v platnosti od 26.10.2023)
Všeobecné nákupní podmínky společnosti AGC EUROPE S.A. ("AGC") a jejích přidružených společností se sídlem v Evropě nebo Maroku
(v platnosti od 26.10.2023)
1. ROZSAH POUŽITÍ
Tyto všeobecné nákupní podmínky se vztahují na dodávku jakékoli služby nebo výrobku (dále jen "Smlouva") uzavřenou mezi kupujícím a jeho přidruženými společnostmi na jedné straně (dále jen "Kupující") a dodavatelem na straně druhé a na jakoukoli objednávku, požadavek na dodávku nebo objednávku služeb (dále jen "Objednávka"), kterou Kupující učinil u Dodavatele za účelem dodání výrobků nebo poskytnutí služeb (dále jen "Dodávka") Dodavatelem Kupujícímu, pokud není ve Smlouvě nebo Objednávce a/nebo v ujednáních obsažených v přílohách přiložených Kupujícím uvedeno jinak. Tyto všeobecné podmínky tvoří nedílnou součást Smlouvy nebo Objednávky, přičemž vylučují použití obchodních podmínek Dodavatele, pokud není předem výslovně a písemně dohodnuto jinak. Neplatnost nebo neúčinnost těchto podmínek nemá vliv na platnost Smlouvy nebo Objednávky. Jakékoli neplatné, nevymahatelné nebo neproveditelné ustanovení těchto podmínek bude nahrazeno ustanovením, které se nejvíce blíží tomu, co bylo Stranami zamýšleno. Případné opomenutí se doplní odpovídajícím způsobem.
2. SMLOUVY, OBJEDNÁVKY A JEJICH PŘIJETÍ
S výjimkou výjimečných okolností (např.: objednávka učiněná telefonicky z důvodu naléhavosti) musí být Smlouvy a Objednávky pocházející od Kupujícího adresovány výhradně Dodavateli, a to písemně a nebo na elektronickém nosiči s uvedením provozovny, ze které pocházejí. Tyto Xxxxxxx a Objednávky spolu s přiloženými dokumenty (přílohami) zavazují Kupujícího pouze tehdy, pokud jsou vystaveny osobami k tomu oprávněnými. Totéž platí pro jakoukoli změnu Smlouvy nebo Objednávky. Dodavatel je vyzván k vrácení kopie každé Smlouvy nebo Objednávky, řádně datované a podepsané pod slovy "pour accord" ("Takto dohodnuto") osobou k tomu oprávněnou, a to do osmi (8) pracovních dnů od jejího odeslání Kupujícím. Zaručené elektronické podpisy mají stejnou platnost jako vlastnoruční podpisy.
Smlouva nebo Objednávka definitivně zavazuje Kupujícího až po obdržení jejího písemného přijetí ve výše uvedené lhůtě, a to bez výhrad nebo změn ze strany Dodavatele.
Neobdrží-li Kupující akceptaci Smlouvy nebo Objednávky v uvedené lhůtě, má právo se domnívat, že buď není Smlouvou nebo Objednávkou vázán, nebo že Dodavatel Smlouvu nebo Objednávku přijal bez výhrad, a následně může požadovat, aby Smlouvu nebo Objednávku splnil.
3. POVINNOST INFORMOVAT KUPUJÍCÍHO
Před přijetím Smlouvy nebo Objednávky poskytne Dodavatel Kupujícímu úplné a přesné údaje o své dodávce. Zejména musí uvést přesné údaje o technických vlastnostech, bezpečnosti a dalších záležitostech, jakož i o případných nedostatcích, a musí od počátku sdělovat případné problémy týkající se specifikací požadovaných Kupujícím, přičemž musí mít na paměti použití, pro které bude Kupující uvedenou Dodávku používat a o jehož předmětu bude muset v případě potřeby předem požádat Kupujícího o příslušné informace. Tato povinnost trvá po celou dobu plnění Smlouvy nebo Objednávky, stejně jako po dodání. Dodavatel je rovněž povinen odpovědět na jakýkoli dotaz týkající se Dodávky, který mu Kupující předloží, neprodleně mu oznámit jakoukoli změnu nebo nové informace týkající se vlastností, použití nebo nedostatků Dodávky, seznamu složek a materiálů obsažených ve zboží a změn nebo doplnění výstrah a upozornění na nebezpečné zboží nebo nebezpečný materiál, pokynů pro manipulaci, jakož i o jakékoli
potřebě mimořádné přepravy za účelem dodržení dohodnutých dodacích lhůt, a povolit jakoukoli kontrolu (včetně kontroly v prostorách dodavatele a/nebo v jeho knihách a záznamech, a to za přiměřených podmínek), která Kupujícímu umožní ujistit se o řádném provedení Dodávky a o důsledném dodržování specifikací, podmínek a ustanovení Smlouvy nebo Objednávky.
4. DODÁNÍ, HARMONOGRAMY, PŘEPRAVA A BALENÍ
Dodavatel je povinen dodávat Kupujícímu zboží a služby v souladu s harmonogramy a požadavky Kupujícího (zapracovaných do Smluv nebo Objednávek ve znění pozdějších změn nebo aktualizací), bez ohledu na jakékoli služby nebo přípravné práce, které má Dodavatel provést před dodáním, včetně inženýrských, návrhových a vývojových činností, a bude ve všech ohledech dodržovat požadavky Kupujícího na dodávky (včetně množství) a logistiku v souladu s uzavřenými Smlouvami.
Kupující může poskytnout nezávazné prognózy a odhady množství, která mají být dodána v určitém období. Předpovědi množství před plněním smlouvy i v jejím průběhu jsou pouze orientační. Nevyplývají z nich pro kupujícího žádné povinnosti. Účelem prognózy je v dobré víře usnadnit výrobu Dodavateli. Jakýkoli rozpor mezi předpokládaným a závazně objednaným množstvím nesmí vést k žádné formě kompenzace ze strany Kupujícího vůči Dodavateli.
V případě zpoždění dodávky způsobeného Dodavatelem bude Kupující Dodavatelem řádně informován a vyhrazuje si právo zrušit Objednávku zcela nebo zčásti, aniž by tím bylo dotčeno právo požadovat plnou náhradu škody, přímé či nepřímé, vzniklé v důsledku zpoždění, nebo si Objednávku ponechá, přičemž v takovém případě je Dodavatel odpovědný za případné vícenáklady a případně za plnou náhradu škody Kupujícího.
Kupující není povinen převzít a zaplatit za zboží, které je dodáno v množství přesahujícím sjednané množství. Kupující může nadměrné množství zboží vrátit dodavateli na jeho náklady.
Dodavatel odpovídá za řádnou přepravu, přípravu a balení, přesné doklady pro dovoz a vývoz a osvědčení o shodě. Pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak a s výhradou vybraných podmínek Incoterms podle článku 5, veškeré poplatky nebo náklady související s manipulací, balením, skladováním nebo přepravou zboží nese Dodavatel a byly zahrnuty do ceny zboží.
5. Nebezpečí škody na zboží (dále též jako „riziko“) a vlastnické právo
Riziko a vlastnické právo ke zboží přechází na kupujícího okamžikem převzetí a v souladu se zvolenými podmínkami Incoterms (poslední verze), bez zatížení zástavním právem, nároky, věcnými břemeny nebo jinými omezeními.
Neosahuje-li Smlouva nebo Objednávka ustanovení u převodu vlastnického práva a rizika ke zboží, a ani odkaz na příslušná Incoterms, přechází vlastnické právo ke zboží a riziko na Kupujícího v okamžiku převzetí dodávky na určeném místě, případně po jejím vyložení, a to i v případě, že náklady na přepravu a/nebo pojištění nese Kupující. Jakýkoli odkaz na Incoterms, který se může objevit ve specifikacích a zvláštních podmínkách a/nebo ustanoveních obsažených v jejich přílohách, odkazuje na Incoterms Mezinárodní obchodní komory platné ke dni uzavření Smlouvy nebo Objednávky.
6. ZMĚNY
Každá ze stran může písemným oznámením druhé straně navrhnout změny nebo navrhnout druhé straně, aby provedla změny výkresů a specifikací zboží nebo změnila rozsah plnění smlouvy. V takovém případě Kupující a Dodavatel neprodleně projednají v dobré víře případné úpravy ceny (směrem nahoru nebo dolů), které je třeba v souvislosti s těmito změnami provést.
Xxxx vyplývající z těchto změn se stanoví pouze na základě vzájemné písemné dohody stran.
7. SUBDODÁVKY
Dodavatel nesmí zadat subdodavateli žádný ze svých závazků podle Xxxxxxx bez předchozího písemného souhlasu Kupujícího a za podmínky, že plnění subdodavatele splňuje všechny
příslušné požadavky podle Xxxxxxx nebo Objednávky . Souhlas Kupujícího nezbavuje Dodavatele jeho povinností podle Xxxxxxx.
8. VYŠŠÍ MOC, HARDSHIP (PODSTATNÁ ZMĚNA OKOLNOSTÍ)
Jakákoli nepředvídatelná a neodvratitelná událost, která nastane po uzavření Smlouvy nebo Objednávky a kterou strana nemůže rozumně ovlivnit, aniž by ji jakkoli zavinila, a která znemožní plnění Smlouvy, je událostí vyšší moci, mimo jiné včetně zásahů státních orgánů, požárů, povodní, vichřic, výbuchů, nepokojů, přírodních katastrof, válek a sabotáží, pandemií, terorismu, nedostatku surovin, poruch a selhání zařízení. V takovém případě jsou odběratel i dodavatel zproštěni svých závazků. Postižená strana se může na tyto okolnosti odvolat pouze tehdy, pokud o tom neprodleně informovala druhou stranu a toto oznámení potvrdila druhé straně do osmi (8) pracovních dnů doporučeným dopisem. Postižená strana musí přijmout veškerá přiměřená opatření ke zmírnění škod a omezení dopadu události vyšší moci na druhou stranu.
Kupující a dodavatel se v takovém případě společně pokusí najít vhodné řešení. V případě, že obnovení plnění Smlouvy nebo Objednávky nebude pro strany možné do třiceti (30) dnů od vzniku události vyšší moci, může každá ze stran Smlouvu nebo Objednávku okamžitě vypovědět, aniž by za to druhé straně nesla jakoukoli odpovědnost nebo náhradu.
Pokud platné právo, jak je definováno v článku 18, uznává právo Strany odvolávat se na obtíže v podobě podstatné změny okolností, aby se zprostila plnění Smlouvy nebo Objednávky, smluvní strany tímto vylučují použití takového ustanovení.
9. SHODA, KVALITA A ZÁRUKY
Dodavatel jako plně kompetentní odborník ve svém oboru prohlašuje a zaručuje (a zavazuje své subdodavatele a dodavatele, aby zaručili), že dodávka bude bez jakýchkoli vad, vhodná pro zamýšlené použití a že bude přísně odpovídat specifikacím a zvláštním podmínkám Smlouvy nebo Objednávky a/nebo ustanovením obsaženým v jejích přílohách, zejména s ohledem na použití, kterému bude dodávka Kupujícím podrobena, jakož i na platné právní, regulační nebo uživatelské normy, zejména s ohledem na povahu dodávky (např, zákony a předpisy týkající se hygieny a bezpečnosti, ochrany životního prostředí, nakládání s odpady, duševního a/nebo průmyslového vlastnictví atd.).
Převzetí dodávky v žádném případě neznamená její akceptaci a/nebo schválení, přičemž si Kupující vyhrazuje zejména právo kdykoli zkontrolovat její shodu a obsah a podrobit ji požadované zkoušce. Jakoukoli opožděnou, vadnou, nevyhovující nebo neúplnou dodávku může Kupující kdykoli odmítnout. Odmítnutá dodávka musí být neprodleně zaslána zpět dodavateli nebo uschována v prostorách odběratele po dobu maximálně 15 dnů, dokud si ji dodavatel nevyzvedne pod hrozbou jejího zaslání zpět dodavateli, a to zcela podle uvážení Kupujícího a na riziko a náklady Dodavatele.
Dodavatel dále zaručuje, že dodávky a jejich použití neporušují žádné právo duševního vlastnictví nebo výlučné právo na užívání třetí strany.
V případě, že Dodavatel nesplní všechny nebo část svých povinností týkajících se dodávky, shody nebo záruky, má Kupující právo bez jakéhokoli oznámení o neplnění nebo předchozího postupu odstoupit od Smlouvy nebo zrušit Objednávku, ať už zcela nebo pouze tu část, která nebyla provedena, byla provedena špatně a/nebo zbývá provést. Kupující má dále právo buď uzavřít smlouvu nebo zadat objednávku třetí straně, přičemž Xxxxxxxxx je povinen uhradit Kupujícímu případné dodatečné náklady, nebo požadovat výměnu Dodávky Dodavatelem v co nejkratší době, a to bez dodatečných nákladů nebo příplatku pro Kupujícího. Povinnost Dodavatele uhradit způsobenou škodu není nikterak dotčena.
Nedohodnou-li se smluvní strany písemně jinak, součástí smluvního vztahu nesmí být žádná ustanovení, která by Xxxxxxxxxx zbavovala nebo omezovala jeho povinnosti týkající se dodávek, shody nebo záruky, ani žádné omezení odpovědnosti za škodu. Jakékoliv smluvní pokuty nemají vliv na povinnost uhradit způsobenou škodu v plné výši.
10. CENY, POPLATKY, CELNÍ ODBAVENÍ
Ceny uvedené ve Smlouvě nebo Objednávce jsou pevné, konečné a nelze je měnit a zahrnují, pokud není ve specifikacích a zvláštních podmínkách a/nebo v ustanoveních obsažených v jejich přílohách výslovně stanoveno jinak, veškeré poplatky (doprava, balení, pojištění, správa atd.) a daně (kromě DPH). Jakékoli poplatky nebo daně, které nejsou uvedeny, Kupující neakceptuje a zůstávají výhradní odpovědností Dodavatele. Totéž platí pro poplatky za jakoukoli mimořádnou dopravu, které Dodavateli vzniknou za účelem dodržení dohodnutých dodacích lhůt, a to i přesto, že potřeba takové dopravy mohla být Kupujícímu oznámena v souladu s bodem 3 těchto Všeobecných podmínek.
Celní poplatky hradí Dodavatel, avšak jménem Kupujícího.
11. FAKTURY A PLATBY
Faktura za dodávku nesmí být v žádném případě vystavena před jejím dodáním, ačkoli musí následovat bezprostředně po něm. Dodavatel je povinen zaslat fakturu, která se na ni vztahuje, ve formátu PDF na e-mailovou adresu uvedenou Kupujícím ve specifikacích a zvláštních podmínkách a uvést v ní odkazy na číslo Smlouvy nebo Objednávky, k níž se vztahuje, jasné údaje pro identifikaci obou stran (úplný právní název, adresu a DIČ dotčené právnické osoby AGC (Kupujícího) a Dodavatele), datum vystavení, jedinečné pořadové číslo dokladu, číslo linky, odkazy na dodávanou položku, jednotkovou cenu, objem, množství, rozměry nebo hmotnost dodávané položky, místo a datum dodání, případné uhrazené zálohy, DPH a další sjednané poplatky nebo daně) na jedné straně a na druhé straně dodací list, který se k němu vztahuje, jakož i všechny další zákonem požadované údaje. Ve výjimečných případech, kdy není k dispozici písemná objednávka (např. objednávka provedená telefonicky z důvodu naléhavosti), by měla faktura obsahovat také jméno žadatele AGC a datum takové žádosti. Na jakémkoli smluvním dokumentu vystaveném Dodavatelem musí být jasně uveden typ dokumentu (faktura, dobropis nebo proforma a případně odkaz na číslo původní faktury), jakož i informace o e-mailové adrese dodavatele pro případ dotazů týkajících se faktury/dobropisu nebo proformy. Při nedodržení výše uvedených požadavků se dodavatel vystavuje riziku, že mu bude příslušná faktura vrácena nebo že obdrží platbu s prodlením, a to bez jakékoli náhrady nebo úroku.
Faktury budou uhrazeny do (60) šedesáti dnů po obdržení faktury, aniž by však bylo dotčeno právo Kupujícího uplatnit jakoukoli výjimku, která by ho zcela nebo zčásti zprostila povinnosti zaplatit nebo která by ho opravňovala k pozastavení platby, přičemž se rozumí, že v případě úpadku nebo likvidace - ať už na základě soudního rozhodnutí nebo smírně - Dodavatele bude muset Kupující uhradit dlužnou částku až po konečném uzavření všech existujících vzájemných závazků/účtů.
Kupující si vyhrazuje právo odečíst od jakýchkoli částek splatných Dodavateli jakoukoli částku, kterou Dodavatel dluží Kupujícímu.
Kupující provádí platbu, aniž by byly dotčeny jakékoli nároky nebo práva, které může mít vůči Dodavateli, a nepředstavuje žádné uznání ze strany Kupujícího, pokud jde o řádné plnění povinností Dodavatele.
Obě strany se dohodly, že v případě srážkové daně, která se vztahuje na platby Kupujícího Dodavateli, nese tuto srážkovou daň Dodavatel.
12. POJIŠTĚNÍ
Dodavatel bude udržovat v dobrém stavu a v případě potřeby vyměňovat všechny stroje, zařízení a nástroje nezbytné pro výrobu zboží. Dodavatel pojistí svůj majetek s krytím všech ztrát spojených s jeho opravou nebo výměnou.
Dodavatel je povinen udržovat pojištění majetku, odpovědnosti za škodu a odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku u renomovaných pojišťoven ve výši odpovídající platným průmyslovým normám. Na žádost Kupujícího Dodavatel předloží Kupujícímu certifikát prokazující splnění požadavků na pojištění.
13. PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ, DŮVĚRNOST A DODRŽOVÁNÍ PŘEDPISŮ
Pro účely tohoto článku se "právy duševního vlastnictví" rozumí jakékoli nehmotné vlastnictví včetně průmyslového vlastnictví, softwaru, technického a obchodního know-how, postupů, literárních, uměleckých a vědeckých děl, publikací, výkonů, nahrávek a vysílání, vynálezů, objevů, průmyslových vzorů, průmyslových vzorů, práv k průmyslovým vzorům, výzkumných pokusů, výsledků výzkumných pokusů, studií, obchodních materiálů a nabídek, uměleckých děl, patentů, modelů, vzorců, ochranných známek, známek služeb, obchodních názvů, doménových jmen, log, označení, autorských práv, zdrojových kódů a práv k databázím (v každém případě registrovaných nebo neregistrovaných - nebo jinak chráněných).
Pokud Dodavatel v důsledku plnění Smlouvy nebo Objednávky vytvoří, vymyslí nebo vyvine práva duševního vlastnictví, jsou taková práva duševního vlastnictví výhradně ve vlastnictví Kupujícího a považují se za důvěrné a vlastnické vlastnictví Kupujícího. Dodavatel je neprodleně sdělí Kupujícímu a bude s ním spolupracovat, aby na něj neodvolatelně převedl veškerá související práva, podíly a vlastnictví.
Dodavatel uděluje Kupujícímu nevýhradní, neodvolatelnou, bezplatnou, plně splacenou, sublicencovatelnou a celosvětovou licenci na všechna příslušná práva duševního vlastnictví, která dodavatel vlastní nebo ovládá, v souvislosti s výrobky nebo službami, které mají být dodány na základě smlouvy nebo objednávky. Licence bude platit od prvního dne dodání zboží a bude trvat po dobu, kdy Kupující bude vyrábět, udržovat nebo opravovat výrobky obsahující zboží Dodavatele, a v každém případě po dobu trvání jakýchkoli vlastních smluvních závazků Kupujícího vůči jeho zákazníkům. Kupující bude tuto licenci využívat pouze v rozsahu nezbytném pro plnění svých smluvních závazků vůči vlastním zákazníkům.
Kupující udělí Dodavateli omezenou licenci na používání jakýchkoli informací nebo technologií, k nimž má kupující práva duševního vlastnictví, a to výhradně v rozsahu nezbytném pro plnění povinností Dodavatele podle smlouvy nebo objednávky. Dodavatel se zavazuje, že nebude provádět zpětné inženýrství, demontáž nebo dekompilaci obdržených informací nebo technologií v rámci licence.
Dodavatel se zavazuje, že nikomu nesdělí, s výjimkou řádného provedení dodávky nebo z důvodů zveřejnění vyžadovaných zákony, soudy nebo příkazy úřadů, žádné informace (včetně obchodního tajemství), které by mohl získat nebo shromáždit od Kupujícího v souvislosti se Smlouvou nebo Objednávkou. Technické specifikace, plány, výkresy a jakékoli jiné dokumenty (technické či jiné), jakož i díly, modely a nástroje, které Kupující svěřil Dodavateli nebo které Dodavatel pro Kupujícího vyrobil v rámci Smlouvy nebo Objednávky, jsou přísně důvěrné, jsou určeny k použití striktně omezenému na Smlouvu nebo Objednávku, zůstávají výhradním vlastnictvím Kupujícího, nesmí být za žádných okolností znovu kopírovány nebo reprodukovány, ani předávány nebo sdělovány třetím osobám bez výslovného, předchozího a písemného souhlasu Kupujícího; musí být Dodavatelem používány a uchovávány s maximální pečlivostí a musí být vráceny Kupujícímu v okamžiku dodání Dodávky nebo nejpozději v okamžiku jejího ukončení.
Dodavatel se zavazuje neprodleně informovat odběratele o jakémkoli porušení práv duševního a/nebo průmyslového vlastnictví a/nebo zájmů odběratele, poskytnout mu pomoc a obranu v zákonném rozsahu a v případě potřeby jej odškodnit.
Dodavatel a jeho subdodavatelé nebo jakékoli přidružené třetí strany musí rovněž dodržovat všechny platné protikorupční zákony, všechny zákony o kontrole vývozu a sankcích, kodex chování kupujícího v aktuálním znění, jak je uvedeno na: xxxxx://xxx.xxx-xxxxx.xx/xx/xxxxxxxxx- partners#documents, a všechny platné zákony proti nucené práci, modernímu otroctví a práci dětí.
Pokud Dodavatel nedodrží předchozí ustanovení důsledně a/nebo nezajistí, aby je důsledně dodržovala i jakákoli osoba, kterou by mohl zapojit do plnění Dodávky, může Kupující okamžitě
zrušit všechny Smlouvy a/nebo všechny probíhající Objednávky bez jakékoli náhrady, upozornění na prodlení nebo předchozího postupu jakéhokoli druhu, a to bez újmy na případné náhradě škody a úrocích, které by mohl Kupující požadovat.
14. UKONČENÍ
Kupující má právo kdykoli vypovědět smlouvu nebo objednávku i bez uvedení důvodu, a to na základě písemné výpovědi zaslané Dodavateli tři (3) měsíce předem, aniž by mu za tuto výpověď náležela jakákoli náhrada.
Již dokončené, ale dosud nezaplacené objednávky budou Dodavateli uhrazeny Kupujícím v případě ukončení smlouvy z podnětu Kupujícího z jiných důvodů, než je prodlení Dodavatele, jakož i přiměřené skutečné náklady na rozpracovanou výrobu a suroviny, které Dodavateli vznikly při poskytování zboží nebo služeb podle těchto objednávek.
Každá ze stran má právo ukončit Smlouvu nebo Objednávku bez předchozího upozornění nebo sankce doporučeným dopisem zaslaným druhé straně v případě úpadku, likvidace, insolvence nebo podobného řízení a v případě pozastavení nebo odnětí jakéhokoli povolení nebo oprávnění potřebného k plnění Smlouvy nebo Objednávky.
Dodavatel je povinen vždy a za všech okolností nabízet nejlepší tržní ceny, Kupující je oprávněn provést každý rok srovnávací studii, aby ověřil konkurenceschopnost cen Dodavatele. Pokud se ukáže, že ceny Dodavatele již nejsou konkurenceschopné, strany v dobré víře znovu vyjednají podmínky Smlouvy nebo Objednávky. Pokud v tomto ohledu nedosáhnou strany dohody, je Kupující oprávnit ukončit objednávání zboží a je oprávněn Smlouvu vypovědět s 30denní výpovědní lhůtou a to bez jakékoliv náhrady pro Dodavatele.
V případě porušení smluvních povinností kteroukoli ze stran (mimo jiné včetně případu nedodržení smlouvy) je druhá strana oprávněna po patnácti (15) dnech od oznámení o porušení smlouvy nebo objednávky, které nebylo napraveno, smlouvu nebo objednávku dopisem vypovědět a požadovat náhradu škody, která jí tímto porušením vznikla.
15. OCHRANA ÚDAJŮ
Strany budou dodržovat své příslušné povinnosti vyplývající z platných právních předpisů o ochraně osobních údajů (tj. nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES ("obecné nařízení o ochraně osobních údajů" nebo "GDPR") a všech odpovídajících nebo rovnocenných vnitrostátních právních předpisů nebo nařízení, všech soudních nebo správních výkladů výše uvedených předpisů, všech pokynů, směrnic, kodexů praxe, schválených kodexů chování nebo schválených certifikačních mechanismů vydaných jakýmkoli regulačním orgánem).
Strany dále berou na vědomí, že v souvislosti se zpracováním údajů, které je nezbytné pro plnění smlouvy, každá z nich vystupuje jako správce údajů ve smyslu platných právních předpisů o ochraně údajů a jako taková je každá z nich odpovědná za své činnosti zpracování údajů podle této smlouvy.
V případě, že některá ze služeb zahrnuje zpracování osobních údajů dodavatelem jménem kupujícího a na jeho pokyn, bude dodavatel vystupovat jako zpracovatel údajů a kupující jako správce údajů a bude uzavřena smlouva o zpracování údajů v souladu s platnými právními předpisy o ochraně údajů.
Obě strany kdykoli zajistí důvěrnost, neporušenost a dostupnost osobních údajů, jakož i bezpečnost zpracování těchto údajů prostřednictvím zavedení vhodných technických a organizačních opatření s přihlédnutím k povaze, rozsahu, kontextu a účelům zpracování a k riziku pro práva a svobodu subjektu údajů.
Smluvní strany prohlašují a zaručují, že osobní údaje, které si vzájemně poskytnou v rámci Smlouvy nebo Objednávky, byly shromážděny a zpracovány v souladu s GDPR.
Obě strany si budou vzájemně nápomocny, pokud si subjekt údajů přeje uplatnit právo, které mu GDPR přiznává (právo na přístup, právo na opravu, právo vznést námitku, právo na výmaz, právo na omezení zpracování, právo na přenositelnost údajů).
Smluvní strany si vzájemně zpřístupní veškeré informace nezbytné k prokázání splnění povinností stanovených v GDPR a vzájemně si oznámí každé závažné porušení zabezpečení osobních údajů nejpozději do 48 hodin poté, co se o něm dozvěděly, a poskytnou si veškeré užitečné dokumenty, pokud není pravděpodobné, že by porušení zabezpečení osobních údajů mělo za následek riziko pro práva a svobodu fyzických osob (zejména za účelem případného oznámení porušení zabezpečení osobních údajů dozorovému úřadu).
16. POSTOUPENÍ - SKUPINOVÁ DOLOŽKA
Dodavatel nesmí postoupit Smlouvu nebo Objednávku ani jakoukoliv pohledávku nebo závazek z nich vyplývající, ať už vcelku nebo zčásti, žádné třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Kupujícího, který jej nesmí bez závažného důvodu odepřít.
Každá přidružená společnost Kupujícího je oprávněna činit objednávky podle těchto podmínek (této Smlouvy). Pro účely tohoto článku se "přidruženou společností Kupujícího" rozumí jakýkoli subjekt, který přímo nebo nepřímo vlastní nebo ovládá, je vlastněn nebo ovládán Kupujícím nebo je pod společným vlastnictvím nebo kontrolou Kupujícího. V tomto dokumentu se "kontrolou" rozumí pravomoc řídit nebo ovlivňovat záležitosti subjektu/společnosti a "vlastnictvím" se rozumí skutečné vlastnictví více než padesáti procent (50 %) hlasovacích majetkových cenných papírů nebo jiných rovnocenných podílů na hlasovacích právech subjektu/společnosti.
17. POVAHA VZTAHU STRAN
Kupující a dodavatel jsou nezávislými smluvními stranami a zůstávají jimi po celou dobu platnosti smlouvy nebo objednávky.
Odběratel neuděluje Xxxxxxxxxx žádnou exkluzivitu a odběratel může nakupovat zboží a služby od jakéhokoli jiného Dodavatele bez předchozího souhlasu Dodavatele nebo oznámení.
18. ROZHODNÉ PRÁVO A URČENÍ SOUDNÍ PŘÍSLUŠNOSTI
Smlouva nebo objednávka se řídí výhradně právem země, v níž má Kupující sídlo, a to i v případě, že jedna ze stran je cizí státní příslušností a/nebo pokud má být dodávka zcela nebo zčásti provedena v jiné zemi. Veškeré spory vzniklé v souvislosti s platností, plněním nebo výkladem Smlouvy nebo Objednávky spadají do výlučné pravomoci soudů v místě sídla Kupujícího. Použitelnost Úmluvy OSN o mezinárodní koupi zboží (CISG) podepsané ve Vídni dne 11. dubna 1980 je vyloučena. Kupující si však vyhrazuje právo předložit spor soudu v místě provozního střediska, kam byla Dodávka dodána, nebo v místě sídla Dodavatele.