ZMLUVA č. KB/ ZO/2023MKB8875-2
ZMLUVA č. KB/ ZO/2023MKB8875-2
O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB MANAŽÉRA KYBERNETICKEJ BEZPEČNOSTI
uzatvorená s poukazom na § 269 ods. 2 zák. č. 513/1991 Zb. v pl. znení (Obchodný zákonník)
medzi
čl. I. Zmluvné strany
1.1. Poskytovateľ: Obchodné meno: Xxxxxxxxxx.xx - KB II, s.r.o.
Sídlo: DUETT Business Residence, Námestie osloboditeľov 3/A Košice - mestská časť Staré Mesto 040 01
Konajúci: Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, konateľ XXXx. Xxxxx Xxxxxx, konateľ
IČO: 54228654
Zápis: Obchodný register Mestského súdu Košice, Vložka: 41065/V, Oddiel: Sro
DIČ: 2121607378
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
Emailové spojenie: xxxxxx@xxxxxxxxxx.xx
Telefonický kontakt: 02 / 000 000 00
(ďalej len „ poskytovateľ“)
1.2. Objednávateľ: Obchodné meno: Obec Oľšov
Sídlo: Oľšov 29, Oľšov, PSČ: 08276
Konajúci: Xxxxx Xxxxxx, starosta
IČO: 00327549
DIČ: 2020711649
Emailové spojenie: xxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx
Telefonický kontakt: 0000000000
(ďalej len „objednávateľ“)
čl. II. Úvodné ustanovenia
2.1. Ak v zmluve výslovne nie je uvedené inak, rozumie sa pod pojmom:
2.1.1. sieť a informačný systém: elektronická komunikačná sieť, informačný systém, každé zariadenie a komunikačný systém alebo údaje, ktoré sú v nich vytvárané, ukladané, spracúvané, získavané alebo prenášané prostredníctvom elektronickej komunikačnej siete alebo informačného systému, na účely prevádzkovania, používania, ochrany a udržiavania týchto sietí a systémov.
2.1.2. kybernetický priestor: globálny dynamický otvorený systém sietí a informačných systémov, ktorý tvoria aktivované prvky kybernetického priestoru, osoby vykonávajúce aktivity v tomto systéme a vzťahy a interakcie medzi nimi.
2.1.3. kybernetická bezpečnosť: stav, v ktorom sú siete a informačné systémy schopné odolávať na určitom stupni spoľahlivosti akémukoľvek konaniu, ktoré ohrozuje dostupnosť, pravosť, integritu alebo dôvernosť uchovávaných, prenášaných alebo spracúvaných údajov alebo súvisiacich služieb poskytovaných alebo prístupných prostredníctvom týchto sietí a informačných systémov.
2.1.4. kybernetický bezpečnostný incident: akákoľvek udalosť, ktorá má z dôvodu narušenia bezpečnosti siete a informačného systému, alebo porušenia bezpečnostnej politiky alebo záväznej metodiky negatívny vplyv na kybernetickú bezpečnosť alebo ktorej následkom je strata dôvernosti údajov, zničenie údajov alebo narušenie integrity systému, obmedzenie alebo odmietnutie dostupnosti základnej služby alebo digitálnej služby, vysoká pravdepodobnosť kompromitácie činností základnej služby alebo digitálnej služby alebo ohrozenie bezpečnosti informácií.
2.1.5. základná služba: služba, ktorá je zaradená v zozname základných služieb a spĺňa niektorú z podmienok v zmysle
ust. § 3 písm. k) zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2.1.6. prevádzkovateľ základnej služby: orgán verejnej moci alebo osoba, ktorá prevádzkuje aspoň jednu službu podľa ust. § 3 písm. k) zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2.1.7. Úrad: Národný bezpečnostný úrad.
2.1.8. Zákon: zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2.1.9. MKB: manažér kybernetickej bezpečnosti podľa zákona
2.2. Pre vylúčenie pochybností platí, že zmluvná strana označená ako poskytovateľ nemá postavenie poskytovateľa digitálnej služby v zmysle ust. § 3 písm. n).
čl. III.
Predmet zmluvy
3.1. Predmetom tejto zmluvy je záväzok poskytovateľa poskytovať objednávateľovi služby manažéra kybernetickej bezpečnosti podľa zákona č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov a vyhlášky NBÚ č. 362/2018 Z. z.
3.2. Predmetom tejto zmluvy je ďalej:
a) Poskytnutie školení pre zamestnancov objednávateľa v oblasti kybernetickej bezpečnosti,
b) informovanie objednávateľa v oblasti kybernetickej bezpečnosti,
c) zastupovanie pri kontrole zo strany dozorného orgánu, alebo certifikovaného auditu,
d) konzultácie a poradenstvo v oblasti kybernetickej bezpečnosti,
e) pomoc pri riešení bezpečnostných incidentov.
3.3. Poskytovateľ sa zaväzuje vykonávať pre objednávateľa činnosti podľa tejto zmluvy riadne, odborne a včas. Poskytovateľ a objednávateľ sa dohodli, že preferovanou formou poskytovania služieb je vzdialené poskytovanie služieb on-line, pokiaľ objednávateľ nevyžaduje poskytnutie služby na mieste – on-site.
čl. IV. Povinnosti objednávateľa
4.1. V zmysle dohody zmluvných strán je poskytovateľ oprávnený vyžadovať pre riadne plnenie tejto zmluvy plnú súčinnosť zo
strany objednávateľa. Za týmto účelom sa objednávateľ zaväzuje najmä:
a) poskytnúť na požiadanie, ktoré môže byť vznesené akoukoľvek preukázateľnou formou (osobne, písomne resp. vrátane toho aj formou elektronickej komunikácie na určenú e-mailovú adresu) tie informácie, ktoré sú nevyhnutné pre poskytovateľa na riadne a včasné plnenie tejto zmluvy,
b) bezodkladne preukázateľnou formou informovať poskytovateľa o prijatí oznámenia o ohlásenej kontrole zo strany úradu s uvedením najmä predmetu a účelu kontroly a bude ho bezodkladne preukázateľne informovať o prijatí akejkoľvek písomnosti zo strany Úradu,
c) že bude informovať poskytovateľa o všetkých zmenách a skutočnostiach dôležitých pre plnenie povinností poskytovateľa, ktoré mu vyplývajú z tejto zmluvy alebo príslušných právnych predpisov.
čl. VI.
Odplata a platobné podmienky
6.1. Za poskytovanie služieb v zmysle tejto zmluvy prináleží poskytovateľovi pravidelná paušálna mesačná odplata vo výške:
42,00,- EUR. Uvedená suma je konečná.
6.2. Úhradu dojednanej odplaty za daný mesiac, si bude poskytovateľ uplatňovať faktúrou (daňovým dokladom), ktorú vystaví vždy najneskôr do 5. dňa v mesiaci, za ktorý je odplata účtovaná s povinnosťou doručiť ju s poukazom na bod 6.2.1 až 6.2.8 bez zbytočného odkladu objednávateľovi.
6.2.1. Objednávateľ podľa zákona o dani z pridanej hodnoty č. 222/2004 Z. z. v platnom znení (ďalej len ,,zákon o dani z pridanej hodnoty“) súhlasí s tým, že poskytovateľ bude zasielať elektronické faktúry za poskytované služby vo formáte PDF prostredníctvom elektronickej pošty na e-mailovú adresu objednávateľa.
6.2.2. Elektronická faktúra je plnohodnotnou náhradou faktúry v papierovej forme.
6.2.3. Elektronická faktúra je faktúra, ktorá obsahuje všetky náležitosti stanovené zákonom.
6.2.4. Objednávateľ vyhlasuje, že má výlučný prístup k e-mailovej adrese a berie na vedomie, že uvedené údaje sú predmetom obchodného tajomstva a že je povinnosť toto obchodné tajomstvo zachovávať.
6.2.5. Objednávateľ súhlasí, že v prípade pochybností sa elektronická faktúra považuje za doručenú po uplynutí troch dní odo dňa preukázateľného odoslania dokladu objednávateľovi. V prípade, ak objednávateľ neobdrží elektronickú faktúru v obvyklom čase, je povinný oznámiť túto skutočnosť poskytovateľovi. V prípade, že poskytovateľ neobdrží oznámenie, považuje elektronickú faktúru za doručenú.
6.2.6. Objednávateľ sa zaväzuje bezodkladne oznámiť dodávateľovi zmenu e-mailovej adresy prípadne akékoľvek zmeny, ktoré môžu mať vplyv na doručovanie elektronickej faktúry podľa týchto podmienok.
6.2.7. Súhlas so zasielaním elektronickej faktúry nadobúda platnosť a účinnosť dňom nadobudnutia platnosti a účinnosti tejto zmluvy a udeľuje sa na dobu neurčitú. Objednávateľ je oprávnený udelený súhlas odvolať písomnou formou adresovanou poskytovateľovi.
6.2.8. Objednávateľ vyhlasuje, že súhlasí s podmienkami na zasielanie elektronickej faktúry, s ktorými sa oboznámil a plne im porozumel. Tieto podmienky tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy.
6.3. Splatnosť fakturovanej odplaty je dojednaná na 15 dní od doručenia faktúry.
6.4. Omeškanie objednávateľa s úhradou odplaty zakladá právo poskytovateľa na uplatnenie si úrokov z omeškania v zákonnej výške platnej k počiatočnému dňu omeškania objednávateľa.
čl. VII.
Autorskoprávna ochrana
7.1 Pokiaľ výsledkom plnenia zmluvy zo strany poskytovateľa bude dielo, ktorého ochranu upravuje osobitný predpis – najmä Autorský zákon, objednávateľ sa zaväzuje s dielom naložiť iba v rozsahu, ktorý za tým účelom určil poskytovateľ.
čl. VIII.
Doba trvania zmluvy
8.1 Táto zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú.
8.2 Táto zmluva nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpísania oprávnenými zástupcami oboch zmluvných strán. V Prípade, že prevádzkovateľ má zákonnú povinnosť zverejniť túto zmluvu, musí ju zverejniť do 5 pracovných dní odo dňa jej podpisu oboma zmluvnými stranami. V tomto prípade zmluva nadobúda účinnosť dňom po jej zverejnení.
8.3 Každá zo zmluvných strán je oprávnená túto zmluvu ukončiť odstúpením, pokiaľ druhá zmluvná strana porušuje opakovane túto zmluvu alebo podstatným spôsobom poruší túto zmluvu a napriek písomnej výzve neprijme v primeranej lehote opatrenia na zabránenie porušovania zmluvy.
8.4 Zmluvné strany sa dohodli, že každá zmluvná strana môže ukončiť zmluvu výpoveďou aj bez uvedenia dôvodu, a to tak, že výpoveď zo strany objednávateľa musí byť doručená druhej zmluvnej strane v lehote najskôr 30 dní pred uplynutím výročia účinnosti tejto zmluvy a najneskôr v deň zročnosti zmluvy. Výpovedná lehota sú 3 kalendárne mesiace počítané od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po mesiaci v ktorom bola výpoveď doručená druhej zmluvnej strane.
8.5 Výpoveď musí byť písomná a doručená druhej zmluvnej strane, inak je neplatná. Výpovedná doba začína plynúť od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede druhej zmluvnej strane a skončí sa uplynutím posledného dňa príslušného kalendárneho mesiaca.
čl. IX.
Dôvernosť informácií a mlčanlivosť
9.1 Zmluvné strany, nimi poverené osoby, subdodávatelia, ako aj zamestnanci oboch zmluvných strán sú povinní zachovávať v tajnosti všetky dôverné informácie, ktoré sú uvedené v tejto zmluve a v jej prílohe a/alebo ktoré budú uvedené v jej dodatkoch a prílohách a/alebo ktoré im boli poskytnuté, alebo ktoré inak získali v súvislosti so zmluvou alebo s ktorými sa oboznámili počas plnenia zmluvy, resp. ktoré súvisia s predmetom plnenia, s údajmi, ktoré podliehajú ochrane podľa Zákona, s údajmi
o klientoch a obchodných partneroch zmluvných strán, údajmi z informačných systémov ktorejkoľvek zmluvnej strany a predzmluvnými rokovaniami s ňou súvisiacimi, s výnimkou nasledujúcich prípadov:
a) ak je poskytnutie informácie od dotknutej zmluvnej strany uložené na základe všeobecne záväzných právnych predpisov alebo na základe povinnosti uloženej postupom podľa všeobecne záväzných právnych predpisov (napr. zákon č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov),
b) ak je informácia verejne dostupná z iného dôvodu, ako je porušenie povinnosti mlčanlivosti dotknutou zmluvnou stranou, informácie, ktoré už sú v deň podpisu zmluvy verejne známe alebo ktoré je možné už v deň podpisu tejto zmluvy získať z bežne dostupných informačných prostriedkov,
c) informácie, ktoré sa stanú po podpise zmluvy verejne známymi alebo ktoré možno po tomto dni získať z bežne dostupných informačných prostriedkov,
d) ak je informácia poskytnutá odborným poradcom dotknutej zmluvnej strany (vrátane právnych, účtovných, daňových a iných poradcov), ktorí sú buď viazaní všeobecnou profesionálnou povinnosťou mlčanlivosti, alebo ak sa voči dotknutej zmluvnej strane zaviazali povinnosťou mlčanlivosti,
e) pre účely akéhokoľvek súdneho, rozhodcovského, správneho alebo iného konania, ktorého je dotknutá zmluvná strana účastníkom,
f) ak je informácia poskytnutá so súhlasom druhej zmluvnej strany.
9.2 Zmluvné strany sú povinné zachovať mlčanlivosť o všetkých dôverných informáciách, ibaže by z tejto zmluvy alebo z príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov vyplývalo inak. Tento záväzok trvá aj po ukončení platnosti a účinnosti tejto zmluvy.
9.3 Zmluvné strany sa zaväzujú, že dôverné informácie bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej zmluvnej strany nepoužijú pre seba alebo pre tretie osoby, neposkytnú tretím osobám a ani neumožnia prístup tretích osôb k dôverným informáciám. Za tretie osoby sa nepokladajú členovia orgánov zmluvných strán, audítori alebo právni poradcovia zmluvných strán, ktorí sú ohľadne im sprístupnených informácií viazaní povinnosťou mlčanlivosti na základe všeobecne záväzných právnych predpisov.
9.4 Zmluvné strany sa zaväzujú, že všetky zúčastnené osoby a subjekty budú s takto poskytnutými informáciami a zistenými skutočnosťami nakladať ako s dôvernými informáciami.
9.5 Zmluvné strany sa zaväzujú, že upovedomia druhú zmluvnú stranu o porušení povinnosti mlčanlivosti bez zbytočného odkladu po tom, ako sa o takomto porušení dozvedeli.
9.6 Zmluvné strany sa zaväzujú, že budú ochraňovať dôverné informácie druhej zmluvnej strany s rovnakou starostlivosťou ako ochraňujú vlastné dôverné informácie rovnakého druhu, vždy však najmenej v rozsahu primeranej odbornej starostlivosti a zachovávania ochrany a dôvernosti údajov v súlade s právnym poriadkom SR.
čl. X.
Voľba práva
10.1 Pre prípad, že ktorákoľvek zmluvná strana má svoje sídlo mimo územia SR, alebo počas trvania zmluvy zmení svoje sídlo mimo územia SR alebo ktorej právny nástupca bude mať sídlo mimo územia SR, pre vylúčenie pochybností sa zmluvné strany dohodli, že svoje práva a povinnosti neupravené v tejto zmluve a inak preukázateľné neupravené ani nedojednané ani nezaužívané medzi zmluvnými stranami ako obchodná zvyklosť, sa riadia platnou a účinnou právnou úpravou štátu
poskytovateľa a obsiahnutou najmä v Obchodnom zákonníku platnom a účinnom v Slovenskej republike v jeho platnom
znení (zák. č. 513/1991 Zb. v platnom znení).
10.2 Rozhodným právom je tak v zmysle dohody zmluvných strán právo Slovenskej republiky (voľba práva). Je daná právomoc slovenských súdov v zmysle § 37e zák. č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom.
čl. XI. Záverečné ustanovenia
11.1 V prípade, ak objednávateľ ukončí túto zmluvu počas prvých 12 mesiacov, má poskytovateľ nárok na sumu 2.800,- EUR.
Predmetný bod sa neuplatní, ak objednávateľ ukončí zmluvný vzťah v zmysle bodu 8.3. tejto zmluvy.
11.2 Predmetom tejto zmluvy nie je poskytnutie certifikovaného auditu kybernetickej bezpečnosti v zmysle § 29 Zákona.
11.3 Všetky vzájomné nároky zmluvných strán musia byť uplatnené preukázateľne doporučeným listom, pokiaľ táto zmluva nestanovuje inak. Písomnosť sa považuje za doručenú dňom jej prevzatia, potvrdeného doručenia, bezdôvodného odmietnutia jej prevzatia alebo okamihom vrátenia sa písomnosti späť ako nedoručenej bez ohľadu na dôvod nedoručenia, pokiaľ bola písomnosť správne zasielaná na poslednú oznámenú adresu jej adresáta. Rozhodujúcim pre doručenie je okamih, ktorý nastane najskôr.
11.4 Právo postúpiť pohľadávku voči druhej zmluvnej strane podlieha vždy písomnému súhlasu tej zmluvnej strany, ktorá je dlžníkom z postupovanej pohľadávky. Inak je takýto úkon neplatný. Poskytovateľ aj objednávateľ je oprávnený jednostranne si započítať akýkoľvek svoj vzájomný splatný záväzok len so súhlasom druhej zmluvnej strany.
11.5 Ak zo zmluvy výslovne nevyplýva inak, akékoľvek iné zmeny alebo dodatky tejto zmluvy musia byť vyhotovené písomnou formou a schválené podpisom obidvoch zmluvných strán. Takéto dodatky sa stávajú neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy okamihom ich účinnosti.
11.6 Účastníci tejto zmluvy prehlasujú, že sa oboznámili s jej obsahom, porozumeli mu, súhlasia s ním, čo potvrdzujú svojimi
podpismi.
11.7 Zmluva je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, pre každú zmluvnú stranu po jednom rovnopise.
V Košiciach, dňa ................................ Oľšov, dňa ............................
Poskytovateľ: Objednávateľ: