Všeobecné obchodné podmienky spoločnosti Elektro-System-Technik s.r.o.
Všeobecné obchodné podmienky spoločnosti Elektro-System-Technik s.r.o.
I. Obecné ustanovenia
1. Tieto všeobecné obchodné podmien- ky (ďalej len „VOP“) upravujú všetky vzťahy, do ktorých vstupuje spoloč- nosť EST Elektro- System-Technik, s.r.o., IČ: 36321940, so sídlom Mnešická 11, 915 01 Nové Mesto nad Váhom (ďalej len „predávajúci“ alebo „spoločnosť“) pri uzatváraní právnych vzťahov s inou osobou (ďalej len „kupujúci“ alebo
„zákazník“).
2. VOP sa aplikujú popri každej uzatvore- nej zmluve so spoločnosťou, na každú ponuku spoločnosti a na každú ob- jednávku zákazníka, ktorú spoločnosť príjme, ak nie je výslovne dohodnuté medzi spoločnosťou a zákazníkom inak.
3. VOP sú súčasťou obsahu všetkých zmluvných vzťahov medzi spoločnos- ťou a zákazníkom.
4. Zákazník je viazaný svojou objednáv- kou či ponukou až do jej akceptácie alebo odmietnutia spoločnosťou. Spo- ločnosť môže dodatočne objednávku zákazníka obmedziť alebo zrušiť vzhľa- dom k možnostiam spoločnosti. Zákaz- ník je oprávnený zmenu objednávky alebo ponuky vykonať do okamžiku, než spoločnosť začne plniť svoj závä- zok voči zákazníkovi. V prípade, ak sa objednávka týka tovaru na sklade spo- ločnosti, je možné jej zmenu vykonať kedykoľvek do okamžiku prevzatia tovaru zákazníkom so súhlasom spo- ločnosti.
II. Spôsob dodania
1. Miestom predania objednaného tova- ru je prevádzka predávajúceho, uvede- ná v kúpnej zmluve, ak nie je výslovne písomne dohodnuté inak. Kupujúci vykoná odber tovaru na základe vý- zvy predávajúceho. V prípade iného miesta dodania, s ktorým predávajúci výslovne písomne súhlasil, dodá pre- dávajúci tovar na takto dohodnuté miesto.
2. Objednaný tovar je oprávnený prevziať od predávajúceho iba kupujúci osobne alebo osoba oprávnená konať podľa právnych predpisov za kupujúceho, prípadne zástupca kupujúceho na zák- lade plnej moci. Kupujúci, resp. osoby oprávnené konať za kupujúceho, sú povinné prevzatý tovar písomne po- tvrdiť, zároveň sú tieto osoby povinné predávajúcemu preukázať svoju totož- nosť (občianskym preukazom a pod.) a oprávnenie prevziať tovar (výpisom z obchodného registra, plnou mocou, a pod.). Povinnosť preukázať sa podľa
predchádzajúcej vety neplatí, pokiaľ oprávnenie osôb preberajúcich za kupujúceho vyplýva z ich pracovného zaradenia alebo sa z takého zaradenia na existenciu takého oprávnenia k pre- beraniu tovaru dá, vzhľadom k prak- tikám bežným v obchodnom styku či vzhľadom na zaužívanú prax medzi stranami, usudzovať. Ak preberá tovar prepravca, kupujúci je povinný poslať predávajúcemu do 3 dní od prevzatia tovaru potvrdenie dodací list preuka- zujúci prevzatie tovaru kupujúcim.
3. Za okamžik dodania tovaru kupujúce- mu sa považuje predanie tovaru prvé- mu prepravcovi k preprave alebo deň, keď si kupujúci vyzdvihol tovar v pre- vádzke predávajúceho.
4. V prípade omeškania dodania tova- ru spôsobeným prepravcom (alebo treťou osobou) ponesie predávajúci zodpovednosť za omeškanie iba vtedy, ak sa preukáže predávajúcemu hrubá nedbalosť pri odovzdaní predmetného tovaru prepravcovi. V žiadnom prípa- de však predávajúci neponesie zod- povednosť za oneskorenie spôsobené skutočnosťami, ktoré nemohol pri vynaložení náležitej snahy ovplyvniť. Takými skutočnosťami sú okrem zása- hu vyššej moci, najmä omeškanie pri colnej kontrole, technické a logistické problémy pri preprave a pod. Predáva- júci nenesie akúkoľvek zodpovednosť za konanie tretích osôb.
5. Ak sa dostane kupujúci do omeška- nia s prevzatím tovaru, je predávajúci oprávnený od objednávky odstúpiť, alebo účtovať kupujúcemu okrem ceny tovaru i poplatok za úschovu to- varu vo výške 1% z ceny neprevzatého tovaru za každý deň omeškania.
6. Spoločnosť a zákazník sa dohodli, že čiastočné dodávky tovaru sú prístup- né, pokiaľ to bude výslovne písomne dohodnuté v zmluve. V prípade čias- točného plnenia zmluvy, omeškanie na strane predávajúceho neoprávňuje kupujúceho odstúpiť od zmluvného vzťahu.
III. Platobné podmienky
1. Kúpna cena je stanovená podľa cen- níka predávajúceho platného v dobe prijatia objednávky kupujúceho, ak sa nedohodnú zmluvné strany v konkrét- nom prípade inak. Ako podklad k za- plateniu kúpnej ceny vystaví predáva- júci daňový doklad – faktúru. Cenníky predávajúceho pre fakturáciu môžu byť menené bez predbežného ozná-
menia, aktuálny cenník spoločnosti je k dispozícii každému zákazníkovi na prevádzke spoločnosti alebo na we- bových stránkach spoločnosti www. xxx-xxxxxxxxx.xx.
2. Podkladom pre zaplatenie dodaného tovaru je faktúra. Faktúra – daňový doklad bude vystavená predávajúcim v súlade s právnymi predpismi a bude obsahovať najmä tieto skutočnosti: číslo faktúry, názov, sídlo a DIČ kupujúceho, názov, sídlo, IČ a DIČ predávajúceho, predmet dodávky a deň uskutočniteľ- ného zdaniteľného plnenia, deň vysta- venia faktúry, deň splatnosti faktúry, označenie peňažného ústavu a číslo účtu, na ktorý má byť zaplatené, cel- kovú fakturovanú čiastku a náležitosti dane z pridanej hodnoty. Kupujúci nesie plnú zodpovednosť za správnosť údajov uvedených v objednávke. Kupujúci nie je teda pri zachovaní súladu údajov me- dzi objednávkou a faktúrou, čo do ceny, množstva a kvality, oprávnený tovar odmietnuť alebo akokoľvek podmieniť uhradenie vystavenej faktúry.
3. Kúpna cena za objednaný tovar je splatná pred jeho dodaním v hotovos- ti alebo bankovým prevodom v deň splatnosti faktúry, pokiaľ nebolo do- hodnuté inak. Iný spôsob platby nemá za následok zmenu ani obnovu pla- tobných podmienok predávajúceho. Platby v hotovosti nezakladajú právo k žiadnej zrážke či zľave. Za okamih zaplatenia kúpnej ceny sa považuje dátum pripísania príslušnej čiastky na účet predávajúceho alebo úhrada prís- lušnej čiastky v hotovosti v sídle alebo prevádzke predávajúceho.
4. Ak nie je dohodnuté inak, v kúpnej cene nie sú zahrnuté náklady na pre- pravu tovaru kupujúcemu, poštovné, cena prepravných obalov, balné či iné poplatky. Všetky tieto náklady znáša kupujúci. Platný cenník predávajúceho alebo dohoda predávajúceho a kupu- júceho môžu určiť odlišné podmienky.
5. Ak je, s výnimkou vyššie uvedených ustanovení a vzhľadom na poskytnuté záruky, tovar predávajúceho platený v splátkach, nezaplatenie aj jedinej dohodnutej splátky má za následok automatickú stratu výhody splátok a kupujúci je povinný okamžite uhra- diť ostávajúcu časť kúpnej ceny v pl- nej výške. Okrem toho si predávajúci vyhradzuje právo pozastaviť platenie vlastných záväzkov, ktoré má voči ku- pujúcemu, až do úplného uhradenia nevyrovnaných čiastok. Zároveň je
predávajúci oprávnený dodávať tovar kupujúcemu iba na základe platieb v hotovosti. Tým nie je dotknuté právo na zápočet vzájomných pohľadávok.
V prípade omeškania úhrady kúpnej ceny alebo jej časti sa kupujúci zaväzu- je uhradiť predávajúcemu zmluvnú po- kutu vo výške 0,05% z dlžnej čiastky za každý deň omeškania, a to na výzvu predávajúceho. Zákonný úrok z omeš- kania nie je dohodnutou zmluvnou pokutou dotknutý.
6. Pri odoslaní tovaru predávajúcemu na- stanú účinky odovzdania tovaru kupu- júcemu vždy predaním tovaru preprav- covi.
7. Prípadné zľavy sú poskytované kupujú- cemu iba v prípade, že všetky splatné pohľadávky voči predávajúcemu sú zo strany kupujúceho uspokojené. Na po- skytnutie zľavy neexistuje právny ná- rok. Rozhodnutie o poskytovaní zľavy je úplne v kompetencii predávajúceho a závisí len na jeho uvážení.
IV. Prechod vlastníctva, výhrada vlastníckeho práva
1. Až do úplného uhradenia kúpnej ceny tovaru (vrátane prípadných úrokov z omeškania a zmluvných pokút) do- daného predávajúcim kupujúcemu zo- stáva tento tovar v majetku spoločnosti. Kupujúci teda nadobúda vlastnícke prá- vo až úplným uhradením kúpnej ceny.
2. Kupujúci nemá právo s tovarom vo vlastníctve predávajúceho nakladať za účelom jeho ďalšieho predaja bez pí- somného súhlasu predávajúceho.
3. Kupujúcemu je zakázané poškodzovať alebo skresľovať, a to buď úplne, alebo čiastočne, značky a čísla vyznačené na tovare predávajúceho, a predávať ďa- lej tovar, ktorý by bol poškodený alebo skreslený.
V. Prevzatie tovaru, prechod rizika
1. Pokiaľ kupujúci neprevezme tovar v zmluvnej dobe a na zmluvnom mies- te, je predávajúci oprávnený, pokiaľ netrvá na plnení zmluvy a nevyža- duje náhradu škody z oneskoreného prevzatia, odstúpiť od zmluvy, predať tovar inde a vyžadovať od kupujúceho náhradu škody za takto vzniknutú stra- tu, alebo, a to podľa svojho vlastného uváženia, nechať tento tovar uskladniť na nebezpečenstvo a náklady kupujú- ceho vo svojom vlastnom sklade alebo vo verejnom sklade u tretej osoby.
2. Nebezpečenstvo vzniku náhodnej ska- zy alebo škody na tovare prechádza na kupujúceho okamžikom dodania tovaru kupujúcemu. Predávajúci ne- zodpovedá za škody na tovare vznik- nuté pri jeho preprave.
VI. Kvalita tovaru
1. Pokiaľ nie je dohodnutá žiadna kvalita dodávaného tovaru, predávajúci dodá kupujúcemu tovar vo vhodnej akosti pre obvyklý účel.
VII. Záručná doba
1. Na tovar predávajúceho pri kúpe spot- rebiteľom sa vzťahuje záruka 24 mesia- cov pokiaľ nebolo dohodnuté inak a to na chyby materiálu alebo výrobné chy- by. Záručná doba začína plynúť odo dňa dodania tovaru. Záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci.
2. Zodpovednosť predávajúceho za vady, na ktoré sa voči spotrebiteľovi vzťahuje záruka za akosť, nevzniká, ak tieto vady boli spôsobené po prechode nebez- pečenstva škody na tovare vonkajšími udalosťami a nespôsobil ich predávajúci alebo osoby, s ktorých pomocou predá- vajúci plnil svoj záväzok.
3. Zodpovednosť predávajúceho za vady, ako aj zodpovednosť výrobcu sa nevzťa- huje na akúkoľvek škodu, ku ktorej do- šlo v dôsledku neobvyklého používania tovaru predávajúceho.
4. Množstvo, akosť prevedenia, obal a vady za akosť upravujú príslušné ustanovenia obchodného zákonníka. V prípade, že zákazník je spotrebiteľ, uplatnia sa na zodpovednosť za vady ustanovenia Občianskeho zákonníka, v znení neskorších predpisov
5. Kupujúci berie na vedomie, že pri uplatnení zodpovednosti za vady to- varu u predávajúceho, nemá právo na náhradu škody, ktorá z vady vznik- la – v súvislosti s reklamáciou tovaru (náhrada cestovných nákladov, straty na zárobku, škody samotné, vrátane opakovanej de/montáže, ušlého zisku, náklady právneho zastúpenia, atď.) Záručná doba začína plynúť odo dňa dodania tovaru.
6. Ak je kupujúcemu umožnené zo zá- kona zvoliť si právo z vadného plnenia predávajúceho, musí tak urobiť v spo- ločnosti bez zbytočného odkladu, naj- neskôr do 3 dní od zistenia vady písom- ným oznámením.
7. Uplatnený nárok nemôže kupujúci do- datočne meniť bez súhlasu predáva- júceho. Nároky z vád tovaru upravujú príslušné ustanovenia obchodného zákonníka.
VIII. Vyššia moc
1. Vyššou mocou sa rozumejú mimo- riadne okolnosti zabraňujúce plneniu povinností vyplývajúcich zo zmluvy a vzniknutých až po uzavretí zmluvy, ktoré nemohli byť príslušnými zmluv- nými stranami odvrátené. Pokiaľ vznik- nú okolnosti, ktoré majú povahu vyššej moci a znemožnia plnenie zmluvných povinností predávajúceho, má predá- vajúci právo primerane predĺžiť doda- ciu lehotu alebo odstúpiť od zmluvy. V oboch prípadoch bez povinnosti k náhrade škody.
2. Za prípad vyššej moci, ktorá vedie k zni- čeniu alebo poškodeniu tovaru v zmysle týchto VOP, sa pokladá živelná pohro- ma (napr. voda, krupobitie, mráz, oheň, vojna, občianske nepokoje) za predpo- kladu, že predávajúci nemohol takému zničeniu alebo poškodeniu zabrániť ani pri maximálnom úsilí a ďalej za pred- pokladu, že k takému zničeniu alebo poškodeniu tovaru nedošlo v dôsledku nedbalosti zo strany predávajúceho.
3. Vandalizmus a stávka nie sú prípadom vyššej moci.
IX. Podmienky vrátenia tovaru
1. Na spätný odber tovaru nie je právny nárok. Predávajúcemu je možné vrátiť tovar, ktorý bol preukázateľne zakúpe- ný v jeho prevádzke, ďalej nesmie byť tovar starší ako 90 dní a nesmie byť vadný. Zároveň kupujúci nesmel tovar žiadnym spôsobom používať.
2. Za doklad preukazujúci pôvod a dátum nákupu je kópia faktúry či dodacieho listu. Pri káblových bubnoch je nutné uviesť identifikačné číslo.
3. Možnosť vrátenia tovaru musí byť do- predu dojednaná a odsúhlasená zod- povedným pracovníkom predávajúce- ho.
4. Poplatok za vrátenie tovaru je až 25% z ceny uvedenej na faktúre za predmet- ný tovar, ak nie je dohodnuté s predáva- júcim inak. Tovar vyrobený na zákazku alebo objednaný špeciálne pre kupujú- ceho, nie je možné vrátiť. Pri káblových bubnoch je možné vrátiť iba originálne balenie 100, 500 alebo 1000 m.
5. Vrátený tovar musí byť nepoškodený a v originálnom balení.
6. Pokiaľ vrátený tovar nespĺňa podmien- ky stanovené v tomto bode, bude vrá- tený späť kupujúcemu na jeho náklady.
7. Finančné vyrovnanie za vrátený tovar sa uskutoční dobropisom.
8. Spolu so zaslaním vráteného tovaru a všetkých vyššie spomenutých dokla- dov musí kupujúci podať žiadosť o vrá-
tenie tovaru, ktorá je dostupná na internetových stránkach spoločnosti či v prevádzkach spoločnosti.
X. Zvláštne ustanovenia
1. Zákazník môže od každého zmluvného vzťahu so spoločnosťou odstúpiť po- skytnutím odstupného vo výške 25% z celkovej dohodnutej ceny tovaru bez DPH a za predpokladu, že s odstúpe- ním spoločnosti súhlasí.
2. Kupujúci prehlasuje, že bude vopred spoločnosť informovať o zmenách vo veci na jeho strane, ktoré môžu mať vplyv na ich spoluprácu (najmä zmeny zápisu v obchodnom registri, zmeny v živnostenskom registri, vstup do úpad- ku či hroziaceho úpadku, rozhodnutie o likvidácii alebo nariadenie exekúcie).
3. Poštovné zásielky sa doručujú medzi zmluvnými stranami na adresy uvedené v zmluve, a pokiaľ nie je, tak na adre- su sídla či miesta podnikania/ bydliska uverejneného v príslušných registroch v dobe odoslania zásielky. V prípade odmietnutia prevzatia zásielky adresá- tom sa zásielka považuje za doručenú dňom, keď adresát odmietol zásielku prevziať a v prípade nevyzdvihnutia zásielky v úložnej lehote sa zásielka považuje za doručenú tretím dňom po odoslaní zásielky adresátovi.
XI. Záverečné ustanovenia
1. Všetky právne vzťahy medzi predávajú- cim a kupujúcim sú podriadene sloven- skému právnemu poriadku.
2. O všetkých sporoch medzi zmluvný- mi stranami, či už vyskytnutých skôr alebo v budúcnosti, bude rozhodnuté na Stredoeurópskom rozhodcovskom súde s podateľňou na adrese Xxxxxxx Xxxx 377/4, Praha 5 – Smíchov, ako stáleho rozhodcovského súdu podľa zákona č. 244/2002 Z.z., zriadeného právnickou osobou IČ: 46913131 – Ob- chodný vestník SR 43/2013, 199/2013 a 19/2014 (ďalej len „súd“), s koneč- nou platnosťou jedným rozhodcom zo Zoznamu rozhodcov podľa Organizácie napadnutia sporov tohto súdu, a to podľa Rokovacieho poriadku z ďalších platných a zverejnených pravidiel súdu. (www.stredoeuropskyrozhodcovsky- xxx.xx). Rozhodné procesné právo je určené Rokovacím poriadkom súdu a hmotné právo, ktoré si medzi sebou strany zvolili, ako aj hmotné právo, kto- ré plynie z ostatných dojednaní v tejto listine, nie je dotknuté touto procesnou voľbou. Strany sa dohodli, že konanie sa vedie v slovenskom jazyku.
3. Tieto podmienky (VOP) sa stávajú sú- časťou všetkých zmlúv so spoločnosťou ich akceptáciou zákazníkom, za čo sa považuje popri podpisu zákazníka na VOP aj uzatvorenie kúpnej zmluvy, od
tohto okamžiku sú medzi stranami plat- né a účinné. K účinnosti VOP postačí, ak to potvrdí zákazník, že sú mu známe, keďže ich dostal v písomnom vyhoto- vení. Spolu s týmito VOP sú súčasťou jednotlivých zmlúv i platné cenníky spo- ločnosti platné vždy v dobe, v ktorej sú konkrétne zmluvy uzatvorené.
4. Obchodné podmienky zákazníka, ktoré neboli spoločnosťou výslovne písomne odsúhlasené, sú voči nej ne- účinné. Dojednanie odsúhlasených ob- chodných podmienok zákazníka, ktoré sa líšia od obsahu VOP spoločnosti, sú voči nej neúčinné, ak neexistuje iná pí- somná dohoda. V prípade, že kolíziu dojednania riešia obchodné podmien- ky zákazníka rovnako alebo podobne, majú prednosť VOP spoločnosti.
5. Pokiaľ VOP stanoví niečo iné, ako zmlu- va uzatvorená medzi spoločnosťou a zákazníkom, má prednosť ustanove- nie v zmluve.
6. Dojednáva sa, že na pohľadávky so zákazníkom môže spoločnosť jed- nostranne započítať svoje záväzky. Zá- kazník môže postúpiť svoje pohľadávky zo spoločnosti po ich prechádzajúcom písomnom súhlase.
7. Neplatnosť akéhokoľvek dojednania týchto VOP nemá za následok neplat- nosť VOP ako celku. Jednotlivé dojed- nania sú pre účely výkladu a posudzo- vania platnosti a účinnosti od seba oddeliteľné.
8. Tieto všeobecné podmienky platia od 1. 7. 2014.