č. 1137/DPS/KA/V/2020
DOHODA
MMK/SML/481/2020
o úpravě vzájemných práv a povinností vlastníků vodovodů provozně souvisejících
č. 1137/DPS/KA/V/2020
uzavřená podle § 8, odst. 3 a 15 zákona č. 274/2001 Sb.
1. Statutární město Karviná
I.
Účastníci dohody
se sídlem: Fryštátská 72/1, 733 01 Karviná-Fryštát zastoupen: Xxx. Xxx Xxxx, primátor
k podpisu smlouvy oprávněna:
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, MPA, vedoucí Odboru majetkového Magistrátu města Karviné, na základě pověření ze dne 02.01.2020
jednání ve věcech:
a) smluvních: xxxxx
b) technických: xxxxx
telefon: xxxxx
fax: xxxxx
e-mail: xxxxx
IČ: 00297534
DIČ: CZ00297534
bankovní spojení: xxxxx
číslo účtu: xxxxx
(dále jen účastník dohody)
2. Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.
se sídlem: 28. října 1235/169, Mariánské Hory, 709 00 Ostrava
zapsána: v obchodním rejstříku Krajského soudu v Ostravě, oddíl B, vložka 347 zastoupena: Ing. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, generálním ředitelem na základě pověření uděleného
představenstvem společnosti dne 21.04.2015
IČ: 45193665
DIČ: CZ45193665
bankovní spojení: xxxxx, č. ú. xxxxx
(dále jen SmVaK Ostrava a.s.)
II.
Prohlášení o vlastnictví vodovodu
1. SmVaK Ostrava a.s. prohlašuje, že je výlučným vlastníkem a provozovatelem vodovodu pro veřejnou potřebu ve městě Karviná, IČME 8111-664014 45193665-1/1.
2. Účastník dohody prohlašuje, že je na základě:
a) stanoviska č.j. MMK/171083/2010 vydaného Magistrátem města Karviná, Odborem životního prostředí, vodoprávním úřadem dne 24.11.2010, výlučným vlastníkem vodovodu budovaného v rámci stavby s názvem „Prodloužení vodovodu pro napojení vodovodních přípojek k objektu loděnice, dětského koutku, amfiteátru a koníren v parku Xxxxxx Xxxxxxx“ v katastrálním území Karviná- město,
b) kolaudačního souhlasu č.j. MMK/142695/2010 vydaného Magistrátem města Karviná, Odborem životního prostředí, vodoprávním úřadem dne 30.9.2010 a na základě darovací smlouvy č. KS10/043014/2009-2011/OI/Kp ze dne 2.5.2011, výlučným vlastníkem vodovodu budovaného v rámci
stavby s názvem „Využití bývalého zahradnictví v Karviné Fryštátě – zástavba rodinnými domky“ v katastrálním území Karviná-město,
c) kolaudačního rozhodnutí č.j. ŽP/4697.2/04/Bg vydaného Magistrátem města Karviná, Odborem životního prostředí dne 8.10.2004, s nabytím právní moci dne 29.10.2004, výlučným vlastníkem vodovodu budovaného v rámci stavby s názvem „Vodovod L1 Karviná-Darkov“ v katastrálním území Darkov,
d) kolaudačního rozhodnutí č.j. ÚPSŘ/4536/04/xxx.XX vydaného Magistrátem města Karviná, Odborem územního plánování a stavebního řádu dne 15.11.2004, s nabytím právní moci dne 19.11.2004, výlučným vlastníkem vodovodu budovaného v rámci stavby s názvem „Vodovodní řad V1“ v katastrálním území Karviná-město,
e) kolaudačního souhlasu č.j. OŽP/5482.2/2007 vydaného Magistrátem města Karviná, Odborem životního prostředí, vodoprávním úřadem dne 12.12.2007, výlučným vlastníkem vodovodu budovaného v rámci stavby s názvem „Veřejná vodovodní odbočka z hlavního vodovodního řadu k nemovitostem č.p. 157/13 a 244/11 v Karviné-Fryštátě“ v katastrálním území Karviná-město.
Předmětné vodovodní řady jsou napojeny na vodovod pro veřejnou potřebu v majetku a provozování SmVaK Ostrava a.s.
3. Účastník dohody prohlašuje, že je na základě kolaudačního rozhodnutí č.j. ÚPSŘ/3191/2007/Xxx.Xx vydaného Magistrátem města Karviná, odborem územního plánování a stavebního řádu dne 1.11.2007, s nabytím právní moci dne 27.11.2007, výlučným vlastníkem vodovodní přípojky, jejíž část bude změněna na vodovodní řad provozně související, v katastrálním území Staré Město u Karviné. Předmětná vodovodní přípojka, která bude změněna na vodovodní řad provozně související na základě rozhodnutí č. j. SMK/134850/2019 vydaného Magistrátem města Karviná, odborem stavením a životního prostředí, vodoprávním úřadem dne 25.11.2019, s nabytím právní moci 28.12.2019, bude vodovodním řadem pro veřejnou potřebu a bude podléhat režimu zákona 274/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Předmětná vodovodní přípojka, která bude změněna na vodovodní řad provozně související, bude napojena na vodovod pro veřejnou potřebu v majetku a provozování SmVaK Ostrava a.s.
III.
Předmět dohody
Předmětem dohody je úprava vzájemných práv a povinností obou účastníků dohody v souvislosti se zajištěním plynulého a bezpečného provozu vodovodů provozně souvisejících podle § 8, odst. 3 a 15 zákona č. 274/2001 Sb., v platném znění.
1. Obecné:
IV.
Práva a povinnosti účastníků dohody
▪ Účastníci dohody shodně prohlašují, že vodovody vymezené v čl. II. odst. 1. a odst. 2. této dohody byly zřízeny pro veřejnou potřebu ve smyslu § 1 zákona č. 274/2001 Sb., v platném znění, jsou vzájemně propojeny a tvoří provozně související soubor staveb a zařízení.
▪ Účastník dohody prohlašuje, že vodovodní přípojka, která bude změněna na vodovodní řad provozně související, vymezená v čl. II. odst. 3. této dohody, jejíž je investorem, bude zřízena pro veřejnou potřebu ve smyslu § 1 zákona č. 274/2001 Sb., v platném znění.
▪ Oba účastníci dohody sjednávají, že po realizaci změny vodovodní přípojky na vodovodní řad provozně související účastníka dohody, budou vodovody vymezené v článku II. odst. 1. a 3. této dohody vzájemně propojeny a budou tak tvořit související soubor staveb a zařízení.
▪ Účastníci dohody shodně prohlašují, že společně zajistí plynulé a bezpečné provozování vodovodů ve svém vlastnictví ve smyslu § 6 zákona č. 274/2001 Sb., v platném znění, a to prostřednictvím osoby vlastnící povolení k provozování vodovodů vydané příslušným krajským úřadem.
▪ Účastníci dohody se zavazují společně jednat o všech záležitostech, které se týkají nebo mohou mít vliv na řádné provozování zařízení dle čl. II. dohody, o všech skutečnostech důležitých pro řádné a plynulé provozování vodovodu se zavazují vzájemně informovat, případně vzniklé problémy budou účastníci řešit zejména smírnou cestou.
2. Technické:
▪ Účastníci dohody prohlašují, že povinnosti vyplývající z platné právní úpravy bude plnit každý z účastníků samostatně, případně prostřednictvím provozovatele, rovněž majetkovou a provozní evidenci povede každý z účastníků sám za své zařízení, případně prostřednictvím provozovatele.
▪ Účastníci dohody se shodně zavazují účinně spolupracovat při zajištění řádné, plynulé a bezpečné dodávky pitné vody realizované prostřednictvím zařízení uvedených v čl. II. této dohody.
3. Finanční:
▪ Účastníci dohody se dohodli, že pro svůj vodovod budou uplatňovat každý svou cenu pro vodné, v případě, že provozovatelem vodovodu ve vlastnictví účastníka dohody nebude SmVaK Ostrava a.s.
▪ Účastníci dohody prohlašují a berou na vědomí skutečnost, že každý vlastník vodovodu bude uzavírat písemné smlouvy s těmi odběrateli, kteří jsou napojeni na část vodovodu v jeho vlastnictví.
V.
Předávací místo
Předávací místa, kde přechází pitná voda ze zařízení v majetku SmVaK Ostrava a.s. do zařízení ve vlastnictví účastníka dohody, jsou na pozemcích:
a) stavba s názvem „Prodloužení vodovodu pro napojení vodovodních přípojek k objektu loděnice, dětského koutku, amfiteátru a koníren v parku Xxxxxx Xxxxxxx“ parc. č. 291 v k.ú. Karviná-město,
b) stavba s názvem „Využití bývalého zahradnictví v Karviné Fryštátě – zástavba rodinnými domky“ parc. č. 1261 v k.ú. Karviná-město,
c) stavba s názvem „Vodovod L1 Karviná-Darkov“ parc. č. 133/6 v k.ú. Xxxxxx,
d) stavba s názvem „Vodovodní řad V1“ parc. č. 3992/1 v k.ú. Karviná-město,
e) stavba s názvem „Veřejná vodovodní odbočka z hlavního vodovodního řadu k nemovitostem č.p. 157/13 a 244/11 v Karviné-Fryštátě“ parc. č. 3997/1 v k.ú. Karviná-město,
f) stavba s názvem „Změna vodovodní přípojky na vodovodní řad provozně související“ parc. č. 2243/4 a 452/3 v k.ú. Staré Město u Karviné.
VI.
Způsob určování množství pitné vody předané
1. V případě, že provozovatelem provozně souvisejícího vodovodu bude SmVaK Ostrava a.s.:
Množství pitné vody předané ze zařízení v majetku SmVaK Ostrava a.s. do zařízení účastníka dohody se stanovuje pro potřeby výkaznictví technickým propočtem na základě odebraného množství vody měřeného vodoměry na jednotlivých odběrných místech na vodovodu pro veřejnou potřebu ve vlastnictví účastníka dohody.
2. V případě, že provozovatelem provozně souvisejícího vodovodu není SmVaK Ostrava a.s.:
• V případě, že SmVaK Ostrava a.s. přestane být provozovatelem vodovodu ve vlastnictví účastníka dohody na základě výpovědi smlouvy o provozování, je účastník dohody povinen a zavazuje se zajistit splnění podmínky stanovené SmVaK Ostrava a.s. pro napojení vodovodu účastníka dohody na vodovod v jeho vlastnictví, tj. vybudovat v předávacím místě vodoměrnou šachtu pro umístění fakturačního měřidla vody předané, a to nejpozději ke dni ukončení platnosti a účinnosti smlouvy o provozování vodovodu ve vlastnictví účastníka dohody.
• Pro případ nesplnění povinnosti uvedené v předchozí odrážce sjednávají účastníci dohody smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý den prodlení se splněním tohoto závazku.
3. Podmínky pro umístění měření vody předané:
• Množství vody se měří měřicím zařízením (dále vodoměr) umístěným v předávacím místě dle bodu V. této dohody, které je stanoveným měřidlem v souladu se zvláštními právními předpisy. Vodoměrem registrované množství předané vody je podkladem pro vyúčtování dodávky předané pitné vody. Vlastníkem vodoměru je SmVaK Ostrava a.s., který provádí jeho osazení, údržbu a výměnu, přičemž účastník dohody je povinen a zavazuje se poskytovat SmVaK Ostrava a.s. potřebnou součinnost. Odečty stavu vodoměru budou prováděny za přítomnosti odpovědných zástupců obou účastníků této dohody. Účastník dohody je současně povinen a zavazuje se:
- umožnit SmVaK Ostrava a.s. nebo jím pověřené osobě přístup k vodoměru,
- chránit vodoměr před poškozením a v případě způsobení poškození vodoměru jeho nedostatečnou ochranou, hradit újmu a náklady spojené s výměnou vodoměru,
- zdržet se neoprávněných zásahů do vodoměru a procesu měření,
- bez zbytečného odkladu oznámit druhému účastníku dohody zjištěné závady v měření,
- neprodleně odstranit překážky, které znemožňují odečítání vodoměru.
• Účastníci dohody dále sjednávají následující podmínky:
- Výměnu vodoměru v předávacím místě bude provádět SmVaK Ostrava a.s. v termínu sjednaném individuálně s účastníkem dohody na základě osobní, telefonické nebo e-mailové domluvy s kontaktní osobou uvedenou v čl. X. bodu 4. této dohody.
- Bude-li vodoměr nefunkční, má se za to, že množství předané vody za příslušný měsíc činí třetinu množství vody předané za předchozí tři měsíce, což je podkladem pro vyúčtování dodávky předané vody za příslušný měsíc.
- Má-li účastník dohody pochybnosti o správnosti měření, má právo požádat SmVaK Ostrava a.s. o přezkoušení vodoměru. Toto právo může uplatnit nejpozději při výměně vodoměru.
- SmVaK Ostrava a.s. je povinna na základě písemné žádosti účastníka dohody do 30-ti dnů ode dne doručení žádosti zajistit přezkoušení vodoměru subjektem oprávněným provádět státní metrologickou kontrolu měřidel a o výsledku přezkoušení informovat účastníka dohody. Je-li vodoměr vyhodnocen jako funkční, hradí náklady spojené s výměnou a přezkoušením vodoměru účastník dohody.
Pokud při přezkoušení vodoměru bude zjištěno, že údaje vodoměru nesplňují některý z požadavků stanovených zvláštním právním přepisem, vodoměr se považuje za nefunkční; stanovení množství dodané vody se v tomto případě provádí podle skutečného odběru ve stejném období roku předcházejícímu tomu období, které je předmětem reklamace nebo žádosti o přezkoušení vodoměru. V případě, že takové údaje nejsou k dispozici nebo jsou zjevně zpochybnitelné, stanoví se množství dodané vody podle následného odběru ve stejném období roku nebo podle směrných čísel spotřeby vody, pokud se SmVaK Ostrava a.s. s účastníkem dohody nedohodne jinak.
VII.
Dodávky vody předané
1. Množství vody předané ze zařízení SmVaK Ostrava a.s. do zařízení účastníka dohody = dle technických možností stávající sítě SmVaK Ostrava a.s.
2. SmVaK Ostrava a.s. se zavazuje touto dohodou zajistit pro účastníka dohody dodání vody (voda předaná) do předávacího místa specifikovaného v čl. V. této dohody v kvalitě pitné vody dle zákona č. 258/2000 Sb. a prováděcí vyhlášky č. 252/2004 Sb. (případně předpisů je nahrazujících) a účastník dohody se zavazuje dodanou vodu z předávacích míst odebrat a zaplatit sjednanou cenu. Dodávka předané vody se považuje za splněnou přechodem vody ze zařízení SmVaK Ostrava a.s. do zařízení ve vlastnictví účastníka dohody, tj. průtokem vody předávacím místem specifikovaném v čl. V. této dohody. Tímto okamžikem přechází na účastníka dohody vlastnické právo a nebezpečí škod, zejména úniku a znečištění předané vody.
3. Účastník dohody se zavazuje za převzatou vodu zaplatit SmVaK Ostrava a.s. sjednanou cenu. Toto ustanovení se nepoužije v případě, kdy provozovatelem vodovodu ve vlastnictví účastníka dohody bude SmVaK Ostrava a.s.
4. Ukazatele jakosti vody jsou zveřejněny na internetových stránkách dodavatele: xxx.xxxxx.xx, v sekci Zákazníci, nebo jsou k dispozici na příslušném Zákaznickém centru SmVaK Ostrava a.s.
5. Oba účastníci dohody se zavazují provádět průběžnou kontrolu jakosti vody na svém zařízení. Tuto povinnost může účastník dohody splnit prostřednictvím svého provozovatele.
6. V případě, že účastník dohody zjistí nedodržení stanovených ukazatelů jakosti vody předané, bude proveden v příslušném předávacím místě dle v čl. V. této dohody kontrolní odběr vzorků prostřednictvím oprávněné osoby, a to za účasti zástupců obou účastníků dohody. Rozbor odebraných vzorků vody zajistí SmVaK Ostrava a.s. v akreditované laboratoři.
7. V případě, kdy bude zjištěno nedodržení stanovených ukazatelů jakosti vody předané, hradí náklady na odběr vzorků a jejich rozbor SmVaK Ostrava a.s., v opačném případě hradí náklady na odběr vzorků a jejich rozbor účastník dohody. V případě dodávky vody, u které bylo u odebraného vzorku vody rozborem provedeným akreditovanou laboratoří prokázáno, že nesplňuje hygienické požadavky na pitnou vodu dle platné právní úpravy, bude postupováno dle příslušných právních předpisů a ujednání ve Smlouvě o vodě předané.
8. Tlakové poměry v předávacím místě specifikovaném v čl. V. odst. a), b), c), d), e), f) jsou plně v souladu s požadavky příslušných právních předpisů, zejména zákona č. 274/2001 Sb. a prováděcí vyhlášky č. 428/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Hydrostatický tlak je v rozmezí 0,15-0,6MPa.
9. Dodávka předané vody bude realizována průběžně. K přerušení nebo omezení dodávky vody předané může dojít v případech uvedených v čl. X., bodu 5. této dohody.
VIII.
Cena a platební podmínky vody předané
1. Účastníci dohody sjednávají, že cena vody předané bude stanovena ze strany SmVaK Ostrava a.s. v souladu s platnou právní úpravou. Cena vody předané se sjednává podle cenových předpisů, kalkulace ceny vody převzaté bude provedena dle položek v členění podle přílohy č. 19 vyhlášky č. 428/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
2. Tato cena bude účtována účastníkovi dohody nebo provozovateli vodovodu ve vlastnictví účastníka dohody v případě, že tímto provozovatelem nebude SmVaK Ostrava a.s., přičemž na dodávku pitné vody předané bude uzavřena samostatná smlouva o vodě předané mezi SmVaK Ostrava a.s. a provozovatelem nebo vlastníkem vodovodu provozně souvisejícího, jejíž součástí bude dohoda o ceně. Bude-li účastník dohody hradit cenu vody předané, bude cena uhrazena bezhotovostním převodem na účet SmVaK Ostrava a.s. uvedený ve smlouvě o vodě předané mezi SmVaK Ostrava
a.s. a provozovatelem nebo vlastníkem vodovodu provozně souvisejícího.
IX.
Smluvní sankce
1. Účastník dohody má právo požadovat po SmVaK Ostrava a.s. zaplacení smluvní pokuty ve výši 5.000,- Kč za každý případ omezení nebo přerušení dodávky vody učiněný v rozporu s ustanovením této dohody.
2. SmVaK Ostrava a.s. má právo požadovat po druhém účastníkovi dohody smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý případ porušení jeho povinností vyplývajících z této dohody s výjimkou uvedenou v čl. VI. odst. 2 této dohody.
X.
Ostatní ujednání
1. SmVaK Ostrava a.s. se zavazuje v případě, že nebude provozovatelem vodovodu ve vlastnictví účastníka dohody:
a) v případě plánovaného omezení nebo přerušení dodávky vody písemně oznámit účastníkovi dohody předpokládanou dobu a rozsah omezení nebo přerušení, a to nejpozději 15 dnů před předpokládaným omezením,
b) v případě omezení nebo přerušení dodávky vody z důvodu havárie oznámit předpokládanou dobu a rozsah omezení nebo přerušení bez zbytečného odkladu,
c) po pominutí důvodů omezení nebo přerušení dodávky vody informovat o tom účastníka dohody a neprodleně dodávku obnovit,
d) přerušit nebo omezit dodávku vody na základě písemné žádosti účastníka dohody nebo jeho provozovatele.
2. SmVaK Ostrava a.s. má právo v případě prodlení účastníka dohody s úhradou faktury za dodávku vody po dobu delší než 30 dnů přerušit dodávku vody do doby zaplacení celé této pohledávky. Toto oprávnění bude realizováno v případě, kdy SmVaK Ostrava a.s. nebude provozovatelem vodovodu ve vlastnictví účastníka dohody. O realizaci svého práva SmVaK Ostrava a.s. vyrozumí účastníka dohody buď písemně na adresu uvedenou v záhlaví této dohody, e-mailem na adresu xxxxx nejméně tři dny předem.
3. Účastníci se zavazují informovat se vzájemně o zamýšlených stavebních změnách a ostatních relevantních záměrech na svých vodovodech, pokud mohou mít vliv na provozně související vodovody.
4. Účastníci dohody stanovují pro případ řešení technických záležitostí vyplývajících z této smlouvy tyto kontaktní osoby:
• Za SmVaK Ostrava a.s. : xxxxx tel.č. xxxxx
• Za účastníka dohody: xxxxx tel.č. xxxxx
5. Účastníci dohody současně sjednávají, že:
I. Přerušení nebo omezení dodávky vody bez předchozího upozornění je možno v případech:
• živelní pohromy,
• havárie vodovodu,
• při možném ohrožení zdraví osob nebo poškození majetku,
• na základě písemné žádosti účastníka dohody.
II. Přerušení nebo omezení dodávky vody s předchozím upozorněním je možno v případech:
• plánované opravy,
• práce charakteru údržby,
• při prokázaném neoprávněném odběru vody*),
• v případě prodlení s placením podle sjednaného způsobu úhrady za dodávku vody předané,
přičemž v těchto případech je SmVaK Ostrava a.s. povinna přerušení nebo omezení dodávky vody oznámit účastníkovi dohody alespoň patnáct (15) dnů předem.
*)Neoprávněným odběrem je odběr vody:
• v rozporu se stanovenými podmínkami této dohody nebo obecně závaznými právními předpisy nebo rozhodnutím správních orgánů,
• přes měřidlo, které neodpovídá podmínkám této dohody.
6. Účastníci dohody shodně prohlašují, že berou na vědomí a souhlasí s tím, že konkrétní práva a povinnosti dle této dohody budou vykonávány na straně účastníka dohody jím určeným provozovatelem. Převod konkrétních práv a/nebo povinností dle této dohody musí být vůči SmVaK Ostrava a.s. ze strany účastníka dohody prokázán nejpozději dnem účinnosti smlouvy o provozování vodovodu uzavřené mezi účastníkem dohody a provozovatelem, a to předložením písemné smlouvy s provozovatelem vodovodu uzavřené ve smyslu ustanovení § 8 odst. 2 zákona č. 274/2001 Sb. Tato povinnost neplatí v případě, kdy provozovatelem vodovodu ve vlastnictví účastníka dohody bude SmVaK Ostrava a.s.
7. Případná změna provozovatele nemá vliv na sjednané podmínky a platnost této dohody.
8. Účastník dohody se zavazuje v případě změny provozovatele zajistit kontinuální plnění této dohody prostřednictvím nového provozovatele nebo osobně.
9. Specifikace nákladů na odstranění závad, opravy, údržbu, rekonstrukci vodovodů a jejich úhrada, jakož i postup při jejich odstraňování a provádění jsou řešeny v příslušných smlouvách s provozovatelem vodovodu.
10. Pro účely plnění této dohody a pro zajištění efektivní komunikace s účastníkem dohody, společnost SmVaK Ostrava a.s. v nezbytném rozsahu shromažďuje a zpracovává jeho osobní údaje, osobní údaje kontaktních osob nebo jiných subjektů uvedených v této dohodě či se jinak podílejících na plnění této dohody. Osobní údaje jsou zpracovávány po dobu, po kterou tyto subjekty údajů plní role a úkoly související s touto dohodou, a to po celou dobu platnosti této dohody a dále po dobu nutnou pro vypořádání práv a povinností z dohody a dále po dobu nutnou pro jejich archivaci v souladu s příslušnými právními předpisy. Účastník dohody se zavazuje tyto subjekty údajů o zpracování informovat a předat jim informace dostupné na internetové adrese společnosti SmVaK Ostrava a.s.: xxxxx.
XI.
Závěrečná ustanovení
1. Smluvní strany se současně dohodly, že dnem účinnosti této dohody končí platnost dohody číslo dle evidence provozovatele 730/DPS/KA/V/2019 ze dne 1.7.2019, číslo dohody dle evidence vlastníka vodovodu MMK/SML/595/2019.
2. Tato dohoda se sjednává na dobu neurčitou. Smluvní strany se dohodly na tom, že tato smlouva je uzavřena okamžikem podpisu obou smluvních stran, přičemž rozhodující je datum pozdějšího podpisu. Účastník dohody je povinným subjektem dle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, v platném znění. Smluvní strany se dohodly, že povinnosti dle tohoto zákona v souvislosti s uveřejněním této smlouvy zajistí účastník dohody. Smluvní strany souhlasí s uveřejněním této smlouvy v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, v platném znění. Smluvní strany souhlasí s tím, že v registru smluv bude zveřejněn celý rozsah této smlouvy, a to na dobu neurčitou.
Tato dohoda nabývá účinnosti dnem zveřejnění v registru smluv s výjimkou vodovodu uvedeného v čl.
II. odst. 3. této dohody. Pro vodovod uvedený v čl. II. odst. 3. této dohody nabude tato smlouva účinnosti provedením změny vodovodní přípojky na vodovodní řad.
3. Veškeré změny a doplňky této dohody musí být provedeny formou písemného dodatku s výjimkou změny kontaktních osob uvedených v čl. X. odst. 4 této dohody. Smluvní strany se dohodly, že tyto osoby lze změnit bez uzavření dodatku k této dohodě, a to oznámením druhé smluvní straně.
4. Výpovědní doba se sjednává v délce dvanáct (12) měsíců a začíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi druhému účastníkovi této dohody.
5. Písemnosti se považují za doručené i v případě, že kterákoliv ze stran její doručení odmítne či jinak znemožní.
6. Pro případ řešení sporů se oba účastníci dohody dohodli řešit spor především vzájemným jednáním. Teprve v případě, že nedojde k dohodě mezi účastníky této dohody, může kterýkoliv z nich předložit spor k řešení soudu.
7. Účastníci dohody shodně prohlašují, že si tuto dohodu před jejím podpisem přečetli a že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně, nikoliv v tísni nebo za nápadně nevýhodných podmínek, a že se dohodli o celém jejím obsahu, což stvrzují svými podpisy.
8. V ostatních případech neřešených touto dohodou se vzájemné vztahy mezi účastníky této dohody řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 274/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a občanským zákoníkem č. 89/2012 Sb.
9. Xxxxxx je vypracována ve dvou vyhotoveních, z nichž každý z účastníků dohody obdrží po jednom.
10. Nedílnou součástí této dohody jsou tyto přílohy: specifikace rozsahu vodovodu a grafická příloha provozně souvisejícího vodního díla včetně lokalizací předávacích míst.
11. Doložka platnosti právního úkonu dle § 41 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích, ve znění pozdějších předpisů: Tato dohoda byla projednána na jednání Rady města Karviné dne 20.05.2020 a její uzavření schváleno usnesením č. 1418.
V Karviné, dne: 27.05.2020 V Ostravě, dne: 15.07.2020
Za vlastníka: Za SmVaK Ostrava a.s.:
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, MPA Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx
vedoucí Odboru majetkového generální ředitel
oprávněna k podpisu na základě pověření ze dne 02.01.2020
Specifikace rozsahu vodovodu
Příloha
Stavby s názvem:
„Prodloužení vodovodu pro napojení vodovodních přípojek k objektu loděnice, dětského koutku, amfiteátru a koníren v parku Xxxxxx Xxxxxxx“
Profil | Materiál | Délka [m] |
80 | litina tvárná | 47,13 |
„Využití bývalého zahradnictví v Karviné Fryštátě – zástavba rodinnými domky“
Profil | Materiál | Délka [m] |
80 | litina tvárná | 110,04 |
„Vodovod L1 Karviná-Darkov“
Profil | Materiál | Délka [m] |
50 | PE | 159,36 |
„Vodovodní řad V1“
Profil | Materiál | Délka [m] |
80 | litina tvárná | 91,21 |
„Veřejná vodovodní odbočka z hlavního vodovodního řadu k nemovitostem č.p. 157/13 a 244/11 v Karviné-Fryštátě“
Profil | Materiál | Délka [m] |
50 | PE | 20,23 |
80 | PE | 100,91 |
„Změna vodovodní přípojky na vodovodní řad provozně související“
Profil | Materiál | Délka [m] |
150 | PE | 402,63 |
150 | litina | 0,85 |
50 | litina | 1,41 |
Délka vodovodů určena dle geodetického zaměření.