Všeobecné přepravní podmínky – cestující a zavazadla
Všeobecné přepravní podmínky – cestující a zavazadla
• 1. Definice jednotlivých výrazů v tomto dokumentu
Při čtení tohoto dokumentu vezměte prosím na vědomí, že:
Slovy „my“, „naše“, „nám“ a „nás“ se rozumí společnost Air Montenegro.
Slovy „vy“, „vaše“ a „vás“ se rozumí jakákoli osoba s výjimkou členů posádky, která je nebo má být přepravována v letadle na základě letenky. (Viz také definice pojmu
„cestující“).
„DOHODNUTÝMI MÍSTY ZASTÁVEK“ se rozumí místa (kromě místa odletu a místo určení) uvedená na letence a v našich letových řádech jako plánovaná místa zastavení na vaší trase.
„KÓDEM LETECKÉ SPOLEČNOSTI“ se rozumí dva znaky nebo tři písmena, která označují konkrétní letecké dopravce.
„AUTORIZOVANÝM ZPROSTŘEDKOVATELEM“ se rozumí zprostředkovatel prodeje letenek cestujícím, kterého jsme pověřili, aby nás zastupoval při prodeji
letecké dopravy v rámci našich služeb.
„ZAVAZADLEM“ se rozumí váš osobní majetek, který vás doprovází v souvislosti s vaší cestou. Není-li uvedeno jinak, zahrnuje odbavená i neodbavená zavazadla.
„ZAVAZADLOVÝ LÍSTEK“ – součásti letenky týkající se přepravy odbavených zavazadel.
„ZAVAZADLOVÝM IDENTIFIKAČNÍM ŠTÍTKEM“ se rozumí doklad vydaný výhradně k identifikaci odbaveného zavazadla.
„DOPRAVCEM“ se rozumí jiný letecký dopravce než my, jehož kód letecké společnosti je uveden na vaší letence nebo na kombinované letence.
„ODBAVENÝM ZAVAZADLEM“ se rozumí zavazadlo, které jsme převzali a na které jsme vystavili zavazadlový lístek.
„DOBOU UKONČENÍ ODBAVENÍ“ se rozumí doba, kterou stanoví letecká společnost a do jejíhož uplynutí musíte dokončit formality související s odbavením a obdržet palubní vstupenku.
„PODMÍNKAMI SMLOUVY“ se rozumí prohlášení uvedená v letence nebo
v itineráři/potvrzení, která jsou jako taková označena a do nichž jsou tyto přepravní podmínky a oznámení začleněny odkazem, nebo poskytnutá spolu s letenkou nebo s itinerářem/potvrzením.
„KOMBINOVANOU LETENKOU“ se rozumí letenka, která vám byla vystavena v souvislosti s jinou letenkou, přičemž dohromady tvoří jednu smlouvu o přepravě.
„ÚMLUVOU“ se rozumí kterákoli z těchto listin:
o Úmluva o sjednocení některých pravidel o mezinárodní letecké dopravě podepsaná ve Varšavě dne 12. října 1929 (dále jen „Varšavská úmluva“);
o Varšavská úmluva ve znění Haagské úmluvy ze dne 28. září 1955;
o Montrealská dohoda (1966);
o Varšavská úmluva ve znění Montrealského dodatkového protokolu č. 1 (1975);
o Varšavská úmluva ve znění Haagského protokolu a ve znění Montrealského dodatkového protokolu č. 2 (1975);
o Varšavská úmluva ve znění Haagského protokolu a ve znění Montrealského dodatkového protokolu č. 3 (1975);
o Varšavská úmluva ve znění Haagského protokolu a ve znění Montrealského dodatkového protokolu č. 4 (1975);
o dodatková Guadalajarská úmluva (1961) (Guadalajara);
o Montrealská úmluva (1999).
„KUPÓNEM“ se rozumí jak papírový letový kupón, tak elektronický kupón, z nichž každý opravňuje na něm uvedeného cestujícího k cestě konkrétním uvedeným letem.
„ŠKODY“ zahrnují úmrtí, zranění nebo újmu na zdraví cestujícího, ztrátu, částečnou ztrátu, krádež nebo jinou škodu, která vznikla v souvislosti s přepravou nebo jinými námi poskytovanými službami.
„DNY“ se rozumí všech sedm dní v týdnu. Pro účely zasílání oznámení se
nezapočítává den, kdy bylo oznámení odesláno, a pro účely stanovení doby platnosti letenky se nezapočítává den, kdy byla letenka vystavena nebo kdy byl zahájen první let.
„ELEKTRONICKÝM KUPÓNEM“ se rozumí elektronický letový kupón nebo jiný hodnotný doklad vedený v naší databázi.
„ELEKTRONICKOU LETENKOU“ se rozumí itinerář/potvrzení vystavené námi nebo naším jménem, elektronické kupóny, popř. palubní doklad.
„LETOVÝM KUPÓNEM“ se rozumí ta část letenky, která je opatřena poznámkou
„opravňuje k přepravě“, nebo v případě elektronické letenky elektronický kupón, a která uvádí konkrétní místa, mezi nimiž máte nárok být přepraveni.
„VYŠŠÍ MOCÍ“ se rozumí neobvyklé a nepředvídatelné okolnosti, které nemůžeme ovlivnit a jejichž následkům bychom nemohli zabránit ani při vynaložení veškeré řádné péče.
„ITINERÁŘEM/POTVRZENÍM“ se rozumí dokument nebo dokumenty, které vystavujeme cestujícím, kteří cestují s elektronickými letenkami, a které obsahují jméno cestujícího, informace o letu a oznámení.
„CESTUJÍCÍM“ se rozumí jakákoli osoba s výjimkou členů posádky, která je nebo má být přepravována v letadle na základě letenky. (Viz také definice slov „vy“, „váš“
a „vás“).
„KUPÓNEM PRO CESTUJÍCÍHO“ nebo „POTVRZENÍM PRO CESTUJÍCÍHO“ se
rozumí část letenky vydaná námi nebo naším jménem, která je takto označena a kterou si nakonec ponecháte.
NAŘÍZENÍM (ES) č. 261/2004 se rozumí nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91.
NAŘÍZENÍM (ES) č. 2027/97 se rozumí nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 9. října 1997, kterou se stanoví společná pravidla odpovědnosti leteckého dopravce při letecké přepravě cestujících a jejich zavazadel, ve znění nařízení (ES) č. 889/2002 ze dne 13. května 2002.
„SDR“ se rozumí Special Drawing Right, tedy tzv. zvláštní právo čerpání podle definice Mezinárodního měnového fondu.
„MEZIPŘISTÁNÍM“ se rozumí plánovaná zastávka na cestě v bodě mezi místem odletu a místem určení.
„TARIFEM“ se rozumí zveřejněné ceny, poplatky a/nebo související přepravní podmínky letecké společnosti, které jsou v případě potřeby evidovány u příslušných orgánů.
„LETENKOU“ se rozumí buď doklad s názvem „Letenka a zavazadlový lístek“ nebo elektronická letenka, v každém případě vystavená námi nebo naším jménem,
a zahrnuje podmínky smlouvy, oznámení a kupóny.
„NEODBAVENÝMI ZAVAZADLY“ se rozumí jakákoli vaše zavazadla, která nejsou odbavenými zavazadly.
• 2. Rozsah platnosti
2.1. OBECNÁ USTANOVENÍ
S výjimkou případů uvedených v článcích 2.2, 2.4 a 2.5 se naše přepravní podmínky vztahují pouze na lety nebo úseky letů, u nichž je v kolonce dopravce na letence pro daný let nebo úsek letu uveden náš název nebo kód naší letecké společnosti.
2.2. CHARTEROVÉ LETY
Pokud přeprava probíhá na základě smlouvy o provozu dopravního prostředku, platí tyto přepravní podmínky pouze v rozsahu, v jakém jsou ve smlouvě o provozu dopravního prostředku nebo v letence začleněny formou odkazu nebo jinak.
2.3. CODE SHARES
U některých služeb máme s jinými dopravci dohody známé jako tzv. code shares. To znamená, že i když máte rezervaci u nás a máte letenku, kde je u dopravce uveden náš název nebo kód naší letecké společnosti, může letadlo provozovat jiný dopravce.
Pokud se taková dohoda použije, budeme vás o dopravci, který letadlo provozuje, informovat při rezervaci.
2.4. PŘEVAŽUJÍCÍ ZÁKON
Tyto přepravní podmínky platí, pokud nejsou v rozporu s našimi tarify nebo platnými právními předpisy. V takovém případě budou mít přednost tyto tarify, resp. právní předpisy.
Je-li některé ustanovení těchto přepravních podmínek podle platných právních předpisů neplatné, ostatní ustanovení zůstávají v platnosti.
2.5. PODMÍNKY MAJÍ PŘEDNOST PŘED PŘEDPISY
S výjimkou případů uvedených v těchto přepravních podmínkách mají v případě nesouladu mezi těmito přepravními podmínkami a jakýmikoliv jinými našimi předpisy, které se týkají určitých témat, přednost tyto přepravní podmínky.
• 3. Letenky
3.1. OBECNÁ USTANOVENÍ
3.1.1. Přepravu poskytneme pouze cestujícímu uvedenému na letence a můžeme po vás požadovat předložení příslušného průkazu totožnosti.
3.1.2. Letenka je nepřenosná.
3.1.3. Některé letenky se prodávají za zvýhodněné ceny, které mohou být částečně nebo zcela nevratné. Jednotlivá pravidla naleznete v příslušných cenových podmínkách. Měli byste si vybrat cenový režim, který nejlépe vyhovuje vašim potřebám. Doporučujeme vám tak, abyste si zajistili vhodné pojištění pro případ, že budete muset letenku zrušit.
3.1.4. Pokud máte letenku, jak je popsáno v bodě 3.1.3 výše, která je zcela nevyužitá, a vy nemůžete cestovat z důvodu zásahu vyšší moci, pak za předpokladu, že nás o tom neprodleně informujete a poskytnete nám důkaz o takovém zásahu vyšší moci, poskytneme vám kredit na cestu s námi v budoucnu ve výši nevratné ceny letenky snížené o přiměřený administrativní poplatek.
3.1.5. Xxxxxxx je a po celou dobu zůstává majetkem vydávajícího dopravce.
3.1.6. S výjimkou elektronické letenky nemáte nárok na přepravu v rámci letu, pokud nepředložíte platnou letenku obsahující letový kupón pro daný let a všechny ostatní nevyužité letové kupóny a kupón pro cestujícího. Nárok na přepravu nemáte ani v případě, že je předložená letenka poškozená nebo byla pozměněna jinak než námi nebo naším autorizovaným zprostředkovatelem. V případě elektronické letenky
nemáte nárok na přepravu v rámci letu, pokud jste nepředložili platný průkaz
totožnosti a pokud na vaše jméno nebyla řádně vystavena platná elektronická letenka.
3.1.7.
a) V případě, že letenku (nebo její část) ztratíte nebo poškodíte nebo nepředložíte
letenku obsahující kupón pro cestujícího a všechny nevyužité letové kupóny, vám na vaši žádost takovou letenku (nebo její část) nahradíme vydáním nové letenky, pokud v dané době existuje snadno opatřitelný důkaz, že letenka na daný let, resp. lety byla
řádně vystavena, a podepíšete souhlas s tím, že nám uhradíte veškeré náklady a škody až do výše hodnoty původní letenky, které nám nebo jinému dopravci nutně
a přiměřeně vzniknou v důsledku zneužití vaší letenky. Nebudeme po vás požadovat náhradu škod, které vznikly v důsledku naší vlastní nedbalosti. Vydávající dopravce může za tuto službu účtovat přiměřený administrativní poplatek, pokud ke škodě nebo poškození nedošlo v důsledku nedbalosti vydávajícího dopravce nebo jeho zástupce.
b) Pokud takový důkaz není k dispozici nebo pokud takovou dohodu nepodepíšete, může dopravce, který vydává novou letenku, požadovat, abyste za náhradní letenku zaplatili částku až do výše plné ceny letenky, která bude vrácena, pokud se původní vydávající dopravce přesvědčí, že ztracená nebo poškozená letenka nebyla před uplynutím její platnosti použita. Pokud původní letenku najdete před uplynutím její platnosti a odevzdáte ji dopravci, který vydal novou letenku, bude zároveň také zpracováno vrácení výše uvedené částky.
3.1.8. Xxxxxxx je cenná a měli byste přijmout vhodná opatření k její ochraně a zajistit, aby nedošlo k její ztrátě nebo odcizení.
3.2. DOBA PLATNOSTI
3.2.1. S výjimkou případů uvedených na letence, v těchto podmínkách nebo v platných tarifech (v takovém případě je omezení uvedeno na letence), je letenka platná pro cesty: a) jeden rok od data vystavení; nebo b) jeden rok od data první cesty na základě letenky, pokud k první cestě dojde do jednoho roku od data vystavení.
3.2.2. Pokud nemůžete cestovat v době platnosti letenky, protože v době, kdy žádáte o rezervaci, nejsme schopni rezervaci potvrdit, bude platnost letenky prodloužena nebo budete mít nárok na vrácení peněz v souladu s článkem 10.
3.2.3. Pokud po zahájení cesty nemůžete cestovat v době platnosti vaší letenky
z důvodu nemoci, můžeme prodloužit dobu platnosti vaší letenky až do data, kdy budete schopni cestovat, nebo do našeho prvního letu po tomto datu z místa, ze kterého budete v cestě pokračovat, a na kterém je volné místo ve třídě, která byla zakoupena. Nemoc musí být doložena lékařským potvrzením. Pokud letové kupóny zbývající na letence nebo v případě elektronické letenky pak elektronický kupón zahrnují jedno nebo více mezipřistání, může být platnost takové letenky prodloužena nejvýše o tři měsíce od data obnovení schopnosti cestovat uvedeném na potvrzení. Za těchto okolností obdobně prodloužíme dobu platnosti letenek i ostatním členům vaší nejbližší rodiny, kteří vás doprovázejí.
3.2.4. V případě úmrtí cestujícího na cestě mohou být letenky osob doprovázejících cestujícího upraveny tak, že se upustí od minimální délky pobytu nebo dojde
k prodloužení jejich platnost. V případě úmrtí v nejbližší rodině cestujícího, který zahájil cestu, může být platnost letenek cestujícího a jeho nejbližších příbuzných, kteří ho doprovázejí, rovněž upravena. Každá taková změna se provede po obdržení platného úmrtního listu a prodloužení platnosti nepřekročí dobu čtyřiceti pěti (45) dnů od data úmrtí.
3.3. POŘADÍ A POUŽITÍ KUPÓNŮ
3.3.1. Zakoupená letenka platí pouze pro přepravu, která je na ní uvedena, a to z místa odletu přes dohodnutá místa zastávek do konečného místa určení. Cena, kterou jste zaplatili, vychází z našeho tarifu a je hrazena za přepravu uvedenou na letence. Tvoří podstatnou část naší smlouvy s vámi. Xxxxxxx nebude uznána a ztratí svou platnost, pokud nebudou všechny kupóny použity v pořadí uvedeném na této letence.
3.3.2. Pokud si přejete změnit jakýkoli aspekt přepravy, musíte nás kontaktovat předem. Bude vypočtena cena za novou přepravu a budete mít možnost novou cenu přijmout nebo si ponechat původní přepravu uvedenou na letence. Pokud budete muset změnit jakýkoli aspekt přepravy z důvodu zásahu vyšší moci, musíte nás co nejdříve kontaktovat a my vynaložíme přiměřené úsilí, abychom vás přepravili do místa vašeho dalšího mezipřistání nebo cílové destinace bez přepočítávání ceny letenky.
3.3.3. Pokud změníte přepravu bez našeho souhlasu, vyměříme vám příslušnou cenu za vaši skutečnou cestu. Budete muset doplatit rozdíl mezi zaplacenou částkou
a celkovou cenou revidované přepravy. Pokud bude nová cena nižší, rozdíl vám vrátíme, ale vaše nevyužité kupóny nebudou mít žádnou hodnotu.
3.3.4. Upozorňujeme, že některé typy změn nevedou ke změně ceny, zatímco jiné,
jako je například změna místa odletu (např. pokud neodletíte první úsek) nebo změna směru cesty, mohou vést ke zvýšení ceny. Mnohé ceny jsou platné pouze v termínech uvedených na letence a pro lety na ní uvedené a nelze je měnit vůbec nebo pouze po zaplacení příplatku.
3.3.5. Každý letový kupón, který je součástí letenky, bude akceptován pro přepravu v dané třídě v termínu a pro let, na kterém bylo rezervováno místo. Pokud je letenka původně vystavena bez rezervace, může být místo později rezervováno na základě našeho tarifu a dostupnosti místa na požadovaném letu.
3.3.6. Upozorňujeme, že v případě, že se nedostavíte na jakýkoli let, aniž byste nám to předem oznámili, můžeme zrušit rezervaci na váš zpáteční nebo další let. Pokud nám
to však oznámíte předem, vaše následné rezervace letů nezrušíme.
3.4. NÁZEV A ADRESA DOPRAVCE
Náš název může být na letence zkrácen ve formě kódu letecké společnosti nebo jinak. Za naši adresu se považuje letiště odletu uvedené naproti první zkratce našeho jména v kolonce „dopravce“ na letence nebo v případě elektronické letenky adresa uvedená pro první úsek letu v itineráři/potvrzení.
• 4. Ceny letenek, daně a poplatky
4.1. CENY LETENEK
Není-li výslovně uvedeno jinak, platí ceny pouze pro přepravu z letiště v místě odletu na letiště v místě určení. Ceny letenek nezahrnutí pozemní přepravu mezi letišti a mezi letišti a městskými terminály. Xxxx vaší letenky bude vypočtena v souladu s naším
tarifem platným v den uhrazení letenky pro cestu v konkrétních termínech a po trase
uvedené na letence. Pokud změníte trasu nebo termín cesty, může to mít vliv na výši ceny letenky.
4.2. DANĚ A POPLATKY
Příslušné daně a poplatky uložené orgány státní správy či jinými orgány nebo provozovatelem letiště hradíte vy. Při nákupu letenky budete informováni o daních a poplatcích, které nejsou zahrnuty v ceně letenky a které jsou na letence obvykle uvedeny samostatně. Daně a poplatky, které se vztahují na leteckou dopravu, se neustále mění a mohou být zavedeny i po datu vystavení letenky. Pokud dojde ke zvýšení daně nebo poplatku uvedených na letence, budete povinni je uhradit. Stejně
tak platí, že budete povinni uhradit případnou novou daň nebo poplatek, pokud k jejich zavedení dojde až po vystavení letenky. Stejně tak v případě, že dojde ke zrušení nebo snížení jakýchkoli daní či poplatků, které jste nám zaplatili v době vystavení letenky,
a již se na vás nebudou vztahovat nebo bude splatná nižší částka, budete mít nárok na vrácení peněz.
4.3. MĚNA
Ceny, daně a poplatky jsou splatné v měně země, ve které je letenka vystavena, pokud my či náš autorizovaný zprostředkovatel neuvedeme jinou měnu nejpozději v době úhrady (např. z důvodu nesměnitelnosti místní měny). Podle našeho uvážení můžeme přijmout platbu v jiné měně.
• 5. Rezervace
5.1. POŽADAVKY NA REZERVACE
5.1.1. Vaši rezervaci, resp. rezervace zaevidujeme my nebo náš autorizovaný zprostředkovatel. Na vyžádání vám poskytneme písemné potvrzení rezervace, resp. rezervací.
5.1.2. Na některé ceny se vztahují podmínky, které omezují nebo vylučují vaše právo rezervaci změnit nebo zrušit.
5.2. LHŮTY PRO VYSTAVENÍ LETENKY
Pokud letenku neuhradíte před uplynutím stanovené lhůty pro její vystavení, o které vás budeme informovat my nebo náš autorizovaný zprostředkovatel, můžeme vaši rezervaci zrušit.
5.3. OSOBNÍ ÚDAJE
Berete na vědomí, že osobní údaje nám byly poskytnuty za účelem provedení rezervace, zakoupení letenky, získání doplňkových služeb, rozvoje a poskytování služeb, usnadnění imigračních a vstupních postupů a poskytnutí těchto údajů orgánům státní správy v souvislosti s vaší cestou. Pro tyto účely nás opravňujete k uchovávání a používání těchto údajů a k jejich předávání našim vlastním kancelářím, autorizovaným zprostředkovatelům, orgánům státní správy, jiným dopravcům nebo poskytovatelům výše uvedených služeb.
5.4. SEDADLA
Budeme se snažit vyhovět předem oznámeným požadavkům na přidělení sedadel, nemůžeme však zaručit žádné konkrétní sedadlo. Vyhrazujeme si právo vám sedadlo přidělit nebo jej změnit, a to i po nástupu do letadla. Může to být nezbytné
z provozních či bezpečnostních důvodů.
5.5. OPĚTOVNÉ POTVRZENÍ REZERVACÍ
5.5.1. Na rezervace dalších úseků nebo zpátečního letu se může vztahovat požadavek na opětovné potvrzení rezervací ve stanovených lhůtách. Budeme vás informovat
o tom, kdy, jakým způsobem a kde je třeba opětovné potvrzení provést. Pokud je vyžadováno a vy rezervaci nepotvrdíte, můžeme vaši rezervaci na další úsek nebo zpáteční let zrušit. Pokud nám však oznámíte, že si i nadále přejete letět, a v letadle
bude volné místo, vaši rezervaci obnovíme a přepravu zajistíme. Pokud v letadle místo nebude, vynaložíme přiměřené úsilí, abychom vás přepravili do dalšího nebo cílového místa určení pozdějším letem.
5.5.2. Požadavky případných dalších dopravců, kteří se podílí na vaší cestě, na opětovné potvrzení byste si měli zkontrolovat právě u těchto dopravců. Je-li to nezbytné, je třeba rezervaci znovu potvrdit u dopravce, jehož kód je pro daný let uveden na letence.
5.6. ZRUŠENÍ REZERVACE DALŠÍHO ÚSEKU
Upozorňujeme, že pokud se nedostavíte na jakýkoli let, aniž byste nám to předem oznámili, můžeme zrušit rezervaci na váš zpáteční nebo další let. Pokud nám to však oznámíte předem, vaše následné rezervace letů nezrušíme.
• 6. Odbavení a nástup
6.1. Doba ukončení odbavení se na každém letišti liší a doporučujeme, abyste se o ní informovali a dodrželi ji. Pokud si na odbavení vyhradíte dostatek času, průběh vaší cesty bude hladší. Pokud se nestihnete odbavit do stanovené doby ukončení odbavení, vyhrazujeme si právo zrušit vaši rezervaci. My nebo naši autorizovaní zprostředkovatelé vám sdělíme dobu ukončení odbavení, která se vztahuje na váš první let s námi. U všech následujících letů v rámci vaší cesty byste se měli o těchto dobách informovat sami. Doby ukončení odbavení na naše lety naleznete v našem
letovém řádu nebo si tuto informaci můžete vyžádat od nás nebo našich autorizovaných zprostředkovatelů.
6.2. K nástupní bráně se musíte dostavit nejpozději v čase, který stanovíme při odbavení.
6.3. Pokud se k nástupní bráně nedostavíte včas, můžeme vám rezervované místo zrušit.
6.4. Nebudeme vůči vám odpovídat za žádné škody či náklady, které vám vzniknou v důsledku nedodržení ustanovení tohoto článku.
• 7. Odmítnutí a omezení přepravy
7.1. PRÁVO ODMÍTNOUT PŘEPRAVU
Společnost Air Montenegro může odmítnout přepravit vás nebo vaše zavazadla z bezpečnostních důvodů nebo pokud na základě svého přiměřeného uvážení rozhodne, že:
7.1.1. takový postup je nezbytný v zájmu dodržení platných právních předpisů nebo nařízení jakékoli země, ze které, do které nebo přes kterou se má letět, nebo
7.1.2. vaše chování, věk, duševní nebo fyzický stav je takový, že by mohl
7.1.2.1. vyžadovat speciální asistenci, nebo
7.1.2.2. představovat nebezpečí nebo riziko pro vás, ostatní cestující, členy posádky nebo jejich majetek; nebo
7.1.2.3. takový zásah je nutný, protože jste nedodrželi naše pokyny; nebo
7.1.2.4. jste se odmítli podrobit bezpečnostní kontrole, nebo
7.1.2.5. jste nedodrželi pravidla stanovená v bodě 3.3 těchto podmínek, který se týká pořadí kupónů a jejich použití; nebo
7.1.2.6. jste nezaplatili příslušnou cenu letenky nebo jakékoli splatné poplatky či daně; nebo
7.1.2.7. se zdá, že nemáte řádné doklady, budete se snažit vstoupit do země, kde máte pouze přestupovat, nebo do země, pro kterou nemáte platné cestovní doklady, že jste si zničili své cestovní doklady během letu nebo že odmítáte na požádání odevzdat své cestovní doklady posádce oproti potvrzení;
7.1.2.8. přeprava vás nebo vašich zavazadel může ohrozit nebo ovlivnit bezpečnost, zdraví a pohodlí ostatních cestujících nebo posádky; nebo
7.1.3. předložíte letenku
7.1.3.1. která byla získána nezákonně, byla zakoupena od jiného subjektu než od společnosti Air Montenegro nebo jejího autorizovaného zprostředkovatele; nebo
7.1.3.2. která byla nahlášena jako ztracená nebo odcizená, nebo
7.1.3.3. která je padělaná, nebo
7.1.3.4. u které nemůžete prokázat, že jste osoba uvedená v kolonce Jméno cestujícího;
7.1.3.5. jejíž letový kupón byl pozměněn jinou osobou než společností Air Montenegro nebo jejím autorizovaným zprostředkovatelem; přičemž v takovém případě si společnost Air Montenegro vyhrazuje právo takovou letenku zadržet; nebo
7.1.4. nedodržíte naše pokyny týkající se bezpečnosti.
7.2. ZVLÁŠTNÍ ASISTENCE
Přijetí dětí bez doprovodu, nemohoucích osob, těhotných žen, nemocných osob nebo jiných osob vyžadujících zvláštní asistenci k přepravě je podmíněno tím, že se s námi
na takové asistenci dopředu domluvíte. Cestujícím se zdravotním postižením, kteří nás při rezervaci letenky informovali o svých případných zvláštních požadavcích a byli námi akceptováni, nebude následně odepřena přeprava na základě tohoto postižení nebo zvláštních požadavků.
• 8. Zavazadla
8.1. BEZPLATNÁ ZAVAZADLA
Zavazadla se u nás do určitého objemu přepravují bezplatně za podmínek a omezení, které jsou k dispozici na vyžádání u nás nebo našich autorizovaných zprostředkovatelů.
8.2. NADMĚRNÁ ZAVAZADLA
Za přepravu zavazadel nad rámec bezplatného limitu budete muset zaplatit poplatek. Příslušné sazby jsou k dispozici na vyžádání v kancelářích společnosti Air Montenegro nebo u našich autorizovaných zprostředkovatelů.
8.3. PŘEDMĚTY, KTERÉ NEBUDOU AKCEPTOVÁNY JAKO ZAVAZADLA
8.3.1. Do zavazadla nesmíte přibalit:
8.3.1.1. předměty, které mohou ohrozit letadlo nebo osoby či majetek na palubě
letadla, jako jsou předměty uvedené v Technických pokynech pro bezpečnou leteckou přepravu nebezpečného zboží Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO)
a v předpisech pro nebezpečné zboží Mezinárodní asociace leteckých
dopravců (IATA) a v našich předpisech (další informace od nás získáte na vyžádání);
8.3.1.2. předměty, jejichž přeprava je zakázána platnými zákony, předpisy nebo nařízeními kteréhokoli státu, které mají být přepravovány z nebo do;
8.3.1.3. předměty, které jsou námi důvodně považovány za nevhodné k přepravě, protože jsou nebezpečné, ohrožují bezpečnost nebo z důvodu jejich hmotnosti, velikosti, tvaru nebo povahy, nebo které jsou křehké nebo podléhají rychlé zkáze, mimo jiné s ohledem na typ letadla. Informace o nepřijatelných předmětech jsou k dispozici na vyžádání.
8.3.2. Je zakázáno přepravovat jako zavazadlo střelné zbraně a střelivo pro jiné než
lovecké a sportovní účely. Střelné zbraně a střelivo pro lovecké a sportovní účely lze akceptovat jako odbavené zavazadlo. Střelné zbraně nesmí být nabité, musí být
zajištěné a vhodně zabalené. Přeprava střeliva podléhá předpisům ICAO a IATA, jak je uvedeno v bodě 8.3.1.1.
8.3.3. Zbraně, jako jsou starožitné střelné zbraně, meče, nože a podobné předměty, mohou být podle našeho uvážení akceptovány jako odbavená zavazadla, ale nebudou povoleny v kabině letadla.
8.3.4. Do odbaveného zavazadla nesmíte přibalit peníze, šperky, drahé kovy, počítače, osobní elektronická zařízení, obchodovatelné dokumenty, cenné papíry ani jiné cennosti, obchodní dokumenty, pasy ani jiné průkazy totožnosti či vzorky.
8.3.5. Pokud jsou předměty uvedené v bodech 8.3.1, 8.3.2 a 8.3.4 i přes zákaz zabaleny ve vašich zavazadlech, neneseme odpovědnost za jejich ztrátu nebo poškození.
8.4. PRÁVO ODMÍTNOUT PŘEPRAVU
8.4.1. S výhradou ustanovení bodů 8.3.2 a 8.3.3 odmítneme přepravit jako zavazadlo předměty popsané v bodě 8.3 a po jejich nalezení můžeme odmítnout další přepravu těchto předmětů.
8.4.2. Můžeme odmítnout přepravit jako zavazadlo jakoukoli věc, kterou důvodně považujeme za nevhodnou pro přepravu z důvodu její velikosti, tvaru, hmotnosti, obsahu, povahy nebo z bezpečnostních či provozních důvodů nebo z důvodu pohodlí ostatních cestujících. Informace o nepřijatelných předmětech jsou k dispozici na vyžádání.
8.4.3. Můžeme odmítnout převzít zavazadla k přepravě, pokud nejsou podle našeho přiměřeného názoru řádně a bezpečně zabalena ve vhodných obalech. Informace
o způsobech balení a obalech, které jsou pro nás nepřijatelné, jsou k dispozici na vyžádání.
8.5. PRÁVO NA PROHLÍDKU
Z bezpečnostních důvodů vás můžeme požádat, abyste povolili prohlídku a skenování vaší osoby a prohlídku, skenování nebo rentgenování vašich zavazadel. Pokud nejste na místě, mohou být vaše zavazadla prohledána ve vaší nepřítomnosti za účelem
zjištění, zda máte v držení nebo zda vaše zavazadla obsahují jakýkoli předmět popsaný v bodě 8.3.1 nebo střelné zbraně, střelivo nebo zbraně, které nám nebyly předloženy
v souladu s body 8.3.2 nebo 8.3.3. Pokud nebudete ochotni takové žádosti vyhovět, můžeme vás a vaše zavazadla odmítnout přepravit. V případě, že vám prohlídka nebo skenování způsobí škodu nebo rentgen či skenování poškodí vaše zavazadlo, za
takovou škodu neponeseme odpovědnost, pokud nebyla způsobena naší chybou či nedbalostí.
8.6. ODBAVENÁ ZAVAZADLA
8.6.1. Jakmile nám dodáte zavazadla, která si přejete odbavit, převezmeme je a vystavíme identifikační štítek pro každý kus vašich odbavených zavazadel.
8.6.2. Na odbaveném zavazadle musí být uvedeno vaše jméno nebo jiné identifikační údaje.
8.6.3. Odbavená zavazadla budou pokud možno přepravována ve stejném letadle jako vy, pokud se z bezpečnostních nebo provozních důvodů nerozhodneme přepravit je
jiným letem. Pokud je vaše odbavené zavazadlo přepravováno dalším letem, doručíme vám je, pokud platné právní předpisy nevyžadují vaši přítomnost při celním odbavení.
8.7. NEODBAVENÁ ZAVAZADLA
8.7.1. Můžeme stanovit maximální rozměry a/nebo hmotnost zavazadel, která si
můžete vzít na palubu. Pokud jsme tak neučinili, platí, že zavazadla, která si vnesete do letadla, se musí vejít pod sedadlo před vámi nebo do uzavřeného úložného prostoru v kabině letadla. Pokud zavazadlo nelze takto uložit, má nadměrnou hmotnost nebo je z jakéhokoli důvodu považováno za nebezpečné, musí být přepraveno jako odbavené zavazadlo.
8.7.2. Předměty, které nejsou vhodné pro přepravu v nákladovém prostoru
(např. křehké hudební nástroje) a které nesplňují požadavky uvedené v bodě 8.7.1 výše, budou přijaty k přepravě v kabinovém prostoru pouze tehdy, pokud jste nás na to předem upozornili a my vám udělili povolení. Je možné, že za tuto službu bude nutné zaplatit zvláštní poplatek.
8.8. VYZVEDNUTÍ A DORUČENÍ ODBAVENÉHO ZAVAZADLA
8.8.1. S výhradou bodu 8.6.3 jste povinni si vyzvednout odbavená zavazadla, jakmile vám budou zpřístupněna v místě určení či mezipřistání. Pokud si je nevyzvednete
v přiměřené lhůtě, můžeme vám účtovat poplatek za uskladnění. Pokud se o své odbavené zavazadlo nepřihlásíte do tří (3) měsíců od jeho zpřístupnění, můžeme je zlikvidovat, aniž by nám v této souvislosti vznikla jakákoli odpovědnost.
8.8.2. Na vydání odbaveného zavazadla má nárok pouze držitel zavazadlového lístku a identifikačního štítku.
8.8.3. Pokud osoba, která si činí nárok na odbavené zavazadlo, není schopna předložit zavazadlový lístek a identifikovat zavazadlo pomocí jeho identifikačního štítku, vydáme jí zavazadlo pouze pod podmínkou, že nám k naší spokojenosti prokáže svůj nárok na zavazadlo.
8.9. ZVÍŘATA
Pokud udělíme souhlas s přepravou vašich zvířat, budou přepravována za následujících podmínek:
8.9.1. Musíte zajistit, aby zvířata, jako jsou psi, kočky, domácí ptáci a jiná domácí zvířata, byla řádně umístěna v klecích a byly k dispozici platné zdravotní a očkovací průkazy, vstupní povolení a další dokumenty požadované zeměmi vstupu nebo
tranzitu. V opačném případě nebudou přijata k přepravě. Tato přeprava může podléhat dodatečným podmínkám, které stanovíme a které jsou k dispozici na vyžádání.
8.9.2. Pokud bude zvíře přijato jako zavazadlo, nebude spolu s přepravkou a potravou zahrnuto do vašeho bezplatného zavazadlového limitu, ale bude představovat nadměrné zavazadlo, za které budete povinni zaplatit příslušnou částku.
8.9.3. Vodicí psi doprovázející cestující se zdravotním postižením budou přepravováni bezplatně nad rámec běžného bezplatného zavazadlového limitu za námi stanovených podmínek, které jsou k dispozici na vyžádání.
8.9.4. Pokud se na přepravu nevztahují pravidla upravující odpovědnost podle Úmluvy, neodpovídáme za zranění, ztrátu, onemocnění nebo smrt zvířete, s jehož přepravou jsme souhlasili, pokud jsme se nedopustili nedbalosti.
8.9.5. Neneseme žádnou odpovědnost v případě, že takové zvíře nemá všechny potřebné výstupní, vstupní, zdravotní či jiné doklady pro vstup do jakékoli země, státu nebo území či tranzit, a osoba, která zvíře převáží, je povinna nám uhradit veškeré pokuty, náklady, škody nebo závazky, které nám v důsledku toho budou přiměřeně uloženy nebo vzniknou.
8.10. NEOBVYKLÉ SITUACE TÝKAJÍCÍ SE ZAVAZADEL
V případě jakýchkoli neobvyklých situací týkajících se zavazadel (ztráta, poškození nebo zpoždění zavazadla) nahlaste tuto nesrovnalost NEPRODLENĚ po přistání na místním oddělení ztrát a nálezů, které je k dispozici na každém letišti, a to obvykle v blízkosti pásů pro výdej zavazadel.
Po letu si prosím uschovejte všechny cestovní doklady (letenku, kopii zavazadlového lístku, palubní vstupenku). Pokud budete chtít později podat reklamaci, můžete tak učinit takto:
o E-mail: xxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx
Přiložte prosím níže uvedené dokumenty, abychom mohli váš případ úspěšně vyřídit:
o POŠKOZENÉ ZAVAZADLO
▪ DPR (hlášení o škodě)
▪ Letenka
▪ Palubní vstupenka
▪ Zavazadlový štítek
▪ Potvrzení o převzetí zavazadla
▪ Fotografie poškození
▪ Pokyny k platbě (přesné jméno strany hlášení o škodě)
o ZPOŽDĚNÉ ZAVAZADLO
▪ PIR (hlášení o zpožděném zavazadle)
▪ Letenka
▪ Palubní vstupenka
▪ Zavazadlový štítek
▪ Seznam věcí, které byly v zavazadle, s pořizovacími cenami
▪ Účtenky za nákup nezbytného oblečení (max. 75 € v ekonomické třídě / max. 110 € v business třídě)
▪ Účtenka za pohonné hmoty nebo taxi za účelem vyzvednutí zpožděného zavazadla
▪ Pokyny k platbě (přesné jméno strany hlášení o zpožděném zavazadle)
o CHYBĚJÍCÍ VĚCI
▪ DPR (hlášení o škodě)
▪ Policejní protokol z místního policejního oddělení včetně podrobného seznamu všech předmětů, které jste prohlásili za ztracené nebo poškozené
▪ Letenka
▪ Palubní vstupenka
▪ Zavazadlový štítek
▪ Účtenky za chybějící předměty
▪ Pokyny k platbě (přesné jméno strany hlášení o škodě)
Neúplná dokumentace nebude zpracována.
8.11. POSTUP PRO POSUZOVÁNÍ HODNOTY ODBAVENÉHO ZAVAZADLA Úvod
V souladu s Montrealskou úmluvou nabízí společnost Air Montenegro (dále jen MNE) cestujícím možnost deklarovat „nadměrnou hodnotu zavazadla“, pokud se odhaduje, že hodnota zavazadla přesahuje 1 000 SDR (přepočteno na místní měnu), za které odpovídá MNE.
Cestující může oznámit nadměrnou hodnotu odbavovaného zavazadla na přepážce na letišti před odletem.
Postup
Cestující může požádat o uplatnění tohoto postupu:
o pokud se jedná o rezervovaný let, na kterém je MNE provozujícím dopravcem;
o v den cesty;
o během cesty, kdy zavazadlo spadá pod MNE. Tento postup se nevztahuje na:
o lety, na kterých je MNE marketingovým dopravcem;
o cesty, které zahrnují i další dopravce.
Z tohoto postupu vyplývá odpovědnost dopravce v případě zničení, ztráty, poškození nebo zpoždění zavazadla.
Poznámka: Možnost deklarovat nadměrnou hodnotu zavazadel není cestujícím aktivně nabízena. Tento postup se použije pouze v případě, že o to cestující výslovně požádá.
Nadměrná hodnota a poplatky
Cestující může deklarovat nadměrnou hodnotu zavazadla maximálně do výše
2500 SDR (přibližně 300 EUR) za celé odbavené zavazadlo. Tato hodnota se přičítá k základní částce, na kterou má cestující nárok v případě ztráty, poškození nebo zpoždění zavazadla.
Společnost MNE účtuje částku ve výši 10 % z deklarované hodnoty zavazadla. Účtovaná částka není zbytečná ani v případě neobvyklých situací během letu. Vyloučené předměty
10. Prohlášení o nadměrné hodnotě se nevztahuje na předměty vyloučené z odpovědnosti podle Všeobecných přepravních podmínek a na předměty, které není povoleno přepravovat v odbaveném zavazadle:
▪ nebezpečné materiály, předměty a materiály, jejichž použití může způsobit vážné zranění nebo ohrozit bezpečnost letadla, jako jsou předměty
a materiály uvedené v předpisech ICAO/IATA o nebezpečných materiálech; v odbaveném zavazadle je přísně zakázáno přepravovat zejména následující předměty: výbušniny, tj. zařízení pro ohňostroje, toxické a infekční látky,
žíravé, magnetizované, radioaktivní a oxidující materiály, hořlavé a vznětlivé kapaliny a materiály, kapaliny s více než 70% obsahem alkoholu,
▪ předměty, jejichž přepravu zakazují platné právní předpisy či pravidla některé ze zemí, ve kterých je let provozován,
▪ předměty, které nejsou vhodné pro leteckou přepravu, protože jejich hmotnost, velikost, tvar nebo vlastnosti mohou být nebezpečné, jakož i předměty, které jsou křehké nebo podléhají rychlé zkáze, mimo jiné v závislosti na typu letadla,
▪ zbraně; všechny druhy zbraní nebo výbušnin, zneškodňovacích prostředků – pepřové spreje a podobné látky, výbušniny, střelivo, zápalné střely
a předměty, které svým vnějším vzhledem a označením připomínají zbraně, střelivo nebo výbušniny; výjimkou jsou sportovní a lovecké zbraně, které mohou být v souladu s předpisy IATA/ICAO přijaty do letadla jako odbavené zavazadlo.
11. Předměty, jejichž přepravu lze odmítnout:
▪ jakýkoli předmět, který společnost MNE důvodně považuje za nevhodný k přepravě z důvodu jeho tvaru, velikosti, hmotnosti, složení, povahy nebo
z bezpečnostních a provozních důvodů nebo z důvodu pohodlí a bezpečnosti ostatních cestujících;
▪ předměty, které společnost MNE důvodně považuje za nesprávně a nebezpečně zabalené.
12. Zvířata, ať už AVIH nebo PETC.
Hlášení škod na zavazadlech
Cestující je povinen nahlásit jakékoli nesrovnalost v souvislosti se zavazadly ihned po přistání na letišti na příslušném místě.
Výjimečně je možné podat hlášení písemně:
o poškození zavazadla do 7 dnů;
o poškození zavazadla doručeného se zpožděním 21 dnů.
Odškodnění
Reklamace vyřizují a odškodnění vyplácí příslušná oddělení pozemního provozu.
V případě zničení, poškození, ztráty nebo zpoždění zavazadla je cestující povinen předložit doklad o zaplacení.
Pokud společnost MNE prokáže, že způsobená škoda je nižší než nahlášená nadměrná hodnota, může být uhrazena pouze poměrná částka.
• 9. Letové řády, zpoždění a zrušení letů
9.1. LETOVÉ ŘÁDY
9.1.1. Časy letů uvedené v letových řádech se mohou mezi datem zveřejnění a datem vaší skutečné cesty změnit. Tyto časy vám nezaručujeme a nejsou součástí vaší smlouvy s námi.
9.1.2. Před přijetím vaší rezervace vám oznámíme v té době plánovaný čas letu, který bude uveden na vaší letence. Je možné, že po vystavení letenky budeme muset změnit plánovaný čas letu. Pokud nám poskytnete kontaktní údaje, budeme se snažit vás
o takových změnách informovat. Pokud po zakoupení letenky provedeme významnou změnu plánovaného času letu, která pro vás nebude přijatelná, a nebudeme schopni vám zarezervovat náhradní let, který pro vás bude přijatelný, budete mít nárok na vrácení peněz v souladu s bodě 10.2.
9.2. ZRUŠENÍ, PŘESMĚROVÁNÍ, ZPOŽDĚNÍ ATD.
9.2.1. Přijmeme veškerá nezbytná opatření, abychom zabránili zpoždění při přepravě vás a vašich zavazadel. V rámci uplatňování těchto opatření a s cílem zabránit zrušení letu můžeme ve výjimečných případech zajistit, aby let naším jménem realizoval jiný dopravce a/nebo aby byl realizován jiným letadlem.
9.2.2. Nestanoví-li Úmluva jinak, platí, že pokud zrušíme let, neprovedeme let přiměřeně podle letového řádu, nezastavíme ve vašem místě určení nebo v místě mezipřistání nebo kvůli nám zmeškáte navazující let, na který máte potvrzenou rezervaci, podle vaší volby buď:
9.2.2.1. přepravíme vás při nejbližší příležitosti jinou z našich pravidelných linek, na které bude volné místo, bez dalších poplatků a v případě potřeby prodloužíme platnost vaší letenky; nebo
9.2.2.2. v přiměřené lhůtě vás přesměrujeme do místa určení uvedeného na vaší letence na naší vlastní lince nebo lince jiného dopravce, nebo jiným vzájemně
dohodnutým způsobem a třídou dopravy bez dalších poplatků. Pokud je cena přepravy a výše poplatků za upravenou trasu nižší než částka, kterou jste zaplatili, vrátíme vám rozdíl; nebo
9.2.2.3. vrátíme peníze v souladu s ustanoveními bodu 10.2.
9.2.3. Pokud nastane některá z událostí uvedených v bodě 9.2.2, platí, že pokud Úmluva nestanoví jinak, jsou možnosti uvedené v bodech 9.2.2.1 až 9.2.2.3 jedinými a výhradními prostředky nápravy, které máte k dispozici, a my vůči vám neneseme žádnou další odpovědnost.
9.2.4. Pokud nebudeme schopni poskytnout předem potvrzené místo, poskytneme cestujícím, kterým byl odepřen nástup do letadla, odškodnění v souladu s platnými právními předpisy a našimi zásadami pro náhradu za odepření nástupu do letadla. (Viz příloha I – 17). To neplatí, pokud jste nesplnili požadavky na odbavení a nástup do letadla nebo pokud jsme využili svého práva odmítnout vaši přepravu podle bodu
7.1 nebo 7.2.
• 10. Vrácení peněz
10.1. Peníze za letenku nebo její nevyužitou část vrátíme v souladu s platnými pravidly pro výpočet ceny nebo tarifem takto:
10.1.1. Není-li v tomto článku stanoveno jinak, jsme oprávněni vrátit peníze buď osobě uvedené na letence, nebo osobě, která za letenku zaplatila, a to po předložení dostatečného dokladu o této platbě.
10.1.2. S výjimkou případu ztráty letenky budou peníze vráceny až poté, co nám odevzdáte letenku a všechny nevyužité letové kupóny.
10.2. NEDOBROVOLNÉ VRÁCENÍ PENĚZ
10.2.1. Pokud zrušíme let, neprovedeme let přiměřeně podle letového řádu, nezastavíme ve vašem místě určení nebo v místě mezipřistání nebo kvůli nám zmeškáte navazující let, na který máte rezervaci, vrátíme peníze v této výši:
10.2.1.1. pokud nebyla využita žádná část letenky, částku odpovídající zaplacené ceně;
10.2.1.2. pokud byla část letenky využita, bude vrácená částka odpovídat nejméně rozdílu mezi zaplacenou cenou letenky a cenou letenky na cestu mezi místy, na kterou byla letenka využita.
10.3. DOBROVOLNÉ VRÁCENÍ PENĚZ
10.3.1. Pokud máte nárok na vrácení peněz za letenku z jiných důvodů, než jaké jsou uvedeny v bodě 10.2, budou vráceny peníze v této výši:
10.3.1.1. pokud nebyla využita žádná část letenky, částka odpovídající zaplacené ceně po odečtení přiměřených servisních poplatků nebo stornopoplatků;
10.3.1.2. pokud byla část letenky využita, bude vrácena částka odpovídající rozdílu mezi zaplacenou cenou letenky a cenou letenky na cestu mezi místy, na kterou byla letenka využita, po odečtení přiměřených servisních poplatků nebo stornopoplatků.
10.4. MĚNA
Vyhrazujeme si právo vrátit peníze stejným způsobem a ve stejné měně, v jaké byla letenka zaplacena.
10.5. KDO VRACÍ PENÍZE ZA LETENKU
Dobrovolné vrácení peněz provádí vždy dopravce, který letenku původně vystavil, nebo jeho zprostředkovatel, pokud k tomu má oprávnění.
• 11. Chování na palubě letadla
11.1. OBECNÁ USTANOVENÍ
Pokud se podle našeho přiměřeného názoru chováte na palubě letadla tak, že ohrožujete letadlo nebo jakoukoli osobu či majetek na palubě nebo bráníte posádce ve výkonu jejích povinností nebo nedodržujete pokyny posádky, zejména pokyny týkající se kouření, konzumace alkoholu nebo drog, nebo se chováte způsobem, který způsobuje nepohodlí, nepříjemnosti, škody nebo újmu na zdraví ostatním cestujícím
nebo posádce, můžeme přijmout taková opatření, která považujeme za přiměřeně nezbytná, abychom zabránili pokračování takového chování, včetně omezení pohybu. Můžete být kdykoli vyloučeni z letadla a může vám být odmítnuto další pokračování v přepravě a můžete být stíháni za porušení zákona, kterého se dopustíte na palubě
letadla.
11.2. ELEKTRONICKÁ ZAŘÍZENÍ
Z bezpečnostních důvodů můžeme na palubě letadla zakázat nebo omezit používání elektronického vybavení, zejména mobilních telefonů, přenosných počítačů, přenosných diktafonů, přenosných rádií, přehrávačů CD, elektronických her nebo vysílacích zařízení, včetně rádiem ovládaných hraček a vysílaček. Je povoleno používání sluchadel a kardiostimulátorů.
• 12. Administrativní formality
12.1. OBECNÁ USTANOVENÍ
12.1.1. Nesete odpovědnost za obstarání všech potřebných cestovních dokladů a víz a za dodržování všech zákonů, předpisů, příkazů, požadavků a cestovních pokynů zemí, ze kterých, do kterých nebo přes které letíte.
12.1.2. Neneseme odpovědnost za následky, které cestujícímu vzniknou v důsledku toho, že takové doklady nebo víza neobstará nebo nedodrží takové zákony, předpisy, příkazy, požadavky, pravidla nebo pokyny.
12.1.3. Neneseme odpovědnost za jakoukoli pomoc nebo informace, které vám poskytne kterýkoli náš zaměstnanec nebo zprostředkovatel v souvislosti s obstaráním potřebných dokladů nebo víz nebo s dodržováním takových zákonů, předpisů, příkazů, požadavků, pravidel a pokynů, ať už byly vydány písemně nebo jinak.
12.2. CESTOVNÍ DOKLADY
Před cestou musíte předložit všechny výstupní, vstupní, zdravotní a jiné doklady požadované zákonem, předpisem, příkazem, nařízením nebo jiným pokynem příslušných zemí a povolit nám pořízení a uchování jejich kopií. Vyhrazujeme si právo odmítnout přepravu, pokud nesplníte tyto požadavky nebo pokud se vaše cestovní doklady nezdají být v pořádku.
12.3. ODEPŘENÍ VSTUPU
Pokud vám bude odepřen vstup do jakékoli země, budete povinni uhradit případné pokuty či poplatky, který nám vyměří příslušná vláda, a náklady na vaši přepravu
z dané země. Nevrátíme vám peníze za přepravu do místa, kde vám byl vstup odepřen či odmítnut.
12.4. CESTUJÍCÍ ODPOVÍDÁ ZA POKUTY, NÁKLADY NA ZADRŽENÍ ATD.
Pokud budeme povinni zaplatit jakoukoli pokutu nebo sankci nebo vynaložit jakékoli náklady z důvodu, že jste nedodrželi zákony, předpisy, příkazy, nařízení nebo jiné cestovní požadavky příslušných zemí nebo nepředložili požadované doklady, uhradíte nám na vyžádání jakoukoli takto zaplacenou částku nebo takto vynaložené výdaje. Na
takovou platbu nebo výdaj můžeme použít hodnotu nevyužité přepravy na vaší letence nebo jakékoliv vaše finanční prostředky, které máme k dispozici.
12.5. CELNÍ KONTROLA
V případě potřeby budete povinni se zúčastnit kontroly vašich zavazadel celními nebo jinými státními úředníky. Neneseme vůči vám odpovědnost za žádnou ztrátu nebo škodu, která vám vznikne v průběhu takové kontroly nebo v důsledku nedodržení
tohoto požadavku.
12.6. BEZPEČNOSTNÍ KONTROLA
Jste povinni se podrobit všem bezpečnostním kontrolám prováděným státními úředníky, letištními pracovníky, dopravci nebo námi.
• 13. Odpovědnost za škody
Odpovědnost společnosti Air Montenegro a každého dopravce, který se podílí na vaší cestě, se řídí přepravními podmínkami daného dopravce. Naše ustanovení
o odpovědnosti zní:
Není-li v tomto dokumentu uvedeno jinak, vztahují se na přepravu cestujících a zavazadel pravidla o odpovědnosti podle Montrealské úmluvy a nařízení (ES)
č. 889/2002, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2027/97 o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod.
Podle Úmluvy je odpovědnost společnosti Air Montenegro za škodu následující:
a) V případě úmrtí nebo újmy na zdraví během letů společnosti Air Montenegro je naše odpovědnost omezena na 113 100 SDR (přibližně 143 400 EUR) na cestujícího. V případě překročení této částky se může společnost Air Montenegro proti nároku bránit tak, že prokáže, že nedošlo k nedbalosti ani jinému jejímu pochybení.
b) Pokud dojde k usmrcení nebo zranění cestujícího, musí letecký dopravce vyplatit zálohu na pokrytí okamžitých ekonomických potřeb do 15 dnů od zjištění totožnosti osoby, která má nárok na odškodnění. V případě úmrtí nesmí být tato záloha nižší než 16 000 SDR (přibližně 20 000 EUR) na cestujícího.
c) V souladu s platnými právními předpisy budeme částečně zproštěni odpovědnosti za škodu, pokud ke škodě přispěla vaše nedbalost nebo opomenutí.
d) Odpovídáme pouze za škody vzniklé během přepravy na letech nebo úsecích letu, kde je v kolonce pro dopravce na letence pro daný let nebo úsek letu uveden kód naší letecké společnosti. Pokud vystavíme letenku nebo odbavíme zavazadlo pro přepravu jiným dopravcem, činíme tak pouze jako zprostředkovatel pro daného dopravce. Nicméně pokud jde o odbavená zavazadla, můžete uplatnit reklamaci u prvního nebo posledního dopravce.
e) Neneseme odpovědnost za poškození neodbavených zavazadel, pokud k němu nedošlo z naší nedbalosti.
f) Neneseme odpovědnost za žádné škody vzniklé v důsledku dodržování platných právních předpisů nebo vládních předpisů a nařízení, ani za škody vzniklé v důsledku jejich nedodržování.
g) S výjimkou případu jednání nebo opomenutí učiněného s úmyslem způsobit škodu nebo z nedbalosti a s vědomím, že škoda pravděpodobně vznikne, je naše odpovědnost v případě škody na odbaveném zavazadle omezena na 1 131 SDR (přibližně 1 400
EUR) na cestujícího. Pokud se v souladu s platnými právními předpisy mají použít jiné limity odpovědnosti, použijí se tyto jiné limity.
h) S výjimkou případů, kdy tyto podmínky výjimečně stanoví jinak, jsme vůči vám odpovědní pouze za náhradu škody za prokázané ztráty a náklady v souladu
s Úmluvou.
i) Odpovědnosti za škodu způsobenou ztrátou zavazadla se můžeme zprostit také tehdy, jestliže prokážeme, že jsme my nebo náš zprostředkovatel přijali veškerá přiměřená opatření, abychom škodě zabránili, nebo že pro nás nebo naše zprostředkovatele bylo nemožné taková opatření přijmout.
j) Neneseme odpovědnost za žádné škody způsobené vašimi zavazadly. Za veškeré škody způsobené vašimi zavazadly jiným osobám nebo na majetku, včetně našeho majetku, odpovídáte vy.
k) Neneseme žádnou odpovědnost za škody na předmětech, které není povoleno přepravovat v odbaveném zavazadle podle bodu 8.3, včetně křehkých předmětů nebo předmětů podléhajících rychlé zkáze, předmětů mimořádné hodnoty, jako jsou peníze, šperky, drahé kovy, počítače, osobní elektronická zařízení, obchodovatelné dokumenty, cenné papíry nebo jiné cennosti, obchodní dokumenty, pasy a jiné průkazy totožnosti nebo vzorky.
l) Naše odpovědnost za škodu způsobenou cestujícímu zpožděním je Úmluvou omezena na 4 694 SDR (přibližně 5 900 EUR).
m) Neneseme odpovědnost za škodu způsobenou cestujícím z důvodu zpoždění, pokud prokážeme, že jsme my a naši zprostředkovatelé přijali veškerá přiměřená opatření, abychom škodě zabránili, nebo že pro nás nebo naše zprostředkovatele nebylo možné taková opatření přijmout.
n) Neneseme odpovědnost za žádné onemocnění, zranění nebo zdravotní postižení, včetně úmrtí, které lze přičíst vašemu fyzickému stavu, ani za zhoršení takového stavu.
o) Přepravní smlouva, včetně těchto přepravních podmínek a výluk či omezení odpovědnosti, se vztahuje na naše autorizované zprostředkovatele, pracovníky, zaměstnance a zástupce ve stejném rozsahu jako na nás. Celková částka, kterou lze
vymáhat od nás a od zaměstnanců, zástupců a osob autorizovaných zprostředkovatelů, nesmí překročit výši naší případné vlastní odpovědnosti.
p) Žádné ustanovení těchto přepravních podmínek nevede k upuštění od naší odpovědnosti podle Úmluvy nebo platných právních předpisů ani k jejími omezení, pokud není výslovně uvedeno jinak.
• 14. Promlčení nároků a žalob
14.1. OZNÁMENÍ O UPLATNĚNÍ NÁROKU
Převzetí zavazadla držitelem zavazadlového lístku bez reklamace v okamžiku předání je dostatečným důkazem, že zavazadlo bylo dodáno v dobrém stavu a v souladu
s přepravní smlouvou, pokud neprokážete opak.
Pokud chcete uplatnit nárok nebo podat žalobu týkající se poškození odbaveného zavazadla, musíte nám to oznámit ihned po zjištění poškození, nejpozději však do sedmi (7) dnů od převzetí zavazadla. Pokud chcete uplatnit nárok nebo podat žalobu týkající se zpoždění odbaveného zavazadla, musíte nám to oznámit do dvaceti
jedna (21) dnů ode dne, kdy vám bylo zavazadlo předáno. Každé takové oznámení musí být provedeno v písemné podobě.
14.2. PROMLČECÍ LHŮTA
Veškeré nároky na náhradu škody zaniknou, nebude-li žaloba podána do dvou let ode dne příletu do místa určení nebo ode dne, kdy mělo letadlo podle letového řádu přistát, nebo ode dne, kdy byla přeprava zastavena. Způsob výpočtu promlčecí lhůty se řídí právem soudu, u něhož je věc projednávána.
• 15. Další podmínky
Přeprava vás a vašich zavazadel je rovněž poskytována v souladu s některými dalšími předpisy a podmínkami, které se na nás vztahují nebo které jsme přijali. Tyto předpisy a podmínky, které se čas od času mění, jsou důležité. Týkají se mimo jiné přepravy
těhotných žen, omezení používání elektronických zařízení a předmětů, konzumace alkoholických nápojů a kouření na palubě.
• 16. Výklad
Název každého článku těchto přepravních podmínek je pouze informativní a nelze jej použít pro účely výkladu textu.
• 17. Příloha č. I – Oznámení o právech cestujících v případě dlouhého zpoždění nebo zrušení letu nebo odepření nástupu do letadla
* V souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004
17.1 ROZSAH PLATNOSTI Zde vymezená pravidla platí:
o v případě letů z letiště nacházejícího se v EU nebo v zemi, která podepsala dohodu ECAA[1]
o v případě letů z letiště nacházejícího se ve třetí zemi na letiště v EU nebo v zemi, která podepsala dohodu ECAA, za předpokladu, že jste v této třetí zemi neobdrželi žádné výhody ani kompenzaci a nebyla vám poskytnuta žádná pomoc a že provozujícím dopravcem daného letu je dopravce ze Společenství nebo dopravce země, která podepsala dohodu ECAA;
o v případě plánovaných i neplánovaných letů.
Pravidla platí pod podmínkou, že:
o jste držitelem letenky s potvrzenou rezervací na daný let a dostavíte se
k odbavení v písemně stanovený čas, nebo pokud čas nebyl uveden, nejpozději 45 minut před oficiálním časem odletu (s výjimkou případů, kdy byl let předem zrušen);
o že cestujete s letenkou, která je přímo nebo nepřímo dostupná veřejnosti (veřejná letenka). Totéž platí i v případě, že vám byla letenka vystavena v rámci věrnostního programu.
[1] Dohoda ECAA – Mnohostranná dohoda o vytvoření společného evropského leteckého prostoru
17.2 ZPOŽDĚNÍ
Pokud důvodně očekáváme zpoždění letu v porovnání s plánovaným časem odletu:
a) o dvě nebo více hodin v případě letů na vzdálenost 1 500 kilometrů nebo méně;
b) o tři nebo více hodin v případě letů na vzdálenost 1 501 až 3 500 kilometrů;
c) o čtyři nebo více hodin v případě letů delších než 3 500 kilometrů,
17.2.1 nabídneme vám:
o jídlo a občerstvení v rozsahu přiměřeném době čekání; a
o možnost kontaktovat místo určení telefonicky, e-mailem, telexem nebo faxem.
Pokud lze důvodně očekávat, že čas odletu bude opožděn alespoň o den oproti původně plánovanému času, nabídneme vám kromě výše popsané asistence také:
o ubytování v hotelu;
o dopravu mezi letištěm a místem ubytování.
17.2.2 Pokud zpoždění trvá alespoň pět hodin a vy se rozhodnete zpožděným letem neletět, máte nárok na proplacení ceny letenky v plné výši, za kterou byla zakoupena, a to za část nebo části cesty, které nebyly uskutečněny, a za část nebo části již uskutečněné, pokud let již neslouží účelu ve vztahu k vašim původním cestovním plánům.
17.3 ZRUŠENÍ
17.3.1 V případě, že byl váš let zrušen, nabízíme vám možnost volby mezi:
o vrácením ceny letenky v plné výši, za kterou byla zakoupena, a to za část nebo části cesty, které nebyly uskutečněny, a za část nebo části již uskutečněné, pokud let již neslouží účelu ve vztahu k vašim původním cestovním plánům;
o přesměrování do vašeho cílového místa určení při nejbližší příležitosti a za srovnatelných podmínek;
o přesměrování do vašeho cílového místa určení v pozdějším termínu dle vašeho výběru, v závislosti na dostupnosti a za srovnatelných podmínek.
17.3.2 Navíc vám nabídneme:
o jídlo a občerstvení v rozsahu přiměřeném době čekání; a
o možnost kontaktovat místo určení telefonicky, e-mailem, telexem nebo faxem.
Pokud se rozhodnete pro přesměrování a předpokládaný čas odletu nového letu je minimálně o jeden den opožděn oproti dříve oznámenému času odletu, nabídneme vám také:
o ubytování v hotelu;
o dopravu mezi letištěm a místem ubytování.
17.3.3 Z důvodu zrušení letu máte nárok na následující odškodnění:
a) 250 EUR u letů do 1 500 km;
b) 400 EUR u letů od 1 501 do 3 500 kilometrů;
c) 600 EUR u letů delších než 3 500 kilometrů.
17.3.3.1 Odškodnění může být sníženo o 50 %, pokud vám bylo nabídnuto přesměrování na let, jehož čas příletu překračuje čas příletu původně rezervovaného letu:
o o maximálně dvě hodiny v případě letů na vzdálenost 1 500 kilometrů nebo méně;
o o maximálně tři hodiny v případě letů na vzdálenost 1 501 až 3 500 kilometrů;
o o maximálně čtyři hodiny v případě letů delších než 3 500 kilometrů.
17.3.4 Na odškodnění nemáte nárok, pokud:
a) o zrušení letu jste byli informováni nejméně dva týdny před plánovaným odletem;
b) o zrušení letu jste byli informováni dva týdny až sedm dní před plánovaným odletem a byla vám nabídnuta jiná trasa, která by vám umožňovala odletět maximálně dvě hodiny před plánovaným odletem a dosáhnout cílového místa určení nejpozději
čtyři hodiny po plánovaném příletu;
c) o zrušení letu jste byli informováni méně než sedm dní před plánovaným odletem a byla vám nabídnuta jiná trasa, která by vám umožňovala odletět maximálně hodinu
před plánovaným odletem a dosáhnout cílového místa určení nejpozději dvě hodiny po plánovaném příletu;
d) let byl zrušen v důsledku mimořádných okolností, kterým nebylo možné zabránit ani při přijetí všech přiměřených opatření.
17.4 ODEPŘENÍ NÁSTUPU DO LETADLA
17.4.1 V případě, že budeme muset přepravit méně cestujících, než kolik jich bude odbaveno na let, vyzveme nejprve dobrovolníky, aby se vzdali svých rezervací výměnou za určité výhody za podmínek, které si spolu dohodneme.
17.4.2 Pokud se nepřihlásí dostatečný počet dobrovolníků a my vám proti vaší vůli odepřeme nástup do letadla, nabídneme vám možnost volby mezi:
o vrácením ceny letenky v plné výši, za kterou byla zakoupena, a to za část nebo části cesty, které nebyly uskutečněny, a za část nebo části již uskutečněné, pokud let již neslouží účelu ve vztahu k vašim původním cestovním plánům;
o přesměrování do vašeho cílového místa určení při nejbližší příležitosti a za srovnatelných podmínek;
o přesměrování do vašeho cílového místa určení v pozdějším termínu dle vašeho výběru, v závislosti na dostupnosti a za srovnatelných podmínek.
Navíc vám nabídneme:
o jídlo a občerstvení v rozsahu přiměřeném době čekání; a
o možnost kontaktovat místo určení telefonicky, e-mailem, telexem nebo faxem.
17.4.3 Pokud se rozhodnete pro přesměrování a předpokládaný čas odletu nového letu je minimálně o jeden den opožděn oproti dříve oznámenému času odletu, nabídneme vám také:
o ubytování v hotelu;
o dopravu mezi letištěm a místem ubytování.
17.4.4 Pokud vám byl proti vaší vůli odepřen nástup do letadla, máte nárok na následující odškodnění:
a) 250 EUR u letů do 1 500 km;
b) 400 EUR u letů od 1 501 do 3 500 kilometrů;
c) 600 EUR u letů delších než 3 500 kilometrů.
17.4.4.1 Odškodnění může být sníženo o 50 %, pokud vám bylo nabídnuto přesměrování na let, jehož čas příletu překračuje čas příletu původně rezervovaného letu:
o o maximálně dvě hodiny v případě letů na vzdálenost 1 500 kilometrů nebo méně;
o o maximálně tři hodiny v případě letů na vzdálenost 1 501 až 3 500 kilometrů;
o o maximálně čtyři hodiny v případě letů delších než 3 500 kilometrů.
17.4.4.2 Na výše uvedené odškodnění nemají nárok cestující, kterým byl odepřen nástup do letadla ze zdravotních či bezpečnostních důvodů, nebo z důvodu neúplných nebo neplatných cestovních dokladů, nebo z oprávněného důvodu, že letenka byla
získána v důsledku podvodu s kreditní kartou. 17,5 PŘESUN DO NIŽŠÍ ČI VYŠŠÍ TŘÍDY
17.5.1 Pokud vás umístíme do nižší třídy, než na kterou byla letenka zakoupena, uhradíme vám následující náklady:
o 30 % z ceny letenky u letů do 1 500 km;
o 50 % z ceny letenky u letů od 1 501 až 3 500 kilometrů;
o 75 % ceny letenky u letů delších než 3 500 kilometrů.
17.5.2 Pokud vás proti vaší vůli umístíme do vyšší třídy, než na kterou byla letenka zakoupena, nebudeme po vás požadovat žádný příplatek.
• 18. Těhotné ženy TĚHOTNÉ ŽENY
Těhotné ženy do 20. týdne těhotenství, které jsou v normálním zdravotním stavu a nemají žádné těhotenské komplikace, mohou cestovat na letech společnosti Air Montenegro bez lékařského potvrzení.
V případech, kdy těhotenství dosáhlo 20. týdne, nebude cestování povoleno bez předložení souhlasného lékařského potvrzení vydaného nejpozději 7 dnů před zahájením cesty. Toto potvrzení musí potvrzovat, že:
o porod se neočekává během 4 týdnů od začátku cesty a že těhotná žena je schopna cestovat;
o průběh těhotenství nebo doba porodu nejsou nejisté, nebo
o není důvod očekávat komplikace při porodu. Toto souhlasné potvrzení si ponechá naše kancelář.
Těhotným ženám není povoleno cestovat během posledních sedmi dnů před porodem a během prvních sedmi dnů po porodu.
Cestování se nedoporučuje těhotným ženám po 32. týdnu těhotenství a po dobu 7 dní od porodu.
Jsme si jisti, že chápete, že cílem těchto pravidel je chránit zdraví matky i dítěte. NOVOROZENCI
Novorozence přijímáme na naše lety už od sedmi dní od narození, pokud se nenarodili předčasně. Cestování předčasně narozených dětí vyžaduje předchozí domluvu
a lékařské potvrzení.