Provozní řád
PŘÍLOHA Č. 3 smlouvy – pravidla provozu sběrného dvora
Provozní řád
Zařízení ke sběru , výkupu a využívání odpadů
TS Valašské Meziříčí s.r.o.
IČZ : CZZ00315
Datum zpracování : 5.10.2016
Schválil:, ředitel
společnosti
Zařízení ke sběru, výkupu a využívání odpadů
Obsah provozního řádu zařízení skupiny A s náležitostmi dle přílohy č.1 k vyhlášce o podrobnostech k nakládání s odpady č. 383/2001 Sb a vyhlášky č.93/2016.
Přílohy:
Příloha č.1 1-3 Seznam odpadů podle Katalogu odpadů soustřeďovaných v zařízení Příloha č.2 Návrh provozního deníku
Příloha č.3 Návrh informační tabule
Příloha č.4 Situace zařízení – snímek pozemkové mapy s vyznačením základních částí zařízení
6
1.1 Vlastník a provozovatel zařízení
6
1.2 Datum uvedení zařízení do provozu
6
1.3 Významná telefonní čísla a údaje o sídlech dohlížecích orgánů
6
1.4 Adresa a údaje o pozemcích, na nichž je zařízení umístěno
7
1.5 Údaje o ukončení stavby a o kolaudačním rozhodnutí
7
1.6 Základní kapacitní údaje zařízení
7
7
2.1 Účel zařízení 7
7
8
8
3.1 Popis technického a technologického zařízení
8
3.2 Technické vybavení zařízení
11
3.2.1 Ochranné pomůcky a záchranné prostředky 11
3.2.2 Shromažďovací obaly, nádoby a kontejnery 12
3.2.3. Manipulační prostředky 12
3.3 Zařízení určené pro přejímku odpadů
12
4 Technologie a obsluha zařízení ke sběru a výkupu odpadů
13
4.1 Obecné povinnosti pracovníků zařízení při nakládání s odpadem
13
4.2 Nakládání s odpady se skládá z následujících činností:
13
4.2.1 Příjem odpadu od původce 13
4.2.3 Předání odpadu oprávněné osobě 16
4.3 Zvláštní požadavky na nakládání s některými odpady
17
4.3.1 Sběr a výkup odpadů obsahujících regulované látky 17
4.3.2 Sběr a výkup odpadních olejů 17
5 Monitorování provozu zařízení
17
6 Organizační zajištění provozu zařízení
18
7 Vedení evidence odpadů přijímaných do zařízení i v zařízení produkovaných
18
8 Opatření k omezení negativních vlivů zařízení a opatření pro případ havárie
19
8.1 Opatření k omezení negativních vlivů zařízení
19
19
8.2.2 Zásady zabránění kontaminace osob 19
8.2.3 Pokyny pro případ poškození obalů 20
8.3 Seznam organizací, které musí být informovány o havárii 21
9 Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí a zdraví lidu 21
9.1 Zajištění bezpečnosti a hygieny
práce 21
9.2 Pokyny poskytnutí první pomoci při zasažení osob
22
9.2.7 Stavy ohrožující život 25
9.3 Identifikační listy nebezpečných odpadů
26
26
11 Ostatní podmínky 27
1 Základní údaje o zařízení
Zařízení na ulici M. Alše 833, Krásno nad Bečvou , Valašské Meziříčí, je zařízení určené pro sběr, výkup, shromažďování, skladování ruční třídění odpadů kategorie O, N a O/N, za účelem jejich předání k dalšímu využití, úpravě, odstranění nebo k předání další oprávněné osobě.
Kód zařízení S7 dle př. č. 24 vyhl. MŽP č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, v platném znění.
Souřadnice sídla : 49° 28' 30.6339642" N, 17° 57' 23.6276436" E
1.1 Vlastník a provozovatel zařízení
Identifikační údaje:
TS Valašské Meziříčí s.r.o.
X. Xxxx 833 , Krásno nad Bečvou 757 01 Valašské Meziříčí
IČO: 26 81 44 63
DIČ: CZ 26 81 44 63
Identifikační číslo zařízení : CZZ00315
zastoupená ředitelem společnosti Ing. Xxxxx Xxxxxxxx, tel.: 000 000 000
Odpadový hospodář: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, bytem Luční 1339 , 75701 Valašské Meziříčí
Jména ostatních odpovědných pracovníků
Xxxxxxxx Xxxxxxxx , mistr střediska odpadů - tel.: 000 000 000 Xxxx Xxxxxx , vedoucí provozu – tel: 000 000 000
1.2 Datum uvedení zařízení do provozu
Zřízení je provozováno od 5.10.2001.
1.3 Významná telefonní čísla a údaje o sídlech dohlížecích orgánů
Jsou to zejména tyto orgány státní správy a organizace:
• Krajský úřad Zlínského kraje, odbor životního prostředí a zemědělství
třída Xxxxxx Xxxx 21, 761 90 Zlín tel.: 000 000 000
• Městský úřad Valašské Meziříčí
Xxxxxxx 0, 757 01 Valašské Meziříčí tel.: 000 000 000
• Česká inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát Brno, detašované pracoviště Zlín tř. Xxxxxx Xxxx 3792, 761 90 Zlín tel.: 000 000 000
• Krajská hygienická stanice, územní pracoviště Vsetín
4. května 287, 755 01 Vsetín tel.: 000 000 000
1.4 Adresa a údaje o pozemcích, na nichž je zařízení umístěno
Zařízení se nachází na území města Valašské Meziříčí v areálu TS Valašské Meziříčí s.r.o., Krásno nad Bečvou, ulice M. Alše 833. p.č. 278/4 , 2661, 1209, 2252, 278/30
1.5 Údaje o ukončení stavby a o kolaudačním rozhodnutí
K nakládání s odpady je objekt určen na základě kolaudačního rozhodnutí Městského úřadu Valašské Meziříčí - odboru výstavby č.j. OV-SÚ 2429/2001/330-Ši ze dne 5.10.2001, kterým se povoluje užívání stavby na pozemku p.č. 278/4 v k.x. Xxxxxx nad Bečvou. Kolaudační rozhodnutí ze dne 25.10.2007, Spisová značka SŘ/51767/2007/Bš-330. Rozhodnutí – kolaudační souhlas Městského úřadu Valašského Meziříčí odboru územního plánování , stavebního úřadu a regionálního rozvoje ze dne 2.12.2010 č.x. XxXXX 63583/2010 spisová značka SŘ /55903/2010/Bš-330 na pozemku st.p.2252 s užíváním stavby - Překládací stanice. Kolaudační souhlas Městského úřadu Valašské Meziříčí odbor územního plánování , stavebního úřadu a regionálního rozvoje č.j.63322/2009 , spisová značka SŘ/60019/2009/Bš-330 na pozemku p.č. 278/30 ze dne 10.12.2009 užívání stavby – střepiště.
1.6 Základní kapacitní údaje zařízení
Odpady budou v zařízení shromažďovány , překládány a skladovány vždy v množství do 30 000 t /rok a následně budou přepraveny v souladu s požadavky dopravní legislativy k využití či odstranění do vhodného zařízení.
Okamžitá kapacita odpadů kategorie O nepřesáhne 1 800 tun /den Okamžitá kapacita odpadů kategorie N nepřesáhne 45 tun /den
2 Charakter a účel zařízení
Zařízení je určené pro sběr a výkup odpadů kategorie O, N a O/N od občanů města Valašské Meziříčí a okolních obcí, případně od podnikatelských subjektů za účelem jejich předání k dalšímu využití, úpravě, odstranění nebo předání další oprávněné osobě.
Seznam možných odpadů shromažďovaných v zařízení podle Katalogu odpadů (dle MŽP VYHLÁŠKY 93/2016 Sb.) je uveden v příloze č. 1 tohoto provozního řádu.
Provozem zařízení vznikají následující odpady:
kat.č.odp. | název odpadu | Upřesnění | kategorie. |
12 01 09 | Řezné emulze | Údržba automobilového parku | |
13 05 03 | Kaly z lapáku nečistot | Kal z jímky - myčka aut | N |
13 02 08 | Jiné motorové, převodové a mazací oleje | Údržba automobilového parku | N |
13 08 02 | Jiné emulse | Údržba automobilového parku | N |
15 01 10 | Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito odpady znečištěné | nepoužitelné obaly od soustředěných odpadů | N |
15 02 02 | absorpční činidla, filtrační materiály, ….. | textilní materiály a sorbenty znečištěné , znečištěné oděvy a ochranné pomůcky | N |
15 01 01 | Papírové a lepenkové obaly | Produkce z administrativní činnosti, vybalování materiálu | O |
15 01 07 | Skleněné obaly | Obalové sklo - kanceláře | O |
16 02 13 | Vyřazená zařízení obs. Neb. Látky neuvedená pod čísly 16 02 09 až 16 02 12 | Z údržby strojového parku a kanceláří | N |
08 01 11 | Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky | odpad z údržby zařízení | N |
15 01 02 | Plastové obaly | Produkce z administrativní činnosti vybalování | O |
17 01 01 | Beton | Produkce ze stavební divize | O |
17 01 07 | Směsi nebo oddělené frakce betonu , cihel, tašek a keramiky | Produkce ze stavební divize | O |
17 03 01 | Asfaltové směsi obsahující dehet | Produkce ze stavební divize | N |
17 03 02 | Asfaltové směsi neobsahující dehet | Produkce ze stavební divize | O |
17 09 04 | Směsné stavební a demoliční odpady | Produkce ze stavební divize | O |
17 05 04 | Zemina a kamení | Produkce ze stavební divize | O |
17 04 05 | Železo a ocel | Z údržby zařízení | O |
20 01 01 | papír | Produkce z administrativní činnosti | |
20 01 39 | plasty | Produkce z administrativní činnosti | |
20 03 01 | Směsný komunální odpad | Produkce z administrativní činnosti | O |
20 03 03 | Uliční smetky | Produkce z údržby zařízení | O |
Zařízení je provozováno dle potřeb vlastníka a provozovatele. Provozní doba: pondělí - sobota 07:00 - 17:00 hod (mimo svátky)
3 Stručný popis zařízení
3.1 Popis technického a technologického zařízení
Zařízení je možno rozdělit na tyto části:
a/ Zastřešená část manipulační plochy k zakrytí sběrného místa nebezpečných odpadů
Součástí je spádová sběrná jímka včetně havarijní nádrže z nerezového plechu s možností oplachů a odčerpání úkapů či havárie sběrné nádoby.
Zde budou do speciálních nádob ukládány:
• olověné akumulátory
• barvy, lepidla, ředidla, pryskyřice včetně obalů
• oleje a tuky
• léky včetně obalů
• zářivky nebo odpady s obsahem rtuti
• detergenty
• prázdné obaly
• absorbční činidla, olejové filtry
Prostor pro ukládání nebezpečných odpadů je opatřen roštem, který kromě zamezení uklouznutí zamezuje kontaktu obuvi s případnými úkapy.
Tyto odpady jsou jednotlivě označeny dle druhu materiálu. Speciální nádoby na tuhý nebezpečný odpad, nádoby na baterie (AKU), kontejner na zářivky, nádoba na oleje a maziva, splňující stanovenou normu dle zákona o odpadech. Chlazený kontejner na zdravotnický a veterinární odpad navazuje na zastřešenou část sběrného místa.
b/ Zděná část jako sklady a místo zpětného odběru
Zde jsou v jednotlivých skladech skladovány odděleně:
• separovaný odpad - papír
• separovaný odpad - plasty
• elektromateriál jako zpětný odběr
• elektromateriál je skladován také ve VOK (Elektrowin)
c/ Oceloplechové kontejnery – umístěny podél stěn rampy
Stavební řešení této části je upraveno tak, že případné úkapy při manipulaci s odpady či havárie sběrné nádoby jsou zachyceny v povrchové sběrné (soklem ohraničené) části a odtud svedeny do sběrné jímky o objemu 1000 l. Jímka je ve dně spádovaná do sběrného místa, ze kterého jsou případné úkapy včetně oplachové vody odčerpávány a odvezeny k odstranění oprávněnou osobou.
Daný prostor je zastřešený ocelovou konstrukcí a opláštěn tak, aby sběrná plocha pod nádobami nebyla splachována srážkovou vodou a sněhem.
Přístup občanů do objektu je přes vjezdovou bránu, evidenční místnost má vlastní váhu, kde je dovážený odpad zvážen a v evidenční místnosti zaevidován. Tato část je samostatně uzamykatelná - dle provozní doby areálu TS.
Manipulační plocha, která navazuje na nájezdovou rampu, je spádována pro odvod srážkových vod. Rovněž tak jsou spádovány a odkanalizovány do sběrné jímky severní a jižní zpevněné plochy pro umístění oceloplechových kontejnerů.
d/ Nezastřešená část – manipulační plocha na kontejnery
Na manipulační ploše jsou umístěny normované zastřešené ocelovoplechové ekokontejnery, které jsou určeny pro skladování a následný odvoz nebezpečných odpadů na koncové zařízení . Kontejnery jsou opatřeny dvojitým dnem , označenými sběrnými nádobami a identifikačními listy dle jednotlivých druhů odpadů.
Budou v nich skladovány :
• 080111 – odpadní barvy a laky obs. org.rozpouštědla obs. NL
• 200127 -odpadní barvy , laky , lepidla
• 080113- tuhé kaly z barev a laků obs. org.rozpouštědla obs. NL
• 120118 -kovový kal
• 150110 -obaly obsahující zbytky nebezpečných látek
• 200126 -oleje a tuky neuvedené pod č.200125
• 130208 -jiné motorové a převodové oleje
• 130802 Jiné emulse
• 150202 -absorbční činidla , olejové filtry a filtrační materiály
Po naplnění kontejnerů budou tyto naloženy na vozidlo a odvezeny na koncové zařízení oprávněné osobě.
Na manipulační ploše jsou umístěny i MSTS kontejnery na ostatní odpad. Viz. příloha.č 4
Manipulační plocha navazuje na rampu pro příjezd a otáčení vozidel dovážejících složky komunálního odpadu.
e) Střepiště a kóje na ostatní odpad
- Kóje na ostatní odpad a střepiště je umístěno v zadní části areálu. Jedná se o vybetonovanou plochu s betonovými stěnami tvořící tříkomorovou kóji. Plocha před kójemi je taktéž vybetonována, vyasfaltována a vyspádována do středového kanálu. V prostoru střepiště v první kóji je skladováno bílé sklo, v druhé kóji barevné sklo a v třetí kóji je překládán objemný odpad.
- V zadní části areálu kolmo na střepiště na sklo a objemný odpad je panelová plocha s kójemi z betonových panelů. V jednotlivých kójích jsou skladovány a manipulovány ostatní odpady jako biologické odpady, stavební odpady , dřevo , uliční smetky.
f) Překládací hala
V překládací hale jsou vybudovány opěrné stěny ve tvaru L. Překládací plocha je umístěna v prvních 3 modulech, čtvrtý modul slouží k umístění velkoobjemového kontejneru, do kterého je přes stěnu odpad nakládán. V hale je instalováno vzduchotechnické zařízení - řešeno jako podtlakové odvětrání haly včetně snížení úniku pachových látek o celkovém výkonu 15 000 m3/hod. + uhlíkové filtry s výměnnými kazetami
.
Slouží k návozu směsného komunálního odpadu a bio odpadu popelářskými vozy a k následnému překládání odpadu čelním nakladačem do připravených velkoobjemových kontejnerů. Hala je obezděna,
zastřešena a vybavena odsávacím zařízením. Do ukončení pracovní doby je veškerý odpad přeložen a vyvezen na skládku odpadů.
g) manipulační plocha na ruční dotřiďování ostatního odpadu.
Manipulační plocha se zastřešenou kójí na dovezený odpad je umístěna na ploše cca 100 m2 , těsně navazuje na střepiště a slouží k úpravě a využívání odpadů kategorie „O“ – ručním tříděním . Plocha je vybetonována , vyasfaltována a vyspádována do středového kanálu , který je veden do šachty veřejné kanalizace .
Příjezd k ploše je zajištěn po stávajících zpevněných komunikacích uvnitř areálu vlastníka.
Na ploše jsou umístěny ocelové velkoobjemové kontejnery o objemu 6 – 10 m3 , do kterých je přetříděný odpad ukládán a následně odvážen na místo využití , případně odstranění.
Odpady , které se na ploše třídí jsou přijímány do zařízení pod katalogovými čísly : 15 01 06 směsné obaly
20 03 07 objemný odpad ,
20 03 01 směsný komunální odpad , 170904 směsný stavební odpad .
Odpady, které tříděním vznikají jsou zařazeny pod katalogové čísla :
15 01 01 papírové obaly
15 01 02 plastové obaly
16 01 03 pneumatiky
16 01 19 plasty
17 01 01 beton
17 01 07 směsi nebo oddělené frakce betonu,cihel,tašek a keram. výrobků neuvedené pod č.170106 17 02 01 dřevo
17 02 02 sklo
20 01 01 papír a lepenka
20 01 02 sklo
20 01 38 dřevo neuvedené pod číslem 200137
20 01 39 plasty
20 01 40 kovy
Nebo jsou zařazeny pod katalogové čísla vstupujících odpadů (zbytkový odpad po dotřídění)
3.2 Technické vybavení zařízení
3.2.1 Ochranné pomůcky a záchranné prostředky
• pracovní rukavice, ochranné brýle a další ochranné pracovní pomůcky
• sorpční prostředky (vapex) pro případné zachycení úniků provozních náplní manipulačních zařízení sběrného dvora
• nádoba pro zachycení kapalin
• koště a lopata
• hasící přístroje
• havarijní box s prostředky:
- sorpční rohož
- sorpční drť
- sací had
- nádoba pro zachycení kapalin
- těsnící tmel
- nepropustná plachta
• náhradní obaly (pytle, sudy)
• další pomůcky dle druhů shromažďovaných odpadů (ochranné brýle, gumový pracovní oděv včetně obuvi, atd.)
3.2.2 Shromažďovací obaly, nádoby a kontejnery
Obaly a prostory určené ke sběru a výkupu odpadů splňují následující požadavky:
• jsou odlišeny popisem, barevností od ostatních skladovacích prostředků nepoužívaných pro nakládání s odpady,
• svým materiálovým a konstrukčním provedením jsou vhodné a odolné proti působení sbíraných a vykupovaných látek pro které jsou určené,
• v případě, že obaly ke sběru a výkupu slouží současně jako přepravní obaly pro nebezpečné odpady, splňují také předpisy pro přepravu nebezpečných věcí dle dohody ADR,
• zabezpečují svým konstrukčním provedením a umístěním ochranu okolí před druhotným znečištěním okolí např. prašností, odpařováním, atd. (použití sítí, plachet atd.)
• zabezpečují, že odpad do nich umístěný je chráněný před nežádoucím znehodnocením, zneužitím, smícháním s jinými odpady nebo únikem ohrožujícím životní prostředí
• umožňují svým provedením bezpečnost při obsluze, čištění a případnou dezinfekci po vyprázdnění.
Pro manipulaci s odpadem je zařízení vybaveno ručním paletovacím vozíkem. Na manipulaci s komunálním a objemným odpadem slouží čelní nakladač vybavený lopatou a vidlemi na manipulaci s odpadem umístěným na paletách a k manipulaci se sudy je používán nakladač s přípravkem na manipulaci se sudy.
S odpady manipulují zaměstnanci provozovatele (manipulační dělníci), kteří jsou provozovatelem k této činnosti určeni a řádně vyškoleni. Jiným osobám je manipulace s odpady zakázána.
3.3 Zařízení určené pro přejímku odpadů
Zařízení určené pro zjišťování množství – hmotnosti odpadů přebíraných do sběrného dvora je následující :
• mechanická úředně ověřená váha, určená k vážení kusových dodávek, s maximální váživostí 200 kg (jeden dílek - 1,000 kg) umístěná v areálu sběrného dvora. V případě poruchy váhy provede obsluha sběrného dvora a dopravce /původce odpadu korigovaný odhad váhy odpadu.
• Paletovací vozík s váhou slouží k vážení odpadu, umístěném na paletách
• Mostová certifikovaná váha TENZONA do 40 tun slouží k vážení vozidel, které dováží a odváží odpad do zařízení .
4 Technologie a obsluha zařízení ke sběru a výkupu odpadů
4.1 Obecné povinnosti pracovníků sběrného dvora při nakládání s odpadem
Přejímka odpadů probíhá v souladu s platnými zákony ČR zejména:
• zákonem 185/2001 Sb., o odpadech včetně prováděcích vyhlášek
• zákonem 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší včetně prováděcích vyhlášek
• zákonem 254/2001 Sb., o vodách.
Obecná pravidla pro pracovníky sběrného dvora v průběhu pracovní směny a při ukončení pracovního dne jsou následující:
• vždy v průběhu směny kontrolovat přivezený odpad zda odpovídá deklaraci v dokladech a zda neobsahuje příměsi, které do odpadu nepatří, v případě zjištění výše uvedené skutečnosti okamžitě informovat pracovníka dodavatele odpadu, současně provést odstranění příměsí z odpadu a uložit je do náhradního obalu
• průběžně kontrolovat technický stav kontejnerů a nádob na odpad, o jejich poškození vést evidenci v provozním deníku zařízení a informovat průběžně nadřízené pracovníky
• kontrolovat technický stav zařízení a při zjištění závad okamžitě informovat nadřízené pracovníky
• hlásit veškeré nedostatky na pracovišti okamžitě nadřízeným pracovníkům
• předcházet nežádoucím únikům nebezpečných odpadů, případné úniky neprodleně likvidovat, dle bodu 8.2 tohoto provozního řádu
• vždy před skončením pracovní směny musí pracovníci provést tyto činnosti :
- zamést a očistit plochu
- provést kontrolu označení uskladněného odpadu dle provozního řádu sběrného dvora
- umístit identifikačních listy u shromažďovacích prostředků.
- uzamknout sklady a prostory zařízení
4.2 Nakládání s odpady se skládá z následujících činností:
a) příjem odpadu od původce
b) shromažďování odpadů
c ) předání odpadu oprávněné osobě
d) ruční třídění odpadů
e) překládání odpadů
4.2.1 Příjem odpadu od původce
Přejímka odpadů
Obsluha provádí odběr odpadů od jednotlivých původců (občanů, popř. podnikatelských subjektů) a uskladnění odpadu v prostoru sběrného dvora podle jejich katalogových čísel v odpovídající sběrné nádobě. Uskladnění odpadů přijímaných od původců závisí na jejich konzistenci a nebezpečnosti. Obsluha
se vždy před odběrem přesvědčí, zda sběrné nádoby nejsou porušené a zda nemůže dojít k úniku nebezpečných látek. Pokud by byly na obalech zjištěny výše uvedené závady, obsluha vyřadí tyto obaly z užívání a odpady uskladňuje v nádobách neporušených a všeobecně vyhovujících.
Odpad je přijímán do zařízení buď s uvedením hmotnosti přímo od původce nebo je zvážen při přejímce pracovníkem obsluhy zařízení, který zapíše hmotnost do evidenčního deníku.
V případě poruchy váhy provede obsluha a dopravce/původce odpadu korigovaný odhad hmotnosti odpadu.
Postup při přejímce
Odpady jsou přebírány do zařízení od dopravce nebo původce odpadu následujícím způsobem:
a/ odpovědný pracovník při přejímce odpadů prvně převezme od dopravce/původce odpadu předávací doklady ve kterých se seznámí s druhy odpadů a případně se skutečnými vlastnostmi přebíraných odpadů a zkontroluje zda přebírané druhy odpadů je povoleno převzít provozním řádem do sběrného dvora a zda skutečný stav a druhy odpadů jsou shodné s deklarovanými druhy odpadů v průvodních dokladech – pouze vizuální kontrola
b/ odpady, jejichž skladování není provozním řádem povoleno ve sběrném dvoře skladovat, nesmí pracovník převzít a musí je vrátit dopravci/původci odpadu
c/ v případě pochybností o deklarované kvalitě odpadů odpad nebude do sběrného dvora převzat
d/ při vykládce odpadů z vozidla/dopravního prostředku osobně zkontroluje technický stav obalu odpadů, označení přepravních/skladovacích nádob; v případě, že jsou zjištěny nedostatky, např. poškozený přepravní obal, zajistí (pokud je to možné) jeho okamžité přeložení do náhradního vhodného skladovacího obalu
e/ v případě, že odpad není zvážen dopravcem/původcem odpadu a hmotnost odpadů není zapsána v průvodních dokladech a doložena vážním lístkem, provede pracovník zařízení vážení odpadu (po jednotlivých druzích) na váze určené k vážení odpadů. Hmotnosti odpadů dle jednotlivých druhů zapíše do přepravních dokladů - do kolonky hmotnost. V případě poruchy váhy provede pracovník korigovaný odhad váhy odpadu
f/ potvrzené a řádně vyplněné průvodní doklady předá po vykládce odpovědný pracovník zařízení v požadovaném rozsahu dopravci/původci odpadu
g/ před uskladněním zváženého a převzatého odpadu do prostoru k tomu určenému, vybaví odpovědný pracovník sběrného dvora shromažďovací obal označením dle zákona o odpadech č.185/2001 Sb. ve znění dalších předpisů a to následovně:
• označí shromažďovací obal katalogovým číslem odpadu, názvem odpadu a názvem upřesnění odpadu, kategorií odpadu, symbolem nebezpečnosti (nebezpečné vlastnosti), dále uvede původce odpadu, datum příjmu odpadu do zařízení, množství odpadu v tunách, jméno a příjmení odpovědné osoby
• nebezpečné odpady s nebezpečnou vlastností výše neuvedenou se musí označit nápisem
„nebezpečný odpad“
• umístí do blízkosti shromažďovacího prostředku s nebezpečným odpadem identifikační list nebezpečného odpadu (ILNO)
• opačný postup použije pracovník sběrného dvora při předání odpadu dopravci při odvozu odpadů ze zařízení za účelem předání odpadů k využití nebo odstranění, současně vydá dopravci veškeré potřebné doklady k přepravě – povinnosti odesílatele odpadů (ELNO, nákladní list pro přepravu nebezpečných věcí ADR, dodací list, ILNO s náležitostmi pokynů pro případ nehody)
• odpovědný pracovník sběrného dvora zaeviduje do evidence příjem/výdej odpadu dle katalogových čísel odpadů, upřesnění, hmotnosti, dle původce nebo partnerské organizace.
Dokladování kvality přijímaných odpadů
Původce odpadu je povinen doložit doklad o kvalitě odpadu ke každému odpadu (který předává do zařízení) v souladu s přílohou č.2 bod 2 vyhlášky č.383/2001 Sb.
Přejímce odpadů kategorie O předchází dokladování kvality odpadu písemnou formou a to buď při uzavření smlouvy, vystavení objednávky nebo výjimečně bezprostředně před předáním odpadu do zařízení. Dále pak při opakovaných dodávkách vždy s prvním předáním odpadu v roce. Doklad o kvalitě odpadu bude vystaven ve dvou vyhotoveních - jedno si ponechá původce, druhé zůstane v zařízení. Zároveň bude k dodávce přiložen dodací list odpadu který bude obsahovat následující údaje:
• kód, název, kategorii, upřesnění a množství odpadu,
• identifikační údaje původce (odesílatele) odpadu,
• datum dodávky odpadu.
Přejímce odpadů kategorie N předchází dokladování kvality odpadu stejným postupem jako při přejímce ostatních odpadů. Zároveň s odpadem předá k odpadu i Identifikační list nebezpečného odpadu. Jako doklad o předání odpadu do zařízení slouží dodací/evidenční list pro přepravu nebezpečných odpadů se všemi náležitostmi potvrzenými oběma zúčastněnými stranami (původce i příjemce event. dopravce odpadu).
Postup v případě, že odpad není do zařízení přijat
V případech, kdy nebude odpad do zařízení přijat, nahlásí písemně nebo faxem odpovědný pracovník nejpozději do pěti pracovních dnů tuto skutečnost orgánům kraje (v hlášení uvede původce/oprávněnou osobu, od které odpad nebyl přijat, katalogové číslo odpadu, kategorii odpadu, množství a způsob balení odpadu a důvod , proč odpad do zařízení nebyl přijat. Tato skutečnost bude současně dokladována i v provozním deníku zařízení.
Podle vlastností jsou přijímané odpady rozděleny podle skupenství na pevné a kapalné.
Kapalné odpady - nebezpečné kapalné odpady jsou shromažďovány v původních obalech uložených v kontejnerech na nebezpečné látky. Kapalné odpady mohou být přijímány i v jiných obalech odpovídajících podmínkám pro skladování odpadů. Takové odpady jsou uloženy na záchytných vanách. Odpady, které obsahují kyseliny nebo louhy jsou v obalech odolných proti působení těchto látek.
Pevné odpady - nebezpečné tuhé odpady jsou skladovány v kontejnerech nebo speciálních kontejnerech. Objemné nebezpečné odpady jsou shromažďovány ve velkoobjemových kontejnerech zakrytých střechou. Akumulátory jsou umístěny v kovových kontejnerech s ochranným nátěrem proti kyselinám nebo v speciálních plastových kontejnerech.
Separovaný odpad je shromažďován ve zděných budovách a speciálních velkoobjemových kontejnerech.
– sklady na zpětný odběr elektrozařízení
- sklady na vyřazené elektrozařízení
- sklady na plasty
- sklady na papír
Odpady kategorie "ostatní" jsou shromažďovány ve velkoobjemových kontejnerech.
Překládací stanice- Směsný komunální odpad je vozidly dovážen na překládací stanici, kde je odpad vysypán. Tento odpad je následně nakládán čelním nakladačem do připraveného VOK Abroll, který jej odváží k odstranění na skládku. Takto dovážený a odvážený odpad je vážen na mostové váze a evidován.
Střepiště a kóje na ostatní odpad – Objekt se skládá ze 3 boxů z železobetonových stěn na upraveném terénu založených na patních železobetonových pásech vyztužených žel. výztuží a na zpevněné ploše z betonu a vyztuženy želez. sítí . Ostatní příjezdové plochy jsou vyštětovány. V první kóji je shromažďováno bílé sklo, v druhé kóji barevné sklo a v třetí kóji je překládán objemný odpad. Vedle střepiště je panelová plocha se pěti kójemi z panelů. V jednotlivých kójích je skladován biologický odpad, stavební odpady , a ostatní odpady .
Zdravotnické odpady – v zařízení budou soustřeďovány zdravotnické odpady kat. č. 18 01 03, kategorie „N“ a odpady 18 01 01 , 18 02 03, kategorie „ O“ , nebo „ O/N“ . Odpady kategorie „ N“ budou soustřeďovány a skladovány v prostoru , kde je zajištěna teplota v rozmezí 3 – 8 o C. Za tímto účelem je zařízení vybaveno chladícím zařízením, které je umístěno bezprostředně u zastřešené části sběrného místa na Nebezpečné odpady. Veškeré soustředěné zdravotnické odpady musí být předány k odstranění v době do 48 hodin od jejich přijetí v letním období a max. do 72 hodin od jejich přijetí v zimním období. Letní období – 1.4 – 30.10., zimní období 1.11 – 31.3. Ostatní zdravotnické odpady jsou soustřeďovány v uzamykatelné části sběrného dvora v kontejnerech a obalech odpovídajících požadavkům § 7, vyhlášky 383/2001 Sb.
Ostatní zdravotnické odpady kategorie "O" jsou soustřeďovány v uzamykatelné části sběrného dvora v kontejnerech a obalech odpovídajících požadavkům § 7, vyhlášky 383/2001 Sb.
Biologické odpady – odpady zeleně, biologicky rozložitelné odpady, suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování apod. biologicky rozložitelný budou předány oprávněné osobě do 48 hodin od jejich přijetí. Odpady jsou shromažďovány ve VOK a panelové kóji v zadní části areálu , případně v chladícím zařízení.
4.2.3 Předání odpadu oprávněné osobě
Výdej odpadu ze sběrného dvora je prováděn buď vlastní dopravou nebo předáním odpadu oprávněné osobě ve sběrném dvoře. Obsluha sběrného dvora po příjezdu oprávněné osoby do provozovny provede následující činnosti:
• předá dopravci průvodní doklady od odesílaných odpadů (dodací listy/evidenční listy/nákladní listy, identifikační listy nebezpečného odpadu / pokyny pro případ nehody…)
• dopravce vyčká na pokyny odpovědného pracovníka sběrného dvora ohledně nakládky odpadu
• obsluha sběrného dvora provede jednotlivá vážení odpadů podle katalogových čísel a následně předá vyplněný a potvrzený ELNO popř. nákladní nebo dodací list dopravci
• pokud při nakládce došlo ke znečištění ložné plochy popř. jiných částí vozidla, provede neprodleně jejich očištění.
Podobně si obsluha sběrného dvora počíná i při realizaci odvozu odpadu vlastní dopravou.
4.3 Zvláštní požadavky na nakládání s některými odpady
4.3.1 Sběr a výkup odpadů obsahujících regulované látky
Nakládání s odpady nebo zpětně odebranými výrobky obsahujícími regulované látky spočívá pouze ve sběru a výkupu vyřazených zařízení obsahujících tyto látky (domácí a obchodní chladící a mrazící zařízení). Obsluha zařízení přebírá odpady a výrobky od původců, ukládá je volně na určené místo sběrného dvora, řádně je zabezpečí proti posunutí, překlopení, rozbití atd.
Při manipulaci s odpady a výrobky obsahujícími regulované látky si obsluha zařízení počíná tak, aby minimalizovala rizika a zamezila jakémukoli úniku těchto látek do ovzduší.
4.3.2 Sběr a výkup odpadních olejů
Při sběru odpadních olejů musí být dodrženy následující podmínky:
• oleje nesmí být spolu navzájem míchány
• oleje nesmí být míchány s jinými kapalnými ani pevnými odpady (zejména s oleji s obsahem PCB, ředidly, pohonnými hmotami, kyselinami, brzdovými kapalinami, odpadními vodami a dalšími látkami z přílohy č. 15 vyhlášky č. 383/2001 Sb.).
4.3.3 Odpady z azbestu
Při nakládce odpadů s obsahem azbestu budou odpady přejímány pouze v uzavřených obalech. Je zakázána volná nakládka a přeprava odpadů s obsahem azbestu jako volně uložených. Odpady musí být zabaleny tak, aby bylo zabráněno jakémukoliv úniku azbestových vláken nebo prachu do ovzduší při nakládce, přepravě nebo vykládce.
Obsluha sběrného dvora bude při manipulaci s odpady s obsahem azbestu bez výjimky používat osobní ochranné pomůcky zejména ochranné brýle a respirátor. Obsluha bude s odpady manipulovat tak, aby předcházela riziku poškození obalů. V případě úniku odpadu bude pro zabránění prášení odpad zkrápěn a bezodkladně shromážděn do náhradního obalu (postupy dle kapitoly 8.2.2 - identifikační listy nebezpečného odpadu).
Azbest je prokázaný chemický karcinogen jehož nebezpečnost spočívá zejména ve vdechnutí respirabilních vláken. Školení pracovníků pro nakládání s těmito odpady probíhá v souladu s kapitolou č.6.
5 Monitorování provozu zařízení
Spotřeba vody – spotřeba vody není samostatně měřena.
Hluk – hlučnost nepřevyšuje běžnou úroveň hluku a maximální úroveň hluku tvoří motory nákladních vozidel dopravců odpadů, úroveň hluku není samostatně měřena.
Emise – v zařízení kromě překladiště komunálního odpadu nevznikají žádné emise unikající do ovzduší. Mohou vznikat pouze v případě porušení pravidel bezpečné manipulace s nebezpečnými látkami jako
například odpařování nebezpečných látek. V takovém případě se musí neprodleně sjednat náprava a látky bezpečně uložit a jejich skladovací nádoby zatěsnit.
Odpadní vody – odpadní vody ze záchytných jímek jsou předány oprávněné osobě.
Pravidelnou kontrolu filtrů filtračního zařízení překládací stanice a zapisovat ji do provozního deníku bude provádět externí firma.
6 Organizační zajištění provozu zařízení
Kompletní provoz sběrného dvora zajišťuje organizačně i personálně svými pracovníky provozovatel zařízení dle níže uvedené struktury:
Pracovní doba zařízení : Po – So 7.00 hod – 17.00 hod Informační tabule je umístěna u vchodu do zařízení.
Provoz zařízení zajišťují manipulační dělníci, kteří se zodpovídají dle výše uvedené organizační struktury nadřízeným pracovníkům za dodržování provozního řádu sběrného dvora a z veškeré činnosti prováděné na sběrném dvoře. Osobou odpovědnou za provoz zařízení je určen vedoucí střediska odpadů.
Pracovníci podílející se na sběru a výkupu odpadů jsou povinni účastnit se preventivních lékařských prohlídek a účastnit se povinných školení:
Lékařské prohlídky:
• každé dva roky Školení:
• BOZP a PO – vstupní školení a dále minimálně 1x ročně
• specifické školení dle ADR všech osob zúčastněných na přepravě (1x ročně)
• školení pracovníků obsluhujících zvedací zařízení – 1x ročně
• školení pracovníků z obsahu provozního řádu sběrného dvora – minimálně 1x ročně
• školení z používání osobních ochranných pracovních pomůcek - min. 1x ročně
• pravidelné školení a seznamování s identifikačními listy nebezpečných odpadů a s bezpečnou manipulací s nebezpečnými látkami – vždy před převzetím nebezpečného odpadu
• seznamováni s dodržováním osobní hygieny při práci s nebezpečnými látkami - vždy před převzetím nebezpečného odpadu.
Pracovníci jsou si vědomi povinnosti seznámit se s identifikačními listy nebezpečných odpadů vždy před započetím práce s nebezpečnými odpady.
7 Vedení evidence odpadů přijímaných do zařízení i v zařízení produkovaných
Evidence a ohlašování odpadů je prováděno v souladu a v rozsahu stanoveném zákonem o odpadech č.185/2001 Sb., v platném znění, a vyhlášky o podrobnostech nakládání s odpady MŽP č. 383/2001 Sb., v platném znění.
Průběžná evidence odpadů je vedena při každé jednotlivé vlastní produkci odpadu nebo při převzetí odpadu od původce nebo oprávněné osoby nebo při předání jiné oprávněné osobě a dále dle výše uvedených ustanovení zákona a příslušné vyhlášky.
Prvotní průběžnou evidenci odpadu vede obsluha sběrného dvora ručně formou dodacích listů. Evidence je následně podrobně a se všemi náležitostmi zpracovávána na provozovně TS Valašské Meziříčí s.r.o. pomocí příslušného software . Denně je prováděno zálohování dat software. Současně pracovník zařízení provádí archivaci průvodních dokladů pro účely případné kontroly.
8 Opatření k omezení negativních vlivů zařízení a opatření pro případ havárie
8.1 Opatření k omezení negativních vlivů zařízení
Zařízení ke sběru a výkupu je určeno k nakládání s odpady a proto zde nesmí docházet k žádnému negativnímu vlivu na životní prostředí formou produkce dalších odpadů, znečišťovaní půdy, zamořovaní ovzduší atd. Zařízení je svým provedením uzpůsoben k omezení negativních vlivů při nakládání s odpady a při dodržování tohoto provozního řádu a technologických postupů k nakládání s odpady zde nedochází k negativním vlivům na životní prostředí.
Havárií se míní situace, při níž došlo k úniku odpadů, nebo toto bezprostředně hrozí. Okamžitý zásah toho, kdo s látkou pracuje, má největší naději k zabránění dalšího rozvoje havárie.
Za havárii se též považuje vznik požáru, vniknutí cizích osob do objektu s odpady, popř. jiné vlivy, které by mohly vést k úniku odpadů a které omezují normální průběh nakládání s odpady.
Obsluha musí již při zjištění příznaku havárie s ohledem na druh odpadu zvolit vhodné postupy k jejímu zamezení.
Při zjištění havarijní situace okamžitě přerušit práce spojené s nakládáním s odpady. Okamžitě zahájit asanační práce. Zamezit dalšímu úniku odpadů. Dbát na bezpečnost osob přicházejících do styku s uniklými odpady. Informovat příslušné orgány a pracovníky společnosti TS Valašské Meziříčí s.r.o..
Použité havarijní a ochranné prostředky se uloží do vhodného nepropustného obalu a následně předají k asanaci či jejich odstranění.
Došlo-li v důsledku havárie k poškození obalů, nebo je-li množství uniklých látek či rozsah kontaminace okolí, kde k úniku došlo značný nebo není-li obsluha schopna účinné sanační práce provést, nebo došlo-li k požáru, jež není obsluha schopna uhasit vlastními silami a prostředky, použije čísel tísňového volání:
• Hasiči 150
• Rychlá zdravotní pomoc 155
• Policie ČR 158
• Integrovaný záchranný systém 112
• Současně vyrozumí příslušné státní orgány a instituce.
8.2.2 Zásady zabránění kontaminace osob
Aby se zabránilo možné kontaminaci osob, je třeba dbát následujících opatření:
a) dodržovat vymezení bezpečné zóny, která se řídí druhem nebezpečné látky:
• hořlavé kapaliny, louhy, kyseliny 5 m
• jedovaté žíravé plyny, páry, prachy 15 m
• látky schopné výbuchu (páry, prachy) 30 m
• rozsáhlá oblaka par 100 - 1000 m,
b) manipulaci provádět zásadně za použití vhodných ochranných pomůcek
c) zabránit možnosti styku kontaminantů s pokožkou a pracovními oděvy
d) minimalizovat možnost působení par, plynů nebo prachu
e) zabránit pohybu osob v rozlitých tekutinách, rozsypaných prášcích nebo po kontaminované půdě
f) vyvarovat se použití kontaminovaných předmětů, ochranných pomůcek a nástrojů
g) zabránit přístupu všem osobám, které se na manipulaci s odpadem přímo nepodílejí.
Podrobné instrukce pro manipulaci, asanační práce, první pomoc apod. jsou uvedeny pro jednotlivé odpady v "Identifikačním listu nebezpečného odpadu".
8.2.3 Pokyny pro případ poškození obalů
Dojde-li z důvodu netěsnosti obalů či jejich poškození k úniku látek, zahájí obsluha sběrného dvora bezodkladně práce na jejich odstranění. Asanační práce se soustředí na zastavení úniku a zabránění šíření odpadů do okolí.
Pro utěsnění trhliny obalu nebo poškození armatury je třeba použít dřevěné nebo plastické klíny, instalační zátky, těsnící tmely, rohože a tkaniny, těsnící vaky s popruhy apod.
Uniklé nebezpečné odpady se okamžitě naloží do náhradních obalů. Nelze-li to vzhledem k rozsahu či jiným důvodům, zabezpečí kontaminované místo a učiní potřebné kroky k zabránění šíření kontaminace do okolí (např. při úniku tekutých odpadů budováním zemních hrázek, sorpcí uniklých odpadů na vhodné sorbenty, u kyselých odpadů jejich neutralizací vápnem popř. vápencem, u pevných látek např. jejich zakrytím plachtou atd.).
Podrobněji je vhodný způsob asanace a druh asanačních prostředků a pomůcek pro konkrétní odpad uveden v identifikačním listu odpadu.
8.2.4 Pokyny pro případ požáru
V některých případech je příčinou rozsáhlé havárie požár zařízení sběrného dvora. Hasicí prostředek, tvořící povinné vybavení, má omezené možnosti a o jeho účinnosti rozhoduje i znalost použití, včasnost zjištění požáru a charakter hořícího materiálu.
Zařízení je pro případ zdolání zahoření nebo lokálního požáru vybaven příslušným počtem hasících přístrojů dle požadavků přepisů v oblasti požární ochrany:
Výsledek použití hasicích přístrojů je závislý na:
• rozvaze osob provádějících požární zásah
• správném výběru hasicího přístroje
• schopnosti a znalosti správného zacházení s hasicím přístrojem.
Zásah nemusí být vždy účinný a duchapřítomné použití jednoduchých hasicích prostředků (přikrývka, hlína) nebo i samotné jednání (odpojení od el. sítě, odstranění dalších hořlavých předmětů) může být daleko účinnější.
Zajistit bezpečnost okolí a okamžitě zahájit práce na hašení požáru všemi dostupnými prostředky. Je-li rozsah požáru nad síly obsluhy, učinit veškerá opatření k zabránění šíření požáru do okolí.
Může-li při hoření dojít ke vzniku toxických látek, informovat o této skutečnosti hasiče. Učinit veškerá opatření pro informovanost obyvatel, např. seznámení obyvatel s možností otravy prostřednictvím obecního úřadu apod.
8.3 Seznam organizací, které musí být informovány o havárii
TS Valašské Meziříčí s.r.o.
Kontaktní telefonní čísla odpovědných pracovníků TS Valašské Meziříčí s.r.o. jsou uvedeny v článku 1.1 tohoto provozního řádu.
Ostatní orgány a organizace
Dále dle povahy a rozsahu havárie vedení společnosti provozovatele rozhodne o informování dalších orgánů státní správy.
Jsou to zejména tyto orgány státní správy a organizace:
- KÚ Zlínského kraje, odbor životního prostředí,
- ČIŽP OI Brno,
- Policie ČR,
- KHS se sídlem ve Zlíně
- Hasičský záchranný sbor Zlínského Kraje
- MěÚ Valašské Meziříčí.
Jednotlivá aktuální telefonní čísla jsou dostupná na informačním tel. čísle Českého Telecomu a.s. 1180 a 14 111 a v kapitole 1.3. tohoto provozního řádu.
9 Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí a zdraví lidu
9.1 Zajištění bezpečnosti a hygieny práce
Veškerá zařízení sběrného dvora smí obsluhovat pouze určený a řádně vyškolený a zacvičený pracovník. Pracovníci jsou seznámeni s pravidly pro manipulaci s odpady a jsou vybaveni ochrannými pracovními pomůckami (nepropustná gumová obuv, ochranný oděv, gumové rukavice, ochranné brýle), které jsou povinni při práci používat.
Pracovníci jsou povinni podrobovat se všem zdravotním prohlídkám určeným zaměstnavatelem.
Pracovníci jsou při práci povinni dodržovat předpisy k zajištění BOZP, hygienické a ostatní související předpisy, které se týkají jimi vykonávané práce.
Lékárnička je součástí výbavy zařízení, je pravidelně kontrolována a doplňována (je kontrolován datum použitelnosti jednotlivých prostředků a léčiv).
Součástí lékárničky je kanystr s čistou pitnou vodou o objemu minimálně 10 litrů.
9.2 Pokyny poskytnutí první pomoci při zasažení osob
Popálení je způsobeno kontaktním účinkem vysoké teploty na povrch těla. Vyvolává změny místní a celkové, které mohou bezprostředně ohrozit život zraněného.
Závažnost popálenin posuzujeme podle rozsahu, stupně, umístění popálenin a způsobu postižení. Při postižení více než 15% povrchu těla je zraněný vždy ohrožen šokem.
I. stupeň: postihuje nejpovrchnější vrstvy těla, projevuje se zarudnutím a palčivou bolestí.
II. stupeň: popáleniny pronikají hlouběji do podkoží, jsou provázány palčivou bolestí a tvorbou puchýřů, ohrožují ztrátou plazmy a infekcí.
III. stupeň: v tomto jsou již kůže a podkoží zcela zničeny a mohou být poškozeny i hlubší struktury, např. svaly a kosti, kůže může být zčernalá a tuhá nebo drolící se, bledá až sinalá; tyto popáleniny obvykle nebolí, jsou však spojeny se značnou ztrátou plazmy a velkým rizikem infekce. Postihují-li více než 10 % tělesného povrchu, pokládáme je vždy za závažné.
Téměř vždy jsou nebezpečná popálení obličeje, rukou, nohou a pohlaví. Velmi nebezpečné je postižení dýchacího ústrojí.
Hlavní zásady první pomoci:
• tišit bolest
• zabránit šoku
• zabránit infekci
Postup při poskytování první pomoci
• Uhasit hořící oděv vodou, hasicím přístrojem, přiložením pokrývky na postiženého (pozor! jako pokrývku nepoužívejte látky z umělých vláken, která se taví a způsobují další popáleniny).
• Odstranit zápalné, vznětlivé či výbušné látky z okolí.
• Z popálené plochy nestrhávat přichycený oděv a neodstraňovat přiškvařené pevné látky. Sejmout těsné předměty, hodinky, prstýnky, náramky atd. aby nedošlo k zaškrcení otékajících postižených částí těla.
• Nedotýkat se, pokud možno, popálené plochy, nepřetahovat přes ni ušpiněnou látku, nezasypávat ji a nevtírat do ní olej ani masti.
• Ponořit co nejdříve popálenou část těla do studené čisté vody (pitné). Pokud možno přidržovat popálenou plochu těla pod proudící vodou a ochlazovat, dokud se nezmírní bolest.
• V případě, že není možné popálenou plochu těla ponořit do vody, přiložit na ni nebo ji obalit čistým kusem tkaniny namočené v čisté studené vodě. Možno přiložit sáček z plastické hmoty s obsahem ledu. Pamatovat, že chlazení popálené plochy podstatně zmírní bolest a snižuje průnik tepla způsobujícího odumírání tkání. Neochlazovat však rozsáhlé popáleniny, popáleniny se strženými puchýři a popáleniny III. stupně. Tyto popáleniny pouze překrýt nebo zabalit čistým kusem tkaniny.
• Po ochlazení krýt popálenou plochu sterilním obvazovým materiálem nebo čistou, nejlépe vyžehlenou tkaninou (kapesník, prostěradlo apod.). Přes toto krytí, zvláště trvá-li bolest, můžeme přiložit sáček z plastické hmoty naplněný studenou vodou či ledem. Pamatovat, že popáleniny II. a III. stupně se velice snadno infikují.
• Zajistit postiženému všechna protišoková opatření. Uložit jej v klidném prostředí při pokojové teplotě; popáleného zlehka přikrýt aby si udržel tělesnou teplotu, uklidnit ho a pomoci mu zaujmout takovou polohu, která mu přináší úlevu.
• V případě že má žízeň, dát mu napít podle chuti. Voda se nesmí podat postiženým, kteří nejsou při plném vědomí nebo zvracejí.
• Zajistit rychlou zdravotnickou pomoc všem postiženým u nichž popálená plocha přesahuje plochu dlaně jejich ruky.
Vzniká působením kyselin nebo louhů na kůži a sliznice. Závažnost závisí na koncentraci žíraviny a místě poleptání. Nejnebezpečnější je zasažení trávicího systému a očí. Při první pomoci důkladně oplachovat postižené místo vodou a dle charakteru látky použít neutralizační roztoky. Zajistit lékařskou pomoc.
Vznikají proniknutím jedů do organizmu a to vdechnutím, vstřebáním kůží nebo sliznicí, požitím, spojivkovým vakem.
Obecné zásady první pomoci
První pomoc je soubor jednoduchých a účelných opatření, která slouží k bezprostřední pomoci při náhlém postižení zdraví. Součást první pomoci jsou i technická opatření (vypnout el. proud, vyprostit zasaženého z ohroženého prostoru, zastavit chod strojů apod.).
Pro účinnou pomoc musí být na místě účinné prostředky a pomůcky. Tím se rozumí dostatek vody, přikrývky umožňující ochranu postiženého před prochladnutím a úprava polohy postiženého. Další pomůcky jsou součástí lékárničky.
Lékárničku umístit v prostoru všem známém, volně přístupném v kterýkoli okamžik.
Rychlá orientace
Správně se rozhodnout a poskytnout účelně první pomoc, vyžaduje účelnost, rychlost a rozhodnost.
Vzniklou situaci je vždy nutno posoudit s ohledem na:
I.a. možnost zajištění vlastní bezpečnosti a bezpečnosti postiženého,
I.b. zachování životně důležitých funkcí postiženého (dýchání, krevní oběh, vědomí), při zástavě dýchání a krevního oběhu mozkové buňky odumírají již za 3 -5 min.
I.c. pokusit se zjistit, zda jde o otravu a kterou chemikálií, jakou cestou došlo k poškození zdraví postiženého a kdy k otravě došlo,
I.d. upřesnit si kdo, je k dispozice pro další pomoc (přivolání lékaře, doprovod postižené osoby, pomoc při poskytování první pomoci ap.),
I.e. zjistit, jaké prostředky jsou k dispozici pro asanaci atd.
V případě, že postižený nemá zachovány životně důležité funkce, je třeba neodkladně přikročit k oživování, tj. dle potřeby dýchání z úst do úst nebo nepřímá masáž srdce v kombinaci s dýcháním z úst do úst a potom teprve postupovat podle určeného schématu.
Zasažení kůže:
• Odstranit nasáklý oděv a opláchnout kůži vodou. Oděv nepřetahovat potřísněnou částí přes obličej, popřípadě ho rozstřihnout nebo rozřezat.
• Mytí vodou provádět opakovaně a dbát na to, aby stékající voda nezasáhla ty části těla, které nebyly zasaženy. Po důkladném, asi 10 minut trvajícím oplachování, provedeme omytí mýdlem a na závěr opět oplach vodou.
Při zasažení látkami s leptavým účinkem nepoužívat neutralizační roztoky, jen prodloužit dobu oplachu a postižené místo překrýt sterilním obvazem jako popáleninu. Voda je nejdůležitější prostředek pro přerušení expozice!
Zasažení očí:
• Vypláchnout oči, pokud možno proudem vody tak, aby směřoval od vnitřního koutku postiženého oka a aby voda vytékala koutkem vnějším, aniž by stékala do druhého, nezasaženého oka, úst a nosu.
• Výplach provádět 5 - 10 minut.
Používat speciální vaničky k výplachu očí není vhodné, z důvodu malého objemu oplachové vody Voda je nejdůležitější prostředek pro přerušení expozice!
Nadýchání:
6. Vzdálit se co nejrychleji z místa, kde se škodlivá látka vyskytuje. Nemůže-li se postižený vzdálit sám, je nutno ho odvést nebo odnést.
7. Odstranit parami nasáklý oděv (převléknout).
8. V případě intenzivního nadýchání lze doporučit i vyvolání zvracení. Při nadýchání dráždivých látek hrozí závažná komplikace - otok plic - edém, tj. zaplavení plic tekutinou z poškozené, poleptané tkáně.
9. Nechodit, nevystavovat se jiné tělesné námaze.
Požití:
• Pokusit se odstranit chemikálii co nejrychleji ze žaludku zvracením.
• Zvracení vyvoláme do dvou hodin po požití podrážděním měkkého patra prstem nebo neostrým předmětem.
Zvracení je možno usnadnit tím, že si postižený naplní žaludek (tj. vypije cca 0,5 l vody - může být vlažná, příp. osolená). Do vody podané zachraňovanému je vhodné rozmíchat až 10 tablet živočišného uhlí na něž se váže většina chemikálií. Podání vody a zvracení je třeba opakovat a na závěr podat trochu vody s živočišným uhlím.
Zvracení se nesmí vyvolávat:
• při požití žíravin (hrozí nebezpečí vážného poškození zažívacího traktu), pouze dát napít ledové vody,
• když je zachraňovaný v bezvědomí (aby nedošlo k vdechnutí zvratků)
• když je zachraňovaný v křečích (aby nedošlo k vdechnutí zvratků).
O postiženého je nutno pečovat do příchodu lékaře - ochránit před prochlazením, uklidňovat, chránit před poraněním při křečích, chránit před vdechnutím zvratků úpravou polohy hlavy, pečovat o průchodnost dýchacích cest, upravovat polohu těla k usnadnění dýchání, provádět při zástavě dechu umělé dýchání.
Zásadně se nesmí při otravě chemikáliemi:
• podávat mléko
• alkohol (s výjimkou doporučeného specifického postupu při otravě určitými látkami),
• léky,
• nechat postiženého bez dozoru nebo pokračovat v práci či odejít domů bez lékařského vyšetření. Příznaky otravy se mohou projevit až po delší době (několik hodin i dní).
Není-li možno lékaře rychle přivolat, je nutno zajistit transport do nemocnice s doprovodem, který pečuje o postiženého a je způsobilý podat v nemocnici všechny potřebné informace o celé příhodě a o provedených opatřeních první pomoci.
Výše uvedené situace předpokládají, že postižený je při plném vědomí, dýchá a má srdeční činnost. Může se však stát, že u zachraňovaného základní životní funkce nebudou zachovány. Může nastat několik situací:
Bezvědomí
Postižený je v bezvědomí, pokud s námi nekomunikuje, nereaguje na hlasité oslovení ani důrazný dotyk.
Když je postižený v bezvědomí, je nutno zjistit zda dýchá a má zachovanou srdeční činnost.
Zda postižený dýchá, lze zjistit pozorováním hrudníku (zvedání a klesání), poslechem či přiložením tváře k nosu a k ústům postiženého (při vydechování je na tváři patrný vydechovaný vzduch, příp. použít zrcátko, aby zamlžení ukázalo, zda postižený dýchá).
Pokud je postižený v bezvědomí a dýchá, uložit jej do stabilizované polohy (na boku). Tato poloha umožňuje udržovat volné dýchací cesty a brání případnému vdechnutí zvratků do plic. Při ukládání postiženého do stabilizované polohy se zachránce postaví či poklekne k boku postiženého, který leží na zádech. Nohu postiženého, která je blíže k zachránci pokrčí v koleni; ruku, která je blíže, vsune pod hýždě postiženého. Ruku, která je vzdálenější od zachránce, položí přes břicho postiženého, tahem za tuto paži postiženého převalí na bok. Hlavu postiženého je nutno upravit do mírného záklonu a položit na ruku tak, aby ústa byla volná. Postiženého přikrytím chráníme proti prochladnutí a neustále sledujeme, zda nedochází ke zvracení či nedostatečnému dýchání.
Bezdeší
Bezdeší je stav, kdy postižený nedýchá, nebo dýchá jen nedostatečně. V tom případě zjišťujeme, zda nedošlo i k zástavě srdeční činnosti. Srdeční činnost kontrolujeme na velkých tepnách, nejlépe na krční tepně (krkavici).
U postiženého, který nedýchá, ale má zachovanou srdeční činnost, provést umělé dýchání z úst do úst. Postiženého položit na záda na zem či tvrdou podložku (stůl) a zachránce mu provede záklon hlavy. Tím se otevřou dýchací cesty, což již někdy může vést k obnově dýchání. Záklon hlavy se provádí tak, že jednu ruku podloží zachránce pod šíji postiženého, druhou ruku na jeho čelo a stlačuje mu hlavu mírně dozadu, přičemž rukou, která je pod šíjí, postiženého "nadzvedává". Pokud tento úkon nestačí k otevření úst, provede se předsunutí dolní čelisti. Po vyčištění dutiny ústní, odstranění zvratků, zubní protézy (kapesníkem, prstem), následuje vlastní dýchání z plic do plic. Zachovává se záklon hlavy a palcem a ukazováčkem se stlačují nosní dírky postiženého.
Zachránce otevře zeširoka svá ústa, nadechne se, překryje svými ústy ústa postiženého a vydechne vzduch do jeho úst. Pozoruje hrudník postiženého, kdy zdvižení ukazuje, že vzduch vnikl do plic. Po oddálení úst dojde pasivně k výdechu. Zachránce se znovu nadechne a proces se opakuje 12 - 16 x za minutu. Umělé dýchání je možno provádět přes resuscitační roušku.
Zástava srdeční činnosti
Při zástavě srdeční činnosti provádíme nepřímou masáž srdce. Jejím principem je:
• stlačit hrudní kost proti páteři. Postižený musí ležet na zádech na pevné podložce. Po vyhledání dolní části hrudní kosti určíme tlakový bod, který je na hrudní kosti 2 prsty od její špičky směrem k hlavě. Zápěstní hrana dlaně se položí na tlakové místo a na ni se přiloží zápěstí druhé ruky. Prsty musí být zvednuty tak, aby se ruce zachránce dotýkaly hrudní kosti co nejmenší plochou. Zachránce má ramena nad hrudníkem postiženého, lokty narovnány a na své zkřížené ruce působí tlakem svého těla tak, aby došlo ke stlačení hrudníku o 4 - 5 cm.
• Hrudník stlačovat pravidelně frekvencí 60 - 80 x za minutu. Nepřímá masáž srdce, prováděná u postiženého se zástavou dýchání a krevního oběhu, musí být vždy kombinována s umělým dýcháním.
Poměr stlačování hrudníku (masáž srdce) a umělého dýchání je 5 : 1 (po pátém stlačení hrudníku se provede jeden vdech) při dvou zachráncích, tj. jeden provádí dýchání a druhý masáž srdce. V případě že je zachránce jen jeden, je poměr 15 : 3.
9.3 Identifikační listy nebezpečných odpadů
Identifikační listy, s náležitostmi dle přílohy č.3 vyhlášky MŽP č. 383/2001 Sb., jsou viditelně označeny všechny druhy shromažďovaných odpadů. Jsou umístěné jak na pracovišti obsluhy zařízení , tak v prostoru
, kde jsou odpady ukládány a rychle dostupné k prostudování v případě potřeby.
10. Provozní deník zařízení
Provozní deník zařízení slouží ke zdokumentování činnosti zařízení. Provozní deník je veden v souladu s bodem 10, přílohy č.1 k vyhlášce 383/2001 Sb. V platném znění.
Provozní deník zařízení je trvale umístěn v kanceláři zařízení a na požádání kontrolních orgánů jej předkládá ke kontrole.
Záznamy z provozního deníku bude provozovatel archivovat po dobu minimálně 5 let. Vzor provozního deníku zařízení je uveden v příloze č.2 provozního řádu.
11. Ostatní podmínky
V případě obsahové změny přílohy č.1 zažádá provozovatel příslušný orgán o rozšíření souhlasu k provozování zařízení .
Pokud během provozu dojde ke změnám, které mají pouze rozšiřující nebo upřesňující charakter ke stávajícímu provoznímu řádu, bude provozovatel řešit vzniklé změny oznámením příslušnému krajskému úřadu formou přílohové části k platnému provoznímu řádu.
V případě ukončení provozu zařízení, budou odpady předány oprávněné osobě.
Seznam odpadů podle katalogu odpadů (vyhláška č.93/2016 Sb.) sbíraných,vykupovaných a využívaných v zařízení v TS Valašské Meziříčí s.r.o.
Provozovatel: TS Valašské Meziříčí s.r.o
Kat. č. | název odpadu dle katalogu odpadů | kategorie | |
010305 | * | Jiná hlušina obsahující nebezpečné látky | N |
010408 | odpadní štěrk a kamenivo neuvedené pod číslem 010407 | O | |
010409 | odpadní písek a jíl | O | |
010504 | Vrtné kaly a odpady obsahující sladkou vodu | O | |
010505 | Vrtné kaly a odpady obsahující ropné látky | N | |
020103 | Odpad rostlinných pletiv | O | |
020104 | Odpadní plasty (kromě obalů) | O | |
020108 | * | Agrochemické odpady obsahující nebezpečné látky | N |
020109 | Agrochemické odpady neuvedené pod číslem 02 01 08 | O | |
020110 | Kovové odpady | O | |
020304 | Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování | O | |
020501 | Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování | O | |
020601 | Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování | O | |
020704 | Suroviny nevhodné ke spotřebě nebo zpracování | O | |
030104 | * | Piliny, hobliny, odřezky, dřevo, dřevotřískové desky a dýhy obsahující nebezpečné látky | N |
030105 | Piliny, hobliny, odřezky, dřevo, dřevotřískové desky a dýhy, neuvedené pod číslem 03 01 04 | O | |
030201 | * | Nehalogenovaná organická činidla k impregnaci dřeva | N |
030202 | * | Chlorovaná organická činidla k impregnaci dřeva | N |
030203 | * | Organokovová činidla k impregnaci dřeva | N |
030204 | * | Anorganická činidla k impregnaci dřeva | N |
030205 | * | Jiná činidla k impregnaci dřeva obsahující nebezpečné látky | N |
040103 | * | Odpady z odmašťování obsahující rozpouštědla bez kapalné fáze | N |
040209 | Odpady z kompozitních tkanin (impregnované tkaniny, elastomer, plastomer) | O | |
040210 | Organické hmoty z přírodních produktů (např. tuk, vosk) | O | |
040216 | * | Barviva a pigmenty obsahující nebezpečné látky | N |
040217 | Jiná barviva a pigmenty neuvedené pod číslem 04 02 16 | O | |
040221 | Odpady z nezpracovaných textilních vláken | O | |
040222 | Odpady ze zpracovaných textilních vláken | O | |
040299 | Odpady z kompozitních tkanin (impregnované tkaniny, elastomer, plastomer) | O/N | |
050103 | Kaly ze dna nádrží na ropné látky | N | |
050106 | Ropné kaly z údržby zařízení | N | |
050107 | Kyselé dehty | N | |
050108 | Jiné dehty | N | |
050117 | Asfalt | O | |
050603 | Jiné dehty | N | |
060101 | * | Kyselina sírová a kyselina siřičitá | N |
060102 | * | Kyselina chlorovodíková | N |
060103 | * | Kyselina fluorovodíková | N |
060104 | * | Kyselina fosforečná a kyselina fosforitá | N |
060105 | * | Kyselina dusičná a kyselina dusitá | N |
060106 | * | Jiné kyseliny | N |
060199 | Odpady jinak blíže neurčené -průmyslové smetky | O/N | |
060201 | * | Hydroxid vápenatý | N |
060203 | * | hydroxid amonny | N |
060204 | * | Hydroxid sodný a hydroxid draselný | N |
060205 | * | Jiné alkálie | N |
060404 | * | odpady obsahující rtuť | N |
060405 | * | odpady obsahující jiné těžké kovy | N |
061002 | * | Odpady obsahující nebezpečné látky | N |
061301 | * | Anorganické pesticidy, činidla k impregnaci dřeva a další biocidy | N |
061302 | * | upotřebené aktivní uhlí | N |
061303 | Saze průmyslově vyráběné | O | |
061305 | * | odpadní saze ze spalování | N |
070103 | * | Organická halogenovaná rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy | N |
070110 | * | jiné filtrační koláče , upotřebená absorbční činidla | N |
070203 | * | Organická halogenovaná rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy | N |
070204 | * | Jiná organická rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy | N |
070210 | * | jiné filtrační koláče , upotřebená absorbční činidla | N |
070211 | Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku obsahující nebezpečné látky | N | |
070212 | Jiné kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 070211 | O | |
070213 | Plastový odpad | O | |
070214 | * | Odpady přísad obsahující nebezpečné látky | N |
070215 | Odpady přísad neuvedené pod číslem 07 02 14 | O | |
070216 | * | odpady obsahující nebezpečné silikony | N |
070217 | Odpady obsahující silikony neuvedené pod číslem 07 02 16 | O | |
070299 | Odpady jinak blíže neurčené -průmyslové smetky | O/N | |
070299 | Odpady jinak blíže neurčené- znečištěná pryž | N | |
070299 | Odpady jinak blíže neurčené-průmyslové smetky | O | |
070303 | * | Organická halogenovaná rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy | N |
070304 | * | Jiná organická rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy | N |
070399 | Odpady jinak blíže neurčené -průmyslové smetky | O/N | |
070401 | * | Promývací vody a matečné louhy | N |
070403 | * | Organická halogenovaná rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy | N |
070404 | * | Jiná organická rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy | N |
070413 | * | Pevné odpady obsahující nebezpečné látky | N |
070499 | Odpady jinak blíže neurčené -průmyslové smetky | O/N | |
070513 | * | Pevné odpady obsahující NL | N |
070514 | Pevné odpady neuvedené pod číslem 07 05 13 | O | |
070599 | Odpady jinak blíže neurčené -průmyslové smetky | O/N | |
070603 | * | Organická halogenovaná rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy | N |
070604 | * | Jiná organická rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy | N |
070610 | * | Jiné filtrační koláče a upotřebené absorbční činidla | N |
070611 | * | kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku obsahující nebezpečné látky | N |
070612 | Jiné kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 070211 | O | |
070703 | * | Organická halogenovaná rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy | N |
070704 | * | Jiná organická rozpouštědla, promývací kapaliny a matečné louhy | N |
080111 | * | Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky | N |
080112 | Jiné odpadní barvy a laky neuvedené pod číslem 08 01 11 | O | |
080113 | * | Kaly z barev nebo z laků obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky | N |
080114 | Jiné kaly z barev nebo z laků neuvedené pod číslem 08 01 13 | O | |
080115 | * | Vodné kaly obsahující barvy nebo laky s obsahem organických rozpouštědel nebo jiných nebezpečných látek | N |
080116 | Jiné vodné kaly obsahující barvy nebo laky neuvedené pod číslem 08 01 15 | O | |
080117 | * | Odpady z odstraňování barev nebo laků obsahujících organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky | N |
080118 | Jiné odpady z odstraňování barev nebo laků neuvedené pod číslem 08 01 17 | O | |
080119 | * | Vodné suspenze obsahující barvy nebo laky s obsahem organických rozpouštědel nebo jiných nebezpečných látek | N |
080120 | Jiné vodné suspenze obsahující barvy nebo laky neuvedené pod číslem 08 01 19 | O | |
080121 | * | Odpadní odstraňovače barev nebo laků | N |
080201 | Odpadní práškové barvy | O | |
080307 | Vodné kaly obsahující tiskařské barvy | O | |
080308 | Vodné kapalné odpady obsahující tiskařské barvy | O | |
080312 | * | Odpadní tiskařské barvy obsahující nebezpečné látky | N |
080313 | Odpadní tiskařské barvy neuvedené pod číslem 08 03 12 | O | |
080314 | * | Kaly tiskařských barev obsahující nebezpečné látky | N |
080315 | Kaly tiskařských barev neuvedené pod číslem 08 03 14 | O | |
080316 | * | Odpadní leptací roztoky | N |
080317 | * | Odpadní tiskařský toner obsahující nebezpečné látky | N |
080318 | Odpadní tiskařský toner neuvedený pod číslem 08 03 17 | O | |
080319 | * | Disperzní olej | N |
080409 | * | Odpadní lepidla a těsnicí materiály obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky | N |
080410 | Jiná odpadní lepidla a těsnicí materiály neuvedené pod číslem 08 04 09 | O | |
080411 | * | Kaly z lepidel a těsnicích materiálů obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky | N |
080412 | Jiné kaly z lepidel a těsnicích materiálů neuvedené pod číslem 08 04 11 | O | |
080413 | * | Vodné kaly s obsahem lepidel nebo těsnicích materiálů obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky | N |
080414 | Jiné vodné kaly obsahující barvy nebo laky neuvedené pod číslem 08 01 15 | O | |
080415 | * | Odpadní vody obsahující lepidla nebo těsnící materiály s organickými rozpouštědly nebo s jinými NL | N |
090101 | * | Vodné roztoky vývojek a aktivátorů | N |
090102 | * | Vodné roztoky vývojek ofsetových desek | N |
090103 | * | Roztoky vývojek v rozpouštědlech | N |
090104 | * | Roztoky ustalovačů | N |
090105 | * | Bělicí roztoky a roztoky bělicích ustalovačů | N |
090106 | * | Odpady obsahující stříbro ze zpracování fotografického odpadu v místě jeho vzniku | N |
090107 | Fotografický film a papír obsahující stříbro nebo sloučeniny stříbra | O | |
090108 | Fotografický film a papír neobsahující stříbro nebo sloučeniny stříbra | O |
090110 | Fotoaparáty na jedno použití bez baterií | O | |
090111 | * | Fotoaparáty na jedno použití obsahující baterie uvedené pod čísly 16 06 01, 16 06 02 nebo 16 06 03 | N |
090112 | Fotoaparáty na jedno použití obsahující jiné baterie neuvedené pod číslem 09 01 11 | O | |
091113 | * | odpadní vody ze zpracování stříbra v místě jeho vzniku neuvedený pod č.090106 | N |
100101 | Škvára, struska a kotelní prach (kromě kotelního prachu neuvedeného pod číslem 100104) | O | |
100102 | popílek ze spalování uhlí | O | |
100103 | Popílek ze spalování rašeliny a neošetřeného dřeva | O | |
100903 | Pecní struska | O | |
100907 | Licí formy a jádra použitá k odlévání obsahující nebezpečné látky | N | |
100908 | Licí formy a jádra použitá k odlévání neuvedená pod číslem 100907 | O | |
101111 | * | odpadní sklo v malých částicích a skelný prach obsahující těžké kovy | N |
101112 | Odpadní sklo | O | |
101201 | odpadní keramické hmoty před tepelným zpracováním | O | |
101206 | Vyhozené formy | O | |
101208 | Odpadní keramické zboží, cihly, tašky a staviva (po tepelném zpracování) | O | |
101314 | Odpadní beton a betonový kal | O | |
110111 | * | Oplachové vody obsahující nebezpečné látky | N |
110112 | Oplachové vody neuvedené pod číslem 110111 | O | |
110113 | * | odpady z odmašťování obsahující NL | N |
110114 | Odpady z odmašťování neuvedené pod č 110113 | O | |
120101 | Piliny a třísky železných kovů | O | |
120102 | Úlet železných kovů | O | |
120103 | Piliny a třísky neželezných kovů | O | |
120104 | Úlet neželezných kovů | O | |
120105 | Plastové hobliny a třísky | O | |
120105 | Plastové hobliny a třísky | O/N | |
120106 | * | Odpadní minerální řezné oleje obsahující halogeny (kromě emulzí a roztoků) | N |
120107 | * | Odpadní minerální řezné oleje neobsahující halogeny (kromě emulzí a roztoků) | N |
120108 | * | Odpadní řezné emulze a roztoky obsahující halogeny | N |
120109 | * | Odpadní řezné emulze a roztoky neobsahující halogeny | N |
120110 | * | Syntetické řezné oleje | N |
120112 | * | Upotřebené vosky a tuky | N |
120113 | Odpady ze svařování | O | |
120114 | * | Kaly z obrábění obsahující nebezpečné látky | N |
120115 | Jiné kaly z obrábění neuvedené pod číslem 12 01 14 | O | |
120116 | * | Odpadní materiál z otryskávání obsahující nebezpečné látky | N |
120117 | Odpadní materiál z otryskávání neuvedený pod číslem 12 01 16 | O | |
120118 | * | Kovový kal (brusný kal, honovací kal a kal z lapování) obsahující olej | N |
120119 | * | Snadno biologicky rozložitelný řezný olej | N |
120120 | * | Upotřebené brusné nástroje a brusné materiály obsahující nebezpečné látky | N |
120121 | Upotřebené brusné nástroje a brusné materiály neuvedené pod číslem 12 01 20 | O | |
120301 | Prací vody | N | |
120302 | * | Odpady z odmašťování vodní parou | N |
130101 | * | Hydraulické oleje obsahující PCB | N |
130104 | * | Chlorované emulze | N |
130105 | * | Nechlorované emulze | N |
130109 | * | Chlorované hydraulické minerální oleje | N |
130110 | * | Nechlorované hydraulické minerální oleje | N |
130111 | * | Syntetické hydraulické oleje | N |
130112 | * | Snadno biologicky rozložitelné hydraulické oleje | N |
130113 | * | Jiné hydraulické oleje | N |
130204 | * | Chlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje | N |
130205 | * | Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje | N |
130206 | * | Syntetické motorové, převodové a mazací oleje | N |
130207 | * | Snadno biologicky rozložitelné motorové, převodové a mazací oleje | N |
130208 | * | Jiné motorové, převodové a mazací oleje | N |
130301 | * | Odpadní izolační nebo teplonosné oleje s obsahem PCB | N |
130306 | * | Minerální chlorované izolační a teplonosné oleje neuvedené pod číslem 13 03 01 | N |
130307 | * | Minerální nechlorované izolační a teplonosné oleje | N |
130308 | * | Syntetické izolační a teplonosné oleje | N |
130309 | * | Snadno biologicky rozložitelné izolační a teplonosné oleje | N |
130310 | * | Jiné izolační a teplonosné oleje | N |
130502 | Kaly z odlučovačů oleje | N | |
130503 | * | Kaly z lapáků nečistot | N |
130506 | * | Olej z odlučovačů oleje | N |
130507 | * | Zaolejovaná voda z odlučovačů oleje | N |
130508 | směsi odpadů z lapáku písku z odlučovačů olejů | N | |
130701 | Topný olej a motorová nafta | N | |
130702 | Motorový benzín | N | |
130802 | * | Xxxx xxxxxx | X |
140603 | * | Jiná rozpouštědla a směsi rozpouštědel | N |
140604 | * | Kaly nebo pevné odpady obsahující halogenová rozpouštědla | N |
150101 | Xxxxxxxx a lepenkové obaly | O | |
150101 | Xxxxxxxx a lepenkové obaly | O/N | |
150102 | Plastové obaly | O | |
150102 | Plastové obaly | O/N | |
150103 | Dřevěné obaly | O | |
150103 | Dřevěné obaly | O/N | |
150104 | Kovové obaly | O | |
150104 | Kovové obaly | O/N | |
150105 | Kompozitní obaly | O | |
150105 | Kompozitní obaly | O/N | |
150106 | Směsné obaly | O | |
150106 | Směsné obaly | O/N | |
150107 | Skleněné obaly | O | |
150107 | Skleněné obaly | O/N | |
150109 | Textilní obaly | O | |
150109 | Textilní obaly | O/N |
150110 | * | Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné | N |
150111 | * | Kovové obaly obsahující nebezpečnou výplňovou hmotu (např. azbest) včetně prázdných tlakových nádob | N |
150202 | * | Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami | N |
150203 | Absorpční činidla, filtrační materiály, čisticí tkaniny a ochranné oděvy neuvedené pod číslem 15 02 02 | O | |
160103 | Pneumatiky | O | |
160107 | * | Olejové filtry | N |
160108 | * | Součástky obsahující rtuť | N |
160109 | * | Součástky obsahující PCB | N |
160110 | * | Výbušné součásti (např. airbagy) | N |
160111 | * | Brzdové destičky obsahující asbest | N |
160112 | Brzdové destičky neuvedené pod číslem 16 01 11 | O | |
160113 | * | Brzdové kapaliny | N |
160114 | * | Nemrznoucí kapaliny obsahující nebezpečné látky | N |
160115 | Nemrznoucí kapaliny neuvedené pod číslem 16 01 14 | O | |
160116 | Nádrže na zkapalněný plyn | O | |
160117 | Železné kovy | O | |
160118 | Neželezné kovy | O | |
160119 | Plasty | O | |
160120 | Sklo | O | |
160121 | * | Nebezpečné součástky neuvedené pod čísly 16 01 07 až 16 01 11 a 16 01 13 a 16 01 14 | N |
160122 | Součástky jinak blíže neurčené | O | |
160209 | * | Transformátory a kondenzátory obsahující PCB | N |
160210 | * | Jiná vyřazená zařízení obsahující PCB nebo těmito látkami znečištěná neuvedená pod číslem 16 02 09 | N |
160211 | * | Vyřazená zařízení obsahující chlorofluorouhlovodíky, hydrochlorofluorouhlovodíky (HCFC) a hydrofluorouhlovodíky (HFC) | N |
160212 | * | Vyřazená zařízení obsahující volný azbest | N |
160213 | * | Vyřazená zařízení obsahující nebezpečné složky neuvedená pod čísly 16 02 09 až 16 02 12 | N |
160214 | Vyřazená zařízení neuvedená pod čísly 16 02 09 až 16 02 13 | O | |
160215 | * | Nebezpečné složky odstraněné z vyřazených zařízení | N |
160216 | Jiné složky odstraněné z vyřazených zařízení neuvedené pod číslem 16 02 15 | O | |
160303 | * | Anorganické odpady obsahující nebezpečné látky | N |
160304 | Anorganické odpady neuvedené pod číslem 16 03 03 | O | |
160305 | * | Organické odpady obsahující nebezpečné látky | N |
160306 | Organické odpady neuvedené pod číslem 16 03 05 | O | |
160505 | Jiné plyny v tlakových nádobách (včetně halonů) neuvedené pod číslem 16 05 04 | O | |
160506 | * | Laboratorní chemikálie a jejich směsi, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky | N |
160507 | * | Vyřazené anorganické chemikálie, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky | N |
160508 | * | Vyřazené organické chemikálie, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky | N |
160509 | Vyřazené chemikálie neuvedené pod čísly 16 05 06, 16 05 07 nebo 16 05 08 | O | |
160601 | * | Olověné akumulátory | N |
160602 | * | Nikl-kadmiové baterie a akumulátory | N |
160603 | * | Baterie obsahující rtuť | N |
160604 | Alkalické baterie (kromě baterií uvedených pod číslem 16 06 03) | O | |
160605 | Jiné baterie a akumulátory | O | |
160606 | * | Odděleně soustřeďované elektrolyty z baterií a akumulátorů | N |
160708 | * | Odpady obsahující ropné látky | N |
160709 | * | Odpady obsahující jiné nebezpečné látky | N |
160801 | Upotřebené katalyzátory obsahující zlato, stříbro, rhenium, rhodium, paladium, iridium nebo platinu (kromě odpadu uvedeného pod číslem 16 08 07) | O | |
170101 | Beton | O | |
170102 | Xxxxx | X | |
170103 | Tašky a keramické výrobky | O | |
170106 | * | Směsi nebo oddělené frakce betonu, cihel, tašek a keramických výrobků obsahující nebezpečné látky | N |
170107 | Směsi nebo oddělené frakce betonu, cihel, tašek a keramických výrobků neuvedené pod číslem 17 01 06 | O | |
170201 | Dřevo | O | |
170202 | Sklo | O | |
170203 | Plasty | O | |
170204 | * | Sklo, plasty a dřevo obsahující nebezpečné látky nebo nebezpečnými látkami znečištěné | N |
170301 | * | Asfaltové směsi obsahující dehet | N |
170302 | Asfaltové směsi neuvedené pod číslem 17 03 01 | O | |
170401 | Měď, bronz, xxxxx | X | |
170402 | Hliník | O | |
170403 | Olovo | O | |
170404 | Zinek | O | |
170405 | Železo a ocel | O | |
170405 | železo a ocel znečištěné škodlivinami | O/N | |
170406 | Cín | O | |
170407 | Směsné kovy | O | |
170409 | * | Kovový odpad znečištěný nebezpečnými látkami | N |
170410 | * | Kabely obsahující ropné látky, uhelný dehet a jiné nebezpečné látky | N |
170411 | Kabely neuvedené pod číslem 17 04 10 | O | |
170503 | * | Zemina a kamení obsahující nebezpečné látky | N |
170504 | Zemina a kamení neuvedené pod číslem 17 05 03 | O | |
170505 | Vytěžená hlušina obsahující nebezpečné látky | N | |
170506 | Vytěžená hlušina neuvedená pod číslem 170505 | O | |
170507 | Štěrk ze železničního svršku obsahující nebezpečné látky | N | |
170508 | Štěrk ze železničního svršku neuvedený pod číslem 170507 | O | |
170601 | * | Izolační materiál s obsahem azbestu | N |
170603 | * | Jiné izolační materiály, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky | N |
170604 | Izolační materiály neuvedené pod čísly 17 06 01 a 17 06 03 | O | |
170605 | * | Stavební materiály obsahující azbest | N |
170801 | * | Stavební materiály na bázi sádry znečištěné nebezpečnými látkami | N |
170802 | Stavební materiály na bázi sádry neuvedené pod číslem 17 08 01 | O | |
170902 | Stavební a demoliční odpady obsahující PCB | N | |
170903 | * | Jiné stavební a demoliční odpady (včetně směsných stavebních a demoličních odpadů) obsahující nebezpečné látky | N |
170904 | Směsné stavební a demoliční odpady neuvedené pod čísly 17 09 01, 17 09 02 a 17 09 03 | O | |
180101 | Ostré předměty (kromě čísla 18 01 03) | O/N | |
180103 | * | Odpady, na jejichž sběr a odstraňování jsou kladeny zvláštní požadavky s ohledem na prevenci infekce | N |
180104 | Odpady, na jejichž sběr a odstraňování nejsou kladeny zvláštní požadavky s ohledem na prevenci infekce | O | |
180106 | * | Chemikálie které jsou nebo obsahují nebezpečné látky | N |
180107 | Chemikálie neuvedené pod číslem 18 01 06 | O | |
180108 | * | Nepoužitelná cytostatika | N |
180109 | * | Jiná nepoužitelná léčiva neuvedená pod číslem 18 01 08 | N |
180110 | * | Odpadní amalgám ze stomatologické péče | N |
180201 | Ostré předměty (kromě čísla 18 0202) | O/N | |
180202 | * | Odpady, na jejichž sběr a odstraňování jsou kladeny zvláštní požadavky s ohledem na prevenci infekce | N |
180203 | Odpady, na jejichž sběr a odstraňování nejsou kladeny zvláštní požadavky s ohledem na prevenci infekce | O | |
180205 | * | Chemikálie sestávající z nebezpečných látek nebo tyto látky obsahující | N |
180206 | Jiné chemikálie neuvedené pod číslem 18 02 05 | O | |
180207 | * | Nepoužitelná cytostatika | |
180208 | * | Jiná nepoužitelná léčiva neuvedená pod číslem 18 02 07 | N |
190205 | Kaly z fyzikálně-chemického zpracování obsahující nebezpečné látky | N | |
190801 | Shrabky z česlí | O | |
190802 | Odpady z lapáku písku | O | |
190805 | Kaly z čištění odpadních komunálních vod | O | |
190809 | směs tuků a olejůz odlučovačů tukůobsahující pouze jedlé oleje a tuky | O | |
190810 | * | směs tuků a olejůz odlučovačů tuků neuvedena pod číslem 190809 | N |
190813 | * | Kaly z jiných způsobů čištění průmyslových odpadních vod obsahující nebezpečné látky | N |
190814 | Kaly z jiných způsobů čištění průmyslových odpadních vod neuvedených pod číslem 190813 | O | |
191001 | Železný a ocelový odpad | O | |
191002 | Neželezný odpad | O | |
191004 | Lehké frakce a prach neuvedené pod číslem 19 10 03 | O | |
191006 | Jiné frakce neuvedené pod číslem 19 10 05 | O | |
191105 | Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku obsahující nebezpečné látky | N | |
191106 | Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku neuvedené pod číslem 19 11 05 | O | |
191201 | Papír a lepenka | O | |
191202 | Železné kovy | O | |
191203 | Neželezné kovy | O | |
191204 | Plasty a kaučuk | O | |
191205 | Sklo | O | |
191207 | Dřevo neuvedené pod číslem 19 12 06 | O | |
191208 | Textil | O |
191209 | Nerosty (např. písek, kameny) | O | |
191212 | Jiné odpady (včetně směsí materiálů) z mechanické úpravy odpadu neuvedené pod číslem 19 12 11 | O | |
200101 | Papír a lepenka | O | |
200102 | Sklo | O | |
200108 | biologicky rozložitelný odpad z kuchyní a stravoven | O | |
200110 | Oděvy | O | |
200111 | Textilní materiály | O | |
191206 | dřevo obsahující NL | N | |
200113 | * | Rozpouštědla | N |
200114 | * | Kyseliny | N |
200115 | * | Zásady | N |
200117 | * | Fotochemikálie | N |
200119 | * | Pesticidy | N |
200121 | * | Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť | N |
200123 | * | Vyřazená zařízení obsahující chlorofluorouhlovodíky | N |
200126 | * | Olej a tuk neuvedený pod číslem 20 01 25 | N |
200127 | * | Barvy, tiskařské barvy, lepidla a pryskyřice obsahující nebezpečné látky | N |
200125 | jedlý olej a tuk | O | |
200128 | Barvy, tiskařské barvy, lepidla a pryskyřice neuvedené pod číslem 20 01 27 | O | |
200129 | * | Detergenty obsahující nebezpečné látky | N |
200130 | Detergenty neuvedené pod číslem 20 01 29 | O | |
200132 | * | Jiná nepoužitelná léčiva neuvedená pod číslem 20 01 31 | N |
200133 | * | Baterie a akumulátory, zařazené pod čísly 16 06 01, 16 06 02 nebo pod číslem 16 06 03 a netříděné baterie a akumulátory obsahující tyto baterie | N |
200134 | Baterie a akumulátory neuvedené pod číslem 20 01 33 | O | |
200137 | * | Dřevo obsahující nebezpečné látky | N |
200138 | Dřevo neuvedené pod číslem 20 01 37 | O | |
200139 | Plasty | O | |
200140 | Kovy | O | |
200141 | Odpady z čištění komínů | O | |
200201 | Biologicky rozložitelný odpad | O | |
200202 | Zemina a kameny | O | |
200203 | Jiný biologicky nerozložitelný odpad | O | |
200301 | Směsný komunální odpad | O | |
200302 | Odpad z tržišť | O | |
200303 | Uliční smetky | O | |
200304 | Kaly ze septiků a žump | O | |
200306 | Odpad z čištění kanalizace | O | |
200307 | Objemný odpad | O |
Příloha č. 7 smlouvy – Provozní řád útulku
PROVOZNÍ ŘÁD
ÚTULKU PRO PSY VALAŠSKÉ MEZIŘÍČÍ
I. Základní ustanovení
1. Tento provozní řád (dále jen „řád“) slouží k zabezpečení ochrany pohody zvířat, organizace práce a pracovních postupů k zajištění řádného a plynulého provozu útulku pro psy ve městě Valašském Meziříčí, umístěného v areálu provozovatele útulku.
2. Provozní řád je při změnách aktualizován.
3. Útulek pro psy je účelové zařízení sloužící k péči o toulavé a opuštěné psy, a to na území města Valašské Meziříčí a místních částí.
4. Zřizovatelem a provozovatelem útulku je společnost TS Valašské Meziříčí s. r. o., se sídlem Valašské Meziříčí - Krásno nad Bečvou, X. Xxxx 833, PSČ: 757 01, IČO: 26814463.
5. Ošetřujícím veterinárním lékařem je XXXx. Xxxxxx Xxxxx (Xxxxxxxxx 432/18, 757 01 Valašské Meziříčí, tel. 000 000 000).
6. Kapacita útulku je 27 kotců, z nichž 2 jsou určeny pro psy v izolaci, 4 jsou vyhrazeny TS Valašské Meziříčí s. r. o.
7. V útulku jsou umístěným zvířatům zajištěny základní životní potřeby a poskytnuta nezbytná veterinární péče.
8. Útulek neslouží k trvalému umístění zvířat nebo k jejich odchovu.
9. Umístění zvířat do útulku za účelem „hotelového ubytování“ není možné.
II. Majetkoprávní vztahy
1. Zvířata nalezená jsou v zákonné lhůtě 4 měsíců, jež začíná běžet okamžikem od vyhlášení nálezu prostřednictvím útulku v péči provozovatele a řídí se režimem podle § 1051 až §1062 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“).
2. Útulek může se zvířetem volně nakládat, pokud se o ně nikdo nepřihlásí do čtyř měsíců ode dne, kdy mu bylo zvíře svěřeno (§ 1059 odst. 2 občanského zákoníku).
III. Závaznost provozního řádu
1. Provozní řád musí být vyvěšen na viditelném místě u vstupu do útulku.
2. Provozní řád útulku je závazný pro všechny osoby, které se pohybují nebo setrvávají v prostorách (návštěvníky útulku).
3. Provozovatel útulku a jeho zaměstnanci jsou povinni seznámit se s provozním řádem a dbát všech jeho ustanovení. V útulku je nutno dodržovat zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon) ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů a další příslušné právní normy.
4. Vedoucí útulku je zodpovědný provozovateli. Střídající ošetřovatel nebo pomocný hlídač je plně podřízen vedoucímu útulku.
IV. Odchyt a umístění zvířat
1. Odchyt nalezených, toulavých a opuštěných psů zabezpečují odborně způsobilí pracovníci Městské policie Valašské Meziříčí, kteří jsou vybaveni pomůckami pro bezpečný odchyt a manipulaci s odchycenými psy a mají volný přístup do prostor útulku pro psy, nebo osoba odborně způsobilá k odchytu na základě povolení Krajské veterinární správy.
2. Opuštěné, toulavé nebo odebrané zvíře je před umístěním do provozního kotce ve vnitřních prostorách útulku drženo v izolačním kotci, který je umístěn u vstupu do útulku a podrobeno veterinárnímu vyšetření. Veterinární lékař provede o výsledku prohlídky písemný záznam do Evidenční karty psa.
3. Evidence psů umístěných v útulku je vedena formou evidenční karty, která obsahuje údaje o popisu psa včetně identifikačních znaků, hmotnosti, data a místa nálezu nebo uvedení jejich původních chovatelů, veterinární záznamy (očkování, číslo čipu, odčervení, veterinární zákroky, léčbu, utracení), datum předání či vrácení psa včetně adresy, kde bude pes chován, případně datum úhynu nebo úniku z útulku a Záznamové knihy útulku pro psy v souladu s
§25 odst. 3, bodem b) c) d) zákona č. 246/1992 Sb. na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů.
4. Evidenční karty jsou uloženy u provozovatele útulku.
V. Provozní doba
Provozní doba: | Po – Pá: So, Ne: | 1100– 1700 1100 – 1500 |
Návštěvní doba: | Po – Pá: So: | 1430 – 1700 1300 – 1500 |
Ne: | ZAVŘENO |
Provozovatel je oprávněn v odůvodněných případech dočasně upravit provoz útulku, omezit vstup veřejnosti, případně útulek pro veřejnost na určité období zcela uzavřít.
VI. Organizace práce
Denní režim:
• v 11 hod příchod ošetřovatele,
• kontrola izolačních kotců, objektu útulku a umístěných psů,
• 11:30 hod. úklid kotců,
• příprava krmiva a krmení psů, krmná dávka dle doporučení (vlhčené granulované krmivo) odpovídá druhu, stáří a zdravotnímu stavu, výměna vody v miskách psů,
• práce se zvířaty (volné proběhnutí ve výběhu, který je součástí útulku, česání a úprava psů apod.),
• příchod veterinárního lékaře v návaznosti na hlášení Městské policie Valašské Meziříčí v případě potřeby příchod veterinárního lékaře – kontrola a ošetření psů,
• před odchodem kontrola vody v miskách, vizuální kontrola umístěných psů,
• ukončení provozní doby v 17:00 hod. (Po-Pá), 15:00 hod. (So,Ne).
VII. Hygiena chovu zvířat
Údržba areálu útulku:
1. Dezinfekce celého objektu útulku se provádí dvakrát ročně.
2. Čištění společného výběhu probíhá jednou denně, úklid exkrementů, vyhrabání, kontrola stavu oplocení, v případě potřeby sečení trávy v prostoru volného výběhu pro psy.
3. Kontrola a zabezpečení celistvosti oplocení areálu útulku i jednotlivých kotců každý den.
Čištění kotců a psích bud:
1. V letním období je denně prováděno vyčištění kotců – mechanicky vymetením a dle potřeby postřikem vodou, minimálně však jednou za týden.
2. V letním období je čištění psích bud prováděno1x týdně (vymetení, dezinfekce, v případě nutnosti oprava poškozených částí bud).
3. V zimním období zabezpečeno zateplení psích bud – v areálu útulku jsou umístěny boudy, které jsou zatepleny pomocí polystyrenu. Podestýláno je slámou, která je v průběhu zimy doplňována. Podestýlka nesmí být zaplísněná a příliš prašná. Použitá podestýlka je po ukončení zimního období zkompostována. Čištění kotců je v zimním období prováděno denně mechanicky vyhrabáním, seškrabáním, vymetením. Navíc mají psi k dispozici dle potřeby deky nebo matrace.
Čištění kotců a psích bud (izolace):
Před umístěním nově přijatého psa provedena mechanická očista, vystříkání vodou, dezinfekce prostoru kotce i boudy. Dezinfekce misek na krmivo a vodu.
Čištění přípravny a skladu krmiva:
1. V přípravně se provádí pravidelný úklid. Denně se mechanicky a vodou za pomoci běžných čisticích prostředků odstraňují zbytky nečistot z pracovních nástrojů a zařízení. Jednou za týden se provádí dezinfekce celé přípravny, přípravky dle doporučení ošetřujícího veterinárního lékaře.
2. Pro přípravu krmiva slouží výhradně přípravna krmiva.
3. Suché granulované krmivo se skladuje ve vyhrazeném suchém uzamčeném skladu, chráněno před slunečním svitem.
4. Přípravna i sklad krmiva je zabezpečen proti pronikání hmyzu a hlodavců.
5. Krmná dávka musí odpovídat druhu, stáří a zdravotnímu stavu zvířete.
6. Nutno dbát na dodržení doporučené krmné dávky.
7. Čerstvá pitná voda se zvířatům doplňuje průběžně podle potřeby, zvíře musí mít dostatečný přístup ke zdroji napájení. Zásobování vodou je z veřejného vodovodu.
8. Nádobí na krmivo a vodu musí být před každodenním použitím řádně očištěno pravidelně dezinfikováno, před použitím pro nově umístěná zvířata dezinfikováno.
9. Přípravna slouží rovněž jako místnost pro ošetřovatele, poskytuje pracovní zázemí pro vedení provozní evidence, šatnu a místo pro uložení chovatelských pomůcek.
VIII. Likvidace odpadu
1. Odpady vznikající při odstraňování exkrementů, zbytků krmiva a mechanickém čištění pracovních nástrojů jsou ukládány do speciálních nádob na určeném místě a v potřebném intervalu jsou odváženy k odborné likvidaci.
2. Odpady živočišného původu (uhynulá zvířata) jsou ukládány do speciálních nádob označených nápisem „Kafilerní box“ a jsou specializovanou firmou odváženy k odborné likvidaci.
3. Speciální nádoby jsou podle potřeby vymyty a vydezinfikovány.
IX. Péče o březí feny a mláďata do odstavu
Případy březích fen, mláďat do odstavu, mláďat bez matky a choulostivých jedinců je nutno řešit individuálně ve zvláštním režimu, který bude vytvořen aktuálně v případě potřeby a ve spolupráci s veterinárním lékařem.
X. Předávání zvířat
1. Nalezená zvířata umístěná do útulku jsou v době do 4 měsíců od data přijetí do útulku vrácena jejich vlastníkům, případně na základě předávacího protokolu zvířete svěřena do péče opatrovníků (fyzické i právnické osoby). Nepřihlásí-li se vlastník o své zvíře v uvedené lhůtě, stává se zvíře vlastnictvím útulku a může tak být dále převedeno do vlastnictví fyzických či právnických osob (viz občanský zákoník).
2. Vracení zvířat jejich vlastníkům provádí provozovatel útulku. Ten může požadovat od vlastníků zvířat platný osobní doklad k ověření totožnosti vlastníka (občanský průkaz) a doklady prokazující vlastnictví zvířete (očkovací průkaz zvířete, průkaz původu zvířete apod.). Pokud nebude provozovateli útulku vlastnictví zvířete hodnověrně prokázáno, je oprávněn vydání zvířete odmítnout. Při vrácení psa původnímu majiteli, je po původním majiteli požadováno zaplacení veškerých nákladů souvisejících s umístěním psa v útulku v hotovosti při předání psa. Náhrada těchto nákladů je splatná v hotovosti při převzetí zvířete z útulku. Vlastníkovi zvířete vystaví provozovatel útulku potvrzení o přijetí náhrady nákladů formou jednoduchého příjmového pokladního dokladu.
3. Při předání psa novému chovateli je v kanceláři útulku uzavřena „DOHODA O PŘEVZETÍ ZVÍŘETE Z ÚTULKU DO NÁHRADNÍ PÉČE“. Poplatek za psa vydaného adoptivnímu majiteli, je stanoven na 300,- Kč a je splatný při předání psa.
4. Zájemcům o zvířata z útulku poskytne provozovatel dostupné informace týkající se zvířat (tj. zejména upozornění na zdravotní stav a specifické vlastnosti zvířat) a o možnostech předání těchto zvířat do opatrovnické péče, popř. do vlastnictví a to buď osobně, nebo telefonicky na tel. čísle provozovatele útulku v provozní době útulku.
5. V zájmu další budoucnosti zvířat provozovatel útulku zjišťuje, jaké životní podmínky může zájemce zvířeti nabídnout a zda se tyto podmínky slučují s charakterem zvířete a jeho životními potřebami. Podle těchto zjištění nabízí zájemcům vhodná zvířata. V případě, že útulek nemůže zájemci žádné vhodné zvíře nabídnout, nemusí být zájemci žádné zvíře vydáno.
6. Vydání zvířete z útulku zájemcům o jeho opatrovnictví (popř. vlastnictví) lze provést jen v případě, že bylo po schválení veterinárním lékařem útulku vyřazeno z izolace. Předání bude probíhat pouze v provozní době útulku, pokud se zájemce nedohodne s provozovatelem útulku jinak.
7. Vydávaný pes z útulku musí být na základě novely veterinárního zákona č. 302/2017 Sb. od
1. ledna 2020 označen mikročipem, který zanese veterinární lékař do očkovacího průkazu.
8. Útulek nebude provádět registraci čipu psa ve veřejných databázích zvířat.
XI. Práva a povinnosti návštěvníků útulku
1. Vstup veřejnosti do areálu psího útulku je povolen pouze v provozní době. Návštěvníci útulku jsou povinni se řídit tímto provozním řádem a pokyny ošetřovatele. Ošetřovatel je oprávněn kontrolovat a usměrňovat chování osob pohybujících se v prostorách útulku a v odůvodněném případě osoby z útulku vykázat.
2. Návštěvníci útulku nejsou bez písemného souhlasu provozovatele nebo zřizovatele útulku oprávněni zveřejňovat na internetu, v médiích či jiným způsobem v místě obvyklým jakékoli informace o psech umístěných v útulku, které se při návštěvě útulku dozvěděli.
3. Návštěvníci útulku jsou povinni dodržovat přísný zákaz krmení psů.
4. Návštěvníci útulku jsou povinni dodržovat přísný zákaz fotografování a natáčení psů v areálu útulku.
Provozní dokumentace
1. Za vedení dokumentace útulku zodpovídá provozovatel útulku.
2. Základní dokumentaci provozu útulku tvoří zejména:
– evidenční karty zvířat
– záznamová kniha útulku (součástí je kniha závad, kafilerní deník, záznam o provedené desinfekci).
XII. Závěrečná ustanovení
Tento provozní řád slouží k zabezpečení řádného a plynulého provozu útulku. Je pořízen ve čtyřech vyhotoveních, z nich po jednom obdrží provozovatel útulku, Krajská veterinární správa státní veterinární správy pro Zlínský kraj, Odbor komunálních služeb města Valašské Meziříčí a Městská policie Valašské Meziříčí.
Tento Provozní řád Útulku pro psy byl schválen Radou města Valašského Meziříčí dne 17. 3. 2020, bod R 33/20.
Tento provozní řád je účinný od 1. 4. 2020
Příloha č. 11smlouvy – revidované Obchodní podmínky Města Valašské Meziříčí
OBCHODNÍ PODMÍNKY MĚSTA VALAŠSKÉ MEZIŘÍČÍ
Obsah:
1. Základní ustanovení
2. Povinnosti smluvních stran
2.1. Povinnosti dodavatele
2.2. Povinnosti objednatele
3. Cena
3.1. Obsah ceny
3.2. Podmínky pro změnu ceny
3.3. Způsob sjednání změny ceny
3.4. Způsob ocenění vícenákladů
3.5. Postup při snížení ceny z důvodu méněnákladů
4. Platební podmínky
4.1. Postup plateb
4.2. Zádržné (pozastávka)
4.3. Lhůta splatnosti
4.4. Platby za vícenáklady
4.5. Náležitosti faktury
4.6. Splnění peněžitého závazku
5. Provádění předmětu plnění a bezpečnost práce
5.1. Provádění předmětu plnění
5.2. Použité materiály a výrobky
5.3. Dodržování bezpečnosti a hygieny práce
5.4. Dodržování zásad životního prostředí
5.5. Dodržování podmínek rozhodnutí dotčených orgánů a organizací
5.6. Kvalifikace pracovníků Dodavatele
5.7. Archeologické nálezy
6. Subdodavatelé
6.1. Podmínky, za kterých je možné pověřit realizací jinou osobou
7. Místo plnění
7.1. Místo plnění
8. Staveniště
8.1. Předání a převzetí staveniště
8.2. Vytýčení stávajícího podzemních inženýrských sítí
8.3. Vybudování zařízení staveniště
8.4. Užívání staveniště
8.5. Podmínky užívání veřejných prostranství a komunikací
8.6. Vyklízení staveniště
9. Stavební deník
9.1. Povinnost vést stavební deník
9.2. Obsah stavebního deníku
9.3. Osoby oprávněné k zápisům ve stavebním deníku
9.4. Způsob vedení a zápisu do stavebního deníku
9.5. Deník víceprací
10. Kontroly, zkoušky a revize
10.1. Kontrolní a zkušební plán předmětu plnění
10.2. Kontrola provádění prací
10.3. Kontrolní dny
11. Předání a převzetí předmětů plnění
11.1. Organizace předání předmětu plnění
11.2. Protokol o předání a převzetí předmětu plnění
11.3. Vady a nedodělky
11.4. Neúspěšné předání a převzetí
11.5. Doklady nezbytné k předání a převzetí předmětu plnění
11.6. Předávání a přejímání předmětu plnění po částech
12. Vlastnictví a nebezpečí škody na předmětu plnění
12.1. Vlastnictví předmětu plnění
12.2. Nebezpečí škody na předmětu plnění
13. Odpovědnost za škodu a za vady
13.1. Odpovědnost Dodavatele za škodu a povinnost nahradit škodu
13.2. Odpovědnost za vady
13.3. Stavění záruční doby
13.4. Výjimky ze záruky
13.5. Způsob oznámení vady (reklamace)
13.6. Podmínky odstranění reklamovaných vad
13.7. Lhůty pro odstranění reklamovaných vad
14. Užívání předmětu plnění
14.1. Kolaudace
14.2. Předčasné užívání
14.3. Neoprávněné užívání
15. Pojištění předmětu plnění
15.1. Pojištění dodavatele
15.2. Pojištění předmětu plnění a jiná pojištění
15.3. Povinnosti smluvních stran při vzniku pojistné události
16. Smluvní pokuty a úroky z prodlení
16.1. Smluvní pokuty za neplnění dohodnutých termínů
16.2. Smluvní pokuta za neodstranění vad a nedodělků zjištěných při předání a převzetí předmětu plnění
16.3. Smluvní pokuta za neodstranění reklamovaných vad
16.4. Smluvní pokuta za nevyklizení míst plnění
16.5. Úroky z prodlení se splněním peněžitého závazku
16.6. Způsob vyúčtování smluvních pokut a úroků z prodlení
16.7. Lhůta splatnosti sankcí
16.8. Omezení celkové výše sankcí
17. Vyšší moc
17.1. Definice vyšší moci
17.2. Práva a povinnosti při vzniku vyšší moci
18. Změna smlouvy
18.1. Forma změny smlouvy
18.2. Převod a přechod práv a povinností ze smlouvy
19. Odstoupení od smlouvy
19.1. Důvody opravňující k odstoupení od smlouvy
19.2. Způsob odstoupení od smlouvy
19.3. Důsledky odstoupení od smlouvy
20. Důvěrné informace a duševní vlastnictví
20.1. Důvěrné informace
20.2. Duševní vlastnictví
21. Rozhodčí doložka
Tyto obchodní podmínky byly schváleny Radou města Valašského Meziříčí dne 26.8.2008 bod bodem 44/112 a revidovány dne 4.11.2008 pod bodem 47/01.
1. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
1.1. Obchodní podmínky Města Valašské Meziříčí - dále i „OP“ určují práva a povinnosti ze smluv a jsou jejich nedílnou součástí.
1.2. Tyto OP se stávají součástí uzavírané smlouvy na základě odkazu na ně a nemusí být ke smlouvě přikládány, neboť zákon předpokládá, že jsou oběma smluvním stranám známé a dostupné (např. prostřednictvím www.stránek města Valašské Meziříčí).
1.3. Tyto OP lze použít pro veškeré smlouvy uzavírané Městem Valašské Meziříčí s přihlédnutím k povaze konkrétní smlouvy, jejímž předmětem plnění je: dodávka zboží, poskytnutí služeb nebo provedení díla – dále jen „předmět plnění“.
1.4. Pro účely těchto OP jsou použity pojmy:
a) Objednatel, kterým se rozumí Město Valašské Meziříčí, popř. organizace zřízená nebo založená městem,
b) Dodavatel, kterým se rozumí osoba dodávající zboží, provádějící služby nebo dílo.
1.5. Pokud některé ustanovení těchto OP nepřichází věcně pro konkrétní smluvní vztah v úvahu, nebude pro tento vztah aplikováno.
2. POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN
2.1. Povinnosti Dodavatele
2.1.1 Dodavatel je povinen provést předmět plnění na svůj náklad a své nebezpečí ve smluvené době jako celek nebo ve smluvených částech, v souladu:
a) se smlouvou,
b) s projektovou dokumentací a technickými podmínkami,
c) s podmínkami pravomocného územního rozhodnutí nebo územního souhlasu,
d) s podmínkami pravomocného stavebního povolení nebo souhlasu s provedením ohlášené stavby,
e) se stanovisky dotčených orgánů státní správy a samosprávy.
2.2. Povinnosti Objednatele
2.2.1 Objednatel je povinen včas poskytovat dodavateli součinnost potřebnou pro jeho plnění podle smlouvy a těchto OP, zejména mu včas a řádně předávat potřebné doklady, zabezpečovat plnění povinností, které na sebe převzal, či vyplývajících z potřeby konkrétního předmětu plnění, zúčastňovat se jednání, na nichž je jeho účast žádoucí, a poskytnout Dodavateli všechny informace potřebné pro řádné provádění předmětu plnění.
2.2.2 Objednatel je povinen řádně a včas provedený předmět plnění převzít a včas uhradit Dodavateli jeho oprávněné a řádně doložené finanční nároky, vzniklé v důsledku plnění smlouvy, za podmínek v ní uvedených, a za podmínek uvedených v těchto OP.
3. CENA
3.1. Obsah ceny
3.1.1 Cena je stanovena na základě dohody smluvních stran jako cena maximální, kterou je možné překročit jen za podmínek stanovených ve smlouvě.
3.1.2 Cena obsahuje veškeré náklady nezbytné k řádnému a včasnému plnění za dodržení podmínek nutných ke splnění smlouvy, o kterých Xxxxxxxxx s vynaložením veškeré odborné péče vědět měl nebo mohl, včetně přiměřeného zisku.
3.1.3 Cena obsahuje dále i náklady zejména na:
a) vybudování, zprovoznění, údržbu, likvidaci a vyklizení zařízení místa plnění popř.staveniště,
b) montáž,
c) zabezpečení bezpečnosti a hygieny práce,
d) opatření k ochraně živnostního prostředí,
e) pojištění stavby, předmětu plnění a osob,
f) organizační a koordinační činnost,
g) poplatky spojené se záborem veřejného prostranství,
h) zajištění nezbytných dopravních opatření,
i) zajištění všech nutných zkoušek,
j) likvidaci odpadů včetně poplatků.
3.1.4 Sjednaná cena obsahuje i případné zvýšení nákladů spojené s vývojem cen vstupních nákladů, a to až do předání a převzetí předmětu plnění sjednaného ve smlouvě.
3.1.5 Cena za předmět plnění je cenou souhrnnou, která se skládá z jednotlivých položek určených v příloze ke smlouvě nazvané např. Položkový rozpočet nebo Cenová nabídka.
3.1.6 Cena je ve smlouvě členěna na:
a) cena bez DPH,
b) DPH
c) Cena celkem vč. DPH.
3.2 Podmínky pro změnu ceny:
3.2.1 pokud po podpisu smlouvy a do doby předání a převzetí předmětu plnění dojde ke změnám sazeb DPH;
3.2.2 pokud Objednatel bude požadovat provedení jiných prací nebo dodávek, než těch, které byly předmětem plnění (dále jen vícenáklady) nebo pokud Objednatel vyloučí některé práce nebo dodávky z předmětu plnění (dále je méněnáklady);
3.2.3 pokud Objednatel bude požadovat jinou kvalitu plnění než tu, která byla určena ve smlouvě nebo v projektové dokumentaci.
3.2.4 Případné vícenáklady budou zadány v souladu se zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů.
3.3 Způsob sjednání změny ceny
3.3.1 V případě splnění podmínky pro změnu ceny uvedené v odstavci 3.2.1, je kterákoliv ze smluvních stran oprávněna předložit druhé smluvní straně návrh písemného dodatku ke smlouvě upravujícího výši sazby DPH.
3.3.2 V případě splnění podmínky pro změnu ceny uvedené v odstavci 3.2.2 nebo 3.2.3 je Objednatel oprávněn uzavřít s Dodavatelem písemný dodatek ke smlouvě upravující rozsah vícenákladů a méněnákladů či změnu kvality s dopadem na zvýšení či snížení ceny předmětu plnění.
3.4 Způsob ocenění vícenákladů
3.4.1 V případě vícenákladů jsou smluvní strany povinny provést jejich soupis, který podepíší oprávněné osoby zúčastněných smluvních stran a budou povinnou přílohou dodatku smlouvy.
3.4.2 Dodavatel soupis vícenákladů doplní o jednotkové ceny podle položkových rozpočtů, a pokud v nich nebudou obsaženy, doplní jednotkové ceny podle dohody smluvních stran.
3.5 Postup při snížení ceny z důvodu méněnáklady
3.5.1 V případě méněnákladů jsou smluvní strany povinny provést jejich soupis, který podepíší oprávněné osoby zúčastněných smluvních stran a budou povinnou přílohou dodatku smlouvy.
3.5.2 Dodavatel soupis méněnákladů doplní o jednotkové ceny ve výši podle položkových rozpočtů.
4. PLATEBNÍ PODMÍNKY
4.1. Postup plateb
4.1.1 Objednatel neposkytuje Dodavateli zálohu, pokud není ve smlouvě uvedeno jinak.
4.1.2 Objednatel je povinen zaplatit Dodavateli cenu postupně placením skutečně vykonaného předmětu plnění v jednotlivých měsících potvrzených Objednatelem v zápise o plnění (např. stavební deník, soupis předmětu plnění), a to na základě daňových dokladů (dále jen „faktur“) vystavených Dodavatelem, a to až do výše 90% sjednané ceny, není-li ve smlouvě sjednáno jinak. Nedílnou přílohou faktury musí být protokol o převzetí a předání předmětu plnění nebo jiný dokument prokazující uskutečnitelné plnění.
4.1.3 Dodavatel je povinen odeslat fakturu Objednateli nejpozději do 5.dne následujícího měsíce, pokud není ve smlouvě uvedeno jinak.
4.2. Zádržné (pozastávka)
4.2.1. Částka rovnající se 10% z celkové sjednané ceny slouží jako zádržné, které bude uhrazeno Objednatelem Dodavateli až po úspěšném protokolárním předání a převzetí předmětu plnění.
4.2.2. Pokud Objednatel převezme předmět plnění, na němž se vyskytují vady či nedodělky, bude zádržné uhrazeno až po odstranění poslední vady či posledního nedodělku uvedeného v protokolu o předání a převzetí předmětu plnění.
4.2.3. Zádržné bude uhrazeno Objednatelem Dodavateli na základě faktury v níž bude uvedeno, že se jedná o konečnou fakturu.
4.3. Lhůty splatnosti
4.3.1. Splatnost faktur je 21 dnů ode dne následujícího po dni doručení faktury Objednateli.
4.3.2. Požádá-li Objednatel písemně Dodavatele o prodloužení splatnosti faktur, je Xxxxxxxxx povinen této žádosti vyhovět za podmínek, že žádost o prodloužení neobsahuje lhůtu prodloužení delší jak 30 dnů. Objednatel je oprávněn požádat Dodavatele o prodloužení splatnosti nejvýše 2x ročně.
4.4. Platby za vícenáklady
4.4.1. Pokud se vyskytnou vícenáklady, o nichž se smluvní strany písemně dohodly, musí být jejich cena fakturována samostatně.
4.4.2. Faktura za vícenáklady musí kromě jiných, níže uvedených náležitostí obsahovat i odkaz na dokument, kterým byly vícenáklady sjednány a odsouhlaseny.
4.5. Náležitosti faktury
4.5.1 Faktury Dodavatele musí formou a obsahem odpovídat platným právním předpisům zejm. zákonu o dani z přidané hodnoty a musí obsahovat:
a) obchodní firmu nebo jméno a příjmení, popřípadě název, dodatek ke jménu a příjmení nebo názvu, sídlo nebo místo podnikání plátce, který uskutečňuje plnění,
b) daňové identifikační číslo plátce, který uskutečňuje plnění,
c) obchodní firmu nebo jméno a příjmení, popřípadě název, dodatek ke jménu a příjmení nebo názvu, sídlo nebo místo podnikání osoby, pro kterou se uskutečňuje plnění,
d) daňové identifikační číslo, pokud je osoba, pro kterou se uskutečňuje plnění, plátcem,
e) evidenční číslo daňového dokladu,
f) rozsah a předmět plnění,
g) datum vystavení daňového dokladu,
h) datum uskutečnění plnění nebo datum přijetí platby, a to ten den, který nastane dříve, pokud se liší od data vystavení daňového dokladu,
i) jednotkovou cenu bez daně, a dále slevu, pokud není obsažena v jednotkové ceně,
j) základ daně,
k) základní nebo sníženou sazbu daně nebo sdělení, že se jedná o plnění osvobozené od daně, a odkaz na příslušné ustanovení tohoto zákona,
l) výši daně uvedenou v korunách a haléřích, popřípadě zaokrouhlenou na desítky haléřů nebo na padesátihaléře.
m) podpis odpovědné osoby dodavatele
n) přílohu - soupis provedeného podle dohodnutého způsobu
4.5.2 Objednatel je oprávněn před uplynutím lhůty splatnosti vrátit bez zaplacení fakturu, která neobsahuje některou náležitost stanovenou zákonem o dani z přidané hodnoty, nebo má jiné závady v obsahu; Ve vrácené faktuře musí vyznačit důvod vrácení. Dodavatel je povinen podle povahy nesprávnosti fakturu opravit nebo nově vyhotovit. Oprávněným vrácením faktury přestává běžet původní lhůta splatnosti. Celá lhůta běží znovu ode dne doručení (předání) opravené nebo nově vyhotovené faktury.
4.6 Splnění peněžitého závazku
4.6.1 Peněžitý závazek (dluh) Objednatele se považuje za splněný v den, kdy je dlužná částka připsána na účet Dodavatele.
5. PROVÁDĚNÍ PŘEDMĚTU PLNĚNÍ A BEZPEČNOST PRÁCE
5.1. Provádění předmětu plnění
5.1.1 Při provádění předmětu plnění postupuje Dodavatel samostatně. Dodavatel se však zavazuje respektovat veškeré pokyny Objednatele, týkající se realizace předmětu plnění a upozorňující na možné porušování smluvních povinností Dodavatele.
5.1.2 Dodavatel je povinen upozornit Objednatele bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu věcí převzatých od Objednatele nebo pokynů daných mu Objednatelem k provedení předmětu plnění, jestliže Dodavatel mohl tuto nevhodnost zjistit při vynaložení odborné péče.
5.2. Použité materiály a výrobky
5.2.1 Věci, které jsou potřebné k provedení předmětu plnění, je povinen opatřit Dodavatel, pokud není ve smlouvě výslovně uvedeno, že je opatří Objednatel.
5.2.2 Pro předmět plnění mohou být použity jen takové výrobky a konstrukce, jejichž vlastnosti z hlediska způsobilosti předmětu plnění pro navržený účel zaručují, že předmět plnění při správném provedení a běžné údržbě po dobu předpokládané existence splňuje požadavky na mechanickou pevnost a stabilitu, požární bezpečnost, hygienu, ochranu zdraví a životního prostředí, bezpečnost při užívání (včetně užívání osobami s omezenou schopností pohybu a orientace), ochranu proti hluku a na úsporu energie a ochranu tepla.
5.2.3 Dodavatel se zavazuje a ručí za to, že při realizaci předmětu plnění nepoužije žádný materiál, o kterém je v době jeho užití známo, že je škodlivý nebo pro realizaci předmětu plnění nevhodný. Pokud tak Dodavatel učiní, je povinen na písemné vyzvání Objednatele provést okamžitě nápravu, a veškeré náklady s tím spojené nese Dodavatel. Stejně tak se Dodavatel zavazuje, že k realizaci předmětu plnění nepoužije materiály, které nemají požadovanou certifikaci či předepsaný průvodní doklad, je-li to pro jejich použití nezbytné podle příslušných předpisů.
5.2.4 Dodavatel doloží na vyzvání Objednatele, nejpozději však v termínu předání a převzetí předmětu plnění, soubor certifikátů rozhodujících materiálů užitých k realizaci předmětu plnění.
5.3. Dodržování bezpečnost a hygieny práce
5.3.1 Dodavatel je povinen zajistit při provádění předmětu plnění dodržení veškerých bezpečnostních opatření a hygienických opatření a opatření vedoucích k požární ochraně prováděného předmětu plnění, a to v rozsahu a způsobem stanoveným příslušnými právními předpisy,
5.3.2 Dodavatel je povinen provést pro všechny své zaměstnance pracující na realizaci předmětu plnění vstupní školení o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a o požární ochraně. Dodavatel je rovněž povinen průběžně znalosti svých zaměstnanců o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a o požární ochraně obnovovat a kontrolovat.
5.3.3 Dodavatel je povinen zabezpečit provedení vstupního školení o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a o požární ochraně i u svých subdodavatelů.
5.3.4 Dodavatel v plné míře zodpovídá za bezpečnost a ochranu zdraví všech osob, které se s jeho vědomím zdržují na místě realizace předmětu plnění, a je povinen zabezpečit jejich vybavení ochrannými pracovními pomůckami.
5.3.5 Dodavatel odpovídá za to, že všichni jeho zaměstnanci byli podrobeni vstupní lékařské prohlídce a že jsou zdravotně způsobilí k předmětným činnostem dodavatele.
5.3.6 Dodavatel je povinen provádět v průběhu realizace předmětu plnění vlastní dozor a soustavnou kontrolu nad bezpečností práce a požární ochranou na místě realizace předmětu plnění.
5.3.7 Dodavatel je povinen zabezpečit i veškerá bezpečností opatření na ochranu osob a majetku mimo místo realizace předmětu plnění, jsou-li dotčeny realizací předmětu plnění (zejména veřejná prostranství nebo komunikace ponechaná v užívání veřejnosti jako např. podchody pod lešením).
5.3.8 Dodavatel je povinen pravidelně kontrolovat stav objektů případně dotčených nebo i sousedících s místem realizace předmětu plnění.
5.3.9 Dojde-li k jakémukoliv úrazu při provádění předmětu plnění nebo při činnostech souvisejících s realizací předmětu plnění, je Dodavatel povinen zabezpečit vyšetření úrazu a sepsání příslušného záznamu. Objednatel je povinen poskytnout Dodavateli nezbytnou součinnost.
5.4. Dodržování zásad ochrany životního prostředí
5.4.1 Dodavatel při provádění předmětu plnění provede veškerá potřebná opatření, která zamezí nežádoucím vlivům činností Dodavatele při realizaci předmětu plnění na okolní prostředí (zejména na nemovitosti přiléhající k místu realizace), a to použitím všech ochranných prostředků (zejména ochranných sítí při bouracích pracích). Při realizaci předmětu plnění je Dodavatel povinen dodržovat veškeré podmínky vyplývající z právních předpisů řešících problematiku vlivu předmětu plnění na životní prostředí.
5.4.2 Dodavatel je povinen vést evidenci o všech druzích odpadů vzniklých z jeho činnosti a vést evidenci o způsobu jejich zneškodňování.
5.5. Dodržování podmínek rozhodnutí dotčených orgánů a organizací
5.5.1 Dodavatel se zavazuje dodržet při realizaci předmětu plnění veškeré podmínky a připomínky vyplývající z rozhodnutí dotčených orgánů státní správy a samosprávy
(např. územní rozhodnutí, stavebního povolení). Pokud nesplněním těchto podmínek vznikne Objednateli škoda, hradí ji Dodavatel v plném rozsahu.
5.6. Kvalifikace pracovníků dodavatele
5.6.1 Veškeré odborné práce musí vykonávat pracovníci Dodavatele nebo jeho subdodavatelů mající příslušnou kvalifikaci, za což dodavatel odpovídá. Doklad o kvalifikaci pracovníků je Dodavatel na požádání
Objednatele povinen doložit.
5.7. Archeologické nálezy
5.8.1 Pokud Dodavatel při realizaci předmětu plnění zjistí nepředvídané nálezy kulturně cenných předmětů, detailů nebo chráněných částí přírody anebo archeologické nálezy, je povinen neprodleně oznámit nález objednateli a jeho jménem též stavebnímu úřadu a orgánu státní památkové péče nebo orgánu ochrany přírody a zároveň učinit opatření nezbytná k tomu, aby nález nebyl poškozen nebo zničen a v nezbytném rozsahu přerušit práce. Objednatel je povinen rozhodnout o dalším postupu, a to písemně a bez zbytečného odkladu, přičemž budou respektovány podmínky stanovené stavebním úřadem.
6. SUBDODAVATELÉ
6.1. Podmínky, za kterých je možné pověřit realizací jinou osobu
6.1.1 Dodavatel je oprávněn pověřit provedením části činností třetí osobu (subdodavatelé), kromě částí předmětu plnění, u nichž si Objednatel vyhradil, že nesmí být plněna subdodavatelem.
6.1.2 Objednatel je oprávněn požadovat po Dodavateli seznam jeho subdodavatelů s uvedením druhu prací a rozsahu jejich subdodávky
6.1.3 Dodavatel je povinen zabezpečit ve svých subdodavatelských smlouvách splnění všech povinností vyplývajících Dodavateli z předmětné smlouvy.
7. MÍSTO PLNĚNÍ
7.1. Místa plnění
7.1.1 Místem plnění je místo realizace předmětu plnění, a to sídlo či provozovna dodavatele, pokud se smluvní strany ve smlouvě nedohodnou jinak.
7.1.2 Při provádění stavby je místem plnění staveniště, kde se předmět plnění realizuje.
8. STAVENIŠTĚ
8.1. Předání a převzetí staveniště
8.1.1 Objednatel je povinen předat Dodavateli staveniště (nebo jeho ucelenou část) prosté práv třetí osoby nejpozději do 10 dnů po oboustranném podpisu smlouvy, pokud se strany písemně nedohodnou jinak.
8.1.2 O předání a převzetí staveniště vyhotoví smluvní strany písemný protokol, který obě strany podepíší. Za den předání staveniště se považuje den, kdy dojde k oboustrannému podpisu příslušného protokolu. Součástí předání a převzetí staveniště je i předání dokumentů Objednatelem Dodavateli, nezbytných pro řádné užívání staveniště (případně sjednání dohody o termínu předání těchto dokumentů), a to zejména:
a) pravomocné stavební povolení, popř. doklad o ohlášení stavby,
b) vyznačení přístupových a příjezdových cest,
c) vytýčení stávajících inženýrských sítí (vodovodních, stokových, energetických a telekomunikačních) nacházejících se v prostoru staveniště, případně i na pozemcích přilehlých, které budou prováděním předmětu plnění dotčeny.
Doklady o vytýčení stávajících inženýrských sítí předá Objednatel Dodavateli včetně podmínek správců nebo vlastníků těchto sítí,
d) vyznačení bodů pro napojení odběrných míst vody, kanalizace, elektrické energie, plynu či případně jiných médií,
e) podmínky vztahující se k ochraně životního prostředí (zejména v otázkách zeleně, manipulace s odpady, odvod znečištěných vod apod.)
8.2. Vytýčení stávajících podzemních inženýrských sítí
8.2.1 Dodavatel je povinen seznámit se s rozmístěním a trasou stávajících inženýrských sítí na staveništi a přilehlých pozemcích dotčených realizací a tyto buď vhodným způsobem přeložit nebo chránit tak, aby v průběhu provádění předmětu plnění nedošlo k jejich poškození.
8.2.2 Dodavatel je povinen dodržovat všechny podmínky správců nebo vlastníků sítí a nese veškeré důsledky a škody vzniklé jejich nedodržením..
8.2.3 Dojde-li k poškození stávajících inženýrských sítí, nese veškeré náklady na uvedení sítí do původního stavu Dodavatel, včetně případných škod, pokut apod.
8.3. Vybudování zařízení staveniště
8.3.1 Provozní, sociální a případně i výrobní zařízení staveniště zabezpečuje Dodavatel v souladu se svými potřebami a v souladu s projektovou dokumentací. Zařízení staveniště vybuduje v rozsahu nezbytném Dodavatel.
8.3.2 Jako součást zařízení staveniště zajistí Dodavatel i rozvod potřebných médií na Staveništi a jejich připojení na odběrná místa určená Objednatelem.
8.3.3 Dodavatel je povinen zabezpečit samostatná měřící místa na úhradu jím spotřebovaných energií a tyto uhradit.
8.3.4 Dodavatel je povinen poskytnout Objednateli a osobám vykonávajícím funkci Technického a Autorského dozoru provozní prostory a zařízení nezbytné pro výkon jejich funkce při realizaci předmětu plnění.
8.4. Užívání staveniště
8.4.1 Dodavatel je povinen užívat staveniště pouze pro účely související s prováděním předmětu plnění a při užívání staveniště je povinen dodržovat veškeré právní předpisy.
8.4.2 Odvod srážkových, odpadních a technologických vod ze staveniště zajišťuje Dodavatel a je povinen dbát na to, aby nedocházelo k podmáčení staveniště nebo okolních ploch. Pokud k této činnosti využije veřejných stokových sítí, je povinen tuto skutečnost projednat s vlastníkem těchto sítí.
8.4.3 Dodavatel zajistí střežení staveniště a v případě potřeby i jeho oplocení nebo jiné vhodné zabezpečení.
8.4.4 Dodavatel je povinen předat Objednateli nejpozději do 15 dnů ode dne předání a převzetí staveniště seznam osob (zejména svých zaměstnanců a zaměstnanců svých subdodavatelů), kterým je povolen vstup na staveniště. Dodavatel je povinen tento seznam průběžně aktualizovat.
8.4.5 Dodavatel není oprávněn, pokud se strany nedohodnou jinak, využívat staveniště k ubytování nebo nocování osob.
8.4.6 Dodavatel je povinen zabezpečit na staveništi identifikační tabuli, v provedení a rozměrech obvyklých, s uvedením údajů o předmětu plnění (zejména název předmětu plnění, termíny provedení a předpokládané náklady předmětu plnění) a
údajů o Dodavateli, Objednateli a osobách vykonávajících funkci Technického a Autorského dozoru. Dodavatel je povinen tuto identifikační tabuli udržovat v aktuálním stavu. Jiné reklamy či identifikační tabule (např. subdodavatelů) lze na staveništi umístit pouze se souhlasem Objednatele.
8.4.7 Dodavatel je povinen zajistit bezpečný vstup a vjezd na staveniště a stejně tak i výstup a výjezd. Za provoz na staveništi odpovídá Dodavatel.
8.5. Podmínky užívání veřejných prostranství a komunikací
8.5.1 Veškerá potřebná povolení k užívání veřejných ploch, případně rozkopávkám nebo překopům veřejných komunikací zajišťuje Dodavatel a nese veškeré případné poplatky.
8.5.2 Jestliže v souvislosti s provozem staveniště nebo prováděním předmětu plnění bude třeba umístit nebo přemístit dopravní značky podle předpisů o pozemních komunikacích, obstará tyto práce Dodavatel. Dodavatel dále zodpovídá i za umisťování, přemisťování a udržování dopravních značek v souvislosti s průběhem provádění prací. Jakékoliv pokuty či náhrady škod vzniklých v této souvislosti jdou k tíži Dodavatele.
8.5.3 Dodavatel je povinen udržovat na staveništi pořádek, je povinen průběžně ze staveniště odstraňovat všechny druhy odpadů, stavební suti a nepotřebného materiálu. Dodavatel je rovněž povinen zabezpečit, aby odpad vzniklý z jeho činnosti nebo stavební materiál nebyl umísťován mimo vytyčené staveniště.
8.6. Vyklizení staveniště
8.7.1 Dodavatel je povinen odstranit zařízení staveniště a vyklidit staveniště nejpozději do 3 dnů ode dne protokolárního předání a převzetí díla, pokud se strany nedohodnou jinak.
8.7.2 Nevyklidí-li Dodavatel staveniště ve sjednaném termínu, je Objednatel oprávněn zabezpečit vyklizení staveniště třetí osobou a náklady s tím spojené uhradí Objednateli Dodavatel.
9. STAVEBNÍ DENÍK
9.1. Povinnost vést stavební deník
9.1.1 Dodavatel je povinen vést ode dne předání a převzetí staveniště o pracích, které provádí, stavební deník, pokud zákon nestanoví, že postačí vést jednoduchý záznam o stavbě. Vedení a náležitosti jednoduchého záznamu o stavbě stanoví prováděcí právní předpisy k stavebnímu zákonu.
9.1.2 Stavební deník musí být v pracovní dny od 7.00 do 17.00 hod. přístupný oprávněným osobám Objednatele, případně jiným osobám oprávněným do stavebního deníku zapisovat.
9.1.3 Zápisy do stavebního deníku se provádí v originále a dvou kopiích. Originály zápisů je Xxxxxxxxx povinen předat Objednateli po dokončení realizace předmětu plnění, pokud se strany nedohodnou jinak.
9.1.4 První kopii obdrží Dodavatel a druhou kopii Objednatel případně jím pověřená osoba vykonávající funkci Technického dozoru Objednatele.
9.1.5 Povinnost vést stavební deník končí dnem nabytí právní moci kolaudačního souhlasu, popřípadě dnem dokončení stavby, pokud se kolaudační souhlas nevyžaduje, vše ve smyslu zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a
stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů. V případě výskytu vad, nedodělků nebo jiných podmínek stanovených v kolaudačním souhlasu končí povinnost vést stavební deník až dnem jejich úplného odstranění nebo splnění.
9.1.6 Povinnost uchovávat stavební deník po dobu 10 let od vydání kolaudačního souhlasu, popřípadě od dokončení stavby, pokud se kolaudační souhlas nevyžaduje, má Objednatel.
9.2. Obsah stavebního deníku
9.2.1 Ve stavebním deníku musí být uvedeny základní údaje stanovené v prováděcím předpise k zákonu č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů.
9.2.2 Do stavebního deníku zapisuje Dodavatel veškeré skutečnosti rozhodné pro provádění díla, zejména je povinen zapisovat tyto údaje:
a) jména a příjmení osob pracujících na staveništi,
b) klimatické podmínky (počasí, teploty apod.) na staveništi a jeho stav,
c) popis a množství provedených prací a montáží a jejich časový postup,
d) dodávky materiálů, výrobků, strojů a zařízení pro stavbu, jejich uskladnění a zabudování,
e) nasazení mechanizačních prostředků.
Další záznamy se zaznamenávají do stavebního deníku v souladu s prováděcím předpisem k zákonu č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů.
9.2.3 Všechny listy stavebního deníku musí být očíslovány.
9.2.4 Ve stavebním deníku nesmí být vynechána volná místa.
9.2.5 V případě neočekávaných událostí nebo okolností majících zvláštní význam pro další postup předmětu plnění pořizuje Dodavatel i příslušnou fotodokumentaci, která se stane součástí stavebního deníku.
9.3. Osoby oprávněné k zápisům ve stavebním deníku
9.3.1 Do stavebního deníku jsou oprávněni zapisovat jakož i nahlížet nebo pořizovat výpisy:
a) oprávnění zástupci Objednatele
b) oprávnění zástupci Dodavatele
c) oprávnění zástupci Subdodavatelů
d) osoba pověřená výkonem Technického dozoru
e) osoba pověřená výkonem Autorského dozoru
f) zástupci orgánů provádějící stavební dozor
g) zástupci orgánů státní památkové péče
9.3.2 Zápisy do stavebního deníku musí být prováděny čitelně s uvedením identifikačních údajů o zapisovateli (jméno, příjmení, funkce), musí být vždy datovány a podepsány osobou zapisovatele.
9.4. Způsob vedení a zápisu do stavebního deníku
9.4.1 Zápisy do stavebního deníku provádí Dodavatel formou pravidelných denních záznamů. Veškeré okolnosti rozhodné pro plnění předmětu plnění musí být učiněny Dodavatelem v ten den, kdy nastaly.
9.4.2 Objednatel nebo jím pověřená osoba vykonávající funkci Technického dozoru se vyjadřují k zápisům ve stavebním deníku učiněných Dodavatelem.
9.4.3 Nesouhlasí-li Dodavatel se zápisem, který učinil do stavebního deníku Objednatel nebo jím pověřená osoba vykonávající funkci Technického dozoru, případně osoba vykonávající funkci Autorského dozoru, musí k tomuto zápisu připojit svoje stanovisko nejpozději do pěti pracovních dnů, jinak se má za to, že se zápisem souhlasí.
9.5. Deník víceprací
9.5.1 Dodavatel je povinen za stejných podmínek, jak jsou uvedeny pro vedení stavebního deníku, vést pro účely řádné, průběžné a přesné evidence samostatný deník víceprací a změn předmětu plnění /dále jen Deník víceprací/.
9.5.2 Do deníku víceprací zapisuje Dodavatel zejména všechny změny nebo úpravy předmětu plnění, které se odchylují od projektové dokumentace, a veškeré vícepráce nebo méněpráce, které v průběhu realizace předmětu plnění vzniknou.
9.5.3 Dodavatel je povinen vypracovat a do Deníku víceprací uvést stručný, ale přesný technický popis víceprací nebo změn předmětu plnění a jejich podrobný a přesný výkaz výměr a návrh na zvýšení či snížení ceny. Objednatel se k těmto zápisům vyjadřuje na vyzvání Dodavatele. Zápis Dodavatele musí obsahovat i odkaz na zápis v řádném stavebním deníku a přesné určení kde a kdy vícepráce vznikly a z jakého důvodu.
10. KONTROLY, ZKOUŠKY A REVIZE
10.1. Kontrolní a zkušební plán předmětu plnění
10.1.1 Dodavatel je povinen před zahájením činností předložit objednateli kontrolní a zkušební plán.
10.1.2 Objednatel je oprávněn kontrolovat dodržování a plnění postupů podle kontrolního a zkušebního plánu a v případě odchylky postupu Dodavatele od tohoto dokumentu požadovat okamžitou nápravu a v případě vážného porušení povinností Dodavatele o proti kontrolnímu a zkušebnímu plánu pozastavit činnost Dodavatele.
10.2. Kontrola provádění prací
10.2.1. Objednatel je oprávněn kontrolovat realizaci předmětu plnění a to v zejména rámci kontrolních dnů (viz níže). Zjistí-li Objednatel, že činnosti Dodavatele jsou v rozporu s jeho povinnostmi, je Objednatel oprávněn dožadovat se toho, aby Dodavatel odstranil vady vzniklé vadnou činností a aby činnost prováděl řádným způsobem. Jestliže Xxxxxxxxx tak neučiní ani v přiměřené lhůtě mu k tomu poskytnuté a postup Dodavatele by vedl nepochybně k podstatnému porušení smlouvy, je Objednatel oprávněn odstoupit od smlouvy.
10.2.2. Dodavatel je povinen vyzvat Objednatele ke kontrole a prověření činností, které v dalším postupu budou zakryty nebo se stanou nepřístupnými (zápis v příslušné dokumentaci o realizaci předmětu plnění, xxxx.xx stavebním deníku). Dodavatel je povinen vyzvat Objednatele nejméně 5 dnů před termínem, v němž bude předmětné zakryto.
10.2.3. Pokud se Objednatel ke kontrole přes včasné písemné vyzvání nedostaví, je Dodavatel oprávněn předmětné zakrýt. Bude-li v tomto případě Objednatel dodatečně požadovat jejich odkrytí, je Dodavatel povinen toto odkrytí provést na náklady Objednatele. Pokud se však zjistí, že činnosti nebyly řádně provedeny,
nese veškeré náklady spojené s odkrytím, opravou chybného stavu a následným zakrytím Dodavatel.
10.3. Kontrolní dny
10.3.1 Pro účely kontroly průběhu provádění předmětu plnění organizuje Objednatel kontrolní dny v termínech nezbytných pro řádné provádění kontroly, nejméně však jedenkrát měsíčně. Objednatel je povinen oznámit konání Kontrolního dne písemně nebo telefonicky nejméně 24 hodin před jeho konáním.
10.3.2 Kontrolních dnů se zúčastňují zástupci Objednatele včetně osob vykonávajících funkci Technického dozoru a Autorského dozoru a zástupci Dodavatele.
10.3.3 Vedením Kontrolních dnů je pověřen Objednatel.
10.3.4 Obsahem Kontrolního dne jsou zejména zápisy Dodavatele ve stavebním deníku, kontrola časového a finančního plnění provádění prací, připomínky a podněty osob vykonávajících funkci Technického a Autorského dozoru a stanovení případných nápravných opatření a úkolů.
10.3.5 Objednatel pořizuje z kontrolního dne zápis o jednání, který písemně předá všem zúčastněným.
10.3.6 Dodavatel zapisuje datum konání kontrolního dne a jeho závěry do stavebního deníku.
11. PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ PŘEDMĚTU PLNĚNÍ
11.1. Organizace předání předmětu plnění
11.1.1. Dodavatel splní svou povinnost provést předmět plnění jeho řádným ukončením a předáním objednateli. Řádným ukončením předmětu plnění se rozumí, že Dodavatel dodal zboží a provedl veškeré práce, služby, výkony v souladu s platnými právními předpisy, smlouvou, těmito OP a technickými normami. Jestliže podle smlouvy má být řádná realizace předmětu plnění prokázána provedením dohodnutých zkoušek, považuje se předmět plnění za dokončený teprve, když tyto zkoušky byly úspěšně provedeny. K účasti na nich je Xxxxxxxxx povinen Objednatele včas pozvat.
11.1.2. Dodavatel je povinen písemně oznámit Objednateli nejpozději 15 dnů předem, kdy bude předmět plnění připraveno k předání a převzetí. Objednatel je pak povinen nejpozději do 3 dnů od termínu stanoveného dodavatelem zahájit přejímací řízení a řádně v něm pokračovat. Objednatel však není povinen zahájit přejímací řízení před sjednaným termínem dokončení předmětu plnění.
11.1.3. Na prvním jednání obě strany dohodnou organizační záležitosti předávacího a přejímacího řízení.
11.1.4. Místem předání a převzetí je místo, kde se realizoval předmět plnění.
11.1.5. Objednatel je oprávněn k předání a převzetí předmětu plnění přizvat osoby vykonávající funkci Technického a Autorského dozoru - pokud se jedná o stavební činnost., příp. další osoby, jejichž účast pokládá za nezbytnou (např. budoucího uživatele předmětu plnění) .
11.1.6. Dodavatel je povinen k předání a převzetí předmětu plnění přizvat své subdodavatele, nedohodnou li se smluvní strany jinak.
11.2. Protokol o předání a převzetí předmětu plnění
11.2.1 O průběhu předávacího a přejímacího řízení pořídí smluvní strany zápis (protokol), jehož přílohou bude dokumentace skutečného provedení předmětu plnění, stavební deník, atesty použitých materiálů, revizní zprávy, kolaudační souhlas (příp. oznámení o užívaní stavby) a další doklady dle povahy předmětu plnění.
11.2.2 Povinným obsahem protokolu jsou:
a) údaje o Dodavateli, subdodavatelích a Objednateli,
b) popis předmětu plnění, které je předmětem předání a převzetí,
c) dohoda o způsobu a termínu vyklizení místa plnění,
d) termín, od kterého počíná běžet záruční doba; nebude li tento údaj v protokolu zaznamenán, běží doba ode dne podpisu protokolu,
e) prohlášení Objednatele, zda předmět plnění přejímá nebo nepřejímá
11.2.3 Obsahuje-li předmět plnění, které je předmětem předání a převzetí vady nebo nedodělky, musí protokol obsahovat i:
a) soupis zjištěných vad a nedodělků
b) dohodu o způsobu a termínech jejich odstranění, popřípadě o jiném způsobu narovnání,
c) dohodu o zpřístupnění předmětu plnění nebo jeho částí Dodavateli za účelem odstranění vad nebo nedodělků
11.2.4 V případě, že Objednatel odmítá dílo převzít, uvede v protokolu o předání a převzetí předmětu plnění i důvody, pro které odmítá předmět plnění převzít.
11.3 Vady a nedodělky
11.3.1 Objednatel je oprávněn převzít i předmět plnění, který vykazuje drobné vady a nedodělky, které samy o sobě, ani ve spojení s jinými nebrání jeho řádnému užívání.
11.3.2 V protokolu o předání a převzetí uvede Objednatel soupis těchto vad a nedodělků včetně způsobu a termínu jejich odstranění.
11.3.3 Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění vad a nedodělků, pak platí, že vady a nedodělky musí být odstraněny nejpozději do 30 dnů ode dne předání a převzetí předmětu plnění.
11.3.4 Dodavatel je povinen ve stanovené lhůtě odstranit vady nebo nedodělky i v případě, kdy podle jeho názoru za vady a nedodělky neodpovídá. Náklady na odstranění v těchto sporných případech nese až do rozhodnutí rozhodce nebo soudu Dodavatel.
11.4 Neúspěšné předání a převzetí
11.4.1 V případě, že Xxxxxxxxx oznámí Objednateli, že předmět plnění je připraven k předání a převzetí a při předávacíma přejímacím řízení se prokáže, že není dokončen nebo že není ve stavu nezbytném pro předání a převzetí, je Xxxxxxxxx povinen uhradit Objednateli veškeré náklady jemu vzniklé při neúspěšném předávacím a přejímacím řízení. Dodavatel nese i náklady na organizaci opakovaného řízení.
11.5 Doklady nezbytné k předání a převzetí předmětu plnění
11.5.1 Dodavatel je povinen připravit a doložit u předávacího a přejímacího řízení doklady, odpovídající povaze předmětu plnění, tzn. zejména tyto doklady:
a) dokumentace skutečného provedení předmětu plnění ve dvojím vyhotovení tiskem, 1x elektronicky v DWG na CD
b) geodetické zaměření – viz. níže
c) zápisy, osvědčení, atesty o provedených zkouškách, použitých materiálů, konstrukcí, zařízení a médií včetně prohlášení o shodě,
d) zápisy a výsledky předepsaných měření (radon, CO, apod.),
e) zápisy a výsledky o vyzkoušení smontovaného zařízení, o provedených revizních a provozních zkouškách (např. tlakové zkoušky, revize elektroinstalace, plynu, tlakové nádoby, komíny apod.),
f) zápisy a výsledky o prověření předmětu plnění a konstrukcí zakrytých v průběhu prací,
g) seznam strojů a zařízení, které jsou součástí předmětu plnění, jejich pasporty, záruční listy, návody k obsluze a údržbě v českém jazyce,
h) originál stavebního deníku(ů) a deník víceprací,
i) provozní řád pro zkušební provoz,
j) provozní řád pro trvalý provoz,
k) protokol o zaškolení obsluhy.
11.5.2 Doklady doloží zhotovitel 2x tiskem a 1x v elektronické podobě v PDF na CD
11.5.3 Geodetické zaměření – jsou zaměření, která provádí odborně způsobilé osoby a jsou ověřena ÚOZI (úředně oprávněným zeměměřickými inženýry) v souladu se zákonem č.200/1994 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
11.5.4 Projektové práce – projektant zajistí:
a) před zahájením prácí na projektu vyžádání podkladu z JDTMZK – polohopis a výškopis
b) aktualizace polohopisu a výškopisu lokality včetně zaměření bodů pro ověření kvality
c) vyhodnocení kvality
d) vložení aktualizované lokality do JDTM ZK s akceptací – dokládá při odevzdání předmětu plnění
Postup podle směrnice a provozního řádu JDTM ZK
11.5.5 Stavební práce – dokumentace skutečného provedení stavby – Dodavatel dokládá:
a) geodetické zaměření skutečného provedení předmětu plnění – všech objektů a inženýrských sítí a zajistí jejich vklad do JDTMZK v souladu se směrnicí a provozním řádem JDTMZK – tiskem dokládá zakázkový list JDTMZK a 1xdig. vložená data ve formátu DGN, DWG,
b) geodetické zaměření skutečného provedení předmětu plnění na podkladu katastrální mapy – 2xtiskem a 1xdig. ve formátu DWG, DGN,
c) geodetické zaměření skutečného provedení předmětu plnění dle směrnic správců jednotlivých sítí – 2x tiskem a 1xdig ve formátu DWG, DGN ,
d) geometrický plán – pokud je vyžadován 3x tiskem a 1xdig ve formátu DWG, DGN.
11.5.6 Nedoloží-li Dodavatel požadované doklady, nepovažuje se předmět plnění za dokončený a schopný předání.
11.5.7 Objednatel doloží u předávacího a přejímacího řízení doklady ke kontrole, zda byly splněny podmínky obsažené v těchto dokladech pro realizaci předmětu plnění (např.Územní rozhodnutí, Stavební povolení včetně dokladu o jeho nabytí právní moci a včetně všech případných změn a doplňků).
11.5.8 Objednatel je oprávněn při přejímacím a předávacím řízení požadovat provedení dalších dodatečných zkoušek včetně zdůvodnění proč je požaduje a s uvedením termínu do kdy je požaduje provést. Tento požadavek však není důvodem k odmítnutí převzetí předmětu plnění.
11.6. Předávání a přejímání předmětu plnění po částech
11.6.1 Umožňuje-li to povaha předmětu, lze ho předávat i po částech, které samy o sobě jsou schopné užívání a jejich užívání nebrání dokončení zbývajících částí předmětu xxxxxx.Xxx předávání předmětu plnění po částech platí pro každou samostatně předávanou a přejímanou část předmětu plnění všechna ustanovení obdobně.
12. VLASTNICTVÍ A NEBEZPEČÍ ŠKODY NA PŘEDMĚTU PLNĚNÍ
12.1. Vlastnictví předmětu plnění
12.1.1 Vlastnické právo přechází na Objednatele dnem podpisu protokolu o předání a převzetí předmětu plnění. To neplatí v případě, že předmět plnění je prováděn na věci či objektu, který je od počátku ve vlastnictví Objednatele.
12.2. Nebezpečí škody na předmětu plnění
12.2.1 Škodou na předmětu plnění je ztráta, zničení, poškození nebo znehodnocení věci bez ohledu na to, z jakých příčin k nim došlo.
12.2.2 Nebezpečí škody na realizovaném předmětu plnění nese od počátku Dodavatel.
12.2.3 Nebezpečí škody na realizovaném předmětu plnění přechází na Objednatele podpisem Protokolu o předání a převzetí předmětu plnění.
13. ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU A ZA VADY
13.1. Odpovědnost Dodavatele za škodu a povinnost nahradit škodu
13.1.1. Pokud činností Dodavatele dojde ke způsobení škody Objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem, z těchto OP nebo vyplývajících ze smlouvy, je Dodavatel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit, a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese Dodavatel.
13.1.2. Dodavatel odpovídá i za škodu způsobenou činností těch, kteří pro něj předmět plnění provádějí - subdodavatelé, jako by předmět plnění prováděl sám.
13.1.3. Dodavatel odpovídá za škodu způsobenou okolnostmi, které mají původ v povaze strojů, přístrojů, zařízení nebo jiných věcí, které Dodavatel použil nebo hodlal použít při své činnosti.
13.2. Odpovědnost za vady
13.2.1. Dodavatel odpovídá za vady, jež má předmět plnění v době jeho předání nebo za ty, které vznikly porušením povinnosti dodavatele. Za vady, na něž se vztahuje záruka za jakost, odpovídá Dodavatel v rozsahu této záruky.
13.2.2. Dodavatel neodpovídá za vady, jestliže tyto vady byly způsobeny použitím věcí předaných mu k zpracování objednatelem v případě, že dodavatel ani při vynaložení odborné péče vhodnost těchto věcí nemohl zjistit nebo na ně upozornil a objednatel na jejich použití trval. Dodavatel rovněž neodpovídá za vady způsobené dodržením nevhodných pokynů daných mu objednatelem, jestliže Dodavatel na nevhodnost těchto pokynů písemně upozornil a Objednatel na jejich dodržení trval nebo jestli Dodavatel tuto nevhodnost ani při vynaložení odborné péče nemohl zjistit.
13.2.3. Dodavatel přejímá tuto záruku za jakost: Předaný předmět plnění si po dobu 60 měsíců ode dne podpisu předávacího a přejímacího protokolu zachová obvyklé vlastnosti, nestanoví-li smlouva jinak.
13.2.4. Dodavatel neodpovídá za vady, které byly způsobeny Objednatelem, třetí osobou nebo vyšší mocí.
13.3. Stavění záruční doby
13.3.1 Záruční doba neběží po dobu, po kterou Objednatel nemohl předmět plnění užívat pro vady, za které Dodavatel odpovídá.
13.3.2 Pro ty části předmětu plnění, které byly v důsledku oprávněné reklamace Objednatele Dodavatelem opraveny, běží záruční lhůta nově, a to ode dne předání opravené části předmětu plnění Objednateli.
13.4. Výjimky ze záruky
13.4.1 Není-li ve smlouvě uvedeno jinak, přejímá Dodavatel záruku za jakost předaných strojů a zařízení (na něž výrobce těchto zařízení vystavuje samostatný záruční list) v délce lhůty poskytnuté výrobcem, nejméně však v délce 24 měsíců.
13.5. Způsob oznámení vady (reklamace)
13.5.1 Objednatel je povinen vady písemně reklamovat u Dodavatele bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. Reklamaci odešle na adresu Dodavatele uvedenou v oddíle smluvní strany. V reklamaci musí být vady popsány nebo uvedeno jak se projevují. Dále v reklamaci Objednatel uvede jaký nárok z vad uplatňuje.
13.5.2 Reklamaci lze uplatnit nejpozději do posledního dne záruční lhůty, přičemž i reklamace odeslaná Objednatelem v poslední den záruční lhůty se považuje za včas uplatněnou.
13.6. Podmínky odstranění reklamovaných vad
13.6.1 Dodavatel je povinen rozhodnout o reklamaci ihned, ve složitých případech do 3 dnů po obdržení reklamace. Rozhodnutí učiní Dodavateli písemně a oznámí v něm Objednateli, zda reklamaci uznává či neuznává, s uvedením termínu, ve kterém vadu(y) odstraní, popř. důvodů neuznání. Pokud tak neučiní, je Objednatel oprávněn požadovat přiměřenou slevu z ceny nebo odstoupit od smlouvy, dále je oprávněn zadat odstranění vady jiné osobě a dodavatel je povinen vzniklé náklady včetně náhrady škody Objednateli zaplatit v plné výši.
13.6.2 Dodavatel je povinen nastoupit k odstranění vad nejpozději do 5 dnů ode dne obdržení reklamace.
13.6.3 Jestliže Objednatel v reklamaci výslovně uvede, že se jedná o havárii, je Xxxxxxxxx povinen nastoupit a zahájit odstraňování vady (havárie) nejpozději do 24 hod po obdržení reklamace.
13.6.4 Objednatel je povinen umožnit pracovníkům Dodavatele přístup do prostor nezbytných pro odstranění vady. Pokud tak neučiní, není Dodavatel v prodlení s termínem nastoupení na odstranění vady ani s termínem pro odstranění vady.
13.7. Lhůty pro odstranění reklamovaných vad
13.7.1 Lhůtu pro odstranění reklamovaných vad sjednají obě smluvní strany podle povahy a rozsahu reklamované vady. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění reklamované vady, platí, že reklamovaná vada musí být odstraněna nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace Objednatelem.
13.7.2 Lhůtu pro odstranění reklamovaných vad označených Objednatelem jako havárie sjednají obě smluvní strany podle povahy a rozsahu reklamované vady. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění reklamované vady (havárie) platí, že havárie musí být odstraněna nejpozději do 5 dnů ode dne uplatnění reklamace Objednatelem.
13.7.3 O odstranění reklamované vady sepíše Dodavatel protokol, který potvrdí Objednatel s uvedením, zda odstranění vady nebo důvody, pro které odmítá opravu převzít, akceptuje.
14. UŽÍVÁNÍ PŘEDMĚTU PLNĚNÍ
14.1. Kolaudace
14.1.1 Dokončenou stavbu, případně její část schopnou samostatného užívání, lze užívat na základě oznámení záměru o užívání dokončené stavby nebo kolaudačního souhlasu. Oznámení, případně žádost o kolaudační souhlas je povinen podat na stavební úřad Objednatel.
14.1.2 Dodavatel je povinen poskytnout objednateli pro účely podání oznámení nebo žádosti o kolaudační souhlas nezbytnou součinnost.
14.1.3 Dodavatel je povinen se zúčastnit řízení o kolaudačním souhlasu popř. řízení o oznámení záměru o užívaná dokončení stavby, pokud si jeho účast stavební úřad vyžádá. V případě, že se Dodavatel přes řádné pozvání nedostaví, nese veškeré náklady s tím související.
14.1.4 Objednatel je povinen zaslat bez zbytečného odkladu Dodavateli kopii kolaudačního souhlasu, pokud jsou v něm stanoveny povinnosti Dodavatele. Dodavatel je povinen splnit svoje povinnosti vyplývající z kolaudačního souhlasu ve lhůtě tam stanovené a nebyla-li lhůta stanovena, tak nejpozději do třiceti dnů ode dne doručení kopie kolaudačního souhlasu.
14.2. Předčasné užívání
14.2.1 Pokud chce Objednatel užívat předmět plnění nebo jeho část před úplným dokončením, musí se Dodavatelem uzavřít Dohodu o předčasném užívání, v níž bude uvedeno:
a) popis předmětu předčasného užívání, jeho stav v době počátku předčasného užívání a podmínky předčasného užívání
b) závazek(y) Objednatele k zajištění bezpečnosti osob a ochrany majetku při předčasném užívání
c) závazek(y) Objednatele k provedení takových opatření, která zabrání vlivu předčasného užívání na dokončení zbývajících částí díla
14.2.2 Objednatel je povinen předložit uzavřenou dohodu stavebnímu úřadu a vyžádat si povolení k předčasnému užívání předmětu plnění, jehož kopii předá Objednatel Dodavateli.
14.3 Neoprávněné užívání
14.3.1 Objednatel nesmí předčasně užívat předmět plnění nebo jeho část, pokud je k tomu nutné vydat příslušné rozhodnutí stavebního úřadu, a to dosud nenabylo právní moci.
14.3.2 Objednatel ani třetí osoby jednající na základě smluvního vztahu s Objednatelem nebo na pokyn Objednatele nesmí před převzetím a předáním předmětu plnění cokoliv z předmětu plnění demontovat nebo odvážet, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Jinak se i tento postup považuje za neoprávněné užívání.
15. POJIŠTĚNÍ PŘEDMĚTU PLNĚNÍ
15.1. Pojištění dodavatele
15.1.1 Dodavatel je povinen být pojištěn proti škodám způsobeným jeho činností včetně možných škod pracovníků Dodavatele, a to až do výše odpovídající možným rizikům ve vztahu k charakteru předmětu plnění a jeho okolí, a to po celou dobu provádění předmětu plnění.
15.1.2 Výše pojistné částky je sjednána ve smlouvě. Není-li výše pojistné částky ve smlouvě dohodnuta, je Dodavatel povinen být pojištěn minimálně v rozsahu výše předmětu plnění.
15.1.3 Doklady o pojištění je povinen na požádání předložit objednateli.
15.2. Pojištění předmětu plnění a jiná pojištění
15.2.1. Dodavatel je povinen před zahájením prací pojistit předmět plnění proti všem možným rizikům, zejména proti živlům a krádeži, a to až do celkové hodnoty předmětu plnění. Doklady o pojištění je povinen na požádání předložit Objednateli.
15.2.2. Dodavatel je dále povinen zabezpečit
a) pojištění osob proti úrazu nebo nemoci z povolání,
b) pojištění subdodavatelů v rozsahu jejich dodávky.
15.3. Povinnosti smluvních stran při vzniku pojistné události
15.3.1 Při vzniku pojistné události zabezpečuje veškeré úkony vůči pojistiteli Dodavatel. Dodavatel je současně povinen informovat Objednatele o veškerých skutečnostech spojených s pojistnou událostí.
15.3.2 Objednatel je povinen poskytnout v souvislosti s pojistnou událostí Dodavateli veškerou součinnost, která je v jeho možnostech.
15.3.3 Náklady na pojištění nese Dodavatel a má je zahrnuty ve sjednané ceně.
16. SMLUVNÍ POKUTY A ÚROKY Z PRODLENÍ
16.1. Smluvní pokuty za neplnění dohodnutých termínů
16.1.1 V případě prodlení Dodavatele s předáním předmětu plnění v termínu sjednaném podle Smlouvy, je Dodavatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny dohodnuté za předmět plnění za každý i započatý den prodlení.
16.1.2 Prodlení Dodavatele s předání předmětu plnění delším jak 30 dnů se považuje za podstatné porušení smlouvy.
16.2 Smluvní pokuta za neodstranění vad a nedodělků zjištěných při předání a převzetí předmětu plnění
16.2.1 V případě, že Dodavatel nenastoupí do pěti dnů ode dne podpisu protokolu o předání a převzetí předmětu plnění k odstraňování vad či nedodělků uvedených v zápise o předání a převzetí předmětu plnění, je Dodavatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu 1.000,- Kč za každý nedodělek či vadu, na jejichž odstraňování nenastoupil ve sjednaném termínu, a za každý i započatý den prodlení.
16.2.2 Pokud Dodavatel neodstraní vady či nedodělky uvedené v protokolu o předání a převzetí předmětu plnění ani v dodatečné lhůtě poskytnuté Objednatelem, je objednatel oprávněn k odstranění vad či nedodělků prostřednictvím třetí osoby na náklady Dodavatele.
16.3 Smluvní pokuta za neodstranění reklamovaných vad
16.3.1 V případě, že Dodavatel neodstraní reklamovanou vadu ve sjednaném termínu, je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každou reklamovanou vadu u níž je v prodlení a za každý i započatý den prodlení.
16.4 Smluvní pokuta za nevyklizení míst plnění
16.4.1 Pokud Dodavatel nevyklidí místo realizace předmětu plnění ve sjednaném termínu, nejpozději však ve lhůtě do tří dnů od termínu předání a převzetí předmětu plnění bez vad a nedodělků, je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu 5.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
16.5 Úroky z prodlení se splněním peněžitého závazku
16.5.1 Je-li Objednatel v prodlení s úhradou faktury nebo její části je Objednatel povinen zaplatit Dodavateli z nezaplacené částky úroky z prodlení ve výši 0,05% za každý i započatý den prodlení.
16.6 Způsob vyúčtování smluvních pokut a úroků z prodlení
16.6.1 Smluvní pokutu a úroky z prodlení vyúčtuje oprávněná strana straně povinné písemnou formou. Ve vyúčtování musí být uvedeno to ustanovení smlouvy, které opravňuje oprávněnou stranu k vyúčtování smluvní pokuty nebo úroků z prodlení, a způsob výpočtu celkové výše smluvní pokuty nebo úroků z prodlení.
16.7 Lhůta splatnosti sankcí
16.7.1 Splatnost vyúčtování smluvní pokuty a úroků z prodlení je 21 dne ode dne jeho doručení straně povinné.
16.8 Omezení celkové výše sankcí
16.8.1 Objednatel a Dodavatel se dohodli, že celková výše smluvních pokut a úroků z prodlení uplatněných podle Xxxxxxx nesmí přesáhnout 20% z celkové sjednané ceny předmětu plnění.
16.8.2 Není-li ve smlouvě uvedeno jinak uhradí povinná strana smluvní pokutu nezávisle na tom, zda a v jaké výši vznikne druhé straně v této souvislosti škoda, kterou lze vymáhat samostatně.
17. VYŠŠÍ MOC
17.1. Definice vyšší moci
17.1.1 Vyšší moc je definována jako výjimečná událost nebo okolnost, která se vymyká kontrole smluvní strany, před níž se tato strana nemohla přiměřeně chránit před uzavřením smlouvy, které se strana nemůže účelně vyhnout nebo ji překonat a kterou nelze přičíst druhé straně.
17.1.2 Vyšší moc může zahrnout např.:
a) válka,
b) rebelie, terorismus, povstání, vojenský převrat nebo uchopení moci, nebo občanská válka,
c) výtržnosti, stávka, nepokoje,
d) válečná munice, výbušniny, ionizující záření nebo kontaminace radioaktivitou,
e) přírodní katastrofy,
f) nově přijatá opatření státních orgánů.
17.2. Práva a povinnosti při vzniku vyšší moci
17.2.1 Pokud se provedení předmětu plnění za sjednaných podmínek stane nemožným v důsledku vzniku vyšší moci, strana, která se bude chtít na vyšší moc odvolat, požádá druhou stranu o úpravu smlouvy ve vztahu k předmětu, ceně a době plnění. Pokud nedojde k dohodě, má strana, která se důvodně odvolala na vyšší moc, právo odstoupit od smlouvy.
17.2.2 Dodavatel se nemůže odvolávat na vyšší moc, pokud její účinky nastaly v době, ve které je Dodavatel v prodlení.
17.2.3 Důsledky z vyšší moci může každá strana uplatnit nejpozději do 30 dnů po zjištění vzniku vyšší moci.
18. ZMĚNA SMLOUVY
18.1. Forma změny smlouvy
18.1.1. Jakákoliv změna smlouvy musí mít písemnou formu postupně číslovaného dodatku a musí být podepsána osobami oprávněnými za Objednatele a Dodavatele jednat a podepisovat nebo osobami jimi zmocněnými.
18.1.2. Zápisy ve stavebním deníku se nepovažují za změnu smlouvy, ale slouží jako podklad pro vypracování příslušných dodatků ke smlouvě.
18.1.3. Předloží-li některá ze smluvních stran návrh na změnu formou písemného dodatku ke smlouvě, je druhá smluvní strana povinna se k návrhu vyjádřit nejpozději do patnácti dnů ode dne následujícího po doručení návrhu dodatku. Nevyjádří-li se ani v dodatečné lhůtě, má právo strana, která dodatek předložila, odstoupit od smlouvy, byla-li druhá strana na tuto možnost při stanovení dodatečné lhůty upozorněna.
18.2. Převod a přechod práv a povinností ze smlouvy
18.2.1 Dodavatel je oprávněn převést svoje práva a povinnosti z této smlouvy vyplývající na jinou osobu pouze s písemným souhlasem Objednatele.
18.2.2 Objednatel je oprávněn převést svoje práva a povinnosti z této smlouvy vyplývající na jinou osobu pouze po písemném upozornění Dodavatele.
18.2.3 Práva a závazky předcházejí na právního nástupce příslušné strany. O takové změny je strana, u níž ke změn dochází, povinna písemně informovat druhou smluvní stranu.
19. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
19.1. Důvody opravňující k odstoupení od smlouvy
19.1.1 Smluvní strany mohou od smlouvy odstoupit jen pro podstatné porušení smluvních povinností druhou stranou, kterým se rozumí zejména:
a) neodstranění vad a nedodělků zjištěných Objednatelem při kontrole provádění prací, nebo uvedených v protokolu o předání a převzetí předmětu plnění, nebo v reklamaci Objednatele, a to ani v dodatečné lhůtě,
b) neoznámení uznání či neuznání reklamace ze strany Dodavatele ve lhůtě 3 dnů,
c) nedohodnou-li smluvní strany na základě důvodného dovolání vyšší moci učiněné jednou smluvní stranou na úpravě smlouvy,
d) nevyjádří-li se druhá strana k návrhu dodatku smlouvy ani v dodatečné lhůtě, byla-li druhou smluvní stranou na možnost odstoupení písemně upozorněna
e) prodlení Dodavatele s předání předmětu plnění delším jak 30 dnů.
f) pokud Xxxxxxxxx nezahájí realizaci předmětu plnění ani ve lhůtě 15 dnů ode dne výzvy ze strany Objednatele
19.2. Způsob odstoupení od smlouvy
19.2.1 Chce-li některá ze stran od smlouvy odstoupit na základě ujednání ze smlouvy vyplývajících nebo dle těchto OP, je povinna svoje odstoupení písemně oznámit druhé straně. Účinky odstoupení nastávají dnem doručení. V odstoupení musí být uveden důvod, pro který strana od smlouvy odstupuje, a přesná citace toho bodu smlouvy nebo OP, který ji k takovému kroku opravňuje.
19.3. Důsledky odstoupení od smlouvy
19.3.1 Odstoupí li některá ze stran od smlouvy, jsou povinnosti smluvní stran následující:
a) Xxxxxxxxx provede soupis všech provedených prací, dodávek zboží a služeb oceněný dle způsobu, kterým je stanovena cena předmětu plnění,
b) Dodavatel provede finanční vyčíslení uskutečněného plnění, popřípadě poskytnutých záloh a zpracuje konečnou fakturu
c) Dodavatel odveze veškerý svůj nezabudovaný materiál, pokud se strany nedohodnou jinak
d) Xxxxxxxxx vyzve Objednatele k předání předmětu plnění a objednatel je povinen do tří dnů od obdržení vyzvání zahájit přejímací řízení
19.3.2 Strana, která důvodné odstoupení od smlouvy zapříčinila, je povinna uhradit druhé straně veškeré náklady jí vzniklé z důvodů odstoupení od smlouvy.
20. DŮVĚRNÉ INFORMACE A DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ
20.1. Důvěrné informace
20.1.1 Veškeré informace a dokumenty týkající se předmětu smlouvy, s nimž bude Dodavatel přicházet v průběhu provádění předmětu plnění do styku, jsou považovány za důvěrné a nesmějí být sdělovány nikomu kromě Objednatele a – podle dohody s ním – dalším povolaným osobám, např. subdodavatelům. Tyto informace
nebudou použity k jiným účelům než k realizaci předmětu plnění podle smlouvy a příp. dalších dokumentů (např.: projektové dokumentace).
20.1.2 Za důvěrné informace nebudou považovány informace, které:
a) jsou veřejně přístupné nebo známé v době jejich užití nebo zpřístupnění, pokud jejich veřejná přístupnost či známost nenastala v důsledku porušení zákonné (tj. uložené právními předpisy) či smluvní povinnosti, nebo
b) jsou poskytnuty smluvní straně třetí osobou nijak nezúčastněnou na realizaci předmětu plnění, která má právo s takovou informací volně nakládat a poskytnout ji třetím osobám,
c) jsou poskytovány v souvislosti se zákonnými ustanoveními.
20.2. Duševní vlastnictví
20.2.1 Pokud Dodavatel při realizaci předmětu plnění použije bez projednání s Objednatelem výsledek činnosti chráněný právem průmyslového či jiného duševního vlastnictví a uplatní-li oprávněná osoba z tohoto titulu své nároky vůči Objednateli, Dodavatel provede na své náklady vypořádání majetkových důsledků.
21. ROZHODČÍ DOLOŽKA
21.1. Smluvní strany se dohodly, že všechny majetkové spory vzniklé ze smlouvy nebo v souvislosti s ní budou rozhodovány s konečnou platností v rozhodčím řízení jedním rozhodcem či rozhodčím senátem jmenovaným Správcem seznamu rozhodců, a to ze Seznamu rozhodců vedeného společností ČMRS Consulting, s.r.o., IČ: 27775186, se sídlem Smetanova 1101, 755 01 Vsetín (dále jen