cenu částku za opravu poškozené věci nebo částku za pořízení nové věci stejné nebo srovnatelné, stejného druhu a účelu, v poměru časové ceny k nové ceně věci, tj. s přihlédnutím ke stupni opotřebení nebo ji- ného znehodnocení či zhodnocení, ke kterému došlo opravou, modernizací nebo jiným způsobem v době bezprostředně před pojistnou událostí a sníže- nou o cenu využitelných zbytků;
c) při pojištění na obecnou cenu částku, za kterou lze stejnou nebo srovnatelnou věc v daném místě a v daném čase koupit.
3. Pojištěná věc musí být zabezpečena způsobem uvedeným v Doplňko-vých po- jistných podmínkách pro toto pojištění. Není-li tomu tak, plní pojistitel pouze do výše limitů odpovídajích způsobu zabezpečení v době pojistné události, po- kud tak Dopňkové pojistné podmínky pro toto pojištění stanoví.
4. Pokud je však věc pojištěna na novou cenu, poskytne pojistitel plnění přesa- hující časovou cenu pouze za předpokladu, že pojištěný do tří let od pojistné události provede opravu či nové pořízení věci movité stejného druhu a kvality v místě pojištění, resp. nové pořízení věci nemovité i na jiném místě v České republice, není-li na stávajícím místě proveditelné.
5. K úhradě pojistné události poskytne pojistitel pojistné plnění maximálně do výše :
a) pojistné částky stanovené pro příslušnou položku za každou pojistnou událost;
b) limitu pojistného plnění, sjednaného pro konkrétní danou pojištěnou položku, přičemž tento limit je maximální hranicí plnění pojistitele z jedné a všech po- jistných událostí v pojistném období.
6. V případě, kdy míra opotřebení nebo jiného znehodnocení části nebo celku jednotlivé položky předmětu pojištění přesahuje v době vzniku pojistné udá- losti 70 % nové ceny, poskytne pojistitel pojistné plnění pouze v časové ceně.
7. Zbytky poškozené nebo zničené věci zůstávají ve vlastnictví pojistníka/pojiště- ného a jejich hodnota se odečítá od pojistného plnění.
Článek 11 Znovunalezené věci
1. Vlastnické právo k nalezenému pojištěnému majetku ztracenému v příčinné souvislosti s pojistnou událostí nepřechází na pojistitele.
2. Pojistník/pojištěný/oprávněná osoba je povinna neprodleně oznámit pojistiteli nález pojištěných věcí a dále tyto věci
a) převzít,
b) vrátit pojistiteli vyplacené pojistné plnění po odečtení přiměřených nákladů, které musela vynaložit na opravu závad vzniklých v době, kdy byla zbavena možnosti s majetkem nakládat,
c) vyčkat s opravou nalezených věcí na pokyn pojistitele, pokud není potřeba z bezpečnostních, hygienických, ekologických nebo jiných závažných důvodů s opravou nebo s odstraněním zbytků začít dříve.
Článek 12 Spoluúčast
1. V pojistné smlouvě může být ujednáno, že oprávněná osoba se podílí na po- jistném plnění z každé pojistné události pevně stanovenou částkou (dále jen spoluúčast).
2. Spoluúčast sjednaná ve smlouvě se odečítá od pojistného plnění.
3. V pojistné smlouvě lze sjednat jiné formy spoluúčasti pro jednotlivé pojištěné položky.
Článek 13
Povinnosti pojistníka/poji‰těného/oprávněné osoby
1. Jsou povinni zabezpečit pojištěné věci podle jejich charakteru a hodnoty tak, aby jejich způsob zabezpečení odpovídal předepsanému způsobu uvedenému v Doplňkových pojistných podmínkách pro toto pojištění.
2. Vedle povinností stanovených v obecné části pojistných podmínek jsou povin- ni :
a) dodržovat veškeré všeobecně závazné předpisy včetně bezpečnostních před- pisů uvedených v doplňkových pojistných podmínkách a další povinnosti, kte- ré byly stanoveny v pojistné smlouvě;
b) neprodleně oznámit pojistiteli změnu způsobu nebo druhu podnikatelské čin- nosti;
c) vést samostatný seznam pojištěných věcí uvedených v článku 10 odst. 4. písm.
a) a f) těchto pojistných podmínek a tento seznam uložit tak, aby v případě pojistné události nemohl být zničen, poškozen nebo ztracen společně s jinými věcmi;
d) oznámit pojistiteli, že uzavřeli další pojištění stejných položek na stejné nebezpečí u jiného pojistitele, a sdělit jeho obchodní název a výši pojistné částky.
3. Dále jsou povinni dbát, aby pojistná událost nenastala a provádět přiměřená opatření k jejímu odvrácení nebo ke zmírnění následků škody, která již nasta- la, a podle možnosti si k tomu vyžádat pokyny pojistitele a řídit se jimi.
4. V případě vzniku pojistné události jsou povinni:
a) oznámit vznik pojistné události pojistiteli do tří dnů, u škod přesahujících urči- tou částku a je-li tak uvedeno v pojistné smlouvě, je povinen učinit oznámení ihned;
b) neprodleně oznámit policii vznik pojistné události, která nastala za okolností nasvědčujících spáchání trestného činu;
c) neměnit bez souhlasu pojistitele stav vzniklý pojistnou událostí, pokud
to není nutné k odvrácení nebo zmírnění následků škody nebo v rozporu s obecným zájmem;
d) umožnit pojistiteli nebo osobám jím pověřeným veškerá šetření potřebná pro posouzení nároku na pojistné plnění a jeho výši a předložit k tomu potřebné podklady a informace;
e) předložit pojistiteli do 15 dnů seznam poškozených, zničených a ztracených věcí;
f) na požádání pojistitele předložit zejména účetnictví účetní jednotky a kopie daňových tvrzení k jednotlivým druhům daní dle právních předpisů České re- publiky případně cizího státu; v rámci šetření pojistitele jsou povinni rovněž str- pět případné ověřování pravdivosti a úplnosti sdělených údajů, předložených dokladů a věcí prováděných u třetích osob;
5. Pokud v souvislosti s pojistnou událostí dojde ke ztrátě cenných papírů, cenných listin nebo jiných disponibilních dokladů, je pojištěný povinen nepro- dleně zahájit jejich umořovací řízení.
Článek 14 Práva pojistitele
1. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění snížit úměrně závažnosti vědomého porušení povinností uvedených v těchto pojistných podmínkách, pokud toto porušení :
a) mělo vliv na vznik nebo zvětšení následků pojistné události;
b) znemožnilo předložení důkazů o tom, že ke vzniku škody došlo pojistnou událostí ve smyslu pojistných podmínek.
2. Pokud dojde k zániku pojistného rizika, pojištěné věci či jiné majetkové hod- noty nebo ke smrti pojištěné fyzické osoby či zániku pojištěné právnické oso- by bez právního nástupce, jakož i ke změně vlastníka věci či souboru věcí, je pojistitel odchylně od VPP UCZ/05 oprávněn ukončit pojištění k nejbližšímu výročí počátku pojištění, a to po písemném oznámení a prokázání této sku- tečnosti.
Článek 15 V˘klad pojmÛ
1. Cennostmi se rozumí tuzemské a zahraniční bankovky a mince, drahé kovy, drahokamy a perly a předměty z nich vyrobené, vkladní a šekové knížky, pla- tební karty, cenné papíry a ceniny, za které jsou považovány i prostředky, jež mají hodnotu, ze které bude moci být po vydání do užívání čerpáno, jako jsou například poukázky nahrazující peníze, poštovní známky, dálniční nálepky, kol- ky, telefonní a ostatní karty, telefonní kupony, stravenky do provozoven veřej- ného stravování, jízdenky a obdobné prostředky
2. Krádeží vloupáním se rozumí proniknutí pachatele do uzamčeného prostoru v místě pojištění tak, že s použitím síly prokazatelně překonal jistící překážky, chránící věc před odcizením a zmocnil se pojištěné věci některým dále uve- deným způsobem:
a) vtlačením nebo vylomením dveří, oken nebo jiných částí budovy;
b) místo pojištění otevřel klíčem, který prokazatelně nabyl vloupáním do jiných míst, než je místo pojištění nebo loupeží;
c) do pevné schránky, jejíž obsah je pojištěn, se dostal nebo ji prokazatelně otevřel s použitím jiného technického prostředku než klíče nebo prokazatelně překonal překážku vytvořenou specifickými vlastnostmi schránky a jejíž zdolání vyžadova- lo mimořádnou fyzickou nebo technickou zdatnost.
3. Loupežným přepadením se rozumí:
a) přivlastnění si pojištěné věci tak, že xxxxxxxx použil proti pojištěnému, jeho zá-
stupci, jeho zaměstnanci nebo jiné osobě pověřené pojištěným prokázané ná- silí předcházející zmocnění se pojištěné věci;
b) využití náhlé fyzické nebo psychické tísně pojištěného, jeho zástupce nebo za- městnance, ke které došlo úrazem (nikoliv v příčinné souvislosti s požitím al- koholu, drogy či zneužití léků).
4. Pevnou schránkou se rozumí ocelová schránka uzamčená zámkem s cylindric- kou vložkou nebo dozickým zámkem, která je uložena a uzamčena v těžkém kusu nábytku, jakož i kontrolní a registrační pokladny. Podmínka uložení v těž- kém kusu nábytku pro kontrolní a registrační pokladny neplatí.
5. Poškozením věci se rozumí takový rozsah snížení funkčnosti nebo estetického dojmu, kdy náklad na uvedení do původního stavu nepřesahuje časovou hod- notu věci v době těsně před pojistnou událostí.
6. Prokazatelně - musí být jednoznačně, na základě zjištěných stop prokázána činnost pachatele.
7. Sbírkou se rozumí soubor jednoho druhu věcí chronologicky nebo tématicky řazený. Sbírka musí mít odborně odpovídající způsob uložení, popisy a admi- nistrativní evidenci.
8. Uzamčeným prostorem se rozumí stavba, budova nebo místnost v místě po- jištění, jejíž veškeré vstupy a technické otvory jsou řádně uzavřeny a uzamče- ny způsobem uvedeným v Doplňkových pojistných podmínkách pro toto po- jištění.
9. Vandalismem se rozumí úmyslné poškození nebo zničení pojištěného před- mětu v místě pojištění.
10. Zničením věci se rozumí takový rozsah poškození, kdy uvedení do původního sta- vu by již převýšilo časovou hodnotu věci v době těsně před pojistnou událostí.
Článek 16 Účinnost
Tyto Všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1.7.2010.
Doplňkové pojistné podmínky
k poji‰tění majetku pro případ odcizení
LIM/10
Pojištění podle Všeobecných pojistných podmínek – zvláštní část – UCZ/Odc/10 je dále upraveno těmito doplňkovými pojistnými podmínkami. Pojištěné věci musí být v době pojistné události zabezpečeny či uloženy způsobem uvedeným níže. Na tento způsob se vážou limity pojistného plnění (rovněž níže), které jsou maximální hranicí plnění pojistitele.
Článek 1
Krádež vloupáním z uzamčeného prostoru
Kapitola I.
Poji‰těné věci s vyloučením cenností
Pro předepsan˘ zpÛsob zabezpečení “A - G” uzamčeného prostoru v běžném pro- vedení (např. zdivo, lit˘ beton) platí limity pojistného plnění I.
Pro uzamčen˘ prostor v jiném provedení (např. lehké stavby, stánky, kiosky) platí limity pojistného plnění II.
Předepsan˘ zpÛsob zabezpečení a limity pojistného plnění:
A I – do 50.000,- Kč II – do 30.000,- Kč
dveře
– všechny vchodové dveře musí být řádně uzamčeny minimálně jedním zapuš- těným zámkem s cylindrickou vložkou nebo zapuštěným dozickým zámkem
– musí být zabezpečeny proti vysazení ze závěsů
– dvoukřídlé dveře musí být uzavřeny zástrčí a zajištěny proti vyháčkování
okna a ostatní vstupy
– všechna okna (včetně střešních, vikýřových apod.) musí být řádně uzavřena z vnitřního prostoru uzavíracím mechanismem, s nímž nelze manipulovat z venkovní strany
– ostatní vstupy a technické otvory s plochou větší než 300 cm2 musí být řádně uzavřeny z vnitřního prostoru uzavíracím mechanismem, s nímž nelze manipulo- vat z venkovní strany, nebo zneprůchodněny ochrannou mříží
B I – do 200.000,- Kč II – do 50.000,- Kč
dveře
– všechny vchodové dveře musí být řádně uzamčeny jedním bezpečnostním uzamykacím systémem nebo uzamčeny dvěma samostatnými zapuštěnými zámky s cylindrickou vložkou nebo jedním zámkem s cylindrickou vložkou a jedním dozickým zámkem nebo uzamčeny jiným obdobným uzamykacím zařízením
– musí být zabezpečeny proti vysazení ze závěsů
– dvoukřídlé dveře musí být uzavřeny zástrčí a zajištěny proti vyháčkování
okna a ostatní vstupy
– zabezpečeny způsobem A)
C I – do 500.000,- Kč II – do 100.000,- Kč
dveře
– všechny vchodové dveře musí být řádně uzamčeny bezpečnostním uzamyka- cím systémem a druhým samostatným zapuštěným zámkem s cylindrickou vložkou nebo dozickým zámkem nebo uzamčeny jiným uzamykacím zaříze- ním minimálně ve dvou bodech
– všechny vchodové dveře musí být s osvědčením podle ČSN ENV 1627 mini- málně 2. bezpečnostní třídy nebo z plného masivu tloušťky min. 40 mm
– musí být zabezpečeny proti vysazení ze závěsů
– dvoukřídlé dveře musí být uzavřeny zástrčí a zajištěny proti vyháčkování
okna a ostatní vstupy
– zabezpečeny způsobem A) a dále
– všechna okna, prosklené dveře, ostatní prosklené plochy o velikosti nad 300 cm2 nebo ostatní technické otvory s plochou větší než 300 cm2, které jsou svou spodní hranou do výše 3 m nad okolním terénem nebo nad snadno přístup- nou přiléhající konstrukcí, musí být opatřeny ochrannou mříží nebo uzamče- ným křídlovým či roletovým uzávěrem nebo fólií či sklem odolným proti pro- ražení nebo chráněny EZS definovanou ve způsobu zabezpečení D.
D I – do 2.000.000,- Kč II – do 300.000,- Kč
dveře
– všechny vchodové dveře musí být řádně uzamčeny bezpečnostním uzamy- kacím systémem a druhým samostatným zapuštěným zámkem s cylindric- kou vložkou nebo uzamčeny jiným uzamykacím zařízením minimálně ve dvou bodech
– všechny vchodové dveře musí být s osvědčením podle ČSN ENV 1627 mini- málně 3. bezpečnostní třídy nebo celoplošně vyztužené plechem min. tloušťky 0,7 mm proti proražení nebo vyztuženy mříží zhotovenou z ocelových prutů mi- nimálního průměru 6 mm s oky max. 12x20 cm
– musí být zabezpečeny proti vysazení ze závěsů
– dvoukřídlé dveře musí být uzavřeny zástrčí a zajištěny proti vyháčkování
– zárubně vchodových dveří musí být kovové a odborně zabezpečeny proti roz- tažení
okna a ostatní vstupy
– zabezpečeny způsobem A) a dále
– všechna okna, prosklené dveře, ostatní prosklené plochy o velikosti nad 300 cm2 nebo ostatní technické otvory s plochou větší než 300 cm2, které jsou svou spod- ní hranou do výše 3 m nad okolním terénem nebo nad snadno přístupnou při- léhající konstrukcí, musí být opatřeny ochrannou mříží nebo uzamčeným křídlo- vým či roletovým uzávěrem nebo fólií či sklem odolným proti proražení
EZS
– uzamčený prostor musí být dále chráněn řádně instalovanou EZS uvedenou v době pojistné události do stavu střežení s napojením na zvukové a světel- né signalizační zařízení umístěné vně uzamčeného prostoru
– EZS musí splňovat kritéria minimálně 2. stupně zabezpečení podle ČSN EN 50 131-1
E I – do 4.000.000,- Kč II – do 500.000,- Kč
dveře
– všechny vchodové dveře musí splňovat podmínky definované ve způsobu za- bezpečení D s tím, že musí být navíc uzamykatelné minimálně ve třech bodech.
okna a ostatní vstupy
– zabezpečeny způsobem A) a dále
– všechna okna, prosklené dveře, ostatní prosklené plochy o velikosti nad 300 cm2 nebo ostatní technické otvory s plochou větší než 300 cm2, které jsou svou spodní hranou do výše 3 m nad okolním terénem nebo nad snadno pří- stupnou přiléhající konstrukcí, musí být opatřeny ochrannou mříží nebo uzamčeným křídlovým či roletovým uzávěrem nebo fólií či sklem odolným proti proražení
EZS
– uzamčený prostor musí být dále chráněn řádně instalovanou EZS uvedenou v době pojistné události do stavu střežení s napojením na PCO nebo do mís- ta fyzické ostrahy tvořené alespoň jednou osobou se stanovištěm v místě po- jištění a vybavenou telefonem nebo obdobným spojením umožňujícím přivo- lání pomoci
– EZS musí splňovat kritéria minimálně 2. stupně zabezpečení podle ČSN EN 50 131-1
Tísňový hlásič
Místo pojištění musí být vybaveno v době pojistné události funkčním tísňovým hlásičem s napojením na PCO nebo do místa trvalé ostrahy nebo k osobě, kte- rá v případě poplachu urychleně přivolá pomoc. Tísňový hlásič musí být funkč- ní i při vypnuté EZS.
F I – do 8.000.000,- Кč II – do 1.000.000,- Кč
dveře, okna a ostatní vstupy
– mechanicky zabezpečeny způsobem E)
EZS
– uzamčený prostor musí být dále chráněn řádně instalovanou EZS uvedenou v době pojistné události do stavu střežení s napojením na PCO nebo do mís- ta fyzické ostrahy tvořené alespoň dvěma osobami se stanovištěm v místě po- jištění a vybavené telefonem nebo obdobným spojením umožňujícím přivolá- ní pomoci. Fyzická ostraha musí být ozbrojena střelnou zbraní nebo doprová- zena služebním psem.
– EZS musí splňovat kritéria minimálně 3. stupně zabezpečení podle ČSN EN 50 131-1
tísňový hlásič
– jako ve způsobu zabezpečení E)
G I – nad 8.000.000,- Кč II – nad 1.000.000,- Кč
– podmínky pojištění a zabezpečení individuálně sjednává centrála pojistitele
Кapitola II.
Cennosti
Pro cennosti uložené v uzamčeném trezoru nebo pevné schránce umístěné v uzamčeném prostoru běžného provedení platí limity pojistného plnění uve- dené v následující tabulce. Pro uzamčený prostor v jiném provedení nelze po- jištění cenností sjednat.
Tabulka limitů pojistného plnění (v tis. Кč)
Uložení cenností Zabezpečení místa pojištění způsobem dle kapitoly I.
A | B | C | D | E | F | |
pevná schránka | 5 | 8 | 10 | 15 | 15 | 15 |
trezor BT 0 nebo nezjištěné konstrukce | 20 | 30 | 50 | 80 | 200 | 500 |
trezor BT I – velmi lehký | 30 | 80 | 150 | 300 | 450 | 900 |
trezor BT II – lehký | 50 | 100 | 200 | 400 | 800 | 2000 |
trezor BT III – střední | 100 | 300 | 500 | 800 | 2000 | 5000 |
trezor BT IV – těžký | 200 | 500 | 900 | 1500 | 5000 | 10000 |
– bezpečnostní třída (BT) trezoru stanovená podle ČSN EN 1143-1, resp. ČSN EN 1143-1+A1
– všechny trezory o nižší hmotnosti než 500 kg musí být připevněny ke stěně ne- bo podlaze způsobem znemožňujícím jejich odnesení bez otevření trezoru
– klíče od trezoru nesmí být v mimopracovní době uloženy v místě pojištění a nesmí k nim mít přístup fyzická ostraha
– schránky hracích a obdobných automatů nejsou považovány za pevné schránky; za pojistnou událost na peněžní hotovosti v těchto automatech poskytne pojistitel plnění do výše maximálně 3.000,- Kč pro jeden automat
– odchylný způsob zabezpečení a vyšší pojistné částky sjednává centrála pojistitele
Кapitola III.
Věci zvláštní hodnoty
Pro věci zvláštní hodnoty uložené v uzamčeném prostoru běžného provedení platí níže uvedené limity pojistného plnění.
Limity pojistného plnění při zabezpečení místa pojištění způsobem dle kapitoly I. C - do 50.000,- Кč
D - do 300.000,- Кč E - do 1.000.000,- Кč F - do 4.000.000,- Кč
Podmínky pojištění v uzamčeném prostoru jiného provedení nebo vyšší pojistné částky sjednává centrála pojistitele.
Článek 2
Кrádež vloupáním z uzamčeného oploceného prostranství
Pojištěné věci s vyloučením cenností a věcí zvláštní hodnoty
Pro předepsaný způsob zabezpečení “H – M” oploceného prostranství platí uvedené limity pojistného plnění.
Pouze věci, jež pro svou rozměrnost nelze ukládat do uzamčeného prostoru – na- př. stavební materiály (viz VPP).
Předepsaný způsob zabezpečení a limity pojistného plnění: H – do 50.000,- Кč
– předmět pojištění musí být uložen na místě pojištění ohraničeném funkčním pevně ukotveným oplocením s minimální výškou 180 cm. Vrata uzamčena do- zickým zámkem nebo dvěma visacími zámky s tloušťkou třmenu min. průmě- ru 8 mm. Prvky, jež oko zámku spojuje a uzamyká k sobě, musí mít minimál- ně stejný průřez, jako oko zámku. Vrata minimálně stejně vysoká jako oploce- ní musí být zajištěna proti vysazení z pantů.
I – do 300.000,- Кč
– předmět pojištění musí být uložen na místě pojištění ohraničeném funkčním pevně ukotveným oplocením s minimální výškou 180 cm a v horní části opat- řeným nadstavbou z ostnatého drátu o výšce min. 40 cm. Vzdálenost mezi jed-
notlivými ostnatými dráty nesmí být větší než 10 cm. Vrata uzamčena dozic- kým zámkem nebo dvěma visacími zámky s profilovanou cylindrickou vložkou a tloušťkou třmenu min. průměru 8 mm. Prvky, jež oko zámku spojuje a uza- myká k sobě, musí mít minimálně stejný průřez, jako oko zámku. Vrata o stej- né výšce jako oplocení musí být zajištěna proti vysazení z pantů.
J – do 1.000.000,- Кč
– zajištěno způsobem I)
– místo pojištění musí být v mimoprovozní době střeženo minimálně jedno- člennou fyzickou ostrahou vybavenou telefonem nebo obdobným spojením umožňujícím přivolání pomoci.
К – do 2.000.000,- Кč
– zajištěno způsobem I)
– místo pojištění musí být v mimoprovozní době střeženo minimálně jedno- člennou fyzickou ostrahou ozbrojenou střelnou zbraní nebo doprovázenou slu- žebním psem nebo dvoučlennou ostrahou. Ostraha musí být vybavena telefo- nem nebo obdobným spojením umožňujícím přivolání pomoci.
L – do 3.000.000,- Кč
– zajištěno způsobem I)
– místo pojištění musí být v mimoprovozní době střeženo dvoučlennou fyzickou ostrahou ozbrojenou střelnou zbraní nebo doprovázenou služebním psem a dále vybavenou telefonem nebo obdobným spojením umožňujícím přivolá- ní pomoci
– celý oplocený prostor musí být dále chráněn řádně instalovanou EZS uvedenou v době pojistné události do stavu střežení s napojením do místa fy- zické ostrahy
M– nad 3.000.000,- Кč
– podmínky pojištění a zabezpečení individuálně sjednává centrála pojistitele
Článek 3
Loupežné přepadení
Кapitola I.
Loupežné přepadení při přepravě cenností
Pro loupežné přepadení při přepravě cenností platí limity pojistného plnění podle způsobu zabezpečení “N – T”
Předepsaný způsob zabezpečení a limity pojistného plnění: N – do 50.000,- Кč
– přeprava jednou pověřenou osobou
– cennosti uloženy v pevné, řádně uzavřené kabele nebo kufříku
O – do 200.000,- Кč
– přeprava jednou pověřenou osobou vybavenou obranným prostředkem (el. paralyzérem, sprejem apod.)
– cennosti uloženy v pevné, řádně uzavřené kabele nebo kufříku
P – do 500.000,- Кč
– přeprava dvěma pověřenými osobami vybavenými obranným prostředkem (el. paralyzérem, sprejem apod.)
– cennosti uloženy v pevné, řádně uzavřené kabele nebo kufříku
R – do 1.000.000,- Кč
– přeprava dvěma pověřenými osobami vybavenými obranným prostředkem (el. paralyzérem, sprejem apod.)
– cennosti uloženy v uzamčeném bezpečnostním kufříku
S – do 2.000.000,- Кč
– přeprava v osobním automobilu dvěma pověřenými osobami (mimo řidiče), z nichž alespoň jedna musí být ozbrojena střelnou zbraní
– cennosti uloženy v uzamčeném bezpečnostním kufříku
T – nad 2.000.000,- Кč
– podmínky pojištění a zabezpečení individuálně sjednává centrála pojistitele
Кapitola II.
Loupežné přepadení při přepravě movitých věcí s vyloučením zásob, zboží a cenností
Pro loupežné přepadení při přepravě movitých věcí platí limity pojistného pl- nění podle způsobu zabezpečení “U – V”
Předepsaný způsob zabezpečení a limity pojistného plnění: U – do 200.000,- Кč
– přeprava jednou pověřenou osobou
– vozidlo nesmí být po dobu přepravy bez dozoru
V – nad 200.000,- Кč
– podmínky pojištění a zabezpečení individuálně sjednává centrála pojistitele
Кapitola III.
Loupežné přepadení v místě pojištění
Pro pojištěné věci (vč. věcí zvláštní hodnoty) s vyloučením cenností není sta- noven zvláštní limit pojistného plnění.
Pro cennosti uložené v uzamčených trezorech nebo pevných schránkách (po- případě ve schránkách hracích a obdobných automatů) platí stejné limity pl- nění jako pro krádež vloupáním. Limity jsou uvedeny v Článku 1, kapitole II těchto doplňkových pojistných podmínek.
Pro cennosti uložené mimo uvedené uzamčené trezory a pevné schránky pla- tí limity pojistného plnění podle způsobu zabezpečení “X – Y”.
Předepsaný způsob zabezpečení a limity pojistného plnění: X – do 50.000,- Кč
– cennosti uložené v uzamčené kontrolní či registrační pokladně
Y – do 20.000,- Кč
– cennosti uložené jinak.
Výklad pojmů:
Bezpečnostní kufřík – speciálně určený pro přepravu peněz a cenností, vybavený
zvukovým, kouřovým, paralyzujícím nebo obdobným zařízením, které se uvede v činnost při násilné manipulaci.
Bezpečnostní uzamykací systém – sestava, která se skládá z jednoho zámku s cy- lindrickou vložkou a kování (bezpečnostního štítu), s příslušným osvědčením pod- le ČSN ENV 1627 minimálně 3. bezpečnostní třídy.
Cylindrická vložka – mechanismus, který je oddělitelný od příslušného zámku a je ovládán klíčem. Pokud je instalován v samostatném zámku bez kování, musí mít, počínaje způsobem zabezpečení B, osvědčení podle ČSN ENV 1303 minimálně 4. bezpečnostní třídy.
EZS – elektronická zabezpečovací signalizace instalovaná odbornou firmou garantují- cí pravidelnou údržbu a revize. EZS musí splňovat kritéria požadovaného stupně za- bezpečení podle ČSN EN 50131-1. Rozmístění a kombinace čidel musí být provede- ny tak, aby spolehlivě registrovaly osobu, která jakýmkoliv způsobem vnikla do za- bezpečeného prostoru nebo jej narušila. V případě napadení zabezpečeného prosto- ru nebo samotné EZS musí být prokazatelným způsobem vyvolán poplach.
Fólie – zabraňující proražení skla, sklo s nalepenou fólií podle normy ČSN EN 356 odpovídá minimálně třídě odolnosti P2A.
Fyzická ostraha – provádí pravidelné pochůzky a vede jejich časový záznam. Členové ostrahy musí být starší 18 let a mladší 60 let, tělesně i duševně k této prá- ci způsobilí, mající osvědčení k této činnosti.
Jiné uzamykací zařízení – mající osvědčení podle ČSN ENV 1627 minimálně 3. bezpečnostní třídy.
Кřídlový uzávěr – skládá se z jedné nebo více lamel, které se mohou natáčet nebo skládat nebo posouvat při otevření a zavření. Uzávěr musí mít osvědčení podle ČSN ENV 1627 minimálně 2. bezpečnostní třídy.
Roletový uzávěr – skládá se z pohyblivých, vzájemně propojených lamel navíje- ných na válec. Uzávěr musí mít osvědčení podle ČSN ENV 1627 minimálně 2. bez- pečnostní třídy.
Ochranná mříž – je zhotovena z ocelových profilů o průřezu min. 2 cm2 a vzdálenosti jednotlivých profilů ne větší než 12 cm. Každý paprsek mříže musí být pevně ukotven s podkladem a okolními prvky způsobem zabraňujícím jejich vyhnutí.
PCO – trvale obsluhované vzdálené středisko, do kterého se předávají informace tý- kající se jednoho nebo více systémů EZS a jehož součástí je zásahová skupina s do- jezdem nejdéle do 15 minut, pokud v pojistné smlouvě není ujednáno jinak.
Sklo odolné proti proražení – podle normy ČSN EN 356 odpovídá minimální tří- dě odolnosti P2A.
Tísňový hlásič – spínač (funkčně nezávislý na aktivaci EZS), kterým lze v případě ohrožení přivolat pomoc.
Seznam citovaných norem:
ČSN EN 1143-1+A1 Bezpečnostní úschovné objekty – Požadavky, klasifikace a metody zkoušení odolnosti proti vloupání – Část 1: Skříňové trezory, ATM trezory, trezorové dveře a komorové trezory
ČSN ENV 1627 Okna, dveře, uzávěry – Odolnost proti násilnému vniknutí – Požadavky a klasifikace
ČSN ENV 1303 Stavební kování – Cylindrické vložky pro zámky – Požadavky a zkoušení
ČSN EN 356 Sklo ve stavebnictví – Zkoušení a klasifikace odolnosti proti ruč- ně vedenému útoku
ČSN EN 50131-1 Poplachové systémy – Elektrické zabezpečovací systémy – Část 1: Všeobecné požadavky
Tyto doplňkové pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1.7.2010.
V‰eobecné pojistné podmínky
pojištění majetku pro případ poškození nebo zničení skel
- zvláštní část -
UCZ/Skl/10
Úvodní ustanovení
Pojištění je upraveno touto zvláštní částí pojistných podmínek, Všeobecnými pojist- nými podmínkami - obecná část - UCZ/05, které spolu tvoří nedílnou součást. Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1
Rozsah pojištění, pojistná nebezpečí
Pojištění se sjednává pro případ rozbití skla jakoukoli nahodilou událostí, která není dále nebo v pojistné smlouvě vyloučena.
Za rozbití se považuje i takové poškození skla, které ohrožuje bezpečnost osob a je nutná jeho výměna.
Článek 2 Předmět pojištění
1. Pojištění se vztahuje na pevně osazená skla (okna, výlohy, vstupní dveře) a na skleněné výplně movitého charakteru uvnitř budovy (pulty, vitríny, obložení stěn, stropů, podhledů apod.) specifikovaná v pojistné smlouvě nebo soubor těchto skel. Pojištění se vztahuje i na nalepené snímače zabezpečovacích zaří- zení, nalepené fólie, nápisy, malby a jiné výzdoby, jsou-li součástí pojištěného skla a pokud byly poškozeny nebo zničeny v přímé souvislosti s poškozením či zničením skla. Za sklo se považují i plasty, jež sklo nahrazují.
2. Pokud je tak v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, pojištění se vztahuje i na skleněné předměty umístěné vně budovy jako např. reklamní tabule a firemní ští- ty včetně jejich elektrické instalace a nosné konstrukce a dále na fasádní oblože- ní vnějších stěn budov, na skleníky a vnější vitríny.
3. Je-li sjednáno pojištění souboru skel, pojištění se vztahuje i na skla, která se sta- la součástí pojištěného souboru. Na skla, která přestala být součástí pojištěné- ho souboru se pojištění nevztahuje.
Článek 3
Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na :
a) škody vzniklé při přepravě, zasklívání, demontáži nebo montáži;
b) škody způsobené běžným opotřebením, erozí, vrypy či oprýskáním;
c) škody na sklech umělecké nebo starožitné hodnoty, stejně jako škody na umělecké nebo starožitné hodnotě nápisů, výzdob a zpracování;
d) skla budov, které nejsou provozně využívány k danému účelu.
2. Pokud není ujednáno jinak, pojištění se bez ohledu na spolupůsobící příčiny nevztahuje na :
a) škody vzniklé v důsledku války, invaze, činnosti zahraničního nepřítele, váleč- ného stavu, válečných resp. vojenských akcí (bez ohledu na to, zda byla vy- hlášena válka či nikoliv), občanské války, povstání, vzpoury, vzbouření, sroce- ní, stávky, výluky, občanských nepokojů, odboje, vojenské či uzurpované mo- ci, stanného práva, výjimečného stavu, jednání skupiny osob se zlým úmyslem, činu lidí jednajících pro politickou organizaci nebo ve spojení s ní, spiknutí, za- bavení pro vojenské účely, zničení nebo poškození z pokynu vlády vlády pů- sobící de jure nebo de facto anebo jiného veřejného orgánu;
b) škody vzniklé v důsledku trvalého nebo dočasného vyvlastnění vyplývajícího z konfiskace, zabavení nebo jiných nároků vznesených ze strany orgánů veřej- né správy;
c) škody jadernou energií nebo radioaktivitou jakéhokoliv druhu;
d) škody vzniklé v důsledku úmyslu nebo hrubé nedbalosti pojištěného, jeho zá- stupce, osoby kterou pojištěný pověřil péčí o pojištěné věci, nebo ostrahou místa pojištění, osoby pojištěnému blízké nebo osoby žijící ve společné do- mácnosti s pojištěným. V případě, že pojištěným je právnická osoba, za zá- stupce pojištěného jsou považováni členové statutárních orgánů, prokuristé a jednatelé;
e) odpovědnost, újmu, škodu ani na jakékoliv výdaje přímo nebo nepřímo způ- sobené, vyplývající nebo vzniklé v souvislosti s jakýmkoli teroristickým činem, bez ohledu na skutečnost, že na této události nebo na jakékoli části takové újmy, škody nebo výdaje mohla mít podíl i jiná příčina. Pro účely této výluky se terorismem rozumí násilný čin nebo čin nebezpečný z hlediska lidského života, hmotného nebo nehmotného majetku nebo infrastruktury s úmyslem nebo účinkem ovlivnění vlády nebo vyvolání strachu ve veřejnosti nebo v její částii.
Článek 4
Pojistná hodnota, pojistná částka
1. Pojistná částka vyjadřuje pojistnou hodnotu a je nejvyšší hranicí plnění pojisti- tele.
2. Pojistnou hodnotou skel je jejich nová cena, včetně nákladů na zasklení.
3. Pojistnou částku stanoví vždy na vlastní odpovědnost pojistník.
Článek 5
Výpočet pojistného
1. Pojistné je stanoveno sazbou z pojistných částek pro jednotlivé pojištěné po- ložky. Výši sazby pojistného stanoví pojistitel.
2. Vyúčtování pojistného je součástí pojistné smlouvy.
Článek 6 Pojistné plnění
1. Pojistnou událostí je jakákoliv nahodilá a nepředvídaná věcná škoda na pojiš- těné věci, se kterou je podle těchto pojistných podmínek spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění.
2. Oprávněná osoba má právo, aby jí pojistitel vyplatil částku za opravu poško- zené věci nebo částku za pořízení nové věci stejné nebo srovnatelné, stejného druhu a účelu v době bezprostředně před pojistnou událostí.
3. Oprávněná osoba má právo rovněž na úhradu nákladů na odklizení poškoze- né nebo zničené věci, nouzového zasklení nebo zabednění, maximálně však do výše ceny předmětu pojištění.
4. Zbytky poškozené nebo zničené věci zůstávají ve vlastnictví pojistníka/pojiště- ného a jejich hodnota se odečítá od pojistného plnění.
Článek 7 Zachraňovací náklady
V rámci sjednané pojistné částky pojistitel uhradí tyto zachraňovací náklady :
a) účelně vynaložené náklady na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události nebo zmírnění následků již nastalé pojistné události;
b) vynaložené náklady z důvodů hygienických, ekologických či bezpečnostních při odklízení poškozeného pojištěného majetku nebo jeho zbytků. Úhrada vy- naložených zachraňovacích nákladů podle písmen a) a b) tohoto článku se omezuje do výše 5 % ze sjednané pojistné částky. Úhrada zachraňovacích ná- kladů, které byly vynaloženy na záchranu života a zdraví se omezuje do výše
30% sjednané pojistné částky nebo limitu pojistného plnění. Zachraňovací ná- klady, které oprávněná osoba vynaložila na základě písemného souhlasu poji- stitele, uhradí pojistitel bez omezení.
Článek 8 Místo pojištění
1. Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě
2. Pokud je sjednáno v pojistné smlouvě více míst pojištění, vztahuje se pojištění na všechna tato místa pojištění.
3. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou na území České re- publiky, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
Článek 9
Podpojištění, pojištění na první riziko
1. Je-li v době vzniku pojistné události pojistná částka jednotlivé položky nižší než její pojistná hodnota, poskytne pojistitel pojistné plnění, které je k výši škody ve stejném poměru, jako pojistná částka k pojistné hodnotě.
2. Pojištění na první riziko je možné sjednat pro jednotlivé položky uvedené v po- jistné smlouvě.
Pojistná částka pro jednotlivé položky je horní hranicí plnění pojistitele pro pl- nění ze všech pojistných událostí v průběhu jednoho pojistného období. V po- jistné smlouvě musí být výslovně uvedeno, že se jedná o pojištění prvního rizi- ka. Ustanovení odstavce 1 tohoto článku se v tomto případě nepoužije.
3. Ustanovení odstavce 1. tohoto článku se v tomto případě nepoužije.
4. Došlo-li v průběhu jednoho pojistného období v důsledku pojistného plnění ke snížení pojistné částky sjednané na první riziko, může si pojistník tuto pojistnou částku do její původní výše opět obnovit doplacením pojistného.
Článek 10 Spoluúčast
1. V pojistné smlouvě může být ujednáno, že oprávněná osoba se podílí na po- jistném plnění z každé pojistné události pevně stanovenou částkou (dále jen spoluúčast).
2. Spoluúčast sjednaná ve smlouvě se odečítá od pojistného plnění.
3. V pojistné smlouvě lze sjednat jiné formy spoluúčasti pro jednotlivé pojištěné položky.
Článek 11
Povinnosti pojistníka/pojištěného/oprávněné osoby
1. Vedle povinností stanovených v obecné části pojistných podmínek jsou povinni:
a) dodržovat veškeré všeobecně závazné předpisy včetně bezpečnostních před-
UCZ/Str/10
pisů uvedených v doplňkových pojistných podmínkách a další povinnosti, kte- ré byly stanoveny v pojistné smlouvě;
b) oznámit pojistiteli, že uzavřel další pojištění stejných položek na stejné nebez- pečí u jiného pojistitele, a sdělit jeho obchodní název a výši pojistné částky.
2. Dále jsou povinni dbát, aby pojistná událost nenastala a provádět přiměřená opatření k jejímu odvrácení nebo ke zmírnění následků škody, která již nasta- la, a podle možnosti si k tomu vyžádat pokyny pojistitele a řídit se jimi.
3. V případě vzniku pojistné události jsou povinni:
a) oznámit vznik pojistné události pojistiteli do tří dnů, u škod přesahujících určitou částku a je-li tak uvedeno v pojistné smlouvě, je povinen učinit oznámení ihned;
b) neprodleně oznámit policii vznik pojistné události, která nastala za okolností nasvědčujících spáchání trestného činu;
c) neměnit bez souhlasu pojistitele stav vzniklý pojistnou událostí, pokud to není nutné k odvrácení nebo zmírnění následků škody, nebo v rozporu s obecným zájmem;
d) umožnit pojistiteli nebo osobám jím pověřeným, veškerá šetření potřebná pro posouzení nároku na pojistné plnění a jeho výši a předložit k tomu potřebné podklady a informace;
e) předložit pojistiteli do 15 dnů seznam poškozených, zničených a ztracených věcí.
f) na požádání pojistitele předložit zejména účetnictví účetní jednotky a kopie daňových tvrzení k jednotlivým druhům daní dle právních předpisů České republiky případně cizího státu; v rámci šetření pojistitele jsou povinni rovněž strpět případné ověřování pravdivosti a úplnosti sdělených údajů, předložených dokladů a věcí prováděných u třetích osob.
Článek 12 Práva pojistitele
1. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění snížit úměrně závažnosti vědomého po- rušení povinností uvedených v těchto pojistných podmínkách, pokud toto po- rušení :
a) mělo vliv na vznik nebo zvětšení následků pojistné události;
b) znemožnilo předložení důkazů o tom, že ke vzniku škody došlo pojistnou událostí ve smyslu pojistných podmínek.
2. Pokud dojde k zániku pojistného rizika, pojištěné věci či jiné majetkové hod- noty nebo ke smrti pojištěné fyzické osoby či zániku pojištěné právnické oso- by bez právního nástupce, jakož i ke změně vlastníka věci či souboru věcí, je pojistitel odchylně od VPP UCZ/05 oprávněn ukončit pojištění k nejbližšímu výročí počátku pojištění, a to po písemném oznámení a prokázání této sku- tečnosti.
Článek 13 Účinnost
Tyto Všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1.7.2010.
V‰eobecné pojistné podmínky
pojištění pro případ poškození nebo zničení strojů a strojních zařízení - zvláštní část -
Úvodní ustanovení
Pojištění je upraveno touto zvláštní částí pojistných podmínek a Všeobecnými po- jistnými podmínkami – obecná část – UCZ/05, které spolu tvoří nedílný celek (dá- le i „pojistné podmínky“). Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1
Rozsah pojištění, pojistná nebezpečí
1. Pojištění pro případ poškození nebo zničení strojů a strojních zařízení (dále i „pojištění strojů“) se vztahuje na náhlé a nepředvídané poškození nebo zni- čení pojištěného stroje/strojního zařízení (dále i pouze „stroj“ či „strojní zaříze- ní“) jakoukoli nahodilou událostí, která není v pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě vyloučena.
2. Pokud je tak v pojistné smlouvě ujednáno, pojištění se vztahuje též na elektronická zařízení, nosiče dat a záznamů programového vybavení pojištěných strojů v rozsa- hu pojištění uvedeném ve Všeobecných pojistných podmínkách pojištění pro pří- pad poškození nebo zničení elektronických zařízení - zvláštní část - UCZ/Ele/10.
3. Pojištění se vztahuje pouze na případ takového poškození nebo zničení stroje, které omezuje nebo vylučuje jeho funkčnost.
Článek 2 Předmět pojištění
1. Pojištění se sjednává pro jednotlivé ve smlouvě uvedené stroje, popř.soubor těchto strojů, které byly při sjednání pojištění v řádném provozuschopném sta- vu a byly odborně instalovány / uvedeny do provozu v souladu s předpisy vý- robce, případně platnými právními předpisy. Na příslušenství a výbavu stroje se pojištění vztahuje jen, pokud je tak v pojistné smlouvě (např. v rámci iden- tifikace pojištěné položky) uvedeno a pojistná hodnota příslušenství/výbavy byla zahrnuta do pojistné částky stroje.
2. Předmětem pojištění jsou stroje vlastněné či spoluvlastněné pojistníkem či po- jištěným (stroje vlastní).
3. V pojistné smlouvě může být ujednáno, že pojištění se vztahuje na strojní zaří- zení ve vlastnictví jiných osob, než je pojistník či pojištěný; to však platí pou- ze za předpokladu, že tyto věci pojistník/pojištěný oprávněně převzal na zá- kladě písemné smlouvy. V případě těchto věcí se pak bude jednat o pojištění cizího pojistného rizika s tím, že vlastník věcí bude považován za pojištěného,
byť by takto nebyl výslovně uveden v pojistné smlouvě. Zároveň se ujednává, že v případě, kdy vlastník věci ze závažných důvodů neposkytne souhlas s tím, aby pojistné plnění přijal pojistník, může právo na pojistné plnění vůči pojisti- teli uplatnit sám.
4. Pro případ pojištění souboru věcí/strojů se ujednává, že jsou pojištěny stroje, jejichž stáří nepřesáhlo v okamžiku vzniku pojistné události 12 let. Stáří jedno- tlivé věci je dáno datem jejího prvního uvedení do provozu; nelze-li je doložit, pak datem/rokem výroby.
5. Bez ohledu na výše uvedené jsou z pojištění vyloučeny škody na níže uvede- ných strojních součástech, dílech, nástrojích, částech stroje a médiích, pokud k jejich poškození nedošlo v přímé souvislosti s jinou škodou na pojištěném stroji, za niž je pojistitel povinen plnit :
a) součásti, díly a nástroje, jež se pravidelně vyměňují při změně pracovního úkonu (např. řezné, brusné, tvářecí a jiné nástroje, matrice a formy);
b) součásti, které se pravidelně vyměňují pro opotřebení nebo stárnutí (např. pneumatiky, hadice, manžety, pásy, řemeny, těsnění, lana, řetězy, radlice, plu- hy, šamotové výstelky apod.);
c) součásti pro kluzná a valivá uložení pro přímočarý a rotační pohyb (např. lo- žiska, písty, vložky válců apod.);
d) součásti ze skla, porcelánu a keramiky;
e) činná média (např. paliva, maziva, hydraulické, chladicí a řezné kapaliny apod.);
f) akumulátorové baterie, elektrochemické články, fotočlánky, katalyzátory apod.
6. Předmětem pojištění dále nejsou následující zařízení:
a) motorová a přípojná vozidla s přidělenou registrační značkou s výjimkou pra- covních strojů samojízdných či přípojných;
b) lodě a letadla;
c) kolejová vozidla;
d) ruční nářadí s elektrickým, pneumatickým nebo spalovacím pohonem (např. vrtačky, brusky, pily, bourací a vrtací kladiva).
7. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na :
a) základy stroje a podstavce;
b) prototypy, vzorky a modely.
Článek 3
Výluky z pojištění
1. Pokud není ujednáno jinak, pojištění se bez ohledu na spolupůsobící příčiny nevztahuje na :
a) škody vzniklé v důsledku války, invaze, činnosti zahraničního nepřítele, válečného stavu, válečných resp. vojenských akcí (bez ohledu na to, zda byla vyhlášena válka či nikoliv), občanské války, povstání, vzpoury, vzbouření, srocení, stávky, výluky, ob- čanských nepokojů, odboje, vojenské či uzurpované moci, stanného práva, výji- mečného stavu, jednání skupiny osob se zlým úmyslem, činu lidí jednajících pro po- litickou organizaci nebo ve spojení s ní, spiknutí, zabavení pro vojenské účely, zni- čení nebo poškození z pokynu vlády působící de jure nebo de facto anebo jiného veřejného orgánu;
b) škody vzniklé v důsledku trvalého nebo dočasného vyvlastnění vyplývajícího z konfiskace, zabavení nebo jiných nároků vznesených ze strany orgánů veřej- né správy;
c) škody jadernou energií nebo radioaktivitou jakéhokoliv druhu;
d) škody vzniklé v důsledku úmyslu nebo vědomé nedbalosti pojištěného,
jeho zástupce, osoby, kterou pojištěný pověřil péčí o pojištěné věci, nebo ostrahou místa pojištění, osoby pojištěnému blízké nebo osoby žijící ve spo- lečné domácnosti s pojištěným; v případě, že pojištěným je právnická osoba, za zástupce pojištěného jsou považováni členové statutárních orgánů, proku- risté a jednatelé;
e) odpovědnost, újmu, škodu ani na jakékoliv výdaje přímo nebo nepřímo způso- bené, vyplývající nebo vzniklé v souvislosti s jakýmkoli teroristickým činem bez ohledu na skutečnost, že na této události nebo na jakékoli části takové újmy, ško- dy nebo výdaje mohla mít podíl i jiná příčina; pro účely této výluky se teroris- mem rozumí násilný čin nebo čin nebezpečný z hlediska lidského života, hmot- ného nebo nehmotného majetku nebo infrastruktury s úmyslem nebo účinkem ovlivnění vlády nebo vyvolání strachu ve veřejnosti nebo v její části;
f) škody vzniklé v důsledku poškození nebo zničení pojištěné věci požárem či jeho prů- vodními jevy (působení tepla, zplodin a použitých hasebních látek), úderem blesku, výbuchem jiným než fyzikálním, nárazem nebo zřícením osádkou obsazeného letí- cího tělesa, jeho částí nebo nákladem, dále rázovou vlnou způsobenou letem nad- zvukového letadla v důsledku překonání rychlosti zvuku, kouřem, nárazem silniční- ho vozidla, dále vichřicí, krupobitím či jinými povětrnostními vlivy, zřícením budov, sesuvem či poklesem půdy, zřícením skal a zeminy, pádem stromů, stožárů a jiných předmětů, lavinou, tíhou sněhu nebo námrazy, záplavou, povodní, zemětřesením, výbuchem sopky, vodou z vodovodního zařízení (pro výklad těchto z pojištění vy- loučených nebezpečí budou přiměřeně použita relevantní ustanovení Všeobecných pojistných podmínek UCZ/Živ/10), jakož i krádeží vloupáním, loupežným přepa- dením či prostou krádeží, pohřešováním, ztrátou, zpronevěrou, podvodem, zataje- ním či neoprávněným užíváním;
g) počítačovým virem, či podobně škodlivým programem, elektronickým přeno- sem či elektronickým zpracováním dat/informací.
2. Z tohoto pojištění nevzniká nárok na pojistné plnění za jakékoliv škody či zvět- šení rozsahu škody přímo či nepřímo vzniklé následkem :
a) vady, kterou měl stroj v době uzavření pojištění a která byla nebo měla být známa pojistníkovi či pojištěnému, jeho zmocněncům či zástupcům bez ohle- du na to, zda byla známa pojistiteli;
b) zastavení nebo přerušení provozu zařízení a z toho vzniklých ztrát všeho dru- hu (např. penále, ušlý zisk, pokuty, manka, zvýšené náklady na výrobu, ztráty vzniklé z prodlení, ztráta kontraktu apod.).
3. Z pojištění dále nevzniká právo na plnění za škody způsobené :
a) trvalým působením chemických, biologických, teplotních, mechanických a elek- trických vlivů, postupným stárnutím, provozem nebo přirozeným opotřebením, korozí, erozí, kavitací, oxidací, usazováním kotelního kamene a jiných usazenin, únavou materiálu, mechanickým poškrábáním lakovaných a leštěných ploch;
b) dodavatelem, smluvním partnerem nebo opravcem, který je podle zákona ne- bo smlouvy za škody odpovědný;
c) uvedením do provozu po škodě před ukončením řádné opravy a zkoušek;
d) na stroji při tunelářských pracích a pracích v podzemí či při provádění odstře- lu na místě pojištění;
e) na stroji během skladování, transportu a instalace.
Článek 4 Zachraňovací náklady
V rámci sjednané pojistné částky a sjednaného pojistného nebezpečí pojistitel uhradí tyto zachraňovací náklady :
a) účelně vynaložené náklady na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události nebo zmírnění následků již nastalé pojistné události;
b) vynaložené náklady z důvodů hygienických, ekologických či bezpečnostních při odklízení poškozeného pojištěného majetku nebo jeho zbytků.
Úhrada vynaložených zachraňovacích nákladů podle písmen a) a b) tohoto článku se omezuje do výše 5 % ze sjednané pojistné částky.
Úhrada zachraňovacích nákladů, které byly vynaloženy na záchranu života a zdraví se omezuje do výše 30% ze sjednané pojistné částky nebo limitu po- jistného plnění.
Zachraňovací náklady, které oprávněná osoba vynaložila na základě písemné- ho souhlasu pojistitele, uhradí pojistitel bez omezení.
Článek 5 Místo pojištění
1. Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě.
2. Pokud je sjednáno v pojistné smlouvě více míst pojištění, vztahuje se pojištění na všechna tato místa pojištění.
3. Pojištění se vztahuje též na věci, které byly z důvodu bezprostředně hrozící ne- bo již nastalé pojistné události přemístěny z místa pojištění; za předpokladu, že o této skutečnosti byl pojistitel informován bez zbytečného odkladu.
4. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou v místě pojištění na území České republiky, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
Článek 6
Pojistná hodnota, pojistná částka
1. Pojistná částka vyjadřuje pojistnou hodnotu pojištěné věci a je horní hranicí po- jistného plnění pojistitele za jednu a všechny pojistné události nastalé v pojist-
né době. Není–li ujednáno jinak, stanoví se pojistná částka pro jednotlivé po- ložky pojištěných strojů. Pojistnou částku stanoví vždy na vlastní odpovědnost pojistník.
2. Pojištění lze sjednat na :
a) novou cenu, tj. částku, kterou je nutno v místě pojištění vynaložit na pořízení nového stroje stejného nebo srovnatelného druhu, kvality a výkonu, včetně dopravného, poplatků, cla, montážních nákladů aj.;
b) časovou cenu, tj. novou cenu sníženou o částku odpovídající míře opotřebení nebo jiného znehodnocení stroje.
Článek 7 Podpojištění
Je-li v době vzniku pojistné události pojistná částka jednotlivé položky nižší než její pojistná hodnota, poskytne pojistitel pojistné plnění, které je k výši škody ve stej- ném poměru, jako je pojistná částka k pojistné hodnotě.
Článek 8
Výpočet pojistného
1. Pojistné je stanoveno sazbou z pojistných částek pro jednotlivé pojištěné po- ložky. Výši sazby pojistného stanoví pojistitel.
2. Vyúčtování pojistného je součástí pojistné smlouvy.
Článek 9 Pojistné plnění
1. Pojistnou událostí je jakákoliv nahodilá a nepředvídaná věcná škoda na pojiš- těné věci, se kterou je spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plně- ní.
2. Bylo-li pojištěné strojní zařízení poškozeno resp. zničeno, vzniká oprávněné osobě právo, pokud není dále nebo v pojistné smlouvě stanoveno jinak, aby jí pojistitel vyplatil:
a) při pojištění na novou cenu částku za opravu poškozeného stroje resp.částku za po- řízení nového zařízení stejného nebo srovnatelného druhu, kvality a výkonu v době bezprostředně před pojistnou událostí, sníženou o cenu využitelných zbytků; plně- ní v případě poškození odstraňovaného opravou přitom nesmí převýšit plnění, kte- ré by bylo poskytnuto v případě zničení věci.
b) při pojištění na časovou cenu částku za opravu poškozeného stroje resp. část- ku za pořízení nového zařízení stejného nebo srovnatelného druhu, kvality a výkonu v době bezprostředně před pojistnou událostí, ovšem s odečtením částky odpovídající míře opotřebení či znehodnocení zařízení v době bezpro- středně před pojistnou událostí a ceny využitelných zbytků; ve výpočtu pojist- ného plnění bude zohledněno i případné zhodnocení zařízení, ke kterému do- šlo opravou. Plnění v případě poškození odstraňovaného opravou přitom ne- smí převýšit plnění, které by bylo poskytnuto v případě zničení věci.
3. Pojistitel poskytne pojistné plnění v měně České republiky, pokud nerozhodne o tom, že poskytne naturální plnění (opravou nebo výměnou poškozené věci).
4. Pokud opravu poškozeného stroje provádí sám pojištěný, uhradí pojistitel ce- nu materiálu a náhradních dílů, hodnotu práce, která byla přímo vynaložena za účelem jeho opravy, maximálně však cenu opravy prováděné specializova- nou opravnou.
5. V případě poškození stroje jsou náklady na demontáž a montáž, náklady na dopravu do opravny a zpět, vč. celních poplatků součástí poskytovaného po- jistného plnění pouze za předpkladu, že tyto náklady byly zahrnuty do pojist- né částky.
6. Náklady na provizorní opravu uhradí pojistitel pouze v případě, že tyto nároky jsou součástí celkových nákladů na opravu a nezvyšují celkové pojistné plnění pojistitele.
7. Jakékoliv zvláštní výdaje, tj. výdaje za přesčasovou práci, práci v noci, ve dnech pracovního volna a klidu, expresní příplatky, letecké dodávky ná- hradních dílů či cestovní náklady techniků a expertů ze zahraničí budou hrazeny pouze tehdy, bylo-li to ve smlouvě výslovně ujednáno, nebo pokud po jejich vynaložení došlo ke snížení celkových nákladů na opravu stroje.
8. Tímto pojištěním strojů nejsou kryty náklady na jakékoliv změny stroje, doplně- ní, popř. vylepšení stroje, náklady na údržbu, předepsané opravy a kontroly.
9. Pojistitel poskytne pojistné plnění až po dokončení opravy poškozeného stroje nebo výměně zničeného stroje a po předložení všech k tomu účelu nezbyt- ných dokladů, potvrzujících výši škody.
10. V případě, kdy míra opotřebení nebo jiného znehodnocení části nebo celku jed- notlivé položky předmětu pojištění (jednotlivého stroje) přesahuje v době vzniku pojistné události 70 %, poskytne pojistitel pojistné plnění pouze v časové ceně.
11. Pokud je věc pojištěna na novou cenu, poskytne pojistitel plnění přesahující ča- sovou cenu pouze za předpokladu, že pojištěný do 12 měsíců od pojistné události provede opravu či nové pořízení věci stejného druhu a kvality.
Článek 10 Spoluúčast
1. V pojistné smlouvě může být ujednáno, že oprávněná osoba se podílí na po- jistném plnění z každé pojistné události pevně stanovenou částkou (dále jen spoluúčast).
2. Spoluúčast sjednaná ve smlouvě se odečítá od pojistného plnění.
3. V pojistné smlouvě lze sjednat jiné formy spoluúčasti pro jednotlivé pojištěné položky.
Článek 11
Povinnosti pojistníka /pojištěného/oprávněné osoby
1. Vedle povinností stanovených v obecné části pojistných podmínek (UCZ/05) jsou povinni :
a) dodržovat veškeré všeobecně závazné předpisy včetně bezpečnostních před- pisů uvedených v doplňkových pojistných podmínkách a další povinnosti, kte- ré byly stanoveny v pojistné smlouvě;
b) neprodleně oznámit pojistiteli změnu způsobu nebo druhu podnikatelské čin- nosti;
c) oznámit pojistiteli, že uzavřeli další pojištění stejných položek na stejné nebez- pečí u jiného pojistitele, a sdělit jeho obchodní název a výši pojistné částky.
2. Dále jsou povinni dbát, aby pojistná událost nenastala a provádět přiměřená opat- ření k jejímu odvrácení nebo ke zmírnění následků škody, která již nastala a podle možnosti si k tomu vyžádat pokyny pojistitele a řídit se jimi.
3. V rámci předcházejících ustanovení tohoto článku jsou mj. povinni:
a) používat pojištěný stroj pouze k činnostem, pro něž je tento určen ve smyslu dokumentace poskytované výrobcem či distributorem (návod k obsluze, tech- nické podmínky pro provoz zařízení aj.);
b) dodržovat technické a další normy a předpisy týkající se provozu a údržby po- jištěného stroje;
c) zajistit obsluhu, řízení nebo ovládání pojištěného stroje osobou, která má k té- to činnosti patřičnou kvalifikaci či oprávnění; pokud nejsou kvalifikace či oprávnění výslovně požadovány, pak osobou, která byla prokazatelně pro obs- luhu, řízení nebo ovládání daného zařízení zaškolena.
4. V případě vzniku pojistné události jsou povinni:
a) oznámit vznik pojistné události pojistiteli do tří dnů, u škod přesahujících určitou částku a je-li tak uvedeno v pojistné smlouvě, je povinen učinit oznámení ihned;
b) neprodleně oznámit policii vznik pojistné události, která nastala za okolností nasvědčujících spáchání trestného činu;
c) neměnit bez souhlasu pojistitele stav vzniklý pojistnou událostí, pokud to není nut- né k odvrácení nebo zmírnění následků škody nebo v rozporu s obecným zájmem;
d) umožnit pojistiteli nebo osobám jím pověřeným, veškerá šetření potřebná pro posouzení nároku na pojistné plnění a jeho výši a předložit k tomu potřebné podklady a informace;
e) předložit pojistiteli do 15 dnů seznam poškozených a zničených věcí;
f) na požádání pojistitele předložit zejména účetnictví účetní jednotky a kopie daňových tvrzení k jednotlivým druhům daní dle právních předpisů České republiky, případně cizího státu; v rámci šetření pojistitele jsou povinni rovněž str- pět případné ověřování pravdivosti a úplnosti sdělených údajů, předložených do- kladů a věcí prováděných u třetích osob.
Článek 12 Práva pojistitele
1. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění snížit úměrně závažnosti vědomého po- rušení povinností uvedených v těchto pojistných podmínkách, pokud toto po- rušení :
a) mělo vliv na vznik nebo zvětšení následků pojistné události;
b) znemožnilo předložení důkazů o tom, že ke vzniku škody došlo pojistnou událostí ve smyslu sjednané pojistné smlouvy.
2. Pokud dojde k zániku pojistného rizika, pojištěné věci či jiné majetkové hod- noty nebo ke smrti pojištěné fyzické osoby či zániku pojištěné právnické oso- by bez právního nástupce, jakož i ke změně vlastníka věci či souboru věcí, je pojistitel odchylně od VPP UCZ/05 oprávněn ukončit pojištění k nejbližšímu výročí počátku pojištění, a to po písemném oznámení a prokázání této sku- tečnosti.
UCZ/Ele/10
Článek 13 Výklad pojmů
Pro účely pojištění strojů platí následující výkladová ustanovení:
1. Fyzikální výbuch je způsoben změnou fyzikálních parametrů nad povolenou mez, která má za následek zvýšení tlaku uvnitř zařízení na takovou míru, že do- jde k destrukci tohoto zařízení (např. parní kotle, tlakové zásobníky a lahve s plyny, uzavřené nádrže a nádoby s hořlavými kapalinami, spreje, potrubí pro- duktovodů).
2. Poškozením stroje se rozumí změna stavu stroje, kterou lze objektivně odstranit opravou, přičemž náklady na tuto opravu nepřevýší částku odpovídající časové ceně stroje v době bezprostředně před vznikem pojistné události.
3. Provozuschopný stav je takový stav stroje, ve kterém je tento po úspěšně do- končeném přejímacím testu a zkušebním provozu schopen plnit určené funk- ce a dodržovat hodnoty parametrů v mezích stanovených technickou doku- mentací.
4. Příslušenstvím stroje jsou pomocná zařízení, pomocné přístroje a prostředky se strojem pevně spojené, které jsou po technické stránce nezbytné pro činnost stroje podle jeho účelu. Za příslušenství stroje se nepovažují data a programo- vé vybavení.
5. Soubor věcí/strojů je tvořen věcmi stejné/obdobné povahy/charakteru či úče- lu; povaha/charakter či účel věcí do souboru náležejících musí být specifiková- ny v pojistné smlově . Není-li uvedeno jinak, patří do souboru všechny věci da- né povahy/charakteru či účelu. Je-li sjednáno pojištění souboru, vztahuje se po- jištění i na věci, které se staly součástí pojištěného souboru po uzavření pojist- né smlouvy. Věci, které přestaly být součástí pojištěného souboru, pojištěny nejsou.
6. Údržbou stroje se rozumí souhrn činností směřujících k zajištění technické způ- sobilosti, provozuschopnosti, hospodárnosti a bezpečnosti provozu stroje. Tyto činnosti spočívají zejména v pravidelných prohlídkách v termínech dopo- ručených výrobcem stroje, dále v ošetřování, seřizování, respektování termínů mazacích plánů a včasné výměně opotřebených dílů, a to v souladu s platný- mi právními a technickými předpisy, ustanoveními nebo pokyny danými vý- robcem.
7. Výbavou se rozumí základní výbava dodávaná k danému typu stroje výrob- cem, jakož i výbava předepsaná právní normou. Za výbavu stroje se podobně jako v případě příslušenství stroje nepovažují data a programové vybavení.
8. Zničením stroje se rozumí změna stavu stroje, kterou nelze objektivně odstra- nit opravou, a stroj se proto nemůže používat k původnímu účelu. Za zničení stroje se rovněž považuje takové poškození, které sice lze odstranit opravou, ale náklady na takovou opravu by přesáhly časovou cenu stroje v době bez- prostředně před pojistnou událostí.
Článek 14 Účinnost
Tyto Všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1.7. 2010.
V‰eobecné pojistné podmínky
pojištění pro případ poškození nebo zničení elektronických zařízení - zvláštní část -
Úvodní ustanovení
Pojištění je upraveno touto zvláštní částí pojistných podmínek a Všeobecnými po- jistnými podmínkami – obecná část – UCZ/05, které spolu tvoří nedílný celek (dá- le i „pojistné podmínky“). Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1
Rozsah pojištění, pojistná nebezpečí
1. Pojištění pro případ poškození nebo zničení elektronických zařízení (dále i „po- jištění elektroniky“) se vztahuje na náhlé a nepředvídané poškození nebo zniče- ní pojištěného elektronického zařízení (dále i „zařízení“) jakoukoli nahodilou událostí, která není v pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě vyloučena.
2. Pojištění se vztahuje pouze na případ takového poškození pojištěného zaříze- ní, které omezuje nebo vylučuje jeho funkčnost.
Článek 2 Předmět pojištění
1. Pojištění se sjednává pro jednotlivá ve smlouvě uvedená elektronická zařízení nebo soubor těchto věcí/zařízení, která byla v době sjednání pojištění v řád- ném provozuschopném stavu a byla odborně instalována / uvedena do pro- vozu v souladu s předpisy výrobce, případně platnými právními předpisy. Není-li ujednáno jinak, předmětem pojištění nejsou zařízení pevně instalovaná ve vozidle.
Na příslušenství a výbavu zařízení se pojištění vztahuje jen, pokud je tak v po- jistné smlouvě (např. v rámci identifikace pojištěné položky) uvedeno a pojist- ná hodnota příslušenství/výbavy byla zahrnuta do pojistné částky zařízení.
2. Předmětem pojištění jsou zařízení vlastněná či spoluvlastněná pojistníkem či pojištěným (elektronická zařízení vlastní).
3. V pojistné smlouvě může být ujednáno, že pojištění se vztahuje na zařízení ve vlastnictví jiných osob, než je pojistník či pojištěný; to však platí pouze za před- pokladu, že tyto věci pojistník/pojištěný oprávněně převzal na základě písemné smlouvy. V případě těchto věcí se pak bude jednat o pojištění cizího pojistného
xxxxxx s tím, že vlastník věcí bude považován za pojištěného, byť by takto nebyl výslovně uveden v pojistné smlouvě. Zároveň se ujednává, že v případě, kdy vlastník věci ze závažných důvodů neposkytne souhlas s tím, aby pojistné plně- ní přijal pojistník, může právo na pojistné plnění vůči pojistiteli uplatnit sám.
4. Pro případ pojištění souboru věcí se ujednává, že jsou pojištěna zařízení, jejichž stáří nepřesáhlo v okamžiku vzniku pojistné události 6 let. Stáří jednotlivé věci je dáno datem jejího prvního uvedení do provozu; nelze-li je doložit, pak da- tem/rokem výroby.
5. Pojištění se nevztahuje na poškození nebo zničení :
a) součástí a dílů, jež se pravidelně vyměňují pro opotřebení nebo spotřebování, na- př. pásky a papír do tiskárny, žárovky, pojistky, tiskací hlavy apod.;
b) činných médií, chladicích či jiných pomocných látek;
c) akumulátorových baterií, elektrochemických článků, fotočlánků apod.;
d) skleněných dílů a částí, nářadí a nástrojů všeho druhu;
e) externích nosičů dat, pokud k jejich poškození nedošlo v přímé souvislosti s jinou škodou na pojištěném zařízení, za niž je pojistitel povinen plnit.
6. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na :
a) základy a podstavce zařízení;
b) programové vybavení;
c) obrazové, zvukové a datové záznamy.
Článek 3
Výluky z pojištění
1. Pokud není ujednáno jinak, pojištění se bez ohledu na spolupůsobící příčiny nevztahuje na :
a) škody vzniklé v důsledku války, invaze, činnosti zahraničního nepřítele, váleč- ného stavu, válečných resp. vojenských akcí (bez ohledu na to, zda
byla vyhlášena válka či nikoliv), občanské války, povstání, vzpoury, vzbouření, srocení, stávky, výluky, občanských nepokojů, odboje, vojenské či uzurpované moci, stanného práva, výjimečného stavu, jednání skupiny osob se zlým úmyslem, činu lidí jednajících pro politickou organizaci nebo ve spojení s ní, spiknutí, zabavení pro vojenské účely, zničení nebo poškození z pokynu vlády působící de jure nebo de facto anebo jiného veřejného orgánu;
b) škody vzniklé v důsledku trvalého nebo dočasného vyvlastnění vyplývajícího z konfiskace, zabavení nebo jiných nároků vznesených ze strany orgánů veřej- né správy;
c) škody jadernou energií nebo radioaktivitou jakéhokoliv druhu;
d) škody vzniklé v důsledku úmyslu nebo vědomé nedbalosti pojištěného, jeho zástupce, osoby, kterou pojištěný pověřil péčí o pojištěné věci, nebo ostrahou místa pojištění, osoby pojištěnému blízké nebo osoby žijící ve společné do- mácnosti s pojištěným; v případě, že pojištěným je právnická osoba, za zá- stupce pojištěného jsou považováni členové statutárních orgánů, prokuristé a jednatelé;
e) odpovědnost, újmu, škodu ani na jakékoliv výdaje přímo nebo nepřímo způ- sobené, vyplývající nebo vzniklé v souvislosti s jakýmkoli teroristickým činem, bez ohledu na skutečnost, že na této události nebo na jakékoli části takové újmy, škody nebo výdaje mohla mít podíl i jiná příčina; pro účely této výluky se terorismem rozumí násilný čin nebo čin nebezpečný z hlediska lidského života, hmotného nebo nehmotného majetku nebo infrastruktury s úmyslem nebo účinkem ovlivnění vlády nebo vyvolání strachu ve veřejnosti nebo v její části;
f) škody vzniklé v důsledku poškození nebo zničení pojištěné věci požárem, či jeho průvodními jevy (působení tepla, zplodin a použitých hasebních látek), úderem blesku, výbuchem, nárazem nebo zřícením osádkou obsazeného letícího tělesa, jeho částí nebo nákladem, dále rázovou vlnou způsobenou letem nadzvukové- ho letadla v důsledku překonání rychlosti zvuku, kouřem, nárazem silničního vo- zidla, dále vichřicí, krupobitím či jinými povětrnostními vlivy, zřícením budov, se- suvem či poklesem půdy, zřícením skal a zeminy, pádem stromů, stožárů a jiných předmětů, lavinou, tíhou sněhu nebo námrazy, záplavou, povodní, zemětřese- ním, výbuchem sopky, vodou z vodovodního zařízení (pro výklad těchto z pojiš- tění vyloučených nebezpečí budou přiměřeně použita relevantní ustanovení Všeobecných pojistných podmínek UCZ/Živ/10), jakož i krádeží vloupáním, lou- pežným přepadením či prostou krádeží, pohřešováním, ztrátou, zpronevěrou, podvodem, zatajením či neoprávněným užíváním;
g) náklady na odstranění primárních vnitřně (tj. bez vnějších vlivů) vzniklých poruch, ať již tyto měly za následek omezení funkčnosti nebo úplnou nefunkčnost pojiště- ného zařízení; na následné věcné škody na zařízení vyplývající z těchto primárních vnitřních poruch se však toto pojištění vztahuje.
2. Z pojištění nevzniká právo na plnění za jakékoliv škody či zvětšení rozsahu ško- dy přímo nebo nepřímo vzniklé následkem :
a) vady, kterou mělo zařízení v době uzavření pojištění a která byla nebo mohla být známa pojistníkovi či pojištěnému, jeho zmocněncům či zástupcům bez ohledu na to, zda byla známa pojistiteli;
b) zastavení nebo přerušení provozu zařízení a z toho vzniklých ztrát všeho dru- hu (např. penále, ušlý zisk, pokuty, manka, zvýšené náklady na výrobu, ztráty vzniklé z prodlení, ztráta kontraktu apod.).
3. Z pojištění dále nevzniká právo na plnění za škody způsobené :
a) trvalým působením chemických, biologických, teplotních, mechanických a elek- trických vlivů, znečištěním, postupným stárnutím, provozem nebo přirozeným opotřebením, korozí, erozí;
b) dodavatelem, smluvním partnerem nebo opravcem, který je podle zákona ne- bo smlouvy za škody odpovědný;
c) na zařízení během skladování, transportu, instalace, opravy či údržby;
d) počítačovým virem či podobně škodlivým programem;
e) elektronickým přenosem či zpracováním dat / informací.
Článek 4 Zachraňovací náklady
V rámci sjednané pojistné částky a sjednaného pojistného nebezpečí pojistitel uhradí tyto zachraňovací náklady :
a) účelně vynaložené náklady na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události nebo zmírnění následků již nastalé pojistné události;
b) vynaložené náklady z důvodů hygienických, ekologických či bezpečnostních při odklizení poškozeného pojištěného majetku nebo zbytků.
Úhrada vynaložených zachraňovacích nákladů podle písmen a) a b) tohoto článku se omezuje do výše 5 % ze sjednané pojistné částky.
Úhrada zachraňovacích nákladů, které byly vynaloženy na záchranu života a zdraví se omezuje do výše 30% ze sjednané pojistné částky nebo limitu po- jistného plnění.
Zachraňovací náklady, které oprávněná osoba vynaložila na základě písemné- ho souhlasu pojistitele, uhradí pojistitel bez omezení.
Článek 5 Místo pojištění
1. Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě.
2. Pokud je sjednáno v pojistné smlouvě více míst pojištění, vztahuje se pojištění na všechna tato místa pojištění.
3. Pojištění se vztahuje též na věci, které byly z důvodu bezprostředně hrozící ne- bo již nastalé pojistné události přemístěny z místa pojištění;
za předpokladu, že o této skutečnosti byl pojistitel informován bez zbytečné- ho odkladu.
4. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou v místě pojištění na území České republiky, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
Článek 6
Pojistná hodnota, pojistná částka
1. Pojistná částka vyjadřuje pojistnou hodnotu pojištěné věci a je horní hranicí po- jistného plnění pojistitele za jednu a všechny pojistné události nastalé v pojist- né době.
Není–li ujednáno jinak, stanoví se pojistná částka pro jednotlivé položky pojiš- těných zařízení. Pojistnou částku stanoví vždy na vlastní odpovědnost pojistník.
2. Pojištění lze sjednat na :
a) novou cenu, tj. částku, kterou je nutno v místě pojištění vynaložit na pořízení nového zařízení stejného nebo srovnatelného druhu, kvality a výkonu, včetně dopravného, poplatků, cla, montážních nákladů aj.;
b) časovou cenu, tj. novou cenu sníženou o částku odpovídající míře opotřebení nebo jiného znehodnocení zařízení.
Článek 7 Podpojištění
Je-li v době vzniku pojistné události pojistná částka jednotlivé položky nižší než její pojistná hodnota, poskytne pojistitel pojistné plnění, které je k výši škody ve stej- ném poměru, jako je pojistná částka k pojistné hodnotě.
Článek 8
Výpočet pojistného
1. Pojistné je stanoveno sazbou z pojistných částek pro jednotlivé pojištěné po- ložky. Výši sazby pojistného stanoví pojistitel.
2. Vyúčtování pojistného je součástí pojistné smlouvy.
Článek 9 Pojistné plnění
1. Pojistnou událostí je jakákoliv nahodilá a nepředvídaná věcná škoda na pojiš- těné věci, se kterou je spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plně- ní.
2. Bylo-li pojištěné zařízení poškozeno resp. zničeno, vzniká oprávněné osobě právo, pokud není dále nebo v pojistné smlouvě stanoveno jinak, aby jí pojis- titel vyplatil:
a) při pojištění na novou cenu částku za opravu poškozeného zařízení resp.část- ku za pořízení nového zařízení stejného nebo srovnatelného druhu, kvality a výkonu v době bezprostředně před pojistnou událostí, sníženou o cenu vyu- žitelných zbytků; plnění v případě poškození odstraňovaného opravou přitom nesmí převýšit plnění, které by bylo poskytnuto v případě zničení věci.
b) při pojištění na časovou cenu částku za opravu poškozeného zařízení resp. částku za pořízení nového zařízení stejného nebo srovnatelného druhu, kvali- ty a výkonu v době bezprostředně před pojistnou událostí, ovšem s odečtením částky odpovídající míře opotřebení či znehodnocení zařízení v době bezpro- středně před pojistnou událostí a ceny využitelných zbytků; ve výpočtu pojist- ného plnění bude zohledněno i případné zhodnocení zařízení, ke kterému do- šlo opravou. Plnění v případě poškození odstraňovaného opravou přitom ne- smí převýšit plnění, které by bylo poskytnuto v případě zničení věci.
3. Pojistitel poskytne pojistné plnění v měně České republiky, pokud nerozhodne o tom, že poskytne naturální plnění (opravou nebo výměnou poškozené vě- ci).
4. Pokud opravu poškozeného zařízení provádí sám pojištěný, uhradí pojistitel ce- nu materiálu a náhradních dílů, hodnotu práce, která byla přímo vynaložena za účelem jeho opravy včetně příslušného procenta režijních nákladů, maxi- málně však cenu opravy prováděné specializovanou opravnou.
5. V případě poškození zařízení jsou náklady na demontáž a montáž, náklady na dopravu do opravny a zpět, vč. celních poplatků součástí poskytovaného po- jistného plnění pouze za předpokladu, že tyto náklady byly zahrnuty do po- jistné částky.
6. Náklady na provizorní opravu uhradí pojistitel pouze v případě, že tyto nároky jsou součástí celkových nákladů na opravu a nezvyšují celkové pojistné plnění pojistitele.
7. Jakékoliv zvláštní výdaje, tj. výdaje za přesčasovou práci, práci v noci, ve dnech pra- covního volna a klidu, expresní příplatky, letecké dodávky náhradních dílů či ce- stovní náklady techniků a expertů ze zahraničí budou hrazeny pouze tehdy, bylo-li to ve smlouvě výslovně ujednáno, nebo pokud po jejich vynaložení došlo ke sníže- ní celkových nákladů na opravu zařízení.
8. Tímto pojištěním elektroniky nejsou kryty náklady na jakékoliv změny zařízení, doplnění, popř. vylepšení zařízení, náklady na údržbu, předepsané opravy a kontroly.
9. Pojistitel poskytne pojistné plnění až po dokončení opravy poškozeného zaří- zení nebo výměně zničeného zařízení a po předložení všech k tomu účelu ne- zbytných dokladů, potvrzujících výši škody.
10. V případě, kdy míra opotřebení nebo jiného znehodnocení části nebo celku jednotlivé položky předmětu pojištění (jednotlivého zařízení) přesahuje v době vzniku pojistné události 70 % , poskytne pojistitel pojistné plnění pouze v ča- sové ceně.
11. Pokud je věc pojištěna na novou cenu, poskytne pojistitel plnění přesahující ča- sovou cenu pouze za předpokladu, že pojištěný do 12 měsíců od pojistné události provede opravu či nové pořízení věci stejného druhu a kvality.
Článek 10 Spoluúčast
1. V pojistné smlouvě může být ujednáno, že oprávněná osoba se podílí na po- jistném plnění z každé pojistné události pevně stanovenou částkou (dále jen spoluúčast).
2. Spoluúčast sjednaná ve smlouvě se odečítá od pojistného plnění.
3. V pojistné smlouvě lze sjednat jiné formy spoluúčasti pro jednotlivé pojištěné položky.
Článek 11
Povinnosti pojistníka /pojištěného/oprávněné osoby
1. Vedle povinností stanovených v obecné části pojistných podmínek (UCZ/05) jsou povinni:
a) dodržovat veškeré všeobecně závazné předpisy včetně bezpečnostních předpisů uvedených v doplňkových pojistných podmínkách a další povinnos- ti, které byly stanoveny v pojistné smlouvě;
b) neprodleně oznámit pojistiteli změnu způsobu nebo druhu podnikatelské čin- nosti;
c) oznámit pojistiteli, že uzavřeli další pojištění stejných položek na stejné nebez- pečí u jiného pojistitele, a sdělit jeho obchodní název a výši pojistné částky.
2. Dále jsou povinni dbát, aby pojistná událost nenastala a provádět přiměřená opatření k jejímu odvrácení nebo ke zmírnění následků škody, která již nastala a podle možností si k tomu vyžádat pokyny pojistitele a řídit se jimi.
3. V rámci předcházejících ustanovení tohoto článku jsou mj. povinni:
a) používat pojištěné zařízení pouze k činnostem, pro něž je toto určeno ve smys- lu dokumentace poskytované výrobcem či distributorem (návod k obsluze, technické podmínky pro provoz zařízení aj.);
b) dodržovat technické a další normy a předpisy týkající se provozu a údržby po- jištěného zařízení;
c) zajistit obsluhu, řízení nebo ovládání pojištěného zařízení osobou, která má k této činnosti patřičnou kvalifikaci či oprávnění; pokud nejsou kvalifikace či oprávnění výslovně požadovány, pak osobou, která byla prokazatelně pro obs- luhu, řízení nebo ovládání daného zařízení zaškolena.
4. V případě vzniku pojistné události jsou povinni:
a) oznámit vznik pojistné události do tří dnů, u škod přesahujících určitou částku a je-li tak uvedeno v pojistné smlouvě, je povinen učinit oznámení ihned;
b) neprodleně oznámit policii vznik pojistné události, která nastala za okolností nasvědčujících spáchání trestného činu;
c) neměnit bez souhlasu pojistitele stav vzniklý pojistnou událostí, pokud to není nutné k odvrácení nebo zmírnění následků škody nebo v rozporu s obecným zájmem;
d) umožnit pojistiteli nebo osobám jím pověřeným, veškerá šetření potřebná pro posouzení nároku na pojistné plnění a jeho výši a předložit k tomu potřebné podklady a informace;
e) předložit pojistiteli do 15 dnů seznam poškozených a zničených věcí;
f) na požádání pojistitele předložit zejména účetnictví účetní jednotky a kopie daňových tvrzení k jednotlivým druhům daní dle právních předpisů České re- publiky, případně cizího státu; v rámci šetření pojistitele jsou povinni rovněž strpět případné ověřování pravdivosti a úplnosti sdělených údajů, předlože- ných dokladů a věcí prováděných u třetích osob.
Článek 12 Práva pojistitele
1. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění snížit úměrně závažnosti vědomého po- rušení povinností uvedených v těchto pojistných podmínkách, pokud toto po- rušení :
a) mělo vliv na vznik nebo zvětšení následků pojistné události;
b) znemožnilo předložení důkazů o tom, že ke vzniku škody došlo pojistnou událostí ve smyslu pojistných podmínek.
2. Pokud dojde k zániku pojistného rizika, pojištěné věci či jiné majetkové hod- noty nebo ke smrti pojištěné fyzické osoby či zániku pojištěné právnické oso- by bez právního nástupce, jakož i ke změně vlastníka věci či souboru věcí, je pojistitel odchylně od VPP UCZ/05 oprávněn ukončit pojištění k nejbližšímu
výročí počátku pojištění, a to po písemném oznámení a prokázání této sku- tečnosti.
Článek 13 Výklad pojmů
Pro účely pojištění elektroniky platí následující výkladová ustanovení:
1. Externími nosiči dat se rozumí paměťová média na elektronicky zpracovávané informace, která nejsou integrální součástí pojištěného zařízení.
2. Poškozením zařízení se rozumí změna stavu zařízení, kterou lze objektivně od- stranit opravou, přičemž náklady na tuto opravu nepřevýší částku odpovídají- cí časové ceně zařízení v době bezprostředně před vznikem pojistné události.
3. Provozuschopný stav je takový stav zařízení, ve kterém je toto po úspěšně do- končeném přejímacím testu a zkušebním provozu schopno plnit určené funkce a dodržovat hodnoty parametrů v mezích stanovených technickou dokumentací.
4. Příslušenstvím zařízení jsou pomocná zařízení, pomocné přístroje a prostředky, které jsou po technické stránce nezbytné pro činnost zařízení podle jeho úče- lu. Za příslušenství se nepovažují data a programové vybavení.
5. Soubor věcí/zařízení je tvořen věcmi stejné/obdobné povahy/charakteru či úče- lu; povaha/charakter či účel věcí do souboru náležejících musí být specifikovány v pojistné smlově . Není-li uvedeno jinak, patří do souboru všechny věci dané po- vahy/charakteru či účelu. Je-li sjednáno pojištění souboru, vztahuje se pojištění i na věci, které se staly součástí pojištěného souboru po uzavření pojistné smlou- vy. Věci, které přestaly být součástí pojištěného souboru, pojištěny nejsou.
6. Údržbou zařízení se rozumí souhrn činností směřujících k zajištění technické způsobilosti, provozuschopnosti, hospodárnosti a bezpečnosti provozu zaříze- ní. Tyto činnosti spočívají zejména v pravidelných prohlídkách v termínech do- poručených výrobcem zařízení, dále v ošetřování, seřizování, včasné výměně opotřebených dílů, a to v souladu s platnými právními a technickými předpi- sy, ustanoveními nebo pokyny danými výrobcem.
7. Výbavou se rozumí základní výbava dodávaná k danému typu zařízení výrob- cem, jakož i výbava předepsaná právní normou. Za výbavu zařízení se podobně jako v případě příslušenství zařízení nepovažují data a programové vybavení.
8. Zničením zařízení se rozumí změna stavu zařízení, kterou nelze objektivně od- stranit opravou, a zařízení se proto nemůže používat k původnímu účelu. Za zničení zařízení se rovněž považuje takové poškození, které sice lze odstranit opravou, ale náklady na takovou opravu by přesáhly časovou cenu zařízení v době bezprostředně před pojistnou událostí.
Článek 14 Účinnost
Tyto Všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1.7. 2010.
MB/10
Doplňkové pojistné podmínky
pro pojištění movitých věcí mimo budovu
Pojištění movitých věcí uložených mimo budovu je upraveno těmito doplňko- vými pojistnými podmínkami, Všeobecnými pojistnými podmínkami – zvláštní část – UCZ/Živ/10 a Všeobecnými pojistnými podmínkami – obecná část – UCZ/05, které spolu tvoří nedílnou součást. Toto pojištění se sjednává jako ško- dové pojištění.
Pro pojištění movitých věcí umístěných mimo budovu neplatí výluky uvedené v pojistných podmínkách UCZ/Živ/10, článek 3, odst. 2 b) a článek 4, odst. 2 b).
Dojde-li však na pojištěných movitých věcech uložených mimo budovu k pojist- né události způsobené vichřicí nebo krupobitím činí limit pojistného plnění pro všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku maximál- ně 10% z pojistné částky sjednané pro předmět pojištění, nejvýše však 5 mil.Kč.
Tyto doplňkové pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1.7. 2010.
SR/10
Doplňkové pojistné podmínky
pro pojištění budov ve stavbě a v rekonstrukci
Pojištění budov ve stavbě a rekonstrukci je upraveno těmito doplňkovými pojist- nými podmínkami, Všeobecnými pojistnými podmínkami – zvláštní část – UCZ/Živ/10, Všeobecnými pojistnými podmínkami – zvláštní část – UCZ/Odc/10, Všeobecnými pojistnými podmínkami – zvláštní část – UCZ/Skl/10, Doplňkovými pojistnými podmínkami LIM/10 a Všeobecnými pojistnými podmínkami – obecná část – UCZ/05, které spolu tvoří nedílnou součást. Toto pojištění se sjednává jako škodové pojištění.
Počátek pojištění u pojistných nebezpečí vichřice a krupobití nastává až v oka- mžiku, kdy je zcela dokončena střecha a veškeré venkovní otvory, např. okna a dveře, jsou zcela zaskleny resp. uzavřeny například bedněním.
Dojde-li na budovách ve stavbě k jejich poškození nebo zničení vichřicí, krupo- bitím nebo vodou z vodovodního zařízení, poskytne pojistitel pojistné plnění pouze tehdy, pokud poškození nebo zničení nebylo způsobeno nesprávným technologickým postupem při výstavbě nebo vadným provedením stavebních prací.
Tyto doplňkové pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1.7. 2010.
Poznámky:
Obsah
Všeobecné pojistné podmínky – obecná část – UCZ/05 1
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za škodu
– zvláštní část – UCZ/Odp/10 3
Všeobecné pojistné podmínky pojištění majetku pro případ poškození
nebo zničení živelní událostí – zvláštní část – UCZ/Živ/10 6
Všeobecné pojistné podmínky pojištění majetku pro případ odcizení
– zvláštní část – UCZ/Odc/10 9
Doplňkové pojistné podmínky k pojištění majetku pro případ odcizení LIM/10 11
Všeobecné pojistné podmínky pojištění majetku pro případ poškození nebo zničení skel
– zvláštní část – UCZ/Skl/10 13
Všeobecné pojistné podmínky pojištění pro případ poškození
nebo zničení strojů a strojních zařízení – zvláštní část – UCZ/Str/10 14
Všeobecné pojistné podmínky pojištění pro případ poškození
nebo zničení elektronických zařízení – zvláštní část – UCZ/Ele/10 16
Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění movitých věcí mimo budovu – MB/10 18
Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění budov ve stavbě a v rekonstrukci – SR/10 18
UNIQA pojišťovna, a.s.
Evropská 136, 169 00 Praha 6
Telefon: x000 000 000 000, x000 000 000 000
Fax: x000 000 000 000, x000 000 000 000 IČ: 49240480, DIČ: CZ49240480
Zapsána u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2012. xxx.xxxxx.xx