PENZIJNÍ PLÁN
PENZIJNÍ PLÁN
Allianz transformovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
Preambule
Penzijní plán Allianz transformovaného fondu, Allianz penzijní společnost, a. s. (dále jen
„Allianz transformovaný fond“), obsahuje změny přímo vyvolané transformací penzijního fondu a změny vyvolané změnou pravidel pro poskytování státního příspěvku podle zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření (dále jen "zákon o doplňkovém penzijním spoření"), které jsou účinné ve smyslu uvedeného zákona bez souhlasu účastníka penzijního připojištění. Mění se název Allianz penzijního fondu, a. s., na Allianz penzijní společnost, a. s., (dále jen “penzijní společnost“), a to ode dne zápisu změny obchodní firmy do obchodního rejstříku. Penzijní společnost prostřednictvím Allianz transformovaného fondu provozuje penzijní připojištění podle zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o penzijním připojištění") pro účastníky penzijního připojištění a příjemce dávek, vůči nimž byly závazky vyčleněny do Allianz transformovaného fondu. Nároky účastníků a příjemců dávek zůstávají s výjimkou omezení nároku na převod prostředků k jiné penzijní společnosti zachovány.
Článek 1
Základní ustanovení
1. Tento příspěvkově definovaný penzijní plán upravuje uzavírání smlouvy o penzijním připojištění se státním příspěvkem (dále jen „penzijní připojištění") mezi účastníkem penzijního připojištění (dále jen „účastník“) a penzijní společností podle zákona o penzijním připojištění a v souladu se zákonem o doplňkovém penzijním spoření.
2. Účelem penzijního připojištění je zabezpečit jeho účastníkům doplňkový důchodový příjem nad rámec povinného důchodového systému ze zdrojů vytvořených příspěvky účastníků a příspěvky zaměstnavatelů nebo jiných třetích osob placených za účastníka, státními příspěvky a podíly na zisku Allianz transformovaného fondu.
3. Penzijní připojištění uzavřené mezi penzijní společností a účastníkem se řídí zákonem
o penzijním připojištění, zákonem o doplňkovém penzijním spoření, občanským zákoníkem, tímto penzijním plánem s přílohou, která je jeho nedílnou součástí, statutem Allianz transformovaného fondu a smlouvou o penzijním připojištění.
4. Sídlo penzijní společnosti je Praha 8, Ke Štvanici 656/3.
Článek 2
Zákaz diskriminace
V penzijním připojištění je zakázána diskriminace účastníků zejména z důvodů pohlaví, rasy, barvy pleti, jazyka, víry a náboženství, politického či jiného smýšlení, národního nebo sociálního původu, příslušnosti k národnostní nebo etnické menšině, majetku, rodu, zdravotního stavu nebo věku. Za diskriminaci z důvodu pohlaví a věku se nepovažuje, jestliže se pro účely výpočtů penzí použijí úmrtnostní tabulky kalkulované podle věku a zvlášť pro muže a zvlášť pro ženy.
Článek 3
Smlouva o penzijním připojištění
1. Účastníkem penzijního připojištění u Allianz transformovaného fondu může být fyzická osoba starší 18 let, která uzavře s penzijní společností smlouvu o penzijním připojištění se státním příspěvkem (dále jen „smlouva“).
2. Penzijní připojištění vzniká na základě písemné smlouvy mezi fyzickou osobou, která je v okamžiku uzavření smlouvy způsobilá být účastníkem podle ustanovení § 2 zákona o penzijním připojištění, a penzijní společností, a to dnem účinnosti uvedeným ve smlouvě. Smlouva se stává platnou dnem podpisu penzijní společnosti a účastníka.
3. Smlouvou se penzijní společnost zavazuje poskytovat účastníkovi dávky penzijního připojištění za podmínek, ve výši a způsobem stanoveným zákonem o penzijním připojištění, penzijním plánem a smlouvou a účastník se zavazuje platit do Allianz transformovaného fondu příspěvky za podmínek, ve výši a způsobem stanoveným zákonem o penzijním připojištění, penzijním plánem a smlouvou.
4. Smlouva musí být v písemné formě a nesmí se v ní nacházet nepravdivé, nedoložené, neúplné, nepřesné, nejasné nebo dvojsmyslné informace, které by umožnily jejich zneužití v neprospěch účastníků, a musí obsahovat především:
a) identifikační údaje penzijní společnosti a účastníka,
b) údaje o transformovaném fondu,
c) den vzniku penzijního připojištění účastníka,
d) druhy sjednaných penzí z penzijního připojištění,
e) výši příspěvků účastníka a formu jejich úhrady,
f) informaci o příspěvku zaměstnavatele a třetí osoby, případně o jeho výši.
5. V souvislosti s uzavíráním, změnou nebo ukončením smlouvy postupuje penzijní společnost kvalifikovaně, čestně a spravedlivě a v nejlepším zájmu zájemce o uzavření smlouvy (dále jen „zájemce“) nebo účastníka.
6. Před uzavřením smlouvy musí být budoucí účastník písemně informován v rozsahu stanoveném v ustanovení § 12 odst. 5, písm. c) zákona o penzijním připojištění a musí být seznámen se statutem Allianz transformovaného fondu a penzijním plánem.
7. Při uzavření smlouvy je účastník povinen veškeré údaje požadované penzijní společností uvést úplně a pravdivě. Penzijní společnost neodpovídá za případné škody vzniklé použitím nesprávných nebo neúplných údajů sdělených penzijní společnosti účastníkem.
8. Účastník je povinen písemně oznámit penzijní společnosti všechny skutečnosti, které mají význam pro trvání penzijního připojištění, a dále změnu těch skutečností, které jsou podmínkou pro splnění informační povinnosti penzijní společnosti podle zákona o penzijním připojištění. Za škody vzniklé nedodržením těchto povinností odpovídá účastník.
9. Ve smlouvě se vždy sjednává poskytování starobní penze. Účastník si dále může sjednat penzi invalidní a výsluhovou, pozůstalostní penze je sjednána uvedením fyzické osoby, které vznikne v případě úmrtí účastníka nárok na odbytné nebo pozůstalostní penzi (dále jen „oprávněná osoba“), ve smlouvě.
10. Invalidní penzi může účastník sjednat při uzavření smlouvy nebo kdykoliv za trvání penzijního připojištění, nejdéle však do vzniku nároku na starobní penzi.
11. Výsluhovou penzi může účastník sjednat při uzavření smlouvy nebo kdykoliv za trvání penzijního připojištění, nejdéle však do vzniku nároku na starobní penzi, a to i opakovaně (dále jen „další výsluhová penze“). Další výsluhovou penzi lze sjednat v případě, že účastníkovi vznikl nárok na výplatu této penze a byla zahájena její výplata nebo bylo vyplaceno místo penze jednorázové vyrovnání.
12. Oprávněná osoba je ve smlouvě uvedena jménem, příjmením a datem narození.
13. Je-li ve smlouvě určeno více oprávněných osob, musí účastník současně vymezit způsob rozdělení odbytného nebo pozůstalostní penze jednotlivým osobám. To může učinit:
a) určením podílu jednotlivých oprávněných osob na nárocích z penzijního připojištění, nebo
b) určením pořadí, v jakém vzniká jednotlivým oprávněným osobám celý nárok z penzijního připojištění.
14. Není-li ve smlouvě u sjednaných oprávněných osob uvedeno jednoznačně číslo pořadí ani velikost podílů, má se za to, že se jedná o určení oprávněných osob podílem. Podíl se v tomto případě stanovuje pro všechny uvedené oprávněné osoby rovným dílem.
15. Oprávněné osoby, jejich pořadí a způsob rozdělení odbytného nebo pozůstalostní penze jednotlivým osobám může účastník v průběhu trvání penzijního připojištění změnit. Sdělení o této změně musí být písemné, podepsané účastníkem, a je účinné doručením do sídla penzijní společnosti; spolu s jeho potvrzením penzijní společnosti tvoří dodatek ke smlouvě.
16. Určí-li účastník ve smlouvě podíly jednotlivých oprávněných osob, je v případě úmrtí některé oprávněné osoby její podíl rozdělen zbývajícím oprávněným osobám, a to v poměru jakým se podílejí na nárocích z penzijního připojištění.
17. Určí-li účastník ve smlouvě pořadí jednotlivých oprávněných osob, přechází v případě úmrtí oprávněné osoby celý nárok z penzijního připojištění na následující oprávněnou osobu.
18. Smlouva je vyhotovena nejméně ve dvou výtiscích. Jeden výtisk smlouvy obdrží účastník, jeden obdrží penzijní společnost. Součástí smlouvy je penzijní plán, na který se smlouva odvolává a který je k ní přiložen. Dojde-li ke změně penzijního plánu, na který se smlouva odvolává, stává se změna penzijního plánu součástí smlouvy pouze tehdy, pokud se účastník a penzijní společnost na změně dohodli.
19. Smluvním jazykem je český jazyk. Pokud písemnost v tomto jazyce není, přiloží účastník její ověřený překlad. V případě, že překlad zařídí na své náklady penzijní společnost, je oprávněna požadovat po účastníkovi úhradu nákladů spojených se zajištěním takového překladu.
20. Podle § 19 odst. 3 zákona o penzijním připojištění lze další smlouvu o penzijním připojištění uzavřít, pokud
a) dříve vzniklé penzijní připojištění zaniklo způsobem uvedeným v čl. 8, písm. a) až e),
b) dříve vzniklé penzijní připojištění v jiném penzijním fondu bylo přerušeno podle čl. 6, nebo
c) účastník, kterému vznikl nárok na dávky penzijního připojištění podle čl. 15, požádal o výplatu dávky; další smlouvu lze uzavřít nejdříve k prvnímu dni kalendářního měsíce následujícího po doručení písemné žádosti o výplatu dávky do sídla penzijního fondu.
21. Po 1. lednu 2013 lze smlouvu uzavřít pouze v případě
a) převodu prostředků ze zrušeného penzijního fondu,
b) sloučení transformovaných fondů a
c) převodu prostředků účastníků zanikajícího transformovaného fondu jiné penzijní společnosti.
Článek 4
Změny smlouvy
1. Není-li v tomto penzijním plánu uvedeno jinak, mají veškeré žádosti a oznámení týkající se penzijního připojištění právní účinek jen tehdy, jsou-li doručeny v písemné formě do sídla penzijní společnosti a jestliže jsou podepsané účastníkem, v případě smrti účastníka oprávněnou osobou, dědicem nebo jejich zákonným zástupcem. Penzijní společnost si může vyhradit právo požadovat ověření podpisu na žádosti a oznámení týkající se penzijního připojištění.
2. Změny smlouvy se provádějí dodatkem ke smlouvě.
3. Změny smlouvy nabývají účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po jejich doručení do sídla penzijní společnosti, nedohodnou-li se penzijní společnost a účastník jinak. Změny osobních údajů, změny oprávněné osoby a změny penzijního plánu nabývají účinnosti jejich doručením do sídla penzijní společnosti. Žádná změna není možná se zpětnou platností.
Článek 5 Pojištěná doba
Doba potřebná pro vznik nároku na dávku (dále jen „pojištěná doba“) se stanovuje jako počet kalendářních měsíců trvání penzijního připojištění stanovených penzijním plánem, za které byl včas zaplacen na účet Allianz transformovaného fondu vedený u jeho depozitáře příspěvek na penzijní připojištění účastníka v minimální výši stanovené zákonem o penzijním připojištění. Do pojištěné doby se započítává i doba získaná v předchozím penzijním připojištění u jiného penzijního fondu a transformovaného fondu jiné penzijní společnosti, pokud účastník převedl do Allianz transformovaného fondu své prostředky ve smyslu čl. 12 penzijního plánu.
Článek 6
Přerušení penzijního připojištění
1. Penzijní připojištění se přerušuje dnem, který uvedl účastník v oznámení o přerušení penzijního připojištění, nejdříve však prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení písemného oznámení do sídla penzijní společnosti. Účastník může penzijní připojištění přerušit, jen pokud
a) uplynula pojištěná doba 36 měsíců, nebo
b) uplynula pojištěná doba 12 měsíců od předchozího přerušení.
2. Pokud je smlouva přerušena, nelze uzavřít další smlouvu, pokud zákon o doplňkovém penzijním spoření nestanoví jinak.
Článek 7
Výpověď penzijního připojištění
1. Účastník může penzijní připojištění kdykoliv písemně vypovědět. Výpovědní doba je dvouměsíční a začíná běžet od prvního dne kalendářního měsíce, který následuje po doručení výpovědi do sídla penzijní společnosti. Jejím uplynutím penzijní připojištění zanikne. Penzijní společnost je povinna účastníkovi nejpozději do 30 dnů ode dne doručení výpovědi do sídla penzijní společnosti písemně potvrdit její přijetí a sdělit datum zániku penzijního připojištění.
2. Penzijní společnost může penzijní připojištění písemně vypovědět pouze účastníkovi,
a) který po dobu alespoň šesti kalendářních měsíců neplatil příspěvky nebo platil příspěvky nižší než minimální výši stanovenou zákonem o penzijním připojištění na jeden měsíc a byl na možnost výpovědi z tohoto důvodu nejméně jeden měsíc předem písemně upozorněn,
b) který při uzavírání smlouvy uvedl nepravdivé údaje mající vliv na nárok na poskytování státního příspěvku nebo dávky z penzijního připojištění nebo který zatajil skutečnosti, které jsou rozhodné pro uzavření smlouvy, nebo
c) který nesplňuje podmínky být účastníkem stanovené zákonem o penzijním připojištění. Výpovědní doba je dvouměsíční a začíná běžet od prvního dne kalendářního měsíce, který následuje po doručení výpovědi účastníkovi. Jejím uplynutím penzijní připojištění zanikne.
3. Penzijní společnost nemůže penzijní připojištění podle odst. 2 vypovědět, jestliže účastník splnil podmínku pro vznik nároku na penzi spočívající v placení příspěvků po dobu stanovenou penzijním plánem nebo by splnil tuto podmínku do konce výpovědní doby stanovené penzijním plánem.
Článek 8
Zánik penzijního připojištění
Penzijní připojištění účastníka zaniká dnem
a) ukončení výplaty poslední penze,
b) výplaty jednorázového vyrovnání místo poslední penze,
c) na kterém se účastník a penzijní společnost písemně dohodli,
d) ke kterému bylo penzijní připojištění vypovězeno podle čl. 7,
e) výplaty odbytného při zániku Allianz transformovaného fondu, pokud nedošlo ke sloučení transformovaných fondů nebo k převodu prostředků účastníka do transformovaného fondu jiné penzijní společnosti,
f) úmrtí účastníka.
Článek 9
Příspěvky účastníků, pravidla a způsob jejich placení a postup při nesprávném placení
1. Účastník může platit příspěvky na penzijní připojištění pouze do jednoho transformovaného fondu jedné penzijní společnosti.
2. Měsíční výše příspěvku účastníka (dále jen „příspěvek") činí minimálně výši stanovenou zákonem o penzijním připojištění, maximální výše příspěvku není omezena. Skutečná výše příspěvku stanovená na kalendářní měsíc je sjednána ve smlouvě. Příspěvek se dělí rovným dílem na starobní a na výsluhovou penzi, pokud je výsluhová penze ve smlouvě sjednána. Příspěvky připsané na účet účastníka po vzniku nároku na výplatu výsluhové penze nebo jednorázového vyrovnání místo výsluhové penze se evidují celé ve prospěch starobní penze.
3. Příspěvky na výsluhovou penzi jsou připisovány od data jejího sjednání, nejdříve však od prvního dne měsíce následujícího, ve kterém byla do sídla penzijní společnosti doručena žádost o sjednání této penze.
4. Účastník má právo změnit výši svého příspěvku. Oznámení o změně výše příspěvku musí být písemné. Oznámení spolu s jeho potvrzením penzijní společnosti tvoří dodatek ke smlouvě. Účastník má právo změnit výši příspěvků nejdříve od následujícího měsíce po doručení oznámení do sídla penzijní společnosti.
5. Příspěvky jsou splatné vždy do konce kalendářního měsíce, na který se platí, přičemž příspěvek se považuje za zaplacený včas, je-li příspěvek do konce kalendářního měsíce připsán na účet Allianz transformovaného fondu u jeho depozitáře. Pokud se příspěvky platí dopředu na delší období, jsou splatné vždy do konce prvního kalendářního měsíce tohoto období. Za součást příspěvku na daný měsíc se považuje přeplatek z předchozích kalendářních měsíců.
6. Výše příspěvku účastníka se stanoví na kalendářní měsíc. Účastník má právo změnit období, na něž platí příspěvky.
7. Za účastníka může s jeho souhlasem platit příspěvky nebo jejich část třetí osoba; účastník je povinen tuto skutečnost předem písemně penzijní společnosti oznámit. Účastník je povinen oznámit penzijní společnosti jakou část svého příspěvku na penzijní připojištění si platí sám, jakou za něj platí jeho zaměstnavatel a jakou platí další třetí osoby. Účastník je povinen penzijní společnosti neprodleně oznamovat změny údajů dle předchozí věty, včetně změn jednorázových.
8. Při placení příspěvku uvede plátce vždy jako variabilní symbol číslo smlouvy. V případě placení příspěvku nebo jeho části třetí osobou je účastník povinen zabezpečit identifikaci plátce na prováděných platbách pod platebními symboly určenými ve smlouvě. Za škodu vzniklou nesplněním této povinnosti nenese penzijní společnost odpovědnost.
9. Na každý kalendářní měsíc náleží účastníkovi, který zaplatil nebo v jehož prospěch byl na tento měsíc zaplacen příspěvek, jeden státní příspěvek ve výši odpovídající sjednané výši příspěvku účastníka na tento měsíc, nejvýše však ve výši odpovídající příspěvku účastníka na tento měsíc skutečně zaplaceného. Státní příspěvek se neposkytuje na část příspěvků účastníka placenou jeho zaměstnavatelem. Pokud celkový příspěvek zaplacený na některý kalendářní měsíc ve prospěch účastníka snížený o příspěvek zaměstnavatele nedosáhne minimální částku stanovenou zákonem o doplňkovém penzijním spoření pro vznik nároku na státní příspěvek, nenáleží účastníkovi na tento měsíc státní příspěvek.
10. Pokud byl ve prospěch účastníka zaplacen příspěvek vyšší než bylo stanoveno ve smlouvě, je přeplatek veden jako část příspěvků účastníka na budoucí období.
11. V okamžiku vzniku nároku na dávku penzijního připojištění končí povinnost platit příspěvky na tuto dávku, nedohodne-li se penzijní společnost s účastníkem jinak.
Článek 10
Odklad a přerušení placení příspěvků
1. Placení příspěvků se odkládá, jestliže se tak účastník a penzijní společnost písemně dohodli. Doba odkladu se po doplacení příspěvků započítá do pojištěné doby.
2. Placení příspěvků na penzijní připojištění se přerušuje dnem, který uvedl účastník v oznámení o přerušení placení příspěvků, nejdříve však prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení písemného oznámení do sídla penzijní společnosti.
Účastník může placení příspěvků na penzijní připojištění přerušit, jen pokud
a) uplynula pojištěná doba 12 měsíců, nebo
b) uplynula pojištěná doba 12 měsíců od předchozího přerušení placení příspěvků. Účastník může placení příspěvků na penzijní připojištění přerušit nejvýše na dobu 12 měsíců. Doba, po kterou došlo k přerušení placení příspěvků, se nezapočítává do pojištěné doby.
3. Při přerušení placení nebo odkladu placení příspěvků nenáleží účastníkovi za příslušné měsíce státní příspěvek.
4. Při přerušení placení nebo odkladu placení příspěvků nemůže účastník uzavřít další smlouvu.
Článek 11 Státní příspěvky
1. Stát poskytuje účastníkům ze státního rozpočtu státní příspěvky.
2. Na každý kalendářní měsíc náleží každému účastníkovi, který včas zaplatil na tento měsíc příspěvek ve výši nejméně 500 Kč (příspěvek zaměstnavatele se nezapočítává), jeden státní příspěvek.
3. Příspěvek účastníka se považuje za zaplacený včas, je-li příspěvek do konce kalendářního měsíce připsán na účet Allianz transformovaného fondu u jeho depozitáře. Pokud se příspěvky platí dopředu na delší období, musí být příspěvky připsány na účet Allianz transformovaného fondu u jeho depozitáře do konce prvního kalendářního měsíce tohoto období.
4. Podle ustanovení § 14 odst. 2 zákona o doplňkovém penzijní spoření výše státního příspěvku na kalendářní měsíc se stanoví podle měsíční výše příspěvku účastníka placeného na penze stanovené podle příspěvkového penzijního plánu takto:
výše příspěvku účastníka v Kč výše státního příspěvku v Kč 500 až 1699 Kč 20 % z částky nad 500 Kč
1700 a více Kč 340 Kč
5. Pokud účastník platí příspěvek za delší období než kalendářní měsíc, stanoví se výše měsíčního státního příspěvku podle průměrné výše příspěvku připadající na kalendářní měsíc, za který se poskytuje státní příspěvek.
6. Při změně depozitáře náleží státní příspěvek podle odst. 2, i pokud byl příspěvek účastníka zaplacen ve lhůtě stanovené v § 27 odst. 3 zákona o penzijním připojištění u depozitáře Allianz transformovaného fondu před provedením jeho změny, ještě po dobu šesti kalendářních měsíců po skončení platnosti depozitářské smlouvy.
7. Pro účely poskytnutí státního příspěvku se výše příspěvku účastníka zaokrouhluje na celé koruny směrem dolů.
Článek 12
Podmínky převzetí peněžních prostředků z transformovaného fondu
1. Do Allianz transformovaného fondu nemohou vstupovat noví účastníci, s výjimkou
a) převodu prostředků ze zrušeného penzijního fondu,
b) sloučení transformovaných fondů a
c) převodu prostředků účastníků zanikajícího transformovaného fondu jiné penzijní společnosti.
2. Penzijní společnost může převzetí prostředků z penzijního připojištění u jiné penzijní společnosti odmítnout bez udání důvodu.
3. Pojištěná doba, kterou účastník splnil u transformovaného fondu jiné penzijní společnosti, od které přechází, se započítává do pojištěné doby u Allianz transformovaného fondu.
4. Rozdělení peněžních prostředků z penzijního připojištění mezi příspěvky na starobní a výsluhovou penzi, byla-li v předchozím transformovaném fondu jiné penzijní společnosti sjednána, penzijní společnost zachovává, pokud je výsluhová penze ve smlouvě sjednána.
5. Penzijní společnost neodpovídá účastníkovi za škodu vzniklou v důsledku uvedení nepravdivých nebo neúplných údajů v jeho žádosti o převod peněžních prostředků nebo v důsledku chybného postupu předchozí penzijní společnosti nebo účastníka.
Článek 12a
Podmínky převodu prostředků z Allianz transformovaného fondu penzijní společnosti do účastnických fondů penzijní společnosti
1. Převedení prostředků účastníka z Allianz transformovaného fondu do účastnických fondů penzijní společnosti je možné na základě uzavření smlouvy o doplňkovém penzijním spoření a je bezplatné.
2. Při převodu prostředků účastníka z Allianz transformovaného fondu do účastnického fondu, je penzijní společnost povinna zaevidovat převáděné prostředky v rozdělení na příspěvky účastníka, příspěvky poskytnuté zaměstnavatelem, státní příspěvky a podíly na výnosech hospodaření Allianz transformovaného fondu penzijní společnosti v souladu s povinností podle § 121 zákona o doplňkovém penzijním spoření; původně vedené příspěvky třetích osob se zaevidují pod příspěvky účastníka s výjimkou příspěvků zaměstnavatele, které se i nadále vedou odděleně. Při tomto převodu prostředků se do spořící doby započítá dosažená pojištěná doba podle zákona o penzijním připojištění.
Článek 13
Podíl na zisku Allianz transformovaného fondu
1. Právo podílet se na zisku Allianz transformovaného fondu mají účastníci penzijního připojištění včetně příjemců starobních, invalidních a výsluhových penzí.
2. Po dobu přerušení penzijního připojištění má účastník nárok na podíl na zisku Allianz transformovaného fondu.
3. Při přerušení placení nebo odkladu placení příspěvků má účastník nárok na podíl na zisku Allianz transformovaného fondu.
4. Podíl na zisku Allianz transformovaného fondu připadající na účastníky je připisován na účty účastníků.
5. Penzijní společnost má nárok na úplatu za provozování penzijního připojištění prostřednictvím transformovaného fondu, a to v souladu se statutem Allianz transformovaného fondu.
6. Podíl na zisku Allianz transformovaného fondu je rozdělován formou měsíčního složeného úročení všech prostředků evidovaných ve prospěch účastníka.
7. Podíl na zisku Allianz transformovaného fondu se u vyplácených penzí připisuje účastníkům buď formou valorizace nebo jednorázovou výplatou mimořádné penze, podle toho co bylo sjednáno. K úhrnu prostředků evidovaných ve prospěch příjemců invalidních, výsluhových a starobních penzí je podíl na zisku Allianz transformovaného fondu připisován stejným způsobem a ve stejné výši jako přispívajícím účastníkům dle odst. 4. V případě valorizace jsou penze vyplácené účastníkům následně zvýšeny o tolik procent, o kolik aktuální stav prostředků evidovaných ve prospěch příjemců invalidních, výsluhových a starobních penzí po připsání podílu na zisku Allianz transformovaného fondu převyšuje úhrn prostředků stanovený ve prospěch příjemců těchto penzí dle přílohy bod 3. V druhém případě je mimořádná penze vyplacena společně s nejbližší výplatou řádné penze.
Článek 14
Dávky penzijního připojištění
Penzijní společnost poskytuje z Allianz transformovaného fondu tyto dávky:
1. Penze
a) starobní penzi,
b) invalidní penzi,
c) výsluhovou penzi,
d) pozůstalostní penzi.
2. Jednorázové vyrovnání.
3. Odbytné.
Článek 15
Podmínky a vznik nároků na dávky z penzijního připojištění
1. Nárok na dávku z penzijního připojištění vzniká dnem splnění podmínek stanovených zákonem o penzijním připojištění, tímto penzijním plánem a smlouvou.
2. Starobní penze
Nárok na starobní penzi má účastník, pokud
a) dosáhl věku 60 let a současně
b) pojištěná doba činí nejméně 60 kalendářních měsíců. Starobní penze je účastníkovi vyplácena doživotně.
3. Invalidní penze
Nárok na invalidní penzi má účastník, byla-li ve smlouvě sjednána, pokud
a) mu byl přiznán invalidní důchod z důchodového pojištění pro invaliditu třetího stupně a současně
b) pojištěná doba činí nejméně 36 kalendářních měsíců. Invalidní penze je účastníkovi vyplácena doživotně.
4. Výsluhová penze
Nárok na výsluhovou penzi má účastník, byla-li ve smlouvě sjednána, pokud pojištěná doba od jejího sjednání činí nejméně 180 kalendářních měsíců. Výsluhová penze je účastníkovi vyplácena doživotně.
5. Druhy penzí poskytovaných z Allianz transformovaného fondu
Penzijní společnost poskytuje tyto druhy penze starobní, invalidní a výsluhové:
a) penze doživotní – účastníkovi je vyplácena do konce jeho života, v případě úmrtí účastníka nevzniká nárok na výplatu oprávněné osobě ani dědicům,
b) penze doživotní s pozůstalostní penzí - účastníkovi je vyplácena do konce jeho života, v případě úmrtí účastníka vzniká nárok na výplatu pozůstalostní penze po sjednanou dobu oprávněné osobě sjednané ve smlouvě,
c) penze doživotní se zaručenou dobou výplaty - účastníkovi je vyplácena do konce jeho života, v případě úmrtí účastníka před uplynutím sjednané zaručené doby vzniká nárok na výplatu pozůstalostní penze po zbývající část zaručené doby oprávněné osobě sjednané ve smlouvě; po uplynutí zaručené doby nárok na výplatu oprávněné osobě ani dědicům již nevzniká,
d) penze doživotní se sjednanou částkou pro případ smrti - účastníkovi je vyplácena do konce jeho života, v případě úmrtí účastníka je oprávněné osobě vyplacena sjednaná částka. Sjednaná částka může činit jednonásobek až desetinásobek deseti tisíc Kč, minimálně 10 000 Kč, maximálně 100 000 Kč, nikdy však nesmí překročit jednonásobek roční doživotní penze (viz příloha bod 1),
e) penze doživotní s lineárně rostoucí výší (o p % ročně z počáteční hodnoty penze - viz příloha bod 1) - účastníkovi je vyplácena do konce jeho života, v případě úmrtí účastníka nevzniká nárok na výplatu oprávněné osobě ani dědicům.
6. Pozůstalostní penze
Nárok na pozůstalostní penzi má oprávněná osoba pokud
a) účastník zemřel, nebyla mu vyplácena starobní penze, nebo vyplaceno jednorázové vyrovnání místo starobní penze a uplynula pojištěná doba nejméně 36 kalendářních měsíců, nebo
b) účastník zemřel po zahájení výplaty penze a měl sjednánu doživotní výplatu penze s pozůstalostní penzí (podle odst. 5, písm. b), nebo
c) účastník měl sjednánu doživotní výplatu penze se zaručenou dobou výplaty a zemřel po zahájení výplaty penze před uplynutím sjednané zaručené doby (podle odst. 5, písm. c).
Pozůstalostní penzi lze sjednat při sjednání smlouvy nebo v průběhu trvání penzijního připojištění nebo při žádosti o výplatu dávky.
Dobu výplaty pozůstalostní penze dle písm. a) stanovuje oprávněná osoba v žádosti o výplatu pozůstalostní penze, nestanovil-li ji účastník ve smlouvě. Dobu výplaty pozůstalostní penze dle písm. b) stanovuje účastník v žádosti o výplatu penze. Pozůstalostní penze dle písm. c) je vyplácena po zbývající část sjednané zaručené doby výplaty.
7. Jednorázové vyrovnání
Nárok na jednorázové vyrovnání má účastník, který splnil podmínky nároku na penzi
a) místo penze před zahájením její výplaty,
b) při zániku transformovaného fondu.
Výplata jednorázového vyrovnání místo penze po zahájení její výplaty není možná s výjimkou uvedenou v písm. b).
8. Odbytné
Nárok na odbytné vzniká
a) účastníkovi, který zaplatil příspěvky alespoň na 12 kalendářních měsíců a jehož penzijní připojištění zaniklo výpovědí nebo dohodou, pokud mu není vyplácena penze, penzijní připojištění trvalo alespoň 12 kalendářních měsíců a nedošlo k převodu prostředků do transformovaného fondu jiné penzijní společnosti,
b) účastníkovi, který nesplnil podmínky nároku na penzi, při zániku transformovaného fondu, pokud se penzijní společnost nedohodne s účastníkem o převedení prostředků do transformovaného fondu jiné penzijní společnosti, nebo na převodu prostředků do účastnických fondů penzijní společnosti,
c) oprávněným osobám, pokud účastník zemřel a nebyla mu vyplácena penze nebo vyplaceno jednorázové vyrovnání a pokud nevznikl nárok na pozůstalostní penzi, nebo pokud se nároku na pozůstalostní penzi všechny oprávněné osoby písemně vzdaly.
Článek 16 Dědictví
1. Zemře-li účastník, kterému nebyla vyplácena penze, a nevznikl-li nárok na odbytné nebo pozůstalostní penzi, stává se částka ve výši odbytného (viz. čl. 18, odst. 9) předmětem dědictví, pokud jsou dědici.
2. Pokud v okamžiku úmrtí účastníka žádná oprávněná osoba určená ve smlouvě pro případ jeho smrti již nežije, přechází nároky na dědice po účastníkovi.
Článek 17
Vznik nároku na výplatu dávky penzijního připojištění a její výplata
1. Nárok na výplatu dávky penzijního připojištění vzniká splněním podmínek stanovených pro vznik nároku na dávku a doručením písemné žádosti o výplatu dávky penzijního připojištění do sídla penzijní společnosti. Nároky oprávněných osob je třeba doložit ověřenou kopií úmrtního listu účastníka, nárok na výplatu invalidní penze je třeba doložit ověřenou kopií dokladu příslušného úřadu, který potvrzuje přiznání invalidního důchodu. Nárok na výplatu dávek dědicům je třeba doložit ověřenou kopií pravomocného rozhodnutí soudu o potvrzení nebo vypořádání dědictví.
2. Účastníkovi nebo fyzické osobě určené ve smlouvě, kterým vznikl nárok na dávku penzijního připojištění a kteří nemají trvalý pobyt na území České republiky a nemají bydliště na území členského státu Evropské unie, je penzijní společnost povinna na jejich žádost vyplácet dávku do ciziny ve výši a ve lhůtách stanovených penzijním plánem. Dávky vyplácené mimo území České republiky jsou sníženy o přímé náklady na jejich výplatu. Xxxxx se považuje za vyplacenou dnem jejího odepsání z bankovního účtu Allianz transformovaného fondu vedeného u depozitáře.
3. Dávky penzijního připojištění se vyplácejí na adresu nebo na účet banky uvedený v žádosti o výplatu dávky. Není-li žádost o výplatu dávky na účet předložena osobně příjemcem dávky v sídle penzijní společnosti nebo zplnomocněnému zástupci penzijní společnosti, musí být podpis na této žádosti úředně ověřen. Dávky vyplácené na adresu jsou zasílány do vlastních rukou a jsou sníženy o přímé náklady na jejich výplatu. Pro účely výplaty dávek platí pro oznámení o změně adresy nebo účtu obdobné podmínky jako pro žádost o výplatu. Oznámení spolu s potvrzením o jeho přijetí penzijní společností tvoří dodatek ke smlouvě.
4. Penzijní společnost poukazuje dávky dopředu v pravidelných ročních lhůtách. Lhůta výplaty dávky může být dohodnuta i kratší (měsíčně, čtvrtletně, pololetně). Nezabezpečuje-li úhrn všech prostředků, z nichž se penze vypočítá roční penzi alespoň ve výši 500 Kč, vyplatí penzijní společnost jednorázové vyrovnání místo penze.
5. Výplata penze, jednorázového vyrovnání, odbytného, nebo převod prostředků do transformovaného fondu jiné penzijní společnosti nebo účastnických fondů penzijní společnosti budou provedeny nejpozději ve lhůtách stanovených zákonem o penzijním připojištění. Při první splátce starobní, výsluhové nebo invalidní penze budou zpětně doplaceny splátky penze za období od vzniku nároku na výplatu dávky. Při první splátce pozůstalostní penze budou zpětně doplaceny splátky penze za období od vzniku nároku na dávku. Splátky pozůstalostní penze, na kterou vznikl nárok podle čl. 15, odst. 6, písm. a) za období od zahájení výplaty do uplynutí již započaté lhůty výplaty vyplatí penzijní společnost s měsíční lhůtou výplaty.
6. Příjemce penze se může s penzijní společností dohodnout na změně lhůty, ve které je penze vyplácena.
7. Souběh výplaty starobní, invalidní a výsluhové penze je možný.
8. Souběh výplaty více výsluhových penzí je možný.
9. Souběh výplaty více pozůstalostních penzí je možný.
Článek 18
Způsob výpočtu dávek z penzijního připojištění a výše těchto dávek
1. Způsob výpočtu dávek poskytovaných z penzijního připojištění je založen na pojistně matematických zásadách. Při stanovení výše dávky se vychází ze všech nebo z části prostředků evidovaných ve prospěch účastníka s výjimkou prostředků evidovaných ve prospěch již vyplácených penzí. Výši technické úrokové míry stanovuje představenstvo penzijní společnosti nejméně jedenkrát ročně. Změny technické úrokové míry se netýkají již přiznaných penzí.
2. Způsob výpočtu výše penzí je přílohou penzijního plánu.
3. Vyplacené dávky jsou příjemci sníženy o daň z příjmu dle platné právní úpravy v době výplaty. Dávky vyplácené poštovní poukázkou se při výplatě zaokrouhlují směrem dolů na celé koruny.
4. Starobní penze
Starobní penze se stanoví na základě příspěvkového principu z úhrnu prostředků, které penzijní společnost eviduje ve prospěch účastníka. Výše starobní penze závisí na pohlaví, věku, od kterého se starobní penze vyplácí, a případně délce sjednané pozůstalostní penze, nebo zaručené doby výplaty (viz. příloha bod 2). Účastníkovi může být na základě jeho písemné žádosti první splátka starobní penze zvýšena až o třetinu prostředků určených k výplatě penze. V takovém případě se o tuto částku sníží částka, ze které se vychází při výpočtu starobní penze.
5. Invalidní penze
Výše invalidní penze se stanoví obdobně jako výše penze starobní na základě příspěvkového principu z úhrnné výše prostředků evidovaných ve prospěch účastníka ke dni vzniku nároku na výplatu penze nebo z její části, kterou stanoví účastník v žádosti o výplatu (viz. příloha bod 2).
6. Výsluhová penze
Výše výsluhové penze se stanoví obdobně jako výše penze starobní na základě příspěvkového principu z části úhrnné výše prostředků evidovaných ve prospěch účastníka na výsluhovou penzi ke dni vzniku nároku na výplatu penze, kterou stanoví účastník v žádosti o výplatu (viz. příloha bod 2).
7. Pozůstalostní penze
Pokud vznikl nárok na výplatu pozůstalostní penze podle čl. 15, odst. 6, písm. a), určí se výše pozůstalostní penze na základě příspěvkového principu z úhrnu prostředků, které penzijní společnost eviduje ve prospěch účastníka v okamžiku zahájení výplaty penze. Výše pozůstalostní penze závisí v tomto případě na době vyplácení této penze (viz. příloha bod 2).
Pokud vznikl nárok na výplatu pozůstalostní penze podle čl. 15, odst. 6, písm. b) nebo čl. 15, odst. 6, písm. c), je výše pozůstalostní penze v den vzniku nároku na výplatu rovna dosud vyplácené penzi (viz. příloha bod 2).
8. Jednorázové vyrovnání
Výše jednorázového vyrovnání po vzniku nároku na penzi před vznikem nároku na její výplatu se stanoví jako úhrn všech prostředků, které penzijní společnost eviduje ve prospěch nároku účastníka na penzi, místo které se vyplácí. Výše jednorázového vyrovnání pro příjemce penze dle čl. 15, odst. 7, písm. b) se stanoví z úhrnu prostředků, které penzijní společnost evidovala v okamžiku vzniku nároku na výplatu penze, po odečtení úhrnu vyplacených splátek příslušné penze a po připsání podílu na zisku Allianz transformovaného fondu za období, po které byla příslušná penze vyplácena.
Do výpočtu jednorázového vyrovnání a penzí pro účastníka je zahrnut zálohově přiznaný státní příspěvek, na který má účastník nárok a dosud není na jeho účet připsán.
9. Odbytné
Výše odbytného se stanoví jako úhrn příspěvků zaplacených účastníkem a podílu na zisku Allianz transformovaného fondu odpovídajícího výši jím zaplacených příspěvků. Částky státního příspěvku je penzijní společnost povinna vrátit ministerstvu.
Článek 19
Doplatky po zániku penzijního připojištění
Platby připsané na účet účastníka po zániku penzijního připojištění a náležející účastníku jsou mu dodatečně doplaceny bez zbytečného odkladu. V případě, že částka u bankovního převodu nebo u výplaty poštovní poukázkou je nižší než penzijní společností stanovené minimální částky, výplata doplatků se neprovádí. Jedná-li se o převod prostředků do transformovaného fondu jiné penzijní společnosti nebo účastnických fondů penzijní společnosti jsou doplatky převedeny vždy v jakékoliv výši.
Článek 20
Informační povinnost penzijní společnosti
1. Účastníci musí být písemně informováni o změně sídla penzijní společnosti.
2. Účastníci musí být každoročně penzijní společností písemně informováni o výši všech prostředků, které penzijní společnost eviduje v Allianz transformovaném fondu penzijní společnosti ve prospěch jejich nároků z penzijního připojištění, a o stavu těchto nároků, včetně údaje o výši připsaného procenta zhodnocení prostředků účastníka. Součástí této informace je zpráva o hospodaření Allianz transformovaného fondu penzijní společnosti včetně přehledu o uložení a umístění prostředků Allianz transformovaného fondu, jejich výši a počtu účastníků. Informaci je penzijní společnost povinna zaslat nejpozději do jednoho měsíce ode dne konání valné hromady, která rozhoduje o rozdělení zisku, a dále též na žádost účastníka. Za odeslání druhé a další informace je penzijní společnost oprávněna požadovat na účastníku úhradu účelně vynaložených nákladů.
3. Informace, které se týkají jednotlivého účastníka, je možné poskytovat jen s jeho souhlasem, pokud zákon o penzijním připojištění nebo zvláštní zákon nestanoví jinak. To neplatí, jde-li o poskytnutí údajů ministerstvu při výkonu státního dozoru nebo o žádost o státní příspěvek.
Článek 21
Další práva a povinnosti vyplývající z penzijního připojištění
1. Veškeré žádosti a oznámení penzijní společnosti musí mít písemnou formu. Tato podání se považují za doručená dnem jejich doručení do sídla penzijní společnosti. Uvedená podání může účastník doručit i investičnímu zprostředkovateli, jeho vázanému zástupci nebo vázanému zástupci penzijní společnosti. Účinky doručení nastanou předáním do sídla penzijní společnosti.
2. Písemnosti, určené účastníku nebo příjemci penze, penzijní společnost zasílá na poslední adresu, kterou písemně oznámil penzijní společnosti. Písemnost se považuje za doručenou dnem, kdy účastník nebo příjemce penze písemnost převzal, nebo dnem kdy byla zásilka vrácena poštou jako nedoručitelná nebo jako zásilka, kterou si účastník nebo příjemce penze nevyzvedl.
3. Totožnost účastníka nebo oprávněné osoby musí být ověřena obecním úřadem, notářem, nebo osobou k tomu zmocněnou penzijní společností nebo jiným způsobem, který stanoví penzijní společnost v případě:
a) uzavření smlouvy,
b) při podání žádosti o změnu oprávněných osob, jejich pořadí a jejich podílu na dávce,
c) při podání výpovědi penzijního připojištění,
d) při podání žádosti o výplatu dávky.
Článek 22
Změna penzijního plánu
1. Dojde-li ke změně penzijního plánu, na který se smlouva odvolává, stává se nový penzijní plán součástí smlouvy, pokud se na tom penzijní společnost a účastník dohodli.
2. Účastník, jehož smluvní vztah se řídí některou z předchozích verzí penzijního plánu, může kdykoliv požádat penzijní společnost o uzavření dodatku ke smlouvě o přistoupení na podmínky tohoto penzijního plánu.
Článek 23
Vypořádání nároků z penzijního připojištění v případě ukončení činnosti penzijní společnosti nebo zániku Allianz transformovaného fondu
1. V případě zrušení penzijní společnosti vnitrostátní fúzí sloučením zůstávají nároky z penzijního plánu Allianz transformovaného fondu zrušené penzijní společnosti zachovány.
2. Účastník Allianz transformovaného fondu zrušené penzijní společnosti má právo na převod prostředků do transformovaného fondu nástupnické penzijní společnosti.
3. V případě zrušení penzijní společnosti bez právního nástupce se nároky účastníků vypořádají výplatou jednorázového vyrovnání nebo odbytného, pokud se penzijní společnost nedohodne s účastníkem o převedení prostředků penzijního připojištění do transformovaného fondu jiné penzijní společnosti.
4. V případě zániku Allianz transformovaného fondu, má účastník nárok na převedení prostředků do transformovaného fondu jiné penzijní společnosti nebo do účastnických fondů penzijní společnosti.
Článek 24 Právní příslušnost
Právní vztahy vyplývající ze smlouvy se řídí českým právním řádem. Případné soudní spory vzniklé na základě tohoto smluvního vztahu budou náležet do působnosti místně příslušného soudu České republiky.
Článek 25
Závěrečná ustanovení
1. Tento penzijní plán je součástí smlouvy mezi penzijní společností a účastníkem.
2. Penzijní plán schválilo představenstvo Allianz penzijního fondu, a. s. dne 20.5.2010.
3. Tento penzijní plán byl schválen Českou národní bankou podle § 9 odst. 3 zákona o penzijním připojištění pod č. j. 2010/6482/570 dne 26.7.2010 a nabyl účinnosti dnem 1.10.2010.
Článek 26
1. Změny penzijního plánu vyvolané zákonem schválilo představenstvo penzijní společnosti dne 10.12.2012.
2. Změny penzijního plánu vyvolané zákonem byly schváleny Českou národní bankou pod č.j. 2012/10254/570 dne 24. 10. 2012 a jsou účinné dnem 1.1.2013.
Článek 27
1. Změny penzijního plánu vyvolané změnou zákonné úpravy zák. č. 462/2023 Sb., schválilo představenstvo penzijní společnosti dne 5. 2. 2024.
2. Změny penzijního plánu vyvolané změnou zákonné úpravy zák. č. 462/2023 Sb., byly schváleny Českou národní bankou pod č.j. 2024/083781/CNB/580 dne 16. 07. 2024 a jsou účinné dne 2. 8. 2024.
PÃÍLOHA K PENZIJNÍMU PLÁNU
1. Používané symboly
x věk účastníka k datu příslušného výpočtu
r sjednaná doba výplaty pozůstalostní penze v letech, r = 1 až 15 let s sjednaná zaručená doba výplaty penze v letech, s = 10 až 20 let
PČ sjednaná částka, celočíselný násobek (1 až 10) deseti tisíc Kč, maximálně však jednonásobek roční doživotní penze
p sjednané procento ročního navýšení penze, p = 1 %, 2 % nebo 3 % t pořadový rok vyplácení penze od počátku její výplaty
rok kalendářní rok
i roční pojistně technická úroková míra pro výpočet penzí
vi diskontní faktor odpovídající úrokové míře i
an¬ počáteční hodnota jednotkové penze vyplácené po dobu n let (předelhůtní)
Dx diskontovaný počet žijících ve věku x. Počet žijících je stanoven zvláši pro muže a zvláši pro ženy. K výpočtu
x, rok
se používají úmrtnostní tabulky publikované Českým statistickým úřadem a projektované do budoucnosti na základě údajů z projekcí obyvatelstva ČR vydávané Českým statistickým úřadem ( q ČSÚ ). Do výsledné hodnoty úmrtnosti je dále zahrnut sociální selekční faktor určený jako podíl skutečné a očekávané úmrtnosti aktivních účastníků s daným penzijním plánem ( sfsx, rok ) a medicínský selekční faktor
( sfmx, rok ), jehož hodnota je z intervalu <70%, 100%>.
, kde w je horní mez věku v úmrtnostních tabulkách
Cx diskontovaný počet zemřelých ve věku x
K úhrnný objem naspořených prostředků použitý v souladu s penzijním plánem na příslušnou penzi
Pt výše příslušné roční penze v roce t
výpočet področní penze, kde m je frekvence výplaty penze (12 pro měsíční, 4 pro čtvrtletní, 2 pro pololetní frekvenci)
Ht výše prostředků, které Allianz transformovaný fond eviduje ve prospěch výplaty příslušné penze v roce t
2. Způsob výpočtu výše penzí
2.1. Výpočet výše doživotní starobní, invalidní a výsluhové penze
Výše doživotní penze se určí ze vztahu:
2.2. Výpočet výše doživotní starobní, invalidní a výsluhové penze s pozůstalostní penzí
Výše doživotní penze s pozůstalostní penzí na r let se určí ze vztahu (není-li sjednána pozůstalostní penze, r = 0):
2.3. Výpočet výše doživotní starobní, invalidní a výsluhové penze se zaručenou dobou výplaty
Výše doživotní penze se zaručenou dobou výplaty s let se určí z rovnice (není-li sjednána zaručená doba
výplaty penze, s = 0):
2.4. Výpočet výše doživotní starobní, invalidní a výsluhové penze se sjednanou částkou pro případ smrti
Výše doživotní penze se sjednanou částkou pro případ smrti se určí z rovnice (není-li sjednána částka, PČ = 0):
2.5. Výpočet výše doživotní starobní, invalidní a výsluhové penze s lineárně rostoucí výší (o p % ročně z počáteční
hodnoty penze)
2.6. Výpočet výše pozůstalostní penze, pokud účastník zemřel před vznikem nároku na výplatu starobní penze
Pokud účastník zemřel před vznikem nároku na výplatu starobní penze, určí se výše pozůstalostní penze na dobu r let z rovnice:
3. Výše prostředků, které Allianz transformovaný fond eviduje ve prospěch účastníka nebo pozůstalých
osob
3.1. Výše prostředků, které Allianz transformovaný fond eviduje ve prospěch účastníka na doživotní penzi s pozůstalostní penzí
3.2. Výše prostředků, které Allianz transformovaný fond eviduje ve prospěch účastníka na doživotní penzi se
zaručenou dobou výplaty
3.3. Výše prostředků, které Allianz transformovaný fond eviduje ve prospěch účastníka na doživotní penzi se
sjednanou částkou pro případ smrti
3.4. Výše prostředků, které Allianz transformovaný fond eviduje ve prospěch účastníka na lineárně rostoucí doživotní penzi (o p % ročně z počáteční hodnoty penze)
3.5. Výše prostředků, které Allianz transformovaný fond eviduje ve prospěch pozůstalých osob po smrti účastníka po dobu trvání nároků na výplatu pozůstalostní penze
4. Zaokrouhlení
V průběhu výpočtu se mezivýsledky nezaokrouhlují. Konečné výsledky všech výpočtů se zaokrouhlují matematicky na celé koruny.