Smlouva o poskytování energetických služeb se zaručeným výsledkem pro vybrané objekty Pardubického kraje
Smlouva o poskytování energetických služeb se zaručeným výsledkem pro vybrané objekty Pardubického kraje
(Balíček VII)
Tato Smlouva o poskytování energetických služeb se zaručeným výsledkem (dále jen "smlouva") se uzavírá dle ustanovení § 1746 odst. 2 občanského zákoníku níže uvedeného dne mezi těmito smluvními stranami:
Pardubický kraj
(název příjemce energetických služeb)
sídlo: Komenského nám. 125, 532 11 Pardubice
IČ: 70892822 DIČ: CZ70892822
bankovní spojení:
číslo účtu:
zastoupený: JUDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Ph.D., hejtmanem Pardubického kraje (dále jen „Klient“)
a
(obchodní firma/název) sídlo/místo podnikání:
zapsán v obchodním rejstříku vedeném, oddíl, xxxxxx:
IČ:
DIČ:
bankovní spojení:
číslo účtu:
zastoupený:
(dále jen „ESCO“)
(ESCO a Klient dále společně označováni jen jako "smluvní strany" a jednotlivě jako "smluvní strana")
Obsah
Článek 1. Úvodní prohlášení 3
Článek 2. Definice 4
Článek 3. Účel smlouvy 7
Článek 4. Předmět smlouvy 7
Článek 5. Ověření stavu a využití energie v objektech 8
Článek 6. Práva a povinnosti smluvních stran 9
Článek 7. Komplexní zkoušky 11
Článek 8. Předání 12
Článek 9. Záruka za jakost 14
Článek 10. Základní prostá opatření 15
Článek 11. Energetický management a související služby 16
Článek 12. Záruka za dosažení garantované úspory 17
Článek 13. Dodatečná opatření 17
Článek 14. Změna okolností 18
Článek 15. Roční porady/zprávy 19
Článek 16. Závěrečná zpráva 20
Článek 17. Cena za provedení opatření 21
Článek 18. Finanční náklady 21
Článek 19. Cena energetického managementu a souvisejících služeb 21
Článek 20. Sankce za nedosažení garantované úspory 22
Článek 21. Prémie za překročení garantované úspory 22
Článek 22. Závěrečné vypořádání 22
Článek 23. Fakturace 22
Článek 24. Splatnost 23
Článek 25. Předčasné splacení 24
Článek 26. Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxx 00
Článek 27. Vzájemná informační povinnost 26
Článek 28. Ochrana informací a obchodní tajemství 26
Článek 29. Komunikace 27
Článek 30. Oprávněné osoby 28
Článek 31. Právo užití 28
Článek 32. Pojištění 28
Článek 33. Postoupení pohledávek 29
Článek 34. Vyšší moc 29
Článek 35. Náhrada škody 30
Článek 36. Subdodávky 30
Článek 37. Smluvní pokuty 31
Článek 38. Trvání smlouvy 31
Článek 39. Řešení sporů 32
Článek 40. Závěrečná ustanovení 33
Část první: Obecná ustanovení
Článek 1.
Úvodní prohlášení
1. XXXX prohlašuje a zavazuje se, že
a) podniká v oblasti energetických služeb a je držitelem všech oprávnění potřebných pro plnění této smlouvy;
b) disponuje dostatečnými lidskými a finančními zdroji pro splnění jeho závazků podle této smlouvy;
c) jí není známo nic, co by mohlo ohrozit z její strany plnění této smlouvy (např. nevyjasněné vlastnické vztahy, apod.), zejména ESCO není známo, že by proti ESCO v tomto směru bylo vedeno nebo hrozilo soudní, rozhodčí či jiné řízení;
d) uzavření této smlouvy a plnění ESCO dle této smlouvy je ze strany ESCO
řádně schváleno a je v souladu:
• s jeho vnitřními organizačními předpisy a právními předpisy vztahujícími se k předmětu této smlouvy,
• s podmínkami obsaženými v korporátních dokumentech ESCO, zejména pak společenskou smlouvou a/nebo stanovami a/nebo jinými obdobnými dokumenty, pokud existují.
2. Klient prohlašuje, že tuto Smlouvu uzavírá za účelem zabezpečování veřejných potřeb příspěvkových organizací Pardubického kraje (dále také „PO Pk“). Energetická opatření budou realizována v areálech a objektech ve vlastnictví Klienta a v hospodaření konkrétních PO Pk. Klient se zavazuje zabezpečit součinnost dotčených PO Pk s ESCO, která je nezbytná pro plnění této smlouvy.
Klient prohlašuje, že při uzavírání této Xxxxxxx dodržel závazné postupy při zadávání veřejných zakázek, neboť předmětem této Xxxxxxx je realizace veřejné zakázky.
Klient prohlašuje, že po dobu trvání této Smlouvy bude ve všech PO Pk uvažovat s referenčními provozními náklady roku 2014 (náklady před zahájením Projektu), a že Úspory dosažené dle této smlouvy použije ke splácení ceny Projektu.
Klient prohlašuje a zavazuje se, že
a) uzavření této smlouvy je řádně schváleno a je v souladu:
• s jeho vnitřními organizačními předpisy,
• s právními předpisy, kterými je vázán a/nebo které se vztahují k jeho majetku, a
• s veškerými smlouvami (např. smlouvy s dodavateli energií s dlouhou výpovědní lhůtou apod.) nebo pravomocnými soudními, rozhodčími nebo
správními rozhodnutími, kterými je vázán nebo které se vztahují k jeho majetku;
b) není mu známo nic, co by mohlo ohrozit z jeho strany plnění této smlouvy (např. nevyjasněné vlastnické vztahy, apod.), zejména mu není známo, že by proti němu v tomto směru bylo vedeno nebo mu hrozilo soudní, rozhodčí či jiné řízení.
Článek 2. Definice
1. Níže uvedené termíny této smlouvy mají význam definovaný v tomto odstavci:
a) „areál“ znamená samostatnou provozní a/nebo správní jednotku Klienta nacházející se v jedné lokalitě, která je tvořena jedním nebo více objekty; objekty jako nemovité věci jsou ve vlastnictví Klienta a v hospodaření PO Pk, specifikace areálů a do nich náležejících objektů je uvedena v příloze č. 1 této smlouvy;
c) „den“ znamená kalendářní den, pokud není uvedeno jinak;
d) „deník“ má význam uvedený v Článku 6.3 písm. j);
e) „doba poskytování garance“ znamená dobu od do , po kterou ESCO poskytuje garance za dosažení úspory;
f) „doba splácení“ znamená dobu splácení ceny za provedení základních opatření; [je shodná s dobou poskytování garance/trvá od do
], neskončí-li předčasně za podmínek stanovených touto smlouvou;
g) „dodatečné opatření“ znamená jakékoliv opatření s výjimkou základních opatření specifikovaných v příloze č. 2 této smlouvy a dělí se na:
• „nápravné dodatečné opatření“ má význam uvedený v Článek 13.1;
• „doporučené dodatečné opatření“ má význam uvedený v Článek 13.4;
h) „energie“ znamená všechny formy obchodně dostupné energie včetně elektřiny, zemního plynu (včetně zkapalněného zemního plynu), zkapalněného ropného plynu, jakýchkoli paliv pro vytápění a chlazení včetně dálkového vytápění a chlazení, uhlí a lignitu, rašeliny, pohonných hmot (kromě leteckých a námořních lodních paliv) a biomasy;
i) „energetické služby“ znamenají veškeré činnosti prováděné ze strany ESCO pro Klienta podle této smlouvy;
j) „energetický management“ znamená souhrn činností ESCO v období poskytování garance spočívající ve sledování a vyhodnocování hospodaření s energií v jednotlivých areálech a objektech Klienta po provedení základních opatření, a to zejména s ohledem na stanovení vlivu provedených opatření na využití energie a na výši energetických a provozních nákladů. Zahrnuje i doporučování dalších možností, jak zlepšit hospodaření s energií. Energetický management je nedílnou součástí služeb poskytovaných ESCO v rámci této smlouvy a je popsán v příloze č. 7;
k) „energetický systém“ znamená soustavu technických a jiných zařízení sloužících k výrobě, rozvodu a užití energie v objektech Klienta;
l) „ESCO (Energy Service Company)“ znamená subjekt specifikovaný v záhlaví této smlouvy, který poskytuje energetické služby se zaručeným výsledkem dle této smlouvy;
m) „garantovaná úspora“ nebo „garance“ znamená minimální výši úspory nákladů, které má být v důsledku provedení opatření podle této smlouvy v jednotlivých zúčtovacích obdobích dosahováno. Výše garantované úspory je specifikována v příloze č. 5 této smlouvy;
n) „harmonogram realizace projektu“ znamená harmonogram realizace projektu specifikovaný v příloze č. 4;
o) „harmonogram realizace základních opatření“ má význam uvedený v Článku 6.3. písm. b);
p) „investiční opatření“ znamená opatření stavebně konstrukční povahy nebo opatření vedoucí ke změně nebo instalaci nové technologie. Základní investiční opatření jsou specifikována v příloze č. 2;
q) „IPMVP“ (International Performance Measurement and Verification Protocol) znamená Mezinárodní protokol o měření a verifikaci, vyhodnocování dosažených úspor;
r) „Klient“ znamená subjekt, specifikovaný v záhlaví této smlouvy, který je příjemcem energetických služeb se zaručeným výsledkem dle této smlouvy,
s) „období výstavby“ znamená období ode dne předání prvního staveniště v prvním objektu Klientem ESCO a končí předáním posledního z předmětů základních investičních opatření po jejich řádném ukončení ze strany ESCO Klientovi (nestanoví-li smlouva jinak);
t) „obchodní tajemství ESCO“ má význam uvedený v Článek 28.3;
u) „občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů;
v) „objekt“ znamená budovu, část budovy, místnost, anebo jiný prostor, ve vlastnictví Klienta a v hospodaření konkrétní dotčené PO Pk (dále jen
„objekty Klienta“), který je jednotlivě specifikován v příloze č. 1 této smlouvy;
w) „opatření“ znamená takový postup prací nebo změnu technologie, které vedou jednotlivě a/nebo společně s jinými opatřeními ke zvýšení energetické účinnosti a ke snížení provozních nákladů a vede u Klienta zejména k těmto následujícím změnám:
• stavebně konstrukčním změnám,
• změnám technologie,
• ekonomickým změnám, nebo
• změnám v lidském chování.
Konkrétní opatření nemusí vést ke snížení provozních nákladů a zvýšení energetické účinnosti, pokud je nezbytné nebo doplňující k jiným opatřením, které k těmto cílům vedou, anebo si jejich provedení bez ohledu na to před uzavřením smlouvy vyžádal Klient;
x) „PO Pk“ znamená příspěvková organizace Pardubického kraje tj. organizace zřízená Xxxxxxxx, která je zastoupena ředitelem;
y) „oprávněné osoby“ má význam uvedený v Článek 30.1, oprávněné osoby jsou vyjmenovány v příloze č. 8 smlouvy;
z) „projekt“ má význam uvedený v Článek 3.1;
aa) „prosté opatření“ znamená opatření, které není investičním opatřením (např. organizační nebo provozní povahy). Prosté opatření může spočívat ve formulování způsobu motivace Klienta anebo PO Pk a jejich zaměstnanců jako uživatelů objektů Klienta k energeticky účinnému chování. Základní prostá opatření jsou specifikována v příloze č. 2;
bb) „prostředník“ má význam uvedený v Článek 39.2;
cc) „provozní náklady“ znamenají náklady Klienta na spotřebu energií a další náklady s tím související. Výčet jednotlivých provozních nákladů je uveden v příloze č. 1 této smlouvy.
dd) „předání“ má význam uvedený v Článek 8.1;
ee) „předběžná zpráva“ má význam uvedený v Článek 5.3;
ff) „účelně vynaložené náklady“ má význam uvedený v Článek 5.5;
gg) „úpadek“ znamená situaci, kdy (i) soud rozhodne o úpadku dotčené osoby; nebo (ii) dotčená osoba podá insolvenční návrh na svou osobu; (iii) insolvenční návrh na dotčenou osobu bude zamítnut pro nedostatek majetku ve smyslu ustanovení zákona č. 182/2006 Sb., insolvenčního zákona, v platném znění; (iv) bude jmenován insolvenční správce dotčené osoby; nebo (v) bude přijato usnesení o likvidaci dotčené osoby, povinné nebo dobrovolné; nebo (vii) nastane jiná obdobná situace.
hh) „úspora energie“ znamená nerealizovanou spotřebu energie a/nebo normalizovanou úsporu v objektech Klienta. Stanovení konkrétní výše a způsobu úpravy referenčních hodnot spotřeby energie, způsobu měření energie a způsobu výpočtu úspory energie za příslušné zúčtovací období jsou specifikovány v příloze č. 6 této smlouvy.
ii) „úspora nákladů“ znamená úsporu nákladů Klienta vyjádřenou ve finančním ekvivalentu (penězích). Konkrétní specifikace způsobu výpočtu úspory nákladů za příslušné zúčtovací období je specifikovaná v příloze č. 6 této smlouvy.
jj) „zadávací dokumentace“ znamená zadávací dokumentaci k veřejné zakázce ohledně realizace projektu;
kk) „základní opatření“ znamenají investiční opatření a/nebo prostá opatření, specifikovaná v příloze č. 2 této smlouvy;
ll) „zákon o DPH“ znamená zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění, nebo jiný právní předpis případně v budoucnu nahrazující tento zákon a stanovující daň z přidané hodnoty;
mm) „záruční doba“ má význam uvedený v Článek 9.1;
nn) „závěrečné vypořádání“ má význam uvedený v Článek 22.1; oo) „závěrečná zpráva“ má význam uvedený v Článek 16.2;
pp) „změna okolností“ má význam uvedený v Článek 14.1;
qq) „zúčtovací období“ znamenají roční období, na něž je rozdělena doba poskytování garance. První zúčtovací období trvá od do , další zúčtovací období začíná vždy a končí příslušného roku a poslední zúčtovací období trvá od do ;
rr) „zvýšení energetické účinnosti“ znamená nárůst energetické účinnosti u objektů Klienta v důsledku provedení opatření ESCO podle této smlouvy;
ss) „ZVZ“ znamená zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů.
Článek 3.
Účel smlouvy
1. Účelem této smlouvy je stanovení základních práv a povinností smluvních stran pro naplnění projektového cíle, kterým je dosažení zvýšení energetické účinnosti a snížení provozních nákladů v objektech Klienta prostřednictvím realizace energetických služeb se zaručeným výsledkem spočívajících:
a) v realizaci předběžných činností;
b) na nich navazující realizaci základních opatření;
c) po dobu garančního období poskytování energetického managementu v objektech Klienta a poskytování dalších souvisejících činností a služeb zahrnujících provedení dodatečných opatření;
a to vše po dobu trvání smlouvy v rozsahu a za podmínek specifikovaných v této smlouvě (dále souhrnně též jako „projekt“).
Článek 4.
Předmět smlouvy
1. XXXX se zavazuje s odbornou péčí a za podmínek stanovených v této smlouvě v souladu s obecně závaznými předpisy realizovat projekt.
2. Realizace předmětu této smlouvy má následující fáze:
a) fáze I.: předběžné činnosti (ověření stavu využití energií v objektech);
b) fáze II.: provedení základních opatření;
c) fáze III.: poskytování garance – zahrnující zejména splácení ceny za provedení opatření včetně úhrady finančních nákladů, poskytování energetického managementu, vyhodnocování úspor a poskytování garancí za úsporu, stanovení a provedení dodatečných opatření.
Část druhá: Předběžné činnosti
Článek 5.
Ověření stavu a využití energie v objektech
1. Smluvní strany tímto výslovně potvrzují, že smlouva byla uzavřena výlučně na základě informací a podkladů obsažených v zadávací dokumentaci a informací obdržených v průběhu zadávacího řízení.
2. XXXX se zavazuje před zahájením provádění základních opatření podrobně ověřit stav využití energie v objektech a ostatní poskytnuté informace.
3. ESCO se zavazuje do […] dnů od podpisu této smlouvy předložit Klientovi písemnou zprávu o ověření stavu využití energie v objektech a ostatních poskytnutých informacích (dále jen „předběžná zpráva“), ve které minimálně uvede:
a) zda zjistila jakékoliv odchylky či nesrovnalosti v údajích uvedených zadávací dokumentaci a v průběhu zadávacího řízení;
b) pokud ano, zda to má vliv na vymezení základních opatření, cenu, dobu splatnosti, výši splátek či další podstatné smluvní podmínky.
XXXX je povinna své závěry, zejména pokud shledá, že údaje uvedené v zadávací dokumentaci nejsou správné nebo úplné, řádným způsobem odůvodnit.
4. Pokud ESCO v rámci ověření skutečného stavu zjistí odchylky či nesrovnalosti v údajích uvedených v zadávací dokumentaci a obdržených v průběhu zadávacího řízení, které mají takový podstatný vliv na vymezení základních opatření, cenu, dobu splatnosti, výši splátek či další podstatné smluvní podmínky, že Klient nemůže nadále spravedlivě požadovat, aby ESCO nadále garantovala plnění těchto smluvních podmínek, je ESCO oprávněna od smlouvy odstoupit.
5. V případě postupu dle Článek 5.4 má ESCO právo na náhradu účelně vynaložených nákladů spojených s vypracováním předběžné zprávy (dále jen
„účelně vynaložené náklady“). Výši účelně vynaložených nákladů, včetně jejího odůvodnění, je ESCO povinna u Klienta uplatnit nejpozději současně s odstoupením.
6. V případech specifikovaných v Článek 5.4 se smluvní strany mohou dohodnout také na změně smluvních podmínek, které by zohledňovaly nově zjištěné skutečnosti, pokud takový postup bude v souladu se ZVZ.
Část třetí: Období výstavby - provádění základních opatření
Článek 6.
Práva a povinnosti smluvních stran
1. ESCO se za součinnosti Klienta zavazuje k provedení základního opatření, tj. provedení základních investičních opatření a základních prostých opatření, a tím snížit způsobem stanoveným touto smlouvou provozní náklady Klienta a zvýšit energetickou účinnost. Pokud se v tomto Článku 6. hovoří o Klientovi, má se na mysli také dotčená PO Pk, jejíž součinnost zajistí Klient.
2. Klient se zavazuje, že během období výstavby:
a) umožní ESCO a jím určeným třetím osobám přístup do areálů a jednotlivých objektů během pracovních dnů v obvyklé pracovní době, a to od […] do […] a v mimopracovní dny po dohodě s Klientem kdykoli, bude-li to nutné;
b) snášet omezení nezbytná při provádění opatření dle harmonogramu;
c) poskytnout bezúplatně elektřinu, zemní plyn, vodu, případně další média v míře nezbytné pro provádění opatření, pokud se později strany nedohodnou jinak;
d) poskytne ESCO a jí určeným osobám skladovací uzamykatelné prostory pro uskladnění materiálu pro provedení opatření; pokud takové prostory má Klient k dispozici;
e) poskytne ESCO a jí určeným osobám sociální zázemí pro jejich zaměstnance a spolupracující osoby (WC, sprcha, šatna s uzamykatelnými skříňkami); pokud takové prostory má klient k dispozici;
f) udělí ESCO příslušné plné moci, vyžaduje-li vyřízení určitých záležitostí v rámci této smlouvy uskutečnění právních jednání jménem Klienta.
3. ESCO se zavazuje:
a) Před zahájením období výstavby vypracovat a předložit Klientovi k připomínkám projektovou dokumentaci, je-li pro realizaci základních investičních opatření potřebná anebo nezbytná; Klient je povinen nejpozději do 21 dnů předložit připomínky k projektové dokumentaci, které je ESCO povinno vypořádat. Každá další lhůta na předložení činí 14 dnů. Nevyjádří-li se Klient do 21 dnů ode dne předložení projektové dokumentace anebo vyjádří-li se, že je bez připomínek, považuje se projektová dokumentace za schválenou. V případě, že má Klient vůči projektové dokumentaci připomínky, prodlužují se termíny plnění této smlouvy o odpovídající délku, tj. od doby předložení dokumentace až do doby, kdy je projektová dokumentace Klientem schválena;
b) před zahájením období výstavby vypracovat a předložit ve lhůtách uvedených v Článku 6.3 písm. a) Klientovi k připomínkám popř. schválení upřesněný časový plán provádění základních opatření (dále jen
„harmonogram realizace základních opatření“), který bude v souladu s harmonogramem realizace projektu uvedeném v příloze č. 4, a bude
respektovat charakter a využití objektů a sestaven tak, aby případné narušení provozu objektů bylo minimální;
• v harmonogramu realizace základních opatření budou definovány podrobně věcně a časově jednotlivé činnosti nutné pro provedení základních investičních opatření, stanovena doba jejich trvání a určena vazba na předcházející a následující činnosti;
• harmonogram realizace základních opatření bude obsahovat i plán kontrolních dnů;
c) před zahájením období výstavby zajistit za maximální součinnosti Klienta ohledně provedení základních investičních opatření, vydání stavebního povolení, příp. jiných povolení či rozhodnutí nezbytných dle právních předpisů k provedení základních investičních opatření;
d) zastupovat Klienta při projednávání projektové dokumentace s dotčenými fyzickými či právnickými osobami, správci sítí a příslušnými orgány;
e) zastupovat Klienta v rámci územního, stavebního a kolaudačního řízení souvisejícího s prováděním základních investičních opatření, případně v dalších řízeních před orgány veřejné správy vztahujícími se k základním investičním opatřením, k čemuž Klient udělí ESCO plnou moc;
f) dle schváleného harmonogramu realizace základních opatření organizovat kontrolní dny, zvát na ně oprávněné osoby a vyhotovovat z nich pro své potřeby a potřeby Klienta zápisy;
g) provádět základní investiční opatření v souladu s obecně závaznými právními předpisy, příslušnými českými technickými normami, jakož i vnitřními předpisy Xxxxxxx, s nimiž byla před uzavřením této smlouvy seznámena (zejména bezpečnostní předpisy);
h) provést základní investiční opatření tak, že po jejich dokončení bude energetický systém, jehož se předměty základních investičních opatření stanou součástí, schopen provozu v souladu se standardními provozními podmínkami uvedenými v příloze č. 6.
i) při provádění základních investičních opatření použít výhradně výrobky, na které bylo vydáno prohlášení o shodě dle zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, v platném znění;
j) vést ode dne převzetí staveniště deník stavebních a montážních prací (dále jen „deník“) tak, že:
• deník vede zásadně odpovědný pracovník ESCO (stavbyvedoucí);
• záznamy do deníku mohou provádět oprávněné osoby;
• deník bude Klientovi trvale k dispozici na staveništi;
• Zápisem do deníku nelze měnit nebo doplňovat tuto smlouvu.
• deníky uschová ESCO po dobu platnosti této smlouvy, poté je předá Klientovi;
k) demontovat a zlikvidovat nahrazovaná technická zařízení, která se stanou nepotřebnými, je-li to technicky možné a ekonomicky přiměřené. ESCO je povinna Klienta písemně vyzvat k převzetí takových demontovaných zařízení. Zařízení určená Klientem k likvidaci zlikviduje ESCO na své
náklady. Nepřevezme-li Klient zařízení, o která má zájem, do […] pracovních dnů ode dne doručení výzvy k jejich převzetí, je ESCO oprávněna tato zařízení vhodným způsobem na náklady Klienta uložit a je povinna o způsobu uložení Klienta písemně informovat;
l) po dokončení každého základního investičního opatření předat Klientovi veškerou dokumentaci potřebnou pro provoz a údržbu předmětu takového opatření;
m) provést školení zaměstnanců PO Pk určených k obsluze nebo údržbě technických zařízení, které jsou předmětem investičních opatření;
n) včas informovat Klienta o jednáních, na kterých je nezbytná jeho účast;
o) provést komplexní zkoušky v souladu s ustanoveními Článek 7;
p) dojde-li v důsledku provedení investičních opatření ke změnám v zastavěnosti území, provést geodetické zaměření skutečného stavu stavbou dotčeného území a vyhotovit situační výkres (výškopis + polohopis).
q) bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů, předat Klientovi doklady, které za něho převzala při vyřizování záležitostí dle této smlouvy.
4. Klient se zavazuje předat staveniště v termínu stanoveném v harmonogramu realizace projektu.
5. Smluvní strany se dohodly, že termíny uvedené v harmonogramu realizace projektu a/nebo harmonogramu realizace základních opatření se prodlužují o dobu, po kterou je Klient v prodlení s poskytnutím potřebné součinnosti ESCO, tj. po dobu, kdy Klient nepředá staveniště dle harmonogramu realizace projektu a dále po dobu, po kterou ESCO nemohla plnit své závazky provést opatření z důvodů nenacházejících se na její straně či na straně třetích osob, s jejichž pomocí tento závazek plní a o této skutečností je ESCO neprodleně prokazatelným způsobem Klienta s uvedením důvodu informovala.
6. ESCO je povinna zajistit dodržování BOZP v souladu s obecně závaznými předpisy, zejména ust. § 101 a násl. zák. č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, v platném znění, zákonem č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění, a dále zodpovídá za dodržování předpisů vztahujících se k požární ochraně a ochraně životního prostředí.
Článek 7.
Komplexní zkoušky
1. Smluvní strany se dohodly, že před předáním bude provedením komplexních zkoušek prokázáno, že základní investiční opatření byla provedena ze strany ESCO řádně.
2. Případné požadavky na prováděné komplexní zkoušky jsou uvedeny v příloze č. 2. Podmínky jejich úspěšnosti jsou stanoveny příslušnými obecně závaznými právními předpisy, českými technickými normami.
3. Smluvní strany si dohodly, že energie, média a pracovníky pro provádění komplexních zkoušek poskytne Klient.
4. Nejméně […] pracovních dnů předem ESCO oznámí zápisem do deníku a písemným sdělením oprávněným osobám Klienta zahájení komplexních zkoušek s uvedením požadavků na součinnost ze strany Klienta. Termín musí být oboustranně potvrzen.
5. Ke dni zahájení komplexních zkoušek se ESCO zavazuje předat Klientovi doklady vztahující se k provozu předmětů základních investičních opatření, zejména:
• doklady o výsledcích předepsaných zkoušek a o způsobilosti zařízení k plynulému a bezpečnému provozu,
• revizní zprávy vybraných zařízení.
ESCO se zavazuje nejméně […] pracovních dnů před zahájením komplexních zkoušek zaslat Klientovi úplný seznam dokladů podle tohoto odstavce.
6. Vyžaduje-li povaha základních opatření provést v rámci komplexních zkoušek topnou zkoušku a není-li to možné s ohledem na nevyhovující venkovní teplotu, topná zkouška se v rámci komplexních zkoušek neprovádí a provede se samostatně, jakmile to bude možné. Tato skutečnost se uvede v zápise podle Xxxxxx 7.7, včetně uvedení předpokládaného termínu provedení topné zkoušky.
7. Nastane-li během komplexních zkoušek přerušení z důvodu nikoliv na straně ESCO, započítává se doba takového přerušení do celkové doby komplexních zkoušek. O průběhu komplexních zkoušek a jejich výsledku bude sepsán zápis, podepsaný oprávněnými zástupci obou smluvních stran, přičemž každá ze smluvních stran obdrží po jednom vyhotovení.
Článek 8. Předání
1. ESCO splní svoji povinnost provést základní investiční opatření jejich řádným ukončením a předáním Klientovi (výše a dále jen „předání“).
2. XXXX se zavazuje nejméně 15 pracovních dní přede dnem předání písemně oznámit Klientovi termín předání a předložit návrh protokolu o předání a převzetí základních investičních opatření k připomínkám.
3. Klient se zavazuje převzít provedené základní investiční opatření, jestliže
a) komplexní zkoušky byly úspěšné, není-li ve smlouvě stanoveno jinak;
b) základní investiční opatření nevykazují vady nebo nedodělky, které nebrání jejich řádnému užívání, bezpečnému provozu či které ztěžují jejich provoz;
c) a pro základní opatření byl vydán kolaudační souhlas (je-li vyžadován). Všechny uvedené podmínky pod písm. a) až c) musejí být splněny kumulativně.
4. Předání nebrání, není-li možné provést topnou zkoušku v rámci komplexních zkoušek. Neprovedení topné zkoušky se v takovém případě považuje za nedodělek nebránící řádnému užívání.
5. O předání základních investičních opatření se zavazují smluvní strany sepsat
protokol, ve kterém zejména uvedou soupis případných vad a nedodělků,
včetně stanovení termínů, v nichž je ESCO povinna takové vady a nedodělky odstranit, přičemž lhůta pro odstranění všech vad a nedodělků nesmí být delší než 2 měsíce. Protokol bude vyhotoven ve dvou stejnopisech a podepsán oprávněnými zástupci obou smluvních stran, každá ze smluvních stran obdrží po jednom jeho vyhotovení.
6. Nepřevezme-li Klient základní investiční opatření, ač je k tomu povinen:
a) končí doba výstavby a
b) začíná plynout doba splatnosti a;
c) začíná plynout záruční lhůta a
d) XXXX je oprávněna vystavit fakturu na zaplacení ceny za provedení základních opatření; a
e) přechází na Klienta nebezpečí škody na základních investičních opatřeních.
7. Zjistí-li Klient při předání a následně v dalším období záruky za jakost vady a nedodělky, je povinen tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit ESCO.
8. Jestliže ESCO neodstraní vady a nedodělky v přiměřené lhůtě, a to ani v dodatečně poskytnuté přiměřené lhůtě, je Klient oprávněn vady nechat odstranit na účet ESCO. V takovém případě je ESCO povinna zaplatit Klientovi veškeré náklady jím vynaložené v souvislosti s odstraněním vad a nedodělků.
9. O výsledku odstranění jednotlivých vad a nedodělků bude mezi smluvními stranami sepsán protokol o odstranění vad a nedodělků, na který se vztahují výše uvedená pravidla týkající se protokolu obdobně (povinnost ESCO oznámit jejich odstranění, počet vyhotovení).
10. Vlastnické právo k materiálům a technologickým zařízením (včetně všech jejich částí a příslušenství), dodávaných a realizovaných z titulu závazku ESCO dle této smlouvy, přechází na Klienta (i) v případě materiálů a technologických zařízení, které po provedení opatření mají povahu samostatné věci nebo příslušenství samostatné věci, okamžikem podpisu protokolu o předání a převzetí, nebo (ii) v případě materiálů a technologických zařízení, které po provedení opatření mají povahu součásti objektu anebo součásti pozemků, na nichž se objekty nacházejí, anebo které mají povahu zhotovovaných nových nemovitých věcí, a příslušenství těchto materiálů a technologických zařízení okamžikem zapracování těchto materiálů a technologických zařízení do objektu, resp. pozemků. O této skutečnosti je XXXX povinen informovat veškeré třetí osoby, které by případně, coby věřitelé ESCO, uplatnili nárok na uspokojení svých pohledávek z plnění ESCO dle této smlouvy.
11. Materiály a technologická zařízení tvořící energetický systém ke dni podpisu této smlouvy jsou a zůstávají ve vlastnictví Klienta i v případě, že budou při realizaci opatření dle této smlouvy nahrazeny jinými či se jejich další provoz stane nepotřebným v důsledku provedení opatření. V případě, že má být jakýkoliv materiál či technologické zařízení ve vlastnictví Klienta při realizaci této smlouvy nahrazen jiným nebo se má stát nepotřebným, zavazuje se ESCO předem Klienta o demontáži všech nahrazovaných nebo nepotřebných materiálech a technologických zařízeních Klienta informovat. Do 30 dnů od doručení této informace je Xxxxxx povinen informovat ESCO o tom, které
demontované materiály a technologická zařízení má zlikvidovat jako nepotřebné a které materiály a technologická zařízení si Klient po demontáži od ESCO převezme. Pro vyloučení pochybností Klient je odpovědný za zajištění uskladnění a nese náklady spojené s uskladněním těch demontovaných materiálů a technologických zařízení, které si ponechá ve svém vlastnictví. Ve vztahu k materiálům a technologickým zařízením určeným k likvidaci, je ESCO povinen zajistit jejich odvoz a (v případě, že budou likvidována) likvidaci v souladu s právními předpisy v oblasti nakládání s odpady.
Článek 9.
Záruka za jakost
1. Na opatření, která Klient převezme a bude provozovat a udržovat za podmínek dle této smlouvy, poskytne ESCO záruku za jakost, a to v rozsahu:
a) 5 let u strojního zařízení;
b) 5 let na montážní práce,
c) 5 let na stavební práce, (výše a dále jen „záruční doba“).
2. Záruční doba počíná běžet předáním základních investičních opatření, nestanoví-li smlouva jinak, tj. oboustranným podpisem protokolu o předání a převzetí základních investičních opatření.
3. V případě, že se kdykoliv v průběhu záruční doby objeví nějaká vada, za kterou odpovídá ESCO, prodlužuje se záruční doba příslušného předmětu o dobu řádně uplatněné reklamace a dobu, po kterou nemohl být předmět užíván.
4. V případě, že ESCO vymění předmět či jeho část, na něž se vztahuje samostatná záruční doba, běží u vyměněného předmětu či jeho části nová záruční doba ve stejném rozsahu a délce jako u původního předmětu či jeho části.
5. Odpovědnost ESCO za vady, na něž se vztahuje záruka, nevzniká:
a) jestliže tyto vady byly způsobeny po přechodu nebezpečí škody vnějšími událostmi a nezpůsobila je ESCO nebo osoby, s jejichž pomocí ESCO plnila svůj závazek, nebo
b) jestliže Klient porušil povinnosti stanovené mu touto smlouvou ve vztahu k základnímu investičnímu opatření, jehož se záruka za jakost týká, nebo
c) jestliže vada byla způsobena nedodržením pokynu ze strany ESCO nebo neodborným zásahem třetí osobou nebo Xxxxxxx.
6. Vady, na něž se vztahuje záruka, je Klient povinen ESCO oznámit bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 5 pracovních dnů ode dne zjištění, poté, co je zjistí, formou písemné reklamace, v níž je povinen danou vadu přesně popsat, např. uvedením způsobu, jak se projevuje.
7. XXXX se zavazuje vady, na něž se vztahuje záruka, odstranit na své vlastní náklady.
8. Při zjištění, že předměty základních investičních opatření vykazují vady, má Klient vůči ESCO právo požadovat odstranění vady opravou nebo poskytnutím
bezvadného plnění v rozsahu vadné části; v případě, že oprava, ani nové plnění není možné, tak slevu z ceny. Tím není omezeno právo Klienta odstoupit od smlouvy v případech stanovených zákonem.
9. V případě vady bránící provozu objektu, nebo areálu je ESCO povinna ji odstranit nebo dle charakteru vady zprovoznit objekt, nebo areál do […] hodin od doby, kdy jí byla vada oznámena. Práce na odstranění ostatních vad je ESCO povinna zahájit nejpozději do […] pracovních dnů od doby, kdy jí byly písemně oznámeny. Odstranění vady je ESCO povinna provést nejpozději do
10 dnů ode dne oznámení vady, pokud později nebude dohodnuto jinak. O odstranění vad bude sepsán reklamační protokol.
Článek 10.
Základní prostá opatření
1. XXXX se zavazuje blíže specifikovat základní prostá opatření v Příloze č. 2 a předat písemný návod Klientovi, jakým způsobem mají být taková opatření provedena v termínu stanoveném v harmonogramu. Není-li takový termín stanoven, ESCO je povinna předat písemný návod v dostatečném předstihu před skončením období výstavby tak, aby Klient mohl dané prosté opatření do skončení období výstavby provést.
2. Vlastní provedení základních prostých opatření je na Klientovi. Klient se zavazuje základní prostá opatření provést do skončení období výstavby. O provedení základních prostých opatřeních je Klient povinen ESCO informovat.
3. ESCO je povinna při provedení základních prostých opatření poskytnout Klientovi potřebnou součinnost, zejména odborné poradenství.
4. Smluvní strany se dohodly, že nebude-li ze strany Klienta základní prosté opatření provedeno, pro výpočet úspor nákladů platí, že provedeno bylo, a že výše úspor nákladů v souvislosti s takovým základním prostým opatřením odpovídá předpokládané výši úspor nákladů takového prostého opatření podle přílohy č. 6.
Část čtvrtá: Plnění poskytovaná po dobu trvání garance
Článek 11.
Energetický management a související služby
1. Klient se zavazuje, že po dobu poskytování garance:
a) bude provádět obsluhu energetického systému, včetně předmětů opatření svým jménem a na svůj účet;
b) bude dodržovat pokyny ESCO týkající se provozu areálů a v nich umístěných objektů, pokud nebudou v rozporu s účelem této smlouvy;
c) bude udržovat energetický systém, včetně předmětů opatření, svým jménem a na svůj účet funkčním a v souladu se standardními provozními podmínkami popsanými v příloze č. 6;
d) bude chránit obvyklým způsobem energetický systém, včetně technických zařízení, před poškozením, ztrátou, odcizením nebo zneužitím třetí osobou;
e) nebude předměty opatření jakkoli upravovat či do nich zasahovat bez souhlasu ESCO a zabrání tomu, aby tak činila nebo mohla činit třetí osoba;
f) bude bez zbytečného odkladu předávat ESCO účetní a jiné doklady potřebné pro činnost ESCO v této fázi; doklady jsou specifikovány v příloze č. 7.
g) bude plnit ostatní povinnosti stanovené v příloze č. 7.
2. Klient se zavazuje dodržovat povinnosti uvedené v Článek 11.1 písm. a) až g) i po záruční dobu.
3. ESCO se zavazuje do […] dnů od předání zpracovat a předat Klientovi souhrnnou zprávu, jež musí minimálně obsahovat soupis opatření provedených v období výstavby a dalších událostí v období výstavby.
4. XXXX se zavazuje po dobu poskytování garance pro Klienta provádět energetický management, tj. zejména:
a) sledovat hospodaření s energií v jednotlivých areálech a objektech v rozsahu a způsobem uvedeném v příloze č. 7, která se týká energetického managementu;
b) vyhodnocovat hospodaření s energií v jednotlivých areálech a objektech v rozsahu a způsobem uvedeném v příloze č. 6;
c) počítat měsíčně, čtvrtletně a ročně úspory nákladů v souladu s přílohou č. 6;
d) doporučovat další možnosti a opatření, jak zlepšit hospodaření s energií, zejména prostřednictvím prostých opatření;
e) pořádat roční porady za účasti Klienta a jím pověřených osob dle této smlouvy;
f) zpracovat písemně do […] dnů po ukončení zúčtovacího období průběžnou zprávu za uplynulé zúčtovací období, jež musí minimálně obsahovat (viz také Článek 15.2 smlouvy):
• popis provozu energetického systému během zúčtovacího období; včetně popisu odchylek od standardního provozu energetického systému během zúčtovacího období;
• specifikaci provedených dodatečných opatření;
• výši dosažených úspor nákladů;
• výši dosažených úspor energií;
• výši garantované úspory;
• závěr, zda garantované úspory bylo dosaženo či ne, příp. zda Klientovi vzniklo právo na sankci nebo ESCO vzniklo právo na prémii dle Článku 21.
g) zpracovat závěrečnou zprávu podle ustanovení Článek 16;
h) provádět další činnosti v rozsahu stanoveném v příloze č. 7.
5. Klient tímto uděluje souhlas se zpracováním a uchováváním údajů a dat, které souvisejí s plněním předmětu dle této smlouvy, pokud k této činnosti bude docházet ze strany jiného subjektu než ESCO.
Článek 12.
Záruka za dosažení garantované úspory
1. ESCO tímto na sebe přejímá závazek, že v důsledku provedených opatření budou po dobu poskytování garance v jednotlivých zúčtovacích obdobích dosaženy garantované úspory specifikované v příloze č. 5.
2. Smluvní strany se dohodly, že není-li v zúčtovacím období garantované úspory dosaženo z důvodů na straně ESCO, vzniká Klientovi právo na sankci za nedosažení garantované úspory vůči ESCO podle Článek 20.
Článek 13.
Dodatečná opatření
1. V případě, že ESCO nedosáhne v příslušném zúčtovacím období garantované úspory podle Článku 12.1 smlouvy, je oprávněna předložit Klientovi návrh na provedení dodatečných opatření, která provede ESCO na své náklady (dále jen
„nápravná dodatečná opatření“).
2. Návrh nápravných dodatečných opatření bude minimálně obsahovat:
a) popis stavu využívání energie v objektech, jichž se mají týkat dodatečná opatření, a jeho hodnocení;
b) popis navrhovaných dodatečných opatření, včetně zdůvodnění;
c) cena jednotlivých dodatečných opatření;
d) způsob realizace navrhovaných dodatečných opatření, včetně harmonogramu realizace;
e) vyčíslení a rozbor úspory nákladů a úspory energií dosažitelných provedením dodatečných opatření, včetně odůvodnění.
3. Připomínky k předloženému návrhu nápravných dodatečných opatření zašle Klient do [14] dnů od doručení návrhu písemně ESCO.
4. Dále je ESCO v průběhu trvání této smlouvy oprávněna předkládat Klientovi v souladu s prováděným energetickým managementem návrhy na provedení nových dodatečných opatření na zvýšení energetické účinnosti (dále jen
„doporučená dodatečná opatření“), která může provést ESCO na náklady Klienta.
5. Návrh doporučených dodatečných opatření bude minimálně obsahovat:
a) popis stavu využívání energie v objektech, jichž se mají týkat dodatečná opatření, a jeho hodnocení;
b) popis navrhovaných dodatečných opatření, včetně zdůvodnění;
c) cena jednotlivých dodatečných opatření, včetně její kalkulace;
d) způsob realizace navrhovaných dodatečných opatření;
e) vyčíslení a rozbor úspory nákladů a úspory energií dosažitelných provedením dodatečných opatření, včetně odůvodnění;
f) návrh dodatku ke smlouvě.
6. Není-li dohodnuto písemně jinak, použijí se ustanovení Části třetí – Období výstavby – provádění základních opatření této smlouvy na realizaci doporučených dodatečných opatření obdobně.
7. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností smluvní strany potvrzují, že budou postupovat při realizaci nápravných dodatečných opatření a/nebo doporučených dodatečných opatření v souladu se ZVZ.
Článek 14.
Změna okolností
1. Dojde-li během doby poskytování garance nikoli z důvodů na straně ESCO k některému z níže uvedených případů (nebyla-li ESCO před uzavřením smlouvy o nich ze strany Klienta písemně informována, že nastanou):
a) uzavření objektu nebo areálu či jeho části;
b) ukončení provozování předmětu opatření nebo jeho části;
c) ztrátě, poškození nebo zničení předmětu opatření;
d) instalaci nebo odstranění zařízení, spotřebičů nebo dalších přístrojů v objektech způsobujících zvýšení nebo snížení spotřeby energie;
e) změně způsobu užívání objektů nebo areálů či jejich částí, včetně změn tepelného komfortu nebo časového využití;
f) změně právních předpisů, hygienických předpisů nebo technických norem s vlivem na provoz objektů.
g) provedení investičního(ch) opatření (např. zateplení objektu apod.) Klientem a/nebo třetí osobou, majících vliv na spotřebu energie.
(dále jen „změna okolností“)
je každá ze smluvních stran povinna, zjistí-li že nastala změna okolností, na to druhou smluvní stranu písemně upozornit.
2. O dočasnou změnu okolností se jedná v případě, že tato změna trvá méně než [ ] měsíců. V ostatních případech se jedná o změnu trvalou.
3. Bude-li se jednat o dočasnou změnu okolností, je mezi smluvními stranami sjednáno, že úspora nákladů se vypočte v souladu s Přílohou č. 6 smlouvy s využitím příslušných parametrů/koeficientů zohledňujících odpovídajícím způsobem danou změnu okolností, případně bude úspora stanovena jako průměr úspor nákladů dosažených v předchozích zúčtovacích obdobích a v případě, že tyto údaje nebudou k dispozici, rovná se výše úspory nákladů předpokládané výši úspory nákladů uvedené v příloze č. 6 smlouvy. Tyto skutečnosti budou zohledněny v průběžné zprávě projednané a schválené oběma smluvními stranami postupem dle Článku 15 smlouvy.
4. Jedná-li se o trvalou změnu okolností dle Článek 14.1 písm. d), e) a g) smlouvy bude postupováno obdobně, jako v případě dočasné změny okolností viz Článek
14.3 smlouvy. Tyto skutečnosti budou zohledněny v průběžné zprávě projednané a schválené oběma smluvními stranami postupem dle Článku 15.2 smlouvy. Jedná-li se o jakoukoliv jinou trvalou změnu okolností, smluvní strany se zavazují uzavřít dodatek k této smlouvě, v němž odpovídajícím způsobem upraví referenční hodnoty, výši garantované úspory a rozsah garance. Nebude-li do 60 dnů ode dne, kdy o to kterákoli ze smluvních stran písemně druhou požádá, uzavřen dodatek, rozhodne o obsahu dodatku na žádost kterékoli smluvní strany rozhodující orgán specifikovaný v Článku 39.4 smlouvy, a to v souladu s obecně závaznými předpisy, včetně ZVZ.
5. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností smluvní strany potvrzují, že budou postupovat v souladu se ZVZ.
Článek 15.
Roční porady/protokoly za příslušné zúčtovací období/průběžné zprávy
1. Roční porady ESCO s Klientem o průběhu fáze III. se budou konat vždy po předložení návrhu průběžné zprávy dle Článku 11.4 písm. f) smlouvy připravené ze strany ESCO hodnotící uplynulé zúčtovací období v sídle Klienta, nedohodnou-li se v konkrétním případě smluvní strany jinak. Na programu roční porady bude vždy nejméně:
a) záležitosti provozního charakteru;
b) vyhodnocení energetického managementu za uplynulé zúčtovací období;
c) vyhodnocení součinnosti Klienta za uplynulé zúčtovací období;
d) informace o provedení dodatečných opatření;
e) informace o úspoře energií a úspoře nákladů za uplynulé zúčtovací období včetně jejího zdůvodnění;
f) projednání a schválení průběžné zprávy.
2. Výsledkem roční porady je podpis protokolu za příslušné zúčtovací období, který připraví ESCO v souladu s přílohou č. 6 do […] dnů od jejího konání. Povinnou náležitostí protokolu je schválená průběžná zpráva s vyhodnocením dosažených úspor za příslušné zúčtovací období (viz Článek 11.4 písm. f)), zahrnující případně připomínky k ní. Nedílnou součástí protokolu jsou veškeré podkladové materiály. ESCO se zavazuje provádět měření a verifikaci, vyhodnocování dosažených úspor v souladu se standardem IPMVP. Protokol podepisují obě smluvní strany, příp. na základě žádosti některé ze smluvních stran i další přítomné osoby.
Článek 16.
Závěrečná zpráva
1. XXXX se zavazuje 60 dnů před skončením doby poskytování garance ověřit funkčnost všech investičních opatření.
2. Ve lhůtě 30 dnů po skončení doby poskytování garance se zavazuje ESCO zpracovat a Klientovi předat závěrečnou zprávu (dále jen „závěrečná zpráva“), jež musí minimálně obsahovat:
a) výsledky ověření podle Článek 16.1;
b) doporučení ohledně provozování energetického systému po skončení doby poskytování garance;
c) celkovou výši úspor nákladů dosažených za dobu poskytování garance;
d) celkovou výši garantovaných úspor za dobu poskytování garance;
e) celkovou výši sankce, na kterou vznikl Klientovi nárok za dobu poskytování garance včetně sankce za nesplnění celkové garance;
f) celkovou výši prémie požadované ESCO za dobu poskytování garance;
g) údaj o tom, zda byla splněna celková garance.
Část pátá: Společná ustanovení
Oddíl I: Cena a platební podmínky
Článek 17.
Cena za provedení opatření
1. Smluvní strany se dohodly, že cena za provedení základních opatření činí
Kč (slovy korun českých). Cena je uvedena bez DPH. DPH bude k ceně přičtena ve výši a způsobem stanoveným příslušnými právními předpisy platnými a účinnými ke dni podpisu této smlouvy. V případě, že dojde ke změně právních předpisů a tím ke změně sazby daně do dne zdanitelného plnění, který je uveden v Článku 23.1 této smlovuy, je ESCO povinna případný rozdíl daně vrátit či odečíst Klientovi nebo Klient povinen případný rozdíl daně zaplatit či doplatit ESCO.
2. Cena za provedení základních opatření je uvedena v příloze č. 3 a obsahuje konečnou cenu za provedení základních opatření celkem a rozlišení této ceny v členění po jednotlivých objektech a opatřeních.
3. Dále nejsou v ceně zahrnuty náklady ESCO, které jí vzniknou v souvislosti s provedením archeologického nebo geologického průzkumu. Na potřebu provést archeologický a geologický průzkum je ESCO povinna Klienta předem upozornit.
4. Objeví-li se při provádění základních opatření potřeba provést činnosti nezahrnuté ve specifikaci základních opatření uvedených v příloze č. 2, je ESCO oprávněna na Klientovi požadovat přiměřené zvýšení ceny za provedení základních opatření, ale pouze tehdy, pokud tyto činnosti nebyly předvídatelné v době uzavření smlouvy. Na zvýšení ceny se musí smluvní strany dohodnout, jinak je každá z nich oprávněna od smlouvy odstoupit.
Článek 18.
Finanční náklady (úroky)
1. Smluvní strany se dohodly na odložené postupné úhradě ceny za provedení základních opatření, a to ve splátkách, jejichž výše a termíny jsou specifikovány v příloze č. 3. Klient se zavazuje hradit za odložení splatnosti ceny za provedení základních opatření k jednotlivým splátkám úrok ve výši % z nesplacené ceny za provedení základních opatření v rozsahu podle přílohy č. 3.
Článek 19.
Cena energetického managementu a souvisejících služeb
1. Smluvní strany se dohodly, že cena za roční provádění energetického
managementu činí uvedena bez DPH.
Kč (slovy _
korun českých). Cena je
Článek 20.
Sankce za nedosažení garantované úspory
1. Smluvní strany se dohodly, že v případě, že z důvodů výlučně na straně ESCO nebo osob, s jejichž pomocí ESCO svůj závazek plnila, bude za konkrétní zúčtovací období v průběhu doby poskytování garance dosaženo nižších úspor nákladů než činí garantovaná úspora za toto zúčtovací období, zavazuje se ESCO za toto zúčtovací období uhradit Klientovi sankci ve výši rozdílu mezi garantovanou a skutečně dosaženou úsporou nákladů v příslušném zúčtovacím období v rozsahu specifikovaném v příloze č. 5.
Článek 21.
Prémie za překročení garantované úspory
1. Smluvní strany se dohodly, že bude-li v konkrétním zúčtovacím období dosaženo vyšší úspory nákladů než činí garantovaná úspora za toto zúčtovací období, vzniká ESCO vůči Klientovi právo na zaplacení prémie ve výši maximálně 20 % z rozdílu mezi skutečně dosaženou úsporou nákladů v příslušném zúčtovacím období a garantovanou úsporou za toto zúčtovací období. Způsob výpočtu prémie je stanoven v příloze č. 5. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností smluvní strany potvrzují, že prémie představuje odměnu za poskytování energetického managementu a související služby po dobu trvání garance. V prémii je zahrnuta DPH.
Článek 22.
Závěrečné vypořádání
1. Závěrečné vypořádání bude provedeno formou závěrečné zprávy dle Článku 16 smlouvy.
Článek 23. Fakturace
1. XXXX je oprávněna vystavit daňový doklad (fakturu) na zaplacení ceny za provedení základních opatření, nebo ceny za provedení dodatečných opatření nejprve v den předání, není-li ve smlouvě stanoveno jinak. Tento den je dnem uskutečnění zdanitelného plnění z hlediska daně z přidané hodnoty.
2. XXXX je oprávněna vystavit fakturu na zaplacení ceny energetického managementu každoročně v termínu dle Článku 24.3 této smlouvy. Dnem zdanitelného plnění z hlediska daně z přidané hodnoty je …………., ohledně něhož se cena vyúčtovává. Přehled plateb za energetický management je uveden v příloze č. 3.
3. ESCO je oprávněna vyúčtovat prémii Klientovi do […] dnů od podpisu protokolu dle Článek 15.2. Dnem zdanitelného plnění z hlediska daně z přidané hodnoty je den zaslání vyúčtování.
4. Klient je oprávněn vyúčtovat ESCO sankci do […] dnů od podpisu protokolu dle
Článek 15.2.
5. Faktury musí obsahovat následující údaje v souladu se zákonem o DPH a zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
a) označení smluvních stran a jejich adresy,
b) IČ, DIČ Klienta
c) IČ, DIČ ESCO,
d) údaj o tom, že vystavovatel faktury je zapsán v obchodním rejstříku včetně spisové značky,
e) číslo smlouvy,
f) číslo faktury,
g) datum vystavení faktury,
h) datum odeslání faktury,
i) údaj o splatnosti faktury,
j) datum zdanitelného plnění,
k) označení bankovního ústavu a číslo účtu, na který se má platit,
l) stručný popis plnění, jehož cena se vyúčtovává,
m) fakturovanou částku,
n) razítko a podpis.
6. Nebude-li faktura obsahovat stanovené náležitosti, nebo v ní nebudou správně uvedené údaje, je Klient oprávněn ji vrátit ESCO ve lhůtě 7 dnů od jejího obdržení. V takovém případě končí běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti počne běžet doručením opravené faktury.
Článek 24. Splatnost
1. Splatnost vyúčtované ceny za provedení základních opatření je dohodnuta takto: cena, včetně DPH, bude splácena spolu s úroky v pevných pololetních splátkách vždy do 30. 4. a 31. 10. příslušného roku podle splátkového kalendáře, který tvoří přílohu č. 3 této smlouvy.
2. Splatnost úroků se sjednává tak, že v den splatnosti každé splátky ceny za provedení základních opatření je splatný i příslušný úrok ze zbytku nesplacené ceny za provedení základních opatření k tomuto dni. Výše splátek úroků splatných spolu se splátkami ceny za provedení základních opatření je uvedena v příloze č. 3 smlouvy.
3. Splatnost vyúčtované roční ceny energetického managementu se sjednává v délce 30 dnů ode dne doručení příslušné faktury. Fakturu na cenu energetického managementu ve výši dle Článku 19.1 smlouvy je ESCO povinna zaslat Klientovi v měsíci březnu příslušného roku.
4. Splatnost vyúčtované prémie anebo sankce se sjednává v délce 30 dnů ode dne doručení příslušné faktury.
5. Na splatnost vyúčtované ceny za provedení doporučených dodatečných opatření se přiměřeně použijí odst. 1 a Chyba! Nenalezen zdroj odkazů. tohoto Článku; termíny a výši pevných splátek po dohodě s Klientem určí ESCO ve splátkovém kalendáři, který musí být připojen k příslušné faktuře.
6. Klient bude hradit veškeré finanční částky podle této smlouvy bankovním převodem na účet ESCO zveřejněný správcem daně dálkově přístupným způsobem a vedený poskytovatelem platebních služeb v tuzemsku. Zhotovitel je povinen uvádět na fakturách číslo účtu. Za den zaplacení se považuje den, kdy je příslušná částka připsána na účet ESCO.
Článek 25.
Předčasné splacení
1. Nedohodnou-li se smluvní strany písemně jinak, je Klient oprávněn splatit cenu za provedení opatření před uplynutím doby splácení, ale jen tehdy, jsou-li splněny společně tyto podmínky:
a) ze strany Klienta jsou zaplaceny veškeré úroky z prodlení, vyúčtované prémie a vyúčtované ceny provedeného energetického managementu;
b) při předčasném splacení ze strany Klienta bude zaplacen celý nesplacený zbytek ceny za provedení opatření spolu s prokazatelnými náklady na straně ESCO spojenými s předčasným splacením;
c) předčasné splacení bude provedeno k některému ze dnů splatnosti splátek ceny za provedení opatření podle přílohy č. 3;
d) úmysl splatit předčasně cenu za provedení opatření oznámí Xxxxxx ESCO písemně nejméně 3 měsíce přede dnem zamýšleného předčasného splacení spolu s vyčíslením částky, která má být zaplacena, s rozdělením na jistinu a úroky;
e) ESCO nesdělí Klientovi nejpozději […] pracovních dnů přede dnem zamýšleného předčasného splacení, že s vyčíslením částky podle písm.
d) odst. 1 tohoto Článku nesouhlasí a rozpor nebude mezi stranami během […] pracovních dnů vyřešen.
2. Při předčasném splacení je Klient povinen platit úroky jen za dobu ode dne doručení faktury na zaplacení ceny za provedení opatření do zaplacení celkové ceny za provedení opatření.
3. XXXX se zavazuje Klientovi kdykoliv na požádání sdělit výši skutečných nákladů na straně ESCO spojených s předčasným splacením dle tohoto Článku.
Článek 26.
Ostatní platební podmínky
1. V případě prodlení Klienta s úhradou splatné části ceny za provedení opatření spolu s úroky dle harmonogramu specifikovaného v příloze č. 3 po dobu delší než 90 dnů, je ESCO oprávněna písemným oznámením vyzvat Klienta ke sjednání nápravy a uhrazení splatné části ceny za provedená opatření spolu s úroky do 30 dnů ode dne doručení oznámení Klientovi, ve která upozorní Klienta na rizika spojená s neplněním smluvních povinností dle této smlouvy dle
Článek 26.1. V případě, že nebudou uhrazeny splatné závazky Klienta ve lhůtě k nápravě dle předchozí věty tohoto Článku, stává se automaticky splatnou celá dosud neuhrazená část ceny za provedená opatření spolu s úroky.
2. Marným uplynutím lhůty k nápravě podle Xxxxxx 26.1:
a) zaniká závazek ESCO poskytovat Klientovi energetický management a Klientovi zaniká závazek jí za to platit cenu;
b) zaniká garance poskytovaná ze strany ESCO, ledaže se smluvní strany dohodnou písemným dodatkem k této smlouvě jinak.
3. ESCO prohlašuje, že není nespolehlivým plátcem DPH a v případě, že by se jím v průběhu trvání smluvního vztahu stal, tuto informaci neprodleně sdělí objednateli.
4. V případě, že se ESCO stane nespolehlivým plátcem ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, souhlasí ESCO s tím, že Klient bude hradit část faktur odpovídající výši DPH přímo na účet správce daně postupem dle § 109a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů; základ daně bude uhrazen na účet ESCO.
Oddíl II: Ostatní ujednání
Článek 27.
Vzájemná informační povinnost
1. Smluvní strany se zavazují si bez zbytečného odkladu sdělovat informace potřebné pro plnění této smlouvy. Klient bude ESCO nejméně 30 dní předem písemně informovat o všech záměrech, které by mohly vést ke změně okolností.
2. ESCO je oprávněna
a) vyžadovat od Klienta, příp. jeho zaměstnanců, smluvních partnerů nebo zástupců, PO Pk, jejich zaměstnanců, a zejména oprávněných osob uvedených v příloze č. 8 smlouvy, je-li to třeba, informace a vysvětlení související s předmětem plnění dle této smlouvy;
b) požádat Klienta o potvrzení/dokumenty/informace v rozsahu nezbytném pro zajištění financování realizace opatření dle této smlouvy;
c) vyžadovat předložení dokumentů souvisejících s předmětem plnění dle této smlouvy.
Na žádost Xxxxxxx je ESCO povinna mu sdělit důvody, které ji k žádosti o jejich poskytnutí vedly. Klient je povinen součinnost podle tohoto odstavce ESCO poskytnout neprodleně, nejpozději do 14 dnů od vyžádání, pokud vznesené požadavky nejsou v rozporu obecně závaznými právními předpisy a/nebo touto smlouvou.
3. Smluvní strany, vyžádá-li si to druhá smluvní strana výslovně písemně, se zavazují po dobu trvání této smlouvy předávat každoročně druhé smluvní straně finanční výkazy za uplynulý kalendářní rok (rozvahu v plném rozsahu, výkaz zisků a ztrát v plném rozsahu a přehled o peněžních tocích v plném rozsahu, zpracovávají-li se), a to do […] dnů od jejich vyhotovení, nejpozději však v den povinnosti podat přiznání daně z příjmů právnických osob.
Článek 28.
Ochrana informací a obchodní tajemství
1. Pokud není ve smlouvě výslovně stanoveno jinak, vzhledem k veřejnoprávnímu charakteru Klienta, ESCO výslovně souhlasí se zveřejněním smluvních podmínek obsažených v této smlouvě v rozsahu a za podmínek vyplývajících z příslušných právních předpisů (zejména zák. č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů a ZVZ). Klient s ohledem na řádné a transparentní nakládání s veřejnými prostředky zveřejňuje uzavřené smlouvy. ESCO výslovně souhlasí se zveřejněním této smlouvy a faktur na základě smlouvy vystavených na webových stránkách Klienta a na Portále veřejné správy (xxxx://xxxxxx.xxx.xx/) a s případným jiným zveřejněním, k nimž je Klient výslovně ze zákona povinen. Zveřejněními uvedenými v předchozí větě nedochází k porušení Článku 28.3 této smlouvy.
2. XXXX bere na vědomí, že v souladu s ustanovením § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, je osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží nebo služeb z veřejných výdajů a zavazuje se poskytnout v tomto ohledu maximální součinnost. XXXX se v této souvislosti zavazuje umožnit provedení kontroly všech dokladů, zejména pak účetních dokladů, souvisejících s realizací projektu, a to po dobu stanovenou právními předpisy ČR k její archivaci.
3. Smluvní strany tímto výslovně potvrzují a zavazují se, že veškeré skutečnosti uvedené v příloze č. 2 a 6, týkající se popisu základních opatření a vyhodnocování dosažených úspor, úspory energie a úspory nákladů, které představují zejména popisy nebo části popisů technologických procesů a vzorců, technických vzorců a technického know-how, individuální údaje, informace o provozních metodách, procedurách a pracovních postupech tvoří součást obchodního tajemství ESCO (dále jen „obchodní tajemství ESCO“) a podléhá ochraně příslušných ustanovení občanského zákoníku, autorského zákona a mezinárodních dohod o ochraně práv k duševnímu vlastnictví, které jsou součástí českého právního řádu. Smluvní strany se zavazují po dobu trvání této smlouvy, že bez předchozího písemného souhlasu ze strany ESCO není Klient oprávněn jakkoliv dále užívat obchodní tajemství ESCO a/nebo jeho část a/nebo informaci v něm obsaženou, ani není Klient oprávněn obchodní tajemství ESCO a/nebo jeho část a/nebo informaci v něm obsaženou poskytnout třetí osobě či zveřejnit. Klient se zavazuje zajistit po dobu trvání této smlouvy, aby se obchodní tajemství a/nebo její část a/nebo informace v něm obsažená nedostala do dispoziční sféry třetí osoby či osob bez předchozího souhlasu ESCO. Ustanovení tohoto odstavce se nepoužije v případě, že klient bude povinen výše uvedené informace zveřejnit na základě povinnosti stanovené platnou právní úpravou.
4. Smluvní strany se dohodly, že tímto Článkem není dotčeno právo ESCO zveřejnit výsledky dosažených úspor s nezbytnými údaji o Klientovi, výchozím stavu a provedených opatření při své prezentaci/reklamě (tiskové konference, prezentační materiály, výroční zprávy, odborné publikace, reklama apod.) a při propagaci metody EPC. XXXX je rovněž oprávněna umožnit zveřejnění těchto údajů za stejným účelem svým subdodavatelům. Oprávnění podle tohoto Článku 28.4 (s omezením plynoucím z Článku 28.3) má i Klient.
Článek 29. Komunikace
1. Všechna oznámení a jiné písemnosti týkající se této smlouvy budou doručovány smluvním stranám datovou poštou, prostřednictvím držitele poštovní licence, kurýrem nebo osobně s potvrzením převzetí do sídla druhé smluvní strany nebo na adresu, kterou smluvní strana písemně oznámí, dojde-li k její změně. Smluvní strany si sjednávají, že je možné činit oznámení taktéž v elektronické podobě, není-li ve smlouvě vyžadována výslovně písemná podoba nebo se tak smluvní strany dohodnou.
2. Smluvní strany se zavazují, že v případě změny adresy svého sídla nebo své korespondenční adresy uvedené v záhlaví této smlouvy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat nejpozději do 10 pracovních dnů.
Článek 30.
Oprávněné osoby
1. Každá ze smluvních stran se zavazuje jmenovat osoby oprávněné ji zastupovat ve (i) smluvních a obchodních záležitostech, (ii) technických a provozních záležitostech (vedoucí projektu, stavbyvedoucí atd.) a (iii) fakturačních věcech (dále jen „oprávněné osoby“).
2. Jména prvních oprávněných osob jsou uvedena v příloze č. 8. Smluvní strany jsou oprávněny provést změnu v oprávněných osobách; vůči druhé smluvní straně je taková změna účinná ode dne, kdy je jí písemně oznámena.
Článek 31. Právo užití
1. V případě, že je výsledkem činnosti ESCO dle této smlouvy dílo, které podléhá ochraně podle autorského zákona, má Klient k takto vytvořenému dílu jako celku i k jeho jednotlivým částem nevýlučné přenosné právo užití. Klient je oprávněn užívat takto vytvořené dílo pouze v souladu s jeho určením. To se netýká případně software, ohledně nějž by byly podmínky stanoveny v licenční smlouvě. O případných omezeních je Klient povinen informovat ESCO bez zbytečného odkladu.
Článek 32. Pojištění
1. Klient prohlašuje, že objekty a v nich umístěná zařízení jsou řádně pojištěny proti živelným pohromám. Klient se zavazuje po předání změnit pojištění způsobem odpovídajícím změnám provedeným v objektech či zařízeních nebo energetickém systému. Klient se zavazuje pojištění udržovat po celou dobu trvání této smlouvy a v případě pojistné události pojistné plnění po dohodě s ESCO použít k obnově poškozených nebo zničených věcí.
2. ESCO je povinna mít sjednané pojištění pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou prováděním investičních opatření v rozsahu, v jakém lze rozumně předpokládat, že by jí taková odpovědnost v souvislosti s prováděním investičních opatření mohla postihnout a toto pojištění ve stanovené výši a rozsahu udržovat po dobu výstavby.
3. XXXX předloží kopie pojistných smluv Klientovi nejpozději do 30 dnů od podpisu této smlouvy. ESCO není oprávněn zahájit instalaci základních opatření do doby předložení kopií pojistných smluv dle tohoto článku. Kdykoli v průběhu doby pojištění je ESCO povinen neprodleně písemně informovat Klienta o změně pojištění znamenající omezení pojistného krytí a do 10 dnů od obdržení písemné výzvy Klienta předložit Klientovi kopie platných a účinných pojistných smluv uvedených výše a doklady o zaplacení pojistného.
ESCO není oprávněna snížit výši pojistného krytí nebo podstatným způsobem změnit podmínky pojistných smluv včetně změny vinkulace pojistného plnění během doby pojištění bez předchozího písemného souhlasu Klienta.
XXXX se zavazuje, že po dobu pojištění bude za tímto účelem plnit povinnosti vyplývající pro něj z těchto pojistných smluv, zejména platit pojistné a plnit oznamovací povinnosti.
4. Každá ze smluvních stran je povinna na základě žádosti druhé smluvní strany doložit do 3 pracovních dnů od doručení této žádosti, že splnila povinnost pojistit se v rozsahu stanoveném v tomto Článku.
Článek 33.
Postoupení pohledávek
1. Smluvní strany se dohodly a Klient souhlasí s tím, že ESCO je oprávněna písemně postoupit pohledávku za Klientem z titulu ceny za provedení základních opatření spolu s příslušenstvím na subjekt odlišný od smluvních stran, a to nejdříve poté, co dojde k předání ve smyslu Článku 8 této smlouvy. Postupníkem musí být banka mající bankovní licenci ve smyslu zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, a splňující požadavky českého právního řádu kladené na bankovní instituci. Za jiných než v tomto článku uvedených podmínek ESCO pohledávku, její část, popř. příslušenství postoupit nemůže. O postoupení pohledávky musí být Klient neprodleně písemně vyrozuměn ze strany postupitele.
Článek 34. Vyšší moc
1. Žádná ze smluvních stran není odpovědna za prodlení s plněním závazků stanovených touto smlouvou, pokud bylo způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost (dále jen „vyšší moc“).
2. Vyšší mocí se rozumí nepředvídatelné a neodvratitelné události, k nimž dojde nezávisle na vůli a kontrole smluvních stran, jako jsou zejména stávky, výluky, blokády, války, mobilizace, přírodní katastrofy, zásahy vlády, apod. takového rozsahu, že zabraňují nebo zpožďují plnění závazků vyplývajících z této smlouvy některé ze smluvních stran.
3. Za vyšší moc se však nepokládají okolnosti, jež vyplývají z osobních, zejména hospodářských poměrů povinné strany, a dále překážky plnění, které byla tato strana povinna překonat nebo odstranit podle této smlouvy, obchodních zvyklostí nebo právních předpisů, nebo jestliže může důsledky své odpovědnosti smluvně převést na třetí osobu, jakož i okolnosti, které se projevily až v době, kdy byla povinná strana již v prodlení.
4. Smluvní strany se zavazují upozornit druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu na vznik vyšší moci bránící řádnému plnění této smlouvy. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení, překonání a zmírnění následků vyšší moci.
Článek 35.
Náhrada škody
1. Smluvní strany odpovídají za škodu způsobenou druhé smluvní straně porušením smluvních nebo zákonných povinnosti.
2. Smluvní strany se zavazují předcházet škodám a minimalizovat vzniklé škody.
3. Žádná ze smluvních stran neodpovídá za škodu, která vznikla v důsledku věcně nesprávného nebo jinak chybného zadání, informací či podkladů, které obdržela od druhé smluvní strany v případě, že na nesprávnost druhou stranu písemně včas upozornila anebo ani při vynaložení odborné péče nebyla schopna nesprávnost zjistit.
4. Smluvní strana není v prodlení po dobu prodlení druhé smluvní strany s plněním jejích povinností dle této smlouvy a sjednané termíny, ve kterých měla první smluvní strana plnit své závazky, se prodlužují o dobu prodlení druhé smluvní strany.
5. Smluvní strany se dohodly, že se ustanovení § 1971 občanského zákoníku nepoužije.
Článek 36. Subdodávky
1. XXXX je oprávněna k plnění této smlouvy používat bez dalšího třetí osoby. Seznam subdodavatelů, jejichž podíl na ceně za provedení opatření přesahuje 10 % je uveden v příloze č. 9. Změny v tomto seznamu je ECSO povinna předložit Klientovi k odsouhlasení. ESCO plně odpovídá za plnění prováděná subdodavateli, jako by je prováděla ona sama.
2. V případě, že ESCO v souladu se zadávací dokumentací prokázala splnění části kvalifikace prostřednictvím subdodavatele, musí tento subdodavatel i tomu odpovídající část plnění poskytovat. XXXX je oprávněna změnit subdodavatele, pomocí kterého prokázala část splnění kvalifikace, jen ze závažných důvodů a s předchozím písemným souhlasem Klienta, přičemž nový subdodavatel musí disponovat minimálně stejnou kvalifikací, kterou původní subdodavatel prokázal za ESCO. Klient nesmí souhlas se změnou subdodavatele bez objektivních důvodů odmítnout, pokud mu budou příslušné doklady předloženy.
3. Bude-li jakýkoliv subdodavatel vykonávat činnost přímo v objektu, je ESCO povinna předem Klientovi sdělit jejich jméno a příjmení, resp. název nebo obchodní firmu a další základní identifikační údaje, včetně základního určení rozsahu jejich činnosti v objektu.
4. ESCO se zavazuje, že předloží Klientovi písemný seznam svých subdodavatelů, ve kterém uvede subdodavatele, jímž za plnění subdodávky uhradil více než 10 % z části ceny za provedení opatření uhrazené Klientem v jednom kalendářním roce, nebo více než 5 % z části ceny za provedení opatření uhrazené Klientem v jednom kalendářním roce, je-li předmětem této smlouvy plnění významné veřejné zakázky, a to nejpozději do 28. února následujícího kalendářního roku nebo kdykoli do 14 dnů od doručení žádosti Klienta. Bude-li mít subdodavatel formu akciové společnosti, bude přílohou seznamu i seznam vlastníků akcií, jejichž souhrnná jmenovitá hodnota
přesahuje 10 % základního kapitálu, vyhotovený ve lhůtě 90 dnů před dnem předložení seznamu subdodavatelů.
Článek 37.
Smluvní pokuty
1. Smluvní strana je v prodlení s plněním nepeněžitého závazku, jestliže nesplní řádně a včas svůj závazek, který pro smluvní stranu vyplývá ze smlouvy nebo z právních předpisů.
2. V případě prodlení ESCO s plněním jeho povinností či jiného porušení povinností stanovených touto smlouvou je ESCO povinna uhradit Klientovi smluvní pokutu ve výši 15 000,- Kč (slovy: patnácttisíckorun českých bez DPH), a to za každý případ porušení.
3. Žádná ze smluvních stran není povinna zaplatit druhé smluvní straně smluvní pokutu, pokud k porušení povinnosti došlo v důsledku vyšší moci nebo pokud se smluvní strany dohodly jinak.
4. Smluvní pokuta je splatná do 30 dnů ode dne doručení písemné výzvy k jejímu uhrazení.
5. Sjednáním a/nebo zaplacením jakékoliv sjednané smluvní pokuty dle této smlouvy není dotčeno právo poškozeného na náhradu škody vzniklé z porušení povinnosti, ke kterému se smluvní pokuta vztahuje, a to ve výši přesahující smluvní pokutu.
Článek 38.
Trvání smlouvy
1. Tato smlouva zaniká naplněním předmětu a účelu této smlouvy v souladu s harmonogramem realizace projektu.
2. Tato smlouva může být ukončena před splněním v ní obsažených závazků:
a) dohodou smluvních stran,
b) písemným odstoupením.
3. Každá ze smluvních stran je oprávněna odstoupit od této smlouvy:
a) v případě, že druhá smluvní strana vstoupí do likvidace;
b) v případě, že druhá smluvní strana je v úpadku;
c) v případě, že na druhou smluvní stranu je pravomocně prohlášen konkurs;
d) v případech výslovně stanovených touto smlouvou;
e) v případě, že druhá smluvní strana podstatným způsobem porušila svoji smluvní nebo zákonnou povinnost.
4. Odstoupení od smlouvy s uvedením důvodu odstoupení musí být provedeno písemným oznámením doručeným druhé smluvní straně.
5. Není-li stanoveno výslovně jinak v této smlouvě, podstatným porušením smlouvy se rozumí prodlení smluvní strany s plněním nepeněžitých závazků
delší než 60 dnů, popřípadě prodlení smluvní strany s plněním peněžitých závazků delší než 90 dnů, za předpokladu, že není sjednána náprava ze strany smluvní strany porušující svou smluvní povinnost do 30 dnů ode dne doručení výzvy druhé smluvní strany ke sjednání nápravy.
6. Dojde-li k odstoupení
a) Ze strany Klienta v období výstavby, náleží ESCO příslušná část ceny za provedení opatření v rozsahu skutečně provedených opatření;
b) ze strany Klienta v době poskytování garance, má ESCO právo na zaplacení všech pohledávek, na které měla nárok podle této smlouvy v souladu s Článek 25 kromě nákladů ESCO na předčasné splacení specifikovaných v Článek 25.1 písm. b).
Výše uvedeným nejsou dotčeny nároky Klienta vzniklé z odpovědnosti za vady, nároky smluvních stran vzniklé z titulu náhrady škody a smluvní pokuty.
7. Odstoupením od smlouvy nejsou dotčena ustanovení týkající se výše peněžitých plnění, náhrady škody, smluvních pokut, zajištění, vzájemné komunikace a řešení sporů. Odstoupením od smlouvy nenastává zánik zajišťovacích právních vztahů.
Článek 39.
Řešení sporů
1. Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k odstranění vzájemných sporů vzniklých na základě této smlouvy nebo v souvislosti s ní a k jejich vyřešení smírnou cestou, zejména prostřednictvím jednání oprávněných osob, příp. statutárních orgánů či jeho členů.
2. Smluvní strany se dohodly, že pokud se nedohodnou na řešení vzájemného sporu smírně postupem podle odst. 1 tohoto Článku ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy došlo ke sporu, takový spor, je-li o
a) tom, zda ESCO řádně provedla základní opatření;
b) tom, zda došlo k předání, resp. zda Klient nepřevzal předměty investičních opatření, ač k tomu byl podle smlouvy povinen;
c) výši úspory nákladů nebo úspory energií;
d) tom, zda nastala změna okolností;
se pokusí vyřešit prostřednictvím prostředníka (dále jen „prostředník“).
3. Smluvní strany se dohodly, že prostředníkem bude na obou smluvních stranách nezávislá osoba s příslušnou odborností a renomé. Na osobě prostředníka se smluvní strany musí dohodnout. Prostředník bude vystupovat jako odborník a ne jako rozhodce. Nedohodnou-li se smluvní strany na osobě prostředníka ve lhůtě 30 dnů nebo nebude-li smírčí řízení s prostředníkem dosaženo ve lhůtě 90 dnů od jejího zahájení smírného řešení, je každá ze smluvních stran oprávněna oznámením druhé smluvní straně smírčí řízení ukončit. O náklady na smírčí řízení se smluvní strany dělí rovným dílem.
4. Nedojde-li ke smírnému vyřešení sporů mezi smluvními stranami postupem podle Xxxxxx 39.1 až Článek 39.3, smluvní strany se dohodly, že všechny spory
vznikající z této smlouvy a v souvislosti s ní budou rozhodovány před věcně a místně příslušným soudem.
Článek 40.
Závěrečná ustanovení
1. Pokud se kterékoliv ustanovení této smlouvy nebo jeho část stane neplatným či nevynutitelným, nebude mít tato neplatnost vliv na platnost ostatních ustanovení smlouvy nebo jejich části, pokud přímo z obsahu této smlouvy neplyne, že takové ustanovení nebo jeho část nelze oddělit od dalšího obsahu. V tomto případě se obě smluvní strany zavazují bez zbytečného odkladu poté, co neplatnost vyjde najevo, neplatné ustanovení nahradit novým, které bude svým účelem a hospodářským významem co nejbližší nahrazovanému ustanovení. Smluvní strany se dohodly, že není možné tuto smlouvu postoupit ve smyslu ustanovení § 1895 a násl. občanského zákoníku.
2. Jakékoliv změny a doplňky této smlouvy mohou být provedeny pouze písemně formou chronologicky číslovaných dodatků podepsaných oběma smluvními stranami, není-li ve smlouvě výslovně stanoveno jinak.
3. Veškeré přílohy a dodatky k této smlouvě jsou nedílnou součástí smlouvy, proto se pojmem „smlouva“ rozumí také její přílohy a dodatky.
4. Smluvní strany se dohodly, že vztah založený touto smlouvou se řídí občanským zákoníkem, zejména pak ustanovením 1746 odst. 2 občanského zákoníku. Pro účely interpretace práv a povinností smluvních stran je určující rovněž zadávací dokumentace. Smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží dvě vyhotovení.
5. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami.
6. Smluvní strany výslovně potvrzující a prohlašují, že jednotlivá ustanovení smlouvy jsou dostatečné z hlediska náležitostí pro vznik smluvního vztahu, a že bylo využito smluvní volnosti stran a tato smlouva se uzavírá určitě, vážně a srozumitelně.
Přílohy:
Příloha č. 1 Popis výchozího stavu včetně referenční spotřeby nákladů Příloha č. 2 Popis základních opatření
Příloha č. 3 Cena a její úhrada
Příloha č. 4 Harmonogram realizace projektu
Příloha č. 5 Výše garantované úspory, sankce za nedosažení garantované úspory a prémie za překročení garantované úspory
Příloha č. 6 Vyhodnocování dosažených úspor, úspory energie, úspory nákladů Příloha č. 7 Energetický management
Příloha č. 8 Oprávněné osoby Příloha č. 9 Seznam subdodavatelů
Doložka podle ust. § 23 zákona č. 129/2000 Sb.,
o krajích, schváleno ………Pardubického kraje dne………..
usnesením č.
za Klienta: Za ESCO:
V Pardubicích, dne V , dne
XXXx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, Ph.D., hejtman Pardubického kraje
Přílohy ke smlouvě o poskytování energetických služeb se zaručeným výsledkem.
Obsah:
Příloha č. 1: Popis výchozího stavu včetně referenční spotřeby a referenčních nákladů 35
Příloha č. 2: Popis základních opatření 36
Příloha č. 3: Cena a její úhrada 38
Příloha č. 4: Harmonogram realizace projektu 39
Příloha č. 5: Výše garantované úspory 39
Příloha č. 6: Vyhodnocování dosažených úspor 39
Příloha č. 7: Energetický management 42
Příloha č. 8: Oprávněné osoby 42
Příloha č. 9: Seznam subdodavatelů 44
(Stránky u obsahu budou upraveny)
Příloha č. 1: Popis výchozího stavu včetně referenční spotřeby a referenčních nákladů
Tato příloha bude obsahovat popis výchozího neboli referenčního stavu (tj. stavu před realizací opatření dle této smlouvy) ve spotřebě paliv a energie v objektech a zařízeních, které jsou předmětem plnění smlouvy o poskytování energetických služeb se zaručeným výsledkem. Referenčním rokem je v souladu se zadávací dokumentací rok 2014.
Obsah přílohy vychází ze zadávací dokumentace a dodatečných informací, podkladů a dokumentů, poskytnutých zadavatelem. Příloha obsahuje:
• seznam objektů, jejich adresy,
• popis objektů a jejich charakteristika (stáří objektu, provedené rekonstrukce a modernizace s datem provedení, další údaje např. podlahová plocha, které se dotknou navržená energeticky úsporná opatření, apod.)
• popis instalovaných technologií, způsobu vytápění, větrání, chlazení, osvětlení, apod. a souvisejících zařízení,
• způsob provozování objektů a relevantní údaje o provozu
• referenční spotřeba paliv, vody a energie, ve formě tabulky s referenčními hodnotami spotřeby paliv, energie a vody a nákladů na ně, nejlépe podle jednotlivých objektů. Spotřeba bude rozdělena na spotřebu teplotně závislou a nezávislou. Spotřeby budou uvedeny pokud možno za poslední 3 roky (tj. referenční období), po měsících, dle fakturovaných údajů.
• ostatní provozní náklady (relevantní k předmětu plnění) v referenčním období v ročním členění
• výchozí provozní podmínky, příp. „běžné“ podmínky provozování, pro jednotlivé objekty
• venkovní teplotní podmínky, při kterých bylo dosaženo referenční spotřeby paliva a energie v členění po měsících (tj. průměrné měsíční venkovní teploty a počty topných dnů v měsíci pro danou lokalitu).
• popis všech výchozích podmínek, které nesplňují požadované podmínky (např. nedostatečné vytápění ve výchozím stavu, apod.)
• další dle specifických potřeb
Příloha č. 2: Popis základních opatření
V této příloze budou po jednotlivých areálech či objektech specifikována základní opatření, která v nich budou realizována. Popis opatření a jejich výsledky budou obsahovat následující podrobnosti:
1. Technický popis opatření
a. Úsporná opatření na tepelné energii či palivu
b. Úsporná opatření na elektrické energii
c. Úsporná opatření na vodě
d. Úsporná opatření na ostatních provozních nákladech
Součástí technického popisu opatření je výše investice po dílčích opatřeních a úspora v technických jednotkách po jednotlivých formách energie a v korunách. Pokud nelze efekt opatření na spotřebu paliv, vody a energie oddělit, bude toto v popisu opatření odůvodněno.
2. Tabulkové výstupy
Technicko-ekonomické údaje po jednotlivých objektech/ areálech
Součástí technického popisu opatření bude výše investice po dílčích opatřeních a úspora v technických jednotkách po jednotlivých formách energie a v korunách. Doporučujeme zpracovat ve formě tabulek pro snadnou kontrolu. Příklady tabulek:
Tabulka 1: Cena za provedení základních opatření - rozpočet
Investice do jednotlivých opatření v Kč bez DPH | ||||||
objekt | označení | adresa | Opatř. 1 (název) | Opatř. 2 (název) | Opatř. 3 (název) | celkem |
Tabulka 2: Úspora ze základních opatření - rozpočet
Úspora z jednotlivých opatření v Kč bez DPH | ||||||
objekt | označení | adresa | Opatř. 1 (název) | Opatř. 2 (název) | Opatř. 3 (název) | celkem |
Souhrn technicko-ekonomických výstupů projektu
Požadavkem zadávací dokumentace bývá souhrnná tabulka technicko-ekonomických ukazatelů projektu. V souhrnné tabulce bude podle jednotlivých objektů uvedena celková investice a úspory po jednotlivých formách paliv a energie a úspora v nákladech na jednotlivé formy energie a ostatních provozních nákladů:
Tabulka 3: Souhrn technicko - ekonomických údajů – část 1
Investice | Výčet | Úspora v technických jednotkách | ||||||
objekt | označení | adresa | celkem | opatření | palivo | teplo | elektřina | voda |
celkem |
Tabulka 4: Pokračování tabulky - Souhrn technicko - ekonomických údajů
Úspora v Kč | ||||||||
objekt | označení | adresa | palivo | teplo | elektřina | voda | ostatní náklady | celkem |
celkem |
3. Základní prostá opatření
V této části budou navržena, popsána a odůvodněna tzv. prostá opatření, tj. opatření, která vedou ke snížení ostatních provozních nákladů. Budou popsány kroky, které Klient musí provést, aby bylo snížení ostatních provozních nákladů docíleno.
Prostá opatření budou popsána po jednotlivých objektech.
4. Požadavky na provedení komplexní zkoušky
Před předáním bude provedením komplexních zkoušek prokázáno, že základní investiční opatření byla provedena ze strany ESCO řádně. Případné požadavky na prováděné komplexní zkoušky budou uvedeny v této příloze.
Příloha č. 3: Cena a její úhrada
V Příloze č. 3 bude v návaznosti na Článek 19 Smlouvy uvedena cena projektu EPC v podrobnějším členění. Cena bude uvedena po jednotlivých položkách v souladu s následujícími pokyny:
Cena za provedení základních opatření:
• cena za provedení základních opatření bude uvedena jako cena celkem a dále bude rozlišena v členění po jednotlivých objektech a v objektech dále podle jednotlivých opatření – jako hrubý položkový rozpočet.
• Cena bude uvedena jako cena bez DPH, DPH (s uvedením výše DPH v %), cena včetně DPH.
• Reverse charge bude vyčíslena po jednotlivých objektech, je-li součástí DPH přenesená povinnost platby DPH (reverse charge).
Finanční náklady
• Finanční náklady vznikají v důsledku odložené postupné úhrady ceny za provedení opatření, která je uhrazena ve splátkách, které jsou uvedeny v této příloze. Je uvedena výše a termíny splátek, je uvedena úroková sazba pro výpočet splátek. K jednotlivým splátkám ceny budou připočteny úroky ve výši % ročně.
• Finanční náklady = cena za finanční služby – budou uvedeny ve výši dle Článku 24.1 smlouvy a v úhrnné výši za celou dobu splácení ceny projektu.
• Cena je uvedena jako cena bez DPH, na splátky úroků se DPH nevztahuje (jedná se o osvobozené plnění o DPH).
Cena za energetický management
• Cena za energetický management bude uvedena jako roční a celková. Popis a obsah energetického managementu bude uveden v Příloze č. 7. (Viz také Článek 19.1 a
24.3 smlouvy)
• Cena bude uvedena jako cena bez DPH, DPH (s uvedením výše DPH v %), cena včetně DPH.
Splátkový kalendář
• Bude předložen splátkový kalendář – termíny a výše splátek ceny za provedení základních opatření a finančních nákladů (úroků) a platby energetického managementu (viz návrh smlouvy)
Příloha č. 4: Harmonogram realizace projektu
Bude uveden hrubý harmonogram (časový postup realizace celého projektu) provádění základních investičních opatření – základní harmonogram poskytování služeb minimálně v členění na:
- fáze I.: předběžné činnosti (ověření stavu využití energií v objektech;
- fáze II.: provedení základních opatření;
- fáze III.: poskytování garance.
Pozn.:
Podrobný harmonogram bude vypracován a upřesňován v průběhu realizace projektu, výše uvedený základní harmonogram musí být dodržen.
Příloha č. 5: Výše garantované úspory
Příloha bude obsahovat:
a) Garantované úspory nákladů projektu EPC celkem dosažené realizací opatření dle Přílohy č. 2 – budou uvedeny roční a kumulované úspory nákladů. Úspory jsou garantovány ve stálých cenách.
b) Způsob výpočtu sankce a výše sankce za nedosažení garantované úspory - bude uvedena a rozpracována podle zadávací dokumentace a bude v souladu se smlouvou – článek 20.
c) Způsob výpočtu prémie a výše prémie - bude uvedena a rozpracována podle zadávací dokumentace a bude v souladu se smlouvou, článkem 21.
Příloha č. 6: Vyhodnocování dosažených úspor
Příloha k vyhodnocování dosažených úspor bude obsahovat všechny podstatné výpočty a údaje, využívané pro návrh úspor a pro vyhodnocení dosažených a garantovaných výsledků projektu.
1. Druh úspor, které budou vyhodnocovány
Úspora bude vyhodnocována jako nerealizovaná spotřeba /nerealizované náklady.
Pokud jsou součástí úspor nákladů ostatní náklady (údržba, mzdové náklady, apod.), bude stanoven způsob jejich vyhodnocení.
Úspory ve vodě, palivech, tepelné a elektrické energii budou popsány podle jednotlivých opatření a jednotlivého druhu paliva a energie. Bude uvedeno, kterých objektů se výpočet týká a referenční hodnoty všech výpočtů.
Bude uveden výpočet úspor u hlídaného maxima.
Bude uvedena varianta IPMVP – způsob vyhodnocení úspory, kterou ESCO použije.
2. Zúčtovací období
Tato příloha uvede termíny zahájení a ukončení zúčtovacího období, termíny podávání zpráv – průběžných za jednotlivá zúčtovací období a konečného vyúčtování úspor. Splnění garance bude posuzováno vždy za ucelený rok (tj. zúčtovací období). Úspory budou vyhodnocovány měsíčně.
3. Standardní /referenční provozní podmínky
Budou uvedeny standardní provozní podmínky, za kterých je vypočtena a garantována úspora nákladů a energie.
4. Provádění analýzy – základy pro úpravu
Budou uvedeny rovnice a způsoby výpočtu výsledků projektu. Bude uveden soubor veškerých podmínek, podle kterých budou energetická měření a referenční hodnoty upraveny ve výpočtu nerealizované spotřeby.
5. Ceny energie
Úspora nákladů je vypočtena z uspořené energie s použitím referenčních jednotkových cen roku 2014. Uveďte ceny použité pro výpočet – jednotlivě pro jednotlivé objekty a paliva/energie/vodu, případně v dalších podrobnostech.
6. Průběžná zpráva o vyhodnocení úspor energie a nákladů
Jak je uvedeno v Článku 15 Smlouvy, ESCO bude ročně předkládat průběžnou zprávu hodnotící uplynulé zúčtovací období (zpráva se předkládá do 60 dnů po ukončení zúčtovacího období).
Průběžné zprávy o vyhodnocení úspor energie a nákladů budou připravovány a předkládány způsobem, definovaným v plánu M&V (viz IPMVP), a proto budou zahrnovat alespoň:
• Popis provozu energetického systému během zúčtovacího období; včetně popisu odchylek od standardního provozu energetického systému během zúčtovacího období;
• Popis všech změn objektu, opravňujících k úpravám výchozího stavu, a výpočet potřebné úpravy sledovaných dat.
• Surová – primární data za vykazované období (energie a nezávislé proměnné), tj. sledovaná data z vykazovaného období, časové údaje o začátku a konci období, kdy se provádělo měření, energetická data a hodnoty nezávislých proměnných
• Použité ceny energie nebo cenových tarifů
• U varianty A odsouhlasené odhadnuté hodnoty.
• Všechny podrobnosti provedených nestandardních úprav výchozího stavu. Podrobnosti by měly zahrnovat vysvětlení změny podmínek od výchozího období, všechny sledované skutečnosti a předpoklady a technické výpočty vedoucí k úpravě.
• Specifikaci provedených dodatečných opatření, která mají vliv na dosahovanou úsporu;
• Výši dosažených úspor paliv vody a energie v technických jednotkách – po jednotlivých areálech/objektech
• Výši dosažených úspor nákladů po jednotlivých areálech/objektech;
• Porovnání dosažené a garantované úspory;
• Závěr, zda garantované úspory bylo dosaženo či ne, příp. zda Klientovi vzniklo právo na sankci nebo ESCO vzniklo právo na prémii.
• Xxxxx zpracovatele průběžné zprávy a kontakty na něho
• Podpis oprávněné osoby
Schválená průběžná zpráva s vyhodnocením dosažených úspor za příslušné zúčtovací období, zahrnující případně připomínky Klienta k ní, je podkladem pro schválení protokolu za příslušné zúčtovací období a je jeho povinnou přílohou spolu s dalšími informacemi, vyplývajícími z Článku 15.
7. Změny v průběhu období garance a jejich zapracování do vyhodnocení úspory
V případě změny oproti výchozímu stavu, která zvyšuje energetickou náročnost objektu, si ESCO vyhrazuje možnost navýšit odpovídajícím způsobem referenční hodnoty spotřeb uvedené v této příloze, kterých se tato změna týká tak, aby tato dodatečná změna neměla vliv na výslednou vykazovanou úsporu, případně využít korekční součinitele ve výpočtové metodice.
Příklady změn zvyšujících energetickou náročnost objektu/zařízení:
• Nová přístavba nebo výstavba nového objektu, zprovoznění objektu
• Nová spotřeba energie – spotřebiče, zařízení – VZT, ventilace, výtahy, technologická zařízení apod.
• Změny ve způsobu provozování – zvýšení vnitřní teploty v interiéru, prodloužení provozní doby místnosti/zařízení, odstávka systému zpětného získání tepla apod.
V případě změny oproti výchozímu stavu, která snižuje energetickou náročnost v objektu (s výjimkou opatření provedených v rámci této smlouvy), ESCO využije korekční součinitele ve výpočtové metodice uvedené v Příloze č.6, případně upraví referenční hodnoty spotřeb uvedené v této příloze, kterých se tato změna týká tak, aby tato dodatečná změna neměla vliv na výslednou vykazovanou úsporu. Snížení referenční hodnoty spotřeby musí být provedeno vždy tak, aby nesnižovalo výši vykazované úspory pod úroveň, které by bylo dosaženo v případě, kdyby změna nebyla realizována.
Příklady změn snižujících energetickou náročnost objektu /zařízení:
• Stavební práce (zateplení, výměna oken, apod.)
• Demolice, ukončení provozu objektu, nebo jeho části
• Ukončení odběru
• Změny ve způsobu provozování – snížení vnitřní teploty v interiérech, zkrácení provozní doby místnosti/zařízení, zavedení systému zpětného získání tepla apod.
Příloha č. 7: Energetický management
Energetický management není možné vykonávat bez náležité smluvně sjednané součinnosti Klienta. Proto bude uchazeč v této příloze definovat:
• Energetický management – činnosti a povinnosti ESCO;
• Energetický management – ostatní činnosti a povinnosti Klienta.
Příloha č. 8: Oprávněné osoby
Budou uvedeny oprávněné osoby ESCO (článek 30.1 smlouvy), které odpovídají za jednotlivé fáze projektu EPC a za projekt jako celek. V této příloze může před uzavřením smlouvy Klient upravit své pověřené osoby. Tuto přílohu vyplní ESCO pouze pro své pověřené osoby vč. uvedení tel. a e-mail. kontaktu.
Za ESCO vystupují tyto oprávněné osoby ve věcech:
Smluvních a obchodních:
Technických a provozních (např. vedoucí projektu, stavbyvedoucí):
Fakturačních:
Za Klienta vystupují tyto oprávněné osoby ve věcech:
Smluvních a obchodních: XXXx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, Ph.D., hejtman Pardubického kraje
Technických a provozních: XXXx. Xxxxxx Xxxxxx, MPA, vedoucí odboru majetkového, stavebního řádu a investic Krajského úřadu Pardubického kraje (odbor dále jen „OMSŘI), Xxx. Xxxxx Xxxx, energetický manažer OMSŘI, e-mail: xxxxx.xxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx, tel. 000 000 000
Fakturačních: Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, vedoucí oddělení ekonomického OMSŘI, e-mail: xxxxx.xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx, Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, ekonom OMSŘI, e-mail: xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xx, tel. 000 000 000
Oprávněné osoby za jednotlivé PO Pk (název, IČ, sídlo, ředitel):
Školství
Gymnázium, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxx 000
IČ: 49314670, se sídlem Xxxxxxx xxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx Xxxxxxx
Ředitel Xxx. Xxxxx Xxxxxx
Gymnázium, Jevíčko, A. K. Vitáka 452
IČ: 62032011, se sídlem A. K. Vitáka 452, 569 43 Jevíčko
Ředitel Xxx. Xxxx Xxxxxxx
Gymnázium Xxxxxx Xxxxxxx, Chrudim, Xxxxxxxxxxx 000 IČ: 60103337, se sídlem Xxxxxxxxxxx 000, 537 01 Chrudim Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx
Gymnázium K. V. Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx 55
IČ: 60103329, se sídlem Adámkova 55, 539 01 Hlinsko
Ředitel RNDr. Xxxxxxxxx Xxxxxxxx
Gymnázium, Pardubice, Xxxxxxxxx 000
IČ: 48161063, se sídlem Mozartova 449, 530 09 Pardubice
Ředitel Xxx. Xxxxx Xxxxxxx
Gymnázium Vysoké Mýto
IČ: 49314645, se sídlem Nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto
Ředitelka Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx
Integrovaná střední škola technická, Vysoké Mýto, Mládežnická 380 IČ: 15028585, se sídlem Mládežnická 380, 566 01 Vysoké Mýto Ředitel Xxx. Xxxxx Xxxxxxx
Odborné učiliště Chroustovice, Zámek 1
IČ: 60103370, se sídlem Zámek 1, 538 63 Chroustovice
Ředitel Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx
Střední průmyslová škola elektrotechnická a Vyšší odborná škola Pardubice IČ: 02013762, se sídlem Xxxxx XX. 00, 000 00 Xxxxxxxxx
Ředitelk Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxx
Střední průmyslová škola potravinářství a služeb Pardubice
IČ: 48161161, se sídlem Xxxxxxx Xxxxxxxxx 000, Xxxxxxxxx 000 00
Ředitelk Xxx. Xxxxxx Xxxxx
Střední průmyslová škola stavební Pardubice
IČ: 00191191, se sídlem Xxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxxxx
Ředitelka Mgr. Xx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx
Střední škola zahradnická a technická Litomyšl
IČ: 72085428, se sídlem T. G. Masaryka 659, 570 13 Litomyšl
Ředitel Xxx. Xxx Xxxxxxx
Střední odborné učiliště opravárenské, Králíky, Předměstí 427 IČ: 00087939, se sídlem Předměstí 427, 561 69 Králíky Ředitelka Xxx. Xx. Xxxxx Xxxxxxxxxx
Sociální služby
Domov na zámku Bystré
IČ: 75007932, se sídlem Zámecká 1, 569 92 Bystré
Ředitel Xxx. Xxx Xxxxx
Domov pod hradem Žampach
IČ: 00854271, se sídlem Žampach 1, 564 01 Žampach
Ředitel PaedDr. Xxxxx Xxxxx Xxxxx U fontány
IČ: 71176225, se sídlem Libušina 1060, 535 01 Přelouč,
Ředitelka Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx
Zdravotnictví
Rehabilitační ústav Brandýs nad Orlicí
IČ: 00853879, se sídlem Xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxx xxx Xxxxxx,
Ředitelka XXXx. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, MBA
Příloha č. 9: Seznam subdodavatelů
V nabídce budou uvedeny informace o subdodavatelích s podílem 10% a na celkové hodnotě zakázky (nebo více než 5 % z části ceny za provedení opatření, je-li předmětem této smlouvy plnění významné veřejné zakázky)