SMLOUVA NA VYTVOŘENÍ PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE A VÝKON INŽENÝRSKÉ ČINNOSTI „Hangár S“
SMLOUVA NA VYTVOŘENÍ PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE A VÝKON INŽENÝRSKÉ ČINNOSTI
„Hangár S“
Czech Airlines Technics, a.s.
jako Objednatel
a
jako Dodavatel
Evidenční číslo smlouvy Objednatele: 0524001772
Evidenční číslo smlouvy Dodavatele: AER 01
SMLOUVA NA VYTVOŘENÍ PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE
A VÝKON INŽENÝRSKÉ ČINNOSTI (dále jen „Smlouva“):
Czech Airlines Technics, a.s.
se sídlem: Xxxxx 0 - Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxx 0000/0, XXX 00000
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 9307 IČO: 271 45 573
DIČ: CZ699003361
bankovní spojení: CITIBANK EUROPE, plc.
číslo účtu (CZK): 2057270107/2600 (dále jen „Objednatel“)
a
se sídlem:
IČO:
DIČ:
bankovní spojení:
číslo účtu (CZK):
(dále jen „Dodavatel“)
Objednatel a Dodavatel dále společně také „Strany“ či jednotlivě „Strana“.
PREAMBULE
Vzhledem k tomu, že:
(A) záměrem Objednatele je nechat pro sebe vyhotovit Dokumentaci stavby pro stavbu Hangáru S blíže specifikovanou v příloze č. 4 této Smlouvy (dále jen „Stavba“) a nechat pro sebe provést Inženýrskou činnost vztahující se ke Stavbě;
(B) Dodavatel má zájem pro Objednatele vypracovat Dokumentaci stavby pro Stavbu a provést Inženýrskou činnost vztahující se ke Stavbě;
(C) Objednatel má zájem, aby ze strany Dodavatele bylo provedeno Dílo, jak je specifikováno níže v této Smlouvě, a jeho příslušné části mu byly předány, a Dodavatel má zájem Xxxx provést a jeho příslušné části předat Objednateli;
(D) Dodavatel prohlašuje a dokládá, že je oprávněn poskytnout Objednateli plnění podle této Smlouvy a že disponuje nezbytnými zkušenostmi, potřebným know-how, znalostmi, technickými a personálními zdroji, potřebnými k poskytnutí plnění podle této Smlouvy;
(E) Strany mají zájem upravit vzájemná práva a povinnosti,
dohodly se Strany následovně:
1.1 Úvodní ustanovení.
1. PŘEDMĚT SMLOUVY
1.1.1 Dodavatel prohlašuje, že je způsobilý provést Dílo v rozsahu a kvalitě specifikované touto Smlouvou a prohlašuje, že je vybaven potřebnými materiálními, technickými a organizačními prostředky k jeho realizaci.
1.2 Obchodní podmínky.
1.2.1 Neoddělitelnou součástí této Smlouvy jsou jako její Příloha č. 1 - Obchodní podmínky Czech Airlines Technics, a.s. ke Smlouvě na vytvoření projektové dokumentace a výkon inženýrské činnosti upravující práva a povinnosti Dodavatele a Objednatele podle této Smlouvy (dále jen „Obchodní podmínky“). Není-li ve Smlouvě výslovně stanoveno jinak, platí
ustanovení Obchodních podmínek. V případě jakéhokoliv rozporu mezi ustanovením této Smlouvy a Obchodních podmínek platí příslušné ustanovení této Smlouvy.
1.2.2 Strany si pro účely této Smlouvy sjednávají, že výrazy nadepsané v této Smlouvě s velkým počátečním písmenem mají význam jim přiřazený v této Smlouvě a/nebo v Obchodních podmínkách. Neobsahuje-li tato Smlouva příslušnou definici, použije se definice obsažená v Obchodních podmínkách. Definice obsažené jak v této Smlouvě, tak v Obchodních podmínkách je třeba vykládat ve vzájemném souladu Smlouvy a Obchodních podmínek, přičemž v případě odchylek nebo rozporů definic má definice obsažená v této Smlouvě přednost.
1.2.3 Dodavatel prohlašuje a potvrzuje, že se s Obchodními podmínkami seznámil a souhlasí s jejich obsahem, jejich závazností, a zavazuje se tyto Obchodní podmínky dodržovat bez jakýchkoliv výhrad.
1.2.4 Strany výslovně sjednávají, že případné všeobecné obchodní nebo jiné obdobné podmínky Dodavatele se na vztahy upravené nebo předpokládané touto Smlouvou nikdy neuplatní, a to ani v případě, že takové podmínky budou součástí komunikace mezi Stranami.
1.2.5 V případě, že předmětem Smlouvy nejsou všechny činnosti upravené v Obchodních podmínkách, ustanovení Obchodních podmínek upravující činnost, která není předmětem této Smlouvy, se neaplikují. Ta ustanovení Obchodních podmínek, která jsou časově nebo jinak provázána s ustanoveními Obchodních podmínek, které se dle předchozí věty toho článku Smlouvy neaplikují, se použijí přiměřeně.
1.3 Dílo. Pro účely této Smlouvy se Dílem rozumí:
1.3.1 zhotovení Dokumentace pro územní rozhodnutí pro Stavbu (dále též „DUR“),
1.3.2 zhotovení Dokumentace pro stavební povolení pro Stavbu (dále též „DSP“),
1.3.3 zhotovení Dokumentace pro provádění stavby, a to pro část Stavby, jíž je příprava území, včetně (oceněného i neoceněného) položkového výkazu výměr a rozpočtu (dále též „DPS“). Přípravou území se rozumí veškeré úpravy místa, na kterém se bude hangár zhotovovat, resp. jeho okolí, jež jsou potřebné pro řádné zhotovení a řádnou provozuschopnost hangáru, zejména pak provedení přípojek, přeložek a/nebo jiných úprav inženýrských sítí, demolice objektů, oprava/úprava plochy v takovém místě, apod. (dále též „Příprava území“),
1.3.4 zhotovení zadávací dokumentace, a to pro část Stavby, jíž je Stavba bez Přípravy území (dále jen „Zadávací dokumentace“),
1.3.5 provedení Inženýrské činnosti, včetně zajištění všech dokumentů opravňujících k umístění a provedení Stavby, tj.:
(a) provedení Inženýrské činnosti pro získání Územního rozhodnutí pro Stavbu,
(b) provedení Inženýrské činnosti pro získání Stavebního povolení pro Stavbu,
to vše dle specifikace a za podmínek uvedených v této Smlouvě, jejích přílohách a dokumentech, na které odkazuje (dále jen „Dílo“).
1.4 Plánovaná doba životnosti Stavby ve smyslu čl. 2.6.3 Obchodních podmínek je třicet (30) let.
1.5 Předmět Smlouvy. Za podmínek sjednaných v této Smlouvě a Obchodních podmínkách:
1.5.1 se Dodavatel zavazuje řádně a včas provést Dílo bez vad a předat Řádně dokončené Dílo Objednateli a Objednatel se zavazuje takto provedené Řádně dokončené Dílo od Dodavatele převzít a zaplatit za ně Dodavateli sjednanou cenu, to vše v souladu s touto Smlouvou a Obchodními podmínkami;
1.5.2 Dokumentace stavby bude vyhotovena a předána Objednateli v listinné podobě a v digitální podobě, a to v počtu uvedeném v této Smlouvě. Digitální forma DUR, DSP a DPS musí být zpracována v souladu s požadavky Objednatele na digitální formu dokumentace uvedenými v Příloze č. 2 této Smlouvy;
1.5.3 ujednává Dodavatel jakožto poskytovatel Licence a Objednatel jakožto nabyvatel Licence poskytnutí, resp. přijmutí Licence v rozsahu dle čl. 5 této Smlouvy.
1.5.4 Objednatel je v souladu s Obchodními podmínkami povinen Dodavateli poskytnout následující výchozí podklady pro provedení Díla dle této Smlouvy:
- specifikace pozemku a aktuální výřez dotčeného prostoru ze základní mapy letiště včetně vedení stávajících podzemních sítí ve vlastnictví společnosti Český Aeroholding, a.s. digitálně ve formátu dwg.
- Výškopisné zaměření dotčeného prostoru stavby ve formátu .dwg
- plná moc od Objednatele jakožto stavebníka k zahájení inženýrských prací
- souhlas vlastníka pozemku s projednáním výstavby (dále společně také jen „Podklady“).
O předání a převzetí Podkladů se Strany zavazují sepsat písemný předávací protokol, který musí být podepsán oběma Stranami.
1.6 Objednatel se zavazuje poskytnout Dodavateli na základě jeho žádosti i další podklady nutné pro řádné zhotovení Díla, jež má Objednatel k dispozici a jež je oprávněn poskytnout třetímu subjektu“.
1.7 Pracovní verze DUR, DSP, DPS a Zadávací dokumentace bude předána k připomínkám Objednateli v listinné podobě v jednom (1) vyhotovení. V elektronické podobě bude pracovní verze předána Objednateli v jednom (1) vyhotovení na CD/DVD v needitovatelné formě ve formátu *.pdf a v editovatelné formě ve formátu *.doc/docx, *.xls/xlsx, *.dwg/dxf/dgn.
1.8 Konečná verze (čistopis) DUR, DSP, DPS a Zadávací dokumentace bude předána Objednateli v listinné podobě ve dvou (2) vyhotoveních, která budou číslována. V elektronické podobě bude konečná verze (čistopis) předána Objednateli v jednom (1) vyhotovení na CD/DVD v needitovatelné formě ve formátu *.pdf a v editovatelné formě ve formátu *.doc/docx, *.xls/xlsx,
*.dwg/dxf/dgn.
1.9 Objednatel je oprávněn doručovat Dodavateli požadavky na úpravy/ připomínky k Dokumentaci stavby, resp. jakékoli jiné dokumentaci uvedené v této Smlouvě též prostřednictvím emailu zaslaného na emailovou adresu Dodavatele uvedenou v Příloze č. 3 této Smlouvy v části „Adresa Dodavatele pro doručování“.
1.10 DPS bude obsahovat položkový výkaz výměr a podrobnou specifikaci prací. Paré č. 1 DPS bude obsahovat výkaz výměr s oceněním části Stavby (Přípravy území) dle aktuálních platných cen a dodávek. Výkaz výměr v elektronické podobě (neoceněný, obecný) bude přiložen vždy na samostatném CD nebo jiném přenositelném médiu v editovatelné podobě (ve formátu *.xls nebo *.xlsx). Na samostatném CD nebo jiném přenositelném médiu bude v editovatelné podobě (ve formátu *.xls nebo *.xlsx) uložen kontrolní položkový rozpočet odpovídající po položkách výkazu výměr celé části Stavby (Přípravy území) s oceněním, jak je uvedeno výše. Vlastní rozpočty a výkazy výměr budou zpracovány dle pravidel Callida nebo ÚRS Praha v aktuální cenové úrovni. Část Stavby (Příprava území) nebo její části, jež nebude možné specifikovat obvyklými dodávkami stavebních a montážních prací v rámci ceníkových specifikací, budou doloženy společně s položkovými rozpočty jako ceny samostatně sjednaných dodávek, jejichž montáže budou oceněny hodinovou zúčtovací sazbou. Součástí DPS bude i zpracování zásad organizace výstavby části Stavby (Přípravy území).
1.11 Zadávací dokumentace bude zpracována v podrobnosti stavebně architektonické části DSP (dokumentace pro stavební povolení) pro část Stavby, kterou je Stavba bez Přípravy území. Výkresy budou nad rámec rozsahu DSP doplněny o specifikaci výplní otvorů, použitých materiálů a standardů povrchů konstrukcí. Zadávací dokumentace bude postupně dodávána ve dvou částech, v první bude sesouladěna s DUR podanou na stavební úřad, ve druhé části s DSP podanou na stavební úřad. Zadávací dokumentace je dodána v okamžiku poskytnutí obou dvou částí. Pro účely této Smlouvy a Obchodních podmínek se za Dokumentaci stavby považuje i Zadávací dokumentace. Dle povahy věci se na Zadávací dokumentaci použijí analogicky ustanovení Obchodních podmínek týkající se Dokumentace pro provádění stavby.
1.12 Dodavatel se dále zavazuje vypracovat též hrubý (oceněný i neoceněný) položkový výkaz výměr a rozpočet pro část Stavby, jíž je Příprava území, a to v 1 vyhotovení v listinné formě a v 1 vyhotovení v digitální editovatelné formě ve formátu *.doc, *.xls, *.dwg na CD nebo DVD (dále též „Hrubý VV“). Ustanovení čl. 1.10 Smlouvy (v části týkající se výkazu výměr a specifikace prací) se použije pro vypracování Hrubého VV analogicky. Odměna za vypracování Hrubého VV je za zahrnuta v Ceně dílčího plnění za vypracování DPS.
1.13 Dodavatel se zavazuje, že Xxxx budou provádět osoby autorizované pro příslušný obor dle zákona č. 360/1992 Sb., o výkonu povolání autorizovaných architektů a o výkonu povolání autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, ve znění pozdějších předpisů.
1.14 Dokumentace stavby bude vyhotovena v souladu s příslušnými právními předpisy České republiky, a to zejména v souladu se zákonem č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů, vyhláškou č. 146/2008 Sb., o rozsahu a obsahu projektové dokumentace dopravních staveb, ve znění pozdějších předpisů, vyhláškou č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláškou č. 230/2012 Sb., kterou se stanoví podrobnosti vymezení předmětu veřejné zakázky na stavební práce a rozsah soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, ve znění pozdějších předpisů, či předpisy, které výše uvedené normy zcela nebo z části nahradí. Řešení, navrhovaná v Dokumentaci stavby, budou respektovat platnou technickou legislativu ČR.
1.15 Při vlastním zpracování DUR, DSP, DPS a Zadávací dokumentace budou Dodavatelem svolány min. tři (3) technické rady (dále také jako „TER”), na které bude přizván Objednatel a na kterých Xxxxxxxxx předloží postup prací a rozpracovanost a budou projednány dotazy a připomínky obou Stran. Z každé technické rady bude pořízen zápis. Všechny připomínky Objednatele musí být Dodavatelem do Díla zapracovány.
1.16 Objednatel si vyhrazuje právo podle svých potřeb sloučit některé vybrané typy dokumentací uvedené v čl. 1.3 této Smlouvy nebo jejich obsah stanovit s ohledem na účely pořizování dokumentace. Pro tyto případy poskytne Dodavatel v potřebném rozsahu Objednateli součinnost tak, aby vlastnosti pořizovaných Dokumentací staveb odpovídaly potřebám pro zejména, nikoliv však výlučně, veřejnoprávní projednání těchto dokumentací.
1.17 V souladu s čl. 15 Obchodních podmínek si Objednatel vyhrazuje právo nerealizovat některé části Díla. Objednatel je však oprávněn rozhodnout o nerealizování pouze takových částí Díla, které nejsou nezbytným podkladem pro realizaci dalších navazujících nebo
souvisejících částí Díla. Pro tyto případy poskytne Dodavatel v potřebném rozsahu Objednateli součinnost tak, aby vlastnosti pořizovaných Dokumentací stavby odpovídaly potřebám pro zejména, nikoliv však výlučně, veřejnoprávní projednání těchto dokumentací.
1.18 V souladu s čl. 15 Obchodních podmínek si Objednatel vyhrazuje právo podle svých potřeb odložit realizaci kterékoliv z částí Díla. Objednatel však bere na vědomí, že obnovení realizace předmětné části Díla bude přizpůsobeno aktuálním kapacitním možnostem Dodavatele, který se zavazuje činnosti zahájit nejpozději do deseti (10) pracovních dnů po obdržení pokynu k pokračování v realizaci.
1.19 Inženýrská činnost.
1.19.1 Pro vyloučení pochybností Strany prohlašují, že čl. 3.1.1 bod (ii) a čl. 3.2.1 bod (ii) Obchodních podmínek zahrnuje i získání a zajištění veškerých (souhlasných) závazných stanovisek, popř. (souhlasných) rozhodnutí dotčených orgánů nebo jiných rozhodnutí a dokladů podle zvláštních právních předpisů, a stanovisek vlastníků veřejné dopravní a technické infrastruktury nezbytných pro vydání Územního rozhodnutí a Stavebního povolení.
1.19.2 Pro vyloučení pochybností Strany prohlašují, že Inženýrská činnost zahrnuje i zajištění případného prodloužení Územního rozhodnutí a/nebo Stavebního povolení a veškeré jednání a úkony s tím související (včetně podání žádostí o takové prodloužení, získání veškerých závazných stanovisek, stanovisek, souhlasů, a jiných dokumentů nutných pro takové prodloužení a zastupování Objednatele v případném správním řízení, a to včetně odvolacího řízení), nastane-li v průběhu provádění Díla, resp. v průběhu následného provádění Stavby, taková potřeba. Inženýrská činnost však nezahrnuje činnosti související se změnami Stavby před jejím dokončením, jejichž potřeba vzejde z popudu stavebníka resp. Objednatele po řádném dokončení Inženýrské činnosti. Dále Inženýrská činnost zahrnuje i případné náklady na vypracování doplňkového IG průzkumu či radonového průzkumu, pokud Xxxxxxxxx usoudí, že jejich vypracování je nezbytné pro získání dokumentů opravňujících k umístění a provedení Stavby.
1.19.3 Pro vyloučení pochybností Strany prohlašují, že Xxxxxxxxx je povinen vypracovat DUR a DSP, resp. získat Územní rozhodnutí a Stavební povolení pro celou Stavbu, tj. včetně Přípravy území.
1.19.4 Objednatel Dodavatele upozorňuje a Dodavatel bere na vědomí, že má v úmyslu zhotovit Stavbu jako dočasnou stavbu ve smyslu stavebního zákona s dobou jejího trvání 10 let od dne nabytí právních účinků příslušného Kolaudačního souhlasu s možností prodloužení jejího trvání. Objednatel Dodavatele upozorňuje a Dodavatel bere na vědomí, že má v úmyslu užívat Stavbu za účelem údržby letadel. Dodavatel je povinen provádět Inženýrskou činnost s přihlédnutím k výše uvedeným skutečnostem. Objednatel bude provádět Stavbu též jako dočasnou stavbu ve smyslu Občanského zákoníku.
1.19.5 Není-li v této Smlouvě uvedeno jinak, užije se pro schvalování, úpravy, vady, vlastnické právo a užívací právo k Dokumentaci stavby nebo jakýchkoliv jejích částí v průběhu územního a stavebního řízení obdobně ustanovení čl. 2.4 až 2.6 Obchodních podmínek a čl.4.3 Smlouvy.
1.19.6 Pokud při výkonu Inženýrské činnosti dojde k úpravě DSP, resp. vznikne taková potřeba, je Dodavatel povinen odpovídajícím způsobem upravit též Zadávací dokumentaci, resp. DPS, tak, aby byla Zadávací dokumentace, resp. DPS, v souladu s DSP ověřenou příslušným stavebním úřadem (ověřenou projektovou dokumentací) a dále v souladu s případnými pokyny Objednatele, které lze v návaznosti na úpravy DSP provedené při výkonu Inženýrské činnosti rozumně požadovat. Pokud čistopis Zadávací dokumentace, resp. DPS předaný Objednateli dle čl. 2.7 Smlouvy nebude obsahovat úpravy ve smyslu první věty tohoto ustanovení, je Dodavatel povinen předat Objednateli Zadávací dokumentaci, resp. DPS, jež bude v souladu s DSP ověřenou příslušným stavebním úřadem ve smyslu první věty tohoto ustanovení, k připomínkám v jednom (1) vyhotovení v digitální editovatelné formě ve formátu *.doc, *.xls, *.dwg na CD nebo DVD do 10 pracovních dnů ode dne nabytí právní moci Stavebního povolení. Objednatel je oprávněn schválit upravenou Zadávací dokumentaci, resp. DPS, nebo požadovat její úpravy, které lze v návaznosti na úpravy DSP provedené při výkonu Inženýrské činnosti rozumně požadovat. Pokud Objednatel o úpravy Zadávací dokumentace, resp. DPS, požádá, je Xxxxxxxxx povinen upravit Zadávací dokumentaci, resp. DPS, v souladu s pokyny Objednatele a předat ji řádně zpracovanou v jednom (1) vyhotovení v digitální editovatelné formě ve formátu *.doc, *.xls, *.dwg na CD nebo DVD Objednateli ke schválení, a to bezodkladně, nejpozději však ve Lhůtě pro dodání upravené části Dokumentace stavby. Objednatel schválí Zadávací dokumentaci, resp. DPS, zpracovanou řádně ve smyslu tohoto ustanovení ve Lhůtě pro schválení Dokumentace stavby. Dodavatel dodá Objednateli Zadávací dokumentaci, resp. DPS ve formě a v počtu vyhotovení dle čl. 1.8 Smlouvy nejpozději do 10 pracovních dnů ode dne schválení Zadávací dokumentace, resp. DPS, Objednatelem, příp. nepožádá-li Objednatel Dodavatele ve Lhůtě pro schválení Dokumentace stavby o provedení úprav Zadávací dokumentace, resp. DPS, a ani v této lhůtě Zadávací dokumentaci, resp. DPS neschválí, ode dne marného uplynutí Lhůty pro schválení Dokumentace stavby. Plnění Dodavatele dle tohoto ustanovení Smlouvy je prováděním Inženýrské činnosti. Odměna za úpravu Zadávací dokumentace, resp. DPS dle tohoto ustanovení Smlouvy je již zahrnuta v Ceně Díla, a to v Ceně dílčího plnění za provedení Inženýrské činnosti vztahující se ke Stavebnímu povolení.
1.20 Předání a převzetí Díla. O předání a převzetí každé Dokumentace stavby, příp. její části, o předání Územního rozhodnutí a o předání Stavebního povolení bude sepsán Předávací protokol. Daná Dokumentace stavby, příp. její část, Územní rozhodnutí a Stavební povolení budou předány a převzaty okamžikem podpisu příslušného Předávacího protokolu oběma Stranami.
2. DOBA PLNĚNÍ
2.1 Lhůta pro dodání Dokumentace pro územní rozhodnutí je do 6 týdnů od účinnosti Smlouvy.
2.2 Lhůta pro dodání Dokumentace pro stavební povolení je do 14 týdnů od účinnosti Smlouvy.
2.3 Lhůta pro dodání Dokumentace pro provádění stavby (tj. DPS dle čl. 1.3.3 Smlouvy) je 22 týdnů od účinnosti Smlouvy.
2.4 Lhůta pro dodání Zadávací dokumentace je do 19 týdnů od účinnosti Smlouvy.
2.5 Lhůta pro schválení Dokumentace stavby Objednatelem je do 10 (deseti) pracovních dnů od dodání příslušné Dokumentace stavby, resp. její části, Dodavatelem Objednateli.
2.6 Lhůta pro dodání upravené části Dokumentace stavby Dodavatelem je do 10 (deseti) pracovních dnů od obdržení žádosti Objednatele k provedení takové úpravy Dodavatelem.
2.7 Ve lhůtách uvedených v čl. 2.1 až 2.4 a v čl. 2.6 Smlouvy je Xxxxxxxxx povinen předat Objednateli vždy pracovní verzi příslušné Dokumentace stavby. Konečnou verzi (čistopis) příslušné Dokumentace stavby je Dodavatel povinen předat Objednateli nejpozději do 10 (deseti) pracovních dnů ode dne schválení příslušné Dokumentace stavby v celém jejím rozsahu Objednatelem, příp. nepožádá-li Objednatel Dodavatele ve Lhůtě pro schválení Dokumentace stavby o úpravy příslušné Dokumentace stavby a ani v této lhůtě příslušnou Dokumentaci stavby neschválí, ode dne marného uplynutí Lhůty pro schválení Dokumentace stavby.
2.8 Lhůta pro vydání Územního rozhodnutí je do 21 týdnů od účinnosti Smlouvy.
2.9 Lhůta pro vydání Stavebního povolení je do 26 týdnů od účinnosti Smlouvy.
2.10 Dodavatel se zavazuje předat Objednateli Hrubý VV do 3 týdnů od schválení Dokumentace pro územní rozhodnutí Objednatelem.
3. MÍSTO PLNĚNÍ
3.1 Každá Dokumentace stavby, resp. její část, Územní rozhodnutí a Stavební povolení budou Dodavatelem předány Objednateli v sídle Objednatele uvedeném v záhlaví této Smlouvy.
4. CENA DÍLA
4.1 Objednatel se zavazuje uhradit Dodavateli cenu za Řádně dokončené Dílo, včetně odměny za poskytnutou Licenci dle čl. 5. této Smlouvy, resp. odměny za postoupení licence dle čl. 5 této Smlouvy a příslušné smlouvy o postoupení licence, která se skládá z následujících cen dílčího plnění za jednotlivé řádně a včas provedené a předané části Díla:
4.1.1 provedení Dokumentace pro územní rozhodnutí:
4.1.2 provedení Dokumentace pro stavební povolení:
4.1.3 provedení Dokumentace pro provádění stavby (DPS):
4.1.4 provedení Zadávací dokumentace:
4.1.5 provedení Inženýrské činnosti vztahující se k Územnímu rozhodnutí (včetně získání Územního rozhodnutí):
4.1.6 provedení Inženýrské činnosti vztahující se ke Stavebnímu povolení (včetně získání Stavebního povolení): (dále jednotlivě jako „Ceny dílčího plnění“ a společně jako „Cena Díla“).
4.2 Cena Díla, resp. Ceny dílčího plnění nezahrnují daň z přidané hodnoty, tato daň bude připočtena ve výši dle platných právních předpisů ke dni zdanitelného plnění.
4.3 Objednatel nabude vlastnické právo k Dokumentaci stavby, Hrubému VV, resp. jiným dokumentům uvedeným v čl. 1.3 Smlouvy, jež nepožívají ochrany podle právních předpisů v oblasti ochrany duševního vlastnictví, okamžikem předání konečné verze takové příslušné Dokumentace stavby, Hrubého VV, resp. jiného takového dokumentu uvedeného v čl. 1.3 Smlouvy Objednateli.
5. LICENCE
5.1 V rozsahu, v jakém je plnění dle této Smlouvy či jakýkoliv výsledek činnosti Dodavatele pro Objednatele dle Smlouvy autorským dílem dle příslušné právní úpravy, zejména dle zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále také jen „Autorský zákon“), které bude požívat jakékoliv ochrany podle právních předpisů v oblasti ochrany duševního vlastnictví (dále jen „Předmět licence“), ujednávají Objednatel jakožto
nabyvatel licence a Dodavatel jakožto poskytovatel licence touto Smlouvou licenci k užití Předmětu licence opravňující Objednatele k výkonu práv duševního vlastnictví ke všem způsobům užití (zejména ke všem způsobům užití dle § 12 Autorského zákona), pro území celého světa (tj. teritoriálně neomezenou), v neomezeném rozsahu, tedy v nejvyšší zákonem přípustné míře, tj. zejména v jakémkoli množství a v neomezeném počtu užití (dále jen „Licence“).
5.2 Licence se ujednává jako výhradní. Dodavatel poskytuje Objednateli Licenci a Objednatel Licenci přijímá. Dodavatel tak nemá právo poskytnout jakoukoliv licenci k užití Předmětu licence jakékoliv třetí osobě. Objednatel není povinen Licenci využít.
5.3 Objednatel a Dodavatel ujednávají, že odměna za poskytnutí Licence je plně zahrnuta v Ceně Díla, resp. příslušné Ceně dílčího plnění.
5.4 Objednatel a Dodavatel ujednávají poskytnutí Licence na dobu trvání majetkových práv autorských k Předmětu licence. Strany si dále sjednávají, že po dobu plánované doby životnosti Stavby uvedené v této Smlouvě nelze Licenci jednostranně vypovědět či jinak ukončit. Strany se dohodly, že ustanovení § 2378 Občanského zákoníku se nepoužije.
5.5 Uzavřením Smlouvy Dodavatel poskytuje Objednateli převoditelné a neomezené právo zejména k jakémukoliv možnému užití Předmětu licence, zejména pak k vytváření kopií, užívání a zpřístupnění dalším osobám Dokumentace stavby nebo jakékoliv její části a také jakýchkoliv dokumentů, listin, náčrtů, návrhů, změn Dokumentace stavby, programů a dat vytvořených nebo poskytnutých Dodavatelem Objednateli na základě Smlouvy, jež požívá nebo může požívat ochrany podle právních předpisů v oblasti ochrany duševního vlastnictví, včetně práva užít Dílo v původní nebo jiným zpracované či jinak změněné podobě, samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným dílem či prvky, práva upravovat a měnit takováto Díla, a to za účelem realizace, provozování, užívání, údržby, změn, úprav, oprav a demolice Stavby nebo jejích jednotlivých částí. Toto právo uděluje Dodavatel s tím, že bude opravňovat také jakoukoli osobu, která bude řádným vlastníkem nebo uživatelem Stavby nebo příslušné části Stavby.
5.6 Dodavatel tímto výslovně uděluje své svolení k veškerým změnám či jiným zásahům do Díla, zejména možnosti upravit nebo změnit Dílo nebo jeho název, spojit Xxxx s jiným dílem nebo zařadit ho do díla souborného ve smyslu § 2375 Občanského zákoníku bez nároku Dodavatele na dodatečnou odměnu. Objednatel je oprávněn provádět činnosti dle tohoto čl. 5.6 této Smlouvy i prostřednictvím třetí osoby odlišné od Dodavatele.
5.7 Objednatel se stává oprávněným nabyvatelem Licence okamžikem předání hmotného nosiče, na kterém je příslušný Předmět Licence zachycen, Objednateli.
5.8 Objednatel nabývá vlastnické právo k hmotným nosičům, na kterých je Dílo zachyceno dle čl. 1 této Smlouvy (dále také jen „Hmotné nosiče“) okamžikem předání Hmotného nosiče Objednateli, přičemž úplata za převod je již zahrnuta ve smluvní Ceně Díla, resp. příslušné Ceně dílčího plnění. O předání a převzetí Hmotných nosičů se Strany zavazují sepsat písemný předávací protokol, který musí být podepsán oběma Stranami.
5.9 Objednatel je oprávněn Licenci dle tohoto čl. 5 této Smlouvy dále poskytnout zcela nebo zčásti třetí osobě a/nebo postoupit Licenci dle tohoto čl. 5 této Smlouvy třetí osobě, a to opakovaně, úplatně i bezúplatně, včetně oprávnění k dalšímu poskytnutí podlicence a k dalšímu postoupení Licence. K postoupení Xxxxxxx uděluje Xxxxxxxxx souhlas již podpisem této Smlouvy. Objednatel je v takovém případě povinen Dodavatele informovat o postoupení Licence a o osobě postupníka bez zbytečného odkladu. Dodavatel plně odpovídá za to, že zhotovením Díla a poskytnutím Licence k Předmětu licence nebude zasaženo do práv třetích osob včetně práv k předmětům duševního/průmyslového vlastnictví. Poskytovatel zejména prohlašuje, že Předmět licence nebude žádným způsobem neoprávněně zasahovat do práv a oprávněných zájmů třetích osob, řádně zajistí a vypořádá užití veškerých předmětů ochrany obsažených v Předmětu licence, neposkytne jakékoli třetí osobě oprávnění k užití Předmětu licence v rozporu s touto Smlouvou, tj. neposkytne jakoukoli licenci k užití Předmětu licence.
5.10 V případě porušení či nepravdivosti kteréhokoli prohlášení Dodavatele uvedeného v ustanoveních tohoto čl. 5 této Smlouvy je Objednatel oprávněn od této Smlouvy okamžitě odstoupit a uplatnit vůči Dodavateli smluvní pokutu ve výši
. Dodavatel se zavazuje zaplatit předmětnou smluvní pokutu Objednateli k výzvě Objednatele. Vedle smluvní pokuty je Objednatel oprávněn požadovat na Dodavateli náhradu škody včetně újmy, způsobené porušením či nepravdivosti zde daných prohlášení, a to v plné výši. Smluvní pokuta ani náhrada škody nejsou předmětem DPH. Účinky odstoupení nastávají dnem doručení písemného oznámení o odstoupení Xxxxxxxxxx.
5.11 Dodavatel tímto výslovně prohlašuje, že odměna za poskytnutí Licence, která je součástí Ceny Díla, resp. příslušné Ceny dílčího plnění, odpovídá významu Díla, resp. příslušné části Díla, a že výše odměny za poskytnutou Licenci dle této Smlouvy je srovnatelná s výší obvyklé odměny ve srovnatelných případech.
5.12 Pokud bude Dodavatel poskytovat Objednateli jakékoli plnění dle této Smlouvy, jež bude požívat jakékoliv ochrany podle právních předpisů v oblasti ochrany duševního vlastnictví, prostřednictvím svého subdodavatele, zavazuje se Dodavatel učinit veškerá právní jednání a jiné úkony tak, aby byl Objednatel oprávněn užívat takové plnění v rozsahu a za podmínek uvedených v tomto článku 5. Smlouvy (zejména pak v čl. 5.1,5.2, 5.4,5.5, 5.6 a 5.9 této Smlouvy). Dodavatel se tak zejména zavazuje nabýt licenci k takovému plnění (minimálně) v rozsahu stanoveném v tomto článku 5. Smlouvy a postoupit tuto licenci Objednateli s tím, že odměna za postoupení takové licence, resp. odměna za převedení vlastnického práva k hmotným nosičům, na nichž je takové plnění zachyceno, je již zahrnuto v příslušné Ceně dílčího plnění.
5.13 Dodavatel prohlašuje, že veškerou projektovou činnost (a to včetně úprav dokumentací uvedených v této Smlouvě) bude Objednateli poskytovat prostřednictvím svého subdodavatele. V této souvislosti se Dodavatel zavazuje před uzavřením příslušné
smlouvy o postoupení licence s Objednatelem nabýt licenci k příslušné dokumentaci, resp. upravené dokumentaci (tj. k DUR, DSP, DPS, Zadávací dokumentaci a DUR/DSP/DPS/Zadávací dokumentaci upravené v rámci výkonu Inženýrské činnosti) minimálně v rozsahu uvedeném v tomto článku 5. Smlouvy (zejména pak v čl. 5.1, 5.2, 5.4, 5.5, 5.6 a 5.9 této Smlouvy) a tuto licenci postoupit na základě smlouvy o postoupení licence, jejíž vzor je uveden v příloze č. 5 této Smlouvy (dále jen „Vzor“), Objednateli, a to za podmínek uvedených v této Smlouvě a ve Vzoru.
5.14 Smlouva o postoupení licence bude uzavřena ve vztahu ke každé z dokumentací uvedených v čl. 5.13 Smlouvy zvlášť. Dodavatel je povinen předat Objednateli příslušný návrh smlouvy o postoupení licence (tj. řádně doplněný (příp. upravený) Vzor podepsaný oprávněným zástupcem/oprávněnými zástupci Dodavatele), z něhož bude vyplývat, že na Objednatele bude postoupena licence k příslušné dokumentaci (ve vztahu k níž se licence postupuje) minimálně v rozsahu uvedeném v tomto článku 5. Smlouvy (zejména pak v čl. 5.1,5.2, 5.4,5.5, 5.6 a 5.9 této Smlouvy) (dále jen „Návrh“) spolu s konečnou verzí příslušné dokumentace, ve vztahu k níž se licence postupuje. Strany si ujednaly, že do doby předání příslušného Návrhu Objednateli není příslušná část Díla řádně provedena. Dodavatel tak není oprávněn vystavit fakturu na příslušnou Cenu dílčího plnění (tj. na Cenu dílčího plnění za provedení Dokumentace pro územní rozhodnutí, resp. provedení Dokumentace pro stavební povolení, resp. provedení Dokumentace pro provádění stavby, resp. provedení Zadávací dokumentace, resp. provedení Inženýrské činnosti vztahující se k Územnímu rozhodnutí, resp. provedení Inženýrské činnosti vztahující se ke Stavebnímu povolení) dříve, než Objednateli předá příslušný Návrh.
5.15 Dodavatel je povinen doplnit do Vzoru vynechané údaje v souladu s pokyny uvedenými ve Vzoru. Jiné úpravy (kromě úprav identifikace smluvních stran, dojde-li v mezidobí ke změně) může Dodavatel provádět pouze po předchozí dohodě s Objednatelem.
5.16 Odměna za postoupení licence k příslušné dokumentaci, resp. odměna za převod vlastnického práva k hmotným nosičům, na nichž je příslušná dokumentace zachycena, je zahrnuta v příslušné Ceně dílčího plnění. Dodavatel tak není oprávněn domáhat se po Objednateli v souvislosti s příslušnou smlouvou o postoupení licence jakéhokoli jiného peněžitého plnění.
5.17 Bude-li z příslušné licenční smlouvy, resp. smlouvy o dílo s licenčním ujednáním, uzavřené mezi Dodavatelem a jeho subdodavatelem vyplývat, že Dodavatel nabývá licenci k příslušné dokumentaci (ve vztahu k níž se licence postupuje) k jinému okamžiku než k okamžiku předání takové dokumentace Dodavateli, je Xxxxxxxxx povinen spolu s předáním příslušného Návrhu Objednateli prokazatelně doložit, že před předáním takového Návrhu Objednateli nabyl Dodavatel postupovanou licenci. Do doby doložení takové skutečnosti není Objednatel povinen uhradit Dodavateli příslušnou Cenu dílčího plnění zahrnující odměnu za postoupení licence k takové dokumentaci.
5.18 Dodavatel odpovídá za to, že Objednatel se stane držitelem licence k jakémukoli plnění dle této Smlouvy, jež bude požívat jakékoliv ochrany podle právních předpisů v oblasti ochrany duševního vlastnictví, v rozsahu a za podmínek uvedených v tomto článku Smlouvy (zejména pak v čl. 5.1,5.2, 5.4,5.5, 5.6 a 5.9 této Smlouvy) a že postoupením licence k takovému plnění a/nebo užíváním takového plnění Objednatelem (či jakoukoli třetí osobou, jíž Objednatel postoupí licenci k takového plnění, resp. jíž Objednatel poskytne podlicenci k takového plnění) za podmínek uvedených v této Smlouvě (zejména pak v čl. 5.1,5.2, 5.4,5.5, 5.6 a 5.9 této Smlouvy) nebude zasaženo do práv třetí osoby, včetně práv k předmětům duševního/průmyslového vlastnictví. Nestane-li se Objednatel držitelem předmětné licence a/nebo dojde-li užíváním takového plnění Objednatelem (či jakoukoli třetí osobou, jíž Objednatel postoupí licenci k takovému plnění, resp. jíž Objednatel poskytne podlicenci k takovému plnění) za podmínek uvedených v této Smlouvě k zasažení do práv třetí osoby, je Dodavatel odpovědný za veškeré důsledky z toho plynoucí, zejména je povinen neprodleně zajistit Objednateli (a/nebo jakékoli třetí osobě, jíž Objednatel postoupí licenci k takového plnění, resp. jíž Objednatel poskytne podlicenci k takového plnění) právo užívat takové plnění za podmínek uvedených v této Smlouvě (zejména pak v čl. 5.1,5.2, 5.4,5.5, 5.6 a 5.9 této Smlouvy) tak, aby nenarušovalo práva duševního vlastnictví třetích osob, a nahradit Objednateli (a/nebo jakékoli třetí osobě, jíž Objednatel postoupí licenci k takového plnění, resp. jíž Objednatel poskytne podlicenci k takového plnění) veškerou újmu (včetně nemajetkové), která mu (jim) tím byla způsobena.
6. PLATEBNÍ PODMÍNKY ÚHRADY CENY DÍLA
6.1 Způsob úhrady Ceny Díla a fakturace.
6.1.1 Dokumentace stavby a Inženýrská činnost. Dodavatel je bezprostředně po nabytí účinnosti této Smlouvy oprávněn Objednateli vystavit zálohovou fakturu na provádění části Díla - Dokumentace pro územní rozhodnutí – a to na částku ve výši
Objednatel se dále zavazuje uhradit jednotlivé Ceny dílčího plnění za dodání Dokumentace stavby a poskytnutí Inženýrské
činnosti Dodavateli na základě faktur vystavených Dodavatelem:
1) V okamžiku provedení DUR dle čl. 1.8 na základě potvrzeného a odsouhlaseného Předávacího protokolu na částku
2) V okamžiku nabytí právní moci Územního rozhodnutí vč. potvrzeného a odsouhlaseného Předávacího protokolu na částku
3) V okamžiku provedení DSP dle čl. 1.8. vč. potvrzeného a odsouhlaseného Předávacího protokolu na částku
4) V okamžiku provedení DPS dle čl. 1.8. vč. potvrzeného a odsouhlaseného Předávacího protokolu na částku
5) V okamžiku provedení Zadávací dokumentace vč. potvrzeného a odsouhlaseného Předávacího protokolu na
částku
6) V okamžiku nabytí právní moci Stavebního povolení stavby vč. potvrzeného a odsouhlaseného Předávacího protokolu na částku
6.1.2 Přílohou faktury vystavené na Cenu dílčího plnění za provedení příslušné Dokumentace stavby bude kopie předávacího protokolu vztahujícího se k čistopisu takové Dokumentace stavby podepsaného oběma Stranami. Přílohou faktury vystavené na Cenu dílčího plnění za poskytnutí Inženýrské činnosti vztahující se k Územnímu rozhodnutí bude kopie protokolu o předání a převzetí Územního rozhodnutí podepsaného oběma Stranami, přílohou faktury vystavené na Cenu dílčího plnění za poskytnutí Inženýrské činnosti vztahující se ke Stavebnímu povolení bude kopie protokolu o předání a převzetí Stavebního povolení podepsaného oběma Stranami. Pro účely daně z přidané hodnoty je dnem uskutečnění zdanitelného plnění v případě faktury na Cenu dílčího plnění za poskytnutí Inženýrské činnosti vztahující se k Územnímu rozhodnutí den podpisu protokolu o předání a převzetí Územního rozhodnutí Objednatelem, v případě Ceny dílčího plnění za poskytnutí Inženýrské činnosti vztahující se ke Stavebnímu povolení den podpisu protokolu o předání a převzetí Stavebního povolení Objednatelem.
6.2 Splatnost.
6.2.1 Doba splatnosti faktury je 30 (třicet) dnů ode dne jejího doručení na kontaktní adresu Objednatele pro zasílání faktur uvedenou v příloze č. 3 této Smlouvy.
6.2.2 Cena Díla, resp. Ceny dílčího plnění budou hrazeny na bankovní účet Dodavatele uvedený v příslušné faktuře vystavené Dodavatelem a doručené Objednateli na kontaktní adresu Objednatele pro zasílání faktur uvedenou v příloze č. 3 této Smlouvy.
7. POJIŠTĚNÍ DODAVATELE
7.1 Minimální pojistná částka dle čl. 17.1 Obchodních podmínek je ve výši Ceny Díla.
8. TRVÁNÍ SMLOUVY A ZPŮSOBY UKONČENÍ SMLOUVY
8.1 Doba trvání. Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma Stranami.
8.2 Způsoby zániku závazků ze Smlouvy. Závazky z této Smlouvy zanikají pouze a jenom (a to s výjimkou čl. 1.17 Smlouvy):
8.2.1 splněním,
8.2.2 písemnou dohodou Stran,
8.2.3 doručením oznámení odstupující Strany o odstoupení od Smlouvy, učiněného za podmínek stanovených v této Smlouvě a/nebo v Obchodních podmínkách, druhé Straně,
8.2.4 doručením oznámení Objednatele o odstoupení od Xxxxxxx Dodavateli. Objednatel je oprávněn odstoupit kdykoli od Smlouvy (a to i částečně), pokud mezi ním a příslušnými subjekty (zejména vlastníkem pozemků, na kterých se má Stavba provádět, a/nebo vlastníkem/provozovatelem příslušných inženýrských sítí) nedojde k uzavření smlouvy/smluv potřebných k provedení a/nebo provozuschopnosti Stavby (včetně Přípravy území). Objednatel je tak zejména oprávněn odstoupit od Smlouvy, nebude-li (pro účely územního a/nebo stavebního řízení) disponovat některým z dokladů/smluv uvedených v § 86 odst. 2 písm. a) a/nebo d) nebo odst. 3 zákona č. 183/2006 Sb. a/nebo v § 110 odst. 2 písm. a) zákona č. 183/2006 Sb. V tomto konkrétním případě má Dodavatel právo na úhradu poměrné části Ceny Díla odpovídající prokazatelně uskutečněným byť nepředaným či nedokončeným částem Díla před okamžikem účinnosti odstoupení od Smlouvy. Dodavatel není oprávněn domáhat se po Objednateli žádného dalšího plnění, nebo
8.2.5 doručením oznámení Objednatele o odstoupení od Xxxxxxx Dodavateli. Objednatel je oprávněn odstoupit od Smlouvy (a to i částečně), pokud nebude ve lhůtě 30 dnů ode dne účinnosti této Smlouvy mezi Stranami sjednána a uzavřena smlouva o dílo na zhotovení stavby, jejímž předmětem bude zejména (i) realizace Stavby, (ii) vypracování související dokumentace (zejména dokumentace skutečného provedení stavby, závěrečné zprávy, geodetického zaměření a geometrického plánu) a (iii) provedení veškerých úkonů a právních jednání souvisejících se získáním příslušného Kolaudačního souhlasu. Objednatel je oprávněn odstoupit od Smlouvy kdykoli po marném uplynutí výše uvedené lhůty. Podmínkou takového odstoupení však je, že v době doručení oznámení Objednatele o odstoupení od Xxxxxxx Dodavateli nebude mezi Stranami uzavřena předmětná smlouva o dílo na zhotovení stavby. V tomto konkrétním případě má Dodavatel právo na úhradu poměrné části Ceny Díla odpovídající prokazatelně uskutečněným byť nepředaným či nedokončeným částem Díla před okamžikem účinnosti odstoupení od Smlouvy.
9. KOMUNIKACE STRAN
9.1 Není-li v této Smlouvě uvedeno výslovně jinak, musí být jakékoliv oznámení nebo dokument, který má být podle této Xxxxxxx učiněn písemně, doručen osobně nebo zaslán doporučenou poštovní zásilkou na kontaktní údaje druhé Strany uvedené v Příloze č. 3 této Smlouvy.
9.2 Veškeré povinnosti a oprávnění stanovená v této Smlouvě nebo z ní vyplývající pro Objednatele, s výjimkou změny Smlouvy, ukončení Smlouvy a jmenování a odvolání zástupce Objednatele, bude za Objednatele oprávněna činit osoba uvedená v Příloze č. 3 této Smlouvy (dále jen „Zástupce Objednatele“).
9.3 Veškeré povinnosti a oprávnění stanovená v této Smlouvě nebo z ní vyplývající pro Dodavatele, s výjimkou změny Smlouvy, ukončení Smlouvy a jmenování a odvolání zástupce Dodavatele, bude za Dodavatele oprávněna činit osoba uvedená v Příloze č. 3 této Smlouvy (dále jen „Zástupce Dodavatele“).
9.4 Zástupce Objednatele i Zástupce Dodavatele může pro komunikaci výše popsanou písemně zmocnit jinou osobu v případě, že toto zmocnění bude druhé Straně oznámeno alespoň tři (3) dny předem.
9.5 Kterákoli ze Stran je oprávněna změnit své kontaktní údaje zasláním písemného oznámení druhé Straně.
10.1 Smluvní pokuty.
10. SANKCE
10.1.1 Dodavatel se zavazuje uhradit Objednateli následující smluvní pokuty za nesplnění závazku ze Smlouvy:
(a) smluvní pokutu ve výši z příslušné Ceny dílčího plnění za každý započatý den prodlení v případě prodlení s dodáním jakékoli Dokumentace stavby, resp. jakékoli její části, nebo s poskytnutím jakékoli Inženýrské činnosti ve lhůtách stanovených touto Smlouvou;
(b) smluvní pokutu ve výši z příslušné Ceny dílčího plnění (tj. z Ceny dílčího plnění, v níže je zahrnuta odměna za postoupení příslušní licence) za každý započatý den prodlení v případě prodlení s předáním jakéhokoli příslušného Návrhu ve lhůtách stanovených touto Smlouvou;
(c) smluvní pokutu ve výši za každý jednotlivý případ porušení povinnosti Dodavatele chránit Důvěrné informace podle čl. 21 Obchodních podmínek, a to i opakovaně.
(d) smluvní pokutu ve výši za každý jednotlivý případ porušení povinnosti uvedené v článku 12.5 Obchodních podmínek s tím, že Dodavatel se zavazuje takovou smluvní pokutu uhradit i opakovaně, pokud stav porušení uvedené povinností trvá déle než 2 pracovní dny.
10.1.2 V případě, že jednou okolností dojde k porušení více článků této Smlouvy anebo Obchodních podmínek a/nebo by bylo možné výkladem dospět k závěru, že porušení jedné z povinností stanovených Smlouvou a/nebo Obchodními podmínkami, by mělo dojít ke vzniku povinnosti Dodavatele uhradit na výzvu Objednatele smluvní pokutu dle dvou nebo více ustanovení Smlouvy, je Dodavatel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu pouze podle toho ustanovení, které zakládá povinnost uhradit smluvní pokutu vyšší.
10.1.3 Dodavatel se zavazuje zaplatit smluvní pokutu Objednateli k výzvě Objednatele.
10.1.1 Objednatel a Dodavatel sjednávají, že smluvní pokuty upravené touto Smlouvou vč. jejích příloh může Objednatel Dodavateli účtovat do maximální výše Ceny Díla, a to i v případě, že by se jednotlivé smluvní pokuty měly sčítat.
10.1.2 V případě, že bude Objednatel v prodlení s úhradou Ceny dílčího plnění, je povinen na výzvu Dodavatele zaplatit smluvní úrok z prodlení odpovídající z dlužné částky za každý den prodlení se splněním této povinnosti.
11. OSTATNÍ UJEDNÁNÍ
11.1 Objednatel Dodavatele upozorňuje a Dodavatel bere na vědomí, že Objednatel je osobou uvedenou v § 2 odst. 1 písm. n) zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv). Tato Smlouva bude uveřejněna v registru smluv.
11.2 Strany se dohodly, že Cena Díla a Xxxx dílčího plnění tvoří obchodní tajemství ve smyslu § 504 Občanského zákoníku, a zavazují se zajišťovat jeho utajení a odpovídajícím způsobem jej chránit. Pro vyloučení pochybností Strany prohlašují, že jiné skutečnosti uvedené v této Smlouvě a jejích přílohách než skutečnosti uvedené v první větě tohoto ustanovení Smlouvy nepovažují za obchodní tajemství. Tím však není dotčen čl. 21. Obchodních podmínek.
12. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
12.1 Práva a povinnosti Stran, které nejsou výslovně upraveny Smlouvou nebo Obchodními podmínkami, se řídí ustanoveními Občanského zákoníku a dalšími aplikovatelnými právními předpisy České republiky. Smlouva, Obchodní podmínky, vztah mezi Objednatelem a Dodavatelem a práva a povinnosti smluvních Stran z něj vyplývající se řídí a budou vykládány v souladu s právem České republiky.
12.2 Strany se dohodly na následujícím:
12.2.1 Dodavatel i Objednatel na sebe ve smyslu § 1765 odst. 2 Občanského zákoníku berou nebezpečí podstatné změny okolností, které mohou založit v právech a povinnostech Stran zvlášť hrubý nepoměr. Dodavateli a Objednateli tak nevznikne právo domáhat se obnovení jednání o Smlouvě v případě takové podstatné změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 1 Občanského zákoníku ani právo požadovat zvýšení Ceny Díla soudem v případě zcela mimořádných nepředvídatelných okolností dle ustanovení § 2620 odst. 2 Občanského zákoníku. Dodavatel ani Objednatel není oprávněn podat v souladu s ustanovením § 1766 Občanského zákoníku návrh soudu na změnu závazku ze Smlouvy
12.2.2 Tato Smlouva je uzavírána mezi podnikateli v rámci jejich podnikání, z tohoto důvodu se na tuto Smlouvu v souladu s ustanovením § 1797 Občanského zákoníku neuplatní ustanovení § 1793 až 1795 Občanského zákoníku o neúměrném zkrácení ani ustanovení § 1796 Občanského zákoníku o lichvě.
12.2.3 S ohledem na uzavření Smlouvy mezi podnikateli v rámci jejich podnikání se Strany dále v souladu s ustanovením § 1801 Občanského zákoníku dohodly, že pro účely této Smlouvy se nepoužijí ustanovení § 1799 a § 1800 Občanského zákoníku o smlouvách uzavíraných adhezním způsobem.
12.2.4 Dodavatel i Objednatel se podle § 2000 odst. 2 Občanského zákoníku vzdávají práva domáhat se zrušení závazku z této Smlouvy.
12.2.1 Způsobí-li Dodavatel Objednateli jakoukoli nemajetkovou újmu, je povinen ji odčinit. Způsobí-li Objednatel Dodavateli jakoukoli nemajetkovou újmu, je povinen ji odčinit.
12.3 Strany se dohodly, že ustanovení § 1808 a 1809 (závdavek), § 2050 (smluvní pokuta a náhrada škody) a § 2609 (svépomocný prodej) Občanského zákoníku se na tuto Smlouvu a na vztahy z této Smlouvy vyplývající nepoužijí. Strany se proto výslovně dohodly na následujících ustanoveních Smlouvy upravujících jejich práva a povinnosti odchylně od Občanského zákoníku:
12.3.1 Strany se dohodly, že zaplacením smluvní pokuty Dodavatelem/Objednatelem není dotčen nárok Objednatele/Dodavatele požadovat náhradu škody v plné výši.
12.3.2 Dodavatel není oprávněn prodat Dílo dle ustanovení § 2609 Občanského zákoníku v případě, kdy ho Objednatel nepřevezme bez zbytečného odkladu poté, co bylo Dílo dokončeno.
12.4 Pro vyloučení všech pochybností se uvádí, že Strany považují tuto Smlouvu za odvážnou smlouvu dle ustanovení § 2756 Občanského zákoníku a tudíž se na závazky z ní vzniklé nepoužijí ustanovení §1764 až 1766 Občanského zákoníku o změně okolností a ustanovení
§ 1793 až 1795 Občanského zákoníku o neúměrném zkrácení.
12.5 Pro vyloučení všechny pochybností se uvádí, že závazek dle této Smlouvy není fixním závazkem podle § 1980 Občanského zákoníku.
12.6 Tato Smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu Smlouvy a všech náležitostech, které Xxxxxx měly a chtěly ve smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této Smlouvy. Žádný projev vůle Stran učiněný při jednání o této Smlouvě ani projev vůle učiněný po uzavření této Smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této Smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze Stran. Tato Xxxxxxx nahrazuje veškeré ostatní písemné či ústní dohody učiněné ve věci předmětu této Smlouvy.
12.7 Strany sjednávají, že si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této Smlouvy byla jakákoli práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi Stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu této Smlouvy, ledaže je ve Smlouvě výslovně sjednáno jinak. Vedle shora uvedeného si Strany potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe.
12.8 Strany si sdělily všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž k datu podpisu této Smlouvy věděly nebo vědět musely, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření této Smlouvy. Kromě ujištění, která si Strany poskytly v této Smlouvě, nebude mít žádná ze Stran žádná další práva a povinnosti v souvislosti s jakýmikoli skutečnostmi, které vyjdou najevo a o kterých neposkytla druhá Strana informace při jednání o této Smlouvě. Výjimkou budou případy, kdy daná Strana úmyslně uvedla druhou Stranu ve skutkový omyl ohledně předmětu této Smlouvy.
12.9 Strany se zavazují řešit veškeré spory, které mezi nimi mohou vzniknout v souvislosti s prováděním nebo výkladem této Smlouvy, smírným jednáním a vzájemnou dohodou. Pokud se nepodaří vyřešit předmětný spor do třiceti (30) dnů ode dne jeho vzniku, bude takový spor předložen jednou ze Stran věcně a místně příslušnému soudu.
12.10 Objednatel může namítnout neplatnost Smlouvy a/nebo jejího dodatku z důvodu nedodržení formy kdykoliv, a to i když již bylo započato s plněním.
12.11 Jestliže kterákoli ze Stran přehlédne nebo promine jakékoliv neplnění, porušení, prodlení nebo nedodržení nějaké povinnosti vyplývající z této Smlouvy, pak takové jednání nezakládá vzdání se takové povinnosti s ohledem na její trvající nebo následné neplnění,
porušení nebo nedodržení a žádné takové vzdání se práva nebude považováno za účinné, pokud nebude pro každý jednotlivý případ vyjádřeno písemně.
12.12 Salvátorská klauzule. Pokud se jakékoli ustanovení Smlouvy stane nebo bude určeno jako neplatné, neúčinné nebo nevynutitelné, pak taková neplatnost, neúčinnost nebo nevynutitelnost neovlivní (v nejvyšší možné míře dovolené právními předpisy) platnost, účinnost nebo vynutitelnost zbylých ustanovení Smlouvy. Pro takový případ se Strany zavazují, že bez zbytečného odkladu nahradí neplatné, neúčinné nebo nevynutitelné ustanovení ustanovením platným, účinným a vynutitelným, aby se dosáhlo v maximální možné míře dovolené právními předpisy stejného účinku a výsledku, jaký byl sledován nahrazovaným ustanovením, popřípadě uzavřou novou smlouvu.
12.13 Počet vyhotovení. Tato Smlouva je vyhotovena ve čtyřech (4) stejnopisech v českém jazyce, z nichž Objednatel obdrží po třech (3) a Dodavatel po jednom (1) vyhotovení.
12.14 Přílohy. Nedílnou součástí této Smlouvy je
12.14.1 Příloha č. 1 – Obchodní podmínky;
12.14.2 Příloha č. 2 – Technické podmínky;
12.14.3 Příloha č. 3 – Kontaktní údaje;
12.14.4 Příloha č. 4 – Specifikace Stavby
12.14.5 Příloha č. 5 – Vzor smlouvy o postoupení licence
STRANY TÍMTO PROHLAŠUJÍ, ŽE SI TUTO SMLOUVU PŘEČETLY A ŽE SOUHLASÍ S JEJÍM OBSAHEM, NA DŮKAZ ČEHOŽ JI STVRZUJÍ SVÝMI PODPISY:
Datum: Datum:
Za Objednatele: Za Dodavatele:
Podpis: Jméno:
Funkce:
Czech Airlines Technics, a.s.
Podpis: Jméno:
Funkce: jednatel
Podpis: Jméno:
Funkce:
Czech Airlines Technics, a.s.
Příloha č. 3 – Kontaktní údaje
Adresa pro doručování.
(a) Adresa Objednatele pro doručování: Czech Airlines Technics, a.s.
Praha 6 - Ruzyně, Xxxx Xxxxxxx 1069/1, PSČ 16008 k rukám:
e-mail:
(b) Adresa Objednatele pro doručování faktur: Czech Airlines Technics, a.s.
Praha 6 - Ruzyně, Xxxx Xxxxxxx 1069/1, PSČ 16008 nebo elektronicky na adresu:
(c) Adresa Dodavatele pro doručování:
Osoby oprávněné jednat ve věcech této Smlouvy – Zástupci stran.
(a) Zástupce Objednatele:
(b) Zástupce Dodavatele:
Osoby oprávněné za Objednatele k vydání příkazů k provedení Změn Díla: