SOUHRN SMLUVNÍCH DOHOD
Reditelství CR Stavební
11
Tento Souhrn smluvních dohod byl sepsán
mezi
Reditelstvím silnic a dálnic ČR, Na Pankráci 000/00, 000 00, Xxxxx 4 lč: 65993390 DIČ: (765993390 zastoupeným
číslo smlouvy: 02PU-001366
(dále jen ”objednatelem") na jedné straně
a
ROBSTA V stavby k.s.
Pražská 483, 397 01 Písek lč: 274 30 774, DIČ:CZ27430774 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Českých Budějovicích, oddíl A, vložka 11191 zastoupeným číslo smlouvy:
Bankovní spojení: číslo účtu:
(dále jen ”dodavatelem/zhotovitelem") na straně druhé
Protože si objednatel přeje, aby stavba I/16 Ješín - Velvary, ISPROFIN 500 111 0006 byla realizována dodavatelem/zhotovitelem a přijal dodavatelovu/zhotovitelovu nabídku na provedení a dokončení této stavby a na odstranění všech vad na ní za cenu ve výši 26 385 358 bez DPH, kalkulovanou takto:
Název stavby | Nabídková cena stavby v Kč bez DPH | DPH | Celková nabídková cena stavby v Kč včetně DPH |
a | |||
I/16 Ješín - Velvar | 26 385 358 | 5 540 925 | 31 926 283 |
Rezerva IO % (d) | DPH (e) | Rezerva včetně DPH (f) | |
1/16 Ješín Velvary | 2 638 535,8 | 554 092,52 | 3 192 628,32 |
kterážto cena byla spočtena na základě závazných jednotkových cen dle oceněného soupisu prací (výkazu výměr)
Práce na dané zakázce budou prováděny minimálně od 06: do 20: 00 hod, včetně víkendů a svátků tak, aby bylo možno maximálně zkrátit harmonogram prací.
,ství ČR -
,oní
dohodli se objednatel a dodavatel/zhotovitel takto:
V tomto Souhrnu smluvních dohod budou mít slova a výrazy stejný význam, jaký je jim připisován zadávacími podmínkami veřejné zakázky na stavební práce I/16 Ješín - Velvary, ev. č. dle Věstníku veřejných zakázek 519212
Potvrzujeme, že následující dokumenty tvoří součást obsahu Smlouvy o dílo:
(b) Dopis o přijetí nabídky
(c) Dopis nabídky, příloha k nabídce a zvláštní příloha k nabídce
(d) Dodatky smluvních podmínek č. //
(e) Obchodní podmínky (díl 2, části 2 a 3 zadávací dokumentace)
(f) Technické podmínky (díl 3 zadávací dokumentace)
Dokumentace stavby (díl 5 zadávací dokumentace) a
(h) úplné Související dokumenty, které zahrnují:
Oceněný soupis prací — výkaz výměr
Závazek integrity (vyplněný formulář 4.4.2 dle dílu 1, části 4 zadávací dokumentace)
Závazek odkoupení vytěženého materiálu (vyplněný formulář 4.4.5 dle dílu l, části 4 zadávací dokumentace)
Program prací, časový plán, schéma staveniště a rozdělení prací (vyplněný formulář 4.4.6 dle dílu 1, části 4 zadávací dokumentace s přílohami)
Systém výstupní kontroly RDS (vyplněný formulář 4.4.7 dle dílu 1, části 4 zadávací dokumentace s přílohou)
Přehled patentů, užitných vzorů a průmyslových vzorů (vyplněný formulář
4.4.11 dle dílu 12, části 4 zadávací dokumentace) — netýká se.
Základní datum je : 30.9.2015
Vzhledem k platbám, které má objednatel uhradit dodavateli/zhotoviteli, tak jak je zde uvedeno, se dodavatel/zhotovitel tímto zavazuje objednateli, že provede a dokončí stavbu a odstraní na ní všechny vady, v souladu s ustanoveními Xxxxxxx o dílo.
Objednatel se tímto zavazuje zaplatit dodavateli/zhotoviteli, vzhledem k provedení a dokončení stavby a odstranění vad na ní, cenu díla v době a způsobem předepsaným ve Xxxxxxx o dílo.
Případné spory mezi stranami projedná a rozhodne příslušný obecný soud Ceské republiky v souladu s obecně závaznými předpisy Ceské republiky.
Tento Souhrn smluvních dohod je vyhotoven ve stejnopisech, z nichž dva obdrží objednatel a dva obdrží dodavatel/zhotovitel.
Ředitelství ČR - stavební
Na důkaz toho strany uzavírají tento Souhrn smluvních dohod, který vstupuje v platnost podpisem obou stran.
2 g. 06, 2016
za objednatele | za dodavatele/zhotovitele |
Ředitelství silnic a dálnic CR | ROBSTAV stavby k.s. |
2 5 -Dl- 2016
V Praze dne•
2 1 -Ol- 2016
Dle rozdělovíku
Č. j. 23614/21/15-21300-Spad číslo zakázky: 02PU-001366 Vyřizuje:
Věc: Oznámení o výběru nejvhodnější nabídky
Ředitelství silnic a dálnic ČR, se sídlem Na Pankráci 546/56, 140 00 Praha 4 - Nusle, jakožto zadavatel (dále jen „zadavatel”) v zadávacím řízení na veřejnou zakázku na Stavební práce nazvanou
„I/16 Ješín - Velvary”
zadávací řízení zahájeno dne 20. 10. 2015, výzva o zahájení zadávacího řízení č. j. 11745/21/15 21300-Spad / ISPROFIN•. 500 111 0006 (dále jen „Zakázka”), Vám tímto v souladu s 81 zákona 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění (dále jen „zákon”), v souvislosti se Zakázkou oznamuje následující:
1. V rámci zadávacího řízení na zadání Zakázky byly hodnoceny nabídky celkem 9 níže uvedených uchazečů. Zadavatel níže uvádí výsledek hodnocení nabídek, z něhož je zřejmé pořadí jednotlivých nabídek.
2. Jako nejvhodněiší nabídka na realizaci Xxxxxxx byla vybrána nabídka s pořadovým číslem 4, která podle výsledků hodnocení nabídek podaných na realizaci Zakázky obsahovala nejnižší nabídkovou cenu, podaná sdružením uchazečů
HENSTAV+VI-DA 1/16 Ješín - Velvary HENSTAV s.r.o. — vedoucí sdružení Domažlická 521/101, 318 00 Plzeň
IČO 29085373
VI-DA INVEST a.s.
Libocká 158/22, 162 OO Praha 6
IČO 27369048
Celková nabídková cena uchazeče: 24.493.612,99 Kč (bez DPH)
Xxxxxxxxx 00 0 tel.: 241 084
Praha 4 fax: 000 000 000
3. Jako druhá v pořadí se umístila nabídka s pořadovým číslem 35 podaná uchazečem
Robstav stavby k. s.
Muchova 240/6, 160 OO Praha 6
IČO 27430774
Celková nabídková cena uchazeče: 26.385.358,- Kč (bez DPH)
4. Jako třetí v pořadí se umístila nabídka s pořadovým číslem 2, podaná uchazečem STRABAG a.s.
Na Bělidle 198/21, 150 OO Praha 5 IČO 60838744
Celková nabídková cena uchazeče: 27.091.162,76 Kč (bez DPH)
5. Jako čtvrtá v pořadí se umístila nabídka s pořadovým číslem 9, podaná uchazečem Metrostav a.s. Koželužská
2450/4, 180 00 Praha 8
IČO 00014915
Celková nabídková cena uchazeče: 27.196.376,75 Kč (bez DPH)
6. Jako pátá v pořadí se umístila nabídka s pořadovým číslem 8, podaná uchazečem
Porr a.s.
Dubečská 3238/36, 100 OO Praha 10
IČO 43005560
Celková nabídková cena uchazeče: 27.302.900,- Kč (bez DPH)
7. Jako šestá v pořadí se umístila nabídka s pořadovým číslem l , podaná uchazečem
Froněk, spol. s.r.o.
Zátiší 2488, 269 01 Rakovník
IČO 47534630
Celková nabídková cena uchazeče: 27.328.827,55 Kč (bez DPH)
8. Jako sedmá v pořadí se umístila nabídka s pořadovým číslem 6, podaná
SaM silnice a mosty a.s.
Máchova 1129, 470 01 Česká Lípa
IČO: 250 180 94
Celková nabídková cena uchazeče: 27.498.793,15 Kč (bez DPH
uchazečem
9. Jako osmá v pořadí se umístila nabídka s pořadovým číslem 5, podaná uchazečem
POZEMNÍ KOMUNIKACE BOHEMIA, a.s. Xxxxxxxxx xxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 Xxxx Xxxxx IČO 27900096
Celková nabídková cena uchazeče: 27.899.860,24 Kč (bez DPH
10.Jako devátá v pořadí se umístila nabídka s pořadovým číslem 7, podaná uchazečem
EUROVIA CS, a.s.
Národní 138/10, 110 00 Praha 1 — Nové Město
IČO 45274924
Celková nabídková cena uchazeče: 27.994.965,72 Kč (bez DPH
Zadavatel rozhodl na základě výsledků hodnocení nabídek o výběru
nabídky podané uchazečem č. 4 jako nejvhodnější, neboť se podle hodnotících kritérií Xxxxxxx jednalo o nabídku s nejnižší nabídkovou cenou.
Poučení:
Námitky proti rozhodnutí o výběru nejvhodnější nabídky nebo proti rozhodnutí zadavatele o vyloučení z účasti v zadávacím řízení musí stěžovatel doručit zadavateli nejpozději do 15 dnů a v případě zjednodušeného podlimitního řízení do 10 dnů ode dne doručení tohoto oznámení o výběru nejvhodnější nabídky veřejné zakázky podle 81 zákona nebo rozhodnutí o vyloučení z účasti v zadávacím řízení.
/3
Zadavatel nesmí před uplynutím lhůty pro podání námitek proti rozhodnutí o výběru nejvhodnějši nabídky uzavřít smlouvu s uchazečem, jehož nabídka byla vybrána jako nejvhodnější podle 81 zákona.
Praze
1 5 -Ol- 2016
Ředitelství silnic a dálnic ČR
ŘEDITELSTVÍ SILNIC A DÁLNIC CR
V Praze dne: 3 05.Robstav stavby k. s.
Muchova 240/6 číslo jednací: 7792/21/16-21300-Spad 160 OO Praha 6
Xxxxx xxxxxxx: 02PU-001366
Vyřizuje:
-I
Věc: I/16 Ješín — Velvary
Žádost o poskytnutí součinnosti při podpisu Souhrnu smluvních dohod
Vzhledem k tomu, že v rámci zadávacího řízení na veřejnou zakázku na stavební práce nazvanou I/16 Ješín - Velvary uchazeč, jehož nabídka byla vybrána jako nejvhodnější, neposkytl dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, Š82, odst. (4) řádnou součinnost při podpisu Xxxxxxx, obracíme se na Vás, jakožto na uchazeče, který se umístil jako druhý v pořadí s žádostí o uzavření Xxxxxxx.
Žádáme Vás tímto o zaslání 4, z Vaší strany podepsaných, vyhotovení Souhrnu smluvních dohod dle formuláře, který byl součástí Vaší nabídky, včetně všech potřebných příloh, na naši níže uvedenou adresu.
S pozdravem
Kontaktní adresa:
ŘSD ČR Závod Praha
Na Pankráci 546/56 140 OO Praha 4
Dle rozdělovníku
V Praze dne:
číslo zakázky: 02PU-001366
Naše zn.• 17980/15/21-21300-Spad Vyřizuje:
Věc: Dodatečná informace č. 1 k zadávacím podmínkám veřejné zakázky
„I/16 Ješín - Velvary”
Vážení, jakožto dodavateli, v zadávacím řízení veřejné zakázky „ I/16 Ješín - Velvary”, (dále jen
„Zakázka”), Vám tímto Reditelství silnic a dálnic ČR, se sídlem Na Pankráci 546/56, 145 05 Praha 4, jakožto zadavatel Zakázky, níže zasílá dodatečná informace č. 1 k zadávacím podmínkám.
dodatečné informace | Přesné znění dotazu/žádosti dodavatele |
1. | Xxxxx : Vposkytnuté projektové dokumentaci je výkres ”15 05 VZOROVE”, kterýje označen názvem jiné stavby. Je výkres pro veřejnou zakázku ”Xxxxx — Velvary ” platný nebo zadavatel dodá výkres vzorových příčných řezů dodatečně? |
Dodatečná informace | |
Zadavatel poskytuje správný soubor „15 05 VZOROVE!, který bude zveřejněn na profilu zadavatele souběžně s touto dodatečnou informací. |
Tuto informaci poskytuje zadavatel bez předchozího dotazu uchazeče
Zadavatel prodlužuje lhůtu pro podání nabídek a mění termín otevírání obálek, z důvodu, že ve lhůtě stanovené zákonem neodpověděl na dotazy uchazečů.
Nabídky lze doručit nebo zaslat na adresu: Reditelství silnic a dálnic CR Závod Praha, Na Pankráci 546/56, 140 00 Praha 4 nebo doručit osobně na tutéž adresu v pracovních dnech od 8:00 do 14:00 hodin, dne 30. 10.2015 pak od 8:00 do 10:00 hod
Otevírání obálek s nabídkami se uskuteční dne 30.10.2015 v 09:00 hod. na adrese: Ředitelství silnic a dálnic ČR, Závod Praha, Na Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, zasedací místnost 1
.patro.
DOPIS NABÍDKY
NÁZEV STAVBY: 1/16 Ješín - Velvary
PRO: IŘeditelství silnic a dálnic ČR, Na Pankráci 000/00, Xxxxx 00
Rádně jsme se seznámili se zněním zadávacích podmínek veřejné zakázky „I/16 Ješín Velvary'ę, zejména včetně Podmínek Smlouvy o dílo, Technických podmínek, Soupisu prací a Dokumentace stavby, dalších souvisejících dokumentů, připojené Přílohy k nabídce a Zvláštní přílohy k nabídce a dodatků zadávací dokumentace č.
Tímto nabízíme provedení a dokončení stavby a odstranění veškerých vad v souladu s touto nabídkou za následující cenu:
Název stavby | Nabídková cena stavby v Kč bez DPH | DPH | Celková nabídková cena stavby v Kč včetně DPH | |
(b) | ||||
1/16 | - Velva | 26 385 358 | 5 540 925 | 31 926 283 |
Rezerva IO % (d) | DPH (e) | Rezerva včetně DPH (f) | ||
1/16 Ješín Velvary | 2 638 535,8 | 554 092,52 | 3 192 628,32 |
Součástí této nabídky je oceněný soupis prací (výkaz výměr) obsahující jednotkové ceny jednotlivých položek prací bez DPH. Výslovně tímto potvrzujeme a uznáváme, že tyto jednotkové ceny jsou závazné po celou dobu plnění předmětu zakázky a pro všechny práce
prováděné v rámci zakázky.
Uznáváme, že rezerva je samostatnou položkou nabídkové ceny a že na její čerpání v jakémkoliv rozsahu nemáme žádný nárok a její využití závisí výlučně na rozhodnutí zadavatele.
Souhlasíme s tím, že tato nabídka bude v souladu se zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění (dále jen „zákon”) platit po celou dobu běhu zadávací lhůty, a že pro nás zůstane závazná a může být přijata kdykoli v průběhu této lhůty. Potvrzujeme, že Příloha k nabídce a Zvláštní příloha k nabídce tvoří součást tohoto Dopisu nabídky,
Potvrzujeme, že následující dokumenty tvoří součást obsahu Smlouvy o dílo:
(b) Oznámení o výběru nejvhodnější nabídky
(c) Dopis nabídky, Příloha k nabídce a Zvláštní příloha k nabídce (d) Dodatky smluvních podmínek č.
Obchodní podmínky (díl 2, části 2 a 3 zadávací dokumentace)
(f) Technické podmínky (díl 3 zadávací dokumentace)
Dokumentace stavby (díl 5 zadávací dokumentace) a
(h) úplné Související dokumenty, které zahrnují:
Oceněný soupis prací - výkaz výměr
Závazek integrity (vyplněný formulář 4.4.2 dle dílu l , části 4 zadávací dokumentace)
Závazek odkoupení vytěženého materiálu (vyplněný formulář 4.4.5 dle dílu 1, části 4 zadávací dokumentace)
Prograrn prací a časový plán, schéma staveniště a rozdělení prací (vyplněný formulář 4.4.6 dle dílu 1, části 4 zadávací dokumentace s přílohami) Systém výstupní kontroly RDS (vyplněný formulář 4.4.7 dle dílu l , části 4 zadávací dokumentace s přílohami)
Přehled patentů, užitných vzorů a průmyslových vzorů (vyplněný formulář
4.4.11 dle dílu l , části 4 zadávací dokumentace) — netýká se
Bude-li naše nabídka přijata, poskytneme požadovanou záruku za provedení díla, xxxxxxx s realizací díla, co nejdříve to bude možné po Datu zahájení prací a dokončíme stavbu v souladu s výše uvedenými dokumenty v době pro její dokončení.
Pokud a dokud nebude uzavřen Souhrn smluvních dohod, nebude tato nabídka ani na základě oznámení o výběru nejvhodnější nabídky (Dopisu o přijetí nabídky) představovat řádně uzavřenou a závaznou Xxxxxxx o dílo. Pojmy uvedené v tomto odstavci s velkými počátečními písmeny mají stejný význam, jako je jim připisován zadávacími podmínkami shora uvedené veřejné zakázky,
Uznáváme, že proces případného přijetí naší nabídky se řídí zákonem a zadávacími podmínkami shora uvedené veřejné zakázky. Uznáváme rovněž, že zadavatel má právo odstoupit od Xxxxxxx o dílo v případě, že jsme uvedli v nabídce informace nebo doklady, které neodpovídají skutečnosti a měly nebo mohly mít vliv na výsledek zadávacího řízení.
Podpisfunkce
RS HOLDING SE, která je statutárním orgánem společnosti REMVIKO k.s., která je statutárním orgánem společnosti ROBSTAV stavby k.s.
řádně oprávněn podepsat nabídku jménem či v zastoupení spol. ROBSTAV stavby k.s. Adresa: Xxxxxxx 000/0, Xxxxxxx, 160 00 raha 6
Datum 23.10.2015
PŘÍLOHA K NABÍDCE
Název stavby: I/16 Ješín - Velvary
Název článku obchodních podmínek | článku obchodních podmínek | Příslušné údaje |
Název a adresa objednatele | 1.1.2.2, 1.3 | Reditelství silnic a dálnic ČR Na Pankráci 546/56 140 OO Praha 4 |
Název a adresa dodavatele | .2.3, I .3 | ROBSTAV stavby k.s. 1č:27430774 Muchova 240/6, Dejvice, 160 OO Praha 6 |
Název a adresa správce stavby | 1.1.24, 1.3 | Ředitelství silnic a dálníc ČR, Závod Praha, Na Pankráci 546/46, 140 OO Praha 4 |
Doba pro dokončení stavby | 1.1.3.3 | Doba výstavby max. 4 měsíce |
Název článku obchodních podmínek | číslo Článku obchodních podmínek | Příslušné údaje |
Záruční doba | 1.1.3.7 | (a) 60 měsíců na stavební práce (b) 36 měsíců na vodorovné dopravní značení z plastů |
Název článku obchodních podmínek | číslo článku obchodních podmínek | Příslušné údaje |
Výše Rezervy | 1.1.4.11 | Přijaté ceny stavby bez DPH |
Části stavby | 1.145 6 | jednotlivé stavební objekty |
Stavba | 1.1.6.19 | I/16 Ješín - Velvary |
Elektronické přenosové systémy | 1.3 | fax |
Použité právo | 1.4 | právo České republiky- zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů |
Rozhodující jazyk | 1.4 | čeština |
Komunikační jazyk | čeština | |
Doba pro přístup na staveniště | 2.1 | ode dne zahájení prací oznámeného dle čl. 8.1 obchodních podmínek |
Výše bankovní záruky za provedení díla | 10 % Přijaté ceny stavby bez DPH | |
Smluvní pokuta za včasné nevystavení nebo neudržování v platnosti bankovní záruky za provedení díla | 4.2 | 10.000,- Kč za každý započatý den prodlení zhotovitele s vystavením nebo udržováním v platnosti bankovní záruky za provedení díla splňující požadavky Smlouvy o dílo |
Smluvní pokuta za porušení povinnosti zhotovitele zajistit, že žádný z jeho podzhotovitelů ani dodavatelů na nižších úrovních subdodavatelského řetězce v minulosti | 4.4 | 0,1 % ,- Kč za každý jednotlivý případ porušení |
Název článku obchodních podmínek | Číslo článku obchodních podmínek | Příslušné údaje |
ani v budoucnosti nebude vykonávat stanovené činnosti | ||
Výše bankovní záruky za odstranění vad | 4.25 | 3% Přijaté ceny stavby bez DPH |
Smluvní pokuta za včasné nevystavení nebo neudržování v platnosti bankovní záruky za odstranění vad | 4.25 | 10,000,- Kč za každý započatý den prodlení zhotovitele s vystavením nebo udržováním v platnosti bankovní záruky za odstranění vad splňující požadavky Smlouvy o dílo |
Smluvní pokuty za porušení dalších povinností zhotovitele | 4.29 a) | 10.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení a započatý den prodlenf |
4.29 b) | 10.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení a započatý den prodlení zhotovitele s uzavřením nebo udržováním v platnosti pojistných smluv dle kapitoly 18. Smlouvy o dílo | |
4.29 c) | 50.000,- Kč za každou započatou hodinu prodlení s odstraněním každého jednotlivého případu znečištění pozemní komunikace | |
4.29 e) | 10.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení a započatý den trvání takového porušení | |
4.29 f) | 100.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení | |
Maximální celková výše smluvních pokut | 4.29 | 30% z přijaté ceny stavby bez DPH |
Smluvní pokuta za porušení povinnosti zhotovitele postupovat tak, aby nedošlo k porušení právních povinností objednatele | 4,30 | Smluvní pokuta_činí (i) 0,005% za každý jednotlivý případ porušení čl. 4.30 a současně (ii) 5.000,- Kč za každý započatý den a osobu, do jejíhož práva je zasahováno. |
Název článku obchodních podmínek | Číslo článku obchodních podmínek | Příslušné údaje |
Smluvní pokuta | 8.7 | nedodržení Doby pro dokončení stavby: 0,05% za každý započatý den prodlení zhotovitele s dokončením díla v době pro dokončení |
nedodržení doby pro uvedení stavby do provozu dle 1.1.3,10: 0,1% za každý započatý den prodlení zhotovitele s dokončením části prací v rozsahu nezbytném pro uvedení stavby do provozu | ||
Procentní odpočty, jejichž prostřednictvím bude splácena záloha | 14.2 | 15% částky z každého Potvrzení platby |
Měna platby | 14.15 | koruna česká, podle Dopisu nabídky |
Výše částky, s jejímž zaplacením musí být objednatel v prodlení, aby zhotovitel mohl za současného splnění příslušných podmínek odstoupit od Xxxxxxx o dílo | 16.2 c) | nejméně 15 % Přijaté ceny stavby bez DPH |
Výše pojistného plnění | 18.1 | výše pojistného plnění musí ke každému okamžiku plnění Smlouvy o dílo dosahovat alespoň souhrnné ceny do té doby provedených prací bez DPH |
Minimální částka pojistného krytí | 18.2 | 1% z přijaté ceny stavby bez DPH |
Jestliže týmž skutkovým jednáním zhotovitele dojde k současnému nebo postupnému porušení více povinností zhotovitele, jejichž splnění je zajištěno různými smluvními pokutami, má objednatel vůči zhotoviteli nárok na zaplacení všech těchto smluvních pokut, a to v jejich plné výši.
Veškerá korespondence týkající se plateb, včetně faktur, potvrzení o průběžných a konečných platbách budou zasílány objednateli najím předepsaných formulářích.
Datum: 23.10.2015
RS HOLDING SE, která je statutárním orgánem společnosti REMVIKO k.s., která je statutárním orgánem společnosti ROBSTAV stavby k.s.
ZVLÁŠTNÍ PŘÍLOHA K NABÍDCE
Název stavby: I/16 Ješín - Velvary
Jsou nám známy zadávací podmínky stanovené zadávací dokumentací veřejné zakázky
„I/16 Ješín - Velvary”, jakož i následky jejich nedodržení. Za účelem jejich trvalého dodržování v průběhu realizace zakázky se zavazujeme, že se budeme řídit následujícími pravidly:
l) Provedeme minimálně níže uvedené části díla vlastními kapacitami, přičemž za vlastní kapacity považujeme (a) osoby v pracovním nebo obdobném poměru k osobě uchazeče, nebo osoby uchazečem ovládané nebo osoby uchazeče ovládající nebo osoby ovládané společně s uchazečem stejnou osobou a dále (b) stroje a strojní vybavení (i) ve vlastnictví osoby uchazeče nebo osob uchazečem ovládaných nebo osob uchazeče ovládajících nebo osob ovládaných společně s uchazečem stejnou osobou nebo (ii) v takové právní dispozici shora uvedených osob, která umožňuje jejich využití pro stavbu, jež je předmětem této zakázky:
Pokládka asfaltových vrstev
2) Pokud zbývající části díla nebudeme provádět vlastními kapacitami, zavazujeme se předložit zadavateli na vyžádání návrh subdodavatelských smluv, u nichž objem uvažované subdodávky překročí 10% z celkového objemu zakázky, přičemž zajistíme, aby tyto smlouvy nepodléhaly mezi osobou uchazeče a potencionálním subdodavatelem obchodnímu tajemství, a to ani v omezeném rozsahu.
3) Uznáváme a souhlasíme s tím, že je zadavatel oprávněn ke schvalování subdodavatelských smluv, u nichž objem uvažované subdodávky překročí 10% z celkového objemu zakázky, v případech, kdy příslušný subdodavatel nebyl uveden již v nabídce na plnění veřejné zakázky (dle vzoru uvedeného ve fonnuláři č. 4.4.6 dílu I části 4 zadávací dokumentace), jíž je tato Zvláštní příloha k nabídce součástí. Zavazujeme se takové smlouvy zadavateli předložit v přiměřené době před jejich zamýšleným uzavřením a uznáváme, že až do jejich schválení zadavatelem nejsme oprávněni takovou smlouvu uzavřít, Dále uznáváme, že nejsme oprávněni v souvislosti s případným prodlením zadavatele se schválením takové smlouvy vznášet jakékoliv nároky. Uznáváme, že na schválení zde popsaných subdodavatelských smluv ze strany zadavatele nemáme právní nárok. Bereme na vědomí, že schvalování materiálů zadavatelem za podmínek uvedených v Technických podmínkách není tímto odstavcem dotčeno.
4) Xxxxxx na vědomí a potvrzujeme, že námi zvolení subdodavatelé uvedení v nabídce na plnění veřejné zakázky, jíž je tato Zvláštní příloha k nabídce součástí, a jejich procentuální podíl na pracích vykonaných při realizaci stavby, se nebudou měnit bez výslovného písemného souhlasu zadavatele udělovaného na naši žádost pro každý konkrétní případ takovéto změny. Bereme na vědomí, že zadavatel je oprávněn udělení takového souhlasu odepřít, a to i bez uvedení důvodů.
40
5) Oznámíme zadavateli uzavření všech ostatních subdodavatelských smluv a to formou seznamu s uvedením identifikace subjektu, kterému byla subdodávka zadána, stručné specifikace zadaných prací a ceny, přičemž nebudeme v takto uzavíraných smlouvách akceptovat ustanovení, které by nám bránilo zadavateli takovýto okruh informací oznámit.
6) Z důvodů kontroly našich závazků zajistíme, že se na realizaci stavby nebudou podílet jiné kapacity, než naše kapacity vlastní a kapacity našich subdodavatelů a v případě, že se takovýto případ vyskytne, neprodleně předložíme doklady osvětlující případně zjištěný pohyb cizích kapacit na staveništi. Dále předložíme zadavateli vždy do IO. dne každého kalendářního měsíce úplný seznam osob (dodavatelů a subdodavatelů), jejichž kapacity se v průběhu minulého kalendářního měsíce vyskytovaly na staveništi.
7) V případě, že zadavatel při provádění kontroly plnění zakázky, z námi předložených dokladů nebo jiným způsobem zjistí, že používáme při realizaci zakázky subdodavatele, který nebyl zadavatelem schválen nebo zadavateli oznámen dle výše uvedených ustanovení, zavazujeme se zaplatit za každé takové neoprávněné použití subdodavatele smluvní pokutu ve výši 2.803.000,- Kč (slovy: dva miliony osm set tři tisíc korun českých). Souhlasíme, aby bylo zaplacení této smluvní pokuty provedeno formou zápočtu proti jednotlivým dílčím platbám. Ostatní ustanovení o smluvních pokutách nejsou tímto našim závazkem dotčena. Bereme na vědomí, že zadavatel je vedle práva na zaplacení smluvní pokuty pro porušení povinnosti dle tohoto odstavce Zvláštní přílohy k nabídce rovněž oprávněn odstoupit od Xxxxxxx o dílo.
8) Nejpozději do 60 dnů od splnění Smlouvy o dílo, nebo v případě, že plnění Smlouvy o dílo přesahuje I rok, do 28. února následujícího kalendářního roku předložíme zadavateli seznam subdodavatelů, ve kterém uvedeme subdodavatele, jimž jsme za plnění subdodávky uhradili více než IO % a) z celkové ceny veřejné zakázky, b) z části ceny veřejné zakázky uhrazené zadavatelem v jednom kalendářním roce pokud doba plnění veřejné zakázky přesahuje I rok. Seznam bude zpracovaný na formuláři tvořícím přílohu č. 1 této Zvláštní přílohy k nabídce. Bude-li mít subdodavatel formu akciové společnosti, bude přílohou seznamu i seznam vlastníků akcií, jejichž souhrnná jmenovitá hodnota přesahuje IO % základního kapitálu subdodavatele, vyhotovený ve lhůtě 90 dnů před dnem předložení seznamu subdodavatelů. Zajistíme, aby smlouvy se subdodavateli stanovily povinnost subdodavatele poskytnout seznam vlastníků akcií, jejichž souhrnná jmenovitá hodnota přesahuje 10 % základního kapitálu, v uvedené lhůtě na naši žádost.
9) Xxxxxx na vědomí, že některá další práva a povinnosti smluvních stran související se subdodavatelskými smlouvami, s požadavky na jejich obsah a s procesem jejich schvalování jsou stanoveny v čl. 4.4 Všeobecných obchodních podmínek ve znění Zvláštních obchodních podmínek.
10) Po skončení realizace bude provedeno vyhodnocení použitých kapacit a v případě, že části díla uvedené v odstavci I Zvláštní přílohy k nabídce nebudou provedeny vlastními kapacitami, zavazujeme se uhradit zadavateli smluvní pokutu ve výši y % z celkové ceny díla (kterou se pro tyto účely rozumí souhrn všech prostředků, které
nám byly vyplaceny nebo na které nám vznikl nárok v průběhu realizace stavby, nikoliv nabídková cena), kde „y” je počet procentních bodů, o které by byl po konečném vyhodnocení stavby nižší náš podíl na realizaci díla oproti podílu, k němuž
jsme se zavázali v odstavci I Zvláštní přílohy k nabídce. Bereme na vědomí, že zadavatel je oprávněn, nikoliv však povinen v odůvodněných případech povolit výjimku z předepsaného vymezení prací provedených vlastními kapacitami podle odstavce I Zvláštní přílohy k nabídce, a to k naší předchozí písemné žádosti. Ostatní ustanovení o smluvních pokutách nejsou tímto našim závazkem dotčena.
Současně se zavazujeme, že v průběhu realizace budeme dodržovat veškeré smluvní a technické podmínky dané díly 2 a 3 zadávací dokumentace.
Datum: 23.10. 2015
ROBSTAV stavby k.s.,
RS HOLDING SE, která je statutárním orgánem společnosti REMVIKO k.s., která je statutárním orgánem společnosti ROBSTAV stavby k.s.
PŘÍLOHA 1
ZVLÁŠTNÍ PŘÍLOHY K NABÍDCE SEZNAM SUBDODAVATELŮ
Společnost ROBSTAV stavby k.s.
se sídlem: Muchova 240/6, Dejvice, 160 00 Praha 6 lč•. 274 30 774 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném MS v Praze, oddíl A, vložka 76014,
jakožto dodavatel veřejné zakázky na stavební práce I/16 Xxxxx - Xxxxxxx, ev. č. dle Věstníku veřejných zakázek 519212 (dále jen „dodavatel”),
v souladu s požadavky 147a odst. 1 a 4 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění, níže předkládá seznam subdodavatelů, jimž za plnění subdodávky uhradil více než 10 % z celkové cen veře•né zakázk
Obchodní firma nebo název nebo jméno a příjmení subdodavatele | IČ (pokud bylo přiděleno) a sídlo nebo místo podnikání subdodavatele | Údaj v O/o, kolik bylo subdodavateli uhrazeno za plnění subdodávky z celkové cen veře•né zakázk |
bude do lněno | bude do lněnol | bude do lněno |
bude do lněno | bude do lněno | bude do lněno |
bude do lněno | bude do lněno | bude do lněno |
bude do lněno | bude do lněno | bude do lněno |
bude do lněno | bude do lněno | bude do lněno |
(alternativa A
Žádný se subdodavatelů nemá formu akciové společnosti.
nebo
alternativa B
Dodavatel předkládá ve vztahu k výše uvedeným subdodavatelům, kteří mají formu akciové společnosti, seznam vlastníků akcií, jejichž souhrnná jmenovitá hodnota přesahuje IO % základního kapitálu subdodavatele:
Identifikační údaje subdodavatele | Identifikační údaje akcionáře |
bude doplněno) | Lbude doplněnol |
(bude doplněnol | Ibude doplněno) |
(bude doplněno) | Ibude doplněnol |
Ibude doplněnol | (bude doplněnol |
Ibude doplněnol | (bude doplněno) |
V Plzni dne 23.10.2015
ROBSTAV st by k.s.,
RS HOLDING SE, která je statutárním orgánem společnosti REMVIKO k.s., která je statutárním orgánem společnosti ROBSTAV stavby k.s.
Dle rozdělovníku V
Praze dne:
číslo zakázky: 02PU-001366 Naše zn: 17980/15/21-21300-Spad
Vyřizuje:
Věc: Dodatečná informace č. 1 k zadávacím podmínkám veřejné zakázky „I/16 Ješín - Velvary”
Vážení, jakožto dodavateli, v zadávacím řízení veřejné zakázky „ I/16 Ješín - Velvary”, (dále jen
„Zakázka”), Vám tímto Ředitelství silnic a dálnic ČR, se sídlem Na Pankráci 546/56, 145 05 Praha 4, jakožto zadavatel Zakázky, níže zasílá dodatečná informace č. 1 k zadávacím podmínkám.
íslo dodatečné informace | Přesné znění dotazu/žádosti dodavatele |
1. | Xxxxx : Vposkytnuté projektové dokumentacije výkres ”15 05 VZOROVE”, kterýje označen názvem jiné stavby. Je výkres pro veřejnou zakázku ”Xxxxx — Velvary platný nebo zadavatel dodá výkres vzorových příčných řezů dodatečně? |
Dodatečná informace | |
Zadavatel poskytuje správný soubor „15 05 VZOROVE!, který bude zveřejněn na rofilu zadavatele souběžně s touto dodatečnou informací. |
Tuto informaci poskytuje zadavatel bez předchozího dotazu uchazeče
Zadavatel prodlužuje lhůtu pro podání nabídek a mění termín otevírání obálek, z důvodu, že ve lhůtě stanovené zákonem neodpověděl na dotazy uchazečů.
Nabídky lze doručit nebo zaslat na adresu: Reditelství silnic a dálnic ČR Závod Praha, Na Pankráci 546/56, 140 OO Praha 4 nebo doručit osobně na tutéž adresu v pracovních dnech od 8:00 do 14:00 hodin, dne 30. 10. 2015 pak od 8:00 do 10:00 hod
Otevírání obálek s nabídkami se uskuteční dne 30.10.2015 v 09:00 hod. na adrese: Reditelství silnic a dálnic ČR, Závod Praha, Na Pankráci 546/56, 140 00 Praha 4, zasedací místnost 1
.patro.
Ředitelství silnic a dálnic ČR
ŘEDITELSTVÍ SILNIC A DÁLNIC ČR
DÍL 2, ČÁST 2
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY STAVEB POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ
Název zakázky: I/16 Ješín - Velvary číslo: 02PU-001366
8/2015
Stavební práce v otevřeném řízení
ÚVOD
OBSAH
v '
Jesłn
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
1 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
1.1 Definice
1.2 Výklad pojmů
1.3 Komunikace Právo a jazyk
1.5 Priorita dokumentů
1.7 Převod práv
1.8 Péče o dokumenty a dodání dokumentů
1.9 Opožděné dokumenty nebo pokyny
1.10 Užívání dokumentů zhotovitele objednatelem
1.11 Užívání dokumentů objednatele zhotovitelem
1.12 Důvěrné záležitosti
1.13 Soulad s právem
1.14 Společné a sdílené závazky
2 OBJEDNATEL 12
2.1 Právo na přístup na staveniště
2.2 Povolení, licence a schválení
2.3 Personál objednatele Finanční opatření objednatele
2.5 Nároky objednatele
3 SPRÁVCE STAVBY
3.1 Povinnosti a pravomoc správce stavby
3.2 Pověření správcem stavby
3.3 Pokyny správce stavby
3.4 Výměna správce stavby
3.5 Rozhodování
4 ZHOTOVITEL 15
4.1 Všeobecné povinnosti zhotovitele
4.2 Záruka za provedení díla
4.3 Zástupce zhotovitele
4.4 Podzhotovitelé
4.5 Převod závazků podzhotovitele
4.6 Spolupráce
Vytyčování
4.8 Bezpečnostní postupy
4.9 Zajištění jakosti
4.10 Údaje o staveništi
4.11 Dostatečnost přijaté ceny díla
4.12 Nepředvídatelné fyzické podmínky
4.13 Přístupová práva a zařízení zhotovitele
4.14 Zamezení překážkám
4.15 Přístupové cesty
4.16 Dodání vybavení
4.17 Vybavení zhotovitele
4.18 Ochrana životního prostředí
4.19 Elektřina, voda a plyn
4.20 Vybavení a materiál poskytovaný objednatelem
4.21 Zprávy o postupu prací
4.22 Zabezpečení staveniště
řízení
@Ěeditelství silnic a dálnic ČR stavební práce v otevřeném
4.23 Cinnost zhotovitele na staveništi
4.24 Vykopávky
5 | 23 | |
5.1 | Definice „jmenovaného podzhotovitele” | |
5.2 | Překážky jmenování | |
5.3 | Platby jmenovaným podzhotovitelům | |
5.4 | Prokázání plateb | |
6 | TECHNICKÝ PERSONÁL A PRACOVNÍ SÍLY | 24 |
6.1 | Najímání technického personálu a pracovních sil | |
6.2 | Mzdové tarify a pracovní podmínky | |
6.3 | Osoby v pracovním poměru u objednatele | |
6.4 | Pracovní právo | |
6.5 | Pracovní doba | |
6.6 | Zařízení pro technický personál a pracovní síly | |
6.7 | Ochrana zdraví a bezpečnost | |
6.8 | Dozor zhotovitele | |
6.9 | Personál zhotovitele | |
6.10 | Záznamy o personálu zhotovitele a vybavení zhotovitele | |
6.11 | Neukázněné chování | |
7 | TECHNOLOGICKÁ ZAŘÍZENÍ, MATERIÁLY A PRACOVNÍ POSTUPY | 25 |
7.1 | Způsob realizace | |
7.2 | Vzorky | |
7.3 | Kontrola | |
7.4 | Zkoušení | |
7.5 | Odmítnutí | |
7.6 | Opravné práce | |
7.7 | Vlastnictví technologického zařízení a materiálů | |
7.8 | Poplatky | |
8 | ZAHÁJENÍ PRACÍ, ZPOŽDĚNÍ A PŘERUŠENÍ PRACÍ | 27 |
8.1 | Zahájení prací |
8.2 | Lhůta pro dokončení | |
8.3 | Program prací | |
8.4 | Prodloužení lhůty pro dokončení | |
8.5 | Zpoždění způsobená úřady | |
8.6 | Rychlost postupu | |
8.7 | Smluvní pokuta | |
8.8 | Přerušení práce | |
8.9 | Následky přerušení | |
8.10 | Platba za technologické zařízení a materiály v případě přerušení práce | |
8.11 | Prodloužení přerušení | |
8.12 | Pokračování v práci | |
9 | PŘEJÍMACÍ ZKOUŠKY | 30 |
9.1 | Povinnosti zhotovitele | |
9.2 | Odklad zkoušek | |
9.3 | Opakování zkoušek | |
9.4 | Neúspěšné přejímací zkoušky | |
10 | PŘEVZETÍ OBJEDNATELEM | 31 |
10.1 | Převzetí stavby a částí stavby | |
10.2 | Převzetí části prací | |
10.3 | Překážky provedení přejímacích zkoušek Xxxxxx vyžadující uvedení do původního stavu | |
11 | ODPOVĚDNOST ZA VADY | 32 |
11.1 | Dokončení nedokončených prací a odstranění vad | |
11.2 | Náklady na odstranění vad |
JMENOVANÍ PODZHOTOVITELÉ
11.3 Prodloužení záruční doby Neodstranění vad
11.5 Odstranění vadné práce
11.6 Další zkoušky
11.7 Právo na přístup
11.8 Pátrání po příčině
11.9 Potvrzení o provedení díla
11.10 Nesplněné povinnosti
11.11 Úklid staveniště
12 | MĚŘENÍ A OCEŇOVÁNÍ | 34 |
12.1 | Měření prací | |
12.2 | Metoda měření | |
12.3 | Oceňování | |
12.4 | vypuštění práce | |
13 | ZMĚNY A ÚPRAVY | 35 |
13.1 | Právo na změnu | |
13.2 | Zhodnocení | |
13.3 | Postup při změnách | |
13.4 | Platby v použitelných měnách | |
13.5 | Provizorní položky | |
13.6 | Práce za denní sazbu | |
13.7 | Upravy v důsledku změn práva | |
13.8 | Upravy v důsledku změn nákladů | |
14 | CENA DÍLA A PLATBY | 39 |
14.1 | Cena díla | |
14.2 | Záloha | |
14.3 | Zádost o potvrzení dílčí platby | |
14.4 | Harmonogram plateb | |
14.5 | Technologické zařízení a materiály určené ke stavbě | |
14.6 | Vydání Potvrzení dílčí platby | |
14.7 | Platba | |
14.8 | Opožděná platba | |
14.9 | Platba zádržného | |
14.10 | Prohlášení o dokončení díla | |
14.11 | Zádost o potvrzení konečné platby | |
14.12 | Vyúčtování |
14.13 | Vydání potvrzení konečné platby | |
14.14 | Ukončení závazků objednatele | |
14.15 | Měny platby | |
15 | ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY ZE STRANY OBJEDNATELE | 44 |
15.1 | Výzva k nápravě | |
15.2 | Odstoupení od smlouvy ze strany objednatele | |
15.3 | Ocenění k datu odstoupení | |
15.4 | Platba po odstoupení | |
15.5 | Nárok objednatele na odstoupení | |
16 | PŘERUŠENÍ PRACÍ NEBO ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY | |
ZE STRANY ZHOTOVITELE | 46 | |
16.1 | Oprávnění zhotovitele přerušit práce | |
16.2 | Odstoupení od smlouvy ze strany zhotovitele | |
16.3 | Ukončení prací a odstranění vybavení zhotovitele | |
16.4 | Platba při odstoupení | |
17 | RIZIKO A ODPOVĚDNOST | 47 |
17.1 | Náhrady škod | |
17.2 | Péče zhotovitele o stavbu | |
17.3 | Rizika objednatele |
17,4 Důsledky rizik objednatele
17,5 Duševní a průmyslová vlastnická práva
17.6 Omezení odpovědnosti
18 | POJIŠTĚNÍ | 49 |
18.1 | Všeobecné požadavky na pojištění | |
18.2 | Pojištění stavby a vybavení zhotovitele | |
18.3 | Pojištění proti zranění osob a škodám na majetku | |
18.4 | Pojištění zaměstnanců | |
19 | vyšší MOC | 52 |
19.1 | Definice vyšší moci | |
19.2 | Oznámení vyšší moci | |
19.3 | Povinnost minimalizovat zpoždění | |
19.4 | Následky vyšší moci | |
19.5 | Vyšší moc ovlivňující podzhotovitele | |
19.6 | Dobrovolné odstoupení, platba a zánik závazku |
19.7 | Zánik závazku podle práva | |
20 | NÁROKY, SPORY A ROZHODČÍ ŘÍZENÍ | 54 |
20.1 | Nároky zhotovitele | |
20.2 | Jmenování Rady pro řešení sporů | |
20.3 | Neschopnost jmenovat Xxxx pro řešení sporů | |
20.4 | Usnesení Rady pro řešení sporů | |
20.5 | Smírné narovnání | |
20.6 | Rozhodčí řízení | |
20,7 | Nesplnění usnesení Rady pro řešení sporů | |
20.8 | Vypršení funkčního období Rady pro řešení sporů | |
ZVLÁŠTNÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY | 59 | |
VZOROVÉ FORMULÁŘE | 71 | |
Dopis nabídky | 72 | |
Příloha k nabídce | 73 | |
75 | ||
Záruka za provedení díla | 77 | |
Záruka za odstranění vad | 78 |
Velv
ÚVOD
Obchodní podmínky staveb pozemních komunikací byly vypracovány na základě publikace FtDlC „Conditions of Contract for Construction” — First edition 1999, The Red Book.
Tyto Obchodní podmínky jsou použitelné pro zakázky na stavební a inženýrské práce, jejichž projektovou dokumentaci zajišťuje objednatel. Podle obvyklých zásad pro tento typ zakázek zhotovitel staví dílo v souladu s dokumentací stavby, kterou poskytne objednatel. Stavba však může také zahrnovat některé stavební práce a technologická zařízení, projektované zhotovitelem.
Část „Všeobecné obchodní podmínky” (VOP) je doslovným překladem „General Conditions" publikace FIDIC, který byl pořízen s laskavým svolením FIDIC Českou asociací konzultačních inženýrů (CACE) a jeho správnost byla ověřena tlumočnickou doložkou. Tato skutečnost vyplynula z požadavku na použití jednotných Všeobecných obchodních podmínek u staveb, spolufinancovaných ze zahraničních zdrojů.
Pomůcka pro přípravu Zvláštních obchodních podmínek konkrétní stavby byla zpracována formou vzorového textu, který odpovídá i podmínkám staveb spolufinancovaných Evropskou investiční bankou nebo spolufinancovaných z fondů Evropské unie. Zvláštní obchodní podmínky je nutné připravit pro každou konkrétní stavbu. Před použitím vzorového textu však musí být prověřeno, zda je pro danou konkrétní zakázku vhodný; pokud není, musí být upraven. Pozornost je třeba věnovat
tomu, aby úpravami nevznikla nejednoznačnost či rozpor se Všeobecnými podmínkami a s ostatními smluvními dokumenty. Při těchto úpravách nesmí být dotčena kogentní ustanovení Obchodního zákoníku (S 263).
Všeobecné obchodní podmínky a Zvláštní obchodní podmínky konkrétní stavby tvoří spolu Obchodní podmínky, které jsou součástí obsahu Smlouvy o dílo ve smyslu Obchodního zákoníku (S 273), jimiž se řídí práva a povinnosti smluvních stran pro příslušné dílo. Všeobecné a Zvláštní obchodní podmínky jsou propojeny stejným označením (číslováním) odpovídajících článků a odstavců.
Připojené vzorové formuláře Dopisu nabídky, Přílohy k nabídce a Souhrnu smluvních dohod jsou vzory dokumentů, které se předepsané zadavatelem, vyplněné vítězným uchazečem a podepsané stávají součástí obsahu Smlouvy o dílo. Příloha k nabídce obsahuje základní údaje, na které odkazují Obchodní podmínky a které až na výjimky předepisuje zadavatel. Přílohu k nabídce je nutno, obdobně jako Zvláštní obchodní podmínky, připravit pro každou konkrétní stavbu. Vzorové formuláře záruk jsou vodítkem pro formulaci záručních listin, které musí před uzavřením smlouvy o dílo nebo v průběhu provádění prací a odstraňování vad získat zhotovitel.
Obchodní podmínky vycházejí z předpokladu postupné přípravy vzniku smlouvy o dílo, který sestává z následujících kroků:
— určení díla a jeho předmětu zadavatelem v zadávací dokumentaci, která obsahuje zejména Obchodní podmínky, Technické podmínky, Dokumentaci stavby a Soupis prací,
— vypracování a předložení nabídky zhotovitelem, která obsahuje návrh závazku zhotovit dílo ve shodě se zadávací dokumentací za nabídkovou cenu,
— přijetí nabídky objednatelem a
m
podpisem Souhrnu smluvních dohod oběma stranami.
Za těchto okolností je většina budoucích smluvních dokumentů již součástí zadávací dokumentace stavby, některé z nich beze změny, jiné po vyplnění a podepsání.
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
1 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
Definice 1.1 V Obchodních podmínkách, které zahrnují Zvláštní obchodní podmínky a tyto Všeobecné obchodní podmínky, budou mít následující slova a výrazy uvedené významy. Slova označuiící osoby a strany zahrnují obchodní společnosti a jiné právnické osoby, s výjimkou případů, kdy kontext vyžaduje něco jiného.
1.1.1 Smlouva o dílo
1.1.1.1 „Smlouvu o dílo” („Contract”) tvoří Souhrn smluvních dohod, Dopis o přijetí nabídky, Dopis nabídky, tyto Obchodní podmínky, Technické podmínky, Dokumentace stavby, Související dokumenty a další dokumenty (pokud existují), jejichž seznam je uveden v Souhrnu smluvních dohod nebo v Dopise o přijetí nabídky.
1.1.1.2 „Souhrn smluvních dohod” („Contract Agreement”) znamená smluvní dokument (pokud existuje), podle článku I .6 (Souhrn smluvních dohod)
1.1.1.3 „Dopis o přijetí nabídkyĘ' (Letter of Acceptance) znamená dopis o formálním přijetí Dopisu nabídky objednatelem včetně všech přiložených dokumentů, které shrnují dohody mezi stranami a jsou jimi podepsány, Pokud žádný takový dopis neexistuje, pak se ustanovení obsahující výraz „dopis o přijetí nabídky” vztahují k Souhrnu smluvních dohod a odkazy na data, která se vztahují k Dopisu o přijetí nabídky, se vztahují k datu, kdy strany uzavřely Souhrn smluvních dohod.
1.1.1.4 „Dopis nabídky” (Letter of Tender) znamená dokument nadepsaný Dopis nabídky, který byl sestaven zhotovitelem a obsahuje podepsanou nabídku objednateli na zhotovení stavby.
1.1.1.5 „Technické podmínky” (Specification) znamenají dokument nadepsaný
echnické podmínky, tak jak je zahrnutý ve Xxxxxxx o dílo, a všechny dodatky a změny technických podmínek v souladu se Smlouvou o dílo, Tento dokument technicky specifikuje stavbu.
1.1.1.6 „Dokumentace stavby” (Drawings) znamená dokumentaci stavby tak, jak je obsažena ve Xxxxxxx o dílo, a všechny dodatečné a pozměněné dokumenty vydané nebo schválené objednatelem (nebo v jeho zastoupení) v souladu se Smlouvou o dílo.
1.1.1.7 „Související dokumenty'S (Schedules) znamenají dokument(y) nadepsaný(é) Související dokumenty, sestavené zhotovitelem a předané spolu s Dopisem nabídky, tak jak jsou obsaženy ve Xxxxxxx o dílo. Tento dokument může zahrnovat např. Soupis prací, časové harmonogramy, seznamy a rozpisy sazeb a/nebo cen.
1.1.1.8 „Nabídka” znamená Dopis nabídky (Letter of Tender) a všechny ostatní dokumenty, které uchazeč předal spolu s Dopisem nabídky, jak jsou uvedeny ve Xxxxxxx o dílo.
1.1.1.9 „Příloha k nabídce” (Appendix to Tender) znamená vyplněné stránky nadepsané Příloha k nabídce, které jsou připojenyk Dopisu nabídky a tvoří jeho součást.
1.1.1.10 „Soupis prací” (Xxxx of Quantities) a„Práce za denní sazbu” znamenají takto nadepsané dokumenty (pokud existují), které jsou zahrnuty v Souvisejících dokumentech.
Jesłn
1.1.2 Strany a osoby
1.1.2.1 „Strana” znamená objednatele nebo zhotovitele, podle kontextu.
1.1.2.2 „Objednatel” znamená osobu označenou jako objednatel v Příloze k nabídce a právní nástupce této osoby.
1.1.2.3 „Zhotovitel” znamená osobu (osoby) označenou(é) jako zhotovitel v Dopise nabídky přijaté objednatelem, a právní nástupce této osoby nebo osob.
1.1.2.4 „Správce stavby” (Engineer) znamená osobu určenou objednatelem k tomu, aby vystupovala jako správce stavby pro účely Smlouvy o dílo, a jmenovanou v Příloze k nabídce, nebo jinou osobu určenou dle potřeby objednatelem a oznámenou zhotoviteli podle článku 3.4 (Výměna správce stavby).
1.1.2.5 „Zástupce zhotovitele” znamená osobu jmenovanou zhotovitelem ve Xxxxxxx o dílo nebo určenou dle potřeby zhotovitelem podle článku 4.3 (Zástupce zhotovitele), která jedná jménem zhotovitele.
1.1.2.6 „Personál objednatele” znamená správce stavby, asistenty podle článku 3.2 (Pověření správcem stavby) a veškeré ostatní techniky, dělníky a ostatní zaměstnance správce stavby a objednatele, stejně jako veškerý další personál oznámený zhotoviteli objednatelem nebo správcem stavby jako personál objednatele.
Stavební práce v otevřeném řízení
1.1.2.7 „Personál zhotovitele” znamená zástupce zhotovitele a veškerý personál, jehož zhotovitel využívá na staveništi, což mohou být technici, dělníci a další zaměstnanci zhotovitele a kteréhokoliv podzhotovitele, a veškerý ostatní personál, který pomáhá zhotoviteli při provádění stavby.
1.1.2.8 „Podzhotovitel” znamená kteroukoliv osobu jmenovanou ve Xxxxxxx o dílo jako podzhotovitel nebo kteroukoliv osobu určenou jako podzhotovitel, která je pověřena zhotovením části prací a právní nástupci všech těchto osob.
1.1.2.9 „RRS” (Rada pro řešení sporů) znamená osobu nebo tři osoby takto nazvané ve smluvních dokumentech, nebo jinou osobu (osoby) určenou(é) podle článku 20.2 (Jmenování Rady pro řešení sporů) nebo podle článku 20.3 (Neschopnost jmenovat Xxxx pro řešení sporů).
1.1.2.10 „FIDIC” znamená Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils, Mezinárodní federaci konzultačních inženýrů.
1.1.3 Data, zkoušky, lhůty a dokončení
1.1.3.1 „Základní datum” znamená datum 28 dnů před posledním dnem pro podání nabídky.
1.1.3.2 „Datum zahájení prací” znamená datum oznámené podle článku 8.1 (Zahájeníprací).
1.1.3.3 „Lhůta pro dokončení” znamená dobu pro dokončení stavby nebo části stavby (podle okolností) podle článku 8.2 (Lhůta pro dokončení), tak jak je uvedena v Příloze k nabídce (se všemi prodlouženími podle článku 8.4 (Prodloužení lhůty pro dokončení)), počítáno od data zahájení prací.
1.1.3.4 „Přejímací zkoušky” znamenají zkoušky, které jsou specifikovány ve Smlouvě o dílo, nebo na nichž se dohodnou obě strany anebo jsou nařízené jako změna, a které se provádějí podle kapitoly 9 (Přejímací zkoušky), než je stavba nebo její část převzata objednatelem.
1.1.3.5 „Protokol o převzetí prací” znamená dokument vydaný podle kapitoly 10 (Převzetí objednatelem).
1.1.3.6 „Zkoušky po dokončení” znamenají zkoušky (pokud jsou požadovány), které jsou specifikovány ve Smlouvě o dílo a provedeny v souladu s ustanoveními Zvláštních obchodních podmínek poté, co je stavba nebo její část (podle okolností) převzata objednatelem.
1.1.3.7 „Záruční doba” znamená období pro oznámení vad na stavbě nebo na její části (podle okolností) podle článku 11.1 (Dokončení zbývajících prací a odstranění vad), tak jak je uvedeno v Příloze k nabídce (se všemi prodlouženími podle článku
11.3 (Prodloužení záruční doby)), počítáno od data,
kdy je dokončení stavby nebo její části potvrzeno podle článku 10.1 (Převzetí stavby a částí staveb).
1.1.3.8 „Potvrzení o provedení díla” (Performance Certificate) znamená potvrzení vydané podle článku 11.9 (Potvrzení o provedení díla).
1.1.3.9 „Den” znamená kalendářní den a „rok” znamená 365 dnů.
1.1.4 Ceny a platby
1.1.4.1 „Přijatá cena stavby” znamená cenu přijatou v Dopise o přijetí nabídky za provedení a dokončení stavby a odstranění jakýchkoliv vad.
1.1.4.2 „Cena díla” znamená cenu definovanou v článku 14.I (Cena díla) a zahrnuje úpravy, provedené v souladu se Smlouvou o dílo.
1.1.4.3 „Náklady” znamenají veškeré účelně vynaložené výdaje (nebo výdaje, které mají být vynaloženy) zhotovitelem, na staveništi nebo mimo ně, včetně režie a podobných plateb, nezahrnují však zisk.
1.1.4.4 „Potvrzení konečné platby” znamená potvrzení nároku na konečnou platbu vydané podle článku 14.13 (Vydáni Potvrzení konečné platby).
1.1.4.5 „Závěrečné prohlášení” znamená prohlášení definované v článku 14.I I (Žádost o potvrzení konečné platby).
1.1.4.6 „Cizí měna” znamená měnu, v níž je splatná část (nebo celá) cena díla, ne však místní měnu.
1.1.4.7 „Potvrzení dílčí platby” znamená potvrzení nároku na dílčí platbu, vydané podle kapitoly 14 (Cena díla a platby), jiné než Potvrzení konečné platby.
1.1.4.8 „Místní měna” znamená měnu země, v níž je realizována stavba.
1.1.4.9 „Potvrzení platby” znamená potvrzení nároku na platbu, vydané podle kapitoly 14 (Cena díla a platby).
1.1.4.10 „Cena provizorní položky” znamená cenu (je-li jaká), která je provizorní položka uvedena ve Smlouvě o dílo, za provedení nějaké části prací nebo za dodávku technologického zařízení, materiálu nebo služeb podle článku 13.5 (Provizorní položky).
1.1.4.11 „Zádržné” znamená akumulované zadržené peníze, které objednatel zadržuje podle článku 14.3 (Žádost o potvrzení dílčí platby) a vyplácí podle článku 14.9 (Xxxxxx zádržného).
1.1.4.12 „Prohlášení” znamená prohlášení předávané zhotovitelem jako součást žádosti o potvrzení platby podle kapitoly 14 (Cena díla a platby).
1.1.5 Práce a vybavení
1.1.5.1 „Vybavení zhotovitele” znamená všechny přístroje, stroje, vozidla a další věci nezbytné pro provedení a dokončení stavby a odstranění veškerých vad. Vybavení zhotovitele nezahrnuje pomocné práce, zařízení objednatele (je-li jaké), technologická zařízení, materiály a jakékoliv další věci, které mají tvořit nebo tvoří součást zhotovovacích prací.
1.1.5.2 „Vybavení” (Goods) znamená vybavení zhotovitele, materiály, technologická zařízení a pomocné práce, nebo cokoliv z toho, tak jak je to třeba.
1.1.5.3 „Materiály” znamenají věci všeho druhu (jiné než technologické zařízení), které mají tvořit nebo tvoří část zhotovovacích prací, včetně materiálů dodaných bez montáže (jsou-li jaké), které mají být podle Xxxxxxx o dílo dodány zhotovitelem.
1.1.5.4 „Zhotovovací práce” znamenají práce trvalého charakteru, které mají být provedeny zhotovitelem podle Xxxxxxx o dílo.
1.1.5.5 „Technologické zařízení” znamená přístroje, stroje a vozidla, která mají tvořit nebo tvoří součást předmětu díla.
1.1.5.6 „Část stavby” znamená část prací, specifikovanou v Příloze k nabídce jako část stavby (existuje-li).
1.1.5.7 „Pomocné práce” znamenají veškeré práce dočasného charakteru jakéhokoliv druhu (jiné než vybavení zhotovitele) nutné na staveništi pro provedení a dokončení zhotovovacích prací a odstranění veškerých vad.
1.1.5.8 „Práce” znamenají zhotovovací práce a pomocné práce, nebo kterékoliv z nich, podle toho, co přichází v úvahu.
1.1.6 Další definice
1.1.6.1 „Dokumentace zhotovitele” znamená výpočty, počítačové programy a další software, výkresy, manuály, modely a další dokumenty technické povahy (jsouli jaké) dodané zhotovitelem podle Xxxxxxx o dílo.
1.1.6.2 „Země” znamená stát, v němž se nachází staveniště (nebo jeho většina), kde mají být provedeny zhotovovací práce.
1.1.6.3 „Vybavení objednatele” znamená přístroje, stroje a vozidla (jsou-li jaká), která jsou dána k dispozici objednatelem pro použití zhotovitelem pro provedení stavby, tak jak je uvedeno v Technických podmínkách, nezahrnuje však technologická zařízení, která nebyla objednatelem převzata.
1.1.6.4 „Vyšší moc” je definována v kapitole 19 (Vyšší moc).
1.1.6.5 „Právo” znamená veškerou národní (nebo státní) legislativu, zákony, nařízení, vyhlášky a právní předpisy legálně ustavených orgánů veřejné správy.
1.1.6.6 „Záruka za provedení díla” znamená záruku (nebo záruky) podle článku 4.2 (Záruka za provedení díla).
1.1.6.7 „Staveniště” znamená místo, kde mají být provedeny zhotovovací práce a kam mají být dodána technologická zařízení a materiály, a jakákoliv další místa, která mohou být specifikována ve Smlouvě o dílo jako součást staveniště.
1.1.6.8 „Nepředvídatelný” znamená takový, jenž nemůže být důvodně předpokládán zkušeným zhotovitelem k datu podání nabídky.
1.1.6.9 „Změna” znamená jakoukoliv změnu stavby, která je nařízena nebo schválena jako změna podle kapitoly 13 (Změny a úpravy).
Výklad pojmů | 1.2 | Kromě případů, kdy kontext vyžaduje něco jiného, ve Smlouvě o dílo: a) slova v jednom gramatickém rodě označují všechny rody, b) slova v jednotném čísle rovněž zahrnují množné číslo a slova v množném čísle zahrnují i číslo jednotné, c) ustanovení obsahující slovo „souhlasit”, „souhlas” nebo „dohoda” vyžadují, aby souhlas nebo dohoda byly zaznamenány písemně, a d) „písemný” nebo „písemně” znamená psaný rukou, strojem, tištěný nebo zhotovený elektronicky a existující ve formě trvalého záznamu. Slova na kraji stránky a další titulky nebudou při interpretaci těchto Podmínek brány v úvahu. |
Komunikace | 1.3 | Kdekoliv tyto obchodní podmínky předpokládají schválení nebo vydání souhlasu, potvrzení, schválení, určení, oznámení a žádosti, budou tato sdělení: a) písemná a předávána osobně (proti potvrzení), poslána poštou nebo kurýrem, nebo přenášena za použití jakýchkoliv odsouhlasených systémů elektronického přenosu uvedených v Příloze k nabídce a b) doručena, zaslána nebo přenesena na adresu příjemce uvedenou v Příloze k nabídce. Avšak: i) jestliže příjemce oznámí změnu adresy, sdělení bude doručeno podle toho, |
a ii) pokud příjemce neuvede při žádosti o schválení nebo souhlas jinak, může být zasláno na adresu, z níž byla odeslána žádost.
Schválení, potvrzení, souhlas a určení nebudou bez závažného důvodu zadržována nebo zpožďována. Když je pro některou ze stran vydáno potvrzení, ten, kdo potvrzení vydává, zašle kopii též druhé straně. Když je jedné straně vydáno oznámení druhou stranou nebo správcem stavby, bude kopie zaslána podle okolností bud' správci stavby, nebo druhé straně.
c ČR I/16 Ješín - Velvary stavební práce v otevřeném řízení
o O'407,
právo a jazyk 1.4 Smlouva o dílo se bude řídit právem země (nebo jiným právem) uvedeným v Příloze k nabídce.
Má-li nějaká část Smlouvy o dílo verze sepsané ve více než jednom jazyce, bude mít přednost verze v rozhodujícím jazyce uvedeném v Příloze k nabídce.
Komunikačním jazykem bude jazyk uvedený v Příloze k nabídce. Jestliže tam není uveden žádný jazyk, bude komunikačním jazykem jazyk, v němž je sepsána Xxxxxxx o dílo (nebo její většina).
Priorita dokumentů
I.5 Dokumenty tvořící obsah Xxxxxxx o dílo budou pokládány za vzájemně se vysvětlující. Pro účely interpretace bude priorita dokumentů podle následujícího pořadí:
a) Souhrn smluvních dohod (existuje-li)
b) Dopis o přijetí nabídky
c) Dopis nabídky
d) Zvláštní obchodní podmínky
e) tyto Všeobecné obchodní podmínky
f) Technické podmínky
g) Dokumentace stavby a
h) Související dokumenty a veškeré ostatní dokumenty tvořící obsah Xxxxxxx o dílo.
Jestliže se v dokumentech najde dvojznačnost nebo nesrovnalost, správce stavby vydá nutné objasnění nebo pokyn pro zhotovitele.
Souhrn smluvních dohod
I.6 Pokud se strany nedohodnou jinak, uzavřou Souhrn smluvních dohod do 28 dnů poté, co zhotovitel obdrží Dopis o přijetí nabídky. K vypracování Souhrnu smluvních dohod bude použit formulář, který je přílohou Zvláštních obchodních podmínek. Výdaje na kolkovné a podobné poplatky (jsou-li jaké) ukládané právními předpisy v souvislosti s uzavřením Souhrnu smluvních dohod ponese objednatel.
Převod práv
1.7 Zádná ze stran nepřevede celou Smlouvu o dílo nebo její část, nebo jakoukoliv výhodu nebo prospěch z ní. Nicméně každá strana:
a) může převést celek nebo některou část s předchozím souhlasem druhé strany, podle volného uvážení této druhé strany, a
b) může, jako záruku bance nebo finančnímu ústavu, převést svá práva na splatné částky, nebo na částky, které se mají stát splatnými, podle smlouvy o dílo.
Péče o dokumenty a dodání dokumentů
1.8 Technické podmínky a Dokumentace stavby budou pod správou a v péči objednatele. Pokud není ve Smlouvě o dílo uvedeno jinak, budou dvě kopie Xxxxxxx o dílo a každého následného dokumentu stavby poskytnuty zhotoviteli, který si může na své náklady udělat nebo vyžádat další kopie.
Všechny dokumenty zhotovitele budou pod správou a v péči zhotovitele, pokud a dokud nejsou převzaty objednatelem. Pokud není ve Smlouvě o dílo uvedeno jinak, poskytne zhotovitel správci stavby šest kopií každého z dokumentů zhotovitele.
Zhotovitel bude na staveništi uchovávat jednu kopii Xxxxxxx o dílo, dokumentů uvedených v Technických podmínkách, dokumentů zhotovitele (existují-li), Dokumentace stavby a změn a
dalších sdělení daných Smlouvou o dílo. Personál objednatele bude mít v případě potřeby přístup
ke všem těmto dokumentům.
Jestliže se některá ze stran obává chyby nebo závady technické povahy v dokumentu, který byl vyhotoven pro použití při realizaci stavby, oznámí strana tuto chybu nebo závadu neprodleně druhé straně.
Opožděné dokumenty nebo pokyny