Contract
NN Penzijní společnost
Statut Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Čl. 1 – Úvodní ustanovení
1. NN Penzijní společnost, a.s. (dále jen „Společnost“) se sídlem Nádražní 344/25, 150 00 Pra- ha 5 – Xxxxxxx, IČ: 63078074 vznikla zápisem do obchodního rejstříku vedeného Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019, dne 10. února 1995 pod obchodní firmou Průmyslový penzijní fond, a.s. Dne 19. prosince 2000 došlo ke změně obchodní firmy na ING Penzijní fond, a.s. a tato změna byla do obchodního rejstříku zapsána dne 18. února 2002. K trans- formaci ING Penzijního fondu, a.s. na ING Penzijní společnost, a.s. dle Zákona o doplňko- vém penzijním spoření došlo dne 1. ledna 2013 a tato změna byla zapsána do obchodního rejstříku dne 1. ledna 2013. Dne 23. března 2015 došlo ke změně obchodní firmy na NN Penzijní společnost, a.s., přičemž tato změna byla zapsána do obchodního rejstříku ke stejnému dni.
2. Povolení k činnosti penzijní společnosti bylo Společnosti uděleno podle Zákona o doplň- kovém penzijním spoření, a to rozhodnutím ČNB ze dne 19. září 2012, č. j. 2012/9015/570, které nabylo právní moci dne 19. září 2012.
Čl. 2 – Vymezení některých pojmů
Pokud ze Statutu nevyplývá jinak, následující pojmy a spojení pojmů mají níže uvedené názvy:
– „Aktuální hodnota“ nebo „Aktuální hodnota Penzijní jednotky“ znamená hodnotu vlastního kapitálu Fondu, ve které se zohlední odpovídající část standardních nákladů ovlivňujících vlastní kapitál Fondu ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky dělenou počtem všech Penzijních jednotek evidovaných na osobních penzijních účtech všech Účastníků ve vztahu k tomuto Fondu ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky.
– „Banka“ znamená regulovaná banka, tj. banka se sídlem v České republice, zahranič- ní banka se sídlem v jiném členském státu Evropské unie nebo jiném státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, banka se sídlem v České republice nebo zahraniční banka se sídlem ve státě, který není členským státem a který vyžaduje dodržování pravidel, která ČNB považuje za rovnocenná s pravidly obezřetnosti podle práva EU.
– „ČNB“ znamená Česká národní banka.
– „Depozitář“ znamená společnost Česká spořitelna, a.s., se sídlem v Praze 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171.
– „Fond” znamená Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
– „Oceňovací den“ znamená den, ke kterému Společnost vypočte hodnotu Penzijní jed- notky Fondu.
– „Penzijní jednotka“ znamená podíl na majetku ve Fondu; Penzijní jednotka představuje podíl Účastníka na majetku ve Fondu.
– „Pracovní den“ znamená den, který je pracovním dnem, kdy jsou Banky a penzijní spo- lečnosti v České republice otevřeny veřejnosti, pokud není ve Statutu stanoveno jinak.
– „Statut“ znamená tento dokument v platném znění včetně případných změn, úprav a doplňků provedených v souladu se zde uvedenými ustanoveními.
– „Účastník“ znamená fyzickou osobu splňující podmínky podle § 2 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, pokud uzavře smlouvu o doplňkovém penzijním spoření se Společ- ností.
– „Zákon o doplňkovém penzijním spoření“ znamená zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů.
Čl. 3 – Základní informace o Fondu
1. Název Fondu je „Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.“
2. Povolení k vytvoření Fondu bylo Společnosti uděleno ČNB v souladu se Zákonem o do- plňkovém penzijním spoření dne 31. října 2014 pod č. j.: 2014/052421/CNB/570, které nabylo právní moci dne 4. listopadu 2014. Součástí výroku rozhodnutí o udělení povolení k vytvoření Fondu je i schválení Depozitáře a Statutu.
3. Auditorem Fondu je Ernst & Young Audit, s.r.o. zaregistrována v obchodním rejstříku ve- deném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 88504, se sídlem: Na Florenci 0000/00, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0, XXX: 26704153, DIČ: CZ26704153.
4. Fond uveřejňuje informace vyžadované právními předpisy prostřednictvím internetových stránek xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
5. Společnost shromažďuje peněžní prostředky do Fondu z:
a) příspěvků Účastníků,
b) příspěvků zaměstnavatelů,
c) státních příspěvků,
d) prostředků Účastníků převedených z jiných účastnických fondů a
e) prostředků Účastníků převedených z transformovaných fondů podle § 176 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
6. Fond je souborem majetku, který náleží všem Účastníkům a jiným osobám, na které přešlo právo na vyplacení prostředků Účastníka, a to v poměru podle počtu Penzijních jednotek. Na Fond, majetek ve Fondu, hospodaření s majetkem ve Fondu a na jiná práva a povin- nosti týkající se Fondu se nepoužijí ustanovení občanského zákoníku o spoluvlastnictví. Účastník ani jiná osoba nemá právo požadovat rozdělení majetku ve Fondu ani zrušení Fondu.
7. Fond nemá právní subjektivitu. Povinnost uložená Zákonem o doplňkovém penzijním spo- ření Fondu je povinností Společnosti, která jej obhospodařuje. Právo přiznané Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Fondu je právem Společnosti, která jej obhospodařu- je. Z právních úkonů vykonaných v souvislosti s obhospodařováním majetku ve Fondu je oprávněna a zavázána Společnost. Závazek vzniklý z obhospodařování majetku ve Fondu hradí Společnost z majetku ve Fondu, tím není dotčeno ustanovení § 60 odst. 2 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Čl. 4 – Základní informace o Společnosti
1. Základní kapitál Společnosti činí 50.000.000 Kč (slovy: padesát milionů Kč). Základní ka- pitál Společnosti sestává z 50.000 kusů akcií znějících na jméno o jmenovité hodnotě
1.000 Kč za akcii. Splaceno bylo 100 % základního kapitálu. Akcie jsou vydány v zakniho- vané podobě v souladu s příslušnou zákonnou úpravou, a nejsou s nimi spojena žádná zvláštní práva (kmenové akcie). Emisní kurs každé akcie činí 1.000 Kč. Akcie Společnosti nejsou přijaty k obchodování na oficiálním trhu.
2. Předmětem činnosti a podnikání Společnosti je provozování:
a) penzijního připojištění se státním příspěvkem prostřednictvím transformovaného fon- du, tzn. shromažďování peněžních prostředků od Účastníků penzijního připojištění a státem poskytnutých příspěvků ve prospěch těchto Účastníků, hospodaření s těmito prostředky a vyplácení dávek penzijního připojištění pro Účastníky penzijního připojiš- tění a příjemce dávek, vůči nimž byly závazky vyčleněny do transformovaného fondu,
b) doplňkového penzijního spoření, tzn. shromažďování a umísťování příspěvků Účastní- ků, příspěvků zaměstnavatele a státních příspěvků do účastnických fondů obhospoda- řovaných Společností a vyplácení dávek z doplňkového penzijního spoření, jehož úče- lem je zabezpečit doplňkový příjem Účastníka ve stáří nebo invaliditě.
3. Statutárním orgánem Společnosti je představenstvo.
Představenstvo:
– Xxxx Xxxxx, MBA, předseda představenstva a Chief Executive Officer,
– Xxx. Xxxxxx Xxxxxx, člen představenstva a Chief Sales Officer CR,
– Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, člen představenstva a Chief Marketing and Product Development Officer,
– Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, člen představenstva a Chief Risk Officer,
– Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, člen představenstva a Chief Financial Officer,
– Xxxxxxx Xxxxxx Xxxx, člen představenstva a Chief Operations Officer,
– Xxxx Xxxxxxxxxx, člen představenstva a Chief HR Officer.
Vedoucí osoby nevykonávají mimo Společnost činnosti, které mají význam ve vztahu ke Spo- lečnosti nebo účastnickým fondům obhospodařovaným Společností.
4. Jediným akcionářem Společnosti je společnost NN Continental Europe Holdings, B.V. (dříve: ING Continental Europe Holdings, B.V.), se sídlem Xxxxxxxxxxxxxxx 000, 1081KL Amster- dam, zapsaná v Obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam pod spisovou značkou 33002024. Údaje účetní závěrky Společnosti se zahrnují do konsolidova- né účetní závěrky společnosti NN Continental Europe Holdings, B.V., Nizozemské království, sestavené podle Mezinárodních standardů finančního výkaznictví. Konsolidovaná účetní závěrka NN Continental Europe Holdings, B.V. je uložena v obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam.
5. Seznam fondů obhospodařovaných Společností:
a) Transformovaný fond NN Penzijní společnosti, a.s.
b) Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.
c) Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
d) Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Čl. 5 – Investiční cíle a způsob investování Fondu
1. Fond aplikuje vyváženou investiční strategii, umožňující zhodnocení vložených prostředků v dlouhodobém časovém horizontu prostřednictvím široce diverzifikovaného portfolia. Tato investiční strategie spočívá v investicích do pevně úročených investičních nástrojů (zejmé- na státní dluhopisy České republiky a ostatních členských států Eurozóny a EHP, doplněné firemními dluhopisy důvěryhodných emitentů) a část portfolia Fondu je investována i na ak- ciových trzích, přičemž akciová složka portfolia představuje maximálně 40 % majetku Fondu. Rizikový profil Fondu tak odpovídá představám Účastníků, kteří očekávají relativně bezpečné zhodnocování investic a současně se chtějí podílet na dlouhodobém růstu akciových trhů.
514452 1/2017
2. V případě, že tento Fond nedosáhne do dvou let od udělení povolení k vytvoření Fondu ob- jemu aktiv nejméně 50.000.000 Kč, může ČNB Společnosti povolení k vytvoření Fondu ode-
1
jmout. V případě, že kdykoliv po uplynutí prvních dvou let objem aktiv Fondu na 6 měsíců poklesne pod 50.000.000 Kč, může ČNB Společnosti povolení k vytvoření Fondu odejmout. Dojde-li k odejmutí povolení, Společnost převede prostředky Účastníka do povinného kon- zervativního fondu nebo jiného účastnického fondu obhospodařovaného Společností. Tato pravidla vyplývají ze Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Čl. 6 – Aktiva, do kterých Fond investuje
1. Fond smí investovat pouze do těchto druhů aktiv:
a) investičních cenných papírů nebo nástrojů peněžního trhu, které jsou přijaty k obcho- dování na evropském regulovaném trhu nebo v mnohostranném obchodním systému provozovatele se sídlem v členském státě, nebo na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, nebo se s nimi obchoduje na trhu ob- dobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže tyto trhy jsou uvedeny v seznamu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném ČNB,
b) investičních cenných papírů z nové emise, jestliže emisní podmínky obsahují závazek, že bude podána žádost o jejich přijetí k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a) a tato žádost bude podána tak, aby byly tyto investiční cenné papíry přijaty k obchodování nejpozději do 1 roku ode dne emise,
c) cenných papírů vydávaných standardním fondem nebo zahraničním investičním fon- dem, pokud podle statutu tohoto fondu může být investováno nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování nebo srovnatelným, zahraničním investičním fondem, který splňuje podmínky uvedené v písmeni d),
d) cenných papírů vydávaných speciálním fondem nebo za- hraničním investičním fon- dem, pokud tento fond splňuje tyto podmínky:
I. investuje do stejných druhů aktiv jako standardní fond a rozkládá riziko spojené s in- vestováním,
II. odkupuje cenné papíry, které vydal, nebo zajišťuje, že se kurz nebo cena těchto cenných papírů na evropském regulovaném trhu nebo na trhu obdobném regulo- vanému trhu uvedenému v § 100, odst. 2 písm. a) Zákona o doplňkovém penzijním spoření významně neliší od jejich aktuální hodnoty,
III. má povolení orgánu dohledu státu, ve kterém má sídlo, podléhá dohledu, který ČNB považuje za rovnocenný dohledu členského státu, a je zajištěna spolupráce mezi ČNB a tímto orgánem dohledu,
IV. ochrana vlastníků cenných papírů vydávaných tímto fondem je rovnocenná ochra- ně poskytované vlastníkům cenných papírů vydávaných standardním fondem; tento speciální fond nebo srovnatelný zahraniční investiční fond musí zejména dodržovat ustanovení o omezení v nakládání s majetkem a jeho majetek musí být účetně oddělen ve smyslu zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy,
V. vypracovává a uveřejňuje pololetní zprávu a výroční zprávu obdobně jako standard- ní fond a
VI. jeho statut umožňuje investovat nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných pa- pírů vydávaných fondem kolektivního investování nebo srovnatelným zahraničním investičním fondem, který splňuje podmínky uvedené v tomto písmeni,
e) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky u Banky,
f) finančních derivátů, které jsou přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a),
g) finančních derivátů, které nejsou přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že:
I. podkladovou hodnotou těchto derivátů jsou investiční nástroje uvedené v písmeni
a) až f) nebo h), finanční indexy, úrokové sazby, měnové kurzy nebo měny,
II. tento derivát sjednán s přípustnou protistranou podle nařízení vlády upravujícího in- vestování investičních fondů a techniky k jejich obhospodařování a tato protistrana podléhá dohledu ČNB nebo orgánu dohledu jiného státu, a
III. tyto finanční deriváty jsou denně oceňovány spolehlivým a ověřitelným způsobem a Fond má možnost je kdykoliv zpeněžit nebo uzavřít za částku, které lze dosáhnout mezi informovanými stranami za obvyklých tržních podmínek,
h) nástrojů peněžního trhu, které nejsou přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že regulace jejich emise nebo emiten- ta zabezpečuje ochranu investorů nebo úspor, a že jejich emitentem je osoba uvede- ná v § 98 odst. 1 písm. a) nebo b), Zákona o doplňkovém penzijním spoření, a jejich rating, popřípadě rating jejich emitenta, byl-li vydán, patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou.
2. Fond může nabýt investiční cenný papír, cenný papír kolektivního investování, finanční deri- vát nebo nástroj peněžního trhu uvedený v odst. 1, i když nebyl plně splacen.
3. Hodnota všech cenných papírů uvedených v odst. 1 písm. b) může tvořit nejvýše 5 % hodno- ty majetku ve Fondu. Pokud tyto cenné papíry nebyly do jednoho roku ode dne jejich emise přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v odst. 1 písm. a), musí je Fond do 3 měsíců prodat.
4. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných Společností, která jej ob- hospodařuje, nebo osobou patřící do stejného koncernu jako tato Společnost.
Čl. 7 – Investiční limity
1. Společnost může investovat nejvýše 5 % hodnoty majetku ve Fondu do investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou; to neplatí pro dluhopisy a ná- stroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
2. Vklady Fondu u jedné Banky mohou dosáhnout nejvýše 10 % hodnoty majetku v tomto Fon- du.
3. Riziko spojené s druhou smluvní stranou při operacích s finančními deriváty, které nejsou přijaty k obchodování na trzích uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. g) Xxxxxxx, nesmí překročit:
a) 10 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou Banka, nebo
b) 5 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou jiná osoba.
4. Součet hodnot investic Fondu vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 3 nesmí pře- kročit 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
5. Fond může investovat do investičních cenných papírů a nástrojů finančního trhu vydaných jednou osobou, která nepatří do stejného koncernu jako Společnost, až 10 % hodnoty ma- jetku v tomto Fondu, jestliže součet investic, u nichž je využita tato výjimka, nepřesáhne 40 % hodnoty majetku v tomto Fondu; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
6. Fond může investovat do dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představujících právo na splacení dlužné částky a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou až 20 % hod- noty svého majetku, jestliže tyto investiční nástroje vydal nebo za ně záruku převzal emi- tent uvedený v § 98 odst. 1 písm. a), b) nebo c) Zákona o doplňkovém penzijním spoření, kterým není Česká republika nebo ČNB.
7. Součet hodnot investic vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 6 nesmí překročit 35 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
8. Pro účely odst. 1 až 7 tohoto článku se za jednu osobu považují i osoby tvořící koncern.
9. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných Společností nebo osobou patřící do stejného koncernu jako Společnost.
10. Fond může přijmout úvěr nebo půjčku se splatností nejdéle 6 měsíců. Souhrn všech přija- tých úvěrů a půjček nesmí pře kročit 5 % hodnoty majetku ve Fondu. Fond nesmí přijmout úvěr nebo půjčku za účelem umožnění nákupu investičního nástroje.
11. Majetek ve Fondu nesmí být použit k poskytnutí půjčky nebo úvěru, k poskytnutí daru, zajiš- tění závazku třetí osoby nebo k úhradě závazku, který nesouvisí s jeho obhospodařováním; tím nejsou dotčeny § 100 až 102 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
12. Xxxx nesmí uzavřít smlouvu o prodeji investičního nástroje, který není v majetku Fondu.
13. Fond může investovat nejvýše 10 % hodnoty svého majetku do cenných papírů vydávaných jedním fondem kolektivního investování nebo jedním zahraničním investičním fondem srov- natelným s fondem kolektivního investování.
14. Fond může investovat celkově nejvýše 60 % hodnoty svého majetku do cenných papírů vydávaných fondy kolektivního investování nebo srovnatelnými zahraničními investičními fondy. Součet hodnot investic dle předchozí věty vůči jedné osobě nesmí překročit 35 % hodnoty majetku ve Fondu.
15. V rámci limitu dle odst. 14 může Fond investovat celkově nejvýše 20 % hodnoty svého ma- jetku do cenných papírů vydávaných speciálními fondy nebo zahraničními investičními fondy srovnatelnými se speciálním fondem.
16. V rámci limitu dle odst. 15 nesmí Fond investovat více než 10 % hodnoty majetku ve Fondu do cenných papírů vydávaných speciálními fondy nebo zahraničními investičními fondy srov- natelnými se speciálním fondem, které nekopírují složení finančního indexu, který může být podkladovou hodnotou finančního derivátu podle § 100, odst. 2 písm. g) Zákona o doplňko- vém penzijním spoření. Kopírováním složení finančního indexu se rozumí kopírování složení majetkových hodnot, ke kterým se tento index vztahuje, bez použití derivátů a technik a ná- strojů podle § 102 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
17. ČNB umožnila Fondu ve smyslu § 104, odst. 1 Zákona o doplňkovém penzijním spoření inves- tovat až 100 % hodnoty svého majetku do investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které vydala nebo za které převzala záruku Česká republika, přičemž musí jít o cenné papíry z nejméně 6 emisí a cenné papíry z jedné emise mohou tvořit nejvýše 30 % hodnoty majetku Fondu.
Čl. 8 – Investiční limity – dočasné výjimky z limitů inves- tování
1. Společnost nemusí dodržet skladbu majetku ve Fondu při uplatňování přednostního práva na upisování investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které jsou v majetku tohoto Fondu. V případě, že k této situaci dojde, bude skladba majetku ve Fondu bez zbyteč- ného odkladu s přihlédnutím k zájmu Účastníků uvedena do souladu s čl. 6 Statutu.
2. Společnost se může odchýlit od omezení stanovených v čl. 6 Statutu na dobu nejdéle 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoření Fondu nebo do doby, než hodnota majetku Fondu přesáhne 100.000.000 Kč, pokud tato skutečnost na- stane dříve. Na počátku tohoto období může Fond investovat pouze do:
– vkladů uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. e) Statutu, přičemž podíl jedné Banky na hod- notě majetku Fondu nepřesáhne 50 %, vyjímaje prostředků celkem (nikoli vkladů) vedených u depozitáře Fondu a/nebo
– cenných papírů vydávaných fondem uvedeným v čl. 6 odst. 1 písm. c) nebo d) Statu- tu, přičemž do těchto cenných papírů smí být investováno maximálně 70 % hodnoty majetku Fondu, a/nebo
– do cenných papírů uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. a) Statutu, přičemž podíl jednoho emitenta nepřesáhne 20 % hodnoty majetku Fondu; toto neplatí, když emitentem je Česká republika nebo ČNB, a/nebo
– dluhopisů a nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB; přičemž do těchto cenných papírů smí být investováno až 100 % hodnoty ma- jetku Fondu.
3. Společnost je povinna investovat tak, aby po skončení přechodného období byly splněny limity stanovené v čl. 7. Společnost se bude postupně při investování přizpůsobovat poža- davkům Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Čl. 9 – Rizikový profil
1. Rizikový profil Fondu – syntetický ukazatel:
nižší riziko | vyšší riziko | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Nižší riziko znamená očekávané nižší výnosy a vyšší riziko znamená možné vyšší výnosy. Fond byl zařazen do této skupiny s ohledem na svou investiční strategii.
2. Obecné informace při investování do Fondu:
a) Hodnota investice do Fondu může klesat nebo stoupat a není zaručena návratnost jimi investované částky. Riziko Účastníka je určeno výší jeho investice do Fondu.
b) Zařazení Fondu do příslušné skupiny se může v čase měnit, zejména v návaznosti na vý- voj cen podkladových aktiv Fondu.
c) Minulá výnosnost neznamená záruku budoucí výnosnosti.
d) Účastníci by měli zvážit všechna rizika spojená s investováním (zejména ta uvedená v odst. 3).
3. Popis podstatných rizik investování do Fondu:
a) Měnové riziko
– Měnové riziko vzniká při investování do nástrojů finančního trhu vydaných v jiné měně, než je měna domácí (Kč). Změna měnového kurzu zapříčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu.
– Fond je vystaven měnovému riziku v závislosti na aktuálním rozložení investic.
b) Úvěrové riziko
– Úvěrové riziko je xxxxxx, že protistrana nedodrží svůj závazek. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven úvěrovému riziku různých protistran v závislosti na aktuálním rozlože- ní investic.
c) Riziko vypořádání
– Riziko vypořádání je riziko, že transakce neproběhne tak, jak se předpokládalo, z dů- vodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven riziku vypořádání vůči různým proti- stranám v závislosti na aktuál- ním rozložení investic.
d) Tržní riziko
– Tržní riziko je riziko změn vývoje celkového trhu, zejména cen. Změny cen zapříčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu. Nástroje s delší dobou do splatnosti jsou obecně více vystaveny tržnímu riziku.
– Fond je vystaven tržnímu riziku.
e) Operační riziko
– Operační riziko zahrnuje ztráty vlivem nedostatků či selhání vnitřních procesů nebo lid- ského faktoru anebo vlivem vnějších událostí. Dále zahrnuje ztrátu majetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, která může být zapříčiněna zejména insolvent- ností, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek Fondu.
– Fond je vystaven operačnímu riziku.
f) Riziko zaměření (koncentrace)
– Riziko zaměření je způsobeno investicí do určitého sektoru ekonomiky (například energetika) nebo do určité zeměpisné oblasti (například Česká republika).
– Fond je vystaven riziku zaměření zejména vůči České republice.
g) Riziko likvidity
– Riziko likvidity se projevuje v okamžiku prodeje. V případě prodeje velkého objemu ná- strojů na finančním trhu může dojít k situaci, že není dostatek protistran připravených a ochotných koupit prodávané nástroje. V případě nutnosti pak není možné nástroje prodat bez zásadního dopadu na jejich tržní cenu.
– Fond je vystaven riziku likvidity.
h) Rizika vyplývající ze zákonů
a. Riziko odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu
– Fond funguje v určitém legislativním prostředí. V jeho rámci může dojít k odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu za zákonem stanovených podmínek, ze- jména s ohledem na § 110 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, včetně mož- nosti odnětí povolení na vlastní žádost.
x. Xxxxxx zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnutím soudu
– Společnost obhospodařující Fond funguje v určitém legislativním prostředí. V jeho rámci může dojít ke zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnutím soudu za zá- konem stanovených podmínek, včetně možnosti odnětí povolení na vlastní žádost.
– Společnost i Fond jsou vystaveny riziku změny legislativního prostředí, zejména zá- konů, které řídí jejich činnost, tzn. jsou vystaveny riziku vyplývajícímu z platných právních předpisů.
Čl. 10 – Informace o historické výkonnosti
Informace o historické výkonnosti fondu (roční výkonnost):
– Aktuální informace o historické výkonnosti Fondu lze nalézt na xxxxx://xxxxx.xx.xx/ doplnkove-penzijni-sporeni/fondy/#tabs2. Výkonnost v prvním roce existence Fondu je vypočtena za období od data vzniku Fondu do 31. prosince 2015.
– Údaje o historické výkonnosti Fondu v minulosti nejsou ukazatelem výkonnosti budoucí. Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty vlastního kapitálu Fondu a z předpo- kladu, že zisk nebo výnosy Fondu byly znovu investovány.
Informace o historické výkonnosti fondu:
Výkonnost
3 %
2 %
1 %
2,44 %
-0,5 %
-1 %
0 %
2015
2016
Období
Upozornění
Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s. byl založen 4. 11. 2014, ale fakticky začal investovat až po 16. 2. 2015, tj. po zániku původních účastnických fondů Penze 2030 a Penze 2040, které tento fond nahradil. V roce 2015 se tedy nejednalo o celoroční výkonnost.
Historická výkonnost je počítána v českých korunách.
Na výkonnost Fondu má vliv výše úplaty za obhospodařování majetku v účastnickém fondu.
Čl. 11 – Zásady hospodaření s majetkem Fondu
1. Vymezení účetního období:
a) Účetním obdobím se rozumí v prvním roce doba od vytvoření Fondu do 31. prosince 2015 a dále pak kalendářní rok.
b) Společnost účtuje o stavu a pohybu majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv, dále o nákladech a výnosech a o výsledku hospodaření s majetkem ve Fondu odděleně od předmětu účetnictví svého a ostatních účastnických fondů a transformovaného fon- du podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
c) Společnost zajišťuje v souladu s účetními metodami podle zákona o účetnictví účtování o předmětu účetnictví v účetních knihách vedených odděleně pro jednotlivé účastnické fondy, jejichž majetek obhospodařuje tak, aby jí to umožnilo sestavení účetní závěrky za každý účastnický fond samostatně.
d) Společnost je povinna zajistit sestavování účetních závěrek a jejich ověření auditorem, a to v termínech stanovených příslušnými obecně závaznými právními předpisy.
2. Pravidla a lhůty pro oceňování majetku a závazků:
a) Společnost oceňuje investiční nástroje ve Fondu ve lhůtě, která nesmí být delší než 1 týden.
b) Společnost oceňuje majetek neuvedený v odst. 1 a závazky plynoucí ze smluv uzavře- ných na účet Fondu minimálně jedenkrát ročně, a to k datu roční účetní závěrky.
c) Fond oceňuje v průběhu účetního období svůj majetek a závazky alespoň k oceňovací- mu dni, a to bez sestavení účetní závěrky.
d) Majetek a závazky plynoucí z obhospodařování majetku ve Fondu se oceňují reálnou hodnotou podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření a platných prováděcích před- pisů.
3. Pravidla pro výpočet Aktuální hodnoty Penzijní jednotky:
a) Společnost stanoví hodnotu majetku Fondu a hodnotu Penzijní jednotky vždy k Oceňo- vacímu dni.
b) Oceňovací den stanovuje Společnost na každý Pracovní den nejméně však jednou týd- ně.
c) V případě, kdy by stanovení hodnoty Penzijní jednotky Fondu mohlo vést k poškození zájmů části Účastníků (například zvýhodnění obchodujících Účastníků na úkor neob- chodujících Účastníků), nebo kdy nebude možno stanovit hodnotu Penzijní jednotky Fondu kvůli nedostupnosti tržních hodnot části majetku Fondu, nebo kvůli provozně technickým důvodům, může Společnost přerušit oceňování Fondu. V takovém případě je Společnost povinna obnovit oceňování Fondu v co možná nejkratší lhůtě.
d) Hodnota Penzijní jednotky se vyjadřuje v českých korunách. Počet Penzijních jednotek na smlouvách Účastníků se určuje s přesností na nejméně 4 desetinná místa. První den, kdy Společnost začne oceňovat Fond, je počáteční hodnota Penzijní jednotky 1 Kč. Po tomto dni je hodnota Penzijní jednotky pro konkrétní Oceňovací den vypočtena následující Oceňovací den jako podíl hodnoty Fondu a celkového počtu Penzijních jed- notek. Nová hodnota Penzijní jednotky platí v Oceňovací den. Společnost uveřejňuje hodnotu Penzijní jednotky pro daný Oceňovací den nejpozději do 2 pracovních dnů od Oceňovacího dne na internetových stránkách Společnosti.
e) Majetek Fondu je vypočten jako součet hodnoty aktiv Fondu. Hodnota aktiv Fondu se určí tak, aby v maximální možné míře odpovídala tržní hodnotě aktiv k danému dni. Pro tržně obchodovaná aktiva bude použita uzavírací cena aktiva z obchodního dne odpoví- dající oceňovacímu dni Fondu. V případě, že tato cena není k dispozici, tak bude použita nejbližší cena předcházející oceňovacímu dni Fondu, nebo taková metoda stanovení ceny aktiva, která bude nejlépe zachycovat reálnou hodnotu aktiva k danému dni. Pro
2 3
aktiva, u kterých nejsou dostupné na trzích kotované ceny, bude použita oceňovací metoda nejlépe zachycující jejich reálnou hodnotu.
4. Pravidla pro připisování a odepisování Penzijních jednotek:
a) Společnost eviduje prostředky Účastníka na peněžním podúčtu osobního penzijního účtu Účastníka ke dni, kdy byly připsány na účet Fondu vedený Depozitářem.
b) Společnost ke dni připsání prostředků Účastníka na účet Fondu připíše na majetkový podúčet počet Penzijních jednotek odpovídající podílu hodnoty připsaných prostředků a hodnoty Penzijní jednotky Fondu platné ke dni připsání prostředků na účet Fondu a z peněžního podúčtu odepíše peněžitou částku odpovídající počtu připsaných Penzij- ních jednotek násobenou hodnotou Penzijní jednotky Fondu. Společnost tak učiní bez zbytečného odkladu po připsání prostředků na účet Fondu.
c) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzijních jedno- tek vydaných Fondem a hodnotou připisovaných Penzijních jednotek za příspěvky při- jaté od Účastníků je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednotkami jsou činěny na vrub Společnosti.
d) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy se smlouvy nebo dokumenty přijaté po stanovené hodině považují za smlouvy nebo dokumenty přijaté následující Pracovní den.
e) Společnost odepíše z majetkového podúčtu Penzijní jednotky a na peněžní podúčet Účastníka připíše peněžitou částku odpovídající počtu odepsaných Penzijních jedno- tek násobenou hodnotou Penzijní jednotky Fondu platné ke dni doručení žádosti nebo oznámení dle tohoto odstavce. Společnost odepíše Penzijní jednotky Fondu bez zbyteč- ného odkladu po doručení žádosti nebo oznámení.
f) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzijních jedno- tek odepsaných Fondem a hodnotou Penzijních jednotek odepsaných z majetkových účtů Účastníků (výměnou za připsání odpovídající peněžní částky) je následující oceňo- vací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednotkami jsou činěny na vrub Společnosti.
g) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy žádosti přija- té po stanovené hodině se považují za žádosti přijaté následující Pracovní den. Žádosti nebo oznámení doručené ve dnech, které nejsou Pracovními dny, se považují za doru- čené v první následující Pracovní den.
h) Doručením dle tohoto odstavce se rozumí doručení písemné žádosti nebo písemného oznámení do sídla Společnosti.
i) O počtu a hodnotě odepisovaných Penzijních jednotek je Účastník informován výpisem zaslaným Společností nebo osobou k tomu Společností určenou na jeho/její adresu trvalého bydliště, příp. na kontaktní adresu jím/jí uvedenou, a to obyčejnou poštovní zásilkou. V souladu s příslušnou právní úpravou může Společnost rozhodnout o zasílání výpisu elektronickou cestou.
Čl. 12 – Úplata Společnosti a další poplatky
1. Úplata za obhospodařování a zhodnocení
Společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku ve Fondu. Tato úplata je tvoře- na úplatou za obhospodařování majetku ve Fondu a úplatou za zhodnocení majetku ve Fondu. Obě úplaty jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřejněném na interneto- vých stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, přičemž platí pro ně násle- dující pravidla:
a) Výše úplaty za obhospodařování nepřekročí 1 % z průměrné hodnoty fondového vlast- ního kapitálu ve Fondu.
b) Výše úplaty za zhodnocení nepřekročí 15 % z rozdílu průměrné hodnoty Penzijní jed- notky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty Penzijní jednotky Fondu v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu vynásobené průměrným počtem Penzijních jednotek za příslušné období. Společnost nemá nárok na úplatu za zhodnocení v případě, že průměrná roční hodnota Penzijní jednotky Fondu v přísluš- ném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jed- notky v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu. Za období kratší než jeden rok náleží Společnosti úplata za zhodnocení, pokud průměrná hodnota Pen- zijní jednotky Fondu od počátku roku ke dni ukončení smlouvy byla vyšší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v předchozích letech od vzniku Fondu.
c) Průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu Fondu se stanoví k poslednímu dni příslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot fondového vlastního kapitálu Fondu za každý den příslušného období.
d) Úplata za obhospodařování je příjmem Společnosti a provádí se nejméně jednou za tý- den.
e) Úplata za zhodnocení je příjmem Společnosti, účtuje se denně a provádí se ročně k 31.
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynalo- žené náklady na jeho provedení.
d) Odeslání výpisu doplňkového penzijního spoření častěji než jednou ročně:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynalo- žené náklady na odeslání výpisu.
e) Jiný způsob výplaty dávky než vnitrostátním bankovním převodem:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynalo- žené náklady na jeho provedení.
f) Poskytování informací jiným způsobem než stanoví tento zákon:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynalo- žené náklady na poskytnutí informace.
g) Další právními předpisy povolený poplatek uvedený v sazebníku poplatků.
Čl. 13 – Depozitář
1. Depozitářem Fondu je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171.
2. Depozitář eviduje majetek ve Fondu a kontroluje, zda Společnost nakládá s majet- kem ve Fondu v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, depozitářskou smlouvou, smlouvami s Účastníky a tímto Statutem. Depozitář eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku.
3. Depozitář zejména:
– zajišťuje úschovu majetku ve Fondu, nebo pokud to povaha věci vylučuje, kontroluje stav tohoto majetku,
– eviduje a kontroluje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fon- du a peněžních prostředků na účtu pro příjem plateb pojistného, převádění prostřed- ků Účastníka a provádění úhrad podle § 19 Zákona o doplňkovém penzijním spoření v případě, že neprobíhají z účtu Fondu. Eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a pře- vod prostředků Účastníka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku,
– kontroluje, zda Penzijní jednotky Fondu jsou připisovány a odepisovány v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem a smlouvami s Účast- níky, a kontroluje také přidělování příspěvků Účastníka, příspěvků zaměstnavatele, státních příspěvků a prostředků Účastníka převedených z jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu,
– kontroluje, zda aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu je vypočítána v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– provádí pokyny Společnosti nebo jiné osoby, která obhospodařuje majetek ve Fondu, které nejsou v rozporu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem nebo depozitářskou smlouvou,
– zajišťuje vypořádání obchodů s majetkem ve Fondu v obvyklé lhůtě,
– kontroluje, zda výnos z majetku ve Fondu je používán v souladu se Zákonem o doplň- kovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda majetek ve Fondu je nabýván a zcizován v souladu se Zákonem o do- plňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda postup při oceňování majetku ve Fondu a závazků Fondu je v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda převod prostředků účastníka probíhá v souladu se Zákonem o doplňko- vém penzijním spoření, sdělením České správy sociálního zabezpečení nebo sdělením orgánu sociálního zabezpečení. Kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se Záko- nem o doplňkovém penzijním spoření,
– kontroluje, zda byla úplata za obhospodařování majetku ve Fondu vypočtena v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a s tímto Statutem.
4. Depozitář odpovídá Účastníkům Fondu za škodu způsobenou porušením povinností De- pozitáře.
Čl. 14 – Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě
1. Majetek Fondu je svěřen do obhospodařování společnosti NN Investment Partners (C.R.), a.s.(dříve ING Investment Management (C.R.), a.s.; dále jen „NN Investment Part-
– zadává a potvrzuje všechny příkazy k transakcím na regulovaných trzích nebo mimo ně,
– provádí všechny operace s cennými papíry nebo hotovostními půjčkami a/nebo ja- kýmikoliv úvěry/půjčkami a jakýmikoliv repooperacemi a reverzními repooperacemi s cennými papíry,
– další činnosti uvedené ve Smlouvě o řízení portfolia.
Společnost smí s okamžitou platností zrušit příkaz NN Investment Partners C.R. pokud je to v zájmu Fondu nebo Účastníků Fondu.
4. Pověřením spravovat aktiva prostřednictvím NN Investment Partners C.R zůstává nedo- tčena odpovědnost Společnosti vyplývající ze Zákona o doplňkovém penzijním spoření a jiných právních předpisů.
5. Společnost nadále vykonává kontrolu dodržování způsobu investování Fondu.
Čl. 15 – Další informace
1. Informace o Statutu:
a) O přijímání a změnách Statutu a Sdělení klíčových informací Fondu rozhoduje před- stavenstvo Společnosti v souladu se stanovami Společnosti a právními předpisy. Přijetí Statutu a v některých případech i změna Statutu podléhá předchozímu schválení ČNB. Přijetí nebo změna nabývá platnosti dnem nabytí právní moci rozhodnutí ČNB o schvá- lení Statutu nebo jeho změny nebo dnem účinnosti uvedeným ve Statutu, pokud je účinnost odložena na dobu po dni nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, případně dnem účinnosti rozhodnutí představenstva Společnosti u změn Statutu nepodléhajících schválení ČNB.
b) Vedle Statutu Fond uveřejňuje také Sdělení klíčových informací a údaje v něm uvedené musí být v souladu s údaji obsaženými ve Statutu Fondu.
c) Společnost bez zbytečného odkladu zpřístupní veřejnosti ve svém sídle a uveřejní na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx schválený Statut Fondu, který ob- hospodařuje, Sdělení klíčových informací a každou jejich změnu.
2. Informace o zrušení, převodu nebo sloučení:
a) Fond se zrušuje
– odnětím povolení k vytvoření Fondu na žádost podle § 111 Zákona o doplňko- vém penzijním spoření,
– odnětím povolení k vytvoření Fondu z moci úřední podle § 153 Zákona o doplň- kovém penzijním spoření,
– odnětím povolení k činnosti Společnosti podle § 69 a 152 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, ledaže ČNB povolí převod obhospodařování všech účastnic- kých fondů na jinou penzijní společnost podle § 109 Zákona o doplňkovém pen- zijním spoření, nebo
– sloučením účastnických fondů podle § 113 Zákona o doplňkovém penzijním spo- ření.
Ke dni zrušení Fondu je Společnost, která jej obhospodařuje, povinna sestavit mimořádnou účet- ní závěrku tohoto Fondu podle zákona upravujícího účetnictví.
b) Společnost může s předchozím povolením ČNB převést obhospodařování všech účast- nických fondů, které obhospodařuje, na jinou penzijní společnost. ČNB udělí povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů, neohrozí-li převod zájmy Účast- níků převáděných účastnických fondů. Statuty převedených účastnických fondů jsou od okamžiku nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů závazné i pro přejímající penzijní společnost. Ke stejnému dni přecházejí i práva a povinnosti plynoucí ze smluv o doplňkovém penzijním spoření uzavřených převádějící Společností. Přejímající penzijní společnost informuje nepro- dleně po dni nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů Účastníky těchto účastnických fondů o tomto povolení a je- jich právu, že změna strategie spoření nebo převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti jsou bezplatné.
c) Společnost může s předchozím povolením ČNB sloučit některé účastnické fondy, které obhospodařuje. ČNB nepovolí sloučení účastnických fondů, pokud tím jsou ohroženy zájmy Účastníků slučovaných účastnických fondů, nebo je to nevhodné z hlediska slo- žení majetku v účastnických fondech navržených ke sloučení, nebo je jedním z účast- nických fondů navržených ke sloučení povinný konzervativní fond, ledaže se jedná o sloučení povinných konzervativních fondů. Účastnický fond, který sloučením zaniká, se dnem stanoveným v rozhodnutí ČNB, kterým povoluje sloučení účastnických fondů, zrušuje bez likvidace a majetek v něm obsažený se stává součástí majetku přejímajícího účastnického fondu. Pokud v rozhodnutí ČNB podle věty první není uveden den zániku účastnického fondu, zaniká tento účastnický fond uplynutím 30 dnů ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. Dnem zániku účastnického fondu se jeho Účastníci stávají Účastníky přejímajícího účastnického fondu. Společnost uveřejní na svých in-
3. Informace o kontaktním místě, kde lze získat dodatečné informace o Fondu
Dodatečné informace k Fondu lze získat na adrese NN Penzijní společnost, a.s., Xxxxxxxx 00, 000 00, Xxxxx 0; tel. 000 000 000 (v pracovních dnech od 7.00 do 19.00 hod.), na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xx.xx.
4. Základní informace o daňovém režimu
Sazba daně z příjmů právnických osob pro účastnické fondy penzijních společností činí dle současně platné legislativy 0 %.
Penze z doplňkového penzijního spoření bez vymezené doby pobírání (doživotní penze) nebo s vymezenou dobou pobírání nejméně 10 let, invalidní penze na určenou dobu a jed- norázové pojistné pro penzi jsou pro Účastníka osvobozeny od daně z příjmů fyzických osob. Jiná dávka z doplňkového penzijního spoření je předmětem srážkové daně. Zákla- dem daně je v tomto případě dávka k výplatě snížená o zaplacené příspěvky a o státní pří- spěvky na doplňkové penzijní spoření. Jednorázové vyrovnání nebo odbytné se pro účely zjištění základu daně nesnižuje o příspěvky zaplacené zaměstnavatelem za zaměstnance. Sazba daně činí 15 % ze základu daně.
Daňový režim se řídí zákonem č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, a dále zákonem č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů.
5. Způsob a četnost uveřejňování zpráv o hospodaření Fondu:
a) Společnost uveřejňuje ve lhůtách a periodicitě stanovených prováděcím právním před- pisem na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx informace o Fondu v této minimální struktuře:
– aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu,
– aktuální hodnota vlastního kapitálu Fondu,
– aktuální celkový počet Penzijních jednotek evidovaných na Osobních penzijních účtech všech Účastníků ve vztahu k Fondu,
– informace o skladbě majetku ve Fondu a struktuře investičních nástrojů v portfoliu Fondu,
– informace o výsledku hospodaření Fondu,
– výroční a pololetní zprávu Fondu.
b) Informace podle tohoto odstavce Společnost také zpřístupní veřejnosti v sídle Společ- nosti. Společnost dále poskytuje všem zájemcům i Účastníkům povinné předsmluvní informace, jakož i návrh smlouvy a smluvní podmínky. Veškeré smluvní dokumenty jsou dostupné v sídle Společnosti, na webových stránkách, případně v prodejních místech.
c) Rozsah, strukturu, formu, periodicitu, lhůty a způsob uveřejňování informací podle to- hoto odstavce provádí Společnost v rozsahu, struktuře, formě a ve lhůtách stanovených právními předpisy.
6. Údaje o orgánu dohledu:
a) Xxxxxx podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření vykonává ČNB, která má sídlo na adrese Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, tel. 000 000 000, internetová adresa www.cnb. cz, e-mail: xxxx@xxx.xx. Předmětem dohledu je dodržování povinností stanovených Zá- konem o doplňkovém penzijním spoření Statutem, depozitářskou smlouvou a rozhod- nutím vydaným podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření. Dohled je vykonáván v zájmu ochrany Účastníků.
b) Povolení k vytvoření Fondu, výkon dohledu a schválení Statutu ze strany ČNB nejsou zá- rukou návratnosti prostředků vložených Účastníkem nebo výkonnosti Fondu, nemohou vyloučit možnost porušení právních povinností či Statutu Depozitářem nebo jinou oso- bou a nezaručují, že případná škoda způsobená takovým porušením bude nahrazena
7. Realizované změny Statutu:
– změna Statutu s účinností od 23. března 2015 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 11. 3. 2015, pod č.j. 2015/026202/CNB/570, které nabylo právní moci dne 14. 3. 2015.
– změna Statutu s účinností od 8. března 2016 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 3. března 2016, pod č.j. 2016/026053/CNB/570, které nabylo právní moci dne
8. března 2016.
– změna Statutu s účinností od 1. listopadu 2016 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 22. srpna 2016, pod č.j. 2016/097232/CNB/570, které nabylo právní moci dne
24. srpna 2016.“
V Praze dne 27. ledna 2017.
prosinci.
2. Jednorázové poplatky od Účastníka
Poplatky jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřejněném na internetových stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Společnost má kromě úplaty za obhospoda- řování a zhodnocení nárok pouze na jednorázové poplatky od Účastníka za:
a) Změnu strategie spoření podle § 61 odst. 1 písm. a) a § 62 odst. 4 Zákona o doplňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 500 Kč. Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Po- platek bude odrážet účelně vynaložené náklady na změnu strategie spoření.
b) Převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti podle § 27 Zákona o doplňko- vém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 800 Kč. Poplatek je hrazen Účastníkem před převodem prostředků.
c) Pozastavení výplaty dávky podle § 22 odst. 3, Zákona o doplňkovém penzijním spoření:
ners CR“), která obhospodařování vykonává na základě Smlouvy o řízení portfolia (dále
jen „Smlouva o řízení portfolia“).
2. NN Investment Partners C.R. je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 4519 ode dne 21. ledna 1997 a byla založena společností NN Investment Partners International Holdings B.V. (dříve ING Investment Management (Europe) B.V.), která je aktuálně jejím jediným akcionářem.
3. NN Investment Partners C.R. může vykonávat zejména tyto činnosti:
– projednává a uzavírá všechny smlouvy týkající se majetku Fondu, zejména náku- pu, prodeje, upisování, odkupování cenných papírů (tj. investičních cenných papírů a cenných papírů vydaných fondy kolektivního investování),
– projednává a uzavírá všechny smlouvy, které mu umožní obchodovat na všech povo- lených finančních trzích,
– vybírá a volí obchodníky s cennými papíry pro provádění obchodních transakcí (za předpokladu, že vždy koná s veškerou odbornou péčí, dovedností a pílí při prová- dění takových jednání),
ternetových stránkách bez zbytečného odkladu po nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, kterým se povoluje sloučení účastnických fondů, toto rozhodnutí a statut přejímajícího účastnického fondu.
Xxxx Xxxxx
předseda představenstva NN Penzijní společnost, a.s.
Xxxxxxxx Xxxxxxxx
členka představenstva NN Penzijní společnost, a.s.
NN Penzijní společnost, a.s.
4 Nádražní 344/25, 150 00 Praha 5 – Smíchov
T 800 127 127 F 257 473 555, E xxxxxx@xx.xx xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
NN Penzijní společnost, a.s.,
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném 5
Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019, IČ: 63078074