Příloha č. 2 k pojistné smlouvě č. 8077943328
Příloha č. 2 k pojistné smlouvě č. 8077943328
DOLOŽKA – AVN 52 E
Rozšíření pojistného krytí v pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem letadla (dále jen
„doložka“)
1. Tato doložka navazuje na Všeobecné pojistné podmínky Pojištění letectví VPP AVN 2014 (dále jen „VPP AVN 2014“) a blíže vymezuje práva a povinnosti účastníků pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem letadla sjednaného dle části C. VPP AVN 2014 výše uvedenou pojistnou smlouvou.
2. Smluvní strany výše uvedené pojistné smlouvy v souladu s části A. čl. XIII odst. 5. VPP AVN 2014 sjednávají, že pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem letadla sjednané výše uvedenou pojistnou smlouvou se ruší účinnost ustanovení části A. čl. VI odst. 1 písm. a) a b) VPP AVN 2014. Dohoda smluvních stran výše uvedené pojistné smlouvy obsažená v předchozí větě je v souladu s ustanovením § 548 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“), sjednána s rozvazovací podmínkou, že účinky této dohody pominou (a výluka z pojištění obsažená v ustanovení VPP AVN 2014 části A. čl. VI odst. 1. písm. a) a b) opět nabude pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem letadla sjednané výše uvedenou pojistnou smlouvou účinnosti), nastane-li některá z právních či faktických skutečností uvedených v odst. 6. této doložky.
3. Ustanoveními této doložky se řídí pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem letadla dle části C. VPP AVN 2014 sjednané výše uvedenou pojistnou smlouvou v té části svého obsahu, která se vztahuje na odpovědnost za újmu způsobenou v příčinné souvislosti s:
a) válkou, invazí, aktivitou cizích nepřátel, nepřátelskými akcemi (ať byla vyhlášena válka či nikoliv), občanskou válkou, povstáním, revolucí, vzpourou, vyhlášením stanného práva, vojenskými nebo uchvatitelskými silami nebo pokusy o uchvácení veřejné moci,
b) stávkou, vzpourou, občanskými nepokoji nebo,
c) jakýmkoliv činem jedné nebo více osob bez ohledu na to, zda se jedná o agenty jakékoliv suverénní veřejné moci, který byl vykonán za politickými nebo teroristickými účely, a zda újma, ke které dojde byla způsobena z nedbalosti nebo úmyslně,
d) sabotáží,
e) konfiskací, znárodněním, zmocněním se, přinucením k vydání, zadržením, přivlastněním, přisvojením si majetku či výkonu vlastnického práva vládou nebo podle příkazu vlády (ať vojenské nebo civilní) nebo jiného orgánu veřejné moci,
f) únosem či jakýmkoliv protiprávním uchvácením nebo nesprávným řízením letadla nebo posádky (včetně jakéhokoliv pokusu o takové uchvácení nebo řízení), které učinila bez souhlasu pojištěného jedna nebo více osob na palubě letadla.
4. Omezení pojistného krytí
Smluvní strany výše uvedené pojistné smlouvy v souladu s částí A. čl. XIII odst. 5. VPP AVN 2014 sjednávají, že odchylně od části C. čl. V odst. 2. VPP AVN 2014 pojistné plnění pojistitele za jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (je-li pojištění sjednáno na dobu kratší, v průběhu doby trvání pojištění) v příčinné souvislosti s některou ze skutečností uvedených v odst. 3. písm. a) – f) této doložky je omezeno limitem pojistného plnění shodným s limitem pojistného plnění sjednaným výše uvedenou pojistnou smlouvou či jejími přílohami pro každé jednotlivé letadlo, druh provozu letadla (obchodní či neobchodní provoz) a druh pojistné události (odpovědnost za újmu ve vztahu k třetím osobám mimo letadlo či odpovědnost za újmu ve vztahu k cestujícím a zavazadlům), k nimž se pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem letadla sjednané dle části C. VPP AVN 2014 vztahuje, maximálně však částkou 10 000 000 SDR (tzv. zvláštních práv čerpání, tj. jednotky stanovené Mezinárodním měnovým fondem).
Smluvní strany výše uvedené pojistné smlouvy sjednávají, že výše limitu pojistného plnění za jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (je-li pojištění sjednáno na dobu kratší, v průběhu doby trvání pojištění) v příčinné souvislosti s některou ze skutečností uvedených v odst. 3. písm. a) – f) této doložky odpovídá nižší z uvedených hodnot v předchozí větě tohoto odstavce.
Smluvní strany výše uvedené pojistné smlouvy dále sjednávají, že konečnou a nezpochybnitelnou horní hranicí pojistného plnění pojistitele z pojištění sjednaného výše uvedenou pojistnou smlouvou za jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (je-li pojištění sjednáno na dobu kratší, v průběhu doby trvání pojištění), bez ohledu na to, zda tyto pojistné události nastaly v příčinné souvislosti se skutečnostmi uvedenými v této doložce nebo v textu samotné výše uvedené pojistné smlouvy, je součet limitů pojistného plnění sjednaných výše uvedenou pojistnou smlouvou či jejími přílohami pro každé jednotlivé letadlo, druh provozu letadla (obchodní či neobchodní provoz) a druh pojistné události (odpovědnost za újmu ve vztahu k třetím osobám mimo letadlo či odpovědnost za újmu ve vztahu k cestujícím a zavazadlům), k nimž se pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem letadla sjednané dle části C. VPP AVN 2014 vztahuje.
1
5. Rozvazovací podmínka
Právní účinky dohody smluvních stran výše uvedené pojistné smlouvy obsažené v odst. 2. této doložky pominou (tzn. práva a povinnosti účastníků pojištění vyplývající z této doložky zaniknou) okamžikem, není-li dále v tomto odstavci doložky uvedeno jinak, kdy nastane kdekoliv na světě některá z následujících právních či faktických skutečností:
a) vypuknutí války (bez ohledu na to, zda byla válka vyhlášena či nikoliv) mezi dvěma nebo více z následujících států, jmenovitě Francie, Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, Ruská Federace, Spojené království Velké Británie a Severního Irska, Spojené státy americké.
b) výbuch jakékoliv válečné zbraně využívající atomové nebo jaderné reakce, syntézy nebo jiné podobné reakce nebo působení radioaktivní síly nebo látky po takovém výbuchu bez ohledu na to, kdekoli nebo kdykoli k takovému výbuchu dojde a bez ohledu na to, zda je letadlo, k němuž se vztahuje pojištění sjednané výše uvedenou pojistnou smlouvou, do této situace přímo zapojeno.
c) je-li letadlo, k němuž se vztahuje pojištění sjednané výše uvedenou pojistnou smlouvou, kýmkoliv zabaveno.
d) doručení písemného sdělení kterékoliv ze smluvních stran výše uvedené pojistné smlouvy druhé smluvní straně o tom, že na dalším trvání účinnosti dohody obsažené v odst. 2. této doložky nemá daná smluvní strana další zájem; právní účinky dohody obsažené v odst. 2. této doložky v takovém případě pominou (tzn. práva a povinnosti účastníků pojištění vyplývající z této doložky zaniknou) uplynutím sedmi dnů ode dne následujícího po dni, kdy bylo takové sdělení jedné smluvní strany druhé smluvní straně doručeno.
6. Smluvní strany výše uvedené pojistné smlouvy v souladu s ustanovením § 1 odst. 2 občanského zákoníku sjednávají, že pojistitel je oprávněn svým jednostranným právním úkonem, tzn. i bez dohody s pojistníkem, změnit územní rozsah pojištění sjednaného výše uvedenou pojistnou smlouvou. Právní úkon (rozhodnutí) pojistitele o změně územního rozsahu pojištění sjednaného výše uvedenou pojistnou smlouvou nabývá účinnosti uplynutím sedmi dnů ode dne následujícího po dni, kdy byl doručen pojistníkovi.
2