OBSAH
Všeobecné pojistné podmínky pro stavební a montážní pojištění
P-777/14
OBSAH
ČÁST 1. – OBECNÁ USTANOVENÍ 1
Článek 1 Úvodní ustanovení 1
Článek 2 Pojistná nebezpečí 1
Článek 3 Obecné výluky z pojištění 1
Článek 4 Vznik a trvání pojištění 2
Článek 5 Zánik pojištění 2
Článek 6 Místo pojištění 2
Článek 7 Pojištěný 2
ČÁST 2. – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ 2
ODDÍL I. – POJIŠTĚNÍ VĚCI 2
Článek 8 Předmět pojištění – pojištěné věci 2
Článek 9 Pojistná událost 2
Článek 10 Výluky z pojištění věci 3
Článek 11 Pojistná hodnota 3
Článek 12 Pojistná částka, podpojištění 3
Článek 13 Limit pojistného plnění 3
Článek 14 Pojistné plnění 3
XXXXX XX. – POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ÚJMU ZPŮSOBENOU TŘETÍ OSOBĚ 3
Článek 15 Rozsah pojištění 3
Článek 16 Výluky z pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou třetí osobě ... 4 Článek 17 Pojistná událost 4
Článek 18 Náklady právní ochrany 4
Článek 19 Plnění pojistitele 4
ČÁST 3. – SPOLEČNÁ USTANOVENÍ 5
Článek 20 Pojistný zájem 5
Článek 21 Pojistné 5
Článek 22 Plnění pojistitele 5
Článek 23 Šetření pojistitele 5
Článek 24 Zachraňovací náklady 6
Článek 25 Povinnosti pojistitele 6
Článek 26 Povinnosti pojistníka, pojištěného a jiné osoby,
která uplatňuje právo na pojistné xxxxxx 0
Článek 27 Důsledky porušení povinností 7
Článek 28 Forma jednání 7
Článek 29 Doručování 8
Článek 30 Rozhodné právo a rozhodování sporů 8
Článek 31 Náklady pojistitele 8
Článek 32 Výklad pojmů 8
ČÁST 1. – OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1 Úvodní ustanovení
1) Pojištění se řídí pojistnou smlouvou, pojistnými podmínkami uvedenými v pojistné smlouvě, zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem (dále jen
„občanský zákoník“), a dalšími příslušnými právními předpisy.
2) Vedle těchto všeobecných pojistných podmínek mohou být podmínky pojištění podrobněji upraveny v doložkách obsažených v pojistné smlouvě (dále jen „doložky“). V případě, že je jakékoli ustanovení všeobecných pojistných podmínek v rozporu s ustanovením doložek, má přednost příslušné ustanovení doložek. Nejsou-li ustanovení doložek a všeobecných pojistných podmínek
v rozporu, platí ustanovení všeobecných pojistných podmínek i doložek zároveň.
3) Tyto všeobecné pojistné podmínky i doložky jsou součástí pojistné smlouvy
a v pojistné smlouvě se od nich lze odchýlit. V případě, že je jakékoli ustanovení pojistných podmínek nebo doložek v rozporu s ustanovením pojistné smlouvy, má přednost příslušné ustanovení pojistné smlouvy. Nejsou-li ustanovení pojistné smlouvy, pojistných podmínek a doložek v rozporu, platí ustanovení pojistné smlouvy, pojistných podmínek i doložek zároveň.
4) Stavební a montážní pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
5) Je-li pojistníkem podnikatel, ujednává se, že pro vztah založený touto pojistnou smlouvou se nepoužijí ustanovení § 1799 a 1800 občanského zákoníku o smlouvách uzavíraných adhezním způsobem.
Článek 2 Pojistná nebezpečí
1) Pojištění věci (oddíl I.) Pojištění se vztahuje na:
a) náhlé poškození nebo zničení pojištěného budovaného díla uvedeného
v pojistné smlouvě (dále jen „pojištěné budované dílo“) nahodilou událostí, která není z pojištění vyloučena,
b) odcizení pojištěného budovaného díla,
c) náhlé poškození, zničení nebo odcizení dalších věcí uvedených v pojistné smlouvě, k němuž došlo v souvislosti s výstavbou nebo montáží pojištěného budovaného díla, avšak pouze je-li tak ujednáno v pojistné smlouvě.
2) Pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou třetí osobě (xxxxx XX.)
Pouze je-li tak ujednáno v pojistné smlouvě, sjednává se pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou třetí osobě (dále jen „pojištění odpovědnosti“), které se vztahuje na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit nemajetkovou újmu nebo škodu (újmu na jmění) uvedenou v čl. 15.,
za předpokladu, že byla způsobena třetí osobě v souvislosti s výstavbou nebo montáží pojištěného budovaného díla.
3) Je-li tak ujednáno v pojistné smlouvě, pojištění se vztahuje i na další škody nebo újmy související s výstavbou nebo montáží pojištěného budovaného díla.
Článek 3 Obecné výluky z pojištění
1) Pojištění se nevztahuje na jakékoliv události, které vznikly v důsledku:
a) válečných událostí, vzpoury, povstání nebo jiných hromadných násilných nepokojů, stávky, výluky, teroristických aktů (tj. násilných jednání motivovaných politicky, sociálně, ideologicky nebo nábožensky) včetně chemické nebo biologické kontaminace; pojištěný je povinen prokázat, že škoda nevznikla v důsledku těchto událostí,
b) zásahu státní moci nebo veřejné správy,
c) působení jaderné energie,
d) úplného nebo částečného zastavení nebo přerušení prací na pojištěném budovaném díle.
2) Pojištění se nevztahuje na škody způsobené trestným činem zpronevěry, podvodu nebo pojistného podvodu ve smyslu příslušných ustanovení trestního
zákona, a to i v případě, že trestný čin nespáchal pojistník nebo oprávněná osoba.
3) Z pojištění nevzniká právo na plnění za újmu způsobenou úmyslně (včetně svévole nebo škodolibosti) pojištěným, pojistníkem, oprávněnou osobou nebo jinou osobou z podnětu některého z nich.
4) Z pojištění nevzniká právo na plnění za způsobenou ekologickou újmu a náklady a povinnosti s ní související, včetně preventivních.
5) Právo na pojistné plnění či jiné plnění z pojištění nevznikne v případě, že jeho poskytnutí by bylo v rozporu s právními předpisy jakéhokoliv státu (včetně mezinárodních úmluv) upravujícími mezinárodní sankce za účelem udržení nebo obnovení mezinárodního míru, bezpečnosti, ochrany základních lidských práv
a boje proti terorismu.
6) Pokud je ve smlouvě ujednáno, že se pojištění odchylně od pojistných podmínek vztahuje i na případ, který je z pojištění jinak vyloučen, nemá takové ujednání vliv na platnost a účinnost ostatních výluk z pojištění ani jiných ustanovení omezujících pojistné krytí.
7) Na pojištění se mohou vztahovat ještě další výluky uvedené v těchto pojistných podmínkách, v doložkách, v pojistné smlouvě nebo vyplývající z právních předpisů.
Článek 4 Vznik a trvání pojištění
1) Pojištění se sjednává na pojistnou dobu, která je vymezena dnem počátku pojištění a dnem konce pojištění.
2) Pojištění vzniká okamžikem zahájení prací na pojištěném budovaném díle v místě pojištění, nejdříve však okamžikem určeným dnem, který je uvedený v pojistné smlouvě jako počátek pojištění.
Článek 5 Zánik pojištění
1) Pojištění zaniká v případech stanovených v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách či v občanském zákoníku. Pojištění zaniká zejména:
a) dnem uplynutí pojistné doby,
b) okamžikem ukončení činnosti zhotovitele na pojištěném budovaném díle,
c) dnem prohlášení konkursu na majetek pojistníka nebo zamítnutím návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek majetku.
2) Není-li ujednáno jinak, pojištění zaniká před dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako konec pojištění:
a) dnem, kdy bylo pojištěné budované dílo předáno,
b) dnem, kdy bylo pojištěné budované dílo uvedeno do provozu,
c) okamžikem ukončení prvního zkušebního provozu, nejpozději však po čtyřech týdnech od okamžiku jeho zahájení,
d) dnem, kdy bylo vydáno povolení k předčasnému užívání pojištěného budovaného díla,
podle toho, co nastane nejdříve.
3) Není-li ujednáno jinak, pojištění pro část pojištěného budovaného díla zaniká před dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako konec pojištění:
a) dnem, kdy byla tato část předána objednateli pojištěného budovaného díla,
b) dnem, kdy byla tato část uvedena do provozu,
c) okamžikem ukončení prvního zkušebního provozu této části, nejpozději však po čtyřech týdnech od okamžiku jeho zahájení,
d) dnem, kdy bylo vydáno povolení k předčasnému užívání této části, podle toho, co nastane nejdříve.
Pojištění zbývající části pojištěného budovaného díla tímto nezaniká.
4) Pro již dříve použité části pojištěného budovaného díla zaniká pojištění nejpozději okamžikem zahájení prvního zkušebního provozu.
5) Pojištění dále zaniká v případě prodlení pojistníka s úhradou pojistného, a to marným uplynutím dodatečné lhůty k zaplacení dlužného pojistného stanovené pojistitelem v upomínce pojistníkovi.
6) Pojistník i pojistitel mohou pojištění ukončit výpovědí:
a) k poslednímu dni každého pojistného období, jde-li o pojištění s běžným pojistným; tato výpověď musí být druhé straně doručena nejméně šest týdnů před koncem pojistného období, v opačném případě pojištění zaniká až ke konci následujícího pojistného období, pro které je šest týdnů dodrženo;
b) doručenou druhé straně do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy; pojištění zanikne uplynutím osmidenní výpovědní doby;
c) doručenou druhé straně do tří měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události pojistiteli; pojištění zanikne uplynutím měsíční výpovědní doby.
7) Pojistitel dále může pojištění ukončit výpovědí bez výpovědní doby v případě,
že pojistník či pojištěný poruší svou povinnost oznámit pojistiteli zvýšení pojistného rizika; pojištění zanikne dnem doručení výpovědi pojistníkovi.
8) Pojistník i pojistitel mohou od pojistné smlouvy nebo dohody o její změně odstoupit v případech a za podmínek uvedených v občanském zákoníku.
9) Pojistitel může od pojistné smlouvy či dohody o její změně odstoupit zejména v případě, že pojistník či pojištěný úmyslně či z nedbalosti nezodpoví pravdivě
a úplně písemné dotazy pojistitele v souvislosti s uzavíráním pojistné smlouvy či dohody o její změně, pokud by pojistitel při pravdivém a úplném zodpovězení takových dotazů pojistnou smlouvu či dohodu o její změně neuzavřel.
Odstoupením se pojistná smlouva zrušuje od počátku a smluvní strany jsou povinny si vrátit vše, co již bylo ze smlouvy plněno.
10) Pojistitel může od pojistné smlouvy či dohody o její změně odstoupit také do dvou měsíců ode dne, kdy se dozvěděl o rozhodnutí o úpadku pojištěného nebo o způsobu řešení úpadku pojištěného. Odstoupením se pojistná smlouva zrušuje s účinky do budoucna a pojištění zanikne dnem doručení odstoupení pojistníkovi
11) Pojištění zaniká dnem doručení oznámení pojistitele o odmítnutí pojistného plnění. Pojistitel může pojistné plnění odmítnout, pokud je příčinou pojistné události skutečnost, o které se pojistitel dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl dříve zjistit vzhledem k tomu, že pojistník či pojištěný úmyslně či z nedbalosti odpověděli nepravdivě či neúplně na písemné dotazy pojistitele při uzavírání pojistné smlouvy či dohody o její změně, pokud by pojistitel pojistnou smlouvu či dohodu o její změně neuzavřel, popřípadě ji uzavřel
za jiných podmínek, kdyby o této skutečnosti věděl.
12) Zánik pojištění se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku, není- li v pojistných podmínkách nebo smlouvě uvedeno jinak.
13) V případě nezaplacení pojistého se pojištění nepřerušuje.
14) Xxxxxxxxx smlouvu lze postoupit třetí osobě pouze se souhlasem pojistitele.
Článek 6 Místo pojištění
Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě určené projektovou dokumentací jako staveniště nebo místo montáže pojištěného budovaného díla.
Článek 7 Pojištěný
Pojištěnými jsou objednatel a zhotovitel pojištěného budovaného díla
a subdodavatelé, jejichž dodávky jsou zahrnuty v pojistné částce a tvoří součást pojištěného budovaného díla.
ČÁST 2. – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ ODDÍL I. – POJIŠTĚNÍ VĚCI
Článek 8 Předmět pojištění – pojištěné věci
1) Pojištěnou věcí je:
a) pojištěné budované dílo včetně příslušného materiálu, který se má stát jeho součástí, a je uložen na místě pojištění,
b) je-li tak výslovně ujednáno:
i) stávající majetek pro případ škody nastalé v přímé souvislosti s výstavbou nebo montáží pojištěného budovaného díla,
ii) zařízení a vybavení staveniště sloužící k realizaci pojištěného budovaného díla,
iii) stavební a montážní stroje, nářadí a přístroje sloužící k realizaci pojištěného budovaného díla,
(dále jen “pojištěné věci”). Článek 9 Pojistná událost
1) Pojistnou událostí je:
a) poškození nebo zničení pojištěné věci zapříčiněné pojistným nebezpečím uvedeným v čl. 2 odst. 1. písm. a) nebo c), v jehož důsledku pojištěná věc vyžaduje opravu, výměnu nebo náhradu,
b) odcizení pojištěné věci ve smyslu čl. 2 odst. 1) písm. b) nebo c).
2) Pojistnou událostí je i ztráta pojištěné věci, k níž došlo v přímé souvislosti s poškozením nebo zničením pojištěné věci působením některého z pojistných nebezpečí, proti kterému byla věc pojištěna.
3) Pojistnou událostí je však pouze takové poškození, zničení, odcizení nebo ztráta
pojištěné věci, k němuž (níž) došlo v době trvání pojištění a v místě pojištění.
Článek 10 Výluky z pojištění věci
1) Pojištění se nevztahuje na:
a) škodu v důsledku vady, kterou měla pojištěná věc již v době vzniku jejího pojištění a která byla nebo s přihlédnutím ke všem okolnostem mohla být známa pojistníkovi nebo pojištěnému,
b) škodu vzniklou v důsledku chyby projektové dokumentace,
c) náklady na opravu vadného materiálu nebo vadného provedení prací. Tato výluka se však vztahuje pouze na bezprostředně postižené části a neplatí pro škody na správně zhotovených bezvadných částech, které vznikly
při nehodě v důsledku vady materiálu nebo vadného provedení prací,
d) náklady na opravu věci vadně zhotovené mimo místo pojištění,
e) škodu způsobenou opotřebením, korozí, oxidací, zhoršením stavu věci způsobeným jejím nedostatečným používáním, erozí, usazováním povlaku, přímým dlouhodobým vlivem biologických, chemických nebo tepelných procesů, dlouhodobým uskladněním, postupným stárnutím, znečištěním nebo zamořením a na škodu způsobenou normálními atmosférickými podmínkami, s nimiž je třeba podle ročního období a místních poměrů počítat,
f) škodu vzniklou v důsledku kybernetických nebezpečí,
g) škodu na zařízení a vybavení staveniště nebo stavebních a montážních strojích, nářadí a přístrojích vzniklou v důsledku:
i) elektrické, elektronické nebo mechanické poruchy, selhání či lomu, zmrznutí chladicí kapaliny nebo podobného média, vadného mazání, nedostatku maziva nebo chladicí kapaliny; pokud ale v důsledku takové poruchy, poškození nebo zničení nastane nehoda, která způsobí vnější poškození nebo zničení pojištěné věci, pak se na následně vzniklé vnější poškození nebo zničení pojištěných věcí pojištění vztahuje,
ii) provádění jejich opravy, údržby nebo servisu,
h) motorová nebo přípojná vozidla s přidělenou registrační značkou (státní poznávací značkou), drážní vozidla, letadla nebo plavidla všeho druhu,
i) stavební a montážní stroje a zařízení a vybavení staveniště umístěné v podzemí,
j) dokumentaci, finanční prostředky a cenné předměty,
k) věci umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty,
l) porosty a rostliny všeho druhu, povrchové a podzemí vody, ložiska nerostů,
m)vzorky, názorné modely, prototypy nebo na škody vyplývající z experimentálního výzkumu,
n) ztrátu nebo škodu, která byla zjištěna při inventuře nesouvisející s pojistnou událostí,
o) škodu plynoucí z dočasných nebo mimořádných oprav nebo úprav jiných než těch, které vedou k odvrácení nebo zmírnění pojistné události, nejsou-li vykonány na pokyn pojistitele nebo po konzultaci s ním,
p) následnou škodu, ztrátu nebo újmu jakéhokoli druhu vzniklou v souvislosti se škodou na pojištěné věci včetně pokuty, penále a jiné smluvní, správní nebo trestní sankce, platby nebo ztráty plynoucí z prodlení, nesplnění závazku nebo povinnosti, nedosažení požadovaných parametrů nebo na škody ze ztráty nebo zrušení smlouvy.
2) Pojistitel neposkytne plnění za náklady vynaložené na jakoukoli změnu, doplnění nebo vylepšení pojištěného budovaného díla nebo jakékoli jiné věci.
3) Na pojištění se mohou vztahovat ještě další výluky uvedené v pojistné smlouvě, v jiných ustanoveních těchto pojistných podmínek, v doložkách nebo vyplývající z právních předpisů.
Článek 11 Pojistná hodnota
1) Pojistná hodnota je hodnota věci rozhodná pro stanovení pojistné částky.
2) Pojistná hodnota:
a) pro pojištěné budované dílo odpovídá hodnotě všech prací a materiálu potřebných pro výstavbu nebo montáž pojištěného budovaného díla a nebude nižší než cena dohodnutá ve smlouvě o dílo včetně všech dodávek objednatele,
b) pro předměty pojištění uvedené v čl. 8 odst. 1) písm. b) je vyjádřena jejich novou cenou, není-li ujednáno jinak.
Článek 12 Pojistná částka, podpojištění
1) Pojistnou částku stanoví pojistník tak, aby odpovídala pojistné hodnotě pojištěné věci.
2) Je-li v době vzniku pojistné události pojistná částka nižší než pojistná hodnota pojištěné věci, má pojistitel právo snížit plnění ve stejném poměru, v jakém je pojistná částka k pojistné hodnotě pojištěné věci.
3) Ustanovení odst. 2) neplatí, odpovídala-li v době sjednání pojištění pojistná částka pojistné hodnotě věci a pojistník neporušil povinnost oznámit pojistiteli
zvýšení pojistné hodnoty pojištěné věci nebo souboru věcí alespoň o 10 % nebo jí odpovídající povinnost uloženou mu ve smlouvě.
Článek 13 Limit pojistného plnění
1) Limit pojistného plnění se stanoví jako horní hranice pojistného plnění v případě, kdy:
a) nelze v době sjednání pojištění určit pojistnou hodnotu („pojištění na první riziko“),
b) se pojištění vědomě sjednává pouze na část známé pojistné hodnoty věci bez stanovení pojistné částky („zlomkové pojištění“),
c) se limit pojistného plnění sjednává v rámci stanovené pojistné částky; pro tyto případy platí povinnost pojistníka stanovit pojistnou částku ve
výši odpovídající pojistné hodnotě pojištěné věci v době uzavření pojistné smlouvy, povinnost oznámit pojistiteli zvýšení pojistné hodnoty alespoň
o 10 %, případně jí odpovídající povinnost uložená ve smlouvě, a oprávnění pojistitele uplatnit podpojištění v případě porušení výše uvedených povinností.
2) Pojistitel poskytne pojistné plnění z jedné pojistné události maximálně
do výše sjednaného limitu pojistného plnění. Na úhradu všech pojistných událostí nastalých během doby trvání pojištění poskytne pojistitel pojistné plnění
v souhrnu maximálně do výše sjednaného limitu pojistného plnění.
3) Bylo-li během doby trvání pojištění v důsledku vzniku pojistné události čerpáno z limitu pojistného plnění, může si pojistník na základě dohody
s pojistitelem pro zbytek doby trvání pojištění obnovit limit pojistného plnění do původní výše za dodatečné pojistné.
Článek 14 Pojistné plnění
1) Pojistné plnění je omezeno horní hranicí, která je určena pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.
2) Vznikla-li pojistná událost, vyplatí pojistitel v případě:
a) poškození pojištěné věci částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu, výměnu nebo náhradu poškozené věci sníženou o cenu využitelných zbytků,
b) zničení, odcizení nebo ztráty pojištěné věci částku odpovídající její časové ceně z doby bezprostředně před vznikem pojistné události sníženou o cenu využitelných zbytků.
3) Pojistitel poskytne pojistné plnění, pouze pokud mu byly předloženy nezbytné účty a doklady o tom, že opravy, výměny nebo náhrady poškozených věcí byly provedeny. Pokud by však náklady na opravu, výměnu nebo náhradu poškozené nebo zničené věci byly stejné nebo vyšší než její časová cena z doby bezprostředně před vznikem pojistné události, poskytne pojistitel pojistné plnění podle odst. 2) písm. b).
4) Pojistitel nahradí také účelně vynaložené náklady na provizorní opravu, pokud se tím nezvýší náklady na celkovou opravu, v opačném případě pouze tehdy, pokud jejich vynaložení pojistitel předem odsouhlasil.
XXXXX XX. – POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ÚJMU ZPŮSOBENOU TŘETÍ OSOBĚ
Článek 15 Rozsah pojištění
1) V případě újmy na hmotné věci (dále jen „věc“) poskytne pojistitel náhradu škody způsobené na věci jejím poškozením, zničením nebo ztrátou.
2) V případě újmy na životě nebo zdraví člověka poskytne pojistitel náhradu:
a) nemajetkové újmy způsobené zásahem do práva poškozeného na ochranu jeho zdraví (např. bolestné, ztížení společenského uplatnění),
b) duševních útrap manžela, rodiče, dítěte nebo jiné osoby blízké poškozenému v případě usmrcení nebo zvlášť závažného ublížení na zdraví poškozeného,
c) následné finanční škody, která vznikla jako přímý důsledek újmy na životě nebo zdraví člověka, pokud se na takovou újmu vztahuje pojištění odpovědnosti sjednané na základě těchto pojistných podmínek (např. ztráta na výdělku, ušlý zisk, náklady léčení, náklady pohřbu).
3) Pojištění se vztahuje i na povinnost pojištěného poskytnout:
a) náhradu nákladů na hrazené služby vynaložených zdravotní pojišťovnou,
b) regresní náhradu, kterou je pojištěný povinen zaplatit orgánu nemocenského pojištění v souvislosti se vznikem nároku na dávku nemocenského pojištění, pokud taková povinnost vznikla v důsledku újmy na zdraví nebo životě člověka,
na kterou se vztahuje pojištění odpovědnosti sjednané na základě těchto pojistných podmínek.
Tyto náhrady se pro účely pojištění posuzují obdobně jako náhrada újmy a platí pro ně přiměřeně podmínky pojištění odpovědnosti.
4) Pojištění se vztahuje také na náhradu nákladů nutných k právní ochraně pojištěného proti uplatněnému nároku na náhradu újmy, pokud se na ně vztahuje pojištění odpovědnosti sjednané na základě těchto pojistných podmínek, a to
v rozsahu vyplývajícím z čl. 18.
Článek 16 Výluky z pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou třetí osobě
1) Pojištění se nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou:
a) v důsledku porušení právní povinnosti nebo jiné právní skutečnosti, o které pojištěný v době uzavření pojistné smlouvy věděl nebo s přihlédnutím ke všem okolnostem mohl vědět,
b) v souvislosti s činností, při které právní předpis stanoví, že pojištění vznikne bez uzavření pojistné smlouvy na základě jiných skutečností,
c) v souvislosti s činností, při které právní předpis ukládá povinnost uzavřít pojištění odpovědnosti za škodu (újmu),
d) na věcech, které jsou pojištěny nebo které mohly být pojištěny podle čl. 8,
e) na věcech, které jakýkoli pojištěný, dodavatel nebo objednatel nebo investor pojištěného budovaného díla nebo jakákoli jiná osoba podílející se jakkoli na pojištěném budovaném díle, vlastní, užívá, převzala za účelem provedení objednané činnosti nebo má ve své péči, jakož i na věcech jejich zaměstanců, zmocněnců, pomocníků nebo jiných osob jednajících v jejich prospěch,
f) na zdraví nebo životě jakékoholi pojištěného, dodavatele nebo objednatele nebo investora pojištěného budovaného díla nebo jakékoli jiné osoby podílející se jakkoli na výstavbě nebo montáži pojištěného budovaného díla, jakož i jejich pracovníků, zaměstanců, zmocněnců, pomocníků nebo jiných osob jednajících v jejich prospěch, pokud by tato újma byla nebo mohla být kryta pojištěním pro případ vzniku pracovního úrazu nebo nemoci z povolání nebo obdobně (např. worksmen´s compensation nebo employer´s liability insurance),
g) na zdraví nebo životě jakékoli osoby neuvedené v písm. f), která se jakkoli podílí na výstavbě nebo montáži díla přímo souvisejícího s pojištěným budovaným dílem, pokud by tato újma byla nebo mohla být kryta pojištěním pro případ vzniku pracovního úrazu nebo nemoci z povolání nebo obdobně (např. worksmen´s compensation nebo employer´s liability insurance),
h) v souvislosti s vlastnictvím nebo provozem motorových vozidel (včetně motorových vozidel sloužících jako stavební nebo montážní stroje apod.), drážních vozidel, vzdušných dopravních prostředků (včetně bezpilotních systémů), plavidel, jakož i letišť, přístavů a přístavišť, drah nebo lanovek, a to všeho druhu a bez ohledu na to, jestli se na povinnost pojištěného nahradit újmu vztahuje povinné pojištění,
i) chvěním, odstraněním nebo zeslabením nosného či podpírajícího prvku,
j) průmyslovým odstřelem,
k) formaldehydem, azbestem nebo materiálem obsahujícím azbest, umělým minerálním vláknem nebo toxickou plísní,
l) působením magnetických nebo elektromagnetických polí,
m)v souvislosti s nakládáním se střelivem, pyrotechnikou, výbušninami, nebezpečnými chemickými látkami nebo přípravky nebo nebezpečnými odpady,
n) prodlením se splněním smluvní povinnosti,
o) na věcech, které jakákoli osoba neuvedená v písm. e), která se jakkoli podílí na budování díla přímo souvisejícího s pojištěným budovaným dílem, vlastní, užívá, převzala za účelem provedení objednané činnosti nebo má ve své péči,
p) dotčením práva na ochranu osobnosti člověka nebo právní osobnosti právnické osoby. Pojištění se však vztahuje na povinnost pojištěného nahradit újmu způsobenou dotčením práva na ochranu života nebo zdraví v rozsahu
čl. 15, jehož příčinou nebyl zásah do jiného práva na ochranu osobnosti (např. omezení osobní svobody, zásah do cti nebo důstojnosti),
q) znečištěním životního prostředí, pokud újmu nezpůsobila náhlá a nahodilá porucha ochranného zařízení.
2) Pojištění se nevztahuje na následné finanční škody, které vznikly jako důsledek škody na věci (např. ušlý zisk).
3) Pojištění se dále nevztahuje na pokuty, penále či jiné smluvní, správní nebo trestní sankce nebo jiné platby, které mají represivní, exemplární nebo preventivní charakter, bez ohledu na to, komu byly uloženy.
4) Pojistitel neuhradí újmu, jejíž náhradu je pojištěný povinen poskytnout:
a) svému manželovi, registrovanému partnerovi, sourozenci, příbuzným v řadě přímé nebo osobám, které s ním žijí ve společné domácnosti,
b) svým společníkům nebo jejich manželům, registrovaným partnerům, sourozencům nebo příbuzným v řadě přímé nebo osobám, které žijí se společníkem ve společné domácnosti,
c) právnické osobě, se kterou je majetkově propojen.
5) Pojistitel neposkytne plnění za:
a) újmu, jestliže pojištěný převzal povinnost k její náhradě v rozsahu širším, než který vyplývá z právního předpisu, včetně případů, kdy pojištěný nemůže
uplatnit námitku promlčení z toho důvodu, že sjednal delší promlčecí lhůtu, než která vyplývá z právního předpisu, nebo se námitky promlčení vzdal,
b) náhradu újmy nebo práva, které byly přiznány soudem ve Spojených státech amerických nebo Kanadě nebo na základě práva Spojených států amerických nebo Kanady,
c) náhradu nemajetkové újmy v jiných případech, než jsou uvedeny v čl. 15 odst. 2.
6) Pojištění se nevztahuje na povinnost pojištěného poskytnout:
a) náhradu nákladů na hrazené služby vynaložené zdravotní pojišťovnou,
b) regresní náhradu orgánu nemocenského pojištění v souvislosti se vznikem nároku na dávku nemocenského pojištění,
pokud tato povinnost vznikla v důsledku újmy na zdraví nebo životě ve smyslu odst. 1) písm. f) nebo g).
7) Pojištění se dále nevztahuje na škodu způsobenou při přepravě, včetně přepravy na základě přepravních nebo zasilatelských smluv; tím však není dotčeno pojištění povinnosti pojištěného nahradit újmu způsobenou při přemisťování věcí v rámci místa pojištění.
8) Na pojištění se mohou vztahovat ještě další výluky uvedené v pojistné smlouvě, jiných ustanoveních těchto pojistných podmínek, doložkách nebo vyplývající z právních předpisů.
Článek 17 Pojistná událost
1) Pojistnou událostí je uplatnění oprávněného nároku na náhradu újmy vůči pojištěnému, pokud je s ním spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění.
2) Pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění za předpokladu, že jsou současně splněny následující podmínky:
a) příčina vzniku újmy, tj. porušení právní povinnosti nebo jiná právní skutečnost, v jejímž důsledku újma vznikla, nastala v době trvání pojištění pojištěného budovaného díla ve smyslu čl. 4,
b) újma se projevila v době trvání pojištění pojištěného budovaného díla ve smyslu čl. 4,
c) poškozený poprvé písemně uplatnil nárok na náhradu škody proti pojištěnému do 30 dní po zániku pojištění pojištěného budovaného díla ve smyslu čl. 5,
d) pojištěný uplatnil nárok na plnění proti pojistiteli do 60 dní po zániku pojištění pojištěného budovaného díla ve smyslu čl. 5,
e) k újmě došlo na místě pojištění nebo v jeho bezprostředním okolí.
3) Více nároků na náhradu újmy vyplývajících z jedné příčiny nebo z více příčin, které spolu přímo souvisejí, se považuje za jednu pojistnou událost, a to nezávisle na počtu poškozených osob.
Článek 18 Náklady právní ochrany
1) Pokud pojištěný splnil všechny povinnosti uložené mu v souvislosti se vznikem škodné události pojistnou smlouvou, pojistnými podmínkami a právními předpisy, je pojistitel povinen uhradit účelně vynaložené náklady:
a) řízení o náhradě újmy před příslušným orgánem, pokud bylo nutné ke zjištění povinnosti pojištěného k náhradě újmy nebo její výše v souvislosti se škodnou událostí, a náklady právního zastoupení pojištěného v tomto řízení, a to
ve všech stupních,
b) na obhajobu v trestním řízení (v přípravném řízení i v řízení před soudem ve všech stupních) vedeném proti pojištěnému v souvislosti se škodnou událostí, pokud se k tomu písemně zavázal,
c) mimosoudního projednávání nároku poškozeného na náhradu újmy, pokud se k tomu písemně zavázal.
2) Náklady právního zastoupení a obhajoby podle odst. 1), které přesahují mimosmluvní odměnu advokáta v České republice stanovenou příslušnými právními předpisy, pojistitel uhradí pouze v případě, že se k tomu písemně zavázal.
3) Pojistitel nehradí náklady podle odst. 1), jestliže byl pojištěný v souvislosti se škodnou událostí uznán vinným úmyslným trestným činem. Pokud již pojistitel tyto náklady uhradil, má proti pojištěnému právo na vrácení vyplacené částky.
Článek 19 Plnění pojistitele
1) Pojistitel poskytne pojistné plnění z jedné pojistné události a ze všech pojistných událostí nastalých během doby trvání pojištění v souhrnu maximálně do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě.
2) Pro specifický rozsah pojištění lze v rámci limitu pojistného plnění sjednat zvláštní limit pojistného plnění (dále jen „sublimit“).
Pojistitel poskytne pojistné plnění z jedné pojistné události a ze všech pojistných
událostí nastalých během doby trvání pojištění nastalé ze specifického rozsahu pojištění v souhrnu maximálně do výše příslušného sjednaného sublimitu.
3) Výše úhrady nákladů právní ochrany podle čl. 18. spolu s poskytnutým pojistným plněním může dosáhnout maximálně výše příslušného limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě, resp. výše sublimitu sjednaného pro příslušný specifický rozsah pojištění, pokud se úhrada nákladů právní ochrany vztahuje výlučně k takovému specifickému rozsahu pojištění.
4) Limit pojistného plnění a sublimity, zahrnující i úhradu nákladů právní ochrany podle čl. 18., zvolil pojistník po zvážení a s vědomím všech rizik spojených s činností nebo vztahem, pro které je pojištění sjednáno.
5) Za újmu způsobenou na klenotech a jiných cennostech, věcech umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty, penězích, směnkách, cenných papírech a ceninách je pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění z jedné pojistné události za všechny takové věci nejvýše do celkové částky 500 000 Kč.
6) Je-li šetření pojistitele závislé na výsledku řízení před orgánem veřejné moci (zejména občanskoprávního nebo trestního soudního řízení, přestupkového nebo jiného správního řízení) nebo rozhodčího řízení, nemůže být bez něj ukončeno. Pojistitel v takovém případě není do doby, kdy je mu doručeno pravomocné rozhodnutí tohoto orgánu, v prodlení s poskytnutím pojistného plnění ani zálohy na pojistné plnění.
7) Pokud se k jedné pojistné události vztahuje více spoluúčastí, odečte se
od celkové výše pojistného plnění pouze ta spoluúčast, která je z nich nejvyšší.
ČÁST 3. – SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
Článek 20 Pojistný zájem
1) Pojistný zájem je oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události.
Pojistný zájem pojistníka je podmínkou vzniku a trvání pojištění. Pojistník má vždy pojistný zájem na vlastním majetku. Pojistník má pojistný zájem i na majetku jiné osoby, pokud by mu bez jeho existence a uchování hrozila přímá majetková ztráta.
2) Pojistil-li pojistník vědomě neexistující pojistný zájem, ale pojistitel o tom nevěděl, ani nemohl vědět, je smlouva neplatná. Pojistiteli však náleží odměna odpovídající pojistnému až do doby, kdy se o neplatnosti dozvěděl.
3) Pojistník je povinen oznámit pojistiteli, že došlo k zániku pojistného zájmu. Toto oznámení musí být učiněno v písemné formě a musí v něm být uvedeny informace a k němu přiloženy dokumenty, ze kterých bude zánik pojistného zájmu vyplývat.
Článek 21 Pojistné
1) Pojistník je povinen řádně a včas platit pojistné.
2) Pojistné se sjednává jako jednorázové, není-li v pojistné smlouvě uvedeno, že se jedná o běžné pojistné.
3) Jednorázové pojistné se sjednává za celou pojistnou dobu. Běžné pojistné se sjednává za jednotlivá pojistná období, jejichž délka je uvedena v pojistné
smlouvě. Není-li ujednáno jinak, je pojistným obdobím 12 měsíců. První pojistné období začíná dnem počátku pojištění.
4) Není-li ujednáno jinak, je jednorázové pojistné splatné dnem počátku pojištění a běžné pojistné vždy první den příslušného pojistného období.
5) Pojistné se považuje za zaplacené včas, je-li nejpozději v den jeho splatnosti připsáno na bankovní účet pojistitele nebo jím určené osoby s variabilním symbolem stanoveným pojistitelem, popřípadě uhrazeno v hotovosti pojistiteli nebo zástupci pojistitele, který je pojistitelem zmocněn pojistné inkasovat.
6) Pojistné zaplacené pod variabilním symbolem určeným pojistitelem se považuje za uhrazené pojistníkem či jinou osobou s jeho souhlasem.
7) Pojistitel má právo na pojistné za dobu trvání pojištění, není-li dohodnuto nebo občanským zákoníkem stanoveno jinak.
8) Pojistitel může jednostranně změnit výši běžného pojistného na další pojistné období, změní-li se podmínky rozhodné pro stanovení výše pojistného, zejména:
a) obecně závazné právní předpisy nebo ustálená soudní praxe (např. v oblasti náhrady újmy), které mají vliv na stanovení výše pojistného nebo pojistného plnění nebo na výši nákladů pojistitele (např. změna daní či povinného rozsahu pojistné ochrany),
b) faktory vedoucí ke zvyšování pojistného plnění, které nejsou závislé na jeho vůli (např. v důsledku změny cen zboží, náhradních dílů, služeb nebo
v důsledku změny četnosti škodných událostí),
c) obecně závazné právní předpisy, které ukládají pojistiteli dodatečné výdaje (např. povinné odvody), k nimž v době uzavření smlouvy nebyl pojistitel povinen, nebo
d) není-li pojistné dostatečné k zajištění trvalé splnitelnosti závazků pojišťovny podle zákona upravujícího pojišťovnictví.
9) Pokud pojistník se změnou výše pojistného podle odst. 8) nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit písemně do jednoho měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl. V takovém případě zanikne pojištění uplynutím pojistného období předcházejícího pojistnému období, ve kterém mělo dojít
ke změně výše pojistného, upozornil-li pojistitel pojistníka na tento následek a nedojde-li k jiné dohodě mezi pojistníkem a pojistitelem. Pojištění však
z důvodu nesouhlasu pojistníka s novou výší pojistného nezanikne, je-li pojistné pro nové pojistné období upravené podle tohoto článku nižší než pojistné
za předcházející pojistné období. Pokud není v uvedené lhůtě nesouhlas vyjádřen, pojištění nezaniká a pojistitel má právo na nově stanovené pojistné.
10) Pojistitel má právo ze zaplaceného pojistného uhrazovat své pohledávky za pojistným v pořadí, v jakém po sobě vznikly. Jiné své pohledávky související s pojištěním má pojistitel právo uhradit přednostně.
11) Pokud pojistné nebylo zaplaceno včas a ve sjednané výši, je pojistitel oprávněn požadovat úrok z prodlení a náklady spojené s upomínáním
a vymáháním tohoto pojistného.
Článek 22 Plnění pojistitele
1) Pojistitel poskytne pojistné plnění, pokud osoba, která uplatňuje právo
na pojistné plnění, prokáže a šetření pojistitele potvrdí, že se jedná o nahodilou událost krytou pojištěním, tj. existuje povinnost pojistitele plnit a je zjištěn rozsah této povinnosti.
2) Oprávněnou osobou (tj. osobou, která má právo na pojistné plnění z pojištění) je pojištěný, není-li v pojistné smlouvě nebo v ostatních ustanoveních pojistných podmínek vztahujících se ke sjednanému pojištění uvedeno jinak.
3) Oprávněná osoba se podílí na pojistném plnění dohodnutou spoluúčastí. Spoluúčast může být vyjádřena pevnou částkou, procentem, časovým úsekem nebo jejich kombinací. Spoluúčast pojistitel odečte od celkové výše pojistného plnění. Celkovou výší pojistného plnění se rozumí částka, v níž by bylo stanoveno pojistné plnění před odečtením dohodnuté spoluúčasti. Pokud celková výše pojistného plnění nepřesahuje dohodnutou spoluúčast, pojistitel pojistné
plnění neposkytne. V pojištění odpovědnosti za újmu se náhrada újmy vyplácí poškozenému po odečtení spoluúčasti od celkové výše pojistného plnění.
4) Pojistné plnění se poskytuje v penězích. To platí i v případě, kdy je vypláceno pojistné plnění z pojištění odpovědnosti za újmu a pojištěný je povinen způsobenou újmu nahradit uvedením do předešlého stavu. Pojistné plnění
i jakákoliv jiná plnění z pojištění budou hrazena v tuzemské měně, pokud
z právních předpisů, včetně mezinárodních dohod, kterými je Česká republika vázána, nebo z dohody s pojistníkem nevyplývá povinnost plnit v jiné měně. Pro účely stanovení výše plnění se pro přepočet měn použije kurz vyhlášený Českou národní bankou ke dni vzniku pojistné události. Pro účely výplaty v cizí
měně se použije kurz banky pojistitele platný ke dni výplaty plnění. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pojistitel nenese jakékoliv kurzové riziko související
s přepočtem měn.
5) Má-li oprávněná osoba, resp. poškozený subjekt při opravě nebo náhradě související s pojistnou událostí nárok na odpočet daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“), poskytne pojistitel plnění ve výši vyčíslené bez DPH. V případech, kdy oprávněná osoba, resp. poškozený tento nárok nemá, poskytne pojistitel plnění ve výši vyčíslené včetně DPH.
Článek 23 Šetření pojistitele
1) Pojistitel zahájí šetření bez zbytečného odkladu po obdržení oznámení
o škodné události a pokračuje v něm tak, aby bylo skončeno nejpozději do tří měsíců po obdržení takového oznámení. Nebude-li možné šetření v této lhůtě ukončit, je pojistitel povinen sdělit osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění, důvody této skutečnosti.
2) Do doby šetření se nezapočítává doba, po kterou probíhá řízení před orgánem veřejné moci (zejména občanskoprávní nebo trestní soudní řízení, přestupkové nebo jiné správní řízení) nebo rozhodčí řízení, jehož výsledek je rozhodný pro stanovení povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění, nebo řízení ve věci
trestního oznámení pro podezření z pojistného podvodu, které bylo podáno z důvodu nepravdivých nebo zamlčených údajů v souvislosti s oznámenou událostí. Po tuto dobu není pojistitel v prodlení s plněním své povinnosti vyplatit pojistné plnění, popř. zálohu na pojistné plnění.
3) Pojistné plnění je splatné do 15 dnů ode dne skončení šetření pojistitele nutného ke zjištění existence a rozsahu jeho povinnosti plnit. Šetření je skončeno sdělením jeho výsledků osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění.
4) Pojistitel může v odůvodněných případech doporučit způsob opravy nebo výměnu věci, ke které se vztahuje sjednané pojištění. Pokud oprávněná osoba přesto věc opravila nebo vyměnila jiným způsobem, je pojistitel povinen plnit jen do výše, kterou by plnil, kdyby oprávněná osoba postupovala podle jeho doporučení.
5) V případě, že nelze ukončit šetření do tří měsíců ode dne oznámení, poskytne pojistitel na písemnou žádost osoby, která uplatnila právo na pojistné plnění, přiměřenou zálohu na pojistné plnění. Při stanovení přiměřené výše zálohy pojistitel zohlední zejména dosavadní výsledky šetření a výši prokázané
a doložené újmy. Pojistitel zálohu neposkytne, je-li rozumný důvod její poskytnutí odepřít, zejména:
a) není-li z výsledků dosavadního šetření jisté, zda se na škodnou událost bude vztahovat pojištění nebo kdo je oprávněnou osobou,
b) porušil-li pojistník, pojištěný nebo jiná osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, povinnost související s uplatněním práva na pojistné plnění a šetřením pojistitele, zejména obsahuje-li oznámení škodné události nebo jakékoliv jiné podání či doklad ke škodné události nepravdivé nebo hrubě
zkreslené údaje týkající se škodné události nebo jsou-li takové údaje zamlčeny, nebo neposkytuje-li řádně součinnost,
c) je-li proti osobě uplatňující právo na pojistné plnění nebo oprávněné osobě vedeno trestní řízení ve věci související s oznámenou škodnou událostí, nebo
d) existuje-li důvodné podezření, že při uplatnění práva na pojistné plnění došlo ke spáchání trestného činu, přičemž o důvodné podezření ze spáchání trestného činu jde vždy, když je v souvislosti s takovým uplatněním práva na pojistné plnění podáno trestní oznámení na pojistníka, pojištěného,
oprávněnou osobu, osobu, která uplatnila právo na pojistné plnění nebo jinou osobu jednající z jejich podnětu.
6) Pojistitel je oprávněn odečíst od pojistného plnění splatné pohledávky pojistného nebo své jiné pohledávky z pojištění. To neplatí pro povinné pojištění.
7) Pojistitel je oprávněn započíst proti plnění z pojištění svoji pohledávku vůči osobě, která má právo na plnění z pojištění, i pokud pohledávka za touto osobou vznikla z jiného pojištění.
Článek 24 Zachraňovací náklady
1) Zachraňovacími náklady se rozumí účelně vynaložené náklady na:
a) odvracení bezprostředně hrozící pojistné události,
b) zmírnění následků již nastalé pojistné události,
c) odklizení pojištěného majetku poškozeného pojistnou událostí nebo jeho zbytků, pokud je povinnost toto učinit z hygienických, ekologických či bezpečnostních důvodů.
2) Není-li ujednáno jinak, nahradí pojistitel zachraňovací náklady a škodu utrpěnou v souvislosti s činností uvedenou v odst. 1) až do výše 1 % z horní hranice pojistného plnění pro jednu pojistnou událost sjednané pro konkrétní rozsah pojištění (ve vztahu k pojistnému nebezpečí, předmětu pojištění apod.), ze kterého hrozil vznik pojistné události nebo ze kterého nastala pojistná událost, s níž souvisí vynaložení zachraňovacích nákladů nebo vznik škody; maximálně však do výše 1 % z pojistné hodnoty pojištěného majetku, resp. těch jeho částí, které byly ohroženy nebo dotčeny vznikem pojistné události, se kterou souvisí vynaložení zachraňovacích nákladů nebo vznik škody.
3) Jde-li o záchranu života nebo zdraví osob, nahradí pojistitel zachraňovací náklady a škodu utrpěnou v souvislosti s činností uvedenou v odst. 1) až do výše 30 % z horní hranice pojistného plnění pro jednu pojistnou událost sjednané pro konkrétní rozsah pojištění (ve vztahu k pojistnému nebezpečí, předmětu
pojištění apod.), ze kterého hrozil vznik pojistné události nebo ze kterého nastala pojistná událost, s níž souvisí vynaložení zachraňovacích nákladů nebo vznik škody.
4) Omezení vyplývající z odst. 2) a 3) neplatí pro zachraňovací náklady, které pojistník, pojištěný nebo jiná osoba vynaložili se souhlasem pojistitele a které by jinak nebyli povinni vynaložit.
5) O vyplacenou náhradu zachraňovacích nákladů a náhradu škody podle tohoto článku se horní hranice pojistného plnění nesnižuje.
6) Pojistitel nehradí náklady vynaložené:
a) na obvyklou údržbu a ošetřování věci,
b) na plnění povinnosti předcházet vzniku újmy, s výjimkou nákladů podle odst.
1) písm. a),
c) pojištěným nebo jinou osobou v rámci povinností stanovených jim jiným zákonem než občanským zákoníkem.
Článek 25 Povinnosti pojistitele
1) Pojistitel je povinen dodržovat povinnosti stanovené v pojistné smlouvě, všeobecných pojistných podmínkách či doložkách a v občanském zákoníku či jiných právních předpisech.
2) Pojistitel je zejména povinen:
a) zodpovědět pravdivě a úplně písemné dotazy, které zájemce o pojištění nebo pojistník položil při jednání o uzavření či změně pojistné smlouvy,
b) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech týkajících se pojištění,
c) vrátit doklady, které si vyžádá osoba, která je předložila, není-li nezbytné, aby v originále zůstaly součástí příslušné spisové dokumentace pojistitele.
Článek 26 Povinnosti pojistníka, pojištěného a jiné osoby, která uplatňuje právo na pojistné plnění
1) Pojistník, pojištěný a jiná osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, jsou povinni dodržovat povinnosti stanovené v pojistné smlouvě, všeobecných pojistných podmínkách či v doložkách a v občanském zákoníku či jiných právních předpisech.
2) Pojistník a pojištěný jsou zejména povinni:
a) umožnit pojistiteli nebo osobám jím pověřeným posoudit pojistné riziko, kdykoli prohlédnout pojištěné věci, přezkoumat činnost zařízení sloužících k ochraně majetku, předložit k nahlédnutí projektovou, požárně-technickou, protipovodňovou, účetní i jinou obdobnou dokumentaci a umožnit pořídit jejich kopie. Dále jsou povinni umožnit pojistiteli ověřit správnost podkladů pro výpočet pojistného a stanovení podmínek pojištění,
b) zodpovědět pravdivě a úplně písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění,
c) oznámit bez zbytečného odkladu pojistiteli změny týkající se skutečností,
na které byli pojistitelem tázáni nebo které jsou uvedeny ve smlouvě, zejména změnu činnosti pojištěného, změnu vlastnictví věcí, ke kterým se vztahuje sjednané pojištění, změny osobních a dalších údajů uvedených
ve smlouvě včetně změny příjmení, adresy bydliště nebo sídla
a korespondenční adresy, všech dalších kontaktních údajů poskytnutých za účelem vzájemné komunikace, bankovního spojení aj.,
d) neučinit bez souhlasu pojistitele nic, co zvyšuje či by mohlo zvýšit pojistné riziko, a neumožnit takové jednání třetí osobě; zvýšení pojistného rizika je pojištěný povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli,
e) vynaložit veškeré úsilí, které po nich lze rozumně požadovat, aby předešli vzniku pojistné události, zejména nesmí porušovat povinnosti směřující k odvrácení nebo zmenšení nebezpečí, které jsou jim uloženy právními
předpisy nebo na jejich základě nebo které na sebe vzali jakoukoli smlouvou, a nesmí strpět porušování těchto povinností ze strany třetích osob,
f) řádně se starat o údržbu a pečovat o pojištěné věci; včetně provádění předepsaných servisů a revizí podle právních předpisů, technických norem nebo pokynů výrobce,
g) oznámit bezodkladně pojistiteli ostatní pojistitele, u kterých jsou pojištěni proti témuž pojistnému nebezpečí, a hranice pojistných plnění (pojistné částky, limity pojistného plnění apod.) uvedené v ostatních smlouvách,
h) oznámit pojistiteli změnu pojistné hodnoty pojištěné věci nebo souboru věcí, zvýšila-li se v době trvání pojištění alespoň o 10 %, není-li ujednáno jinak; při nesplnění této povinnosti má pojistitel právo uplatnit podpojištění,
i) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že zanikla možnost vzniku pojistné události (např. že došlo k zániku pojistného nebezpečí nebo pojistného rizika),
j) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu rozhodnutí o úpadku a o způsobu řešení úpadku pojistníka a pojištěného,
k) předložit pojistiteli dokumenty, které si vyžádá v souvislosti s uzavíráním, změnou či zánikem pojistné smlouvy a poskytnout mu v této souvislosti veškerou další požadovanou součinnost.
3) Nastane-li škodná událost, jsou pojistník, pojištěný a jiná osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, zejména povinni:
a) učinit veškerá opatření k tomu, aby nezvětšoval rozsah následků škodné události,
b) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že nastala škodná událost, podat vysvětlení o vzniku (za jakých okolností ke škodné události došlo) a rozsahu následků této události a tyto skutečnosti prokázat, podat vysvětlení o právech třetích osob, předložit doklady, které si pojistitel vyžádá, umožnit pořízení jejich kopie a postupovat způsobem stanoveným pojistitelem. Všechny údaje
musí být pravdivé a nezkreslené a žádné údaje týkající se škodné události nesmí být zamlčeny,
c) předložit doklady požadované pojistitelem v českém jazyce. Je-li doklad vystaven v jiném jazyce, doložit na základě žádosti pojistitele jeho originál a jemu odpovídající autorizovaný překlad do českého jazyka, který pojistník nebo jiná osoba uplatňující právo na pojistné plnění zajistí na své náklady, a umožnit pořízení jejich kopie,
d) neměnit stav způsobený škodnou událostí bez souhlasu pojistitele, nejdéle však po dobu pěti dnů od oznámení škodné události pojistiteli. To neplatí, pokud bylo potřeba z bezpečnostních, hygienických, ekologických nebo jiných závažných důvodů s opravou majetku nebo s odstraněním jeho zbytků začít dříve. V těchto případech jsou povinni zabezpečit dostatečné důkazy o rozsahu poškození, např. šetřením provedeným policií nebo jinými vyšetřovacími orgány, fotografickým či filmovým záznamem,
e) umožnit pojistiteli nebo jím pověřeným osobám veškerá šetření nezbytná pro posouzení nároku na pojistné plnění a jeho výši; oprávněná osoba je zejména povinna umožnit pojistiteli prohlédnout poškozenou věc a zajistit důkazy o vzniku škody a jejím rozsahu,
f) postupovat v souladu s pokyny pojistitele,
g) oznámit bez zbytečného odkladu orgánům činným v trestním nebo přestupkovém řízení vznik události, která nastala za okolností nasvědčujících spáchání trestného činu nebo přestupku,
h) plnit oznamovací povinnost uloženou obecně závaznými právními předpisy,
i) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli, že poškozený uplatnil proti němu právo na náhradu újmy, a vyjádřit se ke své povinnosti nahradit vzniklou újmu, k požadované náhradě újmy a její výši,
j) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli, že v souvislosti se škodnou událostí bylo proti němu nebo jeho zaměstnanci, společníkovi, členovi, statutárnímu orgánu nebo členovi staturátního nebo kontrolního orgánu zahájeno řízení před orgánem veřejné moci (zejména občanskoprávní nebo trestní soudní řízení, přestupkové nebo jiné správní řízení) nebo rozhodčí řízení, a informovat o průběhu a výsledcích řízení,
k) nesmí bez souhlasu pojistitele uhradit ani se zavázat k úhradě promlčené pohledávky nebo její části,
l) nesmí bez souhlasu pojistitele zcela nebo zčásti uspokojit (v penězích nebo uvedením do předešlého stavu) ani uznat či jinak smírně vyřešit nárok
na náhradu újmy, který byl proti němu uplatněn.
4) Nastane-li pojistná událost, jsou pojistník, pojištěný a oprávněná osoba také povinni:
a) předat pojistiteli doklady potřebné k uplatnění práva na náhradu újmy způsobené pojistnou událostí nebo jiného práva, které na pojistitele přešlo výplatou plnění z pojištění, a postupovat tak, aby pojistitel mohl vůči jinému tato práva uplatnit,
b) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli nalezení věci, za kterou pojistitel poskytl pojistné plnění. Pokud se pojistitel a oprávněná osoba nedohodnou jinak, je oprávněná osoba povinna vrátit pojistné plnění po odečtení přiměřených nákladů na opravu této věci, jsou-li účelné a nutné k odstranění závad, které vznikly v době, kdy byla zbavena možnosti s věcí nakládat.
5) Pojištěný má v řízení o náhradě újmy vedeném proti němu zejména následující povinnosti:
a) postupovat v souladu s pokyny pojistitele,
b) nesmí bez souhlasu pojistitele uzavřít soudní smír nebo se jinak smírně vyrovnat,
c) vznést námitku promlčení,
d) podat opravný prostředek, včetně odporu, pokud se s pojistitelem nedohodne jinak,
e) postupovat tak, aby nezavdal příčinu k vydání rozsudku pro zmeškání nebo pro uznání.
6) Pojistník je povinen seznámit pojištěného s obsahem pojistné smlouvy týkající se pojištění jeho pojistného rizika.
Článek 27 Důsledky porušení povinností
1) Pojistitel má právo odstoupit od smlouvy, pokud pojistník nebo pojištěný porušil úmyslně nebo z nedbalosti povinnost odpovědět pravdivě a úplně
na písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění, jestliže by pojistitel pojistnou smlouvu neuzavřel, kdyby o této skutečnosti věděl.
2) Pojistitel má právo snížit pojistné plnění úměrně tomu, jaký je poměr pojistného, které obdržel, k pojistnému, které měl obdržet:
a) pokud bylo v důsledku porušení povinnosti pojistníka nebo pojištěného při jednání o uzavření smlouvy nebo o její změně ujednáno nižší pojistné,
b) pokud pojistník nebo pojištěný porušil povinnost oznámit pojistiteli
bez zbytečného odkladu změny týkající se skutečností, na které se pojistitel písemně dotazoval nebo které jsou uvedeny ve smlouvě, a pojistitel v důsledku
toho nemohl stanovit novou výši pojistného,
c) pokud pojistník nebo pojištěný porušil povinnost bez zbytečného odkladu oznámit zvýšení pojistného rizika a nastala-li po této změně pojistná událost.
3) Pojistitel má právo snížit pojistné plnění, pokud porušení povinnosti pojistníka, pojištěného nebo jiné oprávněné osoby mělo podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění. Pojistitel sníží pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv mělo porušení povinnosti na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit. Pojistitel má v takovém případě právo neposkytnout pojistné plnění či v případě opakovaného plnění pozastavit jeho výplatu až do splnění povinností.
4) Pojistitel má právo odmítnout poskytnutí pojistného plnění, pokud je příčinou pojistné události skutečnost, o které se pojistitel dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl dříve zjistit vzhledem k tomu, že pojistník či pojištěný úmyslně či z nedbalosti odpověděli nepravdivě či neúplně na písemné dotazy pojistitele při uzavírání pojistné smlouvy či dohody o její změně, pokud by pojistitel pojistnou smlouvu či dohodu o její změně neuzavřel, popřípadě
ji uzavřel za jiných podmínek, kdyby o této skutečnosti věděl. Pojištění dnem doručení oznámení pojistitele o odmítnutí pojistného plnění zanikne.
5) Pojistitel neposkytne pojistné plnění, pokud oprávněná osoba uvedla při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčela.
6) Pojistitel má právo vypovědět pojištění bez výpovědní doby, pokud pojistník nebo pojištěný porušil povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika. Pojistitel může pojištění vypovědět do dvou měsíců ode dne, kdy se o zvýšení pojistného rizika dozvěděl. V takovém případě náleží pojistiteli pojistné do konce pojistného období, v němž pojištění zaniklo; jednorázové pojistné mu náleží celé.
7) Pojistitel má právo na náhradu nákladů uvedených níže v tomto odstavci. Tyto náklady může pojistitel započíst proti plnění z pojištění nebo je odečíst
od pojistného plnění. Pojistitel má právo na náhradu:
a) nákladů vynaložených na šetření skutečností týkajících se škodné události, o nichž mu byly oznámeny vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje nebo o nichž mu byly tyto údaje zamlčeny,
b) nákladů vynaložených na šetření škodné události, pokud je vyvolali porušením své povinnosti pojistník, pojištěný nebo jiná osoba, která uplatňuje právo
na pojistné plnění,
c) újmy vzniklé v důsledku porušení povinnosti pojistníka, pojištěného nebo jiné osoby, která uplatňuje právo na pojistné plnění, a náhradu zbytečně vynaložených nákladů, včetně nákladů na vedení soudního sporu, vzniklých z téhož důvodu.
8) Pojistitel není povinen plnit, jestliže pojištěný porušil některou z povinností uvedených v čl. 26 odst. 2 písm. a) a v odst. 5) písm. c), d) a e).
9) Další povinnosti pojištěného a důsledky porušení povinností mohou vyplývat z jiných ustanovení těchto pojistných podmínek, doložek, pojistné smlouvy
a právních předpisů.
Článek 28 Forma jednání
1) Smlouva musí být uzavřena v písemné formě.
2) V případě, že bude přijetí nabídky ze strany pojistníka shledáno neplatným
z důvodu nedodržení písemné formy nebo jiného důvodu a pojistník uhradí první pojistné či jeho splátku ve výši a lhůtě uvedené v nabídce (není-li lhůta
v nabídce uvedena, do jednoho měsíce od doručení nabídky), považuje se nabídka za přijatou zaplacením tohoto prvního pojistného či jeho splátky.
3) Právní jednání, oznámení a žádosti vyžadují písemnou formu, mají-li vliv na:
a) trvání a zánik pojištění,
b) změny pojistného,
c) změny rozsahu pojištění.
4) Právní jednání, pro které je nutná písemná forma, je platné, zejména je-li vlastnoručně podepsáno jednající osobou, je-li učiněno prostřednictvím datové schránky, je-li opatřeno zaručeným elektronickým podpisem podle zvláštního zákona či je-li učiněno prostřednictvím internetové aplikace pojistitele se zabezpečeným přístupem.
5) Právní jednání, oznámení a žádosti neuvedené v odst. 3) mohou být učiněny písemně, telefonicky, e-mailem, prostřednictvím internetové aplikace pojistitele nebo prostřednictvím datové schránky, pokud pojistitel doručování do datové
schránky umožňuje. To platí zejména pro hlášení pojistné události,
pro oznámení pojistníka nebo pojištěného ohledně změny příjmení, adresy bydliště, korespondenční adresy a dalších kontaktních údajů, uvedených
ve smlouvě, a žádost pojistníka o změnu způsobu placení běžného pojistného (vyjma placení pojistného na základě souhlasu s inkasem z účtu). Právní jednání, oznámení a žádosti dle tohoto odstavce učiněné jinak než v písemné formě musí být dodatečně doplněny písemnou formou, vyžádá-li si to pojistitel.
6) V záležitostech pojistného vztahu, zejména v souvislosti se správou pojištění a řešením pojistných událostí, je pojistitel oprávněn kontaktovat ostatní účastníky pojištění i elektronickými nebo jinými technickými prostředky
(např. telefon, SMS, e-mail, fax, datová schránka), pokud není dohodnuto jinak. Pojistitel při volbě formy komunikace přihlíží k povinnostem stanoveným příslušnými právními předpisy a k charakteru sdělovaných informací.
7) Právní jednání, oznámení a žádosti jsou účinné vůči druhé smluvní straně, jakmile jí byly doručeny.
Článek 29 Doručování
1) Písemnosti doručované prostřednictvím držitele poštovní licence budou zasílány:
a) pojistiteli na adresu Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group, Xxxxxxxx 000, 000 00 Modřice, popřípadě jinou adresu, kterou pojistitel pojistníkovi oznámí,
b) pojistitelem na korespondenční adresu příslušné osoby (adresáta) uvedenou v pojistné smlouvě či jinak oznámenou pojistiteli. Není-li korespondenční adresa v pojistné smlouvě uvedena či pojistiteli dodatečně oznámena, budou písemnosti zasílány na adresu uvedenou ve smlouvě nebo oznámenou pojistiteli jako bydliště nebo trvalý pobyt, popř. sídlo takové osoby.
2) Pojistník je povinen oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu jakoukoliv změnu korespondenční adresy a adresy svého trvalého pobytu, bydliště nebo sídla. Pokud pojistník zmaří doručení písemnosti tím, že pojistiteli řádně neoznámí změnu své korespondenční adresy, adresy svého trvalého pobytu, bydliště či sídla, platí, že zásilka řádně došla třetí pracovní den po odeslání
a jde-li o doručování na adresu v jiném státu než České republice, pak patnáctý pracovní den po odeslání.
3) Nejde-li o doručení podle odstavců 4) až 6), je písemnost odeslaná pojistitelem doporučenou zásilkou s dodejkou považována za doručenou dnem uvedeným jako den přijetí písemnosti na dodejce (doručence) a písemnost odeslaná pojistitelem doporučenou zásilkou bez dodejky, popř. odeslaná obyčejnou zásilkou, třetí pracovní den po odeslání a jde-li o doručování na adresu v jiném státu než České republice, pak patnáctý pracovní den po odeslání.
4) Zmaří-li adresát dojití písemnosti tím, že ji odepře převzít, platí, že řádně došla dnem, kdy adresát písemnost odepřel převzít.
5) Zmaří-li adresát dojití písemnosti tím, že si nepřevezme písemnost (odeslanou pojistitelem doporučenou zásilkou nebo doporučenou zásilkou
s dodejkou) uloženou na poště v úložní lhůtě, platí, že řádně došla dnem uplynutí úložní lhůty.
6) Zmaří-li adresát dojití písemnosti jinak, než je uvedeno v předchozích odstavcích (např. tím, že neoznačí poštovní schránku svým jménem a příjmením nebo názvem), platí, že řádně došla dnem jejího vrácení pojistiteli.
7) Písemnost odeslaná pojistitelem doporučenou zásilkou nebo doporučenou zásilkou s dodejkou se považuje za doručenou i v případě, že ji namísto adresáta převezme jiná osoba (například rodinný příslušník), jemuž pošta doručila zásilku v souladu s právními předpisy o poštovních službách.
8) Pokud není dohodnuto jinak, lze písemnosti doručovat i elektronicky (např. prostřednictvím datové schránky, internetové aplikace pojistitele,
elektronickou zprávou, popřípadě elektronickou zprávou opatřenou zaručeným elektronickým podpisem), a to na kontaktní údaje poskytnuté za účelem elektronické komunikace. Písemnost odeslaná pojistitelem elektronicky
na poslední adresátem poskytnutý kontaktní údaj se považuje za doručenou desátý den po jejím odeslání, nelze-li datum jejího doručení zjistit nebo není-li v příslušných právních předpisech stanoveno jinak, i když se adresát o jejím obsahu nedozvěděl, pokud to právní předpis nevylučuje.
9) Písemnosti může doručovat rovněž zaměstnanec pojistitele nebo jiná pojistitelem pověřená osoba, a to zejména na adresy podle odst. 1) písm. b), ale i na jakékoli jiné místo, kde bude adresát ochoten písemnost převzít. Takto doručovaná písemnost se považuje za doručenou dnem jejího převzetí.
Článek 30 Rozhodné právo a rozhodování sporů
1) Pojistná smlouva a právní vztahy z ní vyplývající či s ní související se řídí českým právem.
2) Spory vyplývající z pojistné smlouvy či s ní související budou předloženy k rozhodnutí příslušnému soudu v České republice.
Článek 31 Náklady pojistitele
Za služby uvedené v Přehledu nákladů náleží pojistiteli úhrada podle Přehledu nákladů účinného v den vyžádání služby. Aktuální znění Přehledu nákladů je zveřejněno na všech obchodních místech pojistitele a na jeho internetových stránkách.
Článek 32 Výklad pojmů
1) Běžným pojistným je pojistné stanovené za pojistné období.
2) Budovaným dílem je materiální výsledek všech činností realizovaných
na základě smlouvy o dílo písemně uzavřené mezi objednatelem a zhotovitelem a vykonávaných podle projektové dokumentace v souladu s právními
a technickými předpisy.
3) Celkovou výší pojistného plnění se rozumí plnění, na které vznikl nárok podle všech podmínek pojistné smlouvy, před odečtením spoluúčasti.
4) Za cenné předměty se považují:
a) drahé kovy, xxxxx a drahokamy a předměty z nich vyrobené,
b) drobné luxusní předměty, jejichž hodnota přesahuje 15 000 Kč za jeden kus (hodinky, plnicí pera, brýle apod.); za cenné předměty se nepovažuje elektronika.
5) Časovou cenou je cena, která se stanoví z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo ke zhodnocení věci opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
6) Dokumentací se rozumí:
a) písemnosti, plány, obchodní knihy a obdobná dokumentace, kartotéky, výkresy,
b) nosiče dat a záznamy na nich uložené a užívané pro vlastní potřebu pojištěného.
7) Za finanční prostředky se považují:
a) peníze, tj. platné tuzemské i cizozemské bankovky a mince,
b) ceniny, tj. poštovní známky, kolky, losy, jízdenky a kupony MHD, dobíjecí kupony do mobilních telefonů, dálniční známky, stravenky apod.,
c) platební karty a jiné obdobné dokumenty, cenné papíry, vkladní a šekové knížky.
8) Chvěním se rozumí chvění, vibrace, otřesy nebo průmyslová seismicita způsobená realizací pojištěného budovaného díla.
9) Investorem je osoba, která se po dokončení investičního záměru, který tvoří nebo jehož součástí je pojištěné budované dílo, stane jeho majitelem.
10) Jednorázovým pojistným je pojistné stanovené na celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno.
11) Za jednotku se považuje byt nebo nebytový prostor, s nímž je neoddělitelně spojen podíl na společných částech domu. Pro účely tohoto pojištění se
za součást jednotky nepovažuje podíl na pozemku a věcných právech.
12) Letadlem se rozumí zařízení schopné vyvozovat síly nesoucí jej v atmosféře (včetně např. horkovzdušného balónu, vzducholodě).
13) Lhůta určená podle měsíců končí dnem, který předchází dnu, jenž se svým číselným označením shoduje se dnem, od kterého lhůta počíná. Není-li takový den v posledním měsíci, připadne konec lhůty na jeho poslední den. To neplatí
pro počítání lhůty pro potřeby ustanovení čl. 5 odst. 5).
14) Motorovým vozidlem se rozumí nekolejové vozidlo poháněné vlastním motorem (včetně elektrovozidel apod.), bez ohledu na to, jestli je takové vozidlo určeno k provozu na pozemních komunikacích a jestli mu byla přidělena registrační značka (státní poznávací značka).
15) Nahodilou událostí je událost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku.
16) Náklady na stržení, úklid a odvoz zbytků se rozumí náklady, které je nezbytné vynaložit v důsledku pojistné události podle oddílu I. této smlouvy na úklid následků pojistné události na předmětech pojištění (např. odstranění
naplavenin) včetně odstranění zbytků, tj. trosek a poškozených nebo nepoškozených částí pojištěného budovaného díla, jejichž odstranění je však nezbytné, aby mohla být zahájena vlastní oprava předmětu pojištění. Nejedná se však o náklady na opravu předmětu pojištění (tj. „opakování již provedených prací“). Za „náklady na stržení, úklid a odvoz zbytků“ se nepovažují náklady na detoxikaci, odmoření nebo odstranění materiálu zatěžujícího životní prostředí ani zachraňovací náklady podle čl. 24.
17) Nárazem nebo pádem se pro účely pojistné smlouvy rozumí náraz dopravního prostředku (vyjma letadel), jeho částí nebo jeho nákladu do pojištěné věci, pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů, nejsou-li součásti poškozené věci nebo nejsou-li součásti téhož souboru jako poškozená věc.
18) Nářadí a přístroje jsou pomůcky k vykonávání práce, k obrábění, uchopení a měření a pracovní prostředky, kterými se přímo nebo nepřímo pomocí nástrojů zpracovává, upíná nebo kontroluje materiál nebo součásti pojištěného
budovaného díla. Jedná se tedy např. o teodolity, nivelační přístroje, ruční nářadí, svářecí agregáty, ohýbačky výztuže aj.
19) Novou cenou je cena, za kterou lze stejnou nebo srovnatelnou věc, sloužící ke stejnému účelu, znovu pořídit v daném čase a na daném místě jako věc novou.
20) Objednatelem je osoba, která je ve smlouvě o dílo, jejímž předmětem je pojištěné budované dílo, označena jako objednatel.
21) Objednanou činností se rozumí zejména zpracování, oprava, úprava, prodej, úschova, uskladnění nebo poskytnutí odborné pomoci.
22) Ochranným zařízením se rozumí zařízení sloužící k ochraně před škodlivým působením látek na životní prostředí. Náhlou a nahodilou poruchou ochranného zařízení se rozumí náhlá a nahodilá porucha způsobená vnitřní závadou zařízení, kterou pojištěný nemohl předpokládat ani při řádné péči.
23) Odcizením se rozumí:
a) krádež, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěnou věc před odcizením,
b) loupež, tj. zmocnění se věci za použití násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí proti pojištěnému, jeho zaměstnanci nebo jiné osobě jimi pověřené,
pokud bylo šetřeno policií, bez ohledu na to, zda byl pachatel zjištěn.
24) Odpovědností za újmu se rozumí z právních předpisů vyplývající povinnost nahradit újmu.
25) Oprávněnou osobou je osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění. Oprávněnou osobou je pojištěný.
26) Osobami žijícími ve společné domácnosti se rozumí fyzické osoby, které spolu trvale žijí a společně uhrazují náklady na své potřeby.
27) Pojistníkem je osoba, která uzavřela s pojistitelem pojistnou smlouvu.
28) Pojistnou dobou je doba, na kterou bylo pojištění sjednáno.
29) Pojistným nebezpečím je možná příčina vzniku pojistné události.
30) Pojistným obdobím je období dohodnuté ve smlouvě, za které se platí pojistné. První pojistné období začíná počátkem pojištění. Jsou-li pojistná období určena v měsících nebo letech, začíná další pojistné období dnem, který se svým číselným označením shoduje se dnem počátku prvního pojištění
sjednaného smlouvou. Není-li takový den v příslušném měsíci, připadne počátek pojistného období na poslední den takového měsíce. Pojistné období končí uplynutím dne, který předchází dni počátku následujícího pojistného období.
31) Pojistným rokem je doba 12 měsíců. První pojistný rok začíná dnem počátku prvního pojištění sjednaného smlouvou. Další pojistný rok začíná dnem, který
se svým číselným označením shoduje se dnem počátku prvního pojistného roku.
Není-li takový den v příslušném měsíci, připadne počátek pojistného roku na poslední den takového měsíce. Pojistný rok končí uplynutím dne, který předchází dni počátku následujícího pojistného roku.
32) Pojistným rizikem je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím. Pojistné riziko se zvýší, změní-li se okolnosti, které byly uvedeny ve smlouvě nebo na které se pojistitel tázal při jednání o uzavření nebo změně smlouvy pro potřebu ohodnocení pojistného rizika, tak podstatně, že zvyšují pravděpodobnost vzniku pojistné události z pojistného nebezpečí.
33) Pojistnou událostí je nahodilá událost krytá pojištěním.
34) Pojištěným je osoba, na jejíž majetek nebo odpovědnost nebo jinou hodnotu pojistného zájmu se pojištění vztahuje.
35) Poškozením věci se rozumí takové poškození (změna stavu věci), které lze objektivně odstranit opravou, přičemž náklady na tuto opravu nepřevýší částku odpovídající nákladům na znovupořízení stejné nebo srovnatelné věci.
36) Povodní se rozumí přechodné výrazné zvýšení hladiny vodních toků nebo jiných povrchových vod, při kterém voda již zaplavuje místo pojištění mimo koryto vodního toku. Povodní je i stav, kdy voda z určitého území nemůže dočasně přirozeným způsobem odtékat nebo její odtok je nedostatečný, případně je zaplavováno území při soustředěném odtoku srážkových vod.
37) Záplavou se rozumí vytvoření souvislé vodní plochy, která po určitou dobu stojí nebo proudí v místě pojištění.
38) Přímým úderem blesku se rozumí přímé a bezprostřední působení energie blesku nebo teploty jeho výboje na věci. Škoda vzniklá přímým úderem blesku musí byt zjistitelná podle viditelných destrukčních účinků na věci nebo
na budově, v níž byla věc v době pojistné události uložena. Přímým úderem blesku není dočasné přepětí v elektrorozvodné nebo komunikační síti, k němuž došlo v důsledku působení blesku na tato vedení.
39) Xxxxxxxxxx osobou, se kterou je pojištěný majetkově propojen, se rozumí:
a) právnická osoba, ve které má pojištěný větší než 50% majetkovou účast,
b) právnická osoba, která má v pojištěném větší než 50% majetkovou účast,
c) právnická osoba, ve které má větší než 50% majetkovou účast subjekt, který má větší než 50% majetkovou účast zároveň v pojištěném.
40) Sesedáním půdy se rozumí klesání zemského povrchu směrem do středu země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti.
41) Sesuvem se pro účely pojistné smlouvy rozumí sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, zemětřesení a tíha sněhu nebo námrazy.
a) Sesouvání půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí pohyb hornin z vyšších poloh svahu do nižších, ke kterému dochází působením přírodních sil nebo lidské činnosti při porušení podmínek rovnováhy svahu. Sesouváním půdy není klesání zemského povrchu do středu země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti. Za sesouvání půdy se dále nepovažuje pokles rovinatého terénu nebo změny základových poměrů staveb, např. promrzáním, sesycháním, podmáčením bez porušení rovnováhy svahu.
b) Sesouváním nebo zřícením lavin se rozumí jev, kdy se masa sněhu nebo ledu náhle uvede do pohybu a řítí se do údolí.
c) Zemětřesením se rozumí otřesy zemského povrchu vyvolané pohyby zemské kůry, dosahující intenzity alespoň 6. stupně mezinárodní stupnice MSK – 64, udávající makroseismické účinky zemětřesení, a to v místě pojištění (nikoli
v epicentru).
d) Tíhou sněhu nebo námrazy se rozumí destruktivní působení jejich nadměrné hmotnosti na konstrukce budov. Za nadměrnou se považuje taková tíha sněhu nebo námrazy, která se v dané oblasti místa pojištění běžně nevyskytuje.
Za škody způsobené tíhou sněhu nebo námrazy se nepovažuje působení rozpínavosti ledu a prosakování tajícího sněhu nebo ledu.
42) Společníkem se rozumí společník obchodní společnosti, který je zapsán v obchodním nebo jiném veřejném rejstříku.
43) Spoluúčast je částka dohodnutá v pojistné smlouvě, kterou se oprávněná osoba podílí na pojistném plnění.
Spoluúčast může být vyjádřena pevnou částkou, procentem, časovým úsekem nebo jejich kombinací.
44) Stavbami na vodních tocích se rozumí mosty, propustky, lávky, hráze, nádrže a jiné stavby, které tvoří konstrukci průtočného profilu toku nebo do tohoto profilu zasahují.
45) Stavební a montážní stroje jsou taková zařízení použitá k výstavbě nebo montáži pojištěného budovaného díla, která jsou schopna přesunu vlastní silou a mohou být provozována jen tehdy, jsou-li řízena obsluhou. Jedná se tedy např. o jeřáby všeho druhu, vysokozdvižné vozíky, rypadla, dozery a jiné zemní
stroje, staveništní vozidla, válce, stroje pro pokládku živičných a jiných povrchů, staveništní vlečky aj.
46) Stávajícím majetkem se rozumí hmotné věci, které se nacházejí na místě pojištění nebo v jeho bezprostředním okolí a které patří, jsou v péči, opatrování nebo pod kontrolou pojištěného nebo osoby, která se jakkoli podílí na budování díla přímo souvisejícího s pojištěným budovaným dílem, a které nejsou součástí pojištěného budovaného díla ani neslouží k jeho realizaci.
47) Subdodavatelem je osoba, jejíž dodávka je součástí pojištěného budovaného díla a je obsažena v jeho ceně.
48) Škodou vzniklou v důsledku kybernetických nebezpečí se rozumí škoda způsobená:
a) užíváním, zneužitím nebo selháním internetu, kterékoli vnitřní nebo soukromé sítě, internetové stránky, internetové adresy nebo podobného zařízení či služby,
b) jakýmikoli daty nebo jinými informacemi umístěnými na internetové stránce nebo podobném zařízení,
c) projevem jakéhokoli počítačového viru nebo obdobného programu,
d) jakýmkoli elektronickým přenosem dat nebo jiných informací,
e) jakýmkoli porušením, zničením, zkreslením, zborcením, narušením, vymazáním nebo jinou ztrátou či poškozením dat, programového vybavení, programovacího souboru či souboru instrukcí jakéhokoli druhu,
f) ztrátou možnosti využívání dat nebo omezením funkčnosti dat, kódování, programů, programového vybavení jakéhokoli počítače či počítačového systému nebo jiného zařízení závislého na jakémkoli mikročipu nebo vestavěném logickém obvodu, včetně výpadku činnosti na straně pojištěného.
49) Škodnou událostí je událost, která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění.
50) Škodovým pojištěním je pojištění, jehož účelem je vyrovnat v ujednaném rozsahu úbytek majetku pojištěného vzniklý v důsledku pojistné události.
51) Třetí osobou je osoba, která není pojištěným, jeho zaměstnancem ani rodinným příslušníkem.
52) Účastníkem pojištění jsou pojistitel a pojistník jakožto smluvní strany a dále pojištěný a každá další osoba, které z pojištění vzniklo právo nebo povinnost.
53) Újmou způsobenou úmyslně je újma, která byla způsobena úmyslným konáním nebo úmyslným opomenutím, pokud škůdce věděl, že může způsobit škodlivý následek a chtěl jej způsobit, anebo věděl, že škodlivý následek může způsobit, a pro případ, že jej způsobí, byl s tím srozuměn.
54) Událostmi, které vznikly v důsledku působení jaderné energie, se rozumí události vzniklé:
a) z ionizujícího záření nebo kontaminacemi radioaktivitou z jaderného paliva nebo jaderného odpadu anebo ze spalování jaderného paliva,
b) z radioaktivních, toxických nebo jinak riskantních anebo kontaminujících vlastností nukleárního zařízení, reaktoru nebo nukleární montáže nebo nukleárního komponentu,
c) z působení zbraně využívající atomové nebo nukleární štěpení, syntézu nebo jinou podobnou reakci, radioaktivní síly nebo materiály.
55) Užíváním věci se rozumí stav, kdy pojištěný má věc ve své dispozici a využívá její užitné vlastnosti.
56) Věcí se rozumí věc hmotná. Ujednání vztahující se na věci se na zvíře použijí obdobně, a to v rozsahu, ve kterém to neodporuje jeho povaze.
57) Věcmi umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty se rozumí:
a) věci umělecké hodnoty (obrazy, grafická a sochařská díla, výrobky ze skla, keramiky a porcelánu, ručně vázané koberce, gobelíny apod., jejichž hodnota není dána pouze výrobními náklady, ale i uměleckou kvalitou a autorem díla),
b) věci historické hodnoty, tj. věci, jejichž hodnota je dána tím, že mají vztah k historii, historické osobě či události apod.,
c) starožitnosti, tj. věci zpravidla starší než 100 let, které mají taktéž uměleckou hodnotu, případně charakter unikátu,
d) sbírky.
58) Vichřicí se rozumí dynamické působení hmoty vzduchu, která se pohybuje rychlostí 20,8 m/s a vyšší. Za škodu způsobenou vichřicí se dále považují i škody způsobené vržením jiného předmětu vichřicí na věc.
59) Krupobitím se rozumí pád kousků ledu vytvořených v atmosféře.
60) Vnějším poškozením zařízení a vybavení staveniště nebo stavebních
a montážních strojů se rozumí takové poškození, ke kterému dojde následkem bezprostředního působení vnějších mechanických sil.
61) Vodovodním nebezpečím se pro účely pojistné smlouvy rozumí kapalina unikající z vodovodního zařízení a médium vytékající v důsledku poruchy
ze stabilních hasicích zařízení.
62) Zařízení a vybavení staveniště jsou taková zařízení použitá k výstavbě nebo
montáži pojištěného budovaného díla, která jsou buď stacionární, nebo mobilní, avšak neschopná přesunu vlastní silou. Jedná se tedy např. o staveništní buňky, stabilní míchací zařízení, vrátky, čerpadla, generátory, lešení, žebříky, stabilní zdvihací plošiny, výtahy, bednění apod.
63) Xxxxxxxxxxxx je osoba, která je ve smlouvě o dílo, jejímž předmětem je pojištěné budované dílo, označena jako zhotovitel nebo dodavatel, příp. prodávající.
64) Zkušebním provozem se rozumí provozní zkoušky nebo provozní zatížení realizované zhotovitelem před předáním pojištěného budovaného díla, nebo před uvedením pojištěného budovaného díla do provozu nebo před vydáním povolení k předčasnému užívání pojištěného budovaného díla (hot test); nejedná se
o mechanické zkoušky (cold test).
65) Znečištěním životního prostředí se rozumí poškození životního prostředí či jeho složek (např. kontaminace půdy, hornin, ovzduší, povrchových a podzemních vod, živých organismů – flóry a fauny). Za újmu způsobenou znečištěním životního prostředí se považuje i následná újma, která vznikla v příčinné souvislosti se znečištěním životního prostředí (např. úhyn ryb a zvířat v důsledku kontaminace vod, zničení úrody plodin v důsledku kontaminace půdy, ušlý zisk). Kontaminací se rozumí zamoření, znečištění či jiné zhoršení jakosti, bonity nebo kvality jednotlivých složek životního prostředí.
66) Zničením věci se rozumí takové poškození, které objektivně není možné odstranit opravou, přičemž věc již není možné dále používat k původnímu nebo podobnému účelu. Za zničení bude považováno i takové poškození, které lze sice odstranit opravou, ale náklady na tuto opravu by přesáhly částku odpovídající nákladům na znovupořízení dané věci.
67) Ztrátou věci se rozumí stav, kdy poškozený ztratil nezávisle na své vůli možnost s věcí nakládat.
68) Zvířata se pro účely tohoto pojištění považují za věci.
10 Vp-114 (01/2014)