Smlouva o zastavení pohledávek z pojistných smluv č. ZP-P/5225/24/LCD
Smlouva o zastavení pohledávek z pojistných smluv č. ZP-P/5225/24/LCD
Česká spořitelna, a.s., se sídlem Xxxxx 0, Xxxxxxxxxxx 1929/62, PSČ 140 00, IČO: 45244782
zapsáno v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 1171
(dále jen „Banka”)
a
XXXXXX - textil a.s.
obchodní firma / název
Náchod, Odboje 32, PSČ 547 01
sídlo
45534225
IČO
zapsáno v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, sp. zn. B 577
(dále jen „Zástavce“)
uzavírají tuto smlouvu o zastavení pohledávek z pojistných smluv (dále jen „Smlouva“):
Článek I Vymezení pojmů
1. V této Smlouvě:
„Klient“ znamená Zástavce;
„Občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění;
„Oznámení“ znamená oznámení o zřízení Zástavního práva s náležitostmi uvedenými v příloze (Vzor oznámení
o vzniku Zástavního práva);
„Pohledávky z pojistných smluv“ znamenají veškeré existující, budoucí i podmíněné peněžité pohledávky
Zástavce za Pojišťovnou z Pojistné smlouvy vyplývající z pojištění Věci nebo v souvislosti s ní, včetně zaplacení jakékoli částky vyplývající z Pojistné smlouvy spolu s přirostlým příslušenstvím, včetně pojistného plnění a úroku, zaplacení jakékoli částky z titulu vrácení bezdůvodného obohacení, zaplacení jakékoli částky z titulu náhrady škody vzniklé na základě Pojistné smlouvy nebo v souvislosti s ní; zaplacení jakékoli částky v důsledku ukončení (odstoupením nebo jiným způsobem), zrušení, neplatnosti, neúčinnosti nebo nevymahatelnosti Pojistné smlouvy nebo jakéhokoli práva Zástavce podle Pojistné smlouvy, a zaplacení jakékoli částky z titulu novace nebo narovnání uzavřených ve vztahu k Pojistné smlouvě;
„Pojistná smlouva“ znamená pojistnou smlouvu č. 7721012118 ze dne 5. 12. 2016 uzavřenou mezi Zástavcem
a Pojišťovnou;
„Pojišťovna“ znamená Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group, se sídlem Praha, Pobřežní 665/21,
PSČ 186 00, IČO: 47116617, zapsáno v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 1897;
„Účet“ znamená účet č. 994404-300001005/0800, který je veden Bankou v Kč a na který budou za podmínek stanovených touto Smlouvou poukazována plnění Pohledávek z pojistných smluv;
„Věc“ znamená následující věc pojištěnou podle Pojistné smlouvy:
– budova č.p. 32 (v části obce Staré Město nad Metují), která je součástí pozemku parc. č. st. 33;
zapsáno v katastru nemovitostí, který vede Katastrální úřad pro Královéhradecký kraj, Katastrální pracoviště Náchod, pro katastrální území Staré Město nad Metují, obec Náchod;
„Zajištěná smlouva“ znamená tuto Smlouvu a každou z níže uvedených smluv uzavřených mezi Bankou
a Klientem:
a) smlouva č. 5226/24/LCD, o poskytnutí úvěru, ze dne 17.4.2024;
b) smlouva č. 5225/24/LCD, o poskytnutí úvěrové linky, ze dne 17.4.2024;
„Zajištěné dluhy“ znamená peněžité podmíněné i nepodmíněné dluhy Klienta, Zástavce a jakékoliv další osoby, která se stane stranou Zajištěné smlouvy, vůči Bance (bez ohledu na to, zda mají být hrazeny samostatně nebo společně a nerozdílně) vzniklé na základě jakékoli Zajištěné smlouvy nebo v souvislosti s ní, které existují ke dni uzavření této Smlouvy a které budou vznikat v období ode dne uzavření této Smlouvy do 31. 12. 2050, a to:
a) dluhy na splacení jistiny úvěru, na zaplacení částek, které Banka vyplatila na základě bankovní záruky či akreditivu, na zaplacení dlužných částek z obchodů na finančních trzích (ať již splatných či vzniklých průběžně či z důvodu vypořádání nebo ukončení obchodů na finančních trzích) a na vydání bezdůvodného obohacení a na zaplacení jiné částky v souvislosti s případným odstoupením od kterékoli Zajištěné smlouvy nebo s neplatností, ukončením, zrušením, neúčinností nebo nevymahatelností jakékoliv Zajištěné smlouvy nebo jakéhokoliv práva Banky podle jakékoliv Zajištěné smlouvy, to vše až do úhrnné výše jistiny těchto dluhů 380.000,00 EUR (slovy: tři sta osmdesát tisíc euro) a 20.000.000,00 Kč (slovy: dvacet milionů korun českých), a jejich příslušenství; a
b) dluhy vzniklé na základě změny obsahu závazků (zejména, nikoliv však výlučně, na splacení jistiny úvěru a na zaplacení částek, které Banka vyplatila na základě bankovní záruky či akreditivu v důsledku zvýšení částky úvěru, bankovní záruky anebo akreditivu či prodloužení jejich splatnosti resp. platnosti, a na zaplacení částek v důsledku změn podmínek obchodů na finančních trzích), dluhy na vydání bezdůvodného obohacení a na zaplacení jiné částky v souvislosti s případným odstoupením od kterékoli Zajištěné smlouvy nebo
s neplatností, ukončením, zrušením, neúčinností nebo nevymahatelností jakékoliv Zajištěné smlouvy nebo jakéhokoliv práva Banky podle jakékoliv Zajištěné smlouvy, a to v rozsahu, ve kterém nejsou zajištěny výše pod písmenem a), dluhy na zaplacení veškerých cen, poplatků a odměn, dluhy na zaplacení jakékoli případné smluvní pokuty, dluhy na zaplacení náhrady nákladů, škody a jiné náhrady (včetně jakýchkoli nároků na náhradu ušlého zisku), to vše až do úhrnné výše jistiny těchto dluhů 380.000,00 EUR (slovy: tři sta osmdesát tisíc euro) a 20.000.000,00 Kč (slovy: dvacet milionů korun českých), a jejich příslušenství;
„Zástava“ znamená Pohledávky z pojistných smluv zastavené na základě této Smlouvy; a
„Zástavní právo“ znamená zástavní právo k Pohledávkám z pojistných smluv zřízené podle této Smlouvy ve prospěch Banky, a zahrnuje budoucí zástavní právo v případech a po dobu, kdy podle ustanovení § 1341 Občanského zákoníku k Pohledávkám z pojistných smluv vznikne nejprve budoucí zástavní právo.
2. Pokud v této Smlouvě není uvedeno jinak, platí při výkladu této Smlouvy následující:
a) nadpisy článků, odstavců a příloh v této Smlouvě slouží pouze pro snazší orientaci;
b) odkaz na „odstavec“, „článek“ nebo „přílohu“ znamená odkaz na odstavec, článek nebo přílohu této Smlouvy;
c) odkaz na Zajištěnou smlouvu, Pojistnou smlouvu nebo jinou smlouvu či dokument, je odkazem na příslušnou Zajištěnou smlouvu, Pojistnou smlouvu nebo jinou smlouvu či dokument ve znění všech změn, úprav, novace či dodatků, a včetně jejích nedílných součástí a příloh;
d) odkaz na „Zástavce“ a „Klienta“ zahrnuje jejich postupníky nebo právní nástupce a jakoukoli osobu, která
v souladu s právem státu, kterým se řídí příslušné postoupení nebo nabytí, převzala jejich práva a povinnosti z této Smlouvy nebo na kterou byla jakákoli práva a povinnosti z této Smlouvy v souladu s takovým právem převedena;
e) pracovní den znamená den (jiný než sobota nebo neděle), ve kterém jsou banky v České republice běžně otevřeny pro veřejnost;
f) odkaz na Zástavu zahrnuje všechny součásti a příslušenství každé pohledávky z pojistných smluv, k níž je podle této Smlouvy zřizováno Zástavní právo; a
g) přílohy této Smlouvy jsou její nedílnou součástí.
Článek II
Předmět Smlouvy
K zajištění řádného a včasného splnění Zajištěných dluhů Zástavce zřizuje ve prospěch Banky a Banka přijímá zástavní právo k Pohledávkám z pojistných smluv.
Článek III
Vznik Zástavního práva a potvrzení o splnění Zajištěných dluhů
1. Zástavní právo vzniká dnem účinnosti této Smlouvy.
2. Poté, co budou Zajištěné dluhy splaceny v plné výši a Banka nebude mít povinnost poskytnout čerpání nebo jiné finanční plnění podle kterékoliv Zajištěné smlouvy a nebudou moci vznikat Zajištěné dluhy, vydá Banka Zástavci na jeho žádost potvrzení o splnění Zajištěných dluhů.
Článek IV
Oznámení o vzniku Zástavního práva
1. Zástavce je povinen nejpozději do 1 měsíce od uzavření této Smlouvy, nestanoví-li Zajištěná smlouva jinou lhůtu, doručit Bance jeden stejnopis Oznámení podepsaný Pojišťovnou. Tím není dotčeno právo Banky prokázat
Pojišťovně vznik Zástavního práva samostatně.
Článek V
Prohlášení a povinnosti Zástavce
1. Zástavce ke dni uzavření této Smlouvy, jakož i ke každému dni trvání této Smlouvy prohlašuje (s ohledem na skutečnosti a okolnosti existující v dané době), že:
a) je výlučným věřitelem Pohledávek z pojistných smluv;
b) nestanoví-li tato Smlouva jinak, Zástavu ani žádná svá práva k ní neprodal ani jinak nepřevedl (ať již
k zajištění či jinak);
c) Zástava ani práva Zástavce k ní nepodléhají žádnému nároku a nejsou předmětem žádného sporu, který již byl vznesen či zahájen třetí stranou nebo jehož vznesení či zahájení třetí stranou hrozí;
d) Zástavní právo zřízené podle této Smlouvy je zástavním právem prvního pořadí a nepodléhá žádnému jinému zajištění nebo právu stejného nebo lepšího pořadí s výjimkou zajištění dluhů Zástavce vůči Bance;
e) Zástava není zatížena žádným právem třetí osoby (absolutním či relativním) omezujícím Zástavce v možnosti disponovat se Zástavou nebo snižujícím její tržní hodnotu, a vznik takových práv ani nehrozí, s výjimkou
Zástavního práva;
f) Pojistná smlouva je platná a je závazná pro Zástavce a Pojišťovnu a nedošlo k ukončení ani k jednání směřujícímu k ukončení platnosti Pojistné smlouvy, ani u takové smlouvy nedošlo ke splnění rozvazovací či jiné obdobné podmínky;
g) Zástava může být předmětem zástavního práva podle této Smlouvy, zejména proto, že:
i) se Pojistná smlouva řídí českým právem;
ii) Zástava může být bez jakéhokoli omezení zastavena ve prospěch Banky;
iii) Zástavní právo nepředstavuje porušení Pojistné smlouvy; a
iv) neexistuje omezení, pro které by Zástava nemohla být postoupena třetí osobě,
h) Zástavce nesjednal žádné změny Pojistné smlouvy s výjimkou změn, jejichž účelem je prodloužení doby platnosti Pojistné smlouvy nebo navýšení pojistného plnění podle Pojistné smlouvy.
Zástavce bere na vědomí, že Banka při uzavírání této Smlouvy i následně spoléhá na každé z prohlášení Zástavce uvedených v této Smlouvě. Pokud se ukáže, že kterékoli z prohlášení Zástavce učiněné vůči Bance je nepravdivé, nepřesné, neúplné nebo v podstatném ohledu zavádějící, je to porušením povinnosti Zástavce podle této Smlouvy.
2. Zástavce se zavazuje, že:
a) bude informovat Banku o:
i) tom, že kterékoliv z prohlášení učiněné v odst. 1 tohoto článku V (Prohlášení a povinnosti Zástavce) anebo při jednání o této Smlouvě nebo později je nepravdivé, nepřesné, neúplné nebo v podstatném ohledu zavádějící;
ii) uplatnění, vzniku nebo hrozbě vzniku jakéhokoliv práva třetí osoby k Zástavě;
iii) porušení jakékoliv povinnosti Zástavce podle této Smlouvy;
iv) jakýchkoli změnách Pojistné smlouvy či Zástavy;
v) každém zaplacení pojistného podle Pojistné smlouvy;
vi) jakýchkoli změnách kontaktních nebo identifikačních údajů Pojišťovny;
vii) jakékoli události, v důsledku níž by mohlo dojít k porušení Pojistné smlouvy nebo ukončení (odstoupením nebo jiným způsobem) nebo zrušení Pojistné smlouvy;
viii) jakémkoli rozhodnutí soudu nebo jiného orgánu, které se týká Zástavy nebo práv k ní; a
ix) jiných skutečnostech, které mohou mít podstatný negativní vliv na hodnotu Zástavy, na možnost
a rozsah uspokojení Banky ze Zástavního práva nebo na schopnost Zástavce plnit dluhy a povinnosti
podle této Smlouvy,
a oznamované skutečnosti doloží průkazným způsobem ve lhůtě 10 pracovních dnů ode dne, kdy se o nich
dověděl nebo mohl dovědět;
b) bude Banku informovat o vzniku všech pojistných událostí v souvislosti s Pojistnou smlouvou nebo jakémkoli vzniku práva na výplatu prostředků z titulu uzavřené Pojistné smlouvy, a to bez zbytečného odkladu po vzniku takové události či takového práva;
c) poskytne Bance veškeré informace a dokumenty týkající se Zástavy, o které Banka Zástavce požádá, a to ve lhůtě 10 pracovních dnů ode dne doručení žádosti Banky;
d) bez předchozího písemného souhlasu Banky po dobu trvání Zástavního práva:
i) neuzavře jakoukoli transakci nebo sérii transakcí (ať už souvisejících či nikoli) týkající se prodeje, převodu, postoupení nebo jiného nakládání se Zástavou a nezřídí ani neumožní zřízení jakéhokoli dalšího zástavního práva nebo jiného zajištění k Zástavě, ani nebude jinak nakládat se Zástavou
s výjimkami povolenými kteroukoliv ze Zajištěných smluv; účelem ujednání podle tohoto odstavce je chránit hodnotu Zástavy pro Banku a ujednání podle tohoto odstavce proto zavazuje Zástavce po celou dobu trvání Zástavního práva; strany prohlašují, že s ohledem na období, ve kterém mohou vznikat
Zajištěné dluhy, považují lhůtu sjednanou v předchozí větě za přiměřenou; a
ii) neuzavře, je-li fyzickou osobou, dohodu o manželském majetkovém režimu či jeho správě odlišné
od režimu zákonného týkající se Zástavy,
e) nezapočte jakékoli Pohledávky z pojistných smluv proti jakékoli jiné pohledávce, neukončí Xxxxxxxxx smlouvu a učiní vše, aby u Pojistné smlouvy nedošlo ke splnění rozvazovací či jiné obdobné podmínky;
f) bude řádně a včas plnit veškeré své povinnosti z Pojistné smlouvy;
g) bude řádně a včas hradit veškeré daně a poplatky, které ve vztahu k Zástavě mají být hrazeny;
h) bude řádně a bezodkladně bránit svá práva vyplývající z Pojistné smlouvy a Zástavu vůči jakémukoli nároku či opatření, které již byly vzneseny nebo jejich vznesení hrozí;
i) Bance nevznikne na základě Pojistné smlouvy žádná povinnost v důsledku toho, že vykoná svá práva vyplývající z této Smlouvy, a Banka rovněž neponese žádnou odpovědnost za porušení povinností Zástavce vyplývajících z Pojistné smlouvy;
j) nevyhradí ani se nezaváže vyhradit přednostní pořadí pro jiné právo či přednostní právo ke zřízení jiného práva jiné osobě ve vztahu k Zástavě;
k) Pojišťovna bude plnit (kdykoliv, a to i před splatností Zajištěných dluhů) na úhradu Pohledávek z pojistných smluv s hodnotou vyšší než 100.000,00 Kč (slovy: jedno sto tisíc korun českých) převodem na Účet; plní-li jinak, Zástavce bezodkladně převede přijaté plnění na Účet a zajistí úhradu všech v budoucnu splatných
Pohledávek z pojistných smluv na účet určený Bankou. Pokud bude Pojišťovna plnit Bance jinak, převede Banka plnění od Pojišťovny na příslušný účet a ohledně takového plnění se bude postupovat, jako kdyby jej na takový účet poukázala přímo Pojišťovna, ledaže Banka využije svého oprávnění podle článku VI (Realizace Zástavního práva);
l) bude udržovat pojištění podle Pojistné smlouvy do doby zániku Zajištěných dluhů jejich splacením a rozšiřovat jej zejména v závislosti na hodnotě předmětu pojištění a pojistných podmínkách Pojišťovny tak, aby v případě pojistné události Pojišťovna poskytla nejvyšší objektivně možné plnění;
m) pokud po uzavření této Smlouvy Zástavce uzavře jakoukoli novou pojistnou smlouvu, vyrozumí Zástavce Banku bezodkladně o podrobnostech takové pojistné smlouvy a pokud to bude Banka požadovat, uzavře s Bankou do 5 pracovních dnů ode dne uzavření příslušné pojistné smlouvy smlouvu o zřízení zástavního práva ve všech podstatných ohledech obdobnou této Smlouvě, na základě níž bude ve prospěch Banky
zřízeno zástavní právo k pohledávkám vyplývajícím z takové pojistné smlouvy za účelem zajištění splacení
Zajištěných dluhů; a
n) pokud Banka dle svého výlučného uvážení zaplatí za Zástavce pojistné podle Pojistné smlouvy, nahradí Bance takto zaplacené pojistné a veškeré s ním související náklady.
Článek VI
Realizace Zástavního práva
1. Nebude-li některý Zajištěný dluh zaplacen řádně a včas, je Banka oprávněna použít přijaté plnění ze Zástavy
a peněžní prostředky na Účtu k uspokojení splatných Zajištěných dluhů nebo kterékoli jejich části; zbylou částku je Banka oprávněna držet jako jistotu až do splnění Zajištěných dluhů a není povinna ji úročit. Zástavce poskytne
Bance na její výzvu veškerou součinnost nezbytnou k naplnění účelu jistoty. Poté, co budou splněny podmínky pro vydání potvrzení uvedené v odst. 2 článku III (Vznik Zástavního práva a potvrzení o splnění Zajištěných dluhů) výše, bude případná částka držená Bankou jako jistota převedena na účet písemně určený Zástavcem. Banka
Zástavci na jeho výzvu sdělí, jaká část peněžních prostředků na Účtu nebo plnění na úhradu Pohledávek
z pojistných smluv byla použita k úhradě Zajištěných dluhů, aktuální výši zůstatku Zajištěných dluhů a zůstatku plnění ze Zástavy.
2. Nebude-li některý Zajištěný dluh zaplacen řádně a včas, je Zástavní právo okamžitě vykonatelné a Banka je
oprávněna dle svého výlučného uvážení:
a) požadovat úhradu Zástavy nebo její části, která je splatná na požádání a prohlásit Zástavu nebo její část
za splatnou;
b) nechat Zástavu prodat ve veřejné dražbě podle zákona č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, v platném znění nebo soudním prodejem podle ustanovení § 354 a násl. zákona č. 292/2013 Sb. o zvláštních řízeních
soudních, v platném znění;
c) vyžadovat, aby jí byla Zástava postoupena, přičemž Zástavce je povinen postoupit Zástavu do 5 pracovních dnů od doručení výzvy Banky k postoupení; nebo
d) vykonat Zástavní právo jiným způsobem přípustným dle platných právních předpisů. Bude-li právní úprava změněna tak, že bude umožněn i jiný způsob výkonu Zástavy, učiní Zástavce neprodleně veškeré kroky
a uzavře s Bankou veškeré dohody, které bude Banka s ohledem na tuto Smlouvu rozumně požadovat proto, aby mohla účinně realizovat Zástavní právo takovým jiným způsobem.
3. Dokud na základě některého z výše popsaných způsobů výkonu Zástavního práva nedojde k převodu vlastnického práva k Zástavě, je Banka oprávněna výkon Zástavního práva přerušit, ukončit, či změnit jeho způsob, a to
i opakovaně.
4. Banka je oprávněna umožnit Zástavci použití peněžních prostředků (pojistných plnění nebo záloh) na obnovu či opravu majetkových hodnot poškozených či zničených pojistnou událostí, v důsledku které tyto peněžní prostředky byly poukázány. Banka bude při svém rozhodování zohledňovat, mimo jiné, (i) zda není v důsledku
pojistné události ohrožena návratnost Zajištěných dluhů, (ii) zda je obnova či oprava majetkových hodnot účelná
a efektivní a (iii) zda výše pojistného plnění, nárokovaného na Pojišťovně nebo vyplaceného Pojišťovnou
v souvislosti s příslušnou pojistnou událostí, k obnově či opravě postačuje. Pokud Banka využije takového svého oprávnění, vyplatí, resp. uvolní Zástavci peněžní prostředky z pojistného plnění, poukázané Pojišťovnou na základě příslušné pojistné události poté, co jí Zástavce předloží smlouvy a daňové doklady (faktury) nebo jiné dokumenty, po formální a obsahové stránce pro Banku přijatelné, osvědčující (i) využití peněžních prostředků na obnovu
či opravu poškozených či zničených majetkových hodnot anebo (ii) uvedení poškozených či zničených majetkových
hodnot do původního stavu z vlastních prostředků Zástavce, případně svépomocí.
Článek VII
Ochrana Zástavního práva
1. Zástavní právo představuje trvající zajištění za splnění Zajištěných dluhů. Dokud nebudou splněny podmínky pro vydání potvrzení podle odst. 2 článku III (Vznik Zástavního práva a potvrzení o splnění Zajištěných dluhů) nezanikne Zástavní právo zřízené podle této Smlouvy (ani žádná jeho část) zaplacením jakékoli průběžné platby ani zaplacením či jiným splněním Zajištěných dluhů nebo jejich části.
2. Bez ohledu na ustanovení v odst. 2 článku III (Vznik Zástavního práva a potvrzení o splnění Zajištěných dluhů) platí, že pokud se Zástavní věřitel domnívá, že platba jakékoli částky zaplacené nebo připsané bance je odporovatelná nebo je možno požadovat její snížení na základě právních předpisů o úpadku, konkursu, likvidaci, neúčinnosti podvodných právních úkonů nebo podobných pravidel, budou příslušné dluhy Zástavce podle této Smlouvy a zajištění zřízené touto Smlouvou i nadále trvat a taková částka nebude považována za zaplacenou.
Článek VIII
Závěrečná ustanovení
1. Zástavce není oprávněn tuto Smlouvu vypovědět ani od ní odstoupit.
2. Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti okamžikem podpisu všech stran.
3. Zástavce potvrzuje, že si je vědom povahy a hodnoty plnění, která si Banka a Zástavce, resp. Banka a Klient, mají poskytnout podle Zajištěné smlouvy a této Smlouvy, souhlasí s podmínkami a cenami těchto plnění, prohlašuje, že nejde o plnění, která by vůči sobě byla v hrubém nepoměru, a vzdává se práva požadovat zrušení této Smlouvy podle ustanovení § 1793 Občanského zákoníku.
4. Zástavce na sebe výslovně přebírá riziko změny okolností ve smyslu ustanovení § 1765 odst. 2 Občanského zákoníku.
5. Zástavce není oprávněn postoupit ani převést jakékoli ze svých práv, pohledávek, povinností nebo dluhů z této Smlouvy nebo postoupit tuto Smlouvu nebo její část bez předchozího písemného souhlasu Banky. Banka je
oprávněna postoupit nebo převést jakékoli ze svých práv, pohledávek, povinností nebo dluhů z této Smlouvy nebo postoupit tuto Smlouvu nebo její část bez souhlasu Zástavce.
6. Zástavce souhlasí, že Banka je oprávněna poskytnout informace ohledně Zástavce, této Smlouvy, Zástavy a další informace osobám, kterým nabízí nebo s nimiž jedná o postoupení či převodu, pohledávek, povinností nebo dluhů Banky z této Smlouvy nebo ze Zajištěné smlouvy nebo o postoupení této Smlouvy nebo Zajištěné smlouvy nebo jejich části.
7. Banka je oprávněna kdykoliv započíst jakékoliv své splatné i nesplatné pohledávky za Zástavcem vzniklé z této Smlouvy (bez ohledu na jejich měnu) vůči jakýmkoliv splatným i nesplatným pohledávkám Zástavce za Bankou. Zástavce může započíst své pohledávky vůči Xxxxx proti pohledávkám Banky za Zástavcem pouze na základě předchozí písemné dohody s Bankou.
8. Je-li třeba provést přepočet, např. je-li pohledávka Banky za Zástavcem v jiné měně, než je měna pohledávky
Zástavce, bude přepočet proveden Bankou za použití příslušného devizového kurzu podle kurzovního lístku Banky, platného pro den provedení přepočtu. Kurz „valuta“ používá Banka u hotovostních obchodů, kurz „deviza“ používá u bezhotovostních obchodů. Není-li použití takového směnného kurzu stanoveného k tomuto dni z jakéhokoli důvodu možné, použije Banka směnný kurz stanovený k nejbližšímu předcházejícímu pracovnímu dni. Banka může jednostranně a bez předchozího oznámení měnit měnové kurzy podle vývoje na trhu, a to i vícekrát během jednoho dne. Kurzovní lístek Banka uveřejní na svých internetových stránkách.
9. Tato Smlouva je uzavřena v tolika vyhotoveních, tak aby každá ze stran obdržela alespoň 1 vyhotovení.
10. Bude-li některé ujednání této Smlouvy shledáno neplatným či nevymahatelným a takové ujednání je oddělitelné
od ostatního obsahu této Smlouvy, bude neplatné jen takové ujednání, pokud lze předpokládat, že by tato Smlouva byla uzavřena i bez něj; takové neplatné či nevymahatelné ujednání strany nahradí jiným ujednáním s účinky maximálně se blížícími záměru sledovanému původním ujednáním.
11. Písemnosti budou stranám zasílány následovně, respektive na níže specifikované adresy:
a) Bance na adresu: Česká spořitelna, a.s., RKC Olomouc, Olxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx 000/00, PSČ 779 00; a
b) ostatním stranám na adresu uvedenou v záhlaví této Smlouvy.
V případě změny adresy u kterékoli ze stran budou písemnosti zasílány na adresu, která bude příslušnou stranou v dostatečném předstihu písemně oznámena ostatním stranám. Pokud Zástavce vědomě zmaří doručení zásilky Banky tím, že odmítne její převzetí nebo ji nevyzvedne nebo neoznámí Bance změnu své adresy, je za den doručení zásilky považován den, kdy se zásilka Bance vrátí, nejpozději však třetí pracovní den v případě doručování na území České republiky nebo patnáctý pracovní den v případě doručování mimo území České republiky.
12. Vzhledem k tomu, že tato Xxxxxxx je výsledkem vyjednávání, a že Zástavce měl možnost ovlivnit podmínky této Smlouvy strany, sjednávají, že žádný její článek nebo ustanovení nelze přisoudit žádné ze stran s tím, že jej
v jednání o této Xxxxxxx použila jako první, a že tuto Xxxxxxx nelze považovat za smlouvu uzavřenou adhezním způsobem. Pro případ, že by tato Smlouva byla bez ohledu na prohlášení a ujednání stran obsažené v předchozí větě posouzena jako smlouva uzavřená adhezním způsobem, vylučují strany použití ustanovení § 1799 a § 1800 Občanského zákoníku.
13. Tato Smlouva se řídí českým právním řádem. Strany se dohodly na vyloučení použití následujících ustanovení Občanského zákoníku: § 557, § 1336 odst. 1, § 1727 věta druhá a třetí, § 1740 odst. 3, § 1747, § 1899, § 1930 odst. 2, první a druhá věta, § 1936, § 1950, § 1978 odst. 2, § 2000 a § 2015 odst. 1. Dále se strany dohodly, že obchodní zvyklosti nemají přednost před ujednáním stran ani před ustanoveními právních předpisů, a to i když takové ustanovení právních předpisů nemá donucující účinky.
14. Soudy České republiky mají výlučnou pravomoc rozhodnout jakýkoli spor vyplývající z této Smlouvy nebo s ní související.
15. Tuto Smlouvu lze měnit a doplňovat pouze písemnými dodatky.
16. Nedílnou součástí této Smlouvy je následující příloha: Vzor oznámení o vzniku Zástavního práva.
Příloha: Vzor oznámení o vzniku Zástavního práva
Oznámení o vzniku zástavního práva k pohledávkám z pojistných smluv
obchodní firma Pojišťovny sídlo Pojišťovny
Vážení,
oznamujeme Vám tímto, že dne byla uzavřena mezi následujícími subjekty: XXXXXX - textil a.s., se sídlem Náchod,
Odboje 32, PSČ 547 01, IČO: 45534225, zapsáno v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, sp. zn. B 577 jako zástavcem (dále jen „Zástavce“) a Česká spořitelna, a.s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČO: 45244782, zapsáno v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 1171 (dále jen „Banka“), jako zástavním věřitelem, smlouva o zastavení pohledávek z pojistných smluv č. ZP-P/5225/24/LCD,
na základě které jsou zastaveny následující pohledávky Zástavce za Vámi ve prospěch Banky:
veškeré peněžité pohledávky vyplývající z pojistné smlouvy č. 7721012118 ze dne 5. 12. 2016, uzavřené mezi
Kooperativa pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group, se sídlem Praha, Pobřežní 665/21, PSČ 186 00, IČO: 47116617,
zapsáno v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 1897 (dále jen „Pojišťovna“)
a Zástavcem (dále jen „Pojistná smlouva“), které se týkají pojištění následující věci:
– budova č.p. 32 (v části obce Staré Město nad Metují), která je součástí pozemku parc. č. st. 33;
zapsáno v katastru nemovitostí, který vede Katastrální úřad pro Královéhradecký kraj, Katastrální pracoviště Náchod, pro katastrální území Staré Město nad Metují, obec Náchod;
(dále jen „Věc“).
Dále Vás tímto ve smyslu ustanovení § 1354 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, informujeme, že na Věci vázne zástavní právo ve prospěch Banky.
Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem Vás žádáme, abyste celou částku plnění z Pojistné smlouvy týkající se Věci, pokud je takové jednotlivé plnění vyšší než 100.000,00 Kč (slovy: jedno sto tisíc korun českých), poukazovali
na bankovní účet vedený u Banky, č. 994404-300001005/0800, variabilní symbol platby: 45534225, nebo na jiný bankovní účet, který Vám Banka v případě plnění pro tento účel následně oznámí, a to počínaje tímto oznámením až do dne, kdy Vám Banka oznámí nebo Zástavce prokáže zánik zástavního práva k výše uvedeným pohledávkám vyplývajícím z Pojistné smlouvy (dále jen „Den zániku zástavního práva“).
Dovolujeme si Vás upozornit, že od doručení tohoto oznámení až do Dne zániku zástavního práva Vaše dluhy
vyplývající z Pojistné smlouvy budou řádně a včas splněny pouze jejich řádným a včasným zaplacením na výše uvedený bankovní účet.
Souhlasíme s tím, aby Pojišťovna až do Dne zániku zástavního práva sdělovala Bance veškeré informace týkající se Pojistné smlouvy a Pojistnou smlouvou sjednaného pojištění včetně osobních údajů Zástavce, a dále aby až do Dne zániku zástavního práva informovala Banku o:
a) vzniku práva na vyplacení pojistného plnění podle Pojistné smlouvy, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však
do vyplacení takového plnění;
b) prodlení pojistníka s placením pojistného 30 dnů a déle, o výpovědi a o zániku Pojistné smlouvy.
V tomto rozsahu zprošťuje Zástavce Pojišťovnu a její zaměstnance povinnosti mlčenlivosti vyplývající z právních předpisů závazných pro Pojišťovnu.
Toto potvrzené oznámení předejte, prosím, na následující adresu:
Česká spořitelna, a.s., RKC Olomouc, Olomouc, Třída Svobody 401/19, PSČ 779 00.
V(e) dne
BARTOŇ - textil a.s. /1
Titul, jméno, příjmení
Funkce
podpis
/1 člen představenstva
Potvrzujeme převzetí tohoto oznámení a upozorňujeme, že toto oznámení je podmíněné a Pojišťovna k němu přihlédne
pouze v případě, že v okamžiku výplaty pojistného plnění bude trvat zástavní právo oznámené tímto dokumentem. Zavazujeme se, že do Dne zániku zástavního práva budeme celou částku z jakéhokoliv pojistného plnění z Pojistné smlouvy týkající se Věci, pokud je takové jednotlivé plnění vyšší než 100.000,00 Kč (slovy: jedno sto tisíc korun českých), poukazovat v souladu s tímto oznámením.
Zároveň tímto potvrzujeme, že do Dne zániku zástavního práva budeme informovat Banku o:
a) vzniku práva na vyplacení pojistného plnění podle Pojistné smlouvy, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však
do vyplacení takového plnění;
b) o prodlení pojistníka s placením pojistného 30 dnů a déle, o výpovědi a o zániku Pojistné smlouvy.
Bereme na vědomí, že do Dne zániku zástavního práva Zástavce souhlasí se vzájemnou výměnou informací týkajících se Pojistné smlouvy mezi námi a Bankou.
V(e) dne
obchodní firma Pojišťovny
Podpisy smlouvy o zastavení pohledávek z pojistných smluv č. ZP-P/5225/24/LCD
(V případě, že se podepisuje elektronicky, vyplňují se pouze jména a funkce podepisujících osob.)
V(e) dne
Česká spořitelna, a.s.
Titul, jméno, příjmení Mgr. Kateřina Hlaváčková
Funkce vedoucí obchodního týmu
podpis
Titul, jméno, příjmení Ing. Jan Žižlavský
Funkce senior bankovní poradce
podpis
(V případě, že se podepisuje elektronicky, vyplňují se pouze jména a funkce podepisujících osob.)
V(e) dne
BARTOŇ - textil a.s. /1
Titul, jméno, příjmení Ing. Radim Ždímal
Funkce předseda představenstva
podpis
Čas posledního podpisu: : hod.
V(e) dne
Pro případ, kdy každá výše uvedená osoba nepodepsala tento dokument elektronicky, potvrzuji, že s výjimkou osob na straně Banky a osob, jejichž podpis ověřil notář nebo jiná oprávněná osoba, každá z výše uvedených osob buď podepsala tento dokument přede mnou a podle mně předloženého průkazu totožnosti jsem ověřil(a) její totožnost, nebo jsem ověřil(a) její podpis pomocí vzorového podpisu, který má Banka k dispozici.
Titul, jméno, příjmení a funkce ověřujícího pracovníka Banky a jeho podpis
/1 člen představenstva
Jan Žižlavský
Kateřina Hlaváčková
Radim Ždímal