Všeobecné podmínky pro poskytování volitelných služeb společnosti Mercedes-Benz Financial Services Česká republika s.r.o.
Všeobecné podmínky pro poskytování volitelných služeb společnosti Mercedes-Benz Financial Services Česká republika s.r.o.
Článek 1 Předmět smlouvy, obecná ustanovení
1.1 Předmětem smlouvy o poskytování volitelných služeb (dále jen „volitelné služby“) je sjednání pojištění společností Mercedes-Benz Financial Services Česká republika s.r.o. (dále jen „MBFS“) a/nebo poskytnutí služeb prodloužené garance, servisní údržby, servisních oprav, zajištění provedení technické kontroly a měření emisí a pneuservisu k vozidlům (dále jen „servisní služby“), resp. zajištění jejich poskytnutí společností MBFS a povinnost zákazníka hradit společnosti MBFS za sjed- nané volitelné služby úplaty.
1.2 Služba sjednání pojištění spočívá v povinnosti společnosti MBFS uzavřít jako pojistník ve prospěch zákazníka jako pojištěného pojištění uvedená ve formuláři smlouvy (dále jen „pojištění“) a povinnost zákazníka hradit společnosti MBFS jako součást úplat za poskytování volitelných služeb veškeré náklady na pojištění; v těchto nákladech je zahrnuto i vlastní pojistné (dále jen „náklady na sjednaná pojištění“ nebo jen „náklady na pojištění“). Služba poskytování servisních služeb spočívá v poskytnutí, resp. v zajištění poskytnutí servisních služeb, jak jsou tyto servisní služby popsány v Obchodních podmínkách prodloužené garance a servisních služeb, a po- vinnost zákazníka hradit společnosti MBFS jako součást úplat za poskytování volitel- ných služeb úplatu za poskytování servisních služeb. Konkrétní rozsah sjednaných volitelných služeb, jakož i výše úplat za poskytování jednotlivých volitelných služeb jsou uvedeny ve formuláři smlouvy.
1.3 Vzájemná práva a povinnosti smluvních stran se řídí smlouvou o poskytování volitelných služeb, která se skládá z formuláře smlouvy (v těchto VPVS také jen
„formulář smlouvy“), těchto Všeobecných podmínek pro poskytování volitelných služeb společnosti Mercedes-Benz Financial Services Česká republika s.r.o. (dále také jen „VPVS“), Všeobecných pojistných podmínek pojistitele a případných dalších do- kumentů, pokud tyto dokumenty tvoří součást sjednaného pojištění (pouze pokud je sjednání pojištění sjednáno), Obchodních podmínek prodloužené garance a servisních služeb (pouze pokud je poskytování servisních služeb sjednáno), jakož i ostatních součástí uvedených v článku 12.16 (vše také jen „smlouva“).
Článek 2 Doba poskytování volitelných služeb
Doba, na kterou společnost MBFS uzavře jako pojistník pro zákazníka jako pojištěné- ho příslušnou pojistnou smlouvu, začátek pojištění a konec pojištění jsou uvedeny ve formuláři smlouvy. Doba trvání, začátek a konec poskytování servisních služeb jsou uvedeny ve formuláři smlouvy. Nezanikne-li tato smlouva předčasně v souladu s článkem 9., končí poskytování volitelných služeb okamžikem uvedeným ve formuláři smlouvy.
Článek 3 Úplaty za poskytování volitelných služeb
3.1 Úplaty za poskytování volitelných služeb jsou uvedeny ve formuláři smlouvy a jsou stanoveny výlučně dohodou mezi společností MBFS a zákazníkem. Výše, splat- nost a periodicita úplat za poskytování volitelných služeb jsou uvedeny ve formuláři smlouvy a ve splátkovém kalendáři a popř. v platebním kalendáři, který/které se stá- vá/stávají součástí smlouvy po jeho/jejich vyhotovení společnosti MBFS a doručení zákazníkovi. Vyhotovení splátkového kalendáře a popř. platebního kalendáře je vý- lučně záležitostí společností MBFS a zákazník je povinen veškeré skutečnosti uvedené ve splátkovém kalendáři a popř. v platebním kalendáři akceptovat. Splátkový kalen- dář je zároveň podkladem pro zaúčtování.
3.2 První úplata za poskytování volitelných služeb je splatná ke dni uzavření této smlouvy. Splatnost ostatních úplat za poskytování volitelných služeb je dána v závis- losti na dni uzavření smlouvy. Byla-li smlouva uzavřena mezi 1. a 15. dnem v kalen- dářním měsíci, jsou druhá a další úplaty za poskytování volitelných služeb splatné vždy k 1. dni bezprostředně následujícího kalendářního měsíce po měsíci, ve kterém byla splatná předcházející úplata za poskytování volitelných služeb. Bude-li uzavřena smlouva mezi 16. a 31. dnem v kalendářním měsíci, jsou druhá a další úplaty za po- skytování volitelných služeb splatné vždy k 15. dni bezprostředně následujícího ka- lendářního měsíce po měsíci, ve kterém byla splatná předcházející úplata za poskyto- vání volitelných služeb. Dohodli-li si společnost MBFS a zákazník ve formuláři smlouvy jinou než měsíční periodicitu hrazení úplat za poskytování volitelných služeb, použije se postup uvedený výše v tomto článku 3.2 přiměřeně.
Dohodli-li se společnost MBFS a zákazník ve formuláři smlouvy, že společnost MBFS jako pojistník sjedná pojištění s periodicitou hrazení nákladů na pojištění „kalendářní rok“, je zákazník povinen uhradit společnosti MBFS jako součást úplaty za poskytová- ní volitelných služeb náklady na pojištění pro první pojistné období nejpozději ke dni uzavření této smlouvy a v následujících pojistných obdobích vždy nejpozději do
15. února toho kterého kalendářního roku. Pojistným obdobím je vždy celý kalendářní rok, popř. jeho poměrná část.
Verze 20140101
Smluvní strany se dohodly, že společnost MBFS nebude požadovat po zákazníkovi žádné sankce, zaplatí-li zákazník první úplatu za poskytování volitelných služeb do 14 kalendářních dnů ode dne uzavření smlouvy.
3.3 Smluvní strany se dále dohodly, že úplaty za poskytování volitelných služeb se automaticky mění (tedy bez dodatečné dohody smluvních stran), pokud po uzavření smlouvy dojde:
⇨ ke zrušení české koruny jako platebního prostředku. V tomto případě budou
úplaty za poskytování volitelných služeb stanoveny v měně EURO tak, aby zůsta- la zachována protihodnota úplat za poskytování volitelných služeb v českých ko- runách vyjádřená v EURO vypočtená dle oficiálního pevného přepočítacího koefi- cientu,
⇨ k takovým změnám právních předpisů, které by se bezprostředně dotkly vztahů touto smlouvou upravených (např. sazba DPH). V takovém případě se úplaty za
poskytování volitelných služeb změní o takovou částku, která bude odpovídat příslušné změně právních předpisů.
3.4 Nastane-li kterýkoliv z případů uvedených v článku 3.3, sdělí společnost MBFS neprodleně písemně zákazníkovi výši nově stanovených úplat za poskytování volitel- ných služeb, jakož i datum, od kterého je takováto změna účinná. Z tohoto důvodu společnost MBFS vystaví nový splátkový kalendář a popř. platební kalendář. Zákazník je povinen dnem doručení tohoto nového splátkového kalendáře a popř. platebního kalendáře v něm/nich uvedené nové skutečnosti akceptovat. Společnost MBFS je však výlučně dle svého uvážení a v těch případech, ve kterých to příslušné právní předpisy připouštějí, oprávněna změnu dle článku 3.3 neprovést.
Článek 4 Ostatní platby
4.1 Zákazník je povinen zaplatit společnosti MBFS paušální poplatek za poradenské služby poskytnuté společností MBFS zákazníkovi v souvislosti s uzavřením této smlouvy před jejím uzavřením ve výši, na které se společnost MBFS a zákazník do- hodli ve formuláři smlouvy (dále jen „paušální poplatek“). Paušální poplatek je splatný nejpozději do 14 kalendářních dnů ode dne uzavření této smlouvy. Dohodli-li se společnost MBFS a zákazník na změně nebo předčasném zániku smlouvy, nebo dojde-li z jakýchkoliv jiných důvodů ke změně nebo předčasnému zániku smlouvy, je zákazník povinen v takovýchto případech zaplatit společnosti MBFS vždy další paušál- ní poplatek za příslušné administrativní úkony / jednání společnosti MBFS ve výši dohodnuté ve formuláři smlouvy (dále jen „další paušální poplatek“). Zákazník bere na vědomí, že není-li ve smlouvě stanoveno jinak, paušální poplatek, popř. další paušální poplatek, mu nebude vrácen.
4.2 Dohodli-li se společnost MBFS a zákazník, že zákazník je povinen poskytnout ve prospěch společnosti MBFS zajištění svých dluhů ze smlouvy, nese zákazník veškeré náklady související se zřízením takovéhoto zajištění.
4.3 Dohodli-li se společnost MBFS a zákazník ve formuláři smlouvy, že zákazník je povinen složit kauci k zajištění plnění svých povinností dle této smlouvy (v těchto VPVS jen „kauce“), je tato kauce splatná nejpozději do 14 kalendářních dnů ode dne uzavření této smlouvy. Ocitne-li se však zákazník v průběhu trvání smlouvy v prodlení s jakoukoliv platbou dle smlouvy, je povinen na základě písemné výzvy společnosti MBFS rovněž složit kauci ve lhůtě pěti pracovních dnů, a to ve výši součtu nejméně tří měsíčních úplat za poskytování volitelných služeb. Kauce nebude po dobu trvání smlouvy úročena. Společnost MBFS má právo použít kauci či její část na úhradu svých následujících splatných pohledávek vůči zákazníkovi: úplat za poskytování voli- telných služeb, paušálního poplatku, popř. dalšího paušálního poplatku, nákladů dle článku 4.4, smluvní pokuty dle článku 5.5 (vše dále jen „započitatelný dluh“). V případě, že zákazník nesplnil jakýkoli svůj započitatelný dluh, který mu vznikl na zá- kladě jakékoli jiné smlouvy uzavřené se společností MBFS, a to jak před uzavřením této smlouvy, tak i v době trvání této smlouvy (vše dále jen „jiná smlouva“), má společnost MBFS rovněž právo uspokojit z kauce takovouto svoji pohledávku z jiné smlouvy. Pohledávka zákazníka na vrácení kauce či její části vzniká teprve po zániku smlouvy. Pohledávka zákazníka na vrácení kauce či její části však nevzniká, jestliže již tato pohledávka zákazníka byla popř. bude společností MBFS v souladu s tímto člán- kem 4.3 započtena oproti pohledávce společnosti MBFS z této smlouvy a/nebo jiné smlouvy.
4.4 Zákazník je povinen uhradit společnosti MBFS veškeré náklady spojené s případ- ným vymáháním jakékoliv platby dle smlouvy, s níž je zákazník v prodlení, včetně nákladů na právní a zprostředkovatelskou pomoc, příp. dalších nákladů vzniklých společnosti MBFS v důsledku porušení jakékoli povinnosti dle smlouvy zákazníkem.
4.5 Není-li ve formuláři smlouvy a/nebo v těchto VPVS uvedeno jinak (např. u úplat za poskytování volitelných služeb dle splátkového kalendáře), je zákazník povinen platit veškeré platby dle smlouvy na základě dokladů vystavených společností MBFS se splatností čtrnácti dnů ode dne vystavení takového dokladu.
Článek 5 Platby a prodlení s placením
5.1 Zákazník je povinen platit veškeré platby dle smlouvy bezhotovostní formou; platit v hotovosti lze pouze po předchozím souhlasu společnosti MBFS. Veškeré platby v souladu s touto smlouvou se považují za zaplacené teprve dnem připsání na účet společnosti MBFS způsobem uvedeným v článku 5.2 nebo v případě předchozího souhlasu společnosti MBFS dnem jejich úhrady v hotovosti do pokladny společnosti MBFS v jejím sídle.
5.2 Zákazník je povinen každou platbu dle smlouvy vždy řádně označit variabilním symbolem, který je uveden na příslušném dokladu vystaveném společností MBFS. Platba, která nebude takto označena, není považována za řádně uhrazenou dle smlouvy, a to až do doby, kdy dojde na základě dodatečného písemného upřesnění zákazníkem k takovémuto řádnému označení.
5.3 Je-li zákazník v prodlení s jakoukoli platbou dle smlouvy, bude každá došlá platba započtena automaticky vždy na nejstarší již splatný dluh zákazníka ze smlouvy. V případě existence stejně starých dluhů zákazníka budou všechny zákazní- kem uhrazené platby dle smlouvy použity na úhradu dluhů v následujícím pořadí:
1. kauce,
2. paušální poplatek, popř. další paušální poplatek,
3. poplatky a náklady společnosti MBFS vynaložené v souvislosti s touto smlouvou,
4. úplaty za poskytování volitelných služeb,
5. smluvní pokuty a jiné sankce,
6. náhrady škod.
5.4 Společnost MBFS je rovněž dle své úvahy oprávněna použít jakoukoli platbu zákazníka dle smlouvy na úhradu dluhů zákazníka vůči společnosti MBFS vyplývajících z jakékoli jiné smlouvy; takovéto použití platby zákazníka je však možné pouze v pří- padě, že dluhy zákazníka z jiné smlouvy byly splatné dříve než jeho dluhy ze smlouvy, k jejichž úhradě byla platba zákazníkem dle variabilního symbolu určena.
5.5 Jestliže se zákazník ocitne v prodlení s jakoukoli platbou dle smlouvy, je povinen zaplatit společnosti MBFS smluvní pokutu ve výši 0,1% z dlužné částky za každý den prodlení až do doby jejího úplného zaplacení. V případě prodlení zákazníka s jakoukoli platbou dle této smlouvy je společnost MBFS dále oprávněna požadovat z dlužné částky zákonné úroky z prodlení. Společnosti MBFS může smluvní pokutu a zákonné úroky z prodlení uplatnit a vymáhat i po ukončení smlouvy. Nárok spo- lečnosti MBFS na náhradu veškeré škody není zaplacením smluvní pokuty dotčen.
5.6 Měna, ve které jsou úplaty za poskytování volitelných služeb sjednány, je uvede- na ve formuláři smlouvy. Není-li touto měnou koruna česká (v těchto VPVS jen „Kč“), je zákazník povinen hradit úplaty za poskytování volitelných služeb v této jiné měně (dále jen „xxxx xxxx“ nebo „platby v jiné měně“). Dohodnou-li se tak společnost MBFS a zákazník ve formuláři smlouvy, je zákazník povinen platit rovněž ostatní plat- by dle smlouvy v jiné měně. Během doby trvání smlouvy však není přípustná změna plateb dle smlouvy z jiné měny na Kč ani změna z Kč na jinou měnu. Tímto však není dotčeno ustanovení článku 3.3, první odrážka.
5.7 Pro účely DPH budou platby v jiné měně přepočteny každý kalendářní rok trvání smlouvy tzv. pevným kurzem platným pro příslušný kalendářní rok. Platný pevný kurz odpovídá směnnému kurzu devizového trhu jiné měny vyhlášenému ČNB ke dni
01.01. příslušného kalendářního roku. Připadne-li den 01.01. příslušného kalendářní- ho roku na sobotu, neděli nebo státem uznaný svátek, použije se směnného kurzu devizového trhu jiné měny vyhlášeného ČNB v nejbližší předcházející pracovní den (v těchto VPVS vše jen „pevný kurz“).
5.8 Sjednali-li společnost MBFS a zákazník ve formuláři smlouvy všechny či část plateb dle této smlouvy v jiné měně, obdrží zákazník platební kalendář v této jiné měně (v těchto VPVS jen „platební kalendář“) a splátkový kalendář v Kč. Splátkový kalendář však není společnost MBFS povinna vyhotovovat, jestliže ho zákazník nepo- třebuje pro účely DPH a ani jiné daně. Pro platby sjednané v jiné měně splátkový kalendář v Kč neslouží jako podklad k platbě, ale výhradně jako podklad pro zaúčto- vání a pro potřeby DPH.
5.9 Zákazník je povinen zajistit, aby společnost MBFS obdržela veškeré platby v jiné měně v plné výši dle platebního kalendáře, tzn. že veškeré náklady spojené s převo- dem peněz (např. poplatky SWIFT) nese zákazník. Bude-li jakýkoliv příjem plateb v jiné měně na účtu společnosti MBFS zatížen poplatky banky, je zákazník povinen tyto poplatky společnosti MBFS uhradit.
5.10 Kurzové rozdíly vzniklé při odvodu DPH z důvodu odchylky směnného kurzu ke dni splatnosti každé jednotlivé platby dle platebního kalendáře od jednotného kurzu je zákazník povinen uhradit společnosti MBFS vždy k 30.06. a 31.12. toho kterého kalendářního roku, jakož i k datu zániku této smlouvy, a to na základě vyúčtování kurzových rozdílů, které vyhotoví společnost MBFS. Kurzové rozdíly budou vypočteny jako součin rozdílu mezi pevným kurzem a směnným kurzem ČNB vyhlášeným ke dni splatnosti každé jednotlivé platby dle platebního kalendáře a celkové DPH z každé jednotlivé platby dle platebního kalendáře. Připadne-li den splatnosti na sobotu, ne- děli nebo státem uznaný svátek, použije se kurzu ČNB vyhlášeného v nejbližší násle- dující pracovní den. Společnost MBFS je však výlučně dle svého uvážení oprávněna vyúčtování kurzových rozdílů neprovést.
5.11 Bude-li jakákoli platba v souladu s články 5.1 a 5.2 přijata společností MBFS před datem uskutečnění zdanitelného plnění stanoveném ve splátkovém kalendáři a nedo- jde-li k započtení v souladu s ustanovením článku 5.3, popř. neprovede-li společnost MBFS započtení v souladu s ustanovením článku 5.4, nebude zákazník vyžadovat vystavení zvláštního daňového dokladu na tuto platbu a jako daňový doklad bude i v těchto případech sloužit výhradně splátkový kalendář.
Článek 6 Práva a povinnosti smluvních stran ohledně sjednání pojištění
6.1 Dohodli-li se společnost MBFS a zákazník ve formuláři smlouvy, že společnost MBFS jako pojistník uzavře ve prospěch zákazníka jako pojištěného s příslušným po- jistitelem následující smlouvy o pojištění / pojištění:
⇨ pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla (ve smlouvě jen
„pojištění odpovědnosti“ nebo „smlouva o pojištění odpovědnosti“),
a/nebo
⇨ pojištění pro případ poškození nebo zničení vozidla v důsledku havárie, v důsled- ku činnosti pracovního stroje, který je součástí vozidla (např. sklápěcí korba, me-
chanická ruka, apod.), v důsledku živelné události a v důsledku vandalismu a pro případ odcizení vozidla nebo jeho části (ve smlouvě jen „havarijní pojištění“ nebo „smlouva o havarijním pojištění“), a/nebo
⇨ pojištění pro případ poškození nebo zničení skel vozidla v důsledku havárie nebo v důsledku živelné události nebo v důsledku vandalismu a pro případ odcizení skel vozidla (ve smlouvě jen „pojištění skel vozidla“), a/nebo
⇨ pojištění pro případ krytí nákladů za nájem náhradního vozidla po dobu opravy vozidla (ve smlouvě jen „pojištění pro případ nákladů za nájem náhradní- ho vozidla“), a/nebo
⇨ pojištění pro případ poškození nebo zničení zavazadel dopravovaných ve vozidle
v důsledku havárie nebo v důsledku živelné události nebo v důsledku vandalismu a pro případ odcizení nebo ztráty zavazadel dopravovaných ve vozidle (ve smlouvě jen „pojištění zavazadel ve vozidle“), a/nebo
⇨ pojištění pro případ úrazu všech osob ve vozidle při provozování vozidla nebo v situaci s tímto provozem bezprostředně souvisejícím (ve smlouvě jen „úrazové pojištění osob ve vozidle“), a/nebo
⇨ jiná pojištění, (vše dále jen „pojistné smlouvy“) je zákazník povinen:
⇨ hradit společnost MBFS v souladu s touto smlouvou jako součást úplaty za po- skytování volitelných služeb náklady na sjednaná pojištění,
⇨ dodržovat a plnit veškeré povinnosti vyplývající z pojistných smluv včetně všech jejich součástí a příloh,
⇨ převzít od společnosti MBFS v jejím sídle, popř. od pověřené osoby na místě určeném touto pověřenou osobou příslušné všeobecné pojistné podmínky
a/nebo doplňkové pojistné podmínky, a/nebo zvláštní pojistné podmínky, popř. další dokumenty, které tvoří součást příslušného druhu sjednaného pojištění, popř. zelenou kartu,
⇨ písemně sdělit společnosti MBFS veškeré změny technických údajů vozidla, které ovlivňují výši pojistného (např. počet míst ve vozidle), a to nejpozději ke dni, kdy
tyto změny nastanou či nastane účinnost těchto změn, tj. např. provedením těchto změn v technickém průkazu, vznikem příslušného oprávnění k provozová- ní živnosti, či jiného oprávnění k výkonu podnikatelské činnosti, atd.
Dohodli-li se společnost MBFS a zákazník ve formuláři smlouvy, že společnost MBFS jako pojistník uzavře ve prospěch zákazníka jako pojištěného pojištění odpovědnosti, zajišťuje společnost MBFS pro zákazníka zelenou kartu pro každé další pojistné obdo- bí, pokud tyto nebyly vystaveny na celou dobu trvání smlouvy nebo na dobu neurči- tou.
Dohodli-li se společnost MBFS a zákazník ve formuláři smlouvy, že společnost MBFS jako pojistník uzavře ve prospěch zákazníka jako pojištěného havarijní pojištění, po- jistí společnost MBFS vozidlo na pojistnou částku uvedenou ve formuláři smlouvy.
6.2 Zákazník tímto prohlašuje, že byl společností MBFS seznámen s obsahem pojist- ných smluv. Zákazník není oprávněn změnit nebo ukončit pojistné smlouvy bez před- chozího písemného souhlasu společnosti MBFS. Zákazník tímto uděluje společnosti MBFS souhlas, aby pojistné plnění ze všech sjednaných pojištění, u kterých to pří- slušné právní předpisy umožňují, bylo vypláceno společnosti MBFS či aby je společ- nost MBFS přijala.
6.3 Zákazník je povinen vždy používat zařízení proti odcizení vozidla stanovené ve smlouvě o havarijním pojištění.
6.4 Společnost MBFS nenese žádnou odpovědnost za škody, popř. jiné negativní dopady, které zákazníkovi vzniknou, odmítne-li pojistitel při pojistné události, popř. škodné události vyplatit úplně nebo částečně pojistné plnění, popř. sníží pojistné pl- nění z pojištění z důvodu porušení povinností pojistné smlouvy zákazníkem, z důvodu porušení povinností smlouvy zákazníkem nebo z toho důvodu, že pojištění vzniklou škodu nekryje.
6.5 Zákazník je povinen v souladu s příslušnými právními předpisy a smlouvou o pojištění odpovědnosti a/nebo smlouvou o havarijním pojištění a/nebo ostatními po- jistnými smlouvami neprodleně oznámit a nejpozději do tří dnů písemně doložit vznik jakékoliv škody na vozidle, včetně pojistné události, popř. škodné události:
⇨ Policii České republiky pokud to vyžadují příslušné právní předpisy, popř. policii cizího státu nebo jinému příslušnému orgánu, pokud pojistná událost, popř. škodná událost nastala na území cizího státu;
⇨ pojistiteli, se kterým byla uzavřena smlouva o havarijním pojištění;
⇨ pojistiteli, se kterým byla uzavřena smlouva o pojištění odpovědnosti, pokud došlo ke škodné události, tj. způsobení škody provozem vozidla;
⇨ pojistiteli, se kterým byla uzavřena pojistná smlouva;
⇨ společnosti MBFS, převyšuje-li škoda vzniklá na vozidle 20.000,- Kč.
6.6 Společnost MBFS je oprávněna uhradit z pojistného plnění, která nebyla společ- ností MBFS uvolněna zákazníkovi nebo třetí osobě na úhradu škody, jakýkoli již splat- ný a dosud neuhrazený dluh zákazníka vůči společnosti MBFS dle smlouvy nebo jaký- koli jiný splatný dluh zákazníka vůči společnosti MBFS z jiné smlouvy. Zbývající část pojistného plnění vyplatí společnost MBFS zákazníkovi.
6.7 Zákazník se bude při hlášení případných pojistných událostí popř. škodních událostí prokazovat pojistiteli potvrzením společnosti MBFS o uzavření příslušné po- jistné smlouvy společností MBFS, popř. formulářem smlouvy, ve kterém/které je uve- dena veškerá specifikace příslušného pojištění.
6.8 Společnost MBFS je v případě ukončení pojistných smluv, které společnost MBFS dle formuláře smlouvy uzavřela s příslušným pojistitelem, oprávněna uzavřít nové pojistné smlouvy s jiným pojistitelem. O této změně je společnost MBFS povinen ne- prodleně zákazníka informovat.
Článek 7 Práva a povinnosti stran ohledně poskytování servisních služeb
Dohodli-li se společnost MBFS a zákazník ve formuláři smlouvy, že zákazníkovi budou jako součást volitelných služeb poskytovány servisní služby, je zákazník povinen:
⇨ hradit společnosti MBFS v souladu s touto smlouvou jako součást úplat za posky-
tování volitelných služeb úplatu za poskytování servisních služeb,
⇨ řídit se Obchodními podmínkami prodloužené garance a servisních služeb, které tvoří nedílnou součást smlouvy, jakož i ostatními ustanoveními smlouvy.
Článek 8 Další práva a povinnosti smluvních stran
8.1 Dojde-li u zákazníka, který je:
⇨ fyzickou osobou – podnikatelem - k jakékoliv změně údajů uvedených ve smlouvě, jakož i k jakékoli jiné změně údajů týkajících se jeho osoby včetně změny oprávnění k podnikání (tj. např. změna živnostenského listu, koncesní lis-
tiny, popř. změna údajů zapsaných v obchodním rejstříku, apod.),
⇨ fyzickou osobou – nepodnikatelem – k jakékoliv změně údajů uvedených ve smlouvě,
⇨ právnickou osobou k jakékoliv změně údajů uvedených ve smlouvě, jakož i jaké- koli jiné změně týkající se jeho osoby včetně údajů zapsaných v obchodním, živ- nostenském či jiném rejstříku (např. změna sídla, statutárních orgánů, atd.),
je zákazník povinen společnosti MBFS písemně oznámit jakoukoliv změnu těchto sku- tečností do deseti kalendářních dnů ode dne, kdy jakákoli takováto změna nastala; tato povinnost se vztahuje i na změny korespondenční adresy, elektronické adresy, kontaktních osob a telefonních či faxových čísel zákazníka, které jsou uvedeny v kartě zákazníka (dále jen „oznamovací povinnost“). Oznamovací povinnost je splněna vždy až doručením oznámení o takovéto změně společnosti MBFS. V případě nespl- nění oznamovací povinnosti odpovídá zákazník za veškeré škody, které společnosti MBFS vznikly v důsledku nesplnění této povinnosti. Podpisem této smlouvy potvrzuje zákazník správnost údajů v kartě zákazníka. Společnost MBFS je oprávněn požadovat předložení dokladů, dokumentů a informací za účelem ověření identifikace zákazníka či osob zastupujících zákazníka, popř. členů orgánů zákazníka a pořizovat si jejich kopie.
8.2 Je-li zákazník fyzickou osobou – podnikatelem nebo právnickou osobou, je při uzavření smlouvy povinen společnost MBFS informovat o tom, zda se jeho účetní období shoduje s kalendářním rokem nebo je hospodářským rokem ve smyslu zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví. Zákazník je dále povinen kdykoli během doby trvání smlouvy neprodleně písemně informovat společnost MBFS o každé změně jeho účet- ního období.
8.3 Zákazník je povinen předem písemně informovat společnost MBFS o všech skutečnostech či chystaných organizačních změnách, které by mohly vést k zákon- nému přechodu práv a povinností zákazníka dle smlouvy na jiný subjekt (např. zánik osoby zákazníka bez likvidace s právním nástupnictvím, prodej závodu nebo jeho části, vklad závodu do základního kapitálu jiné společnosti, atd.)
8.4 Zákazník je povinen informovat společnost MBFS o všech skutečnostech, jež mají rozhodný význam pro plnění pojištění, zejména o skutečnostech, se kterými pojistná smlouva spojuje zánik pojištění.
Článek 9 Výpověď / Odstoupení / Předčasný zánik smlouvy
9.1 Společnost MBFS má právo smlouvu kdykoliv předčasně ukončit písemnou výpovědí z důvodů uvedených v těchto VPVS. Společnost MBFS není povinna upozor- nit předem zákazníka na to, že vznikl důvod pro vypovězení smlouvy. Společnost MBFS je oprávněna vypovědět tuto smlouvu, nastane-li jakákoliv z následujících sku- tečností:
⇨ Zákazník uvedl při uzavírání smlouvy nebo během trvání smlouvy nesprávné a/nebo neúplné údaje nebo nesdělil údaje důležité pro společnost MBFS, zejmé- na údaje týkající se jeho majetkových poměrů.
⇨ Zákazník se ocitl v prodlení s platbou jakékoliv úplaty za poskytování volitelných služeb či její části dle této smlouvy.
⇨ Zákazník se ocitl v prodlení s úhradou jakékoliv jiné platby dle smlouvy či jakéko- li platby dle jiné smlouvy (poslední odstavec tohoto článku není dotčen).
⇨ Zákazník porušil jakoukoli svoji povinnost ohledně pojištění dle jakékoli pojistné smlouvy uzavřené dle smlouvy nebo změnil nebo ukončil takovou pojistnou smlouvu nebo neposkytl veškeré a pravdivé informace společnosti MBFS nutné
pro řádné uzavření a/nebo plnění takové popř. z takové pojistné smlouvy.
⇨ Byla sjednána zajištění dluhů zákazníka ze smlouvy a zákazník nepředal společ- nosti MBFS dokumenty osvědčující zřízení takového zajištění nejpozději ve lhůtě
uvedené ve formuláři smlouvy nebo zanikne-li některé ze zajištění, popř. dojde ke snížení hodnoty majetkových práv, která jsou předmětem zajištění, a zákazník neposkytne společnosti MBFS do 30 kalendářních dnů od obdržení písemné vý- zvy přiměřené dodatečné zajištění v rozsahu určeném společností MBFS.
⇨ Poruší-li zákazník nebo třetí osoba jakoukoliv povinnost stanovenou v dokumen- tech o zajištění a/nebo ukáže-li se jakékoliv prohlášení zákazníka nebo třetí oso- by uvedené v dokumentech o zajištění nesprávným a/nebo nepravdivým.
⇨ Společnost MBFS předčasně ukončila jinou smlouvu se zákazníkem, a to z jaké- hokoliv důvodu mimo z důvodu prokazatelného zničení předmětu té které jiné smlouvy doloženého písemným stanoviskem příslušného pojistitele.
⇨ Z chování zákazníka nebo z jiných okolností nepochybně vyplývá, že povinnosti zákazníka ze smlouvy budou porušeny podstatným způsobem.
⇨ Zákazník přestal platit své splatné dluhy vůči svým věřitelům a/nebo u zákazníka nastalo prokazatelné zhoršení majetkových poměrů.
⇨ Zákazníkovi, který uzavíral smlouvu jako podnikatel, zaniklo oprávnění k jeho
podnikatelské činnosti.
⇨ Zákazníkovi se sídlem, popř. bydlištěm mimo území České republiky zaniklo po- volení k pobytu na území České republiky nebo oprávnění podnikat na území České republiky (např. zánik organizační složky zahraniční osoby).
⇨ U zákazníka nebo jeho společníků jsou splněny podmínky pro podání insolvenč- ního návrhu, popř. nachází-li se zákazník nebo společník zákazníka v úpadku dle aktuálních právních předpisů.
⇨ Zákazník vstoupil do likvidace.
⇨ I přes upozornění společnosti MBFS zákazník i nadále porušoval některou ze svých povinností dle této smlouvy či právních předpisů, popř. ukáže-li se jakéko- liv prohlášení zákazníka v této smlouvě nesprávným a/nebo nepravdivým.
Společnost MBFS má právo od smlouvy odstoupit, jestliže zákazník neuhradí první splátku úplaty za poskytování volitelných služeb. Odstoupením od smlouvy z tohoto důvodu se smlouva ruší od počátku (účinky „ex tunc“).
9.2 Byla-li společností MBFS tato smlouva vypovězena, je výpověď účinná dnem doručení této výpovědi zákazníkovi dle článku 12.12 a tímto okamžikem tedy tato smlouva zaniká.
9.3 K předčasnému zániku smlouvy dochází rovněž v případech:
9.3.1 úmrtí zákazníka,
9.3.2 zániku zákazníka - právnické osoby bez právního nástupce,
9.3.3 prokazatelného zničení vozidla doloženého písemným stanoviskem příslušného pojistitele,
9.3.4 prokazatelného odcizení vozidla doloženého písemným dokladem Policie České republiky, popř. jiného příslušného orgánu, dojde-li k odcizení vozidla mimo území České republiky,
9.3.5 nastane-li některá ze skutečností, se kterou některá z pojistných smluv spojuje zánik pojištění, nedohodnou-li se smluvní strany jinak,
9.3.6 dohodou smluvních stran.
9.4 Zákazník není oprávněn tuto smlouvu po dobu jejího trvání jednostranně ukon- čit.
9.5 V případech zániku smlouvy dle článků 9.3.1, 9.3.2, 9.3.3, 9.3.4 a 9.3.5 dochází automaticky k předčasnému zániku smlouvy dnem, kdy společnosti MBFS bylo proka- zatelně písemně doloženo, že takováto skutečnost nastala, popř. v jiný okamžik, je-li tak stanoveno příslušným právním předpisem, popř. pojistnou smlouvou. V případě zániku smlouvy dle článku 9.3.6 dochází k jejímu zániku dnem, který bude jako den zániku smlouvy stanoven dohodou smluvních stran.
9.6 Dojde-li z jakéhokoliv důvodu k předčasnému zániku smlouvy, je zákazník, nedohodnou-li se smluvní strany jinak, povinen okamžitě uhradit veškeré do té doby splatné, ale dosud neuhrazené úplaty za poskytování volitelných služeb a všechny další dluhy dle smlouvy, včetně vůči zákazníkovi uplatněných nároků na zaplacení smluvních pokut a/nebo náhrad škod, jakož i uhradit další poplatky, úroky z prodlení, smluvní či jiné pokuty a/nebo jakékoli jiné nároky uplatněné třetími osobami vůči společnosti MBFS v souvislosti s touto smlouvou.
9.7 Veškeré dluhy zákazníka vzniklé dle této smlouvy budou sníženy
⇨ o platby společností MBFS přijatých pojistných plnění, která nebyla společností MBFS uvolněna zákazníkovi nebo třetí osobě na úhradu škody,
⇨ při hrazení nákladů na pojištění odpovědnosti s periodicitou „kalendářní rok“ o náklady na pojištění odpovědnosti či jejích částí vrácené pojistitelem společnosti MBFS v důsledku zániku smlouvy o pojištění odpovědnosti nastalého před uply-
nutím pojistného období, na které byly náklady na pojištění odpovědnosti zapla- ceny,
⇨ o případnou kauci zaplacenou zákazníkem dle článku 4.3.
9.8 Předčasný zánik této smlouvy, ať již k tomuto zániku dojde z jakéhokoli důvodu, se nedotýká těch ustanovení smlouvy, která dle projevené vůle smluvních stran nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i po ukončení smlouvy. Předčasný zánik smlouvy tedy nemá vliv zejména na platební povinnosti zákazníka vyplývající z této smlouvy, zejména na platební povinnosti v souvislosti s předčasným zánikem této smlouvy, jakož i veškerých nároků na náhradu škody, zaplacení smluvních pokut, úroků z pro- dlení či jiných sankcí vzniklých porušením této smlouvy, bez ohledu na to, zda byly tyto nároky ke dni předčasného zániku smlouvy splatné či zda byl zákazník k jejich úhradě vyzván.
Článek 10 Doba poskytování volitelných služeb
10.1 Dojde-li z jakéhokoliv důvodu k předčasnému zániku smlouvy, končí sjednaná pojištění, nestanoví-li příslušný právní předpis dřívější okamžik, ke dni předčasného zániku smlouvy. Společnost MBFS žádným způsobem neodpovídá za škody a jiné negativní dopady, které zákazníkovi vzniknou z důvodu neexistence pojištění. Nedo- jde-li k předčasnému zániku smlouvy, končí pojištění okamžikem uvedeným ve for- muláři smlouvy.
10.2 Doba trvání poskytování servisních služeb je uvedena ve formuláři smlouvy a zaniká okamžikem uvedeným ve formuláři smlouvy nebo zanikne-li předčasně smlou- va.
Článek 11 Výkladové ustanovení
Není-li výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak:
⇨ odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veške- rých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku,
⇨ v těchto VPVS uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPVS,
⇨ nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy,
⇨ slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a nao- pak. Toto platí i pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná
definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách,
⇨ veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPVS či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPVS mají stejný význam ve formuláři smlouvy, jakož i v jiných
součástech této smlouvy,
⇨ některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPVS,
⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak,
⇨ v souladu s definicí uvedenou v článku 1.2 se při odkazech na tuto smlouvu pou- žívá v těchto VPVS pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlou- va“ v příslušném pádu.
Článek 12 Závěrečná ustanovení
12.1 Tato smlouva vyžaduje písemnou formu. Písemná forma je zachována i při právním jednání učiněném elektronickými nebo jinými technickými prostředky umož- ňujícími zachycení jeho obsahu a určení jednající osoby (např. pomocí zařízení Sig- nPad, popř. jiného zařízení pro snímání dynamického biometrického podpisu); tento podpis plnohodnotně nahrazuje vlastnoruční podpis smlouvy v listinné podobě. Jeli- smlouva uzavřena elektronickými nebo jinými technickými prostředky, musí být uza- vřena smlouva o užívání zákaznického portálu, tj. zřízeno poskytování služeb pro- střednictvím MBFS zákaznického portálu) (dále jen „smlouva o užívání portálu“ a
„MBFS Zákaznický portál“). Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem pod- pisu formuláře smlouvy oběma smluvními stranami. Tato smlouva se všemi svými součástmi nahrazuje veškerá předchozí ujednání a dohody mezi smluvními stranami týkající se poskytování volitelných služeb společností MBFS. Společnost MBFS vyluču- je přijetí návrhu na uzavření této smlouvy zákazníkem s dodatkem či odchylkou. Žád- ná vedlejší ústní ujednání k této smlouvě nebyla učiněna. Jakékoli změny nebo do- plňky této smlouvy včetně změny nebo doplnění této doložky o písemné formě vyža- dují písemnou formu, popř. mohou být provedeny prostřednictvím MBFS zákaznické- ho portálu za podmínek uvedených ve smlouvě o užívání portálu.
12.2 Není-li výslovně dohodnuto jinak, je místem plnění pro věcná plnění zákazníka dle smlouvy sídlo společnosti MBFS. Není-li výslovně dohodnuto jinak, je místem pl- nění pro peněžitá plnění zákazníka dle smlouvy banka a účet společnosti MBFS.
12.3 Poruší-li zákazník jakoukoliv svoji povinnost z této smlouvy, má společnost MBFS právo výlučně dle svého uvážení zvolit takové postupy, které povedou či mohou vést k odstranění závadného stavu způsobeného zákazníkem a k obnovení či možnosti obnovení původního stavu a/nebo takového stavu, který je touto smlouvou zamýšlen, aniž by byla společnost MBFS povinna předem charakter a výši takovýchto nákladů s tímto postupem spojených odsouhlasit se zákazníkem nebo o těchto nákladech zá- kazníka předem informovat. Zákazník je povinen v takovémto případě nést veškeré finanční náklady, které v této souvislosti vzniknou společnosti MBFS, popř. jí použitým osobám.
12.4 Všechny spory vznikající z této smlouvy a v souvislosti s ní budou rozhodovány s konečnou platností u Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky podle jeho Řádu a Pravidel jedním rozhodcem jme- novaným předsedou Rozhodčího soudu. Tento článek se nepoužije, je-li zákazníkem fyzická osoba, která nejedná v rámci své podnikatelské činnosti nebo v rámci samo- statného výkonu svého povolání.
12.5 Uzavřením smlouvy uděluje zákazník společnosti MBFS souhlas ke zpracovávání veškerých svých osobních údajů uvedených v této smlouvě a/nebo ve všech dokla- dech předaných či předložených společnosti MBFS v souvislosti s uzavřením smlouvy (dále jen „osobní údaje“). Pod pojmem zpracovávání osobních údajů dle smlouvy se rozumí rozsah zpracovávání osobních údajů dle § 4 písm. e) zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů.
Zákazník souhlasí dále s tím, aby:
⇨ společnost MBFS zpracovávala a dále třetím osobám předávala osobní údaje za účelem uplatnění veškerých nároků společnosti MBFS z této smlouvy a za účelem zpracovávání dokladů společnosti MBFS,
⇨ společnost MBFS dále zpracovávala osobní údaje za účelem jejich předání pojiš- ťovnám, se kterými byly uzavřeny příslušné pojistné smlouvy,
⇨ společnost MBFS zpracovávala osobní údaje za účelem jejich zpřístupňování pro- dejcům, jež jsou ve smluvním vztahu se společností MBFS,
⇨ společnost MBFS zpracovávala osobní údaje za účelem jejich zpřístupnění veške- rým subjektům, které poskytují servisní služby k vozidlu,
⇨ společnost MBFS zpracovávala osobní údaje za účelem poskytnutí těchto osob- ních údajů reklamním či marketingovým agenturám, se kterými je ve smluvním vztahu a které mohou nabízet zákazníkovi využití dalších služeb společnosti
MBFS, popř. mohou zjišťovat u zákazníka kvalitu služeb společnosti MBFS,
⇨ osobní údaje ve stejném rozsahu za stejným účelem a na stejné období jako společnosti MBFS byly zpřístupněny kontrolním orgánům koncernu Daimler a České leasingové a finanční asociaci.
Zákazník souhlasí s tím, že společnost MBFS je oprávněna osobní údaje zpracovávat od okamžiku uzavření smlouvy. Společnost MBFS je tyto údaje oprávněna zpracová- vat po celou dobu trvání této smlouvy a pět let ode dne zániku posledního dluhu z této smlouvy. Zákazník dále souhlasí s tím, že společnost MBFS je při zpracovávání osobních údajů oprávněna osobní údaje zákazníka zasílat všem subjektům uvedeným v tomto článku 12.5 i v elektronické formě. Odvolá-li zákazník svůj souhlas se zpra- cováváním svých osobních údajů, je společnost MBFS oprávněna informovat o odvo- lání tohoto souhlasu všechny subjekty uvedené v tomto článku 12.5.
Podpisem formuláře smlouvy zákazník potvrzuje, že byl upozorněn na právo přístupu k osobním údajům, které o něm vede společnost MBFS a o dalších právech zákazníka vyplývajících z obecně závazných právních předpisů upravujících ochranu osobních údajů.
12.6 Zákazník potvrzuje podpisem formuláře smlouvy správnost technických údajů vozidla uvedených ve formuláři smlouvy, které ovlivňují výši pojistného u pojištění odpovědnosti (např. celková hmotnost, objem motoru, typ vozidla, riziková skupina odpovídající předmětu činnosti zákazníka) a/nebo havarijního pojištění, jako je riziko- vost předmětu činnosti zákazníka (např. taxislužba, autoškola, půjčovna vozidel, apod.), existence pracovního stroje jako součásti vozidla (např. sklápěcí korby, me- chanické ruky, apod.) a dále údajů uváděných na zelené kartě.
Zákazník je povinen písemně sdělit společnosti MBFS veškeré změny technických údajů vozidla, které ovlivňují výši pojistného u pojištění odpovědnosti a/nebo havarij- ního pojištění a dále údajů uváděných na zelené kartě, a to nejpozději ke dni, kdy tyto změny nastanou či nastane jejich účinnost, tj. např. provedením těchto změn v technickém průkazu, vznikem příslušného oprávnění k provozování živnosti, či jiného oprávnění k výkonu podnikatelské činnosti, atd.
12.7 Zákazník výslovně prohlašuje, že je srozuměn a souhlasí s tím, že společnost MBFS je oprávněna prověřovat skutečnosti týkající se jeho právní subjektivity, práv- ních a vlastnických poměrů a ekonomické bonity. Zákazník dále souhlasí s tím, že společnost MBFS má právo v případě prodlení zákazníka se zaplacením jakékoli platby dle této smlouvy nebo jakékoli jiné smlouvy nebo v případě jiného porušení této smlouvy či jiné smlouvy zákazníkem informovat o této skutečnosti třetí osobu, jakož i tuto informaci zveřejnit.
12.8 Smluvní strany se dohodly na prodloužení promlčecí lhůty pro veškerá práva (nároky) společnosti MBFS vyplývající z této smlouvy, a to na dobu patnáct let ode dne, kdy příslušné právo společnosti MBFS dle této smlouvy mohlo být uplatněno poprvé. Tento článek se nepoužije, je-li delší promlčecí lhůta ujednána v neprospěch slabší strany.
12.9 Je-li zákazník podnikatelem, tak se smluvní strany dohodly, že ustanovení § 1799 a § 1800 občanského zákoníku se nepoužijí. Zákazník se dále vzdává práva domáhat se při podstatné změně okolností, která založí zvlášť hrubý nepoměr, obnovení smluvní rovnováhy dle § 1765 občanského zákoníku, resp. zákazník na sebe přebírá nebezpečí změny okolností dle § 1765 občanského zákoníku. Smluvní strany dále vylučují § 1978 odst. 2 občanského zákoníku.
12.10 Zákazník uděluje svůj souhlas, aby společnost MBFS zcela nebo částečně po- stoupila tuto smlouvu dle § 1895 a násl. občanského zákoníku na jakoukoli společ- nost z koncernu společnosti MBFS. Zákazník není oprávněn postoupit třetím osobám své pohledávky vyplývající z této smlouvy a ani tyto pohledávky zastavit. Zákazník není oprávněn započíst své pohledávky proti pohledávkám společnosti MBFS za zá- kazníkem. Společnost MBFS je oprávněna započíst nesplatnou pohledávku vůči zá- kazníkovi, který není schopen plnit své peněžité dluhy.
12.11 Smluvní strany se dohodly, že společnost MBFS je dle své úvahy oprávněna po zákazníkovi zaplacení případných smluvních pokut uvedených v této smlouvě nepo- žadovat a nevymáhat.
12.12 Veškeré písemnosti týkající se této smlouvy se zasílají na adresy sídla, místa podnikání nebo bydliště smluvních stran uvedené ve formuláři smlouvy, popř. na korespondenční adresu uvedenou v kartě zákazníka, nebo, byla-li řádně písemně oznámena změna adresy druhé smluvní straně, pak na tuto novou adresu. Za doru- čení se považuje předání písemnosti, zaslání této písemnosti faxem nebo doručení poštou na adresu druhé smluvní strany. Za den doručení se považuje den, kdy druhá smluvní strana písemnost převzala, převzetí písemnosti odmítla popř. třetí den ode dne uložení písemnosti pro druhou smluvní stranu na poště, bez ohledu na to, zda se tato druhá smluvní strana o uložení dozvěděla, popř. den následující po dni, kdy se zásilka vrátí (ať již z jakéhokoli důvodu) jako nedoručitelná zpět příslušnému odesíla- teli. Je-li písemnost druhé smluvní straně doručována více způsoby, má se za to, že tato písemnost byla doručena dnem, který jako první lze považovat za den doručení. Byla-li uzavřena smlouva o užívání portálu, mohou být písemnosti doručovány také za podmínek uvedených ve smlouvě o užívání portálu, tj. do MBFS poštovní schránky.
12.13 Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy částečně nebo úplně neplatné, neúčinné či zdánlivé, není tím dotčena platnost či účinnost ostatních usta- novení. Smluvní strany jsou povinny případně neplatné, neúčinné či zdánlivé ustano- vení nahradit ustanovením, které by nejlépe vystihovalo hospodářský účel neplatné- ho, neúčinného či zdánlivého ustanovení.
12.14 Tato smlouva je podepsána popř. vyhotovena ve dvou vyhotoveních, resp. zákazník souhlasí s tím, že obdrží smlouvu včetně všech jejích součástí na trvalém nosiči dat. Trvalým nosičem dat se rozumí jakýkoli nástroj, který umožňuje uchování a reprodukci informací po dobu přiměřenou jejich účelu, zejména tedy dokumenty v listinné podobě, CD a dokumenty v MBFS poštovní schránce v MBFS zákaznickém portálu. Podpisem formuláře smlouvy a tedy této smlouvy zákazník potvrzuje, že se se smlouvou pečlivě seznámil, souhlasí s jejím obsahem a dále, že tyto VPVS, formu- lář smlouvy a ostatní součásti smlouvy, které byly vyhotoveny ke dni podpisu smlouvy, převzal.
12.15 Odchylná ujednání ve formuláři smlouvy a v dodatcích k této smlouvě mají přednost před zněním těchto VPVS.
12.16 Součástmi smlouvy jsou nebo se stanou (v souladu se smlouvou) následující dokumenty:
⇨ Formulář smlouvy;
⇨ Tyto VPVS;
⇨ Splátkový kalendář;
⇨ Platební kalendář, nejsou-li platby dle této smlouvy sjednány v Kč;
⇨ Všeobecné pojistné podmínky pojistitele a případné další dokumenty, pokud tyto dokumenty tvoří součást sjednaného pojištění (pouze pokud je sjednání pojištění sjednáno);
⇨ Obchodní podmínky prodloužené garance a servisních služeb (pouze pokud je poskytování servisních služeb sjednáno);
⇨ Karta zákazníka;
⇨ Smlouva o užívání zákaznického portálu MBFS včetně Všeobecných smluvních podmínek pro užívání MBFS Zákaznického portálu (pouze je-li poskytování služeb prostřednictvím MBFS Zákaznického portálu zřízeno).