VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVA O VÝKONU STÁTNÍ SPRÁVY V OBLASTI SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ
VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVA O VÝKONU STÁTNÍ SPRÁVY V OBLASTI SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ
Česká republika – Ministerstvo práce a sociálních věcí
se sídlem: Xx Xxxxxxxx xxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 00551023
zastoupeno Ing. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, ministrem bankovní spojení: Česká národní banka, a.s.
číslo účtu: 2229001/0710 ID datové schránky: sc9aavg
(dále jen „MPSV“)
za účasti
Česká republika – Úřad práce České republiky
se sídlem: Xxxxxxxxxxx 0000/00, 00000 Xxxxx 0 – Xxxxxxxxxx IČO: 72496991
zastoupená: Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Ph.D., generálním ředitelem bankovní spojení: Česká národní banka, a.s.
číslo účtu: 19-37827001/0710 ID datové schránky: 7hazk97 (dále jen „ÚP ČR“)
a
Česká pošta, s. p.
se sídlem: Politických vězňů 000/0, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 47114983, DIČ: CZ47114983
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, sp. zn. A 7565
zastoupená Ing. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, generálním ředitelem a
bankovní spojení:
číslo účtu:
ID datové schránky: kr7cdry (dále jen „ČP“)
(MPSV a ČP společně též jako „Smluvní strany“ nebo samostatně jako „Smluvní strana“)
níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřely tuto smlouvu v souladu s § 2b zák. č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů a § 159 a násl. a zák. č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen „Smlouva“)
1. Preambule
1.1 MPSV si uvědomuje narůstající zátěž ÚP ČR v oblasti poskytování nepojistných dávek, a proto se v souladu se zákonem č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZoSSP“), motivováno záměrem a snahou zefektivnit procesy, rozhodlo rozšířit poskytování služeb v rámci své agendy a zvýšit dostupnost a efektivitu těchto služeb vůči veřejnosti.
1.2 ČP jakožto státní podnik, který je držitelem poštovní licence v souladu se zákonem č. 29/2000 Sb., o poštovních službách a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZoPS“), a disponuje rozsáhlou pobočkovou sítí napříč územím celé České republiky, která umožňuje zajistit jednotný standard a nezbytný široký územní a věcný rozsah služeb napříč územím České republiky, má zájem vykonávat část státní správy podle ZoSSP a této Smlouvy.
1.3 Smluvní zakotvení spolupráce Smluvních stran umožní, aby ČP jakožto držitel poštovní licence v souladu se ZoPS byla oprávněna vykonávat státní správu podle XxXXX, a asistovala fyzickým osobám při podání žádostí v řízení o vybraných dávkách podle XxXXX, a za tím účelem i přijímala podklady pro vydání rozhodnutí podle ZoSSP, které budou elektronicky předávány příslušné krajské pobočce Úřadu práce, který je příslušný k rozhodování o předmětných žádostech.
1.4 V souladu se ZoSSP není k uzavření Smlouvy nutné získat souhlas nadřízených správních orgánů.
2. Předmět Smlouvy
2.1 ČP se v souladu s podmínkami této Smlouvy zavazuje vykonávat působnost orgánů státní sociální podpory v rozsahu vymezeném touto Smlouvou a v souladu s § 2b ZoSSP zahrnující provádění následujících činností nehospodářské povahy ze strany ČP:
2.1.1 přijímání podání klientů (fyzických osob) v řízení o dávkách podle XxXXX související s příspěvkem na bydlení, rodičovským příspěvkem a přídavkem na dítě a podkladů za tímto účelem pro vydání rozhodnutí podle XxXXX, které budou elektronicky předávány příslušné krajské pobočce Úřadu práce.
(dále jen „Výkony“).
2.2 Výkony představují výkon veřejné moci. ČP při poskytování Výkonů dbá zásad činnosti správních orgánů dle zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „správní řád“), a postupuje v souladu se všemi právními předpisy, které souvisí s plněním předmětu této Smlouvy, zejména ZoSSP a správním řádem.
2.3 MPSV se prostřednictvím ÚP ČR zavazuje za řádné poskytování Výkonů hradit ČP kompenzaci k úhradě vzniklých nákladů v souladu s § 2b odst. 4 ZoSSP a touto Smlouvou (dále jen „Kompenzace“).
2.4 Změna spolupráce mezi Smluvními stranami, zejména rozšíření či omezení r ozsahu
Výkonů, je podmíněna uzavřením dodatku k této Smlouvě.
3. Místo a doba plnění Smlouvy
3.1 Místem plnění této Smlouvy jsou vybrané provozovny ČP, kde bude docházet ke kontaktu s žadateli pro účely poskytování Výkonů v souladu s touto Smlouvou (dále jen „Pobočky“). ČP bude pravidelně sestavovat a předávat MPSV a ÚP ČR seznam Poboček zapojených do poskytování Výkonů. Seznam Poboček bude Smluvními stranami zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup (např. na webových stránkách) a při každé změně dojde k jeho aktualizaci Smluvní stranou, která konkrétní seznam Poboček zveřejňuje, přičemž ČP o jakékoliv změně bude MPSV informovat neprodleně informovat.
4. Kompenzace a platební podmínky
4.1 MPSV prostřednictvím ÚP ČR uhradí ČP Kompenzaci na základě faktury – daňového dokladu (dále jen „faktura“) – vystavené ČP za skutečně poskytnuté Výkony v příslušném kalendářním měsíci na základě souhrnného přehledu všech provedených Výkonů za předcházející kalendářní měsíc (dále jen „ Report“). Souhrnný přehled provedených Výkonů bude ČP zaslán do 3. pracovního dne následujícího kalendářního měsíce za předcházející, příslušný kalendářní měsíc.
4.2 Specifikace výše Kompenzace je stanovena v Příloze č. 4 této Smlouvy a zahrnuje veškeré náklady ČP na poskytování Výkonů. K dané částce Výkonů bude připočtena DPH v zákonné výši.
4.3 ČP se zavazuje nastavit a během celé doby trvání této Smlouvy (a dva (2) roky po jejím ukončení) dodržovat taková opatření a vést takovou dokumentaci, aby byla kdykoliv ve vztahu ke stanovení výše Kompenzace schopna prokázat skutečné náklady (a jejich výši) vzniklých během a výhradně za účelem poskytování Výkonů. Nastavená opatření a vedená dokumentace musí zároveň splňovat taková kritéria, aby ČP byla v případě kontroly ze strany veřejných orgánů schopna prokázat splnění pravidel a dodržování zákonných pravidel pro státní podporu (zejm. prokázat zamezení křížového subvencování).
4.4 Po vyhodnocení pilotního období spolupráce (tj. do 31. 12. 2024), a nejpozději však do
31. 1. 2025, je ČP oprávněna navrhnout zvýšení Kompenzace na základě skutečných nákladů spojených s poskytováním Výkonů. Návrh zvýšení Kompenzace bude předložen ve formě dodatku k této Smlouvě. Odmítne-li MPSV dodatek uzavřít, resp. neuzavřeli jej do třiceti (30) dnů od předložení, má ČP právo tuto Smlouvu písemně vypovědět s tím, že výpovědní doba je dva (2) měsíce a počne běžet první den následující po měsíci, v němž byla výpověď doručena MPSV.
4.5 ČP se zavazuje vystavit fakturu splňující náležitosti daňového dokladu dle platných a účinných právních předpisů České republiky. ČP se zavazuje zaslat fakturu ÚP ČR vždy nejpozději do patnáctého (15.) kalendářního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byly Výkony poskytnuty.
4.6 Smluvní strany se dohodly, že faktury budou zasílány elektronicky na e -mailovou adresu xxxxxxxxx.xx@xxxxxxxxx.xx, případně do datové schránky ÚP ČR uvedené v záhlaví této Smlouvy. Údaje uvedené na faktuře:
Česká republika – Úřad práce České republiky Dobrovského 1278/25
17000 Praha 7 – Holešovice IČO:72496991
Číslo účtu: 19-37827001/0710.
4.7 Splatnost faktury je sjednána na třicet (30) kalendářních dní ode dne vystavení faktury.
4.8 V případě, že faktura nebude vystavena v souladu s právními předpisy, je ÚP ČR, popřípadě MPSV, oprávněn zaslat ji v době splatnosti zpět k doplnění/opravě ČP, aniž se dostane do prodlení s úhradou Kompenzace. Doba splatnosti Kompenzace dle faktury počíná běžet znovu od vystavení doplněné/opravené faktury.
4.9 V případě prodlení se zaplacením faktury je ČP oprávněna požadovat po ÚP ČR zaplacení úroku z prodlení v zákonné výši.
4.10 Smluvní strany se dohodly, že ČP je oprávněna Kompenzaci sjednanou dle této Smlouvy za podmínek níže uvedených každoročně k 1. lednu zvýšit v závislosti na růstu míry inflace zjišťované Českým statistickým úřadem. Kompenzace se v takovém případě upraví o míru inflace předchozího kalendářního roku podle vzorce:
NN = NS x (1+i/100)
NN – nově upravená výše Kompenzace
NS – výše Kompenzace placená v předchozím kalendářním roce
i – míra inflace v předchozím kalendářním roce (v %). Mírou inflace se pro účely této Smlouvy rozumí přírůstek průměrného indexu spotřebitelských cen (CPI – Consumer Price Index) za posledních dvanáct měsíců proti průměru předchozích dvanácti měsíců.
4.11 Zvýšení Kompenzace o míru inflace dle tohoto ustanovení je ČP oprávněna uplatnit nejdříve ode dne 1. 1. 2025 a její uplatnění není podmíněno uzavřením dodatku k této Smlouvě.
4.12 V období do vyhlášení výše míry inflace za předchozí kalendářní rok ze strany Českého statistického úřadu bude ČP hrazena Kompenzace ve výši dle předchozího kalendářního roku. ČP oznámí MPSV a ÚP ČR novou výši Kompenzace po vyhlášení míry inflace formou písemné výzvy. Rozdíl mezi původně uhrazenou výší Kompenzace, a novou výší Kompenzace po jejím navýšení o inflaci, uhradí ÚP ČR na základě opravného daňového dokladu zaslaného mu ČP s termínem splatnosti 14 dnů od data vystavení opravného daňového dokladu.
5. Podmínky poskytování Výkonů
5.1 ČP se zavazuje poskytovat Výkony řádně, včas, s veškerou odbornou péčí a prostřednictvím svých zaměstnanců (dále jen „Zaměstnanci ČP“) tak, aby Výkony byly poskytovány v kvalitě, jak jsou specifikovány v Příloze č. 1 této Smlouvy.
5.2 Výkony budou poskytovány v českém jazyce.
5.3 Veškerá data ohledně Výkonů budou zachycena v aplikaci MPSV sloužící k realizaci Výkonů a souvisejících úkonů (dále jen „Aplikace“). MPSV se zavazuje zasílat ČP přehled všech provedených Výkonů za předcházející kalendářní den vždy nejpozději do 14:00 následujícího kalendářního dne. MPSV se zavazuje zasílat ČP Report, a to vždy nejpozději do třetího (3.) kalendářního dne měsíce následujícího po měsíci, za který je Report vyhotoven.
5.4 Zaměstnanci ČP budou před započetím poskytování Výkonů absolvovat školení (dále jen „Školení“). Školení je blíže specifikováno v Příloze č. 2 této Smlouvy.
5.5 ČP a Zaměstnanci ČP se zavazují se při veškerých činnostech souvisejících s poskytováním Výkonů řídit příslušnými metodikami a dalšími instrukcemi či informacemi, se kterými ÚP ČR, popřípadě MPSV seznámí ČP (dále jen „Metodiky“). V případě, že budou Metodiky či jejich část zpracovány po uzavření této Smlouvy, ÚP ČR, popřípadě MPSV zajistí jejich předání ČP neprodleně poté, co Metodiky nabydou účinnosti. V případech, které nejsou popsány v Metodikách, se ČP zavazuje řídit se pokyny příslušné oprávněné osoby ÚP ČR. Aktualizace Metodik ze strany ÚP ČR a MPSV není podmíněna uzavřením dodatku k této Smlouvě, není-li touto Smlouvou stanoveno jinak.
5.6 MPSV touto Smlouvou pověřuje zpracováním Metodik, realizací Školení, příp. dalšími činnosti ÚP ČR. MPSV si vyhrazuje právo kdykoli kontrolovat a případně spolupracovat s ÚP ČR na všech (v předchozí větě uvedených) nezbytných komponentech spolupráce s ČP podle této Smlouvy.
5.7 MPSV se zavazuje zajistit ČP a Zaměstnancům ČP přístup do aplikace MPSV sloužící k realizaci Výkonů a souvisejících úkonů (dále jen „ Aplikace“) a dále prostřednictvím ÚP ČR k Metodikám a dalším informacím v rozsahu nutném pro řádné poskytování Výkonů.
5.8 MPSV anebo ÚP ČR se zavazuje informovat ČP prostřednictvím určené kontaktní osoby ČP, o změnách právních předpisů, které souvisí s plněním předmětu této Smlouvy, a to bezodkladně po vyhlášení takových právních předpisů anebo jejich změn ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv. V případech, kdy se MPSV účastní legislativního procesu, který se týká právních předpisů anebo jejich změn podle předchozí věty, zavazuje se ÚP ČR anebo MPSV o takových právních předpisech anebo jejich změnách informovat ČP bezodkladně poté, co se o jejich přípravě dozví, a dále průběžně informovat ČP o jejich změnách v rámci legislativního procesu.
5.9 MPSV a popřípadě ÚP ČR se zavazuje pro zaměstnance ČP podílející se na poskytování Výkonů zajistit po dobu jejich pracovní doby odpovídající telefonní podporu, na kterou se budou moci zaměstnanci ČP obracet v případě dotazů souvisejících s poskytováním Výkonů nebo aplikací či výkladem Metodik.
5.10 ÚP ČR je ve spolupráci s MPSV oprávněno měnit či upravovat Metodiky, přičemž o každé změně je povinno v dostatečném předstihu písemně informovat ČP a poskytnout jí součinnost při implementaci změn v nastavení jednotlivých procesů včetně úprav v Aplikaci. Každé takovéto oznámení musí obsahovat:
5.10.1 termín účinnosti změny;
5.10.2 popis změny;
5.10.3 případně další požadavky vztahující se ke změně poskytování Výkonů.
Případná změna Xxxxxxxx, která nebude mít vliv na pracnost či časovou náročnost poskytování Výkonů, není podmíněna uzavřením dodatku k této Smlouvě. Naopak v případě, že by změna Metodiky měla podstatný vliv na poskytování Výkonů a s tím spojené výše Kompenzace, je změna podmíněna uzavřením dodatku k této Smlouvě.
5.11 ČP se zavazuje, že nebude zaznamenávat či kopírovat data a informace o žadatelích za jiným účelem než poskytování Výkonů.
5.12 Smluvní strany se navzájem zavazují si bez zbytečného odkladu oznámit veškeré známé skutečnosti, které by mohly mít vliv na řádné plnění této Smlouvy.
5.13 K zajištění efektivní spolupráce a k naplnění účelu této Smlouvy se Smluvní strany a ÚP ČR zavazují poskytovat si součinnost. Blíže je spolupráce Smluvních stran popsána v Příloze č. 1 této Smlouvy.
5.14 MPSV a ÚP ČR odpovídá za správnost stanovených postupů a zavazuje se nahradit jakoukoliv škodu, která by v důsledku dodržování této Smlouvy anebo pokynů MPSV a ÚP ČR vznikla ČP, zejména v důsledku nesprávného úředního postupu či nezákonného rozhodnutí. Pokud by ČP byla povinna v této souvislosti cokoliv platit, je MPSV prostřednictvím ÚP ČR povinen částku ČP v plné výši nahradit.
5.15 ČP neodpovídá za případnou škodu způsobenou poskytováním Výkonů dle této Smlouvy, zejména neodpovídá za škodu způsobenou v důsledku neoprávněného čerpání dávek, ať v podobě čerpání neoprávněnými příjemci anebo na základě předložených nepravdivých podkladů či dokladů. Pokud by ČP byla povinna v této souvislosti cokoliv platit, je MPSV prostřednictvím ÚP ČR povinno částku ČP v plné výši nahradit.
6. Práva duševního vlastnictví
6.1 MPSV na své náklady zajistí, že ČP bude mít oprávnění užívat veškerý software a jiné předměty práv duševního vlastnictví, které budou potřebné pro poskytování Výkonů.
6.2 V případě, že věci předané ČP ze strany MPSV nebo ÚP ČR za účelem plnění této Smlouvy, např. školicí materiály, budou vykazovat znaky autorského díla (dále jen
„Autorské dílo“) podle zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Autorský zákon“), MPSV uděluje ČP licenci k užití těchto Autorských děl (dále jen „Licence“), jak je specifikováno dále v tomto čl. 6 této Smlouvy.
6.3 MPSV uděluje ČP k Autorským dílům nevýhradní Licenci k užití těchto Autorských děl výhradně za účelem, v rozsahu a způsoby určenými k plnění této Smlouvy, na území České republiky a po dobu trvání této Smlouvy, a to i prostřednictvím zaměstnanců ČP.
6.4 ČP není oprávněna bez předchozího souhlasu MPSV oprávnění, které tvoří obsah Licence, vcelku nebo zčásti převést na třetí osobu nebo třetí osobě poskytnout jako podlicenci.
6.5 ČP není oprávněna bez předchozího souhlasu MPSV do Autorských děl zasahovat, měnit je, zapracovávat do dalších autorských děl, zařazovat je do souborných děl a databází apod.
6.6 ČP není povinna Licenci využít.
6.7 Licence vzniká vůči každému Autorskému dílu okamžikem předání takového Autorského díla ČP.
6.8 Licence je ČP poskytována bezplatně.
6.9 Vzhledem k tomu, že v rámci poskytování Výkonů zpracováním dat v informačním systému MPSV může docházet k pořízení, resp. vkladům dat o žadatelích a jimi podaných žádostech do databáze (dále jen „Databáze“), Smluvní strany shodně prohlašují, že pořizovatelem Databáze je MPSV a ČP je oprávněna užít Databázi pouze pro účely plnění této Smlouvy a způsoby stanovenými v této Smlouvě.
7. Kontaktní osoby
7.1 Kontaktními osobami za MPSV jsou:
7.1.1 Ve věcech smluvních:
7.1.2 Ve věcech technických:
7.2 Kontaktními osobami za ČP jsou:
7.2.1 Ve věcech smluvních:
7.2.2 Ve věcech technických:
7.2.3 Ve věcech školení a metodik:
7.3 Kontaktními osobami za ÚP ČR jsou:
7.3.1 Ve věcech smluvních:
7.3.2 Ve věcech technických:
7.3.3 Ve věcech školení a metodik:
7.4 O všech změnách kontaktních osob a údajů uvedených v odst. 7.1–7.3 této Smlouvy se Smluvní strany a ÚP ČR zavazují navzájem se neprodleně písemně informovat. Tyto změny jsou účinné doručením oznámení druhé Smluvní straně. Změna kontaktních osob a údajů uvedených v odst. 7.1–7.3 této Smlouvy nejsou podmíněny uzavřením dodatku k této Smlouvě.
8. Compliance
8.1 Smluvní strany se zavazují dodržovat právní předpisy a chovat se tak, aby jejich jednání nemohlo vzbudit důvodné podezření ze spáchání nebo páchání trestného činu přičitatelného jedné nebo oběma Smluvním stranám podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů.
8.2 Smluvní strany se zavazují, že učiní všechna opatření k tomu, aby se nedopustily ony a ani nikdo z jejich zaměstnanců či zástupců jakékoliv formy korupčního jednání, zejména jednání, které by mohlo být vnímáno jako přijetí úplatku, podplácení nebo
nepřímé úplatkářství či jiný trestný čin spojený s korupcí dle zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
8.3 Smluvní strany se zavazují, že neposkytnou, nenabídnou ani neslíbí úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s obstaráváním věcí obecného zájmu anebo v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného. Smluvní strany se rovněž zavazují, že úplatek nepřijmou, ani si jej nedají slíbit, ať už pro sebe nebo pro jiného v souvislosti s obstaráním věcí obecného zájmu nebo v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného. Úplatkem se přitom rozumí neoprávněná výhoda spočívající v přímém majetkovém obohacení nebo jiném zvýhodnění, které se dostává nebo má dostat uplácené osobě nebo s jejím souhlasem jiné osobě a na které není nárok.
8.4 Smluvní strany nebudou ani u svých obchodních partnerů xxxxxxxxx jakoukoliv formu korupce či uplácení.
9. Ochrana důvěrných informací
9.1 Veškeré konkurenčně významné, určitelné, ocenitelné a v příslušných obchodních kruzích běžně nedostupné skutečnosti související se Smluvními stranami, a jejichž vlastník zajišťuje ve svém zájmu odpovídajícím způsobem jejich utajení, jsou považovány za obchodní tajemství ve smyslu § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Pro účely této Smlouvy jsou obchodním tajemstvím zejména: údaje technické a bezpečnostní povahy, technologické postupy, manuály, projektová dokumentace, plány a výkresy, obchodní údaje jako jsou cenová ujednání, rozpočty, kalkulace, procesní a finanční analýzy, údaje týkající se příjmů, výnosů a nákladů, zákaznická a dodavatelská data, marketingové plány, obchodní strategie a podnikatelské záměry. Smluvní strany se zavazují zachovat mlčenlivost o obchodním tajemství druhé Smluvní strany, a dále o skutečnostech a informacích, které Smluvní strana označí jako důvěrné. Povinnost mlčenlivosti trvá až do doby, kdy se informace výše uvedené povahy stanou obecně známými za předpokladu, že se tak nestane porušením povinnosti mlčenlivosti druhou Smluvní stranou. Na povinnost mlčenlivosti nemá vliv forma sdělení informací (písemně nebo ústně) a ni jejich podoba (materializované nebo dematerializované).
9.2 Smluvní strany se zavazují, že informace výše uvedené povahy nesdělní ani nezpřístupní jiným subjektům ani je nevyužijí pro sebe nebo pro jinou osobu a zachovají je v přísné tajnosti a že učiní potřebná opatření pro jejich ochranu a zamezení úniku včetně zajištění jejich použití pouze pro činnosti související s přípravou a plněním této Smlouvy v souladu s účelem stanoveným touto Smlouvou. Smluvní strany jsou oprávněny sdělit tyto informace výlučně těm svým pracovníkům, kteří jsou pověřeni přípravou a plněním Smlouvy a za tímto účelem jsou oprávněni se s těmito informacemi v nezbytném rozsahu seznámit. Smluvní strany se zavazují zabezpečit, aby i tyto osoby považovaly uvedené informace za důvěrné a zachovávaly o nich mlčenlivost. Smluvní strany zabezpečí, aby veškeré převzaté dokumenty, obsahující obchodní tajemství nebo důvěrné informace byly řádně evidovány, nebyly zhotovovány jejich neevidované kopie a před ukončením smluvního vztahu byly všechny dokumenty včetně kopií vráceny druhé Smluvní straně.
9.3 V případě porušení obchodního tajemství ve smyslu § 2985 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, použijí Smluvní strany prostředky právní ochrany proti nekalé soutěži.
9.4 Poškozená Smluvní strana má právo na náhradu újmy, která jí porušením obchodního tajemství či mlčenlivosti druhou Smluvní stranou vznikne.
9.5 Povinnost plnit ustanovení této Smlouvy týkající se obchodního tajemství a důvěrných informací se nevztahuje na informace, které:
a) mohou být zveřejněny bez porušení této Smlouvy;
b) byly písemným souhlasem Smluvní strany zproštěny těchto omezení;
c) jsou známé nebo byly zveřejněny či získány jinak, než následkem zanedbání povinnosti či úmyslným jednáním Smluvní strany;
d) byly Smluvní straně již známy před jejich sdělením ze strany druhé Smluvní strany;
e) Smluvní strana je sdělí osobě vázané zákonnou povinností mlčenlivosti (např. advokátovi nebo daňovému poradci) za účelem uplatňování svých práv nebo plnění povinností stanovených právními předpisy;
f) jsou vyžádány soudem, státním zastupitelstvím, příslušným správním orgánem či orgánem veřejné moci na základě a v souladu se zákonem;
g) jsou zveřejněny na základě a v souladu s právním předpisem (např. o svobodném přístupu k informacím, o registru smluv).
Povinnost mlčenlivosti trvá bez ohledu na ukončení smluvního vztahu založeného touto
Smlouvou.
10. Ochrana a zpracování osobních údajů
10.1 V rámci plnění této Smlouvy bude ČP coby zpracovatel zpracovávat osobní údaje, jejichž správcem je ÚP ČR. Za tímto účelem se Smluvní strany dohodly uzavřít ve smyslu čl. 28 odst. 3 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (dále jen „ GDPR“) ujednání o zpracování osobních údajů.
10.2 Smluvní strany jako správci zpracovávají osobní údaje kontaktních osob Smluvních stran poskytnuté v této Smlouvě, případně dalších osob podílejících se za Smluvní strany na plnění této Smlouvy, a to výhradně pro účely související s plněním této Smlouvy, v nezbytně nutném rozsahu a po dobu trvání Smlouvy. Smluvní strany mohou dále osobní údaje těchto osob zpracovávat pro účely vyplývající z obecně závazných právních předpisů či za účelem ochrany svých právních nároků, a to po dobu z těchto právních předpisů vyplývající, resp. po dobu nezbytně nutnou. Informační povinnost ve vztahu k těmto osobám, jejichž osobní údaje jsou zpracovávány, plní každá ze Smluvních stran samostatně.
10.3 Další informace ČP o zpracování osobních údajů, včetně práv subjektů údajů, jsou
k dispozici na webových stránkách ČP na adrese xxx.xxxxxxxxxx.xx v záložce
„Ochrana osobních údajů – GDPR“; pokud dojde ke změně místa či odkazu na němž se nachází informace o zpracování osobních údajů, informuje ČP bez zbytečného odkladu MPSV. Změna informací o zpracování osobních údajů na straně ČP není podmíněna uzavřením dodatku k této Smlouvě.
11. Vyšší moc
11.2 Žádná ze Smluvních stran není v prodlení a ani nemá povinnost nahradit škodu či jinou újmu způsobenou porušením svých povinností vyplývajících z této Smlouvy, bránila -li jí v jejich splnění vyšší moc.
11.3 Smluvní strany jsou povinny se informovat o překážce podle odst. 11.1 této Smlouvy nejpozději do pěti (5) pracovních dnů od jejího vzniku a společně hledat možnosti realizace té části plnění, které překážka nebrání. Pokud by podmínky vyšší moci trvaly déle než devadesát (90) kalendářních dnů, je Smluvní strana, na jejíž straně nenastala vyšší moc, oprávněna od této Smlouvy odstoupit s účinností ode dne doručení oznámení o takovémto odstoupení druhé Smluvní straně.
11.4 Vyšší mocí nejsou okolnosti, jež vyplývají z osobních, zejména hospodářských poměrů povinné Smluvní strany, a dále překážky plnění, které byla tato Smluvní strana výslovně povinna překonat nebo odstranit podle této Smlouvy nebo obecně závazných právních předpisů, nebo jestliže může důsledky své odpovědnosti smluvně převést na třetí osobu, jakož i okolnosti, které se projevily až v době, kdy byla povinná Smluvní strana již v prodlení.
12. Doba trvání a ukončení Smlouvy
12.1 Tato Smlouva se uzavírá na dobu určitou deseti (10) let anebo do doby, než ČP pozbyde oprávnění držitele poštovní licence, podle toho, který okamžik nastane dříve.
12.2 Každá Smluvní strana může tuto Smlouvu písemně vypovědět i bez udání důvodu vždy k 30. červnu nebo 31. prosinci kalendářního roku, přičemž výpověď musí být druhé Smluvní straně doručena nejpozději sto osmdesát (180) kalendářních dnů před výpovědním termínem.
12.3 Po vyhodnocení pilotního období spolupráce (tj. do 31. 12. 2024), a nejpozději však do 31. 1. 2025, je každá Smluvní strana oprávněna tuto Smlouvu písemně vypovědět i bez udání důvodu, s tím, že výpovědní doba je dva (2) měsíce a počne běžet první den následující po měsíci, v němž byla doručena druhé Smluvní straně.
12.5 MPSV je oprávněno tuto Smlouvu vypovědět s výpovědní dobou jednoho (1) měsíce, která počne běžet okamžikem doručení ČP, za předpokladu, že ČP je v úpadku, tj. situaci, kdy (i) soud rozhodne o úpadku dotčené osoby; nebo (ii) insolvenční návrh na dotčenou osobu bude zamítnut pro nedostatek majetku ve smyslu ustanovení zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.
12.6 Při ukončení této Smlouvy je ČP povinna ke dni jejího ukončení (i) předat (vrátit) MPSV přístupy a kompletní dokumentaci, popř. všechny související materiály a informace související s poskytováním Výkonů a vedoucích k řádnému přechodu poskytování Výkonů na MPSV anebo osoby jím určené, (ii) poskytovat MPSV a všem dalším relevantním osobám veškerou nezbytnou součinnost, která bude potřebná pro změnu poskytovatele Výkonů.
13. Závěrečná ustanovení
13.1 Vztahy z této Smlouvy vyplývající i vztahy touto Smlouvou neupravené se řídí právním řádem České republiky.
13.3 Veškeré změny nebo doplňky Smlouvy mohou být provedeny pouze písemnou formou ve formě číslovaných dodatků této Smlouvy podepsaných osobami oprávněnými jednat jménem Smluvních stran, není-li v této Smlouvě výslovně uvedeno jinak.
13.4 MPSV zveřejní Smlouvu bezodkladně po nabytí účinnosti Xxxxxxx na své úřední desce
i na svých internetových stránkách, a toto zveřejnění zajistí i u ÚP ČR.
13.5 Tato Smlouva je podepisována elektronicky kvalifikovanými elektronickými podpisy ve smyslu § 5 zákona č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů.
13.6 Tato Smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu této Smlouvy a všech náležitostech, které Smluvní strany měly a chtěly ve Smlouvě ujednat a které považují za důležité pro závaznost této Smlouvy. Žádný projev Smluvních stran učiněný při jednání o této Smlouvě ani projev učiněný po uzavření této Smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této Smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze Smluvních stran.
13.7 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu poslední ze Smluvních
stran.
13.8 Nedílnou součást této Smlouvy tvoří následující přílohy:
1. Příloha č. 1: Podmínky spolupráce
2. Příloha č. 2: Školení
3. Příloha č. 3: Ujednání o zpracování osobních údajů
4. Příloha č. 4: Kompenzace
V případě rozporu mezi textem těla této Smlouvy a jejími Přílohami má přednost text těla této
Smlouvy.
Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu přečetly, že s jejím obsahem souhlasí a na důkaz toho k ní připojují svoje podpisy.
V Praze dne 30. 5. 2024 | V Praze dne 23. 5. 2024 |
Česká republika – Ministerstvo práce a sociálních věcí Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx, ministr | Česká pošta, s.p. Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx, generální ředitel |
V Praze dne 23. 5. 2024 | V Praze dne 23. 5. 2024 |
Česká republika – Úřad práce České republiky Xxxxxx Xxxxxxx, Ph.X., generální ředitel | Česká pošta, s.p. |
Příloha č. 1: Podmínky spolupráce
Příloha č. 1: Podmínky spolupráce
Standardní proces poskytnutí Výkonu:
a. Příjem požadavků klientů na Pobočkách, v souvislosti s poskytovanými Výkony dle této Smlouvy, komunikace s klientem.
b. Informování klienta o podmínkách nezbytných pro vyřízení jeho požadavků.
c. Identifikace klienta a jeho požadavků.
d. Evidence požadavků klienta v Aplikaci, provádění změn.
e. Převzetí stanovených podkladů od klienta, jejich převedení do prosté elektronické podoby, vložení podkladů do Aplikace.
f. Tisk podání klienta z Aplikace, zajištění podpisu podání ze strany klienta, převedení podání do prosté elektronické podoby, vložení podepsaného podání zpět do Aplikace.
g. Kompletace a odeslání požadavků klienta prostřednictvím Aplikace ke zpracování Úřadem práce České republiky.
jiných provozních dokumentů.
Řešení mimořádných situací bude Smluvními stranami dohodnuto v rámci pracovních postupů či
Příloha č. 2: Školení
1. Předmět Školení
1.1 Školení se bude skládat z následujících tematických okruhů:
1.1.1 Přihlášení uživatele a ověření žadatele
1.1.2 Rodičovský příspěvek
1.1.3 Volba výše rodičovského příspěvku
1.1.4 Přídavek na dítě
1.1.5 Převzetí žádosti zletilým dítětem
1.1.6 Příspěvek na bydlení
1.1.7 Doložení příjmů
1.1.8 Náklady na bydlení
1.1.9 Souhlas společně posuzované osoby
1.1.10 Přidání osoby do okruhu společně posuzovaných osob
1.1.11 Odebrání osoby z okruhu společně posuzovaných osob
1.1.12 Zpětvzetí žádosti
1.1.13 Doložení dokumentů. (dále jen „Školení“)
1.2 MPSV prostřednictvím ÚP ČR zajistí provedení Školení distanční (e-learningovou)
formou způsobem a v termínech podle dohody Smluvních stran.
1.3 Školení je povinno zajistit ÚP ČR na vlastní náklady.
2. Obsah Školení
2.1 Součástí Školení je i poskytnutí dokumentace pro provedení Školení a komplexní administraci Aplikace tak, aby na základě takové dokumentace byli školení Zaměstnanci ČP (dále jen „Účastníci školení“) schopni samostatně (bez zásahů ÚP ČR anebo MPSV) užívat, ovládat a administrovat Aplikaci a využívat v potřebném rozsahu služby podpory Aplikace. Nebyla-li některá z částí dokumentace vytvořena/předána, je ÚP ČR/MPSV povinno ji vytvořit/předat tak, aby byl naplněn účel Školení.
2.2 Účelem provedení Školení je seznámení Účastníků školení s Aplikací do té míry, aby ji Účastníci školení byli schopni samostatně užívat v souladu se svým zapojením do poskytování Výkonů.
2.3 Školení probíhá v českém jazyce.
2.4 MPSV je prostřednictvím ÚP ČR povinno dodat dokumentaci pro školení alespoň 30 dnů před plánovaným zahájením poskytování Výkonů.
2.5 V případě změn Aplikace či jiných změn, které budou mít na proces poskytování Výkonů dopad, je MPSV anebo ÚP ČR povinno upravit dokumentaci pro Školení a předat ji ČP alespoň do 30 dnů před účinností změny.
2.6 Termíny či způsob Školení mohou být změněny dohodou Smluvních stran i bez nutnosti
uzavření dodatku ke Smlouvě.
Příloha č. 3: Ujednání o zpracování osobních údajů
1. Úvodní ustanovení
1.1 Vzhledem k tomu, že ČP jako zpracovatel (dále pro účely této přílohy jako
„Zpracovatel“) poskytuje ÚP ČR jako správci (dále pro účely této přílohy jako
„Správce“) na základě Smlouvy služby, při nichž má docházet ke zpracování osobních údajů, uzavírají Smluvní strany toto ujednání o zpracování osobních údajů ve smyslu čl. 28 odst. 3 GDPR (dále jen „Doložka“).
1.2 Smluvní strany se dohodly, že pokud to bude potřebné ke splnění požadavků obe cně závazných právních předpisů na ochranu osobních údajů (tyto zahrnují například zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, a GDPR; dále společně jen
„POOÚ“), uzavřou bez zbytečného odkladu po výzvě kterékoli Smluvní strany písemný dodatek Smlouvy, v jehož rámci zohlední požadavky na úpravu Doložky.
1.3 Smluvní strany se zavazují vzájemně si neprodleně ohlašovat všechny jim známé skutečnosti, které by mohly nepříznivě ovlivnit řádné a včasné plnění závazků vyplývajících z této Doložky a poskytovat si součinnost nezbytnou pro plnění této Doložky a pro legitimní zpracování osobních údajů.
1.4 Pojmy použité v této Doložce, které v ní nejsou definovány, mají význam uvedený v GDPR.
1.5 Smluvní strany jsou povinny jednat v souladu s POOÚ a pravidly dopadajícími na jejich jednotlivé role v rámci zpracování osobních údajů, jak je blíže specifikováno dále v této Doložce.
2. Předmět a účel Doložky
2.1 Předmětem Doložky je úprava vzájemných práv a povinností Smluvních stran při zpracování osobních údajů za účelem zajištění ochrany osobních údajů při jejich zpracování v rámci plnění předmětu této Smlouvy. Smluvní strany se dohodly na níže uvedených pravidlech a podmínkách nakládání s osobními údaji, které se zavazují dodržovat.
2.2 Správce tímto pověřuje Zpracovatele zpracováním osobních údajů subjektů údajů poskytovaných Správcem v rámci plnění Smlouvy, a to v Doložce stanoveném rozsahu, za Doložkou stanoveným účelem a na dobu v Doložce stanovenou. Zpracovatel je povinen zpracovávat osobní údaje pro Správce na základě jeho pokynů a v rozsahu nezbytném k řádnému plnění povinností Zpracovatele vyplývajících ze Smlouvy a z Doložky.
2.3 Osobní údaje jsou důvěrnými informacemi ve smyslu čl. 9 Smlouvy.
3. Předmět zpracování, kategorie subjektů údajů a typ osobních údajů
3.1 Předmětem zpracování jsou osobní údaje subjektů údajů v rozsahu: jméno, příjmení, rodné příjmení, datum narození, rodné číslo, pohlaví, adresa trvalého pobytu, adresa skutečného bydliště, korespondenční adresa, doručovací adresa, adresa zaměstnavatele, typ dokladu totožnosti a jeho číslo, telefonní číslo, e-mailová adresa, bankovní spojení, vlastnoruční podpis, zdravotní stav, a případně další údaje poskytnuté Správcem či třetími stranami z pokynu Správce (dále jen „Osobní údaje“).
3.2 Subjekty údajů jsou žadatelé o dávky dle ZoSSP včetně společně posuzovaných osob.
3.3 Informační povinnost vůči subjektům údajů dle GDPR, bude ve vztahu k subjektům údajů, jejichž osobní údaje budou zpracovávány dle této Doložky, plněna Správcem.
4. Povaha a účel zpracování
4.1 Zpracovatel bude zpracovávat Osobní údaje subjektů údajů, zejména je shromažďovat a předávat Správci prostřednictvím Aplikace (Jenda). Ke zpracování bude docházet v elektronické a listinné formě. Smluvní strany si budou předávat Osobní údaje bezpečným a kontrolovaným způsobem stanoveným touto Smlouvou.
4.2 Účel zpracování Osobních údajů subjektů údajů je definován účelem plnění Smlouvy, přičemž se jedná zejména o přijímání podání v řízení o dávkách podle XxXXX a přijímání podkladů pro vydání rozhodnutí podle ZoSSP, včetně jejich elektronického předávání příslušné krajské pobočce Úřadu práce.
5. Doba zpracování
5.1 Zpracování Osobních údajů bude probíhat po dobu účinnosti Smlouvy. Povinnosti Zpracovatele týkající se ochrany Osobních údajů se Zpracovatel zavazuje plnit po celou dobu účinnosti Smlouvy, pokud ze Smlouvy nebo z Doložky nevyplývá, že mají trvat i po zániku její účinnosti.
6. Práva a povinnosti Zpracovatele
6.1 Zpracovatel se zavazuje dodržovat všechny povinnosti, které mu vyplývají z POOÚ, jakož i z interních předpisů Správce a rozhodnutí či doporučení nebo stanovisek vydaných pro Správce příslušným orgánem státní správy, s nimiž byl prokazatelně seznámen, a to včetně rozhodnutí či stanovisek nebo doporučení vydaných v budoucnu.
6.2 Zpracovatel se zavazuje Správci poskytnout v souladu s touto Doložkou součinnost při zajišťování souladu s povinnostmi k zabezpečení osobních údajů, k ohlašování případů porušení zabezpečení, k posouzení vlivu na ochranu osobních údajů, k plnění informační povinnosti, k výkonu práv subjektu údajů a případně též ke konzultacím s dozorovým úřadem či vyřizování žádostí o výkon práva subjektu údajů, a to při zohlednění povahy zpracování a informací, jež má Zpracovatel k dispozici. Kontakty pro poskytnutí součinnosti dle této Doložky jsou následující:
Kontaktními osobami za Správce jsou:
t
Kontaktními osobami za Zpracovatele jsou:
t
Změna kontaktních osob není vázána na nutnost uzavření dodatku ke Smlouvě.
6.3 Zpracovatel při zpracování Osobních údajů:
6.3.1 zpracovává Osobní údaje výlučně na základě doložených pokynů Správce; pro vyloučení pochybností zpracování Osobních údajů v souladu s povinnostmi Zpracovatele dohodnutými v rámci Smlouvy a Doložky se považuje za prováděné v souladu s pokyny Správce;
6.3.2 řídí se instrukcemi Správce v otázkách předání Osobních údajů do třetí země nebo mezinárodní organizaci, pokud mu toto zpracování již neukládá právo Evropské unie nebo členského státu, které se na Zpracovatele vztahuje; v takovém případě Zpracovatel Správce informuje o tomto právním požadavku před zpracováním, ledaže by tyto právní předpisy toto informování zakazovaly z důležitých důvodů veřejného zájmu;
6.3.3 v případě, kdy je ze strany Úřadu pro ochranu osobních údajů či jiného správního orgánu provedena kontrola zpracování Osobních údajů Zpracovatelem, či v případě zahájení správního řízení ze strany Úřadu pro ochranu osobních údajů či jiného správního orgánu ve vztahu ke zpracování Osobních údajů Zpracovatelem oznámí tuto skutečnost bez zbytečného odkladu Správci a poskytne mu veškeré informace o průběhu a výsledcích této kontroly, resp. průběhu a výsledcích takového řízení;
6.3.4 poskytne Správci součinnost při komunikaci s dozorovým orgánem a dle pokynů Správce bude spolupracovat při přípravě odpovědí dozorovému úřadu ohledně činností prováděných Zpracovatelem;
6.3.5 nezpracovává Osobní údaje získané za účelem plnění Smlouvy a Doložky pro jiné účely než stanové Smlouvou a Doložkou;
6.3.6 nebude sdružovat Osobní údaje zpracovávané na základě této Smlouvy a Xxxxxxx s jakýmikoli dalšími osobními údaji, získanými nebo zpracovávanými pro jiný účel;
6.3.8 při zohlednění povahy zpracování je Správci nápomocen prostřednictvím vhodných technických a organizačních opatření, pokud je to možné, pro splnění Správcovy povinnosti reagovat na žádosti o výkon práv subjektů údajů;
6.3.9 je Správci nápomocen při zajišťování souladu s povinnostmi Správce (i) zajistit úroveň zabezpečení zpracování, (ii) ohlašovat případy porušení zabezpečení Osobních údajů Úřadu pro ochranu osobních údajů a případně též subjektům údajů, (iii) posuzovat vliv na ochranu Osobních údajů (výstupem tohoto posouzení bude poskytnutí podkladových materiálů a vlastních odborných vyjádření) a (iv) realizovat předchozí konzultace s Úřadem pro ochranu osobních údajů, a to při zohlednění povahy zpracování a informací, jež má Zpracovatel k dispozici;
6.3.10 v souladu s rozhodnutím Správce všechny Osobní údaje buď vymaže, nebo vrátí Správci po ukončení poskytování plnění dle Smlouvy, a vymaže existující kopie, pokud právo Evropské unie nebo členského státu nepožaduje uložení daných Osobních údajů;
6.3.11 poskytuje Správci veškeré informace a dokumenty potřebné k doložení toho, že byly splněny povinnosti stanovené touto Doložkou a POOÚ;
6.3.12 zajišťuje, aby se osoby oprávněné zpracovávat Osobní údaje zavázaly
k mlčenlivosti nebo aby se na ně vztahovala zákonná povinnost mlčenlivosti.
6.4 Zpracovatel umožní Správci či jinému auditorovi, kterého Správce pověří, provést audit, včetně inspekcí, způsobu zpracování Osobních údajů a technických a organizačních opatření zavedených Zpracovatelem k ochraně Osobních údajů a k takovému auditu přispěje. Správce je povinen o záměru provést audit vyrozumět Zpracovatele nejméně s předstihem 3 pracovních dnů. Oznámení podle předchozí věty není potřeba v případě, kdy hrozí ohrožení Osobních údajů nebo již k takovému ohrožení došlo. Každá ze Smluvních stran nese své vlastní náklady související s provedením auditu. Ustanovení předchozí věty neplatí v případě, že během auditu budou zjištěna závažná pochybení Zpracovatele prokazatelně způsobená pouze Zpracovatelem; v takovém případě nese veškeré náklady na provedení auditu Zpracovatel.
6.5 V souvislosti se zpracováním Osobních údajů vede Zpracovatel v souladu s POOÚ záznamy o všech kategoriích činností zpracování prováděných pro Správce v písemné či elektronické formě, jež obsahují zejména:
6.5.1 jméno a kontaktní údaje Zpracovatele, Správce a případného zástupce Správce nebo Zpracovatele a pověřence pro ochranu osobních údajů;
6.5.2 kategorie zpracování prováděného pro Správce;
6.5.3 informace o případném předání Osobních údajů do třetí země nebo mezinárodní organizaci; a
6.5.4 popis technických a organizačních bezpečnostních opatření.
6.6 Zpracovatel se na základě písemné výzvy Správce zavazuje Správci vedené záznamy bez zbytečného odkladu zpřístupnit.
6.7 Zpracovatel zajišťuje, kontroluje a odpovídá za:
6.7.1 plnění pokynů pro zpracování Osobních údajů osobami, které mají bezprostřední přístup k Osobním údajům;
6.7.2 zabránění neoprávněným osobám přistupovat k Osobním údajům
a k prostředkům pro jejich zpracování;
6.7.3 zabránění neoprávněnému čtení, vytváření, kopírování, přenosu, úpravě či
vymazání záznamů obsahujících Osobní údaje; a
6.7.4 opatření, která umožní určit a ověřit, komu byly Osobní údaje předány.
6.8 V případě, že je podle POOÚ vyžadováno jakékoli oznámení nebo jiný úkon vůči správnímu orgánu, upozorní Zpracovatel na tuto skutečnost Správce v dostatečném předstihu a v případě, že tím Správce Zpracovatele pověří a zmocní, zajistí provedení těchto úkonů.
6.9 Pokud Zpracovatel zjistí, že Správce porušuje povinnosti podle POOÚ, je povinen jej na to neprodleně upozornit.
6.10 Zpracovatel je oprávněn odmítnout splnění pokynu Správce, o kterém se Zpracovatel domnívá, že je v rozporu s POOÚ. V takovém případě se Zpracovatel zavazuje informovat Správce bez zbytečného odkladu o důvodech, které mu brání ve splnění pokynu Správce. Trvá-li Správce na splnění pokynu i přes výhrady Zpracovatele, je Zpracovatel oprávněn odstoupit od Smlouvy nebo požadovat, aby se Správce písemně zavázal k náhradě újmy (škody i nemajetkové újmy), která v souvislosti se splněním pokynu Správce může vzniknout. Újmou vzniklou Zpracovateli se pro účely tohoto ustanovení rozumí zejména (i) náhrada újmy (škody i nemajetkové újmy) subjektům údajů ve smyslu POOÚ a (ii) pokuty uložené Úřadem pro ochranu osobních údajů či jiným správním úřadem.
6.11 Plnění povinností a součinnost Zpracovatele dle Doložky je součástí Kompenzace.
7. Zapojení dalších zpracovatelů
7.1 V návaznosti na odst. 6.3.7 Doložky Správce nesouhlasí se zapojením dalších zpracovatelů do zpracování Osobních údajů. Zpracovatel je povinen písemně oznámit Správci záměr zapojit do zpracování Osobních údajů dle tohoto článku dalšího zpracovatele včetně konkrétní identifikace tohoto dalšího zpracovatele a vyžádat si souhlas Správce. To neplatí pro další zpracovatele, jejichž zapojení Zpracovatel oznámil Správci před uzavřením této Smlouvy.
7.2 Pokud Zpracovatel zapojí do zpracování Osobních údajů dalšího zpracovatele, musí se tento další zpracovatel smluvně zavázat k dodržování stejných povinností na ochranu Osobních údajů, jako jsou dohodnuty mezi Správcem a Zpracovatelem, a to zejména k zavedení vhodných technických a organizačních opatření.
8. Zabezpečení Osobních údajů
8.1 Zpracovatel přijal a udržuje taková technická a organizační opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k Osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití Osobních údajů.
8.2 Zpracovatel je povinen zajistit, že přístup k Osobním údajům bude umožněn výlučně pověřeným osobám, které budou v pracovněprávním, příkazním či jiném obdobném poměru ke Zpracovateli, budou předem prokazatelně seznámeny s povahou Osobních údajů a rozsahem a účelem jejich zpracování a budou povinny zachovávat mlčenlivost o všech okolnostech, o nichž se dozví v souvislosti se zpřístupněním Osobních údajů a jejich zpracováním (dále jen „Pověřené osoby“). Splnění této povinnosti zajistí Zpracovatel vhodným způsobem, zejména vydáním svých vnitřních předpisů, příp. prostřednictvím zvláštních smluvních ujednání. Přístup k Osobním údajům bude Pověřeným osobám umožněn výlučně pro účely zpracování Osobních údajů v rozsahu a za účelem stanoveným v Doložce.
8.3 Zpracovatel dále vhodným způsobem zajistí, že Pověřené osoby budou zpracovávat Osobní údaje na základě smlouvy se Zpracovatelem a že budou zpracovávat Osobní údaje pouze za podmínek a v rozsahu Zpracovatelem stanoveném a odpovídajícím Doložce a právním předpisům, zejména zajistí zachování mlčenlivosti o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení Osobních údajů, a to i pro dobu po skončení zaměstnání nebo příslušných prací Pověřených osob.
8.4 Zpracovatel vyvine maximální možné úsilí k tomu, aby:
8.4.1 zajistil, aby Pověřené osoby měly přístup pouze k Osobním údajům odpovídajícím oprávnění Pověřených osob, a to na základě zvláštních uživatelských oprávnění zřízených výlučně pro tyto osoby;
8.4.2 pořizoval elektronické záznamy, které umožní určit a ověřit, kdy, kým
a z jakého důvodu byly Osobní údaje zaznamenány nebo jinak zpracovány;
8.4.3 zabránil neoprávněnému přístupu k datovým nosičům.
8.5 S přihlédnutím ke stavu techniky, nákladům na provedení, povaze, rozsahu, kontextu a účelům zpracování Osobních údajů i k různě pravděpodobným a různě závažným rizikům pro práva a svobody fyzických osob zavede Zpracovatel vhodná technická a organizační opatření, aby zajistil úroveň zabezpečení odpovídající danému riziku, zejména přijme veškerá opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k Osobním údajům, jejich změně, zničení či ztrátě, jinému neoprávněnému zpracování jakož i jejich jinému zneužití.
8.6 Při zpracování Osobních údajů budou Osobní údaje uchovávány výlučně na zabezpečených serverech nebo na zabezpečených nosičích dat, jedná-li se o Osobní údaje v elektronické podobě. Zpracovatel nesmí ukládat Osobní údaje na veřejná uložiště bez předchozího svolení Správce.
8.7 V případě, že se Zpracovatel po dobu účinnosti Doložky dozví o porušení zabezpečení Osobních údajů zpracovávaných Zpracovatelem, je povinen ohlásit Správci, že došlo k porušení zabezpečení Osobních údajů bez zbytečného odkladu, nejpozději do 24 hodin, poté, kdy se o něm dozvěděl. Následně bez zbytečného odkladu od okamžiku, kdy se Zpracovatel dozvěděl o případu porušení zabezpečení Osobních údajů, je Zpracovatel povinen Správci ohlásit popis povahy daného případu porušení zabezpečení Osobních údajů včetně, pokud je to možné, kategorií a přibližného počtu dotčených osob a kategorií a přibližného množství dotčených záznamů Osobních údajů a popis pravděpodobných důsledků porušení zabezpečení Osobních údajů.
9. Doba trvání a ukončení Doložky
9.1 Tato Xxxxxxx se uzavírá na dobu určitou do skončení účinnosti Smlouvy.
9.2 V případě ukončení Doložky nejsou Zpracovatel, resp. jeho zaměstnanci, popř. pověřené třetí osoby, které přišly do styku s Osobními údaji, zbaveni mlčenlivosti. Povinnost mlčenlivosti u nich v takovémto případě trvá i po ukončení účinnosti Doložky, bez ohledu na trvání poměru uvedených osob k Zpracovateli.
9.3 V případě ukončení Doložky je Zpracovatel povinen ukončit jakékoli zpracování Osobních údajů a nejpozději do 30 dnů od ukončení účinnosti Doložky předat Správci protokolárně veškeré hmotné nosiče obsahující Osobní údaje a smazat veškeré Osobní údaje v elektronické podobě v jeho dispozici, neobdrží-li Zpracovatel od Správce písemně jiné pokyny, pokud právo Evropské unie nebo členského státu nepožaduje uložení daných Osobních údajů.
Příloha č. 4: Kompenzace
Výkon | Kompenzace v Kč |
Ověření klienta | 22,50 |
Podání žádosti o rodičovský příspěvek | 96,20 |
Volba výše rodičovského příspěvku | 59,20 |
Podání žádosti o příspěvek na dítě | 96,20 |
Převzetí žádosti o příspěvek na dítě zletilým dítětem | 59,20 |
Podání žádosti o příspěvek na bydlení | 111,00 |
Zpětvzetí žádosti o rodičovský příspěvek | 29,60 |
Zpětvzetí žádosti o příspěvek na bydlení | 29,60 |
Zpětvzetí žádosti o přídavek na dítě | 29,60 |
Doložení podkladů pro rozhodnutí prostřednictvím ČP (pro dávku rodičovský příspěvek) | 111,00 |
Doložení podkladů pro rozhodnutí prostřednictvím ČP (pro dávku příspěvek na bydlení) | 111,00 |
Doložení podkladů pro rozhodnutí prostřednictvím ČP (pro dávku přídavek na dítě) | 111,00 |
Doložení příjmů k žádosti o příspěvek na bydlení či přídavek na dítě | 88,80 |
Doložení nákladů k žádosti o příspěvek na bydlení | 96,20 |
Souhlas společně posuzované osoby | 29,60 |
Přidání společně posuzované osoby | 59,20 |
Odebrání společně posuzované osoby | 59,20 |
K jednotlivým cenám bude připočtena daň z přidané hodnoty ve výši dle platných a účinných právních předpisů.