SMLOUVA O
SMLOUVA O
PROPOJENÍ VEŘEJNÝCH SÍTÍ ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ
mezi společností
Quantcom, a.s.
a
OLO
SMLOUVA O PROPOJENÍ
(dále jen "Smlouva")
mezi
společností
Quantcom, a.s.
se sídlem: Xxxxx 0, Xxxxxx, Xxxxxxxxx 00x/000, XXX, 00000 IČ: 28 17 54 92
DIČ: CZ28175492
zapsanou v obch. Rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 12529
jednající: xxx Xxxxxx Xxxxx, předseda představenstva nebo xxx Xxxx Xxxxx, místopředseda představenstva
bankovní spojení: Československá obchodní banka, Xx Xxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0 č. účtu: 17530083/0300
(dále jen "Quantcom")
a
společností OLO
se sídlem:
IČ:
DIČ:
zapsaná do obchodního rejstříku u ..........................
jednající/zastoupenou:
č. účtu:
(dále jen „OLO“)
(dále nazývané též "smluvní strana" nebo "smluvní strany").
Preambule
A. Společnost Quantcom je na základě oznámení o podnikání v elektronických komunikacích oprávněna zajišťovat veřejnou síť elektronických komunikací (dále jen
„síť Quantcom“) a poskytovat veřejné telefonní služby prostřednictvím této sítě na celém území České republiky. Na uvedené oznámení o podnikání bylo Českým telekomunikačním úřadem (dále jen „ČTÚ“) pod č.j. 78072/2007-631 ze dne 30. 11. 2007 vydáno osvědčení č. 2273.
B. Společnost OLO je na základě oznámení o podnikání v elektronických komunikacích oprávněna zajišťovat veřejnou síť elektronických komunikací (dále jen „síť OLO“) a poskytovat veřejné telefonní služby prostřednictvím této sítě na celém území České republiky. Na uvedené oznámení o podnikání bylo Českým telekomunikačním úřadem vydáno osvědčení č. 297.
C. V zájmu poskytovat kvalitní a komplexní služby pro své účastníky se rozhodly společnosti OLO a Quantcom propojit své sítě podle § 78 - 82 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně dalších zákonů (dále jen „zákon o elektronických komunikacích“).
SEZNAM PŘÍLOH
Příloha I Propojovací bod a technické parametry Příloha II Ukazatele jakosti
Příloha III Vyúčtování a placení cen za služby elektronických komunikací Příloha IV Služby elektronických komunikací a výkony
Příloha V Ceny služeb elektronických komunikací
Příloha VI Ceníky mezinárodních směrových čísel pro službu mezinárodního provozu poskytovanou společností QUANTCOM a ceníky mezinárodních směrových čísel pro službu mezinárodního provozu poskytovanou společností OLO
Příloha VII Kontaktní osoby a adresy
Smluvní strany se dohodly na následujícím
Článek 1
Definice pojmů
1.1 Pojmy definované v zákoně o elektronických komunikacích a jeho prováděcích vyhláškách a opatřeních mají význam uvedený v těchto předpisech a v Článek 1 Smlouvy nejsou uvedeny.
1.2 Smluvní strany se dohodly, že pro účely této Smlouvy mají pojmy uvedené v této Smlouvě a jejích Přílohách následující význam:
1.2.1 Hovor - pojmem „Hovor“ se rozumí pojem „volání“ dle § 2 písm. s) zákona o elektronických komunikacích
1.2.2 Rozhraní veřejné komunikační sítě elektronických komunikací - viz § 2 odst. l) zákona o elektronických komunikacích, kterým se stanoví druhy koncových bodů a rozhraní veřejné komunikační sítě;
1.2.3 Osvědčení - osvědčení udělené ČTÚ potvrzující, že QUANTCOM a OLO oznámili výkon komunikační činnosti v souladu se zákonem o elektronických komunikacích. Osvědčení QUANTCOM a OLO jsou uvedená v Preambuli této Smlouvy;
1.2.4 Propojovací bod - fyzický bod, který je rozhraním ve smyslu § 2 odst. l) zákona o elektronických komunikacích, kde dochází k propojení sítě společnosti OLO a sítě společnosti QUANTCOM podle této Smlouvy a přes který je uskutečňována komunikace mezi oběma sítěmi;
1.2.5 Provozovatel - právnická nebo fyzická osoba, která jako operátor zajišťuje síť elektronických komunikací k poskytování služeb elektronických komunikací a/nebo která poskytuje takové služby fyzickým či právnickým osobám pro podnikatelské či jiné účely;
1.2.6 Síť QUANTCOM - veřejná komunikační síť ve smyslu § 2 písm. j) zákona o elektronických komunikacích, zřízená a provozovaná společností QUANTCOM na základě osvědčení uvedeného v Preambuli;
1.2.7 Síť OLO - veřejná komunikační síť ve smyslu § 2 písm. j) zákona o elektronických komunikacích, zřízená a provozovaná společností OLO na základě osvědčení uvedeného v Preambuli;
1.2.8 Telefonní služba – veřejně dostupná telefonní služba ve smyslu § 2 písm. p) zákona o elektronických komunikacích, která kromě zajišťování přepravy mluvené řeči v reálném čase zahrnuje pro potřebu této Smlouvy i přepravu faximilních a datových přenosů přes propojovací body sítí smluvních stran.
Článek 2 Předmět smlouvy
2.1 Smluvní strany, vycházejíce z platných právních předpisů, technických norem a předpisů a dále z Osvědčení a ze skutečností uvedených v Preambuli této Smlouvy, se dohodly, za účelem poskytování služeb elektronických komunikací účastníkům připojeným ke svým sítím a dalším uživatelům, že propojí a budou udržovat propojení svých veřejných sítí elektronických komunikací a budou si vzájemně poskytovat služby elektronických komunikací podle podmínek této Smlouvy.
2.2 Smluvní strany si budou poskytovat vzájemně služby elektronických komunikací, které umožní přístup účastníků sítě jedné smluvní strany, případně třetí strany, ke službám sítě druhé smluvní strany, jak je uvedeno v Příloze IV Smlouvy.
2.3 Smluvní strany mohou modifikovat, rozšiřovat nebo rušit vzájemně si poskytované služby na základě vzájemné dohody, v souladu s podmínkami uvedenými v Příloze IV, pokud Smlouva nestanoví jinak.
Článek 3
Všeobecná ustanovení
3.1 Smluvní strany budou jednat svým jménem a na své náklady a odpovědnost. Žádné ustanovení této Smlouvy nebude pokládáno za úkon zakládající sdružení nebo společný podnik smluvních stran, ani za ustavení jedné smluvní strany zástupcem druhé smluvní strany. Vztah mezi smluvními stranami založený prostřednictvím této Smlouvy je pouze vztahem vzájemně propojených provozovatelů veřejných elektronických komunikačních sítí v souladu se zákonem o elektronických komunikací.
3.2 Smluvní strany nezískají na základě Xxxxxxx žádná práva exkluzivity.
3.3 Každá smluvní strana v plné míře odpovídá za obsah a plnění smluv (včetně cen za poskytované služby), které uzavřela se třetími stranami.
3.4 Tato Smlouva nezakládá žádný převod vlastnictví zařízení a jiného majetku užívaného kteroukoli smluvní stranou pro poskytování služeb sítí elektronických komunikací. Pokud není výslovně písemně uvedeno jinak, každá smluvní strana bude provozovat veškerá taková zařízení a jiný majetek na své náklady a odpovědnost.
Článek 4
Propojení sítí
4.1 Propojení sítí se realizuje v propojovacích bodech uvedených v Příloze I. Propojovací body mohou být zřizovány a měněny pouze číslovanými písemnými Dodatky k této Smlouvě s výjimkou změny kapacity propojení.
4.2 Propojovací body, technické parametry propojení a jejich kapacity, testování propojení, jakož i vlastnictví a provozování technických prostředků k tomu určených, jsou uvedeny v Příloze I.
4.3 Každá smluvní strana zajistí soulad parametrů svých rozhraní používaných na propojovacích bodech s technickými předpisy a normami platnými v oblasti elektronických komunikací, sítí a služeb.
4.4 Každá smluvní strana odpovídá za zajišťování vlastní sítě elektronických komunikací.
4.5 Jestliže si kterákoli ze smluvních stran přeje změnit, modifikovat nebo zdokonalit infrastrukturu své sítě nebo služby elektronických komunikací, nabízené prostřednictvím této infrastruktury a pokud přitom odůvodněně předpokládá, že tato změna bude mít technický nebo provozní dopad na služby podle této Smlouvy, zašle druhé smluvní straně předem písemné oznámení o této skutečnosti s uvedením časového plánu realizace. Přitom je navrhující smluvní strana povinna vzít v úvahu technickou a provozní realizovatelnost těchto úprav u druhé smluvní strany. Druhá smluvní strana musí své námitky písemně sdělit co nejdříve, nejpozději do 15 (patnácti) kalendářních dnů od obdržení oznámení o zamýšlených změnách. Smluvní strany uskuteční v tomto případě jednání ve lhůtě 15 (patnácti) dnů od obdržení námitek. Změny, modifikace nebo zdokonalení nebudou provedeny, pokud má druhá smluvní strana oprávněné námitky. Za oprávněnou námitku bude považována prokazatelná nemožnost druhé smluvní strany přizpůsobit se technickému nebo provoznímu dopadu zamýšlené změny nebo neúměrné finanční náklady na provedení změny.
4.6 Podmínky umístění, zřízení a provozování zařízení pro realizaci propojení a propojovacích bodů, včetně podmínek k zajištění přístupu zaměstnanců obou smluvních stran nebo zaměstnanců dodavatelských společností, pověřených některou ze smluvních stran, k propojovacím bodům a k zařízením pro realizaci propojení, určuje Příloha I Smlouvy.
4.7 Za zřízení a provozování propojovací kapacity mezi propojovacím bodem a příslušnou ústřednou sítě elektronických komunikací smluvní strany odpovídá a náklady nese ta smluvní strana, které tato ústředna patří.
Článek 5
Služby a výkony
5.1 Tato Smlouva platí pouze pro vzájemně si poskytované služby za podmínek uvedených v Příloze IV. Žádná ze smluvních stran nepředá druhé smluvní straně k přenosu volání jiného typu, než jsou volání specifikovaná v Příloze IV. Druhá smluvní strana nemá povinnost zprostředkovávat nebo přenášet volání zde nespecifikovaná a ve své síti je může omezit nebo pozastavit.
5.2 Každá smluvní strana má právo poskytovat účastníkům ve své síti jakékoliv další služby elektronických komunikací, které nejsou předmětem této Smlouvy a které je smluvní strana oprávněna poskytovat na základě svého osvědčení. Pokud smluvní strany uznají za vhodné poskytovat další služby elektronických komunikací ve vzájemné spolupráci, včetně přístupu ke službám poskytovaným jinými operátory, a tyto nejsou uvedeny v přílohách Smlouvy, uzavřou o tom Dodatek k této Smlouvě.
5.3 Pokud jedna ze smluvních stran využije technicky provozuschopnou službu, provozovanou druhou smluvní stranou, i když není uvedena v Příloze IV, bude toto využití považováno za přijetí podmínek, za kterých je uvedená služba druhou smluvní stranou nabízena při použití obvyklých cen na aktuálním trhu elektronických komunikací, či cen úředně regulovaných pro danou službu. Smluvní strany poté neprodleně uzavřou Dodatek ke Smlouvě upravující poskytování takové služby, a to za podmínek, za kterých byla taková služba využita v souladu s předchozí větou, pokud se smluvní strany nedohodnou výslovně jinak.
5.4 Každá smluvní strana vynaloží nejvyšší úsilí, aby poskytla druhé smluvní straně alespoň 1 (jeden) měsíc předem písemné oznámení o jakékoliv změně, která může mít podstatný dopad na poskytování služeb podle této Smlouvy, s výjimkou změn, které vyplývají z rozhodnutí příslušného orgánu státní správy zveřejněného obvyklým způsobem. Po takovém oznámení o změně budou smluvní strany jednat o potřebných činnostech, resp. opatřeních, které je třeba provést v souvislosti s touto změnou.
5.5 Smluvní strany berou na vědomí, že žádná z nich nemůže být odpovědná za úkony nebo opominutí úkonů ostatních provozovatelů sítí elektronických komunikací a poskytovatelů služeb elektronických komunikací, pokud jde o komunikační provoz, předaný těmto provozovatelům sítí elektronických komunikací a poskytovatelům služeb elektronických komunikací, nebo od nich obdržený a odbavený prostřednictvím propojení. Smluvní strany však budou ve svých kontaktech a smlouvách s těmito provozovateli sítí elektronických komunikací nebo poskytovateli služeb elektronických komunikací vynakládat přiměřené úsilí k ochraně zájmů druhé smluvní strany, o kterých se dozví, zejména však při plnění těchto smluv s jinými provozovateli či poskytovateli.
5.6 Pokud jedna ze smluvních stran poskytne informaci či oznámení jinému provozovateli sítě elektronických komunikací či poskytovateli služeb elektronických komunikací, která má vliv na plnění této smlouvy, tak je povinna tuto informaci sdělit druhé smluvní straně nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne takového sdělení jinému provozovateli či poskytovateli.
5.7 Služby budou instalovány, realizovány, testovány a uvedeny do provozu v souladu s podmínkami uvedenými v Příloze I a Příloze IV.
Článek 6
Pozastavení poskytování služeb
6.1 V případě, že jedna ze smluvních stran podstatně poruší Smlouvu a takové porušení nenapraví ani v dodatečné lhůtě 14 (čtrnácti) kalendářních dnů od doručení písemného oznámení druhé smluvní strany o takovém porušení, je druhá smluvní strana oprávněna pozastavit poskytování služeb nebo jejich části podle této Smlouvy, popř. vyřadit síťová propojení nebo jejich částí z provozu, s výjimkou tísňových volání.
6.2 Každá ze smluvních stran je oprávněna bez předchozího upozornění přerušit na nezbytně nutnou dobu provoz v bodu propojení v případě porušení zákona o elektronických komunikacích nebo jiných obecně platných předpisů druhou smluvní stranou, ohrožení života anebo zdraví, nebo v případě, že by došlo nebo bezprostředně, s vysokou pravděpodobností, mohlo dojít k narušení integrity sítě a služeb, a dále v případech krizových situací, zejména za branné pohotovosti státu, živelních pohrom, epidemií anebo na základě rozhodnutí státního orgánu ČR. Skutečnost, která opravňuje jednu ze smluvních stran k přerušení provozu dle tohoto bodu, musí objektivně existovat a příslušná smluvní strana je povinna ji prokázat druhé smluvní straně, jinak odpovídá za škodu takto vzniklou. Smluvní strana, která takto přeruší provoz je o tomto kroku povinna neprodleně informovat druhou smluvní stranu.
6.3 Smluvní strana neplnící své povinnosti bude povinna zaplatit veškeré splatné ceny za využívané služby za celé období omezení nebo pozastavení poskytování služeb, na které odkazuje bod 6.1. Omezení nebo pozastavení služeb, na které odkazuje bod 6.1, bude zrušeno, jakmile smluvní strana, jež neplní své povinnosti, toto neplnění napraví. Porušující smluvní strana nemá právo na odstoupení od Smlouvy, ani na případnou náhradu škody vzniklou pozastavením služeb.
6.4. Smluvní strany jsou oprávněny okamžitě pozastavit poskytování Služby, případně konkrétního jednotlivého čísla, v těchto případech:
extrémně krátká pravidelně se opakující volání, která neodpovídají charakteru poskytované služby,
detailní výpis hovorové korespondence (billing) vykazující velký počet volání, nesoucích znaky přístrojového nebo manuálního generování volání z jednotlivých účastnických stanic nebo ze skupin účastnických telefonních stanic (volání stejné délky, volání se stejnou periodou opakování, skupiny volání se stejnými znaky nebo vykazující znaky matematické řady apod.).
6.5. Smluvním stranám nenáleží platba za volání, která mají charakter účelově generovaného telekomunikačního provozu popsaného v bodě 6.4. Přitom musí být dodržen následující postup:
Smluvní strana uplatní písemnou reklamaci daňového dokladu do 15 dnů od jeho přijetí.
Pokud druhá smluvní strana neprokáže do 10 dnů neoprávněnost reklamace, není smluvní strana povinna provoz popsaný v bodu 6.4 uhradit a druhá smluvní strana je povinna na cenu za tento provoz do 15 dnů vystavit dobropis.
Článek 7
Porušení Smlouvy
7.1 Za podstatné porušení Smlouvy se považuje:
a) neuhrazení dlužných částek do 15 (patnácti) kalendářních dnů od data splatnosti,
b) opakované porušování ustanovení Smlouvy včetně jejích Příloh, kterým se rozumí druhé a každé další porušení téže povinnosti, přes písemnou výzvu, pokud mezi jednotlivými po sobě následujícími porušeními neuplynulo více než 12 (dvanáct) kalendářních měsíců.
Při podstatném porušení Xxxxxxx má poškozená smluvní strana právo jednostranně odstoupit od Smlouvy při splnění podmínek stanovených v článku Článek 15.2 f) Smlouvy.
7.2 Za hrubé porušení Smlouvy se považuje:
a) porušení povinností stanovených v článku Článek 11(Číslování),12(Důvěrnost informací) nebo Článek 14 (Zveřejňování) této Smlouvy,
b) nedodržení smluvně dohodnutého termínu pro zahájení testovacími provozu z důvodu nepřipravenosti sítě,
c) změna v dohodnutém propojení provedená jednostranně, bez písemného souhlasu druhé smluvní strany, způsobující vážné okamžité nebo hrozící potenciální poškození oprávněných zájmů druhé smluvní strany,
d) ohrožení bezpečnosti osob nebo hrubé poškození majetku druhé smluvní strany vyplývající z porušení závazku z této Smlouvy jednou smluvní stranou, přičemž za hrubé poškození majetku se považuje škoda způsobená druhé smluvní straně ve výši nejméně 200.000,- Kč,
e) předem neavizované anebo dle postupů popsaných v Příloze I této Smlouvy neupravené přerušení propojení v propojovacím bodu na dobu delší než 2 (dvě) hodiny,
f) nedodržení dohody o kapacitě nezbytné pro propojení.
V případě hrubého porušení Smlouvy je dotčená smluvní strana oprávněna odstoupit od smlouvy za podmínek stanovených v článku 15.2 g) a požadovat smluvní pokutu ve výši 200.000,- Kč za každé prokazatelné porušení; nárok požadovat další náhradu škody není tímto ustanovením o smluvní pokutě nijak dotčen.
Článek 8 Účtování a placení
8.1 Za služby a výkony poskytnuté druhé smluvní straně podle této Smlouvy bude každá smluvní strana účtovat ceny uvedené v Příloze V. Za neuskutečněné hovory (při nichž nedošlo ke spojení s cílovým telekomunikačním zařízením) nebo neposkytnuté služby nebo služby omezené či pozastavené v souladu s článkem Článek 6 nesmí být žádnou smluvní stranou ceny účtovány s výjimkou případu popsaného v bodě 9.2. Ceny mohou zahrnovat periodické ceny, ceny za užívání v závislosti na provozu a jednorázové (neopakující se) ceny.
8.2 Pro účely výpočtu celkových cen za propojení podle této Smlouvy budou smluvní strany měřit provoz a shromažďovat údaje podle Přílohy V Smlouvy a k tomu vyhotovovat podklady specifikované Přílohou V Smlouvy. Jednotkou měření provozu je jedna sekunda. Pokud není u konkrétní služby stanoveno jinak, ceny za propojení jsou stanoveny v ceně za jednu minutu využití, ve stanovených případech i paušální ceny za uskutečnění hovoru.
8.3 Účtování a fakturace budou probíhat podle ustanovení Přílohy XXX Xxxxxxx.
8.4 Smluvní strany znovu dojednají ceny za služby a výkony (ceny za propojení) formou Dodatku ke Smlouvě bez zbytečného odkladu
a) kdykoli vzájemnou dohodou nebo
b) kdykoli na základě žádosti jedné ze smluvních stran, je-li taková nová dohoda vyžadována platnými právními předpisy, rozhodnutím příslušného státního orgánu ČR, zejména však rozhodnutím o ceně vydaným ČTÚ, nebo
c) nejpozději jeden měsíc před ukončením účinnosti dohody o cenách.
8.5 Pokud nedojde do 60 (šedesáti) dnů od doručení žádosti jedné smluvní strany k dohodě o cenách nových, má právo navrhující smluvní strana jednostranně omezit/zablokovat danou službu (směr volání) do vyřešení sporu. Kterákoli smluvní strana má právo předat spor k řešení ČTÚ postupem podle článku Článek 19 této Smlouvy. V případě, kdy jsou ceny úředně regulovány cenovým rozhodnutím, jsou smluvní strany povinny sjednat ceny odpovídající novým úředně stanoveným
cenám nebo uplatněnému způsobu věcného usměrňování cen v termínu stanoveném cenovým rozhodnutím.
V případě, že nedojde k dohodě podle bodu 8.4 c), smluvní strany si budou vzájemně účtovat ceny naposledy platné a to až do doby nabytí právní moci příslušného rozhodnutí ČTÚ resp. do dne, kdy vstoupí v účinnost úředně stanovené ceny dle příslušného pravomocného rozhodnutí ČTÚ. Tento bod se nevztahuje na ceny za zahraničních destinace, které se řídí postupem dle bodu 11.2 Smlouvy.
8.6 Pokud není písemně dohodnuto jinak, budou ceny splatné měsíčně pozadu v termínech stanovených v Příloze III.
8.7 Veškeré ceny v této Smlouvě a jejích Přílohách jsou uvedeny bez daně z přidané hodnoty (DPH), není-li uvedeno jinak.
8.8 Smluvní strany si uhradí daňové doklady (vyúčtování) formou zaplacení jejich salda ve lhůtě splatnosti stanovené v Příloze III Smlouvy. Veškeré částky, které nebudou zaplaceny ve lhůtě splatnosti, podléhají úroku z prodlení ve výši dle Přílohy III Smlouvy. Návrh zápočtu vystavuje vždy QUANTCOM.
8.9 Kromě výše uvedeného bodu 8.1 bude každá smluvní strana hradit všechny své náklady spojené s propojením podle této Smlouvy, zejména ceny za dlouhodobý pronájem okruhů a nájem zařízení, náklady na provoz a další náklady potřebné k zajištění provozu v rámci své sítě až k propojovacímu bodu.
8.10 Pokud nebude mezi smluvními stranami ujednáno jinak, a v souladu s ustanoveními tohoto článku Článek 8 a článku Článek 13 uvedeného níže, nebude smluvními stranami vzájemně požadováno, aby se podílely na náhradě jakýchkoliv nákladů vynaložených druhou smluvní stranou v její síti souvisejících s realizací propojení podle této Smlouvy.
8.11 Každá smluvní strana má právo stanovovat a měnit pro své zákazníky ceny za jí poskytované služby a výkony, pokud není u služby v Příloze V Smlouvy uvedeno jinak. Ceny stanovené smluvní stranou pro její zákazníky nemají žádný vliv na ceny za propojení stanovené v Příloze V, pokud není sjednáno jinak.
Článek 9
Minimální měsíční objem provozu
9.1 Minimální měsíční objem provozu směrovaného ze sítě společnosti OLO do sítě společnosti QUANTCOM dle této Smlouvy je 50 000 minut za kalendářní měsíc. Pro určení objemu minut není vyhodnocováno, o jakou se jedná destinaci.
9.2 S ohledem na návrh společnosti OLO na přímé propojení mezi sítěmi stran, se strany dohodly, že pokud nebude v daném měsíci dosaženo výše stanoveného minimálního objemu provozu, společnost OLO zaplatí navíc k cenám za poskytnuté služby dle Smlouvy i smluvní pokutu ve výši 5 000,- Kč za každé zřízené rozhraní 2 Mbps dle
této Smlouvy. Tzn. pokud bude například zřízeno 3 x 2 Mbps a v daném měsíci nebude dosažen minimální objem provozu směrovaného ze sítě společnosti OLO do sítě společnosti QUANTCOM dle této Smlouvy 50 000 minut, tak společnost OLO zaplatí navíc k cenám za služby dle Smlouvy také smluvní pokutu ve výši 3 x 5 000,-
= 15 000,- Kč.
9.3 V případě, že se smluvní strany dohodnou na přechodu na nepřímé propojení, minimální měsíční provoz nebude měřen a smluvní pokuta nebude uplatněna.
Článek 10 Odpovědnost
10.1 Každá smluvní strana je odpovědná za směrování odchozích hovorů až k propojovacímu bodu a za směrování příchozích hovorů z propojovacího bodu k místu jejich určení, resp. k místu přechodu do sítě třetí strany.
10.2 Každá smluvní strana je odpovědná za jakost provozu své sítě a za poskytování služeb v souladu s Přílohou II Smlouvy, plnění povinností podle svého osvědčení a předpisů a norem platných v ČR.
10.3 Každá smluvní strana je plně odpovědná v rozsahu požadovaném svým Osvědčením, platnými právními předpisy a touto Smlouvou za:
- zajišťování své sítě;
- zajišťování služeb ve své síti pro své koncové zákazníky;
- zajišťování služeb požadovaných oprávněnými orgány podle obecně závazných právních předpisů v případě krizových situací;
- měření, zaznamenávání a ověřování údajů o užívání služeb.
Článek 11
Číslování
11.1 Smluvní strany si předaly kopie informace o rozsazích číselných přídělů na oprávnění k využívání čísel, nebo kódů které ČTÚ přidělil společnosti OLO nebo společnosti QUANTCOM, nebo fyzické nebo právnické osobě připojené k jejich síti. V případě získání nových účastnických čísel či přístupových kódů nebo odejmutí stávajících účastnických čísel či přístupových kódů bude příslušná smluvní strana bez prodlení informovat druhou smluvní stranu písemných oznámením o takové skutečnosti. Pokud bude společnost OLO požadovat, aby společnost QUANTCOM zprostředkovala její žádost o směrování volání na tato čísla ze sítí třetích stran přes síť QUANTCOM, tak ke kopii přídělu přiloží i podepsaný originál žádosti o takové směrování dle vzoru v Příloze 1B Přílohy I Smlouvy.
11.2 Mezinárodní čísla a ceny za propojení za mezinárodní volání platné ke dni podpisu jsou uvedeny v Příloze VII. Mezinárodní čísla a ceny za propojení za mezinárodní
volání je možné měnit jednostranným oznámením zaslaným druhé smluvní straně nejméně se sedmidenním předstihem.
11.3 Smluvní strany budou spolupracovat bez zbytečných průtahů na přizpůsobení se jakýmkoliv změnám stávajícího schématu číslování stanovenému ČTÚ tak, aby změny neovlivnily plnění této Smlouvy.
11.4 Každá smluvní strana odpovídá za používání a správu čísel (včetně síťových a servisních kódů) v souladu s Číslovacím plánem veřejných telefonních sítí a zajistí, že bude mít oprávnění k používání čísel, která jsou umístěna v její síti.
Článek 12
Důvěrnost, mlčenlivost, obchodní tajemství
12.1 Ochranu obchodního tajemství a důvěrných informací zajišťují obě smluvní strany podle tohoto článku Smlouvy.
12.2 Smluvní strany jsou povinny zajistit, aby se skutečnostmi utajovanými a se skutečnostmi tvořícími předmět obchodního tajemství a dále s osobními, provozními a lokalizačními údaji v souladu s příslušnými ustanoveními zákona o elektronických komunikací, které druhá smluvní strana předá při vzájemné spolupráci podle této Smlouvy nebo které byly takto označeny, bylo zacházeno v souladu s příslušnými právními předpisy a touto Smlouvou. Smluvní strany musí dodržovat důvěrnost komunikací a zacházet s osobními, provozními a lokalizačními údaji, které získají od druhé smluvní strany, v souladu s příslušnými ustanoveními zákona o elektronických komunikací a v souladu s příslušnými prováděcími předpisy.
12.3 Smluvní strany se dohodly, že budou považovat veškeré informace získané při sjednávání a při plnění této Smlouvy za důvěrné a nebudou je zpřístupňovat třetím stranám. Výjimku z tohoto pravidla tvoří informace, které
a) se staly všeobecně dostupnými veřejnosti bez porušení této Smlouvy ze strany přijímající smluvní strany nebo její organizační jednotky,
b) v době předání přijímající smluvní straně byly této smluvní straně nebo její organizační jednotce známy bez omezení, což je možno doložit doklady ve vlastnictví této smluvní strany,
c) druhá smluvní strana písemným souhlasem osvobodila od těchto omezení,
d) jsou vyžádány soudem, státním zastupitelstvím či jiným orgánem činným v trestním řízení nebo věcně příslušným správním orgánem na základě zákona.
12.4 Obchodní tajemství podle této Smlouvy tvoří:
a) všechny skutečnosti technické, ekonomické a výrobní povahy v hmotné nebo nehmotné formě, které nejsou v příslušných obchodních kruzích běžně dostupné, byly jednou ze smluvních stran za obchodní tajemství označeny buď přímo v této Smlouvě nebo kdykoliv dříve či později, a byly poskytnuty druhé smluvní straně v souvislosti s přípravou, uzavřením a plněním této Smlouvy o propojení sítí
mezi společnosti QUANTCOM a společnosti OLO a v souvislosti s dalšími úkoly, které vyplývají pro obě smluvní strany z osvědčení vydaného ČTÚ,
b) zápisy z jednání smluvních stran o této Xxxxxxx a jejích Přílohách,
c) technické a ekonomické návrhy propojení sítí a podklady a informace pro zpracování těchto návrhů, zejména:
- údaje o ústřednách a jejich kapacitě,
- informace o plánovaném rozvoji,
- informace a podklady o možnostech propojení sítí a o způsobu propojení,
- termíny a způsoby propojení sítí,
- informace a podklady o plánované výstavbě spojovacích a přenosových prostředků a elektronických komunikací objektů,
- údaje o předpokládaném provozu,
d) ekonomické údaje pro výpočet propojovacích poplatků a podklady pro vzájemné účtování poplatků za poskytnuté výkony:
- výchozí údaje pro stanovení nákladů a výnosů,
- metody výpočtu podílu na výnosech a cen za propojení pro měřitelné jednotky provozu,
e) provozní podklady pro vzájemné účtování.
12.5 Každá smluvní strana se zavazuje používat skutečnosti tvořící obchodní tajemství druhé smluvní strany výlučně pro činnosti související s propojením sítí podle této Smlouvy a nesmí je dále rozšiřovat, reprodukovat nebo zpřístupňovat třetí straně, s výjimkou rozsahu povoleného touto Smlouvou. Smluvní strany omezí počet zaměstnanců pro styk s obchodním tajemstvím a přijmou účinná opatření pro zamezení úniku informací.
12.6 V případě, že jedna smluvní strana bude nezbytně potřebovat k zajištění některé činnosti související s touto Smlouvou součinnost třetí strany, může jí předat skutečnosti, které jsou předmětem obchodního tajemství druhé smluvní strany, pouze s předchozím písemným souhlasem druhé smluvní strany a za podmínky, že se třetí strana předem smluvně zaváže k jejich ochraně. Písemný souhlas druhé smluvní strany se nevyžaduje pro případy předávání informací o skutečnostech, které jsou předmětem obchodního tajemství podle této Smlouvy, pro účely zajišťování auditů smluvních stran, pro účely poskytování externích právních nebo konzultačních služeb a pro účely rozhodování ČTÚ podle zákona o elektronických komunikacích a rozhodování ÚOHS podle zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
12.7 Při ukončení doby mlčenlivosti budou veškeré skutečnosti tvořící obchodní tajemství v držení nabývající smluvní strany vráceny předávající smluvní straně nebo zničeny podle volby a podle pokynů předávající smluvní strany, pokud již nebyly příjemcem zničeny.
12.8 Závazky stanovené v článku Článek 12 Smlouvy k ochraně skutečností tvořících obchodní tajemství, které vznikly přede dnem ukončení platnosti této Smlouvy, platí nadále i po ukončení platnosti této Smlouvy, a to po dobu 3 (tří) let ode dne ukončení platnosti této Smlouvy.
12.9 Smluvní strany prohlašují, že si jsou vědomy svých povinností při ochraně osobních údajů a dat uživatelů podle zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, v platném znění, zákona o elektronických komunikací a dalších souvisejících právních předpisů při plnění této Smlouvy. Smluvní strana odškodní druhou smluvní stranu za škodu vzniklou úspěšným uplatněním nároku na náhradu škody koncovému uživateli vyplývajícího z porušení shora uvedených předpisů nebo v souvislosti s ním touto smluvní stranou, a to až do výše 6.000.000,-Kč.
12.10Za porušení Článek 12 se nepovažuje sdělení dat, která byla vyžádána soudem, státním zastupitelstvím nebo věcně příslušným orgánem státní správy na základě zákona.
Článek 13
Odpovědnost za škodu
13.1 Způsobí-li jedna smluvní strana druhé smluvní straně jakoukoliv škodu, bude tato smluvní strana odpovědná za náhradu skutečné škody, nejvýše však do výše 3 000 000,- Kč, v souladu s obecně závaznými právními předpisy; smluvní strany se dohodly, že horní hranice náhrady škody je omezena maximální předvídanou a předvídatelnou škodou, která činí 3 000 000,- Kč. Tímto ustanovením není dotčeno ustanovení bodu 12.9.
13.2 Smluvní strany se výslovně dohodly, že v rámci náhrady škody nebude hrazen ušlý zisk.
13.3 Smluvní strany se dohodly a souhlasí s tím, že rozsah odpovědnosti za škodu vyplývající z této Smlouvy je přiměřený podmínkám předmětu této Smlouvy a obchodním vztahům. Dohoda o omezení rozsahu a míry náhrady škody v tomto článku Článek 13 přestavuje předvídatelnou a přiměřenou výši náhrady za škodu, kterou v den uzavření této Smlouvy smluvní strany předvídaly jako možný důsledek porušení závazků vyplývajících z této Smlouvy a kterou by bylo možno předvídat v souvislosti s danými skutečnosti a cíli této Smlouvy.
13.4 Každá smluvní strana bude odpovědná za škody způsobené svým vlastním účastníkům nebo uživatelům. Smluvní strana neponese odpovědnost za nároky vznesené vůči ní uživateli druhé smluvní strany.
13.5 Podmínky, za nichž jedna smluvní strana může použít princip ”vyšší moci” za účelem zbavení se svých závazků podle této Smlouvy a rozsah takového zbavení, budou podléhat ustanovení § 374 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění.
Článek 14 Zveřejňování
14.1 S výjimkou bodu 14.2 této Smlouvy žádná ze smluvních stran neučiní bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany žádné přímé nebo nepřímé prohlášení ani sdělení pro veřejné sdělovací prostředky, které by se týkalo technických, provozních nebo obchodních údajů souvisejících s touto Smlouvou, a to s výjimkou případů, kdy se tyto údaje staly veřejnosti obecně dostupnými jinak, než v důsledku porušení této Smlouvy.
14.2 Každá smluvní strana smí bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany volně zveřejňovat informace a materiály, pokud se tyto informace týkají dostupnosti služeb smluvní strany, která tyto informace zveřejňuje, pro její uživatele a dosaženého pokroku při dosahování cílů stanovených v jejím Osvědčení.
Článek 15
Platnost a účinnost Smlouvy
15.1 Xxxxxxx se uzavírá na dobu neurčitou a nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
15.2 Smlouva zaniká
a) písemnou výpovědí kterékoliv smluvní strany s výpovědní lhůtou 6 (šest) měsíců, která začne běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé smluvní straně,
b) ukončením provozování sítě elektronických komunikací, zejm. pak pozbytím účinnosti Osvědčení vydaného Českým telekomunikačním úřadem (dále jen
„Osvědčení“) jedné ze smluvních stran. Smluvní strana, jejíž Osvědčení pozbylo účinnosti, je povinna neodkladně o této skutečnosti informovat druhou smluvní stranu, nejpozději však do 1 (jednoho) týdne ode dne právní moci rozhodnutí o ukončení účinnosti Osvědčení,
c) zrušením společnosti OLO nebo společnosti QUANTCOM, nepřejdou-li práva a povinnosti na právní nástupce některé ze smluvních stran,
d) jednostranným oznámením o ukončení Smlouvy v případech, kdy byl na druhou smluvní stranu prohlášen konkurs nebo bylo zahájeno řízení o vyrovnání, nebo byl návrh na prohlášení konkursu zamítnut pro nedostatek majetku nebo druhá smluvní strana vstoupila do likvidace,
e) písemnou dohodou smluvních stran.
f) V případě podstatného porušení této Smlouvy (článek 7.1 Smlouvy) jednou ze smluvních stran má poškozená smluvní strana povinnost písemně upozornit druhou smluvní stranu na porušení Smlouvy a stanovit této smluvní straně přiměřenou lhůtu pro zjednání nápravy; tato lhůta nebude kratší než 14 (čtrnáct) dní a delší než 60 (šedesát) dní, počínaje dnem doručení písemného upozornění druhé smluvní straně. Pokud ve stanovené lhůtě nedojde ke zjednání nápravy, má poškozená smluvní strana právo jednostranně od Smlouvy odstoupit.
g) V případě hrubého porušení této Smlouvy (článek 7.2 této Smlouvy) jednou ze smluvních stran má poškozená smluvní strana právo jednostranně od Smlouvy odstoupit.
h) Jednostranné odstoupení od Xxxxxxx nabývá účinnosti dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
15.3 Před ukončením účinnosti Smlouvy nebo po ukončení účinnosti Smlouvy v případě jednostranného odstoupení od Xxxxxxx provedou smluvní strany vzájemné vypořádání práv a závazků, nejpozději však do 1 (jednoho) měsíce po ukončení platnosti Smlouvy.
15.4 Ukončením Smlouvy z jakéhokoliv důvodu nejsou dotčena práva a povinnosti vyplývající z článků Článek 12, Článek 13 a Článek 19 této Smlouvy, jejichž platnost trvá i po ukončení této Smlouvy.
Článek 16
Přezkoumání Smlouvy
16.1 Tato Smlouva a všechny právní vztahy s ní související se řídí a budou vykládány v souladu se zákonem č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění, zákonem o elektronických komunikacích, předpisy vydanými k jeho provedení a dalšími právními předpisy České republiky.
16.2 Dojde-li u jedné, popř. obou smluvních stran, ke změně Osvědčení vydaného ČTÚ, podle které provozují své sítě, nebo ke změnám v zákonech a jiných právních předpisech, včetně cenových, nebo ke změnám v důsledku soudního rozhodnutí, rozhodnutí věcně příslušného správního orgánu, které mohou mít vliv na obsah této Smlouvy, smluvní strany bez zbytečného odkladu přezkoumají dotčená ustanovení této Smlouvy a navrhnou druhé smluvní straně příslušnou změnu Smlouvy.
V případě, že jedné ze smluvních stran bude změněno Osvědčení tak, že by tato změna mohla mít vliv na obsah této Smlouvy, bude o tom druhou smluvní stranu informovat nejpozději do 14 (čtrnácti) dnů ode dne právní moci rozhodnutí o změně Osvědčení. Pokud změna Osvědčení, změna v zákonech a jiných právních předpisech nebo změna v důsledku rozhodnutí soudu, rozhodnutí věcně příslušného správního orgánu bude mít vliv na kterékoliv ustanovení této Smlouvy, zavazují se obě smluvní strany provést změnu Smlouvy, popř. uzavřít novou smlouvu, co nejdříve.
16.3 Každá smluvní strana má právo kdykoli, když dojde k podstatné změně okolností, podat písemný návrh na změnu Smlouvy druhé smluvní straně. Druhá smluvní strana ve lhůtě 30 (třicet) dnů od doručení písemného návrhu na změnu Xxxxxxx oznámí své stanovisko nebo zahájí jednání o předloženém návrhu.
16.4 Veškeré změny a doplňky této Smlouvy a jejích Příloh, které vyplynou z dohody smluvních stran, mohou být provedeny pouze písemnými číslovanými dodatky, které
budou schváleny oprávněnými zástupci obou smluvních stran, pokud není dále ve Smlouvě stanoveno jinak.
16.5 Za společnost QUANTCOM je Smlouvu a její dodatky oprávněn podepsat oprávněný člen představenstva, technické specifikace je oprávněna podepisovat osoba uvedená v Příloze č. VII jako oprávněná jednat k náležitostem Smlouvy.
16.6 Za společnost OLO je oprávněna podepisovat Smlouvu, dodatky a technické specifikace:.………………………..
16.7 Přílohu VII Smlouvy ”Kontaktní osoby a adresy”, rozšíření číselné kapacity u již dohodnutých služeb v Příloze IV a ceny ze terminaci mezinárodních hovorů (včetně prefixů) uvedené v Příloze V je možno měnit písemným sdělením kontaktní osoby jedné smluvní strany předaným kontaktní osobě druhé smluvní strany. Změnu kapacity propojení v dohodnutých bodech propojení je možné uskutečnit na základě zápisu o jednání podepsaného technickými zástupci smluvních stran.
Článek 17
Doručování
17.1 Veškerá písemná oznámení, informace a sdělení požadovaná podle této Smlouvy budou učiněna v českém jazyce a budou zasílána na adresy a kontaktní osoby uvedené v Příloze VII poštou, e-mailem nebo faxem, pokud není v konkrétním případě stanoveno jinak.
17.2 Faxová sdělení budou považována za přijatá okamžikem uvedeným v písemném faxovém potvrzení o doručení příslušného faxu a e-mailová sdělení okamžikem uvedeným v elektronickém potvrzení o doručení příslušné zprávy kontaktní osobě druhé smluvní strany.
17.3 V pochybnostech se má za to, že poštou zaslané zásilky byly doručeny 3. (třetího) dne po doporučeném podání na poště.
Článek 18
Různé
18.1 Obě smluvní strany si budou navzájem průběžně poskytovat technické informace nezbytné k plnění jednotlivých bodů této Smlouvy a další informace o záležitostech významných pro propojení zařízení a sítí a službách a výkonech, které mají poskytovat podle této Smlouvy.
18.2 Smluvní strany se budou vzájemně informovat ve lhůtách stanovených v Příloze I o závažných poruchách svých zařízení a sítí. Postupy při lokalizaci poruch a součinnost smluvních stran jsou uvedeny v Příloze I.
18.3 Každá ze smluvních stran se zdrží jakékoliv činnosti, která by mohla způsobit poškození sítě druhé smluvní strany.
18.4 Smluvní strany zajistí plnění této Smlouvy tak, aby nebylo ohroženo zdraví a bezpečnost osob nebo majetek druhé smluvní strany či třetích osob. Každá smluvní strana bude odpovědna za bezpečnost provozu zařízení použitého v její síti až do bodu propojení.
18.5 Smluvní strany se zavazují, že při činnostech prováděných podle této Smlouvy nebo případně podle dalších smluv uzavřených na jejím základě a vyžadujících vstup zaměstnanců jedné smluvní strany do objektů druhé smluvní strany, budou dodržovány normy a pravidla stanovené smluvní stranou ke vstupu do jejích objektů, k ochraně jejího majetku a pro vnášení a vynášení vlastních věcí do objektů a z objektů druhé smluvní strany, se kterými je druhá smluvní strana povinna se seznámit. Žádná smluvní strana nesmí zasahovat do zařízení, kabelů a rozvodů druhé smluvní strany, a to ani v průběhu výstavby, s výjimkou případů, kdy k tomu byl udělen písemný souhlas druhou smluvní stranou.
18.6 Smluvní strany si budou poskytovat i další informace, které by mohly mít vliv na plnění této smlouvy, zejména však informace týkající se změny sídla, fakturační adresy, změny obchodní firmy a právní formy a dále údaje o tom, že dochází/došlo k zániku smluvní strany bez právního nástupce, dochází/došlo ke zrušení smluvní strany s přechodem jmění na právního nástupce, že na smluvní stranu byl prohlášen konkurs nebo návrh na konkurs byl zamítnut z důvodu nedostatku majetku nebo že bylo zahájeno vyrovnávací řízení či že smluvní strana vstoupila do likvidace. Tyto informace musí příslušná smluvní strana prokazatelné oznámit druhé smluvní straně nejpozději do 7 dnů ode dne, kdy došlo k rozhodné skutečnosti.
18.7 Poskytne-li jedna smluvní strana informace druhé smluvní straně, odpovídá poskytující smluvní strana za jejich správnost a úplnost.
18.8 Ustanovení této Smlouvy se nedotýkají práv smluvních stran na duševní nebo průmyslové vlastnictví a samy o sobě nezakládají žádné výslovné anebo nepřímé právo nebo převod práv k duševnímu vlastnictví z jedné smluvní strany na druhou. Vzniknou-li nová práva duševního vlastnictví vyplývající ze spolupráce podle této Smlouvy, jejich využívání bude předmětem samostatné smlouvy mezi smluvními stranami, které takovou smlouvu dohodnou a uzavřou v dobré víře.
Článek 19
Řešení sporů
19.1 Smluvní strany se budou snažit vyřešit všechny spory vzniklé z plnění této Smlouvy dohodou a bez zbytečných průtahů.
19.2 Jakýkoli spor vyplývající z jednání o plnění nebo o návrzích na změny této Smlouvy bude vyřešen v souladu s postupem řešení sporů uvedeným v tomto článku.
19.3 Za počátek vzniku sporu je pokládán den, kdy jedna smluvní strana doručí druhé smluvní straně oznámení o sporu, včetně konkrétního a přiměřeně podrobného popisu sporu a, pokud je to možné, přesného návrhu řešení.
19.4 Smluvní strany co nejdříve zahájí jednání - avšak nejpozději do 5 (pěti) pracovních dní po doručení oznámení o sporu - s cílem dosáhnout urovnání záležitosti, jež je předmětem sporu. Tato jednání budou zpočátku vedena zástupci jmenovanými pro tento účel každou smluvní stranou.
19.5 Pokud nebude při jednání podle bodu 19.1 dosaženo dohody do 5 (pěti) pracovních dnů od zahájení jednání, projednají spor nejpozději do dalších 10 (deseti) pracovních dnů statutární orgány obou smluvních stran nebo jejich zmocněnci.
19.6 Nedojde-li k dohodě smluvních stran, předloží spor některá ze smluvních stran nebo obě smluvní strany neprodleně k rozhodnutí ČTÚ.
19.7 Každá smluvní strana má právo po vyčerpání opravných prostředků ve správním řízení v daném sporu obrátit se na příslušný soud v České republice.
19.8 O jednáních podle odstavců 19.4 a 19.5 se pořizují písemné zápisy, které neprodleně obdrží každá ze smluvních stran.
19.9 Podrobný postup týkající se sporů ve věci vyúčtování cen za propojení dle této Smlouvy je upraven v Příloze III této Smlouvy.
Článek 20
Závěrečná ustanovení
20.1 Přílohy I, II, III, IV, V, VI a VII tvoří nedílnou součást Smlouvy. Přílohy včetně Dodatků jsou předmětem obchodního tajemství podle článku Článek 12 Smlouvy a nesmí být zveřejněny.
20.2 V případě existence rozporu mezi zněním textu těla této Smlouvy a textu její Přílohy bude rozhodující text příslušné Přílohy.
20.3 Tato Smlouva je vyhotovena v šesti stejnopisech s platností originálu, z nichž po dvou vyhotoveních obdrží každá smluvní strana a dvě ČTÚ.
Na důkaz souhlasu se shora uvedeným textem Xxxxxxx připojují své podpisy zástupci obou smluvních stran.
V Praze dne ……………. V Praze dne …………….
Za QUANTCOM, a.s. Za OLO
Xxxxxx Xxxxx xxx
předseda představenstva xxx