ke kterému dochází k zániku možnosti využít Level Agreement) mezi společností Sodexo a Stravné k úhradě Benefitů. Datum exspirace Klientem v Dodatku Cafeteria, jehož obsahem je Stravného je uvedeno v systému v rámci Přístupu určení garantované...
Všeobecné obchodní podmínky ke smlouvě o zprostředkování Benefitů
C/02/05
A.SPOLEČNÁ ČÁST
I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
ke kterému dochází k zániku možnosti využít Level Agreement) mezi společností Sodexo a Stravné k úhradě Benefitů. Datum exspirace Klientem v Dodatku Cafeteria, jehož obsahem je Stravného je uvedeno v systému v rámci Přístupu určení garantované minimální dostupnosti serveru
Držitele. Cafeteria (% času Zúčtovacího období) pro
1. Tyto VOP podrobně upravují vztahy a Datum exspirace FPC kreditu znamená datum, potřeby Klienta a související podmínky (včetně vzájemná práva a povinnosti Sodexo a Klienta ke kterému dochází k zániku možnosti využít FPC garanční reakční doby).
při spolupráci na základě Smlouvy. kredit k úhradě Benefitů. Datum exspirace FPC Garance dostupnosti systému mojeBonusy
2. Pojmy s velkým počátečním písmenem, které kreditu je uvedeno v systému v rámci Přístupu znamená zvláštní ujednání (SLA neboli Service
nejsou definovány přímo ve Smlouvě, mají ve Držitele. Level Agreement) mezi společností Sodexo a
Smlouvě a VOP a jejich přílohách význam Dodatek Cafeteria znamená dodatek Smlouvy Klientem v Dodatku mojeBonusy, jehož obsahem
uvedený v článku II. VOP. upravující poskytování služeb prostřednictvím je určení garantované minimální dostupnosti
3. Na právní vztah mezi Sodexo a Klientem se systému Cafeteria uzavřený mezi Sodexo a systému mojeBonusy (% času Zúčtovacího uplatní společná část A těchto VOP a dále ty Klientem, který upravuje spolupráci stran při období) pro potřeby Klienta a související podmínky
zvláštní části VOP (označené B až G), které poskytování služeb systému Cafeteria. (včetně garanční reakční doby).
upravují Produkt, který byl Klientem ve Dodatek mojeBonusy znamená dodatek GPC znamená plastovou platební kartu
Smlouvě objednán.
4. VOP vydalo Sodexo v souladu s § 1751 OZ.
Smlouvy upravující poskytování služeb s kontaktním i bezkontaktním čipem s názvem prostřednictvím systému mojeBonusy uzavřený Gastro Pass CARD vydanou společností Sodexo,
5. Odkaz na ustanovení obecně závazného mezi Sodexo a Klientem, který upravuje spolupráci která je ve vlastnictví Klienta a slouží Držiteli právního předpisu (zejména ZDP či OZ) stran při poskytování služeb systému mojeBonusy. k úhradě ceny služby závodního stravování zahrnuje rovněž odkaz na ustanovení, které Dodatek o poradenství znamená dodatek zaměstnanců ve smyslu § 6 odst. 9 písm. b) a § původní ustanovení nahradí, pokud z Smlouvy, uzavřený mezi Sodexo a Klientem, který 24 odst. 2 písm. j) bod 4. ZDP. GPC je obsahového hlediska zachovává význam upravuje poskytování poradenských a nepřenositelná z Beneficienta na jinou osobu. GPC
původního ustanovení.
konzultačních služeb Sodexo Klientovi.
obsahuje personalizované bezpečnostní prvky,
Držitel znamená Beneficienta, který je na základě zejména (i), CVV / CVC kód na zadní straně karty;
II. VYMEZENÍ POJMU
dohody s Klientem oprávněn užívat GPC/FPC.
a (ii) personalizované číslo a Datum exspirace GPC
ePASS znamená poukázku, kterou generuje na přední straně karty. GPC může rovněž Není-li ve Smlouvě či VOP stanoveno jinak, mají elektronický systém provozovaný Sodexo a která obsahovat jméno a příjmení Beneficienta, název
níže uvedené pojmy následující význam: umožňuje Beneficientovi čerpání konkrétního Klienta.
Aktivovaná GPC/FPC znamená GPC/FPC, u Benefitu u konkrétního Partnera. ePASS má GPC/FPC konto znamená interní evidenci které byla provedena aktivace podle čl. XXIV / čl. podobu (i) SMS zprávy, nebo (ii) souboru PDF, pohledávek Partnera vedenou společností Sodexo,
XXXI VOP. které obsahují unikátní kód, který slouží jako na kterou jsou připisovány úhrady za Benefity,
Beneficient znamená člověka, který je na nezaměnitelný identifikační a ochranný znak, a jejichž úhrada byla u Partnera provedena pomocí
základě pracovního poměru s Klientem nebo jiné případně další informace. GPC/FPC.
právní skutečnosti oprávněn k čerpání Benefitu, Faktura 1 znamená vyúčtování služeb Limit znamená limity nastavené ze strany Sodexo jehož cena bude hrazena některým ze způsobů společnosti Sodexo za poskytnutí systému pro použití GPC/FPC, a to zejména (i) maximální
podle VOP, tj. podle okolností Poukázkou, Cafeteria Klientovi. výše jednorázové úhrady za Benefity; (ii)
GPC/FPC nebo v rámci systému Cafeteria nebo Faktura 2 znamená vyúčtování objednaných maximální výše souhrnu denních úhrad za mojeBonusy. V rámci systému Cafeteria se jedná Benefitů Klientem a/ nebo Beneficienty podle Benefity; (iii) maximální výše jednorázového
o člověka podle předchozí věty, který bude jako aktuálních cen uvedených v systému Cafeteria. dobití Stravného/FPC Kreditu (iv) maximální výše
příjemce Benefitu specifikován v objednávce Faktura za Benefity znamená vyúčtování Stravného/FPC Kreditu; (v) maximální výše učiněné Klientem prostřednictvím systému Benefitů objednaných Klientem na základě úhrady za Benefity prostřednictvím internetu.
Cafeteria; Beneficient má své osobní konto Seznamu objednaných Benefitů v rámci systému Terminál znamená platební terminál, který je
v systému Cafeteria.
mojeBonusy.
společností Sodexo aktivovaný pro akceptaci
Benefit znamená zaměstnaneckou výhodu Finanční služby znamenají finanční služby GPC/FPC. Za Terminál se považuje také jiná poskytovanou Klientem ve prospěch jeho poskytované na základě smlouvy uzavřené mezi alternativní technická metoda umožňující úhradu zaměstnanců – Beneficientů, příp. jejich rodinných dodavatelem příslušné finanční služby (např. Benefitů pomocí GPC/FPC karet (např. aplikace
příslušníků. služby finančního poradenství, zprostředkování pro tablety umožňující platby s využitím
Benefitový program znamená nabídku Benefitů pojištění nebo penzijního připojištění apod.) a technologie NFC) za podmínky, že taková metoda
pro Beneficienty a způsobu získávání Bodů v rámci Klientem prostřednictvím systému Cafeteria. je společností Sodexo akceptována.
Cafeteria nastavenou Klientem. Specifikace jsou FPC je plastová karta s kontaktním i Internetový objednávkový systém nebo
popsány v Implementační studii. bezkontaktním čipem s názvem Flexi Pass CARD SodexoPassOnline znamená internetovou
Bezpečnostní kód znamená kód pro identifikaci vydaná společností Sodexo, která je ve vlastnictví aplikaci (internetový obchod, tzv. e-shop), Držitele karty sloužící pro první přihlášení do Klienta a slouží Držiteli k úhradě ceny zboží nebo nacházející se na internetové adrese
Systému. služeb ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) zákona č. xxx.xxxxxxxxxx.xx, jejímž prostřednictvím lze
Bod a Extra bod představují jednotky oprávnění 586/1992 Sb., o daních z příjmu v souvislosti elektronicky objednat Poukázky, popř. další Beneficienta čerpat Benefity v rámci systému s rekreací, kterou se rozumí pobyt nebo zájezd ve produkty.
Cafeteria, které jsou v rámci Cafeteria přidělovány smyslu § 1 zákona č. 159/1999 Sb., o některých Implementační studie znamená podle Beneficientům Klientem dle Benefitového podmínkách podnikání a o výkonu některých okolností přílohu č. 2 k Dodatku Cafeteria, resp. programu. Body i Extra body budou vždy platné činností v oblasti cestovního ruchu, v souvislosti s přílohu č. 1 k Dodatku mojeBonusy.
po dobu individuálně dohodnutou s Klientem dle užíváním tělovýchovných a sportovních zařízení, s Klient znamená Klienta s písemnou Smlouvou i Dodatku Cafeteria; Bod i Extra bod mají z pohledu příspěvkem na kulturní pořady a sportovní akce, s Klienta bez písemné Smlouvy.
těchto VOP stejné postavení, pokud tyto VOP využitím vzdělávacích a předškolních zařízení, Klient bez písemné Smlouvy Osoba nakupující nestanoví jinak, rozumí se pojmem Bod i Extra s využitím zdravotnických zařízení a v souvislosti s Poukázky bez uzavřené písemné Smlouvy.
bod. úhradou ceny zdravotnických prostředků Klient s písemnou Smlouvou osobu
Cafeteria znamená elektronický systém vydaných k tomu oprávněnými osobami. FPC je definovanou v záhlaví Xxxxxxx jako „Klient“. umožňující zprostředkování zaměstnaneckých přenositelná z Beneficienta na jinou osobu Klientská linka znamená call centrum dostupné Benefitů, který je dostupný na v rozsahu a za podmínek dle ZDP. FPC obsahuje 24 hodin denně, 7 dní v týdnu na telefonním čísle
xxx.xxxxxxxxxxxx.xx. personalizované bezpečnostní prvky, zejména (i), 233 113 435. Účelem Klientské linky je
Ceník znamená příslušný ceník (nebo ceníky) CVV / CVC kód na zadní straně karty; a (ii) poskytování podpory Klientům a Držitelům při společnosti Sodexo, který upravuje výši odměny personalizované číslo a Datum exspirace FPC na používání GPC/FPC za podmínek uvedených společnosti Sodexo za plnění poskytnutá Klientovi přední straně karty. FPC může rovněž obsahovat v těchto VOP.
na základě Smluvní dokumentace. Aktuální znění jméno a příjmení Beneficienta, název Klienta. Klientský účet znamená elektronický uživatelský
Ceníku ke dni uzavření Smlouvy tvoří přílohu č. 1 FPC kredit znamená korunový ekvivalent účet Klienta zřízený v souladu s čl. XIV odst. 1 VOP
VOP. hodnoty Benefitů, které je možné pomocí pro účely registrovaného přístupu Klienta na
Datum exspirace GPC/FPC znamená datum příslušné FPC uhradit a který byl pro určitou FPC SodexoPassOnline.
skončení platnosti GPC/FPC uvedené na přední připsán na základě Objednávky FPC kreditu. Kontaktní osoba znamená kontaktní osobu
straně karty ve formátu MM/YY. Garance dostupnosti systému Cafeteria Klienta určenou ve Smlouvě nebo způsobem podle
Datum exspirace Stravného znamená datum, znamená zvláštní ujednání (SLA neboli Service čl. V odst. 1 VOP, která je oprávněna zastupovat
- 1 -
Klienta ve všech věcech týkajících se Smlouvy společností Sodexo zobrazeny údaje a s výjimkou přebírání zásilek odeslaných zpřístupněny nástroje pro správu GPC/FPC společností Sodexo a zadávání objednávek. Pokud Držitelem.
Klient neurčí jinou (i) Kontaktní osobu pro Reklamace znamená uplatnění práva Klienta
provizi i v případě, že bude činný jako zprostředkovatel pro Partnera, se kterým Klient či Beneficient uzavře smlouvu o prodeji nebo poskytnutí Benefitu.
doručení nebo (ii) Kontaktní osobu pro vůči společnosti Sodexo postupem podle 5. S ohledem na povahu programu
objednávky, je Kontaktní osoba rovněž oprávněna Reklamačního řádu.
zastupovat Klienta ve všech věcech týkajících se Reklamační řád znamená Reklamační řád
(i) přebírání zásilek odeslaných společností Sodexo. Jeho aktuální znění ke dni uzavření Sodexo v souvislosti se Smlouvou, včetně Smlouvy tvoří přílohu č. 2 Smlouvy.
přebírání GPC/FPC karet, resp. (ii) objednávek Seznam objednaných Benefitů znamená adresovaných společnosti Sodexo v souvislosti se podle okolností seznam všech individuálních Smlouvou zahrnujících rovněž Objednávky objednávek Benefitů učiněných Beneficienty GPC/FPC, Objednávky Stravného a Objednávky prostřednictvím (i) systému Cafeteria za uplynulé
umožňujícího úhradu ceny Benefitů způsoby dle VOP je dohodnuto, že ustanovení § 2446,
§ 2451 a § 2452 OZ se nepoužijí.
6. Sodexo je oprávněno přerušit plnění povinností mu vyplývajících ze Smlouvy či takovéto plnění odložit, je-li Klient v prodlení s plněním jakýchkoliv povinností vyplývajících ze Smlouvy.
FPC kreditu. Zúčtovací období, který je uložen v systému
Kontaktní osoba pro doručení znamená Cafeteria, resp. (ii) systému mojeBonusy za kontaktní osobu Klienta určenou ve Smlouvě nebo uplynulé Zúčtovací období, který je generován způsobem podle čl. V odst. 1 VOP, která je systémem mojeBonusy.
oprávněna zastupovat Klienta ve všech věcech Smlouva znamená smlouvu o zprostředkování týkajících se přebírání zásilek odeslaných Benefitů písemně uzavřenou mezi Sodexo, SCO a
IV. PRÁVA A POVINNOSTI KLIENTA
1. Klient se zavazuje zaplatit společnosti Sodexo za činnosti podle této Smlouvy sjednanou odměnu ve výši dle Ceníku.
společností Sodexo v souvislosti se Smlouvou, Klientem ve znění případných dodatků a změn 2. Klient se zavazuje používat Produkty výlučně
včetně přebírání GPC/FPC karet.
(zejména Dodatku Cafeteria, Dodatku
způsobem, který je v souladu se Smluvní
Kontaktní osoba pro objednávky znamená mojeBonusy a Dodatku o poradenství, pokud byly kontaktní osobu Klienta určenou ve Smlouvě nebo Klientem uzavřeny). V případě Klienta bez způsobem podle čl. V odst. 1 VOP, která je uzavřené písemné Smlouvy se tímto pojmem oprávněna zastupovat Klienta ve všech věcech rozumí vzorový formulář Xxxxxxx ve svém týkajících se objednávek adresovaných aktuálním znění publikovaný Sodexo na adrese společnosti Sodexo v souvislosti se Smlouvou, xxx.xxxxxx.xx.
včetně Objednávek GPC/FPC, Objednávek Smluvní dokumentace znamená obecné
dokumentací a jehož účelem je poskytnutí Benefitů Beneficientům, popř. jejich rodinným příslušníkům; Klient se zejména zavazuje, že se zdrží veškerého jednání, kterým by Produkty (např. Poukázky) dále zpřístupnil nebo umožnil používat třetím osobám, kteří nejsou Beneficienty, popř.
Stravného či Objednávek FPC kreditu.
označení pro jakýkoliv z následujících dokumentů
jejich rodinnými příslušníky. Poruší-li Klient
MPC je plastová karta, která slouží jako technický nebo jejich celek - Smlouva, VOP, Reklamační řád, nosič umožňující implementaci funkcí GPC a FPC Ceník, Objednávkový formulář, včetně jejich
některou z povinností podle předchozí věty, je Sodexo oprávněno odstoupit od Smlouvy.
do jedné karty. dodatků a příloh. Pokud Klient uzavřel se Sodexo 3. Klient, který není Spotřebitelem, potvrzuje, že
Neaktivovaná GPC/FPC znamená GPC/FPC, Dodatek Cafeteria, Dodatek mojeBonusy nebo která nebyla dosud aktivovaná v souladu s čl. Dodatek o poradenství, jsou i tyto dodatky XXIV odst. 7/čl. XXXI odst. 7 VOP. Není-li GPC/FPC součástí Smluvní dokumentace.
Xxxxxxx uzavírá jako podnikatel při svém podnikání, je seznámen se zněním Smluvní dokumentace a souhlasí s ním.
aktivována, nelze s ní provádět úhradu Benefitů. Spotřebitel znamená Klienta, který je 4. Xxxxxx se zavazuje informovat Sodexo o
Není-li ve VOP výslovně stanoveno jinak, spotřebitelem ve smyslu § 419 OZ.
nevztahují se pravidla týkající se GPC/FPC na Spotřebitelská smlouva znamená obecné
jakékoliv změně svých identifikačních údajů, které je podle Smluvní dokumentace povinen
Neaktivovanou GPC/FPC.
označení pro jakýkoliv z následujících dokumentů
poskytnout Sodexo.
Objednávka FPC kreditu je neodvolatelný nebo jejich celek za předpokladu, že jsou 5. V případě prodlení s některou z plateb dle
požadavek Klienta na navýšení hodnoty FPC uzavřeny mezi Sodexo jako podnikatelem a kreditu učiněný individuálně či hromadně pro více Spotřebitelem - Smlouva, VOP, akceptovaná
Smlouvy je Klient povinen platit z této částky úroky z prodlení ve výši stanovené obecně
FPC prostřednictvím Systému.
objednávka Poukázek dle čl. X VOP.
závaznými předpisy. Sodexo má vůči Klientovi
Objednávka GPC/FPC znamená neodvolatelný Stravné znamená korunový ekvivalent hodnoty požadavek Klienta na vydání jedné či více Benefitů, které je možné pomocí příslušné GPC
právo na náhradu škody vzniklé nesplněním peněžitého dluhu i v případě, že je škoda
GPC/FPC učiněný prostřednictvím Systému.
xxxxxxx a který byl pro určitou GPC připsán na
kryta úroky z prodlení. Ustanovení § 1971 OZ
Objednávka Stravného je neodvolatelný základě Objednávky Stravného.
požadavek Klienta na navýšení hodnoty Stravného Strany znamená Sodexo, SCO a/ nebo Klient. učiněný individuálně či hromadně pro více GPC Systém znamená elektronický systém pro správu
se v tomto případě nepoužije.
6. Klient bere na vědomí, že Sodexo při svém podnikání důsledně uplatňuje kodexy "Etický
prostřednictvím Systému.
GPC/FPC provozovaný společností Sodexo a
kodex pro obchodní partnery" a "Prohlášení o
Objednávkový formulář znamená typizovaný přístupný online.
formulář vydávaný Sodexo a určený k učinění Vady znamená termín definovaný v Reklamačním objednávky v souladu s čl. X VOP. Jeho platné řádu.
znění je vytištěné v jednotlivých Zákaznických VOP znamená tyto všeobecné obchodní podmínky
obchodní bezúhonnosti", jejichž aktuální plný text je k dispozici na webových stránkách xxx.xxxxxx.xx.
centrech. ke Smlouvě.
Obnovená GPC/FPC znamená GPC/FPC Zákaznické centrum znamená provozovnu vydanou jako náhrada za původní GPC/FPC či Sodexo, která je uvedena na webových stránkách Obnovenou GPC/FPC. Obnovená GPC/FPC má xxx.xxxxxx.xx.
nové číslo a nové Datum exspirace GPC/FPC. ZDP znamená zákon č. 586/1992 Sb., o daních z Není-li ve VOP výslovně stanoveno jinak, řídí se příjmu, v platném znění.
užití Obnovené GPC/FPC stejnými pravidly, která Zúčtovací období znamená období určené v
V. KONTAKTNÍ ÚDAJE STRAN
se aplikují na GPC/FPC, kterou nahrazuje.
Dodatku Cafeteria (resp. Dodatku mojeBonusy)
Klient povinen specifikovat v záhlaví Xxxxxxx,
OZ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský pro účely využívání systému Cafeterie (resp. případně tuto informaci předat společnosti
zákoník, v platném znění.
mojeBonusy), ve kterém budou Klientem a
Sodexo písemně v průběhu smluvního
PIN znamená čtyřmístný osobní identifikační kód. Beneficienty objednané Benefity fakturovány
Podmínky Reklamace znamená termín (Faktura 2, resp. Faktura za Benefity) společností
vztahu. Klient odpovídá za to, že objednávky budou činěny pouze Kontaktní osobou pro
definovaný v Reklamačním řádu.
Portfolio znamená všechny GPC/FPC karty Klienta, včetně Neaktivovaných GPC/FPC. Poukázka znamená poukázku vydávanou
Sodexo.
III. PRÁVA A POVINNOSTI SODEXO
objednávky, nebudou-li učiněny přímo osobou oprávněnou zastupovat Klienta, jejíž oprávnění je zjistitelné z veřejného rejstříku. Klient je oprávněn měnit výše uvedené
společností Sodexo. Její jednotlivé druhy jsou 1. Sodexo se zavazuje, že bude vyvíjet činnost kontaktní osoby či její identifikační údaje bez
specifikovány v čl. IX. VOP, který současně stanoví přípustné účely, k jejichž použití jsou jednotlivé druhy Poukázek určeny.
Partner znamená smluvního partnera společnosti
popsanou v těchto VOP směřující k tomu, aby měl Klient příležitost poskytnout Beneficientům Benefity v rámci Benefitového programu.
souhlasu společnosti Sodexo. O každé takové změně je Klient povinen Sodexo bez zbytečného odkladu písemně informovat. Prostřednictvím SodexoPassOnline a
Sodexo, který bude přímým dodavatelem nebo ve 2. Sodexo se zavazuje činnost dle Smlouvy prostřednictvím systému Cafeteria (karta
vybraných případech (např. provozovatelů slevových portálů) zprostředkovatelem zboží a/ nebo služeb Beneficientům.
provádět s vynaložením veškeré odborné péče, při respektování a ochraně obchodních zájmů a obchodního tajemství Klienta.
„Zprávy“) je Klient oprávněn provést takovou změnu bez dalšího informování společnosti Sodexo. Prostřednictvím systému Cafeteria
Přístup Klienta je elektronický uživatelský 3. Sodexo není na základě Smlouvy pro Klienta lze rovněž měnit kontaktní osobu ve věcech
přístup dostupný Klientovi v Systému. V rámci Přístupu Klienta jsou v rozsahu určeném společností Sodexo zobrazeny údaje a zpřístupněny nástroje pro správu GPC/FPC Klientem.
Přístup Držitele je zabezpečený elektronický uživatelský přístup dostupný Držiteli v Systému. V rámci Přístupu Držitele jsou v rozsahu určeném
povinno provádět jakékoli jiné služby než ty, které jsou v těchto VOP výslovně popsány a jejichž aplikace je ve Smlouvě konkrétně určena.
4. S ohledem na povahu programu umožňujícího úhradu ceny Benefitů způsoby dle VOP je dohodnuto, že odchylně od ustanovení § 2450 OZ má Sodexo právo na
souvisejících s provozem systému Cafeteria Klientem stanovenou v Příloze 1 Dodatku Cafeteria.
2. Klient je povinen aktualizovat Kontaktní osobu, Kontaktní osobu pro doručení a Kontaktní osobu pro objednávky, jakož i související údaje tak, aby vždy odpovídaly skutečnému stavu. Sodexo neodpovídá za
případnou újmu způsobenou nesprávnými s ním propojených (vi) Klient neposkytne 2. Klient se zavazuje nepoužít koncept
nebo neaktuálními údaji týkající se uvedených kontaktních osob. Sodexo má rovněž právo odmítnout předat Poukázky osobě, o jejímž ustanovení jako Kontaktní
společnosti Sodexo potřebnou součinnost, a to ani po předchozím písemném upozornění
(vii) Klient po dobu min. 14 po sobě jdoucích měsíců neučiní objednávky Poukázek, ke
spolupráce vytvořený Sodexo, na němž je Smlouva založena, pro spolupráci se třetími stranami bez předchozího písemného souhlasu Sodexo.
osoby pro doručení Klient Sodexo řádně kterým se Smlouvou zavázal, nebo (viii) 3. Klient odpovídá společnosti Sodexo za
neinformoval, ačkoli tak měl učinit.
VI.
MLČENLIVOST A OBCHODNÍ TAJEMSTVÍ
důvěra mezi Klientem a Sodexo byla prokazatelně narušena. Odstoupení se nedotýká práv vzniklých za období trvání Smlouvy.
všechny újmy, včetně újmy nemajetkové, které Sodexo vzniknou z porušení jakýchkoliv povinností vyplývajících ze Smluvní dokumentace.
3. Při jakémkoliv ukončení této Smlouvy jsou 4. Smluvní strana Smlouvy, které vzniklo právo
1. Obsah Smluvní dokumentace, stejně jako veškeré informace, které byly Sodexo předané či sdělené (písemně či ústně) v souvislosti se Smluvní dokumentací, jsou považovány za důvěrné, pokud nejsou výslovně Klientem označeny jako informace nepodléhající utajení. Sodexo není oprávněno tyto informace prozradit ani je použít v rozporu se zájmy Klienta, a to i v případě, že bude Smlouva ukončena.
2. Jakékoli informace, rady, stanoviska, analýzy či jakékoli písemné výstupy získané Klientem
Strany povinny vypořádat vzájemná práva a povinnosti. Do doby ukončení Smlouvy jsou Strany povinny podle ní postupovat, tj. zejména Klient je oprávněn činit objednávky Poukázek, resp. objednávky v rámci systému Cafeteria a povinen hradit společnosti Sodexo příslušné poplatky (provize); Klient však není v tomto období oprávněn zadávat nové Objednávky GPC/FPC. Vyúčtování objednávek v rámci systému Cafeteria proběhne po skončení posledního Zúčtovacího období v souladu s Dodatkem
na náhradu újmy („Oprávněná strana“), je oprávněna od druhé strany („Povinná strana“) požadovat též náhradu účelně vynaložených nákladů spojených s vymáháním náhrady újmy či splněním jakékoliv splatné pohledávky vzniklé na základě Smlouvy, a Povinná strana je povinna tyto náklady v plném rozsahu uhradit, a to ve lhůtě jí k tomu určené Oprávněnou stranou. Oprávněná strana je povinna Povinné straně na vyžádání bez zbytečného odkladu prokázat vynaložení těchto nákladů.
v souvislosti se službami poskytovanými Cafeteria. Obdobně budou po ukončení 5. Ani jedna ze Stran není oprávněna bez
Sodexo podle Smluvní dokumentace jsou určeny výhradně Klientovi a nesmí být Klientem poskytnuty nebo zpřístupněny třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu
Xxxxxxx vypořádány také vztahy ohledně GPC/FPC. Právo Klienta na vrácení Poukázek podle čl. XIII odst. 2 se v případě ukončení Smlouvy omezuje tak, že Klient je povinen
předchozího písemného souhlasu druhé Strany převést pohledávky ze Xxxxxxx na třetí osobu. Klient není oprávněn své pohledávky vůči Sodexo započítat.
Sodexo. Poukázky předat Sodexo k proplacení 6. Smlouva a VOP vyvolávají jen ty právní
3. Text Xxxxxxx a text jejich příloh nesmí Xxxxxx poskytnout jakýmkoliv třetím stranám a musí
nejpozději do (i) 14 dnů od data ukončení Smlouvy, pokud došlo k odstoupení podle čl.
následky, které jsou v nich vyjádřeny, jakož i právní následky plynoucí přímo ze zákona.
podniknout příslušné kroky k zabránění úniků VII odst. 2 těchto VOP, nebo (ii) 1 měsíce od 7. Nejde-li o (i) postup dle čl. VIII odst. 11 nebo
informací ze Smlouvy.
4. V případě porušení povinnosti mlčenlivosti a obchodního tajemství podle tohoto článku má oprávněná Strana nárok vůči Straně, která porušila povinnost podle tohoto článku, na
data ukončení Smlouvy v ostatních případech. Poukázky, které Klient společnosti Sodexo předá k proplacení po uplynutí doby uvedené v předchozí větě, nebude Sodexo povinno proplatit a vrátí je Klientovi.
(ii) elektronickou kontraktaci v systémech Sodexo, musí být změny a doplňky Smluvní dokumentace písemné a podepsané oběma Stranami, jinak jsou neplatné. Rovněž dluh Klienta vzniklý v souvislosti se Smlouvou lze
uplatnění smluvní pokuty ve výši 4. V případě, že Klient využívá systém Cafeteria, prominout pouze v písemné formě. Ve smyslu
200.000,- Kč (slovy: dvě stě tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení. Tím není dotčen nárok Stran uplatnit případné
má Sodexo právo kdykoliv vypovědět tuto Smlouvu v případě vážného porušení této Smlouvy Klientem. Výpovědní doba v tomto
§ 1758 OZ Strany sjednávají, že s výjimkou postupu dle první věty nechtějí být vázány bez dodržení písemné formy.
nároky na náhradu škody a/ nebo ukončit případě začne běžet okamžikem doručení 8. Klient i Sodexo ohledně předmětu Xxxxxxx ve
Smlouvu dle jejich příslušných ustanovení.
5. Veškeré informace, které si Strany poskytly v
výpovědi Klientovi a skončí spolu s koncem probíhajícího Zúčtovacího období, v němž
smyslu § 1765 odst. 2 OZ přebírají nebezpečí změny okolností.
průběhu jednání o uzavření Smlouvy, se byla výpověď doručena. Za vážné porušení 9. Práva a povinnosti ze Smlouvy (jako celku
považují za důvěrné ve smyslu ustanovení § 1730 odst. 2 OZ s výjimkou informací výslovně určených ke zveřejnění.
6. Veškeré informace a skutečnosti týkající se konceptu vydávání a používání Poukázek, ePASSů, GPC/FPC a systému Cafeteria i jeho fungování považuje Sodexo za své obchodní
této Smlouvy Klientem se považuje:
i. prodlení Klienta s jakoukoliv platbou dle této Smlouvy v délce přesahující 10 (slovy: deset) dnů;
ii. porušení ustanovení čl. VI VOP; a/ nebo
iii. zneužívání systému Cafeteria (tj. užívání systému Cafeteria k jinému účelu, než ke
nebo po částech) může Sodexo postoupit na třetí osoby. O takovém postoupení práv a povinností bude Sodexo Klienta informovat. Klient s takovým postoupením předem souhlasí a vzdává se práva odmítnout osvobození Sodexo při takovém postoupení ve smyslu § 1899 OZ.
tajemství ve smyslu § 504 OZ. Klient se proto správě a umožnění čerpání Benefitů, a to 10. Tyto VOP jsou dále k nahlédnutí např. v sídle
tímto zavazuje zachovat mlčenlivost o
Klientem nebo jeho zaměstnanci).
společnosti Sodexo a na adrese aplikace
jakýchkoliv skutečnostech spolupráce mezi 5. Pokud Klient využívá systém Cafeteria, má Klienta v doméně mojebenefity.
společností Sodexo a Klientem, jejichž Klient právo kdykoliv vypovědět tuto Smlouvu 11. Sodexo je oprávněno VOP, Ceník nebo
zveřejněním či zpřístupněním třetí osobě nebo osobám by mohlo dojít k porušení nebo ohrožení práva společnosti Sodexo na toto obchodní tajemství. Tím není dotčeno ustanovení předchozích odstavců tohoto čl. VI VOP o mlčenlivosti o podmínkách Smlouvy.
VII. UKONČENÍ SMLOUVY
1. Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Smlouva může být ukončena písemnou dohodou Stran nebo písemnou výpovědí bez udání důvodu kterékoliv ze Stran. Výpovědní doba činí tři (3) měsíce a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď osobně, doporučenou poštou nebo faxem doručena druhé Straně. V důsledku výpovědi zanikají právní vztahy založené Xxxxxxxx a to ode dne účinnosti výpovědi. Výpověď Xxxxxxx se
v případě vážného porušení této Smlouvy společností Sodexo. Výpovědní doba v tomto případě začne běžet okamžikem doručení výpovědi společnosti Sodexo a skončí spolu s koncem probíhajícího Zúčtovacího období, v němž byla výpověď doručena. Za vážné porušení této Smlouvy (za podmínky, že takovéto porušení bylo Klientem řádně nahlášeno dle Reklamačního řádu) společností Sodexo se považuje:
i. opakované a neopodstatněné prodloužení lhůt uvedených v systému Cafeteria pro dodání Benefitů Beneficientům způsobené společností Sodexo; a/ nebo
ii. opakovaná nedostupnost systému Cafeteria na úrovni menší než dohodnuté Garance dostupnosti systému Cafeteria způsobená chybou softwarové aplikace systému Cafeteria.
Reklamační řád nebo jejich část za doby trvání Smlouvy změnit, přičemž v takovém případě platí, že:
i. změněnou Smluvní dokumentaci je Sodexo povinno odeslat písemně či elektronicky Klientovi nejméně 30 dnů před navrhovaným dnem účinnosti;
ii. pokud Klient se změnou nesouhlasí, je oprávněn Xxxxxxx vypovědět v souladu s odstavcem 1 výše, přičemž Smlouva se v takovém případě až do ukončení řídí původním zněním Smluvní dokumentace;
iii. Sodexo je oprávněno Smluvní dokumentaci měnit jen v přiměřeném rozsahu, a to pokud jde o (i) rozsah, způsob, podmínky a vyúčtování služeb poskytovaných Sodexo podle Xxxxxxx,
(ii) rozsah a vlastnosti Produktů (včetně zavedení nových typů nebo rušení
ovšem netýká práv vzniklých po dobu trvání 6. Je dohodnuto, že ustanovení § 2453 a § 2454 stávajících), (iii) podobu a design
Smlouvy, zejména práva Sodexo na úhradu veškerých pohledávek vzniklých za období trvání Smlouvy.
VIII.
SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Poukázek, GPC/FPC a ePASS, (iv) způsoby úhrady ceny Produktů (včetně zavedení nových typů nebo rušení stávajících), (v) úpravy výše odměny Sodexo podle Smluvní dokumentace v návaznosti na vývoji inflace, daňové legislativy a nákladů na provoz systému
Smlouvu nebo tyto VOP, (iv) neoprávněně 1. Dnem úhrady příslušné částky ze strany umožňujících poskytování
ohrožuje název či pověst Sodexo nebo osob s ním propojených, nebo (v) zasahuje do duševního vlastnictví Sodexo nebo osob
Sodexo je den odepsání příslušné částky z bankovního účtu Sodexo za účelem převodu na bankovní účet Klienta.
zprostředkovatelských služeb podle Xxxxxxx.
12. Klient souhlasí se zařazením jím ve Smlouvě projevil zájem o zprostředkování v režimu vyplněných osobních údajů, včetně osobních Poukázek a zavázal se k odebírání některého údajů Kontaktních osob, Kontaktních osob druhu Poukázek.
pro doručení a Kontaktních osob pro
spočívá výhradně na rozhodnutí a odpovědnosti Xxxxxxx a řídí se zejména ZDP.
6. Klient bere na vědomí, že Sodexo neodpovídá za kvalitu zboží a služeb čerpaných na
objednávky, do databáze společnosti Sodexo, jakožto správce osobních údajů, a s jejich následným zpracováním pro: marketingové účely Sodexo, tj. nabízení výrobků a služeb,
IX.
ROZSAH POSKYTOVANÝCH SLUŽEB A POUŽITÍ POUKÁZEK Sodexo
základě Poukázky a ani nepřebírá odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro držitele Poukázky s čerpáním služeb nebo nákupu zboží u Partnerů spojena.
včetně zasílání informací o pořádaných 1. Poukázky lze použít k úhradě ceny
akcích, výrobcích a jiných aktivitách, jakož i zasílání obchodních sdělení prostřednictvím
následujících druhů zboží a služeb:
Gastro Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. b)
X. OBJEDNÁVKA POUKÁZEK
elektronických prostředků dle zákona c. a § 24 odst. 2 písm. j) bod 4. ZDP slouží k 1. Klient s písemnou Smlouvou může Poukázky
480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů, v platném znění, to vše na dobu do odvolání souhlasu, maximálně na dobu 10 let, s tím, že k těmto osobním údajům mohou být přirazeny další údaje.
13. Veškeré výše uvedené osobní údaje budou zpracovávány společností Sodexo ve formě databáze pomocí automatizovaných systémů. Klient bere na vědomí, že má práva dle § 11,
zajištění závodního stravování zaměstnanců. Gastro Pass lze využít ke stravování a nákupu potravin.
Holiday Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě možnosti využití rekreace, kterou se rozumí pobyt nebo zájezd ve smyslu § 1 zákona č. 159/1999 Sb., v platném znění. Poukázku Holiday Pass nelze uplatnit samostatně na dopravní ceniny.
objednat prostřednictvím SodexoPassOnline, vyplněním Objednávkového formuláře a jeho osobním doručením Zákaznickému centru, nebo faxem nebo e-mailem na adresu xxxx.xx@xxxxxx.xxx zaslaným z emailové adresy Kontaktní osoby pro objednávky. Poukázky lze rovněž objednat prostřednictvím systému Cafeteria, bližší podmínky stanoví Dodatek Cafeterie a část C těchto VOP.
12 a 21 zákona č. 101/2000 Sb., tj. zejména, Relax Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) 2. Klient bez písemné Smlouvy může Poukázky
že poskytnutí osobních údajů je dobrovolné, že svůj souhlas může kdykoliv na e-mailové adrese Sodexo – xxxx.xx@xxxxxx.xxx bezplatně odvolat, že má právo přístupu k
ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě možnosti užívání tělovýchovných a sportovních zařízení nebo ve formě příspěvku na kulturní pořady a sportovní akce.
objednat prostřednictvím Internetového objednávkového systému nebo vyplněním Objednávkového formuláře a jeho osobním doručením Zákaznickému centru.
osobním údajům (požádá-li Klient o informaci Smart Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) 3. Každá objednávka Poukázek musí zejména
o zpracování svých osobních údajů, je mu Sodexo povinno tuto informaci bez zbytečného odkladu předat), právo na opravu těchto osobních údajů, blokování nesprávných údajů či jejich likvidaci apod. V případě pochybností o dodržování práv ze strany Sodexo se Klient může na Sodexo obrátit a požádat o vysvětlení a dále požadovat, aby Sodexo nebo zpracovatel odstranil takto vzniklý stav. Právo Klienta obrátit se s podnětem na Úřad pro ochranu osobních údajů tímto zůstává nedotčeno.
14. Vyřizování reklamací a stížností Klientů se řídí platným Reklamačním řádem, jehož platné
ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě možnosti využití vzdělávacích a předškolních zařízení.
Vital Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě možnosti využití zdravotnických zařízení, včetně možnosti úhrady ceny zdravotnických prostředků vydaných k tomu oprávněnými osobami.
Flexi Pass je universální Poukázka sdružující služby Holiday Pass, Relax Pass Smart Pass a Vital Pass. Pokud se na tom Strany dohodnou, nemusí Flexi Pass obsahovat službu Holiday Pass.
obsahovat údaj o druhu a nominální hodnotě objednávaných Poukázek dle aktuální nabídky Sodexo a o jejich objednávaném počtu v jednotlivých nominálních hodnotách. Každá objednávka Poukázek musí dále obsahovat identifikační údaje Klienta, adresu doručení, kontaktní osobu/y, kontaktní e-mail a telefonní číslo, údaj o způsobu úhrady odměny a provize Sodexo v souladu s čl. X odst. 6 VOP a dodání dle čl. XII odst. 2 VOP a číslo Smlouvy. Nejde-li o objednávku v rámci systému Cafeteria, z každé objednávky musí být zřejmé, jaká osoba ji činí v zastoupení Klienta.
znění je zveřejněno na webových stránkách Fokus Pass umožňuje čerpání služby v 4. Sodexo neodpovídá za výsledek plnění
Sodexo (xxx.xxxxxx.xx) a rovněž ve všech Zákaznických centrech.
oblasti rekreace, kulturních a sportovních akcí, vzdělávání a dále k nákupu vitamínů,
objednávky Klienta v případě, že objednávka obsahuje vady či zjevné nesprávnosti.
15. Je-li Sodexo povinno na základě Smluvní vitamínových prostředků a přípravků nebo 5. Odměna za každou objednanou Poukázku je
dokumentace informovat Klienta o určité skutečnosti, je oprávněno takto učinit písemným oznámením zaslaným Klientovi dopisem na adresu sídla, místa podnikání Klienta, připadne faxem či emailem na telefonní číslo, resp. emailovou adresu Klienta uvedenou ve Smlouvě, na daňovém dokladu nebo v objednávce dle čl. X VOP. Pokud ve Smlouvě není uvedeno jinak, Klient souhlasí s tím, že Sodexo může v souvislosti se Smlouvou používat elektronickou fakturaci, a to zasíláním faktur na e-mail pro fakturaci uvedený ve Smlouvě.
16. Při objednávce Poukázek je Klient oprávněn si zvolit doplňkové služby. Jednotlivé doplňkové služby, jejich popis a podmínky
očkování. Sdružuje služby Holiday Pass, Relax Pass, Smart Pass a Vital Pass. Služby jsou v souladu s vyhláškou Ministerstva financí č. 353/2015 Sb. o fondu sociálních a kulturních potřeb, v platném znění.
Dárkový Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm.
g) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě nepeněžního bezúplatného plnění. Dárkový Pass lze využít pro odběr hmotných dárků i služeb.
Bonus Pass umožňuje čerpání Benefitu ve formě nepeněžního bezúplatného plnění (dárků, zboží, služeb apod.), přičemž Beneficientem mohou být jak zaměstnanci Klienta, tak třetí osoby.
stanovena jako součet její nominální hodnoty a poplatku za vydání Poukázky specifikovaného v Ceníku. V případě, že je celková částka odměny za vydání Poukázky bez DPH v rámci jedné objednávky nižší než minimální odměna specifikovaná v Ceníku, zavazuje se Klient zaplatit za objednané Poukázky celkovou odměnu odpovídající takové minimální odměně, navýšené o DPH.
i. při učinění objednávky prostřednictvím SodexoPassOnline nebo Internetového objednávkového systému je proforma
poskytnutí se Sodexo zavazuje specifikovat; 2. Podrobnější informace o jednotlivých druzích faktura automaticky generována v
současně bude jejich specifikace dostupná na jednotlivých Zákaznických centrech.
Poukázek jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxx.xx).
SodexoPassOnline nebo v rámci Internetového objednávkového
17. Tam, kde tato Smlouva hovoří o dnech, mají 3. Označení Benefitu, k jejichž úhradě lze systému;
se tím na mysli dny kalendářní, pokud není výslovně uvedeno, že jde o dny pracovní.
18. Smluvní strany jsou osvobozeny od odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění smluvních závazků, jestliže se tak stalo v důsledku vyšší moci. Za vyšší moc se
jednotlivé druhy Poukázek použít, je na každé z nich vyznačen. K úhradě jiného než vyznačeného zboží nebo služeb nelze Poukázku použít. Každá Poukázka obsahuje informaci o její nominální hodnotě nebo způsobu uplatnění.
ii. při učinění objednávky prostřednictvím faxu nebo emailu je proforma faktura klientovi zaslána faxem nebo e-mailem na tel. číslo nebo e-mail uvedený v objednávce.
7. Za den úhrady při bezhotovostní platbě je
pokládají okolnosti, které vznikly po uzavření 4. Sodexo v rámci své zprostředkovatelské považován den připsání částky na bankovní
Smlouvy v důsledku stranami nepředpokládaných a neodvratitelných událostí mimořádné povahy a mají
činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž provozovnách lze jednotlivé druhy Poukázek uplatnit a kteří jsou k jejich přijímání smluvně
účet Sodexo specifikovaný na příslušném daňovém dokladu, případně na proforma faktuře.
bezprostřední vliv na naplnění předmětu zavázáni. Klient bere na vědomí, že tato síť 8. Ustanovení čl. X odst. 6 a 7 výše se neuplatní
Smlouvy nebo na naplnění závazků ze Smlouvy.
Partnerů muže v průběhu času doznat změn, a Sodexo si vyhrazuje právo činit takovéto
při platbě Poukázek objednaných prostřednictvím systému Cafeteria.
19. Domněnky vyplývající z § 1949, 1950 a 1952 změny. Aktuální seznamy Partnerů jsou k 9. Sodexo je oprávněno odepřít dodání
a 1995 až 1997 OZ ohledně kvitance a dlužního úpisu se v právním vztahu podle Xxxxxxx neuplatní.
B. XXXXXXXX
dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxx.xx). Provozovny smluvních Partnerů Sodexo mohou rovněž být označeny samolepícími etiketami informujícími o tom, které druhy Poukázek je možné u tohoto Partnera použít.
objednaných Poukázek Klientovi v případě, že Klient nezaplatí odměnu za jejich vydání včas či v plné výši. Pro vyloučení pochybností toto ustanovení se uplatní pouze v případě, má-li Klient plnit cenu napřed. V opačném případě se uplatní úprava § 1912 OZ.
Tato část B VOP se na právní vztah mezi Sodexo 5. Jsou-li s některým druhem Poukázky spojeny
a Klientem uplatní, pokud ve Smlouvě Klient
jakékoli daňové výhody, jejich uplatnění
XI. PERSONALIZACE
1. V případě odebírání Poukázek v papírové podobě se Sodexo zavazuje poskytnout Klientovi při zasílání Poukázek službu spočívající v rozdělení Poukázek do obálek dle požadavku Klienta zadaného v příslušné šabloně systému SodexoPassOnline a údajů uvedených Klientem v příslušné objednávce (dále jen „Personalizace Poukázek“).
2. Za účelem využití služby Personalizace Poukázek se Klient zavazuje Poukázky
Spotřebitele se toto ustanovení neuplatní, ti mohou uplatnit Poukázky pouze do uplynutí doby jejich platnosti. Poté jsou takové Poukázky neplatné a jejich držitel nemá právo na jejich proplacení.
XIV. KLIENTSKÝ ÚČET
však nepřebírá odpovědnost za správnost výpočtů a plateb jakýchkoliv zákonných platebních, informativních, a/ nebo ohlašovacích povinností Klienta a/ nebo Beneficientů, včetně správnosti výpočtů daní, zdravotního a sociálního pojištění, či jakýkoliv dalších daní a poplatků, a to i vzhledem ke skutečnosti, že správnost výstupů systému Cafeteria je závislá na správnosti dat vložených Klientem a jeho Beneficienty do systému Cafeteria.
objednávat prostřednictvím objednávce dle čl. X VOP, nemá-li již Klient 5. Sodexo garantuje, že služby a zboží nabízené
SodexoPassOnline za podmínek uvedených v čl. X.
XII. DORUČOVÁNÍ A ODBĚR POUKÁZEK
1. Objednané Poukázky budou Klientovi
tento účet zřízen. Sodexo se zavazuje, že v návaznosti na akceptaci objednávky dle čl. X VOP zřídí Klientovi bez písemné Smlouvy Klientský účet, a to s využitím údajů obsažených v objednávce, nemá-li již Klient tento účet zřízen.
v systému Cafeteria jsou pro Beneficienta daňově optimalizované, pokud jsou jako daňově optimalizované označené v systému Cafeteria v okamžiku jejich objednání Klientem nebo Beneficienty.
doručeny do pěti pracovních dní po úplné 2. Klient odpovídá za veškeré úkony a převody XVII.
úhradě odměny za jejich vydání na doručovací adresu Klienta uvedenou ve Smlouvě nebo v objednávce, pokud byla
např. změny Kontaktních osob a adres doručení, které na svém Klientském účtu učiní. Klient se zavazuje chránit přístupové
SLUŽBY POSKYTOVANÉ V RÁMCI SYSTÉMU CAFETERIA
vytvořena v SodexoPassOnline, údaje do Klientského účtu tak, aby nemohlo 1. Služby poskytované Klientovi dle těchto VOP
v objednávkovém formuláři nebo v systému Cafeteria. Pokud Klient požaduje dřívější dodání Poukázek, náleží společnosti Sodexo zvláštní poplatek.
2. Způsoby doručení jsou pro území České republiky na jedno místo doručení následující:
dojít k jeho zneužití. Sodexo neodpovídá za újmu způsobenou chybou Klienta nebo zneužitím přístupových údajů.
XV. KLIENTI BEZ PÍSEMNÉ SMLOUVY
(a související dokumentace) společností Sodexo se dělí na tyto základní oblasti:
• Správa Benefitů a další HR služby, včetně nastavení reportingu ze systému Cafeteria dle potřeb Klienta. Poradenství v oblasti poskytování zaměstnaneckých benefitů a
i. Českou poštou v případě doručení zásilky Na Klienty bez písemné Smlouvy se vztahují do hodnoty 50 000,- Kč, (v případě všechny podmínky plynoucí z platného znění platby na dobírku se k této částce Smluvní dokumentace, není-li výslovně uvedeno,
poradenství s tím spjaté. Analýza, optimalizace a komunikace Benefitového programu Klienta;
připočte tzv. doběrečné).
že se vztahují výlučně na Klienty s písemnou
• Zprostředkování Benefitů prostřednictvím
ii. Kurýrní službou v případě doručení Smlouvou. Souhlas se Smluvní dokumentací zásilky do hodnoty 140 000,- Kč. V vyjadřuje Klient bez písemné Smlouvy učiněním případě platby na dobírku a objednávky, v rámci čehož výslovně potvrzuje Personalizovaných Poukázek se tato seznámení se s platným zněním Smluvní částka snižuje na max. 70 000,- Kč a dokumentace a jeho akceptaci. Platné znění
různých logistických kanálů dle přání Klienta v rámci Cafeteria
• Nastavení systému Cafeteria v doméně mojebenefity dle požadavků Klienta a integrace Cafeteria do IT systému Klienta.
k této částce se připočte tzv. Smluvní dokumentace je Klientům bez písemné 2. Klient má v rámci služeb poskytovaných
doběrečné).
Smlouvy dostupné elektronicky na internetové
společností Sodexo podle Smlouvy a VOP
iii. v případě doručení zásilky do hodnoty 5 adrese xxx.xxxxxx.xx nebo na jednotlivých nárok na:
000 000,- Kč Bezpečnostní agenturou.
3. Sodexo je oprávněno pro doručování zásilek určit dopravce dle jeho vlastního výběru. Ceny přepravného jsou uvedeny v Ceníku a
Zákaznických centrech.
C. CAFETERIA
• neomezený počet administrátorů (Company Administrator) uživatelského profilu Klienta v systému Cafeteria;
• servisní účty spravované Sodexo, tyto účty
platí vždy pro zásilky v rámci limitů dle odst. Tato část C VOP se na právní vztah mezi Sodexo slouží pouze pro služby poskytované
2 výše.
a Klientem uplatní pouze, pokud Klient se zavázal
společností Sodexo Klientovi a neslouží k
4. Klient se zavazuje zajistit, že při předání využívat systém Cafeteria a uzavřel Dodatek objednaných Poukázek podepíše Kontaktní Cafeteria.
osoba pro doručení či jiná osoba k tomu
nákupům, získávání Bodů, ale pouze pro potřeby podpory Klienta a Beneficientů, případně pro zajištění dohodnutých HR
oprávněná předávací protokol předložený osobou zajištující doručování objednaných Poukázek.
XVI. SYSTÉM CAFETERIA, POVINNOSTI SODEXO
služeb společností Sodexo;
• oprávnění ke změně ceny Benefitů v Bodech či Extra bodech (tím však není
5. Vybrané Poukázky si může Klient vyzvednout 1. Sodexo poskytne k užívání Klientovi a jeho dotčena cena Benefitů v korunách českých
po úhradě odměny za jejich vydání i na Zákaznickém centru.
XIII. PLATNOST POUKÁZEK
1. Poukázka je platná ode dne jejího vydání, není-li na ní vyznačeno jinak. Platnost Poukázek je časově omezena. Doba platnosti je na každé Poukázce vyznačena a po jejím uplynutí již nelze Poukázku použít k úhradě zboží či služeb.
zaměstnancům systém Cafeteria. Systém Cafeteria nabídne Klientovi některé níže specifikované služby v oblasti lidských zdrojů a umožní Klientovi a jeho zaměstnancům (Beneficientům) elektronickou cestou objednávat Benefity prostřednictvím příslušných logistických kanálů systému Cafeteria (interní benefity, finanční služby, úhrada vybraného zboží nebo služeb prostřednictvím platební brány, ePass, Poukázky Sodexo, GPC, FPC atd.).
vyúčtovaná Klientovi podle Faktury 2);
• oprávnění určit termín dodání Benefitů v rámci maximálního a minimálního termínu dodání stanoveného systémem Cafeteria pro každý Benefit;
• oprávnění k editaci obsahu e-mailů a obrazovek v systému Cafeteria pro podporu interní komunikace;
• oprávnění k editaci kmenových dat Beneficientů v systému Cafeteria;
• oprávnění k editaci Bodů a Extra bodů
které Klient nespotřebuje před uplynutím doby jejich platnosti, je Klient oprávněn Sodexo vrátit, nejpozději však do 10. dne po uplynutí doby platnosti příslušné Poukázky. Připadne-li tento den na den pracovního volna nebo klidu, je posledním dnem pro vrácení Poukázek následující pracovní den. V případě, že jsou Xxxxxxxx odeslané poštou
Benefity hradit Body, které jim budou přidělovány Klientem. Ceny Benefitů budou uvedené v systému Cafeteria v Bodech. Klientovi vznikne povinnost hradit poplatek za užívání systému Cafeteria (Faktura 1) a hradit Benefity objednané prostřednictvím systému Cafeteria Beneficienty dle podmínek těchto VOP (Faktura 2).
• oprávnění k editaci budov a firemních adres (místo výkonu práce Beneficienta) pro doručování GPC/FPC a Poukázek Sodexo;
• dostupný reporting;
• přenos dokumentů bezpečnou cestou z a do Sodexo prostřednictvím karty systému Cafeteria „Zprávy“;
nebo dopravcem, rozhodující je datum razítka 3. Sodexo se zavazuje Klientovi garantovat • správu GPC/FPC.
podací pošty nebo datum vyzvednutí zásilky dostupnost systému Cafeteria za podmínek 3. Služby poskytované Klientovi dle těchto VOP
u klienta vyznačeny na přepravním dokladu. Řádně vrácené Poukázky Sodexo Klientovi proplatí, a to ve výši nominální hodnoty vrácených Poukázek. Sodexo se zavazuje takto vrácené Poukázky Klientovi proplatit bezhotovostním převodem na bankovní účet
uvedených v Garanci dostupnosti systému Cafeteria. Potřebu nezbytných servisních odstávek systému Cafeteria bude Sodexo vždy předem informovat Klienta a odstávky se pokusí realizovat vždy ve vhodný čas s ohledem na Zúčtovací období Klienta.
(a související dokumentace) společností Sodexo zahrnují:
• nastavení systému Cafeteria dle Implementační studie;
• předání systému Cafeteria Klientovi do funkčního provozu dle požadovaných
Klienta uvedený ve Smlouvě. V případě 4. Sodexo vyvine maximální úsilí pro parametrů na základě podpisu předávacího
existence vzájemných pohledávek je Sodexo oprávněno na tuto pohledávku Klienta započíst svoji pohledávku proti Klientovi.
3. Ustanovení čl. XIII odst. 2 se týká výhradně Klientů, kteří nejsou Spotřebiteli. Na
zabezpečení správnosti výstupů ze systému Cafeteria pro Klienta v souladu s platnou legislativou pro potřeby výpočtů srážek ze mzdy Beneficienta a dodanění ze strany Klienta v jeho roli zaměstnavatele. Sodexo
protokolu implementace;
• předání systému Cafeteria Klientovi do plného funkčního provozu dle požadovaných parametrů na základě podpisu předávacího protokolu aplikace;
• zajištění provozu a dalšího rozvoje systému 6. Nejde-li o přímé objednání Beneficientem na 4. Není-li v této části D uvedeno jinak, uplatní
Cafeteria podle platné legislativy;
• dostupnost systému Cafeteria podle Garance dostupnosti systému Cafeteria;
• technickou podporu uživatelům a administrátorům Klienta (podle podmínek
e-shopu Partnera, jsou objednávky Benefitů v rámci systému Cafeteria uskutečňovány ve prospěch Beneficientů ve smyslu § 1767 OZ. Veškeré právní vztahy týkající se plnění Partnera, tj. dodání objednaného zboží a/
se přiměřeně odpovídající ustanovení těchto VOP ohledně systému Cafeteria.
XXII. PRÁVA A POVINNOSTI STRAN
dohodnutých v Implementační studii a za nebo služby Beneficientovi, včetně z toho 1. Na základě Dodatku mojeBonusy Sodexo
ceny uvedené ve Faktuře 1);
• rozšiřování Benefitů a udržování kvalitní sítě Partnerů. Pokud nebude ujednáno ve Smlouvě jinak, Sodexo automaticky aktivuje nové Benefity v rámci zvolené struktury Benefitů pro Klienta.
vyplývajících práv a povinností Partnera a Beneficienta, např. reklamace, budou od okamžiku objednávky konkrétního zboží a/ nebo služby předmětem vztahu mezi Partnerem a Beneficientem (jako spotřebitelem) s výjimkou povinnosti uhradit cenu za zboží a/ nebo službu, která zůstane
provede základní nastavení a implementaci aplikace mojeBonusy dle požadavků Klienta a aplikaci mojeBonusy do dohodnutého data zpřístupní Klientovi a jeho Beneficientům. Konkrétní funkční a nefunkční požadavky, harmonogram apod. jsou předmětem Implementační studie.
XVIII. povinností společnosti Sodexo, a s výjimkou 2. Sodexo se zavazuje provozovat po dobu
SPRÁVA BENEFITŮ A DOPLŇKOVÉ HR SLUŽBY
1. Správa Benefitů je samostatně upravena v systému Cafeteria, včetně podrobného seznamu Benefitů, které jsou konkrétnímu Klientovi (či jednotlivým Beneficientům)
nároků z neplnění Partnera, které bude moci uplatnit jak Beneficient tak Sodexo.
XX.
POŽADAVKY SYSTÉMU CAFETERIA A IMPLEMENTACE IT SYSTÉMU CAFETERIA
trvání Dodatku mojeBonusy systém mojeBonusy tak, aby Klientovi garantovalo dostupnost systému mojeBonusy za podmínek uvedených v Garanci dostupnosti systému mojeBonusy.
3. Klient do dohodnutého data nahraje do aplikace mojeBonusy údaje o Beneficientech,
k dispozici. Podrobnosti upravuje zvláštní 1. Klient bere na vědomí, že pro přístup do včetně zejména konkrétní přidělené částky,
ujednání mezi Stranami v Implementační studii.
2. Doplňkové HR služby budou řešeny na
systému Cafeteria bude on a/ nebo jeho zaměstnanci používat elektronické komunikační zařízení vybavené přístupem
kterou může konkrétní Beneficient v rámci aplikace mojeBonusy využít (tj. rozhodnout o formě poskytnutí této částky).
základě smluvního ujednání mezi Stranami k síti internet, internetový prohlížeč (rozumí 4. Každý Beneficient je oprávněn do
v Implementační studii.
XIX. OBJEDNÁNÍ A DODÁNÍ BENEFITŮ
se standardní a obvyklá verze programu MS Internet Explorer, Mozilla, Chrome nebo Opera aktuálně podporovaná výrobcem)
dohodnutého data (závěru Zúčtovacího období) v aplikaci mojeBonusy provést volbu způsobu využití přidělené částky.
umožňující bezproblémové přehrávání flash 5. Po ukončení příslušného Zúčtovacího období
1. Sodexo umožní prostřednictvím systému Cafeteria Beneficientům objednávat Benefity v rámci jejich Benefitového programu a logistických kanálů zvolených Klientem ve
animací a bezproblémový běh Java scriptu. Systém Cafeteria, jakož i data s ním související, budou umístěna na serverech smluvního partnera společnosti Sodexo, který
poskytne Sodexo prostřednictvím systému mojeBonusy Klientovi souhrnné údaje o volbě provedené Beneficienty v podobě Seznamu objednaných Benefitů.
Smlouvě. Beneficienti objednávají a čerpají je dodavatelem IT řešení pro systém 6. V případě volby Benefitů zprostředkovaných
Benefity za použití Bodů, přidělených Klientem. Informace o cenách Benefitů
Cafeteria, v doméně mojebenefity dostupné na Internetu.
společností Sodexo postupují Strany na podkladě objednávky Klienta Sodexo
(uvedené v Bodech) a jejich dostupnosti jsou 2. Klient bere na vědomí, že systém Cafeteria je podle příslušných ustanovení části B nebo C.
k dispozici v systému Cafeteria. Podrobné možno zabezpečit zapnutím funkcionality, 7. V případě prodlení Xxxxxxx s plněním jeho
informace o tom, jakým způsobem lze objednat a čerpat příslušný Benefit, jsou vždy uvedeny v systému Cafeteria.
která si vynucuje heslo s bezpečnostními parametry, jako je minimální počet znaků v hesle, vynutitelnost malého, velkého
povinností v rámci systému mojeBonusy se o dobu prodlení Klienta prodlužují termíny pro plnění povinností Sodexo.
bude systém Cafeteria evidovat veškeré objednávky Beneficientů. V rámci Zúčtovacího období bude Beneficient moci v systému Cafeteria vybírat a objednávat Benefity i rušit objednávky Benefitů dle lhůt, umožňující storno objednávky daného Benefitu. Po uplynutí Zúčtovacího období
pokusů pro zadání hesla. Sodexo doporučuje Klientovi, aby si toto nastavení v systému Cafeteria zaktivnil a eliminoval tak bezpečnostní riziko.
D. MOJEBONUSY
průběžnou údržbu a správu systému mojeBonusy a související podporu se Klient zavazuje hradit společnosti Sodexo odměnu ve výši dle Ceníku. Cenu za Produkty a Benefity zprostředkované Sodexo hradí Klient na základě Faktury za Benefity.
9. Aplikace mojeBonusy je způsobilá
bude systémem Cafeteria vytvořen Seznam Tato část D VOP se na právní vztah mezi Sodexo opakovaného využití k realizaci jednotlivých
objednaných Benefitů.
a Klientem uplatní pouze, pokud Klient se zavázal
kampaní. V případě opakovaných kampaní
3. Na základě Seznamu objednaných Benefitů využívat systém mojeBonusy a uzavřel Dodatek uskutečněných v průběhu Zúčtovacího mojeBonusy.
období proběhne fakturace objednaných
postupují Strany obdobně podle odst. 3 až 8 tohoto článku.
benefitů. Cenu Benefitů objednaných v průběhu Zúčtovacího období hradí Klient bankovním převodem na základě proforma
XXI. SYSTÉM MOJEBONUSY, OBECNÁ USTANOVENÍ
E.GPC
Tato část E VOP se na právní vztah mezi Sodexo
faktury, kterou Sodexo vystaví Xxxxxxxxx ihned 1. Sodexo poskytne k užívání Klientovi a jeho a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient
po skončení Zúčtovacího období. Po úhradě proforma faktury Sodexo následně vystaví
zaměstnancům společností Sodexo ve Smlouvě zavázal využívat systém GPC. provozovaný systém mojeBonusy. Systém
Fakturu 2.
4. Benefity ve formě Poukázek Sodexo budou
mojeBonusy umožní Klientovi a jeho zaměstnancům (Beneficientům)
XXIII. SYSTÉM GPC, OBECNÁ USTANOVENÍ
dodány po skončení Zúčtovacího období elektronickou cestou provádět rozhodnutí o 1. Sodexo v rámci své zprostředkovatelské
v souladu se čl. XII VOP. Benefity spočívající v úhradě zboží a služeb od Partnerů budou dodávány dle lhůt uvedených v systému Cafeteria. Beneficient bude v rámci systému Cafeteria informován o skutečnosti, že
výběru konkrétních zaměstnaneckých benefitů (ať již v naturální, nebo finanční podobě) v rámci rozpočtu definovaného Klientem dle preference konkrétního Beneficienta.
činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž provozovnách lze ke stravování a nákupu potravin využít GPC. Xxxx Xxxxxxxx jsou smluvně zavázáni GPC pro shora uvedené účely akceptovat. Klient bere na vědomí, že
objednáním zboží a/ nebo služeb dle tohoto 2. V rámci Benefitů zprostředkovaných tato síť Partnerů muže v průběhu času doznat
článku vstupuje do smluvního stavu s Partnerem a systémem Cafeteria bude vyžadován jeho souhlas s touto skutečností. Právní vztah Beneficienta a Partnera
společností Sodexo (Poukázky, Body v rámci Cafeterie apod.) slouží systém mojeBonusy jako podklad pro generování objednávky ze strany Klienta.
změn, a Sodexo si vyhrazuje právo činit takovéto změny. Aktuální seznamy Partnerů jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxx.xx). Provozovny
poskytujícího objednané zboží a/ nebo služby 3. Sodexo poskytuje Klientovi nevýhradní, smluvních Partnerů Sodexo mohou rovněž
se tak bude řídit konkrétními obchodními podmínkami příslušného Partnera.
teritoriálně neomezené oprávnění užít aplikaci mojeBonusy, a to na dobu trvání
být označeny samolepícími etiketami informujícími o akceptaci GPC.
5. Dodávky zboží a služeb jsou zajišťovány majetkových práv společnosti Sodexo k této 2. Sodexo svou povinnost k zajištění
Partnery a společnost Sodexo neodpovídá za kvalitu zboží a/ nebo služeb Partnerů. Sodexo nepřebírá ani odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro Beneficienty s dodáním zboží a/ nebo poskytnutí služeb Partnery spojena. Odpovědnost v souvislosti s dodáním těchto služeb a zboží náleží vždy pouze Partnerům.
aplikaci. Klient je oprávněn tuto licenci užít pro účely volby formy poskytnutí zaměstnaneckých benefitů. Udělením licence nevzniká Klientovi k aplikaci mojeBonusy vlastnické nebo jakékoli jiné právo nad rámec oprávnění k jejímu využití dohodnutým způsobem.
zprostředkovatelské činnosti plní výlučně tím, že oprávněným Držitelům zpřístupní možnost hradit cenu příslušných Benefitů pomocí GPC, aniž by bylo oprávněno ani povinno uzavírat jménem Klienta či Držitele jakékoli smlouvy, jejichž předmětem je koupě služeb či zboží od Partnerů.
3. Za poskytování zprostředkovatelských služeb se Klient zavazuje zaplatit Sodexo provizi
z každého navýšení Stravného, která se
Stravné navýšeno a o jakou hodnotu.
bezpečnostních pravidel při používání GPC se
vypočte způsobem stanoveným v Ceníku. 3. Sodexo je oprávněno za dobití Stravného považuje za hrubou nedbalost.
Právo Sodexo na provizi vzniká vždy okamžikem, kdy dojde k řádné Objednávce Stravného. V souvislosti s používáním GPC se
požadovat úhradu poplatku způsobem sjednaným ve Smlouvě a ve výši podle Ceníku.
XXVII. PODMÍNKY SPRÁVY GPC
Klient dále zavazuje zaplatit Sodexo další 4. Je-li Objednávka Stravného řádná, vystaví 1. V rámci výkonu správy GPC vydaných
poplatky stanovené v Ceníku.
XXIV. PODMÍNKY VYDÁNÍ A AKTIVACE GPC
1. Klient je oprávněn požadovat po Sodexo vydání jedné či více GPC karet. Karty jsou vždy vydávané jako Neaktivované GPC.
Sodexo po jejím obdržení Klientovi fakturu na zaplacení částky odpovídající požadované hodnotě dobití Stravného společně s příslušným poplatkem za Objednávku Stravného. Klient se zavazuje uhradit takto fakturovanou částku bezhotovostním převodem na účet Sodexo uvedený na faktuře. Jakmile dojde k úhradě
Klientovi poskytuje Sodexo pro Klienta následující služby: a. Vedení Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, b. Blokace GPC, c. Zrušení GPC, d. Obnovení GPC, e. Individuální přizpůsobení karty a f. SMS služby, přičemž za poskytování výše uvedených služeb se Klient zavazuje hradit ve prospěch Sodexo poplatky specifikované v Ceníku.
2. Proces vydání GPC je následující: vyfakturované částky, zavazuje se Sodexo 2. Podmínky poskytování služby „Vedení
a. Klient projeví zájem o vydání jedné či více GPC karet vyplněním a odesláním Objednávky GPC. V rámci Objednávky GPC Klient zejména stanoví, kolik GPC má být vydáno, a zda má být GPC vydána pro konkrétního Držitele, či nikoli.
neprodleně navýšit Stravné odpovídajícím způsobem. V rozsahu, ve kterém Klient využívá pro správu GPC systém Cafeteria, se předchozí věty článku nepoužijí a aplikuje se úprava úhrady a vyúčtování podle části C VOP.
Přístupu Klienta a Přístupu Držitele“ jsou následující:
a. Sodexo se zavazuje zpřístupnit Klientovi v rámci jeho Přístupu Klienta služby umožňující Klientovi využívat takovýto přístup v souladu s VOP zejména za
b. Má-li být GPC vydána pro konkrétního 5. Objednávku Stravného nelze provést ve účelem správy GPC a získání informací o
Držitele, musí být v rámci Objednávky GPC uvedeno rovněž (i) jednoznačná identifikace Držitele (jméno a příjmení, ID);
(ii) způsob doručení Neaktivované GPC, tj. Klientovi či přímo Držiteli; (iii) pokud je GPC zasílána přímo Držiteli, tak e-mailová adresa Držitele, která slouží pro ověření Držitele v Systému.
c. Nemá-li být GPC vydána pro konkrétního
prospěch Držitele, pro kterého Systém neeviduje GPC kartu. V případě, že pro daného Držitele neexistuje Aktivovaná GPC, je Klient vyzván k tomu, aby spolu s Objednávkou Xxxxxxxxx provedl Objednávku GPC.
XXVI. POUŽÍVÁNÍ GPC
užívání GPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím konkrétním uživatelským oprávněním.
b. Bez zbytečného odkladu po obdržení Objednávky GPC se Sodexo zavazuje podniknout veškeré kroky, aby Držitelům, pro které má být GPC vydána, umožnilo využívání Přístupu Držitele. Za tímto účelem se tedy zejména zavazuje zaslat
Držitele, lze ji zaslat pouze na adresu 1. Sodexo se zavazuje, že u Partnerů Držitelům jako součást zásilky s kartou
Klienta. Konkrétním Držitelům lze GPC zasílat na adresu Klienta v obálce s uvedením jména Držitele, nebo přímo na adresu Držitele, a to doporučeně do vlastních rukou.
3. Sodexo je oprávněno požadovat za vydání a distribuci GPC po Klientovi poplatek stanovený v souladu s Ceníkem. Úprava
akceptujících GPC bude možno prostřednictvím Aktivované GPC použít Stravné k úhradě stravování a nákupu potravin.
2. GPC lze použít pouze u Partnerů na území České republiky. Tito Partneři mohou být označeni samolepkou GPC. Aktuální seznam Partnerů je dostupný na xxx.xxxxxxx.xx.
Bezpečnostní kód, přihlašovací údaje, zásady bezpečného užívání GPC a návod na přihlášení a dále zpřístupnit těmto Držitelům v rámci jejich Přístupu Držitele služby umožňující jim využívat takovýto přístup v souladu s VOP zejména za účelem správy GPC a získání informací o užívání GPC v rozsahu stanoveném
úhrady, fakturace a dobíjení Stravného dle 3. GPC nelze použít k výběru peněžních společností Sodexo a odpovídajícím
čl. XXV. odst. 4 VOP se obdobně použije i na úhradu, fakturaci a vydání GPC.
4. Nebyl-li dohodnut jiný pravidelný interval
prostředků z bankomatu ani pro výběr hotovosti při platbě u vybraných Partnerů (služba cash-back).
konkrétním uživatelským oprávněním.
c. Klient je v rámci Přístupu Klienta oprávněn postupy tam uvedenými zejména činit
distribuce, Sodexo pro Klienta společně 4. Při každé provedené úhradě Benefitu pomocí Objednávky GPC, Objednávky Stravného,
zpracovává Objednávky GPC, u nichž byly podmínky pro distribuci splněny v předchozím kalendářním měsíci.
5. GPC je zásadně vydávána bez Stravného, k jehož nabití dochází až na základě
GPC bude příslušné Stravné poníženo
o částku odpovídající ceně Benefitu, přičemž
o tuto částku bude navýšena hodnota GPC konta příslušného Partnera. Transakce musí proběhnout v zákonné měně České republiky.
podávat žádosti o blokaci, odblokování a zrušení GPC.
d. Držitel je ve vztahu k jím užívané GPC v rámci Přístupu Držitele oprávněn postupy tam uvedenými zejména podávat žádosti o
Stravného lze provést současně s Objednávkou GPC, případně s objednávkou jiných Produktů (např. Poukázek).
6. Veškerá zodpovědnost za GPC a Stravné přechází na Klienta v okamžiku převzetí zásilky s GPC Klientem (doručení na adresu Klienta) a Držitelem (doručení na adresu Držitele).
GPC dochází k online autorizaci transakce a Držitel musí postupovat následovně:
a. Držitel je povinen vždy zadat PIN kód, ledaže jde o podlimitní (do 500,- Kč) bezkontaktní platbu,
b. v případě internetových plateb je Držitel povinen zadat bezpečnostní kód CVV/CVC (uvedený na zadní straně karty).
to vše v zastoupení Klienta.
e. Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta jednotlivým osobám nastavit různá uživatelská práva, a to v rozsahu
(i) administrátora (s oprávněními Kontaktní osoby a právem určit další oprávněné osoby na straně Klienta); (ii) Kontaktní osoby pro doručení, která je ve vztahu ke
nastavení PIN Držitelem. Neaktivovaná GPC se aktivuje Držitelem následovně:
a. Aktivaci karty provádí Držitel první kontaktní transakcí u Partnera akceptujícího GPC; v rámci této kontaktní transakce si Držitel zadává PIN, který bude dále používat.
b. Před aktivací GPC je nutné změnit status karty v Systému na status „K aktivaci“. Změnu statusu provádí:
i. U GPC doručených na adresu Klienta, Kontaktní osoba po přihlášení do
podle odst. 5 výše, nebude umožněna platba Benefitu pomocí GPC. Totéž platí v případě, pokud Partner zjistí, že
a. předložená GPC není platná či je zjevně pozměněná, padělaná anebo s ní bylo jiným způsobem neoprávněné nakládáno,
b. předložená GPC byla vydaná na jinou osobu než na předkládající osobu, jestliže je na GPC uvedena osoba Držitele, nebo
c. GPC má být Držitelem použita na úhradu jiného plnění než je úhrada příslušného Benefitu.
kartami, provést potvrzení o převzetí zásilky v Systému a změnu statusu GPC pro určené distribuční místo Klienta; (iii) zvláštní Kontaktní osoby pro doručení, která má nad rámec oprávnění osoby dle bodu (ii) výše také oprávnění provést Objednávku GPC a Objednávku Stravného;
(iv) zvláštní Kontaktní osoby s individuálně definovanými uživatelskými oprávněními (je-li tato možnost dohodnuta mezi Klientem a společností Sodexo).
3. Podmínky poskytování služby „Blokace
Systému a po potvrzení přijetí zásilky 7. Předpokladem pro provedení úhrady Benefitu GPC“ jsou následující:
s GPC
je dostatečná výše Stravného.
a. Sodexo je povinno zablokovat GPC a tedy
ii. U GPC doručených na adresu Xxxxxxxx, 0. V případě, že Držitel zapomene PIN, či ho dočasně znemožnit její užívání na základě
přímo Držitel po přihlášení do Systému.
8. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že GPC je vydávána s předem nastavenými Limity, které není Klient oprávněn měnit.
XXV. PODMÍNKY DOBÍJENÍ STRAVNÉHO
1. Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta požadovat po Sodexo navýšení Stravného pro
bude chtít změnit, tak provede v Systému jeho reset a následně provede jeho nové nastavení v rámci následující kontaktní transakce (stejně jako u úvodní aktivace GPC karty a nastavení PIN).
9. Držitel je povinný GPC mít na bezpečném místě, odděleně od osobních dokladů a chránit ji před ztrátou, zneužitím a před mechanickým a tepelným poškozením.
požadavku Klienta či Držitele, a to v případě, obdrží-li od Klienta či Držitele informaci o ztrátě, odcizení, zneužití nebo neautorizovaném užití GPC. Klient je oprávněn požádat o blokaci jakékoliv GPC, která byla vydána na základě Objednávky GPC. Držitel je oprávněn požádat o blokaci pouze jím užívané GPC.
b. Sodexo je oprávněno zablokovat GPC i bez
jednotlivé GPC i hromadně pro celé Portfolio, 10. Držitel je odpovědný za ochranu PIN. Sodexo požadavku podle písm. a. tohoto odstavce,
a to vždy na základě Objednávky Stravného.
2. V rámci Objednávky Stravného Klient
neodpovídá za škodu, která vznikne prozrazením PIN.
a to z důvodu bezpečnosti GPC, zejména při podezření na podvodné použití GPC,
zejména stanoví, u jakých GPC má být 11. I neúmyslné porušení stanovených případně eviduje-li Sodexo za Klientem
pohledávky a tyto nejsou Klientem ani přes výzvu Sodexo uhrazeny.
c. Požadavek podle písm. a. tohoto odstavce je Klient oprávněn učinit prostřednictvím Přístupu Klienta, Klientské linky, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Klientovi při vydání GPC. V případě
Sodexo vystaví a doručí Xxxxxxxxx nejpozději týden před uplynutím Data exspirace Obnovené GPC v souladu se shora uvedeným seznamem GPC určených pro automatickou obnovu. Zaslání a aktivace Obnovené GPC probíhá stejným způsobem jako u původní GPC.
Je-li v tomto ohledu Xxxxxx přesvědčen
o vadném plnění ze strany Sodexo, může vůči němu uplatnit Reklamaci.
F. FPC
Tato část F VOP se na právní vztah mezi Sodexo
využití Klientské linky je Klient povinen se 4. Klient bere na vědomí, že Xxxxxxx na zrušené a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient
identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta, a uvedením role (např.
GPC, která nebyla nahrazena Obnovenou ve Smlouvě zavázal využívat systém FPC. GPC, se po třech měsících považuje za
administrátor), případně zadáním dalších identifikačních údajů, které bude Sodexo vyžadovat.
vyčerpané a Klient nemá právo požadovat po Sodexo jakoukoli náhradu za nevyčerpané Stravné.
XXX. SYSTÉM FPC, OBECNÁ USTANOVENÍ
1. Sodexo v rámci své zprostředkovatelské
d. Požadavek podle písm. a. tohoto odstavce 5. Klient si je vědom, že dobitím Xxxxxxxxx činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž
je Držitel oprávněn učinit prostřednictvím Přístupu Držitele, telefonicky na Klientské lince, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Držiteli při předání GPC (např. formou SMS či prostřednictvím mobilní aplikace). V případě využití Klientské linky je Držitel povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta a Bezpečnostním kódem.
e. Sodexo se zavazuje blokaci provést neprodleně po zadání požadavku na
nedochází k uzavření smlouvy o účtu ve smyslu § 2670 a násl. XX, a proto jakýkoli takový jeho projev vůle nemůže být takto vykládán. Klient dále bere na vědomí, že právo čerpat Xxxxxxx je časově omezené Datem exspirace Stravného. Klient je povinen vyčerpat Xxxxxxx, resp. jeho část nejpozději do Data exspirace Stravného. V opačném případě se Stravné v daném rozsahu považuje za vyčerpané a Klient nemá právo požadovat po Sodexo za nevyčerpanou část Stravného jakoukoli náhradu.
provozovnách lze využít FPC. Xxxx Xxxxxxxx jsou smluvně zavázáni akceptovat FPC pro shora uvedené účely. Klient bere na vědomí, že tato síť Partnerů muže v průběhu času doznat změn, a Sodexo si vyhrazuje právo činit takovéto změny. Aktuální seznamy Partnerů jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxx.xx). Provozovny smluvních Partnerů Sodexo mohou rovněž být označeny samolepícími etiketami informujícími o akceptaci FPC.
2. Sodexo svou povinnost k zajištění
blokaci GPC prostřednictvím Přístupu 6. Sodexo se zavazuje informovat Xxxxxxx a zprostředkovatelské činnosti plní výlučně tím,
Držitele/Přístupu Klienta; je-li požadavek učiněn prostřednictvím Klientské linky, zavazuje se Sodexo blokaci provést neprodleně poté.
f. Jakmile pominou důvody blokace GPC iniciovaného ze strany Sodexo, je Sodexo
Držitele ne později než 30 dnů před Datem exspirace Stravného o blížícím se Datu exspirace Stravného a výši takto exspirované části Stravného, a to v Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, příp. jinými vhodnými informačními kanály (např. e-mailem na
že oprávněným Držitelům zpřístupní možnost hradit cenu příslušných Benefitů pomocí FPC, aniž by bylo oprávněno ani povinno uzavírat jménem Klienta či Držitele jakékoli smlouvy, jejichž předmětem je koupě služeb či zboží od Partnerů.
povinno GPC odblokovat či ji nahradit příslušnou Kontaktní osobu či zasláním SMS 3. Za poskytování zprostředkovatelských služeb
Obnovenou GPC.
g. Požadavek na odblokování GPC zablokované na žádost Klienta je oprávněn zadat pouze Klient. Požadavek na odblokování GPC zablokované na žádost
Držiteli).
XXIX. SOUVISEJÍCÍ PRÁVA A POVINNOSTI
se Klient zavazuje zaplatit Sodexo provizi z každého navýšení FPC kreditu, která se vypočte způsobem stanoveným v Ceníku. Právo Sodexo na provizi vzniká vždy okamžikem, kdy dojde k řádné Objednávce
Držitele je oprávněn zadat Klient nebo 1. Jakékoli následky jednání či opomenutí FPC kreditu. V souvislosti s používáním FPC
Držitel. Sodexo se zavazuje odblokovat
Držitele se přičítají Klientovi.
se Klient dále zavazuje zaplatit Sodexo další
GPC či zahájit činnosti vedoucí k vystavení 2. Klient je povinen zajistit užívání GPC poplatky stanovené v Ceníku.
Obnovené GPC první pracovní den následující po zadání požadavku. Za odblokování GPC nebo vydání
v souladu s podmínkami uvedenými ve VOP, zejména je povinen okamžitě poté, co GPC obdrží, přijmout veškerá přiměřená opatření
XXXI. PODMÍNKY VYDÁNÍ A AKTIVACE FPC
Obnovené GPC náleží společnosti Sodexo na ochranu jejích personalizovaných 1. Klient je oprávněn požadovat po Sodexo
poplatek dle Ceníku.
4. V rámci služby „Zrušení GPC“ je Sodexo
bezpečnostních prvků, a to i ze strany Držitelů. Klient je současně povinen zajistit,
vydání jedné či více FPC karet. Karty jsou vždy vydávané jako Neaktivované FPC.
povinno zrušit GPC a tedy trvale zabránit aby byla bez zbytečného odkladu po 2. Proces vydání FPC je následující:
jejímu dalšímu užívání:
a. k okamžiku Data exspirace GPC, není-li nastavena automatická obnova GPC;
b. okamžitě na žádost Klienta učiněnou prostřednictvím Přístupu Klienta (tzv. okamžitá vynucená exspirace),
c. k určitému datu nepřesahujícímu Datum
takovémto zjištění oznámena Sodexo prostřednictvím Klientské linky či Přístupu Klienta ztráta, odcizení či zneužití GPC. Klient se zavazuje seznámit Držitele s VOP a zásadami bezpečného používání karty a zajistit, aby jednotliví Držitelé tyto povinnosti řádně a včas plnili.
a. Klient projeví zájem o vydání jedné či více FPC karet vyplněním a odesláním Objednávky FPC. V rámci Objednávky FPC Klient zejména stanoví, kolik FPC má být vydáno, a zda má být FPC vydána pro konkrétního Držitele, či nikoli.
exspirace GPC, a to na žádost Klienta 3. Uplatnění jakýchkoli daňových výhod b. Má-li být FPC vydána pro konkrétního
učiněnou prostřednictvím Přístupu Klienta (tzv. odložená vynucená exspirace), nebo
d. v případě ukončení trvání Smlouvy.
spojených s užíváním GPC spočívá výhradně na rozhodnutí a odpovědnosti Xxxxxxx a řídí se zejména ZDP.
Držitele, musí být v rámci Objednávky FPC uvedeno rovněž (i) jednoznačná identifikace Držitele (jméno a
5. V rámci „SMS služeb“ se Sodexo zavazuje 4. Klient bere na vědomí, že Sodexo neodpovídá příjmení, ID); (ii) způsob doručení
Držitelům odebírajícím tuto službu poskytovat formou SMS informace o aktuálním stavu Stravného, o Datu exspirace GPC, o nabití Stravného apod. Za poskytnutí těchto služeb mohou být Sodexo účtovány poplatky dle
za kvalitu zboží a služeb hrazených prostřednictvím GPC a ani nepřebírá odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro Klienta či Držitele s čerpáním služeb nebo nákupu zboží u Partnerů spojena.
Neaktivované FPC, tj. Klientovi či přímo Držiteli; (iii) pokud je FPC zasílána přímo Držiteli, tak e-mailová adresa Držitele, která slouží pro ověření Držitele v Systému.
aktuálního Ceníku. Podmínkou pro 5. Klient prohlašuje, že je oprávněn poskytnout c. Nemá-li být FPC vydána pro
poskytování těchto služeb je aktivace služby Klientem a registrace telefonního čísla Držitele, ze kterého budou SMS služby využívány.
XXVIII. PLATNOST GPC A STRAVNÉHO
Sodexo osobní údaje Držitelů a Kontaktních osob, které má povinnost dle VOP předávat Sodexo a to za účelem poskytování služby a marketingové účely spojené s GPC. Klient je povinen si za tímto účelem průkazně obstarat od Držitelů a Kontaktních osob souhlas s takovýmto zpracováním jejich osobních
konkrétního Držitele, lze ji zaslat pouze na adresu Klienta. Konkrétním Držitelům lze FPC zasílat na adresu Klienta v obálce s uvedením jména Držitele, nebo přímo na adresu Držitele, a to doporučeně do vlastních rukou.
1. GPC vydaná Klientovi je platná po dobu do údajů a na výzvu Sodexo je povinen takovýto 3. Sodexo je oprávněno požadovat za vydání a
Data exspirace GPC. Standardní platnost karty jsou 3 roky.
2. Sodexo se zavazuje informovat Xxxxxxx ne později než 30 dnů před Datem exspirace
souhlas Sodexo poskytnout. Za tímto účelem se Klient jako správce údajů zavazuje se Sodexo jako zpracovatelem uzavřít příslušnou smlouvu o zpracování údajů.
distribuci FPC po Klientovi poplatek stanovený v souladu s Ceníkem. Nebyl-li dohodnut jiný pravidelný interval distribuce, Sodexo pro Klienta společně zpracovává
GPC o blížícím se Datu exspirace GPC v 6. Klient prohlašuje, že poskytnuté údaje o Objednávky FPC, u nichž byly podmínky pro
Přístupu Klienta nebo jiným vhodným způsobem (např. e-mailem na příslušnou
Držitelích a Kontaktních osobách jsou správné a pravdivé.
distribuci splněny v předchozím kalendářním měsíci.
Kontaktní osobu). Současně s tímto 7. Sodexo odpovídá Klientovi za: 4. Úprava úhrady, fakturace a dobíjení FPC
upozorněním je Klientovi poskytnut seznam GPC určených pro automatickou obnovu, včetně informace, dokdy je Klient oprávněn tento seznam upravit.
3. Nezvolí-li Klient v Přístupu Klienta jinak,
a. řádné vydání GPC dle Objednávky GPC;
b. řádné navýšení Stravného dle Objednávky Stravného; a
c. řádné provedení úhrad Benefitů prostřednictvím GPC.
kreditu dle čl. XXXII. odst. 4 VOP se obdobně použije i na úhradu, fakturaci a vydání FPC.
5. FPC je zásadně vydávána bez FPC kreditu, k jehož nabití dochází až na základě Objednávky FPC kreditu. Objednávku FPC
kreditu lze provést současně s Objednávkou 5. Pro účely provedení úhrady Benefitu pomocí zejména činit Objednávky FPC,
FPC, případně s objednávkou jiných Produktů (např. Poukázek).
6. Veškerá odpovědnost za FPC a FPC kredit přechází na Klienta v okamžiku převzetí zásilky s FPC Klientem (doručení na adresu Klienta) a Držitelem (doručení na adresu Držitele).
7. Podmínkou užití FPC je její aktivace a nastavení PIN Držitelem. Neaktivovaná FPC se aktivuje Držitelem následovně:
a. Aktivaci karty provádí Držitel první kontaktní transakcí u Partnera akceptujícího FPC; v rámci této kontaktní transakce si Držitel zadává PIN, který bude dále používat.
b. Před aktivací FPC je nutné změnit status karty v Systému na status
„K aktivaci“. Změnu statusu provádí:
i. U FPC doručených na adresu Klienta, Kontaktní osoba po přihlášení do Systému a po potvrzení přijetí zásilky s FPC;
ii. U FPC doručených na adresu Držitele, přímo Držitel po přihlášení do Systému.
8. Xxxxxx bere na vědomí a souhlasí s tím, že FPC
FPC dochází k online autorizaci transakce a Držitel musí postupovat následovně:
a. Držitel je povinen vždy zadat PIN kód, ledaže jde o podlimitní (do 500,- Kč) bezkontaktní platbu,
b. v případě internetových plateb je Držitel povinen zadat bezpečnostní kód CVV/CVC (uvedený na zadní straně karty).
6. Nebude-li možno užití FPC ověřit postupem podle odst. 5 výše, nebude umožněna platba Benefitu pomocí FPC. Totéž platí v případě, pokud Partner zjistí, že
a. předložená FPC není platná či je zjevně pozměněná, padělaná anebo s ní bylo jiným způsobem neoprávněné nakládáno,
b. předložená FPC byla vydaná na jinou osobu než na předkládající osobu, jestliže je na FPC uvedena osoba Držitele, nebo
c. FPC má být Držitelem použita na úhradu jiného plnění než je úhrada příslušného Benefitu.
7. Předpokladem pro provedení úhrady Benefitu je dostatečná výše FPC kreditu.
Objednávky FPC kreditu, podávat žádosti o blokaci, odblokování a zrušení FPC.
d. Držitel je ve vztahu k jím užívané FPC v rámci Přístupu Držitele oprávněn postupy tam uvedenými zejména podávat žádosti o blokaci a odblokování FPC, resetovat PIN, to vše v zastoupení Klienta.
e. Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta jednotlivým osobám nastavit různá uživatelská práva, a to v rozsahu (i) administrátora (s oprávněními Kontaktní osoby a právem určit další oprávněné osoby na straně Klienta); (ii) Kontaktní osoby pro doručení, která je ve vztahu k FPC oprávněna převzít zásilku s FPC kartami, provést potvrzení o převzetí zásilky v Systému a změnu statusu FPC pro určené distribuční místo Klienta; (iii) zvláštní Kontaktní osoby pro doručení, která má nad rámec oprávnění osoby dle bodu (ii) výše také oprávnění provést Objednávku FPC a Objednávku FPC kreditu; (iv)
je vydávána s předem nastavenými Limity, 8. V případě, že Držitel zapomene PIN, či ho zvláštní Kontaktní osoby s individuálně
které není Klient oprávněn měnit.
XXXII. PODMÍNKY DOBÍJENÍ FPC KREDITU
1. Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta
bude chtít změnit, tak provede v Systému jeho reset a následně provede jeho nové nastavení v rámci následující kontaktní transakce (stejně jako u úvodní aktivace FPC karty a nastavení PIN).
definovanými uživatelskými oprávněními (je-li tato možnost dohodnuta mezi Klientem a společností Sodexo).
8. Podmínky poskytování služby „Blokace
požadovat po Sodexo navýšení FPC kreditu 9. Držitel je povinný FPC mít na bezpečném FPC“ jsou následující:
pro jednotlivé FPC i hromadně pro celé Portfolio, a to vždy na základě Objednávky FPC kreditu.
místě, odděleně od osobních dokladů a chránit ji před ztrátou, zneužitím a před mechanickým a tepelným poškozením.
a. Sodexo je povinno zablokovat FPC a tedy dočasně znemožnit její užívání na základě požadavku Klienta či Držitele,
2. V rámci Objednávky FPC kreditu Klient 10. Držitel je odpovědný za ochranu PIN. Sodexo a to v případě, obdrží-li od Klienta či
zejména stanoví, u jakých FPC má být FPC kredit navýšen a o jakou hodnotu.
neodpovídá za škodu, která vznikne prozrazením PIN.
Držitele informaci o ztrátě, odcizení, zneužití nebo neautorizovaném užití
3. Sodexo je oprávněno za dobití FPC kreditu 11. I neúmyslné porušení stanovených FPC. Klient je oprávněn požádat o
požadovat úhradu poplatku způsobem sjednaným ve Smlouvě a ve výši podle Ceníku.
4. Je-li Objednávka FPC kreditu řádná, vystaví Sodexo po jejím obdržení Klientovi pro forma
bezpečnostních pravidel při používání FPC se považuje za hrubou nedbalost.
XXXIV. PODMÍNKY SPRÁVY FPC
blokaci jakékoliv FPC, která byla vydána na základě Objednávky FPC. Držitel je oprávněn požádat o blokaci pouze jím užívané FPC.
b. Sodexo je oprávněno zablokovat FPC
fakturu na zaplacení částky odpovídající 6. V rámci výkonu správy FPC vydaných i bez požadavku podle písm. a. tohoto
požadované hodnotě dobití FPC kreditu společně s příslušným poplatkem za Objednávku FPC kreditu. Klient se zavazuje uhradit takto fakturovanou částku bezhotovostním převodem na účet Sodexo uvedený na pro forma faktuře. Jakmile dojde k úhradě vyfakturované částky, zavazuje se Sodexo neprodleně navýšit FPC kredit
Klientovi poskytuje Sodexo pro Klienta následující služby: a. Vedení Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, b. Blokace FPC, c. Zrušení FPC, d. Obnovení FPC, e. Individuální přizpůsobení karty a f. SMS služby, přičemž za poskytování výše uvedených služeb se Klient zavazuje hradit ve prospěch Sodexo poplatky specifikované v Ceníku.
odstavce, a to z důvodu bezpečnosti FPC, zejména při podezření na podvodné použití FPC, případně eviduje-li Sodexo za Klientem pohledávky a tyto nejsou Klientem ani přes výzvu Sodexo uhrazeny.
c. Požadavek podle písm. a. tohoto odstavce je Klient oprávněn učinit
odpovídajícím způsobem. V rozsahu, ve 7. Podmínky poskytování služby „Vedení prostřednictvím Přístupu Klienta,
kterém Klient využívá pro správu FPC systém Cafeteria, se předchozí věty článku nepoužijí a aplikuje se úprava úhrady a vyúčtování podle části C VOP.
5. Objednávku FPC kreditu nelze provést ve prospěch Držitele, pro kterého Systém neeviduje FPC kartu. V případě, že pro daného Držitele neexistuje Aktivovaná FPC, je Klient vyzván k tomu, aby spolu s Objednávkou FPC kreditu provedl Objednávku FPC.
XXXIII. POUŽÍVÁNÍ FPC
1. Sodexo se zavazuje, že u Partnerů akceptujících FPC bude možno prostřednictvím Aktivované FPC použít FPC kredit k úhradě ceny Benefitů, které mohou být čerpány prostřednictvím FPC.
2. FPC lze použít pouze u Partnerů na území České republiky. Tito Partneři mohou být označeni samolepkou FPC.
3. FPC nelze použít k výběru peněžních prostředků z bankomatu ani pro výběr hotovosti při platbě u vybraných Partnerů (služba cash-back).
4. Při každé provedené úhradě Benefitu pomocí FPC bude příslušný FPC kredit ponížen
o částku odpovídající ceně Benefitu, přičemž
o tuto částku bude navýšena hodnota FPC konta příslušného Partnera. Transakce musí proběhnout v zákonné měně České republiky.
Přístupu Klienta a Přístupu Držitele“ jsou následující:
a. Sodexo se zavazuje zpřístupnit Klientovi v rámci jeho Přístupu Klienta služby umožňující Klientovi využívat takovýto přístup v souladu s VOP zejména za účelem správy FPC a získání informací o užívání FPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím konkrétním uživatelským oprávněním.
b. Bez zbytečného odkladu po obdržení Objednávky FPC se Sodexo zavazuje podniknout veškeré kroky, aby Držitelům, pro které má být FPC vydána, umožnilo využívání Přístupu Držitele. Za tímto účelem se tedy zejména zavazuje zaslat Držitelům jako součást zásilky s kartou Bezpečnostní kód, přihlašovací údaje, zásady bezpečného užívání FPC a návod na přihlášení a dále zpřístupnit těmto Držitelům v rámci jejich Přístupu Držitele služby umožňující jim využívat takovýto přístup v souladu s VOP zejména za účelem správy FPC a získání informací o užívání FPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím konkrétním uživatelským oprávněním.
c. Klient je v rámci Přístupu Klienta oprávněn postupy tam uvedenými
Klientské linky, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Klientovi při vydání FPC. V případě využití Klientské linky je Klient povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta, a uvedením role (např. administrátor), případně zadáním dalších identifikačních údajů, které bude Sodexo vyžadovat.
d. Požadavek podle písm. a. tohoto odstavce je Držitel oprávněn učinit prostřednictvím Přístupu Držitele, telefonicky na Klientské lince, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Držiteli při předání FPC (např. formou SMS či prostřednictvím mobilní aplikace). V případě využití Klientské linky je Držitel povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta a Bezpečnostním kódem.
e. Sodexo se zavazuje blokaci provést neprodleně po zadání požadavku na blokaci FPC prostřednictvím Přístupu Držitele/Přístupu Klienta; je-li požadavek učiněn prostřednictvím Klientské linky, zavazuje se Sodexo blokaci provést neprodleně poté.
f. Jakmile pominou důvody blokace FPC iniciovaného ze strany Sodexo, je Sodexo povinno FPC odblokovat či ji nahradit Obnovenou FPC.
g. Požadavek na odblokování FPC
FPC.
Sodexo osobní údaje Držitelů a Kontaktních
zablokované na žádost Klienta je 4. Klient bere na vědomí, že FPC kredit na osob, které má povinnost dle VOP předávat
oprávněn zadat pouze Klient. Požadavek na odblokování FPC zablokované na žádost Držitele je oprávněn zadat Klient nebo Držitel. Sodexo se zavazuje odblokovat FPC či
zrušené FPC, která nebyla nahrazena Obnovenou FPC, se po třech měsících považuje za vyčerpaný a Klient nemá právo požadovat po Sodexo jakoukoli náhradu za nevyčerpaný FPC kredit.
Sodexo, a to za účelem poskytování služby a marketingové účely spojené s FPC. Klient je povinen si za tímto účelem průkazně obstarat od Držitelů a Kontaktních osob souhlas s takovýmto zpracováním jejich osobních
zahájit činnosti vedoucí k vystavení 5. Klient si je vědom, že dobitím FPC kreditu údajů a na výzvu Sodexo je povinen takovýto
Obnovené FPC první pracovní den následující po zadání požadavku. Za odblokování FPC nebo vydání Obnovené FPC náleží společnosti
nedochází k uzavření smlouvy o účtu ve smyslu § 2670 a násl. XX, a proto jakýkoli takový jeho projev vůle nemůže být takto vykládán. Xxxxxx dále bere na vědomí, že
souhlas Sodexo poskytnout. Za tímto účelem se Klient jako správce údajů zavazuje se Sodexo jako zpracovatelem uzavřít příslušnou smlouvu o zpracování údajů.
Sodexo poplatek dle Ceníku. právo čerpat FPC kredit je časově omezené 6. Klient prohlašuje, že poskytnuté údaje o
9. V rámci služby „Zrušení FPC“ je Sodexo povinno zrušit FPC a tedy trvale zabránit
Datem exspirace FPC kreditu. Klient je povinen vyčerpat FPC kredit, resp. jeho část
Držitelích a Kontaktních osobách jsou správné a pravdivé.
jejímu dalšímu užívání: nejpozději do Data exspirace FPC kreditu. 7. Sodexo odpovídá Klientovi za:
a. k okamžiku Data exspirace FPC, není- li nastavena automatická obnova FPC;
b. okamžitě na žádost Klienta učiněnou prostřednictvím Přístupu Klienta (tzv. okamžitá vynucená exspirace),
c. k určitému datu nepřesahujícímu Datum exspirace FPC, a to na žádost Klienta učiněnou prostřednictvím Přístupu Klienta (tzv. odložená vynucená exspirace), nebo
d. v případě ukončení trvání Smlouvy.
10. V rámci „SMS služeb“ se Sodexo zavazuje Držitelům odebírajícím tuto službu poskytovat formou SMS informace o aktuálním stavu FPC kreditu, o Datu exspirace FPC, o nabití FPC kreditu apod. Za poskytnutí těchto služeb mohou být Sodexo účtovány poplatky dle
V opačném případě se FPC kredit v daném rozsahu považuje za vyčerpaný a Klient nemá právo požadovat po Sodexo za nevyčerpanou část FPC kreditu jakoukoli náhradu.
6. Sodexo se zavazuje informovat Xxxxxxx a Držitele ne později než 30 dnů před Datem exspirace FPC kreditu o blížícím se Datu exspirace FPC kreditu a výši takto exspirované části FPC kreditu, a to v Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, příp. jinými vhodnými informačními kanály (např. e- mailem na příslušnou Kontaktní osobu či zasláním SMS Držiteli).
XXXVI. SOUVISEJÍCÍ PRÁVA A POVINNOSTI
a. řádné vydání FPC dle Objednávky FPC;
b. řádné navýšení FPC kreditu dle Objednávky FPC kreditu; a
c. řádné provedení úhrad Benefitů prostřednictvím FPC.
Je-li v tomto ohledu Xxxxxx přesvědčen
o vadném plnění ze strany Sodexo, může vůči němu uplatnit Reklamaci.
G. MPC
Tato část G VOP se na právní vztah mezi Sodexo a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient ve Smlouvě zavázal využívat systém MPC.
1. V případě, že MPC má funkce GPC, pak se
aktuálního Ceníku. Podmínkou pro 1. Jakékoli následky jednání či opomenutí ustanovení Smluvní dokumentace týkající
poskytování těchto služeb je aktivace služby
Držitele se přičítají Klientovi.
se GPC uplatní obdobně na MPC. V případě,
Klientem a registrace telefonního čísla 2. Klient je povinen zajistit užívání FPC že MPC má funkce FPC, pak se ustanovení
Držitele, ze kterého budou SMS služby využívány.
XXXV. PLATNOST FPC A FPC KREDITU
v souladu s podmínkami uvedenými ve VOP, zejména je povinen okamžitě poté, co FPC obdrží, přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu jejích personalizovaných bezpečnostních prvků, a to i ze strany
Smluvní dokumentace týkající se FPC uplatní obdobně na MPC, a to např. v záležitostech přenositelnosti karty a druhu Benefitů, které je Beneficient oprávněn čerpat.
1. FPC vydaná Klientovi je platná po dobu do Držitelů. Klient je současně povinen zajistit, 2. V případě, že MPC má funkce jak GPC, tak
Data exspirace FPC. Standardní platnost karty jsou 3 roky.
2. Sodexo se zavazuje informovat Xxxxxxx ne později než 30 dnů před Datem exspirace FPC o blížícím se Datu exspirace FPC v Přístupu Klienta nebo jiným vhodným způsobem (např. e-mailem na příslušnou Kontaktní osobu). Současně s tímto upozorněním je Xxxxxxxxx
aby byla bez zbytečného odkladu po takovémto zjištění oznámena Sodexo prostřednictvím Klientské linky či Přístupu Klienta ztráta, odcizení či zneužití FPC. Klient se zavazuje seznámit Držitele s VOP a zásadami bezpečného používání karty a zajistit, aby jednotliví Držitelé tyto povinnosti řádně a včas plnili.
FPC zároveň, pak karta funguje jako dva oddělené produkty. To mj. znamená, že MPC má odděleně vedené GPC a FPC konto, navýšení Stravného a dobíjení FPC kreditu probíhá odděleně a odděleně je veden rovněž i proces vyúčtování a správy GPC a FPC. To neplatí pro zablokování a odblokování, které je možné provést vždy pouze ve vztahu
poskytnut seznam FPC určených pro 3. Uplatnění jakýchkoli daňových výhod k MPC jako celku (tj. ke všem jejím funkcím
automatickou obnovu, včetně informace, dokdy je Klient oprávněn tento seznam upravit.
spojených s užíváním FPC spočívá výhradně na rozhodnutí a odpovědnosti Xxxxxxx a řídí se zejména ZDP.
současně).
3. Nezvolí-li Klient v Přístupu Klienta jinak, 4. Klient bere na vědomí, že Sodexo neodpovídá Tyto VOP nabývají platnosti a účinnosti dnem
Sodexo vystaví a doručí Xxxxxxxxx nejpozději týden před uplynutím Data exspirace Obnovené FPC v souladu se shora uvedeným seznamem FPC určených pro automatickou obnovu. Zaslání a aktivace Obnovené FPC
za kvalitu zboží a služeb hrazených prostřednictvím FPC a ani nepřebírá odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro Klienta či Držitele s čerpáním služeb nebo nákupu zboží u Partnerů spojena.
[1.1.2017].
V Praze dne 1.1.2017 Sodexo Pass Česká republika a.s.
probíhá stejným způsobem jako u původní 5. Klient prohlašuje, že je oprávněn poskytnout