Univerzita Palackého v Olomouci Právnická fakulta
Univerzita Palackého v Olomouci Právnická fakulta
Xxxxx Xxxxxxx
Smlouva o prodeji podniku
Diplomová práce
Olomouc 2012
„Prohlašuji, že jsem diplomovou práci na téma Smlouva o prodeji podniku vypracoval samostatně a citoval jsem všechny použité zdroje.“
V Olomouci dne 30. 08. 2012 Xxxxx Xxxxxxx
Já, níže podepsaný Xxxxx Xxxxxxx, autor diplomové práce na téma Smlouva o prodeji podniku, která je literárním dílem ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon) ve znění pozdějších předpisů (dále jen „autorský zákon“), dávám tímto jako subjekt údajů souhlas ve smyslu § 4 písm. e) zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů ve znění pozdějších předpisů, správci:
Univerzita Palackého v Olomouci, Křížkovského 8, 771 41 Olomouc, Česká republika (dále jen
„UP“)
ke zpracování osobních údajů v rozsahu: jméno a příjmení v informačním systému, a to včetně zařazení do katalogů, a dále ke zpřístupnění jména a příjmení v katalozích a informačních systémech UP, a to včetně neadresného zpřístupnění pomocí metod dálkového přístupu. Údaje mohou být takto zpřístupněny uživatelům služeb UP. Realizace zpřístupnění zajišťuje ke dni tohoto prohlášení vnitřní složka UP, která se nazývá Informační centrum Univerzity Palackého.
Souhlas se poskytuje na dobu ochrany autorského díla dle autorského zákona. Prohlašuji, že výše uvedené údaje jsou pravdivé.
V Olomouci dne 30. 08. 2012
Xxxxx Xxxxxxx
Chtěl bych poděkovat všem, kteří mi svými radami pomohli při vypracování diplomové práce. Jmenovitě bych chtěl poděkovat Mgr. Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Ph.D. za jeho vedení, cenné připomínky, vstřícný a trpělivý přístup. Dále xxxx chtěl poděkovat všem korektorům za pečlivé přečtení a věcné připomínky.
Obsah
1. HISTORICKÝ VÝVOJ SMLOUVY A SROVNÁNÍ S KUPNÍ SMLOUVOU 13
1.1 Historický vývoj smlouvy 13
1.2 Srovnání s kupní smlouvou 18
2. VYMEZENÍ POJMU PODNIK JAKO PŘEDMĚTU DISPOZICE 24
2.1.1 Teorie jednoho a dvojího podniku 26
2.1.2 Pojetí podniku (závodu) de lege ferenda 27
2.3.1 PŘI UZAVÍRÁNÍ KTERÝCH SMLUV JE SOUHLASU POTŘEBA? 29
2.3.2 PRÁVNÍ NÁSLEDKY ABSENCE SOUHLASU PODLE § 67A OBCHZ 32
2.4 Srovnání se slovenskou úpravou 35
2.4.2 Schvalování smlouvy o prodeji (části) podniku 35
3. POJMOVÉ ZNAKY SMLOUVY O PRODEJI PODNIKU 37
3.1 Obecně k pojmovým znakům a platnosti smlouvy 37
3.3 ZÁVAZEK PRODÁVAJÍCÍHO ODEVZDAT KUPUJÍCÍMU PODNIK A PŘEVÉST VLASTNICKÉ PRÁVO K PODNIKU 38
3.5 ZÁVAZEK KUPUJÍCÍHO PŘEVZÍT ZÁVAZKY PRODÁVAJÍCÍHO SOUVISEJÍCÍ S PODNIKEM 40
3.6 ZÁVAZEK ZAPLATIT KUPNÍ CENU 41
3.7 Srovnání se slovenskou úpravou 41
4.1 Obecně k převodu a přechodu 43
4.2.3 PRÁVA Z NÁJEMNÍ SMLOUVY 44
4.2.4 Pohledávka, jejíž postoupení odporuje dohodě s dlužníkem 44
4.2.5 PRÁVA Z DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ 45
4.2.6 Práva (i povinnosti) z pracovněprávních vztahů 45
4.2.7 Právo na náhradu škody a na vydání bezdůvodného obohacení 46
4.2.9 Přechod práv v rekodifikaci 47
4.3.2 Veřejnoprávní povinnosti 48
4.3.3 (Ne) Souhlas věřitelů s přechodem závazků 48
4.3.4 Přechod závazků vzniklých po uzavření smlouvy 48
4.3.5 Přechod závazků v rekodifikaci 49
4.6 Srovnání se slovenskou úpravou 51
4.6.1 Přechod obchodního jména 51
5.1 Obecně k odporovatelnosti 53
5.2 Věcná a časová podmínka 53
5.3 Následek úspěšně uplatněného odporu 54
5.4 Úprava odporovatelnosti v rekodifikaci 55
6.1 Obecně ke kupní ceně u smlouvy o prodeji podniku 57
6.1.1 Judikatura – příklady (ne)platného sjednání ceny 58
6.1.2 Kupní cena v rekodifikaci 58
7. PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ VĚCÍ, UPOZORNĚNÍ NA VĚCI CHYBĚJÍCÍ A VADNÉ VĚCI, PRÁVA
7.1 Předání a převzetí věcí 61
7.2 Upozornění na věci chybějící a vadné věci 61
7.3 Práva z odpovědnosti za vady 62
7.3.1 Důsledky odstoupení od smlouvy 63
7.3.2 ÚPRAVA DŮSLEDKŮ ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY V REKODIFIKACI 64
8.1.1 ORGANIZAČNÍ SLOŽKA PODNIKU 66
8.1.3 Samostatnost organizační složky 69
8.1.4 Smlouva o prodeji části podniku 70
8.1.5 Pojem organizační složky a její samostatnosti de lege ferenda 71
8.2 Prodej internetového portálu 71
9. VKLAD PODNIKU DO ZÁKLADNÍHO KAPITÁLU 74
9.2.1 Požadavky na podnik jako nepeněžitý vklad 75
9.2.2 Smlouva o vkladu podniku 76
9.2.3 Správa a splacení vkladu 76
9.2.4 Přechod vlastnických a jiných práv, daňové hledisko 77
9.2.5 VKLAD PODNIKU V REKODIFIKACI 78
9.2.6 Srovnání se slovenskou úpravou 78
10. PROBLÉMOVÉ OKRUHY. NÁVRHY DE LEGE FERENDA. 81
10.1.2 SOUHLAS DLE § 67A OBCHZ 81
10.1.3 Přechod práv a závazků 82
10.1.5 Odstoupení od smlouvy 82
10.2 Návrhy de lege ferenda 83
10.2.2 Možnost vyloučení principu komplexnosti 83
10.2.3 Změna úpravy převzetí dluhů 83
SEZNAM KLÍČOVÝCH SLOV V ČESKÉM A ANGLICKÉM JAZYCE 97
Seznam použitých zkratek
A) Právní předpisy
o ABGB všeobecný zákoník občanský, zák. č. 946/1811 ř. z.
o AHGB všeobecný zákoník obchodní, zák. č. 1/1863 ř. z.
o Druhá směrnice směrnice Rady č. 77/91/EHS ze dne 13. prosince 1976 o koordinaci ochranných opatření, která jsou na ochranu zájmů společníků a třetích osob vyžadována v členských státech od společností ve smyslu čl. 58 druhého pododstavce Xxxxxxx při zakládání akciových společností a při udržování a změně jejich základního kapitálu, za účelem dosažení rovnocennosti těchto opatření, ve znění pozdějších změn.
o IZ zákon č. 182/2006 Sb., zákon o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.
o Listina usnesení č. 2/1993 Sb., o vyhlášení Listiny základních práv a svobod jako součásti ústavního pořádku České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
o NOZ zákon 89/2012 Sb., občanský zákoník.
o ObchZ zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
o Obchodný zákonník zák. č. 513/1991 Zb., obchodný zákonník, ve znění pozdějších předpisů.
o Občianský zákonník zák. č. 40/1964 Zb., občianský zákonník, ve znění pozdějších předpisů.
o OSŘ zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů.
o OZ zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
o Šestá směrnice o obchodních společnostech směrnice rady č. 82/891/EHS ze dne
17. prosince 1982, založená na čl. 54 odst. 3 písm. g) Xxxxxxx, o rozdělení akciových společností, ve znění pozdějších změn.
o Třetí směrnice o obchodních společnostech směrnice rady č. 78/855/EHS ze dne 9. října 1978, založená na čl. 54 odst. 3 písm. g) Xxxxxxx, o fúzích akciových společností, ve znění pozdějších změn.
o Ústava ústavní zákon č. 1/1993 Sb., Ústava České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
o Zákon o oceňování majetku zákon č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku, ve znění pozdějších předpisů.
o Zákon o trojdani zákon č. 357/1992 Sb., o dani dědické, dani darovací a dani z převodu nemovitostí, ve znění pozdějších předpisů.
o ZCP zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.
o ZKV zákon č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání, ve znění pozdějších předpisů.
o XxXX zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon
o obchodních korporacích).
o ZVP zákon č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby (zákon
o velké privatizaci), ve znění pozdějších předpisů.
o ŽZ zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
B) Pojmy
o Statutární orgán statutární orgán nebo jeho člen.
o Obchodní korporace obchodní společnosti a družstvo.
o Zakladatelské dokumenty společenská smlouva, zakladatelská smlouva, zakladatelská listina, stanovy.
C) Soudy
o ÚS Ústavní soud České republiky.
o NS Nejvyšší soud České republiky.
o NSS Nejvyšší správní soud České republiky.
Úvod
Smlouva o prodeji podniku patří mezi novodobé smluvní typy. Upravuje úplatný převod podniku a její právní úprava je nezvykle kogentní. Její zařazení jakožto typizovaného smluvního typu je poměrně výjimečné.
Téma mé diplomové práce jsem si zvolil z toho důvodu, že se po získání magisterského titulu chci věnovat i obchodnímu právu. Bohatá judikatura k tomuto smluvnímu typu je znakem určité složitosti právní úpravy a interpretačních nejasností. Proto jsem přesvědčen o užitečnosti zpracování tohoto tématu pro usnadnění mého vstupu do praxe v obchodním právu. I pro případného čtenáře této diplomové práce může být užitečný komplexní pohled na problematiku zpracovávaného tématu.
Cílem práce je vzhledem k jejímu rozsahu relativně podrobné zkoumání a poskytnutí uceleného výkladu ustanovení ObchZ, která upravující smlouvu o prodeji podniku, tedy
§ 476 - 488a. Pojednáno bude i o ustanoveních bezprostředně souvisejících, za která považuji zejména § 5, § 7 a § 67a ObchZ. V souvislosti s pojednáním o vkladu podniku do základního kapitálu pak i § 59 a § 60 ObchZ. Práce se zaměří především na výklad uvedených ustanovení, zhodnocení názorových sporů mezi odbornou veřejností, přičemž vždy zohledním i přístup judikatury k dané otázce.
Územně se práce omezuje téměř výhradně pouze na Českou republiku a Slovenskou republiku, resp. na jejich právní řády. Z časového hlediska vzhledem k podkapitole o historickém vývoji smlouvy o prodeji podniku tak restriktivně pojata není. V této kapitole se zaměřuje vyjma krátkého odstavce o římském právu zejména na období od počátku
19. století do současnosti. Ve zbytku práce se věnuji zejména platné a účinné právní úpravě s přihlédnutím k rekodifikaci soukromého práva. Z těchto důvodů je do práce zahrnuta komparace platné a účinné úpravy se slovenskou úpravou a s rekodifikací českého soukromého práva. Domnívám se, že tato diplomová práce je užitečná právě i kvůli této komparaci, neboť v odborné literatuře chybí dílo věnující se nepovrchně takovému srovnání.
Diplomová práce je v souladu s jejím zadáním členěna do deseti kapitol, které spolu vzájemně souvisí. Nelze je proto chápat jako určité nesouvisející úseky. Práce začíná již zmíněnou kapitolou o historickém vývoji smlouvy a srovnáním s kupní smlouvou. Při srovnání s kupní smlouvou se snažím přiměřeně respektovat dualitu úpravy závazkových vztahů v OZ
a ObchZ. Částečně totiž srovnávám kupní smlouvu upravenou v OZ i s kupní smlouvou upravenou v ObchZ a samozřejmě smlouvou o prodeji podniku.
V následujících kapitolách se postupně věnuji současnému pojetí podniku a jeho části, pojmovým znakům smlouvy o prodeji podniku a stěžejním bodům právní úpravy této smlouvy. Devátá kapitola se zabývá vkladem podniku do základního kapitálu kapitálových společností při jejich vzniku. Poslední, desátá kapitola, pojednává o problémových okruzích a návrzích de lege ferenda.
Při zpracování práce jsem využil metody komparace, analýzy, syntézy, dedukce, indukce a deskripce. Při zkoumání pomocí těchto metod jsem čerpal z odborných článků, komentářové literatury, monografií, judikatury, právních předpisů a důvodových zpráv k právním předpisům. Z komentářové literatury si zaslouží vyzdvižení publikace prof. Pelikánové z roku 1997, kde je věnována poměrně obsáhlá část komparaci smlouvy o prodeji podniku s obdobnou úpravou v jiných evropských státech. Z monografií je dle mého názoru velice přínosná publikace Smluvní obchodní právo: kontrakty z pera prof. Marka pro široký záběr tématu a pochopitelnou formu i pro studenta téměř nedotčeného praxí v obchodním právu. Pokud jde o odborné články věnující se tématu prodeje podniku, kvalitních bylo napsáno mnoho. Článek prof. Eliáše věnující se problematice cenných papírů v souvislosti s prodejem podniku z roku 2001 si zasluhuje pozornost mimo jiné pro užití jiného než jazykového výkladu právních předpisů. Slovenské literatury je výrazně méně, nicméně i mezi ní lze vybrat kvalitní dílo. Například komentář od autorského kolektivu prof. Xxxxxxxxx si podle mého názoru takové hodnocení zaslouží. Vzhledem ke společnému právnímu dědictví obou států je běžné, že zejména ve slovenských publikacích je odkazováno na českou literaturu. Proto se v diplomové práci zaměřuji na srovnání obou úprav pouze v těch kapitolách, kde jsou mezi českou a slovenskou právní úpravou větší než jen marginální rozdíly.
Dalším zdrojem, na který bych neměl zapomenout, jsou dva ze tří schválených zákonů spadajících do rekodifikace soukromého práva. Jedná se o NOZ a XxXX. Při vypracování této kvalifikační práce mi byly značnou inspirací, neboť obsahují částečně odlišnou úpravu podniku (závodu)1 a smlouvy o prodeji podniku (závodu) odlišnou od té v ObchZ, ačkoli z její úpravy vychází. Vzhledem ke změnám, kterými návrh NOZ prošel v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR, jsem velice rád využil možnosti pracovat s aktualizovanou důvodovou
1 V NOZ se místo termínu podnik užívá termín (obchodní) závod.
zprávou. Tuto možnost jsem získal díky nedávnému vydání publikace Nový občanský zákoník s aktualizovanou důvodovou zprávou a rejstříkem od autorského kolektivu pod vedením prof. Eliáše.
Z hlediska právní metodologie používám ke zpracování tématu metodu jazykového výkladu k základnímu přiblížení interpretovaným právním předpisům. Dále používám metody v rámci subjektivně historického a objektivně recentního výkladového cíle, neboť pouze tyto metody považuji za legitimní v demokratickém právním státě.
Domnívám se, že vhodným tématem pro další výzkum je podrobná komparace úpravy smlouvy o prodeji podniku v ObchZ s úpravou zvláštních ustanovení o prodeji závodu v NOZ. Za další vhodné téma považuji zkoumání souvislostí smlouvy o prodeji podniku s nedovoleným omezováním hospodářské soutěže, jehož úprava se nachází v zákoně č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže, ve znění pozdějších předpisů.
Tato diplomová práce je zpracována dle právního stavu ke dni 22. srpna 2012.
1. Historický vývoj smlouvy a srovnání s kupní smlouvou
1.1 Historický vývoj smlouvy
1.1.1 Vývoj do roku 1989
Typizace smlouvy o prodeji podniku je na území současné České republiky novodobou záležitostí. Její úpravu jakožto smluvního typu přinesl až současný ObchZ, a to od počátku své platnosti.
Málokdo by mohl očekávat, že smlouva o prodeji podniku byla upravena již v římském právu. Nicméně v římském právu, které je i v dnešní době kvalitním zdrojem legislativní inspirace, je možné najít úpravu jejího nejbližšího smluvního typu, smlouvy kupní, tzv. emptio - venditio. Tato smlouva jako základní smluvní typ byla upravena i ve všech níže uvedených obdobích.
Ačkoliv je obecně známo, že historici nepovažují posledních sto let za dějiny či historii v pravém slova smyslu, domnívám se, že je možné v právním odborném textu mluvit
o historickém vývoji určitého institutu i s daleko menším časovým odstupem než sto let. Proto se v této části práce zabývám obdobím Rakouska - Uherska i pozdějším.
Za Rakouska a později Rakouska - Uherska již lze objevit právní úpravu možnosti dispozice s podnikem. Možnost této dispozice obsahoval ABGB, tedy císařský patent přijatý dne 1. června 1811, pod č. 946/1811 ř. z. Ten obsahoval pro účely této práce důležité ustanovení § 1409, které (ve znění třetí částečné novely – císařského nařízení 69/1916 Z. ř.) stanovilo: „Převezme-li někdo jmění nebo podnik, odpovídá, bez újmy dalšího ručení zcizitelova, věřitelům přímo za dluhy, náležející ke jmění nebo podniku, které při odevzdání znal nebo musil znáti. Ručení jest však zbaven, jakmile zaplatil na takových dluzích již tolik, kolik činí hodnota převzatého jmění nebo podniku. Úmluvy mezi zcizitelem a nabyvatelem, tomu se příčící na újmu věřitelů, jsou naproti těmto bezúčinné.“2 Právě ve smlouvách převzetí jmění nebo jeho části, popř. ve smlouvách o nájmu, je možné hledat historický původ smlouvy o prodeji podniku.3
Již z výše uvedeného ustanovení lze pozorovat snahu o ochranu třetích osob s přiměřeným zatížením nabyvatele podniku. Dle mého názoru je taková úprava vhodnější (i když se netýká přímo smlouvy o prodeji podniku) než účinné ust. § 477 odst. 2 ObchZ,
2 XXXXXXXXXX, Xxxxx. Komentář k obchodnímu zákoníku. 4. díl § 409 – 565. Praha: Linde, 1997, s. 287 - 288.
3 RABAN, Xxxxxxx. In XXXXXX, Xxxxx (ed). Kurs obchodního práva. Obchodní závazky. 5. vydání. Praha: C. H. Xxxx, 2010, s. 288.
které stanoví pro smlouvu o prodeji podniku neomezené ručení prodávajícího za splnění převedených závazků kupujícím. Nicméně za nejvhodnější považuji úpravu ručení v NOZ (podrobněji viz kapitola 4.).
Ještě za dob Rakouska byl dne 17. prosince 1862 přijat AHGB pod č. 1/1863 ř. z. Ačkoli upravoval část obchodního práva, kterou neupravoval ABGB, pro účely této práce jeho právní stav v tomto období našich dějin nemá velký význam.
Za První republiky byla díky recepční normě přijaté ještě v roce 1918 převzata předchozí právní úprava z doby Rakousko - Uherské monarchie. ABGB tak platil ještě dekádu a půl po konci první republiky až do počátku padesátých let, kdy byl derogován novým občanským zákoníkem, zák. č. 141/1950 Sb. AHGB smlouvu o prodeji podniku (tehdejší terminologií „závodu“) neupravoval, přesto s ním bylo možné disponovat – zcizit, prodat etc.4
V období po druhé světové válce došlo k radikální změně pojetí podniku, k tzv. personifikaci podniku. V tomto pojetí byl podnik postupně chápán více jako subjekt právních vztahů než jako jejich předmět. Z toho důvodu smlouva o převodu podniku nemohla projít žádným užitečným vývojem. Samozřejmě ani tehdejší ideologie a koncepce vlastnictví „všech“ nepřipouštěla převody podniků ze státu na jiné osoby. Tato změna pojetí podniku byla jedním z prostředků k odebrání majetku, který někteří lidé vlastnili po generace. Někteří autoři se nebojí použít velmi silná slova k přirovnání tehdejšího systému uspořádání společnosti.5
1.1.2 Vývoj od roku 1989
Po sametové revoluci bylo třeba změnit právní řád, aby byl umožněn přechod z centralizovaného socialistického hospodářství na hospodářství tržní. Velkou měrou k tomu přispělo i přijetí ObchZ, který znamenal renesanci v právu obchodních společností a přinesl i kladné změny do závazkových právních vztahů. Za jednu z takových kladných změn je v odborné literatuře považována i typizace smlouvy o prodeji podniku.6 Nevyhnutelnou změnou byl i návrat k tradiční koncepci pojetí podniku, kdy z ustanovení § 5 ObchZ bylo od
4 WENIG, Xxxxxx. Příručka obchodního práva platného v Čechách, na Moravě a ve Slezsku. Praha: Československý kompas, 1947, s. 81.
5 Blíže viz XXXXXXXXXX, Xxxxx a kol. Obchodní právo. 1. díl. 2. vydání. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2010, s. 90 - 95, která tehdejší společenský systém v daném kontextu přirovnává k otrokářskému.
6 Např. XXXXX, Xxxxx. Smluvní obchodní právo. Kontrakty. 4. vydání. Brno: Masarykova univerzita, 2008, s. 170, kde autor doporučuje ponechání této smlouvy v ObchZ.
počátku platnosti tohoto zákona zřejmé, že se podnikem rozumí předmět, nikoliv subjekt právních vztahů.
Přechod na tržní hospodářství a s ním spojená privatizace vedla k hojnému uzavírání smluv o prodeji podniku. Nicméně tyto se řídily ZVP s částečně odlišnou úpravou od ObchZ.
Protože je obchodní právo velmi dynamickou oblastí právního řádu, došlo během účinnosti ObchZ i k několika změnám v úpravě smlouvy o prodeji podniku. Tyto změny lze považovat za pozitivní. V souvislosti s přípravou na vstup do Evropské Unie byla mimo jiné přijata jedna z tzv. harmonizačních novel obchodního zákoníku, zák. č. 370/2000 Sb. Uvedený zákon nabyl účinnosti ke dni 1. 1. 2001. Tato novela znamenala největší změnu v úpravě smlouvy o prodeji podniku a zpřesnila dále např. definici podniku uvedenou v § 5 ObchZ. Přesněji bylo toto ustanovení doplněno o druhý odstavec. Poslední novelou, která zasáhla do úpravy smlouvy o prodeji podniku, byl zákon č. 88/2003 Sb. Tento zákon z hlediska úpravy prodeje podniku pouze upřesnil § 488a ObchZ, tedy uplatnění konkurenční doložky.7
S úpravou smlouvy o prodeji podniku významně souvisí ustanovení § 67a ObchZ, které bylo do obchodního zákoníku včleněno výše uvedeným zák. č. 370/2000 Sb. Je jedním z případů zákonného omezení jednatelského oprávnění statutárního orgánu. Účelem tohoto opatření byla podle důvodové zprávy ochrana společníků i věřitelů a zajištění dostatečných informací pro možnost přijetí kvalifikovaného rozhodnutí společníky. Jeho vložení bylo důsledkem implementace Třetí a Šesté směrnice o obchodních společnostech, které ukládají, aby na spojování podniků nebo jejich částí v případě, že nedochází k zániku právnické osoby, byly aplikovány obdobné přístupy jako na fúzi nebo rozdělení. 8 Citované ustanovení bylo několikrát změněno. Poprvé zák. č. 501/2001 Sb. s účinností k 31. 12. 2001, který byl následně negativním nálezem ÚS9 zrušen en bloc pro nedodržení řádného legislativního postupu s účinností k 1. 4. 2003. Další změny provedl zákon č. 88/2003 Sb. s účinností rovněž k 1. 4. 2003, zák. č. 554/2004 Sb. s účinností k 1. 1. 2005, přičemž poslední změna tohoto ustanovení nastala v důsledku přijetí zákona č. 56/2006 Sb. s účinností k 8. 3. 2006.
7 XXXXX, Xxxxxxxxx. In XXXXXXXXX, Xxxxx (ed). Obchodní zákoník. Komentář. 13. vydání. Praha: C. H. Xxxx, 2010, s. 1118 - 1135.
8 Důvodová zpráva k návrhu zákona č. 370/2000 Sb., zvláštní část, k části první, změna obchodního zákoníku, výklad k bodu 58.
9 Nález ÚS ze dne 2. října 2002, sp. zn. Pl.ÚS 5/02 (vyhlášený pod č. 476/2002 Sb.).
V platném a účinném znění zůstal z původních čtyř odstavců § 67a ObchZ pouze jeden. Zákonodárce ustoupil od aplikace režimu přeměn na prodej podniku. Podle účinné úpravy postačí souhlas společníků, příp. valné hromady, s uzavřením (mimo jiných) smlouvy o prodeji (části) podniku. I po provedených novelizacích je předmětnému opatření v odborné literatuře přiznáván obdobný smysl jako v důvodové zprávě k zák. č. 370/2000 Sb. Jak uvádí
X. Xxxxxx, „jediným účelem tohoto zákonného omezení je zamezení transakcí poškozujících majetkové zájmy společnosti.“ 10
I přes uvedený počet novelizací § 67a ObchZ byl ve volebním období 2006 - 2010 Poslaneckou sněmovnou Parlamentu České republiky projednáván sněmovní tisk č. 498. Tento sněmovní tisk rovněž obsahoval návrh na změnu § 67a ObchZ, přičemž i jeho navrhované znění vyvolalo v poněkud emotivní odborné diskusi řadu sporů.11 Ke schválení této změny ObchZ však nedošlo. Vzhledem k významu tohoto ustanovení je mu níže věnovaná samostatná podkapitola 2.3 Výklad § 67a ObchZ, v souvislosti s pojednáním o dispozicích s podnikem.
V roce 2012 došlo k úspěšnému dovršení více než deset let trvajících prací na rekodifikaci soukromého práva. V únoru 2012 prezident České republiky podepsal NOZ, XxXX a zákon č. 91/2012 Sb., o mezinárodním právu soukromém. Změny, které sebou tato rekodifikace přináší, se promítnou i v úpravě smlouvy o prodeji podniku (závodu). Z hlediska systematického je mezi současnou a navrhovanou úpravou další zřetelná změna. Smlouva o prodeji závodu je v NOZ upravena v pododdíle nazvaném „zvláštní ustanovení o prodeji závodu.“ Z této skutečnosti jednoznačně vyplývá, že smlouva o prodeji závodu není v rekodifikaci koncipována jako samostatný smluvní typ. S tím se pojí zejména důsledky užití podpůrného ustanovení úpravy kupní smlouvy. Tyto tři zákony samozřejmě derogují vstupem v účinnost řadu předpisů, ObchZ a OZ nevyjímaje. Účinnost uvedených zákonů je stanovena k 1. 1. 2014.
10 XXXXXX, Xxxxx. Valná hromada s.r.o. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2011, s. 120.
11 Tyto spory byly nejen na věcné úrovni, ale dotýkaly se i legislativního procesu. Konkrétně se jednalo o otázku, kdo v daném případě byl skutečným autorem daného návrhu zákona a s tím související otázku (ne)přípustnosti jednání „advokátní lobby“, která prosazovala návrhy zákonů v (potenciálně nepoctivém) zájmu svých klientů. Např. XXXX, Xxxx. Návrh novely obchodního zákoníku razí nový tunel do společností. Právní zpravodaj, 2008, roč. 16, č. 6, s. 12 - 15; XXXX, Xxxx. Parlament čelí bezprecedentnímu útoku na obchodní zákoník. Právní rozhledy, 2008, roč. 16, č. 13, s. II - III; XXXXXXX, Xxxxx. O logice a limitech korporačního práva: teoretické základy. Právní rozhledy, 2008, roč. 16, č. 23, s. 845 - 855; PELIKÁN, Xxxxxx, XXXXXXXXXX, Xxxxx. Návrat právního nihilismu?. Právní rozhledy, 2009, roč. 17, č. 6, s. 219 - 222.
Vývoj zák. č. 513/1991 Zb. na Slovensku
Slovenská republika v rámci recepce právního řádu Československé federativní republiky převzala do svého právního řádu i zák. č. 513/1991 Zb., obchodný zákonník, ve znění zákona č. 264/1992 Zb. Z toho vyplývá, že právní úprava řady institutů obchodního práva České republiky je velice podobná, ne-li totožná, s jejich právní úpravou ve slovenském obchodním zákoníku.
Vývoj tohoto kodexu nebyl na Slovensku tak dynamický jako v České republice. V České republice byl obchodní zákoník novelizován téměř 70 krát, zatímco slovenský
„pouze“ téměř 40 krát. Ještě před rozpadem Československé federativní republiky zákonodárce stihl v úpravě smlouvy o prodeji podniku upravit znění druhé věty
§ 473 odst. 3 ObchZ. Šlo pouze o technickou novelu v souvislosti s přijetím zákona č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem a zákona č. 266/1992 Sb., o katastru nemovitostí Slovenské republiky.
Po vzniku samostatných republik byl český zákonodárce aktivnější i v novelizaci úpravy související se smlouvou o prodeji podniku. Vyjma změny základního ustanovení zrušil
§ 481 ObchZ, který upravoval přechod obchodního jména a přidal ustanovení § 488a ObchZ, které upravuje konkurenční doložku. Toto ustanovení později i novelizoval.
Slovenský zákonodárce naproti tomu novelizoval právní úpravu smlouvy o prodeji podniku pouze jednou. Novelizaci provedl zák. č. 500/2001 Zb., který s účinností od
1. 1. 2002 změnou § 476 odst. 2 obchodného zákonníku zpřísnil požadavky na formu smlouvy o prodeji podniku. Nadále nestačí „obyčejná“ písemná forma, ale je třeba, aby strany úředně ověřily své podpisy. Slovenská právní úprava neobsahuje ani ustanovení obdobné § 67a ObchZ. Rozhodování o schválení smlouvy o prodeji (části) podniku je však rovněž svěřeno do obligatorní působnosti valného zhromaždenia (valné hromady) společností s ručením omezeným (§ 125 odst. 1 písm. j) obchodného zákonníku) a akciové společnosti (§ 187 odst. 1 písm. j) obchodného zákonníku). U osobních společností ani u družstva není rozhodování o schvalování smluv o prodeji podniku v obchodném zákonníku upraveno. Blíže budou otázky schvalování těchto smluv valnou hromadou rozebrány v již zmíněné podkapitole 2.3, zabývající se výkladem § 67a ObchZ.
1.1.3 Závěr podkapitoly
Přestože je smlouva o prodeji podniku smluvním typem zavedeným na našem území až ObchZ, dočkala se několika novelizací. Významně s její úpravou souvisí i novelizované ustanovení § 5 ObchZ upravující podnik. Stejně tak s ní významně souvisí i jednou z harmonizačních novel nově začleněný § 67a ObchZ, který byl rovněž později změněn. Vzhledem ke schválené rekodifikaci soukromého práva se dočkáme účinnosti dalších změn (již) od 1. 1. 2014.
Ze srovnání vývoje české a slovenské právní úpravy vyplynulo, že stěžejní kodex slovenského obchodního práva se vyvíjí méně dynamicky. Tato skutečnost se projevila mimo jiné i v úpravě smlouvy o prodeji podniku, která byla novelizována jen jednou. Změna přitom nebyla zásadního charakteru, když k písemné formě smlouvy přidala požadavek legalizace podpisů.
1.2 Srovnání s kupní smlouvou
1.2.1 Pojmové znaky
Smlouva o prodeji podniku z kupní smlouvy upravené ObchZ i z kupní smlouvy upravené OZ vychází. V ust. § 483 odst. 2 ObchZ a § 486 odst. 1, 2 a 3 ObchZ na některá ustanovení kupní smlouvy upravené v ObchZ odkazuje. Úprava kupní smlouvy v ObchZ se tedy neužije podpůrně. Užije se pouze tehdy, pokud úprava smlouvy o prodeji podniku na ni výslovně odkáže. Úprava v OZ se dle ust. § 1 odst. 2 ObchZ použije jen tehdy, nelze-li některé otázky řešit podle ustanovení ObchZ. Tak se užije např. § 46 odst. 2 OZ, který stanoví požadavek podpisu obou stran na téže listině, pokud je předmětem smlouvy nemovitost.12 Na toto ustanovení musí tedy dbát jak smluvní strany smlouvy o prodeji podniku, tak strany kupní smlouvy uzavírané dle OZ, pokud je předmětem daných smluv nemovitost.
Dle mého názoru nejlepším zahájením podrobnější komparace těchto smluv je porovnání jejich pojmových znaků (či podstatných částí), jakožto předpokladů jejich možné perfekce a platnosti. Znakem spojujícím všechny tři smlouvy je tradiční pojmový znak smluv, označení či identifikace stran. U všech smluv jsou stranami smlouvy prodávající a kupující. Vzhledem k předmětu a rozsahu této práce se dále budu věnovat zejména srovnání kupní smlouvy upravené ObchZ a smlouvy o prodeji podniku.
12 MAREK: Smluvní obchodní právo…, s. 151.
Další pojmové znaky u těchto smluv jsou:
Kupní smlouva (ObchZ) | |
1. Přesné určení podniku | 1. Určení předmětu koupě |
2. Závazek prodávajícího odevzdat kupujícímu podnik a převést na kupujícího vlastnické právo k podniku | 2. Závazek prodávajícího dodat zboží a převést vlastnické právo ke zboží |
3. Závazek kupujícího převzít závazky prodávajícího související s podnikem | 3. Závazek kupujícího zaplatit kupní cenu |
4. Závazek zaplatit kupní cenu | 4. Sjednání ceny zákonem určeným způsobem, příp. z jednání uzavření smlouvy musí vyplývat vůle stran uzavřít smlouvu i bez určení kupní ceny 13 |
Předmět smlouvy
Nejzřetelnějším rozlišujícím pojmovým znakem, jak se domnívám, je znak spočívající ve vymezení předmětu smlouvy, tedy podniku a zboží.14 Předmětem závazku ze smlouvy o prodeji podniku je samozřejmě podnik, dle definice v ust. § 5 odst. 2 ObchZ se podnik považuje za věc hromadnou. Předmětem závazku z kupní smlouvy dle ObchZ je zboží, věc movitá, ať již určená genericky či individuálně. Naproti tomu předmětem závazku z kupní smlouvy dle OZ může být i nemovitost.
Jak je vysvětleno v další kapitole, součástí podniku jsou i nehmotné statky, pohledávky a další právní kategorie, které nemohou být předmětem smlouvy kupní. To je způsobeno současnou úzce vymezenou koncepcí vlastnictví. Proto je alespoň u větších podniků nepředstavitelná situace, kdy by strany chtěly dosáhnout velmi podobného či totožného cíle jako smlouvou o prodeji podniku a dosáhly by jí pouze uzavřením řady kupních smluv. V rekodifikaci se od takto úzce vymezené koncepce vlastnictví upustilo. NOZ tak počítá s tím, že za věc budou považovány nejen věci hmotné, ale i nehmotné (např. práva z průmyslového vlastnictví atd.).15
13 MAREK: Smluvní obchodní právo…, s. 106, 149.
14 Shodně viz rozsudek NS ze dne 14. října 2004, sp. zn. 21 Cdo 857/2004.
15 Viz důvodová zpráva k § 489 - 493 NOZ. XXXXX, Xxxxx. In XXXXX, Xxxxx (ed). Nový občanský zákoník s aktualizovanou důvodovou zprávou a rejstříkem. Ostrava: Sagit, 2012, s. 223 - 225.
Vzhledem k pro tuto komparaci podobnému významu pojmových znaků uvedených v tabulce na předchozí straně pod body 1. a 2. se budu dále zabývat zbývajícími pojmovými znaky zkoumaných smluvních typů.
Převzetí všech závazků souvisejících s podnikem
Následujícím zřetelně odlišujícím pojmovým znakem je závazek kupujícího převzít závazky prodávajícího související s podnikem u smlouvy o prodeji podniku. Jak správně uvádí
X. Xxxxxx, je nezbytné, aby smluvní ujednání zahrnovalo ustanovení o převzetí všech závazků s podnikem souvisejících. Ve výjimečné situaci, kdy prodávající žádné závazky s podnikem související nemá, lze pochopitelně do smlouvy zakotvit formulaci vyjadřující tuto skutečnost.16 Pokud však závazky existují a smluvní strany by se jejich přechod ve smlouvě snažily vyloučit, nedošlo by vůbec k uzavření smlouvy o prodeji podniku. Uzavřená smlouva by totiž neobsahovala jednu z podstatných náležitostí, což je názor, který zastává i konstantní judikatura.17
Podstatnou částí kupní smlouvy není závazek kupujícího převzít závazky související s převáděným zbožím.
Kupní cena
Závazek zaplatit kupní cenu je pojmovým znakem společným oběma z porovnávaných smluvních typů. Právní úprava kupní smlouvy dává smluvním stranám více možností, jak sjednat kupní cenu. Jak u kupní smlouvy, tak i u smlouvy o prodeji podniku je možné sjednat kupní cenu přesně, příp. alespoň určit způsob, jakým bude dodatečně kupní cena určena. Ve druhém uvedeném případě však podle § 269 odst. 3 ObchZ způsob určení ceny nesmí záviset jen na vůli jedné strany.
Z úpravy kupní smlouvy v § 409 odst. 2 ObchZ vyplývá, že strany mimo dvě výše uvedené možnosti stanovení kupní ceny mohou platně uzavřít kupní smlouvu i tehdy, pokud z jednání o uzavření smlouvy vyplývá vůle stran uzavřít ji i bez určení kupní ceny. Pokud smluvní strany opravdu zvolí tuto možnost, což podle mého názoru bude omezeno na
16 XXXXXX, Xxxxxxx. K rozlišování mezi smlouvou o prodeji podniku a kupní smlouvou [PDF]. Masarykova univerzita, 2009 *cit. 26. srpna 2011+. Dostupné na
<xxxx://xxx.xxx.xxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxxx0000/xxxxx/xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx%00%00Xxxxxx%00_000_.xxx>.
17 Např. usnesení NS ze dne 22. prosince 1994, sp. zn. Odon 34/93, usnesení NS ze dne 16. srpna 2003, sp. zn. 32 Odo 523/2003, rozsudek NS ze dne 14. října 2004, sp. zn. 21 Cdo 857/2004.
výjimečné případy, je prodávající oprávněn podle § 448 ObchZ požadovat zaplacení kupní ceny obvyklé, za kterou se stejné nebo srovnatelné zboží prodávalo v době uzavření smlouvy za smluvních podmínek podobných obsahu předmětné kupní smlouvy.
1.2.2 Další odlišnosti
Dalším důležitým (již nepojmovým) odlišujícím znakem je povaha zákonné úpravy smluv z hlediska kogentnosti či dispozitivnosti. Úprava smlouvy o prodeji podniku je v porovnání s ostatními smluvními typy vysoce kogentní, když z celkových třinácti ustanovení má kogentní povahu osm z nich, i když některé jen částečně. Naproti tomu úprava kupní smlouvy v ObchZ obsažená v ustanoveních § 409 až § 470, obsahuje pouze pět kogentních ustanovení (včetně § 429 odst. 1 ObchZ, který stanoví písemnou formu právního úkonu pro převzetí závazku ze záruky za jakost).
Tento nepoměr není dán lapsusem zákonodárce, ale má své racionální odůvodnění. Předmětem smlouvy je věc hromadná a přechází s ním jak aktiva, tak pasiva související s daným podnikem. Proto je potřeba dbát na co možná nejširší uplatnění v možné kolizi stojící právních principů, např. principu ochrany třetích osob. Dle mého názoru tedy zákonodárce učinil dobře, když v ust. § 263 odst. 1, 2 ObchZ stanovil poměrně vysoký počet kogentních ustanovení upravujících smlouvu o prodeji podniku.
Dalším neméně důležitým rozdílem je povaha smlouvy dle pojetí daného smluvního typu úvodním ustanovením třetí části ObchZ, tedy § 261. Kupní smlouva upravená ObchZ je tzv. relativním obchodem, tedy smluvním typem, jehož subjekty budou muset splňovat požadavky stanovené ust. § 261 odst. 1, 2 ObchZ, aby danou smlouvu mohly platně uzavřít. Pokud ovšem potenciální prodávající a kupující nesplňují požadavky stanovené tímto ustanovením, mohou při zvážení výhod, jaké jim úprava kupní smlouvy v ObchZ v porovnání s úpravou v OZ přináší, uzavřít písemnou dohodu dle ust. § 262 odst. 1 ObchZ. Takovou dohodou totiž mohou určit, že se jejich závazkový vztah bude řídit ObchZ.
Výhody mohou strany spatřovat v mnohem více (možná až příliš) kazuistické právní úpravě. Za velkou výhodu mohou kontrahenti (zejména kupující) považovat i možnost nabytí vlastnického práva od nevlastníka za podmínky stanovené v ust. § 446 ObchZ. V době přechodu vlastnického práva však kupující musí být v dobré víře, že prodávající je vlastníkem, příp. že je oprávněn se zbožím nakládat za účelem jeho prodeje. Dobrá víra by však byla vyloučena v případě, kdy by jediným důvodem pro uzavření dohody dle § 262 odst. 1 ObchZ
bylo právě „jištění“, aby kupující nabyl vlastnické právo.18 Proto by kupující měl být velice obezřetný a zjistit si co nejvíce relevantních skutečností.
Kupní smlouva uzavřená dle OZ možnost nabytí od nevlastníka nepřipouští, maximálně můžeme uvažovat o aplikaci institutu vydržení. Na toto ustanovení výslovně odkazuje i úprava smlouvy o prodeji podniku. Ochranu danou ustanovením § 446 ObchZ však nemůže kupující užít na nabytí podniku od nevlastníka, pouze na nabytí movitých věcí.
Smlouva o prodeji podniku má povahu tzv. typového (či absolutního) obchodu, neboť je obsažena v taxativním výčtu ustanovení § 261 odst. 3 ObchZ.19 To znamená, že i pokud některá ze stran (či obě) nebude podnikatel, smlouva se bude přesto řídit obchodním zákoníkem. Jde o vhodnou úpravu, neboť strany nemusí být podnikateli. Prodávající může například podnik zdědit. Pokud zdědí určitá osoba podnik a vzhledem k jakýmkoli skutečnostem nechce v podnikání zůstavitele pokračovat, je jediným logickým vyústěním určitou dispozicí s podnikem jej převést na jinou osobou (nebo pronajmout). Nic nebrání ani tomu, aby si podnik koupil nepodnikatel, nezodpovězenou otázkou však zůstává, zda k tomu v praxi dochází.20
V odborné literatuře se ovšem objevil i názor, že jsou nepodnikatelé pojmově vyloučeni ze smlouvy o prodeji podniku nebo jeho části. 21 Vzhledem k předchozímu výkladu s tímto názorem nesouhlasím, neboť pojmově nepodnikatelé vyloučeni z této smlouvy
18 Srov. Nález ÚS ze dne 20. srpna 2001, sp. zn. IV. ÚS 112/01, v odborné literatuře se však objevil i názor, podle kterého na fakultativní obchody § 446 ObchZ aplikovat nelze, viz MELZER, Filip. Volba obchodního zákoníku a nabytí vlastnického práva od neoprávněného *online+. iPrávník, 12. 10. 2006 *cit. 15. 07. 2012+. Dostupné na
<xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xx/xxxxxx/xxxxxxxx-xxxxx/xxx_0000/xxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxx-x-xxxxxx- vlastnickeho-prava-od-neopravneneho.aspx>. Tento názor soudní praxe nepřevzala, ačkoli byl podle mého názoru velice dobře odůvodněn z hlediska právní metodologie.
19 RABAN in BEJČEK: Kurs obchodního práva. Obchodní závazky…, s. 253.
20 Zajímavou je zde otázka, zda kupující může pokračovat v provozování živnosti prodávajícího, jak to umožňuje ŽZ v § 13 a 14 při úmrtí podnikatele či při některých přeměnách obchodních společností a družstev. Výslovná úprava pro prodej podniku absentuje. Protože však prodej podniku má některé společné znaky s těmi přeměnami, při kterých dochází ke spojování podniků nebo jejich částí v případě, že nedochází k zániku právnické osoby, je podle mého názoru možné uvažovat o analogické aplikaci § 14 ŽZ na prodej podniku. Jedná o tzv. teleologickou a otevřenou mezeru v zákoně, kdy důvodnost použití analogie spočívá v principu bezrozpornosti právního řádu. Není zde totiž žádný rozumný důvod, proč by se úprava pokračování v provozování živnosti pro případ přeměn neměla vztahovat i na prodej podniku. Ačkoli mi tato argumentace přijde přesvědčivá, klientům bych zcela jistě doporučil, aby získali příslušné živnostenské (a samozřejmě i jiné podnikatelské) oprávnění dříve, než nabude smlouva o prodeji podniku účinnosti. Blíže k mezerám v zákoně a přípustnosti dotváření práva prostřednictvím analogie viz MELZER, Xxxxx. Metodologie nalézání práva: Úvod do právní argumentace. Praha: C. H. XXXX, 2009, s. 221 - 239.
21 XXXXXXX, Xxxxxx. In POKORNÁ, Xxxxxxx (ed). Obchodní zákoník. Komentář. II. Díl. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2009, s. 1265.
nejsou. Pouze vzniká otázka, zda kupující u smluv o prodeji podniku bývají alespoň ojediněle nepodnikatelé.
1.2.3 Závěr podkapitoly
Závěrem lze k uvedenému srovnání říci, že se v mnoha ohledech kupní smlouva od smlouvy o prodeji podniku odlišují, zejména v pojmových znacích. Za nejzřetelnější odlišnost je i judikaturou považován předmět smlouvy. Společné znaky také není těžké najít, ať již jde o označení stran či dva způsoby platného sjednání kupní ceny. U kupní smlouvy však existuje i třetí způsob platného sjednání ceny, což je další z odlišujících znaků.
Podobnost těchto smluv potvrzuje i zákonodárce, který právní úpravu smlouvy o prodeji podniku systematicky zařadil v ObchZ hned za úpravu smlouvy kupní. V rekodifikaci jde zákonodárce v tomto smyslu ještě dále, když v NOZ je smlouva o prodeji závodu podtypem kupní smlouvy.
2. Vymezení pojmu podnik jako předmětu dispozice
2.1 Pojem podniku
Jak bylo nastíněno v kapitole o historickém vývoji, je pojetí podniku velice důležitým prvkem obchodního práva. Pojetí podniku může ovlivňovat možnost dispozice, složky podniku, atd. V pojetí podniku se vždy projevuje ekonomický22 a právní aspekt podniku, neboť je nezbytné, aby z legální definice podniku nebyla vypuštěna vazba na ekonomickou funkci podniku. Velmi důležité je rovněž odlišení osoby vlastnící podnik a podniku samotného.23 Na rozdíl od personifikovaného pojetí podniku nemá podnik v dnešním pojetí právní subjektivitu. Proto nelze např. tvrdit, že určitý podnik (vyjma státního podniku, jak je uvedeno níže) uzavřel jakoukoliv smlouvu. Podnik, tak jak je dnes vymezen v ObchZ, může být vždy pouze předmětem právních vztahů, nikoli jejich subjektem. V právních řádech jiných států mohou být podniky vymezeny odlišně, nicméně pro účely této práce postačuje pojetí v platném znění ObchZ a pojetí de lege ferenda, kterému je věnovaná část této kapitoly.24
Uvedené pojetí přitom neplatí pro tzv. státní podnik podle z. č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů, který je právnickou osobou. Státní podnik je zřízen proto, aby byl jednou z forem podnikání státu. Státní podnik pouze hospodaří s majetkem, který je ve vlastnictví státu.25
V ObchZ je legální definice podniku vymezena v ust. § 5 odst. 1 ObchZ, který stanoví:
„Podnikem se pro účely tohoto zákona rozumí soubor hmotných, jakož i osobních a nehmotných složek podnikání. K podniku náleží věci, práva a jiné majetkové hodnoty, které patří podnikateli a slouží k provozování podniku nebo vzhledem k své povaze mají tomuto účelu sloužit.“ Druhý odstavec tohoto ustanovení, který byl vložen zák. č. 370/2000 Sb., potom stanoví: „Podnik je věc hromadná. Na jeho právní poměry se použijí ustanovení o věcech v právním smyslu. Tím není dotčena působnost zvláštních právních předpisů
22 S ekonomickým aspektem podniku významně souvisí § 6 ObchZ, který definuje pojmy obchodní majetek, obchodní jmění, čistý obchodní majetek a vlastní kapitál. Vzhledem k omezenému rozsahu diplomové práce pouze odkazuji na nejnovější komentářovou literaturu podávající výklad k tomuto ustanovení, viz PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 16 - 17.
23 XXXXXXXXXX: Obchodní právo. 1. díl…, s. 207.
24 Blíže k některým dalším pojetím podniku viz XXXXXXXXXX, Xxxxx. Pojem podniku, soutěžní právo a přičitatelnost odpovědnosti (český a komunitární aspekt) [online]. ANTITRUST, 11. listopadu 2009 [cit. 21. srpna 2011+. Dostupné na <xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxx-x-xxxxxxxxxxxxxx- odpovednosti-cesky-a-komunitarni-aspekt-p-4.html>.
25 PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 14.
vztahujících se k nemovitým věcem, předmětům průmyslového a jiného duševního vlastnictví, motorovým vozidlům apod., pokud jsou součástí podniku.“
Z odborné literatury26 je zřejmé, že z výše uvedené legální definice v prvním odstavci
§ 5 ObchZ dovozuje dva pojmové znaky podniku. První pojmový znak je vyjádřen tím, že podnik je určitým organizovaným celkem vytvořeným a udržovaným v existenci za účelem dosahování zisku, přičemž hodnoty patřící k tomuto celku slouží nebo vzhledem ke své povaze mají provozování podniku sloužit. Druhým znakem je potom vyjádření vztahu mezi majitelem podniku a jednotlivými složkami podniku. Dle současného pojetí tyto složky patří podnikateli (vlastnické právo k věcem, věřitelství k pohledávkám, atd.).
Z legální definice podniku plyne rozdělení podniku na tři složky podnikání. Jde o složku hmotnou, nehmotnou a osobní.
K hmotné složce se řadí věci v právním smyslu, nehmotná zahrnuje práva a jiné majetkové hodnoty (pohledávky, dobrá pověst, know-how, obchodní tajemství,…), přičemž dle důvodové zprávy k NOZ27 se částečně překrývá s osobní složkou podnikání.
K osobní složce se poté dle subjektivně historického výkladu (dle důvodové zprávy k platnému ObchZ) řadí struktura a kvalifikační úroveň zaměstnanců. Nicméně v odborné literatuře lze najít podle mého správné názory, že osobní složku netvoří pouze tito zaměstnanci, ale i osoby v jiném vztahu k podnikateli než pracovněprávním.28 Může jít i o osoby mající s podnikatelem obchodněprávní vztah založený na základě smlouvy o obchodním zastoupení apod.
Druhý odstavec citovaného ustanovení v první větě stanoví, že podnik je věcí hromadnou. Ačkoli zákonodárce v platných právních předpisech užívá termín hromadná věc, legální definice tohoto pojmu chybí. Proto je ponecháno definování tohoto pojmu pouze doktrinálnímu vymezení. Doktrína hromadnou věc vymezuje jako „soubor samostatných, věcí
*a popř. i jiných (nehmotných) statků+ scelených svým společným účelovým určením.“29 S účelovým určením souvisí výše uvedený první pojmový znak podniku, a to faktické či potenciální sloužení k provozování podniku. Všechny jednotlivé části složek tvořících podnik
26 Např. XXXXXXX in POKORNÁ. Obchodní zákoník. Komentář. I. díl…, s. 20 - 21.
27 Blíže viz důvodová zpráva k § 502 NOZ. XXXXX: Nový občanský zákoník s aktualizovanou důvodovou zprávou…, s. 232 - 233.
28 Viz např. tamtéž či v PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 14.
29 XXXXX, Xxxxx. In XXXXX, Xxxxx (ed). Kurs obchodního práva. Obecná část. Soutěžní právo. 5. vydání. Praha: C. H. Xxxx, 2007, s. 129.
jsou spojeny tímto účelem. Podnik je tedy funkčním celkem, který slouží jednomu účelu nebo mu má vzhledem ke své povaze sloužit.
Co se týče druhé věty druhého odst. § 5 ObchZ, osobně se nepřikláním k názoru, že si zákonodárce mohl odpustit práci s jejím vytvořením, neboť je nadbytečná.30 Logicky totiž připravuje čtenáře zákonného textu na další větu. Je třeba myslet na to, že např. i podnikatel, který není akademicky vzdělaný v oboru práva, může studovat ObchZ pro své potřeby. Jedna věta navíc není dle mého názoru nepřiměřenou cenou za vyšší srozumitelnost textu právního předpisu pro větší okruh jeho adresátů. S podobnou logikou by mohla totiž absentovat i poslední věta. Při současné koncepci vlastnictví a věci v právním smyslu je zřejmé, že se na jednotlivé části složek podniku, které nejsou věcmi v právním smyslu, budou aplikovat právní předpisy upravující právní poměry těchto částí jakožto předmětů právních vztahů (ochranné známky, atd.).
2.1.1 Teorie jednoho a dvojího podniku
Lze nalézt i názorové odlišnosti v dalších věcech. Jednou z těchto odlišností je odpověď na otázku, zda podnikatel může mít více podniků nebo pouze jeden podnik. Názory doktríny na tuto otázku se přiklánějí spíše k možnosti vlastnit více podniků.31
Zákonodárce se také v několika předpisech přiklonil k teorii dvojího podniku. Jednak v ObchZ v úpravě zahraničních osob. Těm dává možnost, aby si v souladu s § 21 ObchZ zřídily na našem území podnik. Dalším zákonem, do nějž zákonodárce zakotvil ustanovení nasvědčující jeho úmyslu přiklonit se k teorii dvojího podniku, je již zrušený zákon č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání. Do tohoto zákona vložil zák. č. 30/2000 Sb. nové ustanovení § 4b, které stanovilo: „Byl-li pravomocně zastaven výkon rozhodnutí prodejem podniku… je správce podniku povinen bez zbytečného odkladu podat návrh na prohlášení konkursu na majetek dlužníka; to neplatí, má-li dlužník ještě jiný podnik.“ IZ, který zákon o konkursu a vyrovnání derogoval, v § 98 odst. 1, části druhé věty za středníkem stanoví naprosto shodně: „to neplatí, má-li dlužník ještě jiný podnik.“
30 Tento názor zastává např. PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 14.
31 Srov. XXXXXXXXXX, Xxxxx. Komentář k obchodnímu zákoníku. 1. díl. 4. vydání. Praha: ASPI, 2004, s. 70; XXXXX, Xxxxx in XXXXX, Xxxxx (ed). Obchodní zákoník. Praktické poznámkové vydání s výběrem judikatury od r. 1900.
5. vydání. Praha: LINDE PRAHA, 2006, s. 53; Novější komentářová literatura otázku spojenou s teorií jednoho a dvojího podniku zmiňuje, nicméně výslovně se nepřiklání ani k jedné, viz XXXXXXX, Xxxxx in POKORNÁ, Xxxxxxx (ed). Obchodní zákoník. Komentář. I. Díl. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2009, s. 21; PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 16.
Přiklonění se k teorii dvojího podniku považuji za logické. Za předpokladu, že podnik má být funkčním celkem sloužícím jednomu účelu, si lze představit situace, kdy by při zastávání teorie jednoho podniku stěží mohl být podnik jedním funkčním celkem. Jako příklad lze uvést podnikatele fyzickou osobu, který je advokátem a podniká tak na základě jiného než živnostenského oprávnění podle zvláštního právního předpisu.32 Tento advokát zdědí po zůstaviteli podnik, přičemž zůstavitel podnikal jako osoba provozující zemědělskou výrobu.
Argumenty pro zastávání teorie jednoho podniku pak mohou být následující. Za prvé může tímto argumentem být obtížnost určení hranice mezi jednotlivými podniky při připuštění teorie jednoho podniku. Dalším argumentem může být návaznost na obchodní firmu podnikatele. Podnikatel zapsaný v obchodním rejstříku může mít vždy jen jednu obchodní firmu, bez ohledu na to kolik by měl podniků, v případě zastávání teorie dvojího podniku. Podle mého názoru však tyto argumenty nepřeváží nad těmi svědčící pro zastávání teorie dvojího podniku. Proti prvnímu argumentu lze namítnout, že hranici bude určovat podnikatel dle jeho subjektivního vnímání. Druhý argument je závažnější, když z § 11 odst. 4 ObchZ je zřejmá vazba obchodní firmy na podnik. Uvedené ustanovení normuje, že Převod obchodní firmy bez současného převodu podniku je nepřípustný. Přesto se domnívám, že obchodní firma se váže více na podnikatele (zapsaného v obchodním rejstříku), než na jeho podnik.
Lze se částečně přiklonit k názoru, že uvedená problematika nemá v praxi značný význam proto, že disponovat lze i pouze částí podniku,33 nikoliv jen s podnikem jako celkem (podrobně se problematice části podniku věnuji v kapitole 8). Na druhou stranu, pokud chceme klientům poskytovat precizní služby, je užitečné mít jasno v tom, zda v konkrétním případě máme vypracovat smlouvu o prodeji podniku nebo smlouvu o prodeji části podniku.
2.1.2 Pojetí podniku (závodu) de lege ferenda
Zajímavé je i nahlédnutí de lege ferenda do rekodifikace, kde termín podnik nahradil termín (obchodní) závod. Užívání pojmu „obchodní závod“ je v důvodové zprávě vysvětleno následovně. Za hlavní důvod je označeno nejednotné užívání pojmu podnik mezi členskými státy Evropské unie. I v právu Evropské unie je stále více kladen důraz na používání termínu
32 Zák. č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění pozdějších předpisů.
33 PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 14.
podnik pro označení osoby. Podpůrným důvodem pak je inspirace z německé úpravy, která rovněž používá pojem podnik a závod v různém významu.34
Změn je však více než v odlišném pojmosloví. Zjevná změna je patrná i v legální definici. Úpravu tohoto důležitého komercionalistického institutu nelze najít x XxXX, nýbrž v § 502 NOZ, v části 1., hlavě 4., která upravuje věci (v právním smyslu). Závod je zde upraven jako „organizovaný soubor jmění, který podnikatel vytvořil a který z jeho vůle slouží provozování jeho činnosti. Má se za to, že závod tvoří vše, co zpravidla slouží jeho provozu.“
Z uvedeného ustanovení je zřejmý značný odklon od současné definice podniku. Za významnou změnu považuji, že závod je organizovaný soubor jmění. Z toho vyplývá, že v tomto pojetí náleží k závodu nejen věci (v širším pojetí), ale i dluhy. To je jeden ze základních rozdílů oproti stávající úpravě, kdy k podniku náleží jen majetek, nikoliv závazky (i když závazky související s podnikem (jeho částí) také přecházejí smlouvou o prodeji (části) podniku na kupujícího).
Kromě změn v pojetí podniku však můžeme nalézt i některé společné znaky. V definici závodu sice výslovná zmínka o tom, že je věcí hromadnou, chybí. Přesto je jednoduché na základě formálně systematického výkladu dovodit, že je věcí hromadnou. Před úpravou závodu je totiž § 501 NOZ, který upravuje věc hromadnou. Další společnou charakteristikou je například zachování tří složek podniku, hmotné, nehmotné a osobní. Opět to není výslovně uvedeno v § 502 NOZ, avšak na základě pravého subjektivně historického výkladu je snadné tento závěr dovodit, když na tuto otázku přímo odpovídá důvodová zpráva ke zmíněnému ustanovení.
Je zřejmé, že NOZ reaguje na některé současné problémy spojené s definicí podniku i v návaznosti na ochranu hospodářské soutěže. Xxxxxxxxx nepersonifikované pojetí závodu, stále chápe závod jako věc hromadnou, ale nechává na podnikateli, kdy dá vzniknout závodu.35
Na skutečné odpovědi na otázky, zda rekodifikace přinese žádané výsledky, si však budeme muset počkat na její aplikaci v praxi.
34 Podrobněji viz důvodová zpráva k § 502 NOZ, XXXXX: Nový občanský zákoník s aktualizovanou důvodovou zprávou…, s. 232 - 234.
35 Tamtéž.
2.2 Dispozice s podnikem
Způsobů, jak disponovat s podnikem jako předmětem právních vztahů je více, než by se mohlo v souvislosti s jeho specifickou povahou na první pohled zdát. Existují pojmenované smlouvy upravené v ObchZ i OZ, jimiž lze disponovat podnikem. Vedle smlouvy o prodeji podniku jde o smlouvu darovací36 a smlouvu o výpůjčce, které jsou upravené pouze v OZ. V ObchZ poté o smlouvu o nájmu podniku, podnik může být předmětem leasingové smlouvy, předmětem vkladu ze smlouvy o tichém společenství.
Je také možné, aby podnik byl vkladem do obchodní společnosti, touto dispozicí se podrobně zabývá kapitola 9. V souladu s principem autonomie vůle nelze případným kontrahentům bránit, aby uzavřeli smlouvu nepojmenovanou, jejímž předmětem bude převod podniku. Dále § 153 odst. 1 OZ výslovně připouští i zastavení podniku.37
Mimo volní dispozici podnikatele pak může být podnik zpeněžen v případě úpadku podnikatele a řešení úpadku konkursem dle IZ. Dále může být podnikem prodán v případě nedobrovolného vynucení nesplněné povinnosti ve vykonávacím řízení dle OSŘ.
2.3 Výklad § 67a ObchZ
2.3.1 Při uzavírání kterých smluv je souhlasu potřeba?
Uzavření určitých smluv vyžaduje udělení souhlasu všech společníků (u osobních společností) či valné hromady (u kapitálových společností) se smlouvou o prodeji podniku nebo jeho části. U těchto smluv je pak tvorba vnitřní vůle společnosti na základě zákona dělena mezi statutární orgán a společníky nebo valnou hromadu. Tento souhlas je vyžadován mj. i ust. § 67a ObchZ. Jak bylo uvedeno v podkapitole o historickém vývoji, předmětné ustanovení bylo několikrát novelizováno. Pro následující výklad se budu zabývat pouze jeho platným a účinným zněním a obdobným ustanovením v rekodifikaci.
36 V této souvislosti považuji za vhodné upozornit na judikaturu Nejvyššího soudu, konkrétně rozsudek NS ze dne 27. července 2005, sp. zn. 29 Odo 1058/2003. V tomto rozsudku vyslovil NS právní názor, podle kterého je smlouva o bezúplatném převodu podniku nebo jeho části smlouvou nepojmenovanou podle § 269 odst. 2 ObchZ. Podle mého názoru není vzhledem k ustanovení § 1 odst. 2 ObchZ důvod, proč by strany neměly mít možnost za tímto účelem uzavřít darovací smlouvu. Argument, že strany nepřevádí věc v právním smyslu, nepovažuji za správný, když § 5 odst. 2 výslovně prohlašuje podnik za věc hromadnou, i když s ním dochází i k přechodu závazků s podnikem souvisejícím. Shodný názor viz XXXXXX: Valná hromada s.r.o. …, s. 57 - 58. De lege ferenda bude podle mého názoru nezbytný odklon od stávající judikatury, když závod obsahuje dle NOZ jmění, tedy majetek i dluhy (tj. závazky v užším slova smyslu).
37 XXXXX in XXXXX: Kurs obchodního práva. Obecná část…, s. 137.
Ustanovení § 67a ObchZ stanoví, že: „ke smlouvě, na jejímž základě dochází k převodu podniku nebo jeho části, ke smlouvě o nájmu podniku nebo jeho části a ke smlouvě zřizující zástavní právo k podniku nebo jeho části musí být udělen souhlas společníků nebo valné hromady.“
Z toho vyplývá, že hypotéza této právní normy dopadá na tři případy uzavírání smluv:
a) úplatný i bezúplatný převod podniku nebo jeho části,
b) nájem podniku nebo jeho části,
c) zastavení podniku nebo jeho části,
přičemž vlastní pravidlo chování, tedy dispozice, spočívá v povinnosti udělení souhlasu společníků nebo valné hromady38 s takovou smlouvou. Sankcí za nesplnění této povinnosti je neúčinnost dané smlouvy.
Pojem „část podniku“ uvedený v tomto ustanovení vykládá judikatura39 shodně s ustanovením § 476 a 487 ObchZ, tedy pod pojmem část podniku rozumí samostatnou organizační složku. S argumentací NS, který svoje stanovisko odůvodnil principem právní jistoty, se plně ztotožňuji. V teorii se však objevil i názor opačný, podle něhož měl být pojem části podniku v § 67a ObchZ vykládán odlišně od pojmu část podniku uvedeného v úpravě smlouvy o prodeji podniku.40 Osobně se domnívám, že pro první uvedený názoru svědčí i další důležitý argument. Tímto argumentem je předpoklad racionálního zákonodárce, podle kterého lze mít za to, že pokud zákonodárce použil stejné pojmy, mají být vykládány stejně, neboť racionální zákonodárce by jim přikládal shodný obsah.41
Vzniká otázka, zda se požadavek souhlasu valné hromady či společníků vyžaduje i pro změny výše uvedených smluv.42 Jak již bylo výše uvedeno, za účel interpretovaného ustanovení je považováno zamezení transakcím poškozujícím majetkové zájmy společnosti. Z teleologického výkladu pak jednoznačně vyplývá, že takového souhlasu třeba je. V opačném případě bychom se dostali do absurdní situace, neboť bychom připustili, aby statutární orgán předložil společníkům nebo valné hromadě ke schválení smlouvu o prodeji podniku s férovými podmínkami. Následně po odsouhlasení by uzavřel s prodávajícím
38 Příp. souhlas vyjádřený v rozhodnutí jediného společníka při výkonu působnosti valné hromady.
39 Usnesení NS ze dne 27. ledna 2009, sp. zn. 29 Odo 1060/2006.
40 XXXX, Xxxx. Epilog k výkladu pojmu „část podniku“ v § 67a obchodního zákoníku. Právní rádce, 2009, roč. 17, č. 3, s. 22 - 26.
41 To samozřejmě nemusí platit bezvýhradně, zejména pokud jsou stejné pojmy použity v odlišných právních předpisech, např. soukromoprávní a veřejnoprávní povahy. Blíže k předpokladu racionálního zákonodárce viz MELZER: Metodologie nalézání práva…, s. 86, s. 143.
42 XXXXXX: Valná hromada s.r.o. …, s. 58.
dodatek, kterým by např. výrazně snížil kupní cenu. V této souvislosti považuji za vhodné zdůraznit, že judikatura vyžaduje, aby byl dán společníky či valnou hromadou souhlas s konkrétní smlouvou o prodeji podniku.43
I po všech provedených novelizacích lze považovat úpravu § 67a ObchZ za nedokonalou zejména co se týče omezeného množství smluv, na něž dopadá. K dosažení účelu tohoto ustanovení je současný výčet naprosto nedostačující. Pokud má chránit společníky, resp. společnost před obchody negativně ovlivňujícími hospodářskou situaci společnosti, můžeme si oprávněně klást otázku, proč zákonodárce do výčtu majetkových dispozic s podnikem nebo jeho částí v § 67a ObchZ nezařadil i např. smlouvu o výpůjčce, leasingovou smlouvu, příp. jiné významné majetkové dispozice s podnikem. Podle mého názoru jde o nepromyšlenost ze strany zákonodárce. Tento nedostatek přitom nemůže být odstraněn ani extenzivním výkladem, ani dotvářením práva prostřednictvím analogie. Souhlasím tak s názorem X. Xxxxxxx, že analogií nelze dovozovat tak dalekosáhlé omezení, které by znamenalo stanovení povinnosti vyžadovat souhlas např. s uzavřením smlouvy o výpůjčce podniku. Mám však za to, že není z terminologického hlediska vhodné ztotožňovat extenzivní výklad a dotváření práva prostřednictvím analogie.44 Extenzivní výklad lze užít pouze v rámci tzv. neurčité části pojmu, zatímco prostor pro uplatnění analogie je umožněn až v rámci tzv. oblasti mimo rozsah pojmu.45
Určitou nekoncepčnost a nedomyšlenost práce zákonodárného sboru dosvědčuje i odlišná úprava obligatorní působnosti valných hromad společnosti s ručením omezeným a akciové společnosti v porovnání s obligatorní působností členské schůze v družstvu. Podle
§ 125 odst. 1 písm. j) a § 187 odst. 1 písm. k) ObchZ spadá do obligatorní působnosti valných hromad těchto společností jen schvalování smluv uvedených v § 67a. Zatímco u členské schůze družstva je v § 239 odst. 4 písm. h) ObchZ stanoveno, že do obligatorní působnosti tohoto orgánu spadá rozhodování o uzavření smluv podle § 67a a o jiných významných majetkových dispozicích. Obligatorní působnost členské schůze družstva je tedy stanovena šířeji a podle okolností konkrétního případu bude dopadat i na další případy dispozic s podnikem.
43 Blíže např. usnesení NS ze dne 12. prosince 2006, sp. zn. 29 Odo 1246/2005.
44 XXXXXX: Valná hromada s.r.o. …, s. 58.
45 Blíže např. MELZER: Metodologie nalézání práva…, s. 211, přesto jsem si vědom, že jde jen o názor na používání terminologie právní metodologie a proto nelze označit terminologii použitou X. Xxxxxxxx za nesprávnou.
Zákon vyžaduje u kapitálových společností pro schválení smluv uvedených v § 67a ObchZ valnou hromadou rozhodování tzv. kvalifikovanou většinou. U společnosti s ručením omezeným je v souladu s § 127 odst. 4 ObchZ vždy zapotřebí souhlasu alespoň dvoutřetinové většiny všech hlasů společníků, u akciové společnosti potom dle § 186 odst. 2 ObchZ alespoň dvoutřetinové většiny hlasů přítomných akcionářů. Zákon vyžaduje rovněž pořízení notářského zápisu o rozhodnutí valné hromady, příp. o rozhodnutí jediného společníka při výkonu působnosti valné hromady.
U veřejné obchodní společnosti a komanditní společnosti není schvalování smluv uvedených v § 67 ObchZ tak významné, neboť statutárním orgánem těchto korporací může být jen společník.
Je nezbytné si uvědomit, že požadavek souhlasu postihuje pouze obchodní společnosti. Na fyzické osoby podnikatele tato povinnost samozřejmě nedopadá, neboť jednají osobně. Tento závěr lze dovodit i ze systematického zařazení § 67a v obchodním zákoníku, kdy je toto ustanovení zařazené do obecných ustanovení jeho druhé části, která upravuje obchodní společnosti a družstvo. Společníci obchodních společností a členové družstev jsou tak chráněni před jednáním statutárního orgánu, které by mohlo zničit jejich podnikatelské záměry.
2.3.2 Právní následky absence souhlasu podle § 67a ObchZ Vnitřní následky
Zkoumaná norma zakládá zákonné omezení jednatelského oprávnění statutárního orgánu společnosti, když vyžaduje, aby v hypotéze obsažené dispozice s podnikem nebo jeho částí neprováděl statutární orgán bez vědomí společníků, příp. společníků shromážděných na valné hromadě.
Nedodržení tohoto vnitřního omezení jednatelského oprávnění je porušením požadavku péče řádného hospodáře. Pokud společnosti vznikne v důsledku tohoto porušení škoda, je oprávněna ji po statutárním orgánu vymáhat.46
Vnější následky
Jaké jsou právní následky absence souhlasu podle § 67a ObchZ vně společnosti, zákonodárce v tomto ustanovení nestanoví (stejně tak ani vnitřní). Problematika vnějších
46 POKORNÁ in POKORNÁ: Obchodní zákoník. Komentář. I. díl…, s. 376 - 378.
následků je zde mimořádně důležitá. V odborné literatuře47 se uvádí tři možné varianty z hlediska vnějších následků absence předmětného souhlasu:
a) neplatnost smlouvy,
b) neúčinnost smlouvy,
c) žádné vnější následky.
Pro zjištění odpovědi na otázku, jaké následky způsobuje nerespektování požadavku souhlasu v § 67a ObchZ, je relevantní judikatura. Přesněji judikatura k otázce porušení zákonné povinnosti požadavku následného souhlasu, neboť tato norma výslovně nevyžaduje souhlas předchozí, z čehož se a contrario dovozuje, že postačí souhlas následný (přičemž není vyloučeno ani udělení souhlasu předchozího).48 Judikatura u požadavku následného souhlasu konstantně dovozuje, že nerespektování tohoto požadavku způsobuje neúčinnost právního úkonu.49
V uvedené judikatuře však bohužel chybí jakákoliv argumentace, na základě které NS dospěl k závěru o neúčinnosti smlouvy pro nedodržení požadavku následného souhlasu.
X. Xxxxxx00 však správně poukazuje na to, že soudkyně jednoho ze senátů občanskoprávního a obchodního kolegia NS, xxx. Xxxxxxxxx, zastává názor o aplikaci § 47 OZ (alespoň jeho prvním odstavci),51 který v odst. 1 obsahuje normativní větu: „jestliže zákon stanoví, že ke smlouvě je třeba rozhodnutí příslušného orgánu, je smlouva účinná tímto rozhodnutím.“ Proto lze tvrdit, byť s jistou mírou spekulace, že takové stanovisko zastává i NS obecně.
Domnívám se, že názor o aplikaci § 47 OZ je v tomto případě správný. Takové řešení je vhodné kvůli optimálnímu dosažení výše uvedeného účelu § 67a ObchZ, neboť zajišťuje nejlépe ochranu společníků před neseriózním jednáním statutárního orgánu spočívajícím v uzavření předmětných smluv. Navíc v případě, pokud se smlouvou společníci (byť i dodatečně) souhlasí, mohou (nebo valná hromada) schválit smlouvu dodatečně. U absolutní neplatnosti by takovou možnost neměli. Na druhou stranu, pokud by se judikatura přiklonila k názoru, že absence souhlasu dle § 67a ObchZ nemá žádné právní
47 Tamtéž.
48 XXXXXX: Valná hromada s.r.o. …, s. 113 - 114., pokud není dodržen požadavek předchozího souhlasu, je smlouva dle judikatury absolutně neplatná.
49 Srov. rozsudek NS ze dne 27. dubna 2004, sp. zn. 29 Odo 414/2003, rozsudek NS ze dne 26. října 2006, sp. zn. 29 Odo 1137/2003. Tento závěr se však vztahuje pouze na požadavek souhasu vyžadovaný § 67a ObchZ s účinností od 7. března 2006, neboť ve všech předchozích zněních tohoto ustanovení byl vyžadován souhlas předchozí. Nerespektování požadavku předchozího souhlasu má přitom za následek absolutní neplatnost smlouvy, srov. rozsudek NS ze dne 12. prosince 2002, sp. zn. 29 Odo 696/2002.
50 XXXXXX: Valná hromada s.r.o. …, s. 114.
51 viz XXXXXXXXX in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 391.
účinky, nebylo by dle mého názoru možné mluvit o dostatečné realizaci účelu tohoto ustanovení.
Pokud jde o otázku, zda se mohou třetí osoby domáhat náhrady škody po společnosti v případě neúčinnosti smlouvy pro absenci souhlasu dle § 67a ObchZ, souhlasím s názorem X. Xxxxxxx, že je zde nezbytné aplikovat obecný princip, podle kterého každý odpovídá za škodu, kterou způsobil porušením právní povinnosti.52
2.3.3 Rekodifikace
Rekodifikace neobsahuje ustanovení obdobné § 67a ObchZ. Obdobně ve smyslu schvalování určitých smluv pouze stanoví obligatorní působnost valných hromad společnosti s ručením omezeným a akciové společnosti a členské schůze družstva. I zde však právní úprava doznala změny.
Konkrétně jde o ustanovení § 190 odst. 2 písm. i), § 421 odst. 2 písm. m) a § 656 písm. j) XxXX, podle kterých do obligatorní působnosti nejvyšších orgánů daných obchodních korporací náleží schválení převodu nebo zastavení závodu nebo takové jeho části, která by znamenala podstatnou změnu dosavadní struktury závodu nebo podstatnou změnu v předmětu podnikání nebo činnosti *obchodní korporace+.
Z uvedeného je patrné, že nadále již nebude do obligatorní působnosti nejvyšších orgánů těchto obchodních korporací náležet schvalování smluv, na jejichž základě dochází k propachtování53 závodu nebo jeho části. Tuto změnu nepovažuji za krok vhodným směrem, neboť na základě smlouvy o pachtu závodu bude také jistě docházet k podstatné změně v předmětu podnikání obchodní korporace (pokud bude propachtován celý závod). Je zřejmé, že rekodifikace neřeší ani problém „jiných významných majetkových dispozic“ s podnikem.
Odlišně jsou stanoveny i (vnější) právní následky právního jednání,54 ke kterému nedal souhlas nejvyšší orgán obchodní korporace. Podle § 48 XxXX je takové právní jednání neplatné, a to relativně. V tomto ustanovení je stanovena i šestiměsíční subjektivní a desetiletá objektivní lhůta pro uplatnění relativní neplatnosti. Vzhledem k principu právní
52 XXXXXX: Valná hromada s.r.o. …, 115.
53 Pojem nájem je v rekodifikaci nahrazen pojmem pacht, avšak pouze pokud jde o dočasné přenechání věci k dočasnému užívání i požívání za úplatu.
54 Pojem právní úkon je v rekodifikaci nahrazen pojmem právní jednání.
jistoty považuji výslovnou úpravu za lepší řešení, než aby bylo nutné čekat, zda dojde k odklonu od stávající judikatury.
2.4 Srovnání se slovenskou úpravou
2.4.1 Pojetí podniku
Pojetí podniku je velice podobné v české i slovenské úpravě. Přesto určité odlišnosti vyplývají z toho, že slovenský zákonodárce ponechal § 5 obchodného zákoníku v původním znění, tedy s jediným odstavcem. Proto se dovozuje povaha podniku jakožto věci hromadné z předpisů práva občanského, když slovenský občianský zákonník v § 151d odst. 1 řadí podnik mezi hromadné věci. Podřazení věcí, práv a jiných majetkových hodnot pod jednotlivé složky podniku vymezuje slovenská doktrína shodně s tou českou.55
2.4.2 Schvalování smlouvy o prodeji (části) podniku
Slovenský obchodný zákonník neobsahuje ustanovení obdobné § 67a ObchZ. Nicméně svěřuje také schvalování smlouvy o prodeji (části) podniku do obligatorní působnosti valné hromady jak společnosti s ručením omezeným, tak i akciové společnosti. Odlišně se staví slovenská doktrína k právním následkům absence schválení smlouvy o prodeji (části) podniku valnou hromadou.56 Původně byl zastáván názor, že absence souhlasu působí neúčinnost smlouvy. Postupně však došlo k odklonu od tohoto názoru a přijetí stanoviska, že jde jen o interní postup uvnitř společnosti, který nemá vliv na platnost ani účinnost smlouvy. Důvody pro odklon od původního názoru spočívaly v porovnání věci s obdobnými instituty zakotvenými v obchodnému zákoníku. Pokud zákonodárcův úmysl směřoval k tomu, aby absence rozhodnutí příslušného orgánu způsobila neplatnost smlouvy, vyjádřil tak výslovně.57 K souhlasu s touto smlouvou není ani u jedné z těchto korporací vyžadováno rozhodování kvalifikovanou většinou, ani přijetí rozhodnutí ve formě notářského zápisu.58
55 XXXXXXXXX, Xxxxx in XXXXXXXXX, Xxxxx (ed). Obchodný zákonník. Komentár. 3. vydání. Praha: C. H. Xxxx, 2010, s. 19-20; XXXXXXXX, Xxxx in XXXXXXXX, Xxxx (ed). Obchodný zákonník. Komentár. 1. díl. 2. vydání. Bratislava: Iura Edition, 2008, s. 44.
56 BLAHA in PATAKYOVÁ: Obchodný zákonník. Komentár… s. 380 - 381. Jiná literatura se k této otázce vůbec nevyjadřuje, srov. MAJERIKOVÁ in XXXXXXXX: Obchodný zákonník. Komentár. 1. díl…, s. 511.
57 Srov. tamtéž a dále PATAKYOVÁ in PATAKYOVÁ: Obchodný zákonník. Komentár…, s. 530.
58 § 127 a § 176 obchodného zákonníku a contrario.
Do obligatorní působnosti členské schůze však schvalování těchto smluv nesvěřuje, viz § 239 odst. 4 obchodného zákonníku a contrario.
2.5 Závěr kapitoly
Pojem podniku je velmi významný z hlediska obchodního práva. Jeho pojetí určuje, zda bude subjektem právních vztahů či jejich předmětem. V pojetí účinného ObchZ, rekodifikaci i ve slovenské úpravě je podnik (závod) považován za předmět právních vztahů.
Ačkoli ne všechny zdroje se k této otázce jednoznačně vyjadřují, lze mít za to, že podnikatel může mít podniků více v závislosti na tom, zda jsou jedním funkčním celkem. Zákonodárce se také zjevně přiklonil k teorii dvojího podniku, a to zejména v úpravě ZKV a IZ. Pojetí podniku je významné i z hlediska možných dispozic s podnikem. Označení podniku za předmět právních vztahů dává možnost širokých dispozic s podnikem vzhledem k principu smluvní svobody. Na druhé straně, pokud je podnik chápán jako subjekt právních vztahů (tzv. personifikované pojetí), je tím z povahy věci buď vyloučena, nebo omezena
dispozice s podnikem.
Významnou částí kapitoly bylo i pojednání o výkladu § 67a ObchZ, který stanoví požadavek souhlasu valné hromady či společníků pro určité dispozice s podnikem. Ačkoli bylo uvedené ustanovení několikrát novelizováno, stále je lze považovat za nedokonalé a poskytující více otázek než odpovědí. Není třeba jasné, proč zákonodárce vyžaduje souhlas společníků či valné hromady se smlouvou o nájmu podniku, ale již ne se smlouvou o výpůjčce či leasingu podniku. Otázku, zda je třeba takového souhlasu i ke změnám smluv uvedených v hypotéze § 67a ObchZ, je třeba na základě teleologického výkladu zodpovědět kladně, aby bylo zabráněno obcházení zákona. Jaké jsou právní následky absence uvedeného souhlasu, rovněž neupravuje zákon. Proto je odpověď třeba hledat v judikatuře, která pro tento případ dovodila neúčinnost uvedených smluv.
Zajímavé je v tomto ohledu srovnání s rekodifikací a slovenskou úpravou, protože ani jedna z úprav neobsahuje ustanovení obdobné § 67 ObchZ. Pouze některé z dispozic s podnikem nebo jeho částí svěřuje do obligatorní působnosti valných hromad kapitálových obchodních společností a členské schůze družstva.
3. Pojmové znaky smlouvy o prodeji podniku
3.1 Obecně k pojmovým znakům a platnosti smlouvy
Pojmové znaky bývají označovány jako tzv. essentialia negotii, příp. jako podstatné části smlouvy. Pokud tyto znaky, které zákon pro každý smluvní typ stanoví, nejsou ve smlouvě obsaženy, může to mít závažné důsledky, pokud strany zamýšlely uzavřít tento určitý smluvní typ. V tom lepším případě dojde k uzavření jiného smluvního typu, popř. smlouvy inominátní či smíšené. V tom horším absence pojmového znaku určitého smluvního typu může způsobit, že nedojde k uzavření žádné smlouvy.
Pojmové znaky smlouvy o prodeji podniku jako každého smluvního typu dovozujeme interpretací základního ustanovení, kterým je v našem případě § 476 ObchZ. Toto ustanovení v prvním odstavci stanoví, že „smlouvou o prodeji podniku se prodávající zavazuje odevzdat kupujícímu podnik a převést na něj vlastnické právo k podniku a kupující se zavazuje převzít závazky prodávajícího související s podnikem a zaplatit kupní cenu.“
Pojmovými znaky smlouvy o prodeji podniku tedy jsou označení stran, závazek prodávajícího odevzdat kupujícímu podnik a převést na kupujícího vlastnické právo k podniku, přesné určení podniku, závazek kupujícího převzít závazky prodávajícího související s podnikem a závazek zaplatit kupní cenu.
Považuji za vhodné na tomto místě zmínit, že jednotlivé pojmové znaky nemusí být ve smlouvě obecně uvedeny explicitně. Postačí, pokud z obsahu smlouvy půjde dovodit, že z něj vyplývají. To neplatí pouze pro přesné určení podniku, neboť ten jiným způsobem než výslovně přesně určit nejde.
Pro platné uzavření smlouvy je ex lege vyžadována písemná forma. V této souvislosti mám za důležité zmínit se o požadavku písemné formy pro změny nebo zrušení smlouvy o prodeji podniku. Větší část doktríny po dlouhou dobu uváděla, že vzhledem ke znění § 272 odst. 2 ObchZ lze i smlouvy, pro které vyžaduje písemnou formu zákon, měnit a rušit jinak než písemně.59 V roce 2011 však ÚS judikoval, že i pro obchodněprávní smlouvy, u nichž je
59 Tento názor je zastával např. XXXXX, Xxxxx. Smlouva o prodeji podniku. Právo pro podnikání a zaměstnání, 2009, roč. 18., č. 6, s. 3; XXXXXXX in POKORNÁ: Obchodní zákoník. Komentář. XX. Xxx… s. 1294; PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 923. Jednoznačné stanovisko o jednoznačném požadavku písemné formy i pro změny a zrušení smluv, pro něž je písemná forma vyžadována ex lege, je v novější literatuře uvedeno pouze v XXXXX, XXXXX, in BEJČEK: Kurs obchodního práva. Obchodní závazky…, s. 16.
písemná forma vyžadována ex lege, platí požadavek písemné formy rovněž pro změny těchto smluv a jejich zrušení.60
3.2 Identifikace stran
Smluvními stranami jsou prodávající a kupující. Lze doporučit co nejpřesnější označení stran, aby bylo možné vyloučit riziko jejich záměny. Inspiraci pro označení mohou strany čerpat z § 13a ObchZ, který stanoví údaje, které jsou podnikatelé povinni mj. na smlouvách uvádět. Jde o následující údaje: údaj o své (obchodní) firmě, jménu nebo názvu, sídle nebo místu podnikání a identifikačním čísle osoby, u podnikatelů zapsaných v obchodním rejstříku též údaj o tomto zápisu, včetně spisové značky, a u podnikatelů nezapsaných v obchodním rejstříku též údaj o zápisu do jiné evidence, v níž jsou zapsáni.
Protože smluvními stranami nemusí být podnikatelé, jak bylo uvedeno v podkapitole 1.2, která se věnuje srovnání s kupní smlouvou. Proto lze u fyzických osob doporučit uvedení rodného čísla a trvalého bydliště. U právnických osob by vždy mělo být samozřejmostí přesné označení statutárního orgánu (příp. jeho člena nebo členů), kterým právnická osoba jedná.
3.3 Závazek prodávajícího odevzdat kupujícímu podnik a převést vlastnické právo k podniku
Prodávajícímu vzniká ze smlouvy o prodeji podniku povinnost odevzdat podnik kupujícímu. Z legální definice podniku vyplývá, že jej tvoří aktiva podnikatele. Smlouvou o prodeji podniku ovšem prodávajícímu „odevzdává“ nejen podnik, ale také závazky, které s ním souvisí.
Je otázkou, kdy dochází k tzv. odevzdání podniku. ABGB tuto otázku výslovně řešilo v ustanovení § 427. Dle tohoto ustanovení u věcí, které svojí povahou neumožňovaly hmotné odevzdání, dochází k jejich odevzdání předáním listin, kterými je možné prokázat vlastnictví.61 Ačkoliv platná právní úprava odevzdání hromadné věci výslovně neřeší, lze podnik považovat za odevzdaný, resp. převedený účinností smlouvy o prodeji podniku.
60 Srov. nález ÚS ze dne 12. července 2011, sp. zn. I. ÚS 1264/11, kde je v odůvodnění uvedeno: „písemně uzavřenou smlouvu se sjednanou výhradou změn v písemné podobě lze změnit i jinou formou (např. ústně učiněnými právními úkony), není-li včas namítána jejich relativní neplatnost; tento závěr se netýká smluv, u nichž písemnou formu stanoví zákon.“
61 XXXXXXXXXX, Xxxxx. Převod a přechod práv. Právní rozhledy, 2001, roč. 9, č. 4, s. 145.
Vzhledem k translačním účinkům smlouvy dochází k převodu podniku účinností smlouvy.62 Zřejmě proto některé zdroje shrnují pojmové znaky závazek prodávajícího odevzdat podnik a převést na kupujícího vlastnické právo k podniku pod jeden pojmový znak. Nazývají ho závazkem prodávajícího převést podnik. 63
Je třeba odlišit tento závazek od převodu vlastnického práva k věcem tvořícím hmotnou složku podniku.64 Pokud strany naplní obsahem uzavřené smlouvy pojmové znaky smlouvy o prodeji podniku, jsou vázány kogentním ustanovením § 483 odst. 3 ObchZ. Dnem účinnosti smlouvy přechází na kupujícího věci movité, věci nemovité potom dle druhé věty tohoto ustanovení přechází zápisem do katastru nemovitostí. Tato věta je případem tzv. legislativního lapsusu, neboť zákonodárce zapomněl, že existují i nemovitosti, které se do katastru nezapisují.
S převodem vlastnického práva dle dispozitivního ustanovení § 483 odst. 1 ObchZ nepřechází nebezpečí škody na věcech. Pokud se strany nedohodnou jinak, přechází okamžikem převzetí věcí.
Vzhledem k translačním účinkům smlouvy je převod vlastnického práva k podniku splněn účinností smlouvy. Převodem a přechodem nejen vlastnického práva se blíže zabývá kapitola 4.
3.4 Přesné určení podniku
Jestliže u každé smlouvy je vhodné precizně vymezit její předmět, u smlouvy o prodeji podniku to dle mého názoru platí dvojnásob. U tohoto pojmového znaku zvláště platí potřeba pamatovat na požadavek určitosti právních úkonů a možnou sankci absolutní neplatnosti.65 Dle odborné literatury se pro splnění tohoto požadavku doporučuje vymezit podnik jak obecnou charakteristikou, tak i dle jednotlivých složek, které jej tvoří. Souvisí to s pojetím podniku jakožto věci hromadné, kdy k jednomu podniku mohou náležet tisíce věcí v právním smyslu, nehmotných statků, příp. i další věci hromadné (např. lesy).
Všechny tyto hodnoty by sice měly být zahrnuty v účetní evidenci, nicméně ne vždy tomu tak v praxi bude. Neznamená to samozřejmě, že by ve smlouvě, případně v jejích
62 XXXXXXXXXX: Převod a přechod práv…, s. 141 - 145.
63 Např. XXXXXXX Xxxxxxxxx a kol. Obchodní právo. Edice Meritum. 2. vydání. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2010, s. 836.
64 PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 1120.
65 Srov. § 37 odst. 1 OZ.
přílohách, mělo být vymezeno naprosto vše, co k podniku náleží. Nicméně zejména věci větší hodnoty je třeba do těchto dokumentů výslovně zahrnout a řádně označit. Na ostatní věci lze potom odkázat do účetnictví.
Každou nemovitost evidovanou v katastru nemovitostí je však nezbytné ve smlouvě výslovně vypočíst a označit v souladu s § 5 zák. č. 344/1992 Sb., o katastru nemovitostí České republiky, ve znění pozdějších předpisů. Pokud strany neoznačí nemovitosti v souladu s uvedeným ustanovením, bude smlouva o prodeji podniku absolutně neplatná pro nedostatek určitosti projevu vůle.66 Ačkoli u jiných smluvních typů by bylo možné uvažovat o částečné neplatnosti právního úkonu, u smlouvy o prodeji podniku tomu tak podle mého názoru není. Tento názor zastávám proto, že tím bude vyloučen princip komplexnosti, viz níže.
3.5 Závazek kupujícího převzít závazky prodávajícího související s podnikem
Závazek kupujícího převzít závazky prodávajícího související s podnikem je z mého pohledu poměrně kontroverzním pojmovým znakem. Kogentní ustanovení § 477 ObchZ totiž stanoví pravidlo, dle kterého na kupujícího přechází kromě veškerých práv i veškeré závazky, na které se prodej vztahuje. Pokud by se strany dohodly jinak, uzavřely posouzením dle obsahu s největší pravděpodobností inominátní smlouvu, pokud by dostatečně vymezily předmět svých závazků (srov. § 269 odst. 2 ObchZ).
Za kontroverzní tento pojmový znak považuji hned z několika důvodů. Vztahuje se pouze na soukromoprávní závazky, ačkoli hovoří obecně o závazcích. Dále kvůli neomezenému ručení prodávajícího, které trvá i při dalším prodeji podniku. S tím souvisí i můj další názor, kdy nepovažuji za vhodné, aby k převodu závazků nebyl vyžadován souhlas věřitele. Respektive aby jeho nesouhlas neměl žádné právní následky.
Xxxxxx pojmovému znaku se blíže věnuje kapitola č. 4, kde tyto a související otázky budou podrobně rozebrány.
66 Usnesení NS ze dne 18. dubna 2007, sp. zn. 32 Odo 224/2006.
3.6 Závazek zaplatit kupní cenu
Tento závazek nemusí být vyjádřen přesnou sumou. Je ovšem nezbytné, aby z příslušného smluvního ujednání bylo alespoň patrné, jakým způsobem bude kupní cena dodatečně určena, neboť se v takovém případě užije ustanovení § 269 odst. 3 ObchZ. Je jednoznačné, že ze smlouvy musí vyplývat úmysl stran sjednat smlouvu úplatně. Pokud by tomu tak nebylo a smlouva by byla označena jako smlouva o prodeji podniku, posouzením dle obsahu by se dle judikatury67 dovodilo, že jde o smlouvu inominátní. Jak bylo uvedeno výše, podle mého názoru by se jednalo o smlouvu darovací, nicméně je nezbytné znát judikaturu a respektovat ji.
V případě, že se strany dohodnou na úplatnosti smlouvy a kupní cenu přesně nesjednají a nedohodnou se ani na jiném určení ceny, neužije se dispozitivní ustanovení
§ 482 ObchZ. Toto ustanovení obsahuje vyvratitelnou domněnku,68 která zjednodušeně řečeno předpokládá, že strany stanovily způsob určení kupní ceny dle údajů obsažených v účetní evidenci. Neužijí se ani ustanovení § 409 a § 448 ObchZ, která umožňují užití tzv. ceny obvyklé.69 Tento přístup zákonodárce považuji za logický, neboť téměř každý podnik je vzhledem ke své povaze natolik odlišný od jiných podniků, že by se cena obvyklá určovala s velkými obtížemi.
Blíže se kupní ceně a problematice jejího stanovení u smlouvy o prodeji podniku věnuje kapitola 6.
3.7 Srovnání se slovenskou úpravou
Slovenská úprava se s ohledem na tuto kapitolu odlišuje ve dvou směrech.70 Jednak namísto běžné písemné formy stanoví § 476 odst. 2 obchodného zákonníku požadavek úředního ověření podpisů.
Druhá odlišnost se týká § 476 odst. 1 obchodného zákonníku, upravující základní ustanovení smlouvy o prodeji podniku, v návaznosti na § 5 obchodného zákonníku. Protože
67 Rozsudek NS ze dne 27. července 2005, sp. zn. 29 Odo 1058/2003.
68 V odborné literatuře se lze ovšem i dočíst, že jde o domněnku nevyvratitelnou. Vzhledem ke snadnému rozlišení vyvratitelných a nevyvratitelných domněnek považuji tuto chybu spíše za tiskovou chybu než odlišný názor. Blíže viz RABAN in BEJČEK: Kurs obchodního práva. Obchodní závazky…, s. 292.
69 PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 1120.
70 Např. ke shodným důsledkům uzavření onerózní (bezplatné) smlouvy o prodeji podniku RUŠÍN, Xxxxxx. Odplatnosť zmluvy o predaji podniku. In XXXXXXX, Xxxxx, HUSÁR, Xxx (eds). Právo – obchod – ekonomika. Košice: Univerzita P. J. Šafárika, 2011, s. 502 - 508.
slovenský zákonodárce ponechal toto ustanovení v původní podobě a neoznačuje zde podnik výslovně za věc hromadnou, ponechal v původní podobě i základní ustanovení. Ve svých praktických důsledcích se o velkou odlišnost nejedná. Z toho důvodu, že rozdíl spočívá pouze v tom, že slovenský obchodní zákoník namísto odevzdání podniku a převedení vlastnického práva k němu požaduje, aby prodávající převedl na kupujícího vlastnické právo k věcem, jiné práva a majetkového hodnoty, které slouží provozování podniku. I při ponechání původní úpravy totiž k platnému uzavření smlouvy postačí, pokud je alespoň individualizován podnik, který je předmětem prodeje i dle posuzovaného znění obchodného zákonníku.71
3.8 Závěr kapitoly
Pojmovým znakům smlouvy musejí strany věnovat značnou pozornost, pokud se chtějí vyhnout případným obtížím s neplatností smlouvy, resp. jejím neuzavřením. Smlouva
o prodeji podniku se liší od jiných smluvních typů jak specifickým předmětem, tak i navazujícími souvislostmi, například principem komplexnosti. Vyjma prvního pojmového znaku, identifikace smluvních stran, je o všech dále pojednáno v následujících kapitolách.
Pro smlouvu o prodeji podniku je ex lege vyžadována písemná forma. Na základě nedávného nálezu ÚS lze jasně tvrdit, že písemná forma je vyžadována i ke změně či zrušení této smlouvy.
71 Např. XXXXX, Xxxxxxxxx, XXXXXXXXXX, Xxxxx. In XXXXXXXX, Xxxx (ed). Obchodný zákonník. Komentár. 2. díl.
2. vydání. Bratislava: Iura Edition, 2008, s. 357. Shodně k původnímu znění českého ObchZ např. XXXXX, Xxx. K některým problémům ze smluv o prodeji podniku. Právní praxe, 1993, roč. 41, č. 2, s. 105.
4. Přechod práv a závazků
4.1 Obecně k převodu a přechodu
Dle ustanovení § 477 odst. 1 ObchZ přecházejí na kupujícího všechna práva a závazky, na které se prodej vztahuje. Tento požadavek se označuje jako princip komplexnosti.
V souvislosti s přechodem práv a závazků se v odborné literatuře na počátku minulého desetiletí objevila nebývale vyhrocená výměna názorů, zejména mezi prof. Xxxxxxxxxxx a prof. Eliášem.72 Týkala se především otázky cenných papírů, které jsou součástí podniku a k jejichž převodu je obecně třeba indosace. Blíže bude otázka přechodu cenných papírů vysvětlena níže, v podkapitole o cenných papírech.
Považuji za užitečné na tomto místě vysvětlit, že smlouvou o převodu podniku dochází jak k převodu, tak i přechodu. Ačkoli jsou otázky převodu a přechodu složitější, pro účely této diplomové práce postačí odlišení, že převodem se rozumí samotná volní dispozice prodávajícího s podnikem. Přechodem potom skutečný přechod práva na kupujícího z titulu smlouvy o prodeji podniku. Vzhledem k translačním účinkům smlouvy vyplývajícím ze základního ustanovení, které upravují její pojmové znaky je zřejmé, že ke zcizení podniku dochází účinností smlouvy, tedy jedním převodním úkonem.73
4.2 Přechod práv
4.2.1 Obecně
K přechodu vlastnického práva i práv k nehmotným statkům dochází tedy z titulu smlouvy přímo ze zákona a není třeba, aby strany činily další úkony za účelem přechodu těchto práv. Rovněž dochází k přechodu práv a povinností z pracovněprávních vztahů (§ 480 ObchZ).
4.2.2 Vlastnické právo
Vlastnické právo k movitým věcem přechází dle kogentních ust. § 483 odst. 3 ObchZ okamžikem účinnosti smlouvy. K nemovitostem poté vkladem do katastru nemovitostí.
72 Tato diskuse se týká zejména článků v odborných časopisech v následujícím pořadí: XXXXXXXXXX, Xxxxx. Převod a přechod práv. Právní rozhledy, 2001, roč. 9, č. 4, s. 141 - 151. XXXXX, Xxxxx. Prodej podniku a cenné papíry na řad jako jeho součást. Právní rozhledy, 2001, roč. 9, č. 8, s. 373 - 375. XXXXXXXXXX, Xxxxx. Převod a přechod práv při prodeji podniku podruhé. Právní rozhledy, 2001, roč. 9, č. 9, s. 426 - 430. XXXXX, Xxxxx. Tři poznámky. Právní rozhledy, 2001, roč. 9, č. 11, s. 547 - 548.
73 Srov. XXXXX: Prodej podniku a cenné papíry na řad…, s. 374.
O legislativním lapsusu obsaženém v tomto ustanovení již bylo pojednáno v kapitole
o pojmových znacích smlouvy.
4.2.3 Práva z nájemní smlouvy
V konkrétních případech se ale vyskytly problémy, jaká práva skutečně přecházejí. Jedním z takových případů byla diskuse, zda přecházejí práva prodávajícího – nájemce ze smlouvy o nájmu nebytových prostor – na kupujícího. Nakonec tato otázka byla vyřešena názorem, že uzavřením smlouvy o prodeji podniku dochází ke změně v osobě nájemce, kterým se stává kupující. Může tedy užívat práv souvisejících s jeho postavením nájemce, především právo užívat byt. Dle ustanovení § 477 odst. 1 ObchZ na něj samozřejmě přechází i povinnosti vyplývající z příslušné smlouvy o nájmu nebytových prostor.74
4.2.4 Pohledávka, jejíž postoupení odporuje dohodě s dlužníkem
Další otázkou, která je neustále předmětem odborné diskuse, je možnost přechodu pohledávky související s provozem podniku, jejíž postoupení odporuje dohodě s dlužníkem dle § 525 odst. 2 OZ. Přechod pohledávek se má dle kogentního ustanovení § 477 odst. 2 ObchZ řídit ustanoveními o přechodu pohledávek. Xxxx. Xxxxx zastává stanovisko, že taková pohledávka přejde bez ohledu na tuto dohodu na kupujícího společně s převáděným podnikem, neboť se převádí celý podnik.75 Prof. Dědič zastává stanovisko opačné. Argumenty pro jeho řešení této otázky jsou ty, že strany smlouvy o prodeji podniku mají povinnost respektovat právní stav, který existuje. Poté lze užít i argument spočívající ve skutečnosti, že dlužník uzavírající předmětnou dohodu není podnikatelem ve smyslu ust. § 261 odst 1. ObchZ, proto je vůči prodávajícímu a kupujícímu ze smlouvy o prodeji podniku v postavení tzv. třetí osoby a není vázán kogentními ustanoveními ObchZ.76 Osobně se více ztotožňuji se stanoviskem prof. Marka vzhledem k teleologickému výkladu ustanovení smlouvy o prodeji podniku77 a také proto, že postavení dlužníka se přechodem pohledávky na kupujícího obecně nezhoršuje.
74 MAREK: Smluvní obchodní právo…, s. 153.
75 Tamtéž.
76 RABAN in BEJČEK: Kurs obchodního práva. Obchodní závazky…, s. 290.
77 Srov. odůvodnění Rozsudku NS ze dne 30. října 2002, sp. zn. 29 Odo 314/2001, kde je uvedeno: „účelem právní úpravy smlouvy o prodeji podniku je umožnit, aby podnik, který je zpravidla tvořen značným množstvím hmotných a nehmotných složek, mohl být převeden jako celek (tj. bez toho, že by byla zdlouhavě převáděna každá jeho složka samostatnou smlouvou), aniž by se musel přerušit jeho provoz.“
4.2.5 Práva z duševního vlastnictví
Přechod práv z průmyslového a jiného duševního vlastnictví upravuje částečně dispozitivní ustanovení § 479.
Dispozitivní první odstavec dává subjektům smlouvy o prodeji podniku možnost zvážit, zda chtějí, aby došlo k přechodu všech práv vyplývajících z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví, která se týkají podnikatelské činnosti prodávaného podniku na kupujícího. Podle druhé věty odst. 1, je-li pro nabytí nebo zachování těchto práv rozhodné uskutečňování určité podnikatelské činnosti, započítává se do této činnosti nabyvatele uskutečněné po prodeji podniku i činnost uskutečněná při provozu podniku před jeho prodejem. O tento případ se jedná např. u (národní) ochranné známky, kterou je možné zrušit po pěti letech nepřetržitého neužívání za podmínek stanovených v § 31 zák. č. 441/2003 Sb., o ochranných známkách, ve znění pozdějších předpisů.
Kogentní odst. 2 tohoto ustanovení pak stanoví, že: „K přechodu práva podle odstavce 1 však nedochází, jestliže by to odporovalo smlouvě o poskytnutí výkonu práv z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví nebo povaze těchto práv.“ Smlouvě o poskytnutí výkonu práv z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví by mohl přechod odporovat v případě, kdy by byl touto smlouvou vyžadován souhlas věřitele a ten by souhlas neudělil.
Právo na autorství je potom typickým právem, jehož povaha odporuje přechodu práva.78 Na základě uvedeného je zřejmé, že právě u práv z průmyslového a jiného duševního vlastnictví bude docházet k (povoleným) výjimkám z principu komplexnosti.
4.2.6 Práva (i povinnosti) z pracovněprávních vztahů
Pod tento nadpis zařazuji záměrně přechod práv i povinností z pracovněprávních vztahů, abych nevytvářel zbytečné zdvojení stejného tématu v podkapitole o přechodu závazků.
Přechod práv a povinností z pracovněprávních vztahů většinou nečiní zvláštní obtíže, neboť obsahuje zejména práva z uzavřených pracovněprávních smluv, případné nároky na náhradu škody vůči zaměstnancům apod.
Přechod povinností z pracovněprávních vztahů však může za některých okolností konkrétního případu činit určité problémy, dokonce může způsobit neplatnost smlouvy.
78 PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 1126.
Pokud totiž smlouva o prodeji podniku obsahuje ujednání, kterým je vyjádřeno, že práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů prodávajícího byly vypořádány, ale fakticky se tak nestalo, může to působit relativní neplatnost smlouvy dle ust. § 49a OZ, neboť se jednalo o podstatný omyl.79 Nicméně, podle mého názoru, je zde třeba věnovat pozornost i tomu, zda byl omyl omluvitelný. Protože pokud v konkrétním případě kupující věděl, že prodávající má značné finanční potíže, měl by se přesvědčit před uzavřením smlouvy, jaké má kupující závazky. Domnívám se, že pokud by tak neučinil, nemohl by se kupující dovolávat relativní neplatnosti z důvodu omylu.
4.2.7 Právo na náhradu škody a na vydání bezdůvodného obohacení
Právo na náhradu škody a právo na vydání bezdůvodného obohacení obecně přechází na kupujícího.80 Minulý rok Nejvyšší soud řešil případ, kdy dospěl k závěru, že právo na náhradu škody, kterou způsobí členové představenstva akciové společnosti porušením svých povinností při správě jejího majetku, tj. porušením povinnosti vykonávat svou působnost s náležitou péčí (dnes s péčí řádného hospodáře),… není součástí podniku akciové společnosti a nepřechází tak prodejem tohoto podniku.81
Domnívám se, že Nejvyšší soud tento svůj závěr kvalitně v odůvodnění citovaného rozsudku vyargumentoval. Teleologickým výkladem § 5 a § 476 ObchZ dospívá k tomu, že není potřebné ani právně možné, aby s podnikem „přešly“ na kupujícího i jeho orgány, proto nedává ani smysl, aby „přešly“ závazky vzniklé ze vztahu mezi statutárním orgánem (jeho členem) a společností. Účelem smlouvy o prodeji podniku přitom podle NS je, aby nabyvatel podniku mohl bez přerušení pokračovat v jeho provozování. Zdrojem poznání tohoto účelu je důvodová zpráva k ObchZ, proto tento výklad můžeme označit za (historický) subjektivně teleologický výklad.
4.2.8 Další práva
Stejně jako nejsou přenosné některé veřejnoprávní povinnosti (viz níže), nejsou převoditelná ani veřejnoprávní oprávnění. Není proto možné, aby na kupujícího přešlo živnostenské oprávnění. V tomto případě přechod výslovně vylučuje ust. § 10 odst. 7 ŽZ.82
79 XXXXXXX: Obchodní právo…, s. 834.
80 Srov. rozsudek NS ze dne 23. srpna 2007, sp. zn. 25 Cdo 296/2006. 81 Rozsudek NS ze dne 8. prosince 2011, sp. zn. 29 Cdo 1499/2009. 82 PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 1123.
Otázky spojené s přechodem veřejnoprávních povinnosti musela řešit až judikatura (viz další podkapitola).
Co však přechází, je obchodní podíl, který je součástí podniku.83 K jeho převodu dochází, aniž by bylo třeba postupovat podle § 115 ObchZ, neboť podle argumentace Vrchního soudu v Praze je právní úprava smlouvy o prodeji podniku speciální k úpravě smlouvy o převodu podniku. S tímto názorem lze souhlasit i ve světle judikátu ÚS ve věci přechodu listinných cenných papírů.
Je třeba pamatovat i na práva (a povinnosti) procesní povahy. Vzhledem k tzv. singulární sukcesi upravené v ust. § 107a OSŘ je dost pravděpodobné, že může kupující k návrhu žalobce nastoupit na místo prodávajícího, neboť na něj přešla hmotněprávní legitimace. Pro rozhodčí řízení uvedené platí obdobně. Proto lze stranám doporučit, aby ke smlouvě připojili listinu obsahující seznam probíhajících soudních či rozhodčích řízení, jimiž je prodávající účastníkem.84
4.2.9 Přechod práv v rekodifikaci
Rekodifikace jde podle mého názoru správným směrem, když stranám výslovně v § 2175 NOZ umožňuje, aby se smlouva nevztahovala na určitou věc či nehmotný statek související se závodem, jestliže tím neztratí převáděný závod vlastnost organizované jednotky. Některé současné výkladové problémy tak v případě přijetí NOZ budou vyřešeny. Dnes existují názory podpořené judikaturou, že v případě vyloučení určité věci z prodeje je smlouva o prodeji podniku neplatná. 85
4.3 Přechod závazků
4.3.1 Obecně
Podle kogentního ust. § 477 odst. 1 ObchZ mají na kupujícího přejít veškeré závazky, na které se prodej vztahuje. Není nezbytné, aby strany ve smlouvě závazky vypočetly, protože všechny závazky podle citovaného ustanovení přecházejí ex lege. Podle judikatury86
83 Rozsudek Vrchního soudu v Praze ze dne 14. srpna 2003, sp. zn. 14 Cmo 41/2003.
84 Srov. usnesení NS ze dne 26. května 2010, sp. zn. 32 Cdo 1314/2010.
85 Důvodová zpráva k § 2175 NOZ, XXXXX: Nový občanský zákoník s aktualizovanou důvodovou zprávou…, s. 831 - 832.
86 Rozsudek NS ze dne 30. června 2004, sp. zn. 29 Odo 52/2002.
postačí, když strany označí smlouvu jako smlouvu o prodeji podniku, ledaže ze smlouvy vyplyne, že strany chtějí některé závazky z převzetí vyloučit.
Nicméně osobně bych stranám důrazně doporučoval, aby alespoň v nedílné příloze smlouvy veškeré závazky vypočetly. I vzhledem k možnému uplatnění nároků z právních vad, pokud by došlo k přechodu nevypočtených závazků na kupujícího, jak o tom pojednává kapitola 7.
4.3.2 Veřejnoprávní povinnosti
Veřejnoprávní povinnosti jsou nepřenosné. Tato otázka již byla řešena v judikatuře, a to např. u daňových nedoplatků souvisejících s provozem podniku.87 Stejně tak již bylo soudní praxí stanoveno, že nepřechází ručitelská povinnost vzniklá podle daňových předpisů.88 Nelze jinak než souhlasit s názorem, že de lege ferenda je vhodné tuto otázku výslovně řešit.89 Nicméně NOZ v úpravě smlouvy o prodeji závodu problematiku přechodu veřejnoprávních povinností neřeší.
4.3.3 (Ne) Souhlas věřitelů s přechodem závazků
Právní úprava přechodu závazků souvisejících s podnikem evidentně zasahuje do práv věřitelů, když kogentní ust. § 477 odst. 3 ObchZ nevyžaduje jejich souhlas s převáděnými závazky. Tento zásah se snaží vyvážit zákonným ručením prodávajícího za splnění závazků kupujícím. V praxi vznikla otázka, zda při dalším prodeji podniku ručí i prodávající z první smlouvy o prodeji podniku. Tato otázka již byla rovněž řešena judikaturou s tím závěrem, že bez ohledu na počet v budoucnu uzavřených smluv prodávající ručí za splnění závazků kupujícím. Nicméně neručí za závazky vzniklé až po prodeji podniku.90
4.3.4 Přechod závazků vzniklých po uzavření smlouvy
Další otázka, jež může nastat, souvisí s přechodem závazků, které vznikly jednáním prodávajícího od uzavření smlouvy o prodeji podniku do účinnosti smlouvy. Důkazem
o bohaté judikatuře ke smlouvě o prodeji podniku je i skutečnost, že tato otázka byla řešena
87 Usnesení ÚS ze dne 15. ledna 1999, sp. zn. IV. ÚS 499/98.
88 Blíže viz DĚDIČ, Xxx, XXXXX, Xxx. Přehled judikatury: přeměny obchodních společností, převod podniku a jeho části. Praha: Xxxxxxx Kluwer, 2009, s. 255 – 256, rozhodnutí Krajského soudu v Brně sp. zn. 29 Ca 275/2001.
89 MAREK: Smluvní obchodní právo…, s. 154.
90 Blíže tamtéž.
NS. Při jejím posuzování došel k závěru, že při uzavírání smlouvy o prodeji podniku nemohlo dojít k převzetí závazku, který vzniknul k pozdějšímu datu.91
4.3.5 Přechod závazků v rekodifikaci
NOZ obsahuje úpravu, podle které souhlas či nesouhlas věřitele má určitou právní relevanci k převzetí závazku. Pokud nebude souhlasit s převzetím závazku, prodávajícímu vznikne ručitelský závazek ke konkrétnímu dluhu či dluhům. Takovou úpravu považuji za vhodnější, neboť v současné době může být prodávající poměrně dlouho v nejistotě vyplývající ze skutečnosti, že vlivem jakýchkoli okolností se může kupující stát nesolventním a prodávajícímu v případě dlouhodobých úvěrů může vzniknout povinnost z ručitelského závazku i několik let po prodeji podniku. Na druhou stranu je otázkou, jak by byly banky a podobné instituce ochotné udělovat souhlas s převzetím závazku kupujícím, když by tím přišly o prostředek k zajištění svého práva.
4.4 Přechod cenných papírů
Jak bylo zmíněno v úvodu této kapitoly, otázka cenných papírů a jejich přechodu v souvislosti se smlouvou o prodeji podniku vyvolala odbornou diskusi. Přesněji se jednalo o listinné cenné papíry za běžných okolností převáděné indosací. Je zřejmé, že řešení spočívalo v určení, zda je speciální úprava obsažena v ZCP nebo zda jí je úprava smlouvy o prodeji podniku.
Nakonec bylo jako správné judikaturou převzato stanovisko prof. Eliáše.92 Jeho stanovisko vycházelo z názoru, že § 17 an. ZCP je obecným předpisem k ustanovení ObchZ upravujícímu smlouvu o prodeji podniku. Argumentoval teleologickým výkladem a praktičností takového řešení, kdy by postrádalo logiku, aby prodávající indosoval každý listinný cenný papír na řad. Stejně jako by postrádalo logiku, aby si v případě prodeje jiného podniku strany předávaly šroubováky. Dalšími argumenty byla např. skutečnost, že nejen v tomto, ale i v jiných případech, je pro poměr generality a speciality rozhodující povaha jednotlivých institutů a nikoliv celých předpisů (např. § 477 odst. 2 ObchZ a § 525 OZ).93
91 Rozsudek NS ze dne 20. června 2000, sp. zn. 32 Cdo 1995/99.
92 Srov. rozsudek NS ze dne 30. října 2002, sp. zn. 29 Odo 314/2001.
93 XXXXX: Prodej podniku a cenné papíry na řad…, s. 374.
Zmíněný judikát dále užívá subjektivně historický výklad, když argumentuje i tlakem privatizace na zákonodárce. V dalších souvisejících věcech NS přejímá a rozvádí argumentaci prof. Eliáše.
Důležité je, že ačkoliv je tento výklad aplikovatelný na listinné cenné papíry, nelze jej aplikovat na cenné papíry zaknihované. To z toho důvodu, že k nabytí práva k těmto cenným papírům je vázáno na veřejnoprávní registraci.
Pravděpodobně z důvodu vyhnutí se příliš kazuistické povaze právní úpravy se NOZ touto otázkou nezabývá a spoléhá na kontinuitu judikatury.
4.5 Přechod obchodní firmy
Princip komplexnosti se neuplatní při převodu obchodní firmy. Její převod nespadá pod věcnou působnost ustanovení třetí části ObchZ, která upravuje smlouvu o prodeji
o podniku. Na převod obchodní firmy se uplatní ustanovení obsažené v první části ObchZ, v díle upravujícím přímo obchodní firmu. Dle ust. § 11 odst. 4 platí, že převod obchodní firmy bez současného převodu podniku je nepřípustný. Tím je vyloučena možnost jiné volní dispozice prodávajícího s obchodní firmou a zaručena právní jistota kupujícího, že prodávající po prodeji podniku třetí osobě nepřevede obchodní firmu, ledaže by uzavřel novou smlouvu
o prodeji (obnoveného) podniku.
Ne vždy je ovšem možné převod obchodní firmy uskutečnit. O takový případ se jedná tehdy, kdy by právo na užívání obchodní firmy chtěla získat fyzická osoba od právnické, protože obchodní firmou fyzické osoby může dle ust. § 9 odst. 1 ObchZ být její jméno a příjmení. Nicméně obchodní firma právnické osoby může být využita jako dodatek ke jménu a příjmení fyzické osoby.94 Pokud by pro kupujícího v takovém případě byl převod podniku i s obchodní firmou důležitý, řešení je nasnadě. Může založit obchodní společnost, příp. koupit obchodní podíl tzv. ready - made obchodní společnosti. Poté by převodu obchodní firmy bránil jen případný nesouhlas prodávajícího. ObchZ totiž v ust. § 11 odst. 1 podmiňuje užívání obchodní firmy souhlasem prodávajícího.
Převod obchodní firmy umožňuje ust. § 11 odst. 4 ObchZ i při převodu části podniku. Nicméně stanoví další požadavek. Tím je provozování zbylé části podniku prodávajícím pod jinou obchodní firmou, případně pokud neprodaná část podniku, zanikne likvidací.
94 XXXXXXX: Obchodní právo…, s. 842, kde jsou blíže rozvedeny další otázky přechodu firmy na fyzické osoby či z fyzické osoby.
Domnívám se, že ve většině případů lze převod firmy s prodejem podniku doporučit. S obchodní firmou může být spojena důvěra zákazníků, dodavatelů, apod. Diskutabilní může být její převod v situaci, kdy se prodává pouze část podniku a prodávající bude zbylou část provozovat pod jinou obchodní firmou.
Správně je v odborné literatuře poukázáno na omezení v právu na označení zvláštními právními předpisy. Např. slova banka, burza, spořitelna je možné užívat pouze v případech stanovených zvláštními právními předpisy, zpravidla jejich užití bude vázáno na udělení určitého veřejnoprávního povolení.95
4.6 Srovnání se slovenskou úpravou
4.6.1 Přechod obchodního jména
Slovenský obchodný zákonník se v úpravě přechodu práv a závazků odlišuje výhradně v otázce přechodu obchodního jména. Institut obchodního jména obsahoval i ObchZ, ale s účinností zák. č. 370/2000 Sb. byl nahrazen obchodní firmou.96 Základní rozdíl mezi úpravou obchodního jména a obchodní firmy je ten, že obchodní jméno je název, pod kterým (jakýkoliv) podnikatel činí právní úkony při své podnikatelské činnosti. Obchodní firma je však nerozlučně spjata se zápisem do obchodního rejstříku. Obchodní firmou se totiž rozumí název, pod kterým je podnikatel zapsán do obchodního rejstříku. Na podnikatele nezapsané v obchodním rejstříku se pak podle § 8 odst. 2 ObchZ nevztahují ustanovení o firmě.
V úvodních ustanoveních obchodních zákoníků obou zemí je stanovena stejná zásada, podle které převod obchodního jména (firmy) bez současného převodu podniku není možný. Výše bylo uvedeno, že podle české úpravy nedochází automaticky k převodu obchodní firmy na kupujícího u smlouvy o prodeji podniku, ale smlouva tak musí výslovně stanovit. Z § 481 obchodného zákonníku však vyplývá opačné pravidlo pro převod obchodního jména, resp. oprávnění užívat obchodní jméno prodávajícího.97 Pokud vůle stran nesměřuje k převodu oprávnění užívat obchodní jméno, musí tato vůle ze smlouvy vyplývat. Jinak vznikne kupujícímu právo používat obchodní jméno prodávajícího. Možnost převod oprávnění užívat
95 MAREK: Smluvní obchodní právo…, s. 160.
96 Jedná se o návrat k předválečné terminologii a částečně i úpravě; blíže k institutu obchodního jména, obchodní firmy a jejich historických souvislostech viz XXXXXXXXXX: Komentář k obchodnímu zákoníku. 1. díl…, s. 108 - 130.
97 Srov. XXXXXXX, Xxxxx a kol. Česko – slovenské kontexty obchodního práva. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2011, s. 108.
obchodní jméno je však vyloučena, pokud by takový převod byl v rozporu se zákonem nebo práve třetí osoby. O rozpor se zákonem půjde např. za situace, kdy by užívání obchodního jména prodávajícího kupujícím bylo v rozporu se zásadou zákazu klamavosti dle § 10 odst. 1 obchodného zákonníku. V rozporu s právem třetí osoby pak takový převod může být v případě, kdy jde o právo fyzické osoby, jejíž jméno je součástí obchodního jména právnické osoby a tato fyzická osoba ukončila svoji účast na právnické osobě. Potom by obchodní jméno mohl kupující používat pouze v případě, že s tím tato fyzická osoba souhlasí.98
V případě, že obě strany smlouvy o prodeji podniku jsou fyzické osoby, stanoví § 481 odst. 2 odlišné pravidlo. Právo používat obchodní jméno prodávajícího přechází na kupujícího jen tehdy, pokud ze smlouvy taková vůle stran vyplývá. I pokud se tak dohodnou, nemůže kupující používat obchodní jméno prodávajícího v nezměněné podobě, ale pouze s odlišujícím dodatkem označujícím nástupnictví v podnikání. Praktické dopady by taková dohoda měla následující. Kupující by ke svému jménu a příjmení připojil ve formě dodatku jméno a příjmení prodávajícího, přičemž by v dodatku ještě muselo být výslovně vyjádřeno, že nejde o původní fyzickou osobu prodávajícího.99
4.7 Závěr kapitoly
Přechod práv a závazků se obecně řídí principem komplexnosti. Podle toho principu přecházejí na kupujícího všechny práva a závazky, na které se prodej vztahuje. Tento princip však neplatí absolutně, protože z něj existují výjimky formulované zejména soudní praxí.
Těmito výjimkami jsou veřejnoprávní oprávnění (typicky živnostenské oprávnění) a povinnosti (např. daňové), nárok společnosti na náhradu škody vůči statutárnímu orgánu v souvislosti s výkonem této funkce atd.
Ze zákona přitom vyplývá, že nepřechází právo na autorství, neboť to odporuje jeho povaze. Automaticky nepřechází na kupujícího ani obchodní firma, nicméně zákon dává stranám možnost výslovně se dohodnout na opačném řešení.
98 XXXXX, XXXXXXXXXX in XXXXXXXX: Obchodný zákonník. Komentár. 2. díl…, s. 370 - 371.
99 XXXXXX in PATAKYOVÁ, Obchodný zákonník. Komentár…, s. 967 - 968.
5. Odporovatelnost
5.1 Obecně k odporovatelnosti
Právní úprava odporovatelnosti u smlouvy o prodeji podniku je vedle zákonného ručení prodávajícího dalším projevem principu ochrany práv třetích osob. Obecnou úpravu odporovatelnosti obsahuje OZ v ustanovení § 42a. Úprava odporovatelnosti v ustanovení
§ 478 ObchZ je tedy zvláštní úpravou a osobně ji považuji za vhodnější než obecnou úpravu v OZ.
Kogentní ustanovení § 478 odst. 1 ObchZ stanoví: „Zhorší-li se nepochybně prodejem podniku dobytnost pohledávky věřitele, může se věřitel domáhat podáním odporu u soudu do 60 dnů ode dne, kdy se dověděl o prodeji podniku, nejpozději však do šesti měsíců ode dne, kdy prodej byl zapsán do obchodního rejstříku (§ 488 odst. 1), aby soud určil, že vůči němu je převod závazku prodávajícího na kupujícího neúčinný.“
5.2 Věcná a časová podmínka
Úspěšné využití institutu odporovatelnosti je tedy vázáno na dvě skutečnosti:
A) dobytnost pohledávky věřitele se nepochybně zhorší prodejem podniku a
B) věřitel uplatní právo odporovat prodeji podniku ve lhůtách v tomto ustanovení uvedených, popř. pokud je prodávající podnikatelem nezapsaným do obchodního rejstříku, ve lhůtách podle odstavce druhého. Subjektivní lhůta je 60-ti denní, objektivní šestiměsíční.
Určité potíže mohou vznikat při procesním dokazování věcné podmínky, tedy že došlo k nepochybnému zhoršení dobytnosti pohledávky. Nabízí se možnost např. zániku zajištění v důsledku prodeje. Podle judikatury100 je možné společně s dalšími okolnostmi dovodit nepochybné zhoršení dobytnosti pohledávky i z toho, že kupující podnik dále prodal v den účinnosti smlouvy.
Při komparaci s občanskoprávní úpravou odporovatelnosti odpadá povinnost věřitele prokazovat úmysl dlužníka zkrátit uspokojení určité pohledávky.101 Při dalším srovnání s obecnou úpravou odporovatelnosti v OZ není pro věřitele prodávající strany smlouvy
100 Rozsudek NS ze dne 25. června 1997, sp. zn. 1 Odon 70/97.
101 XXXXXXXXXX: Komentář k obchodnímu zákoníku. 4. díl…, s. 310.
o prodeji podniku nezbytné, aby věřiteli v době učinění odporovatelného úkonu dlužníka náleželo věřitelství tzv. vymahatelné pohledávky. To považuji za velmi žádoucí, neboť úpravu v OZ nepovažuji za správnou. Problematika tzv. vymahatelné pohledávky s sebou totiž nese značný výkladový problém. Judikatura a část teorie vykládá tento pojem tak, že jde
o pohledávku, pro jejíž uspokojení má věřitel exekuční titul.102 Osobně se ztotožňuji se zbytkem teorie, dle kterého by se za vymahatelnou pohledávku měla považovat pohledávka splatná.103 První výklad dle mého názoru nedostatečně respektuje princip ochrany věřitele a rovněž nedbá na význam tohoto spojení. Domnívám se totiž, že vymahatelnou se pohledávka stává již okamžikem, kdy vzniká nárok požadovat plnění, nikoliv až okamžikem, kdy pohledávka bude opatřena exekučním titulem.
Pokud jde o časovou podmínku, pro věřitele podnikatele nezapsaného v obchodním rejstříku stanoví ust. § 478 odst. 2 ObchZ stejné lhůty pro uplatnění práva odporu jako u podnikatele zapsaného v obchodním rejstříku. Rozdíl spočívá v určení počátku běhu objektivní lhůty, která pro věřitele podnikatele nezapsaného v obchodním rejstříku počíná běžet ode dne uzavření smlouvy.
5.3 Následek úspěšně uplatněného odporu
V každém případě je následkem úspěšného využití práva odporu tzv. relativní bezúčinnost smlouvy ve vztahu k věřiteli. Vůči třetím osobám zůstává smlouva platná a účinná.104 Věřitel tak může svoji pohledávku uspokojit z převedeného podniku, ale nárok z pohledávky plynoucí uplatňuje vůči prodávajícímu. Nicméně je otázkou, do jaké míry je pro věřitele výhodné právo odporu uplatnit. Protože v případě úspěšného uplatnění odporu vůči němu předmětná smlouva o prodeji podniku ztrácí účinky a tudíž kupující ztrácí postavení ručitele vůči věřiteli.105
Důležité je rovněž ustanovení § 478 odst. 3 ObchZ, podle kterého je prodávající povinen v případě úspěšného uplatnění věřitelova práva odporu splnit závazek v době splatnosti věřiteli. Dále toto ustanovení umožňuje prodávajícímu požadovat po kupujícím poskytnuté plnění věřiteli i s příslušenstvím.
102 Např. XXXXXXX, Xxxx x xxx. Občanské právo hmotné 2. Díl třetí: Závazkové právo. 5. vydání. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2009, s. 144.
103 Např. XXXXXXXXXX: Komentář k obchodnímu zákoníku. 4. díl…, s. 310.
104 ŠVESTKA: Občanské právo hmotné 2. Díl třetí…, s. 144.
105 Blíže např. XXXXXXXXXX: Komentář k obchodnímu zákoníku. 4. díl…, s. 310.
Pokud věřitelé zmeškají lhůty pro uplatnění práva odporu a prodávající vůči nim nesplnil notifikační povinnost stanovenou ust. § 477 odst. 4 ObchZ, nebrání samozřejmě zmeškání lhůty pro podání odpůrčí žaloby uplatnění případného nároku na náhradu škody vůči prodávajícímu.
5.4 Úprava odporovatelnosti v rekodifikaci
Délka lhůt pro uplatnění odpůrčí žaloby nemusí být vždy dostačující, pravděpodobně proto rekodifikace lhůty upravuje odlišně. Lhůty jsou v NOZ upraveny shodně pro věřitele podnikatelů zapsaných i nezapsaných do obchodního rejstříku. Objektivní lhůta je stanovena na tři roky ode dne účinnosti smlouvy, subjektivní jeden měsíc ode dne, kdy se věřitel o prodeji dozvěděl.
V ostatních otázkách tohoto zvláštního „práva odporu“ nedochází k významným změnám. I zde však dochází ke změně terminologie, když je pojem odporovatelnosti nahrazen termínem relativní neúčinnost. Relativní neúčinnost je totiž hmotněprávní pojem, zatímco odporovatelnost procesní.106
Tyto změny si podle mého zaslouží zejména pozitivní kritiku. Pozitivní kritiku především za prodloužení objektivní lhůty, které se jeví dostatečné i v případě prodeje podniku, jenž se nezapisuje do obchodního rejstříku. Případnou negativní kritiku si zaslouží za stanovení počátku běhu objektivní lhůty od účinnosti smlouvy, nikoliv od zápisu do obchodního rejstříku i u podnikatelů, kteří se do tohoto rejstříku zapisují. Nicméně tříletá objektivní lhůta by tento nedostatek měla podle mého názoru nahradit. Důležitá ovšem je i vlastní aktivita věřitele směřující k ochraně svých práv (jakožto projev zásady bdělým náležejí práva, latinsky vigilantibus iura scripta sunt).
5.5 Závěr kapitoly
Podle mého názoru je velice dobře, že zákonodárce, vzhledem k odlišnosti smlouvy o prodeji podniku od jiných smluvních typů, stanovil u této smlouvy odlišnou úpravu odporovatelnosti od obecné úpravy v OZ. Například upuštění od požadavku, aby věřitelova pohledávka byla vymahatelná, je zejména s ohledem na jeho judikaturní výklad velmi výhodnou odchylkou.
106 Důvodová zpráva k § 589 – 599 NOZ, XXXXX: Nový občanský zákoník s aktualizovanou důvodovou zprávou…, s. 263.
Odporovatelnost je možné vedle zákonného ručení prodávajícího vnímat jako další prostředek ochrany věřitelů při prodeji podniku. Úspěšným uplatněním odporu věřitel uplatní svůj nárok vůči prodávajícímu, ale může se uspokojit z převedeného podniku.
Lhůty pro uplatnění odporovatelnosti jsou de lege lata dostatečné, ovšem pouze za předpokladu, že věřitelův dlužník je podnikatelem zapsaným v obchodním rejstříku. Rekodifikace objektivní lhůtu prodlužuje ze šesti měsíců na tři roky, což prospívá možnosti věřitele domoci se svého práva prostřednictvím institutu odporovatelnosti. Subjektivní je naproti tomu zkrácena na jeden měsíc, což nepovažuji za významnou překážku pro věřitele rozhodnutého podat odpůrčí žalobu.
6. Cena
6.1 Obecně ke kupní ceně u smlouvy o prodeji podniku
V kapitole o pojmových znacích smlouvy o prodeji podniku již bylo zmíněno, že určení kupní ceny není pojmových znakem smlouvy o prodeji podniku. Pojmovým znakem je v tomto ohledu pouze závazek k úhradě kupní ceny. Nicméně vzhledem k požadavku určitosti právních úkonů je nezbytné kupní cenu ve smlouvě stanovit buď přesně, nebo alespoň dohodou o jejím dodatečném určení v souladu s § 269 odst. 3 ObchZ.
Domnívám se, že teoreticky je možné užít i cenu obvyklou (pokud tak strany výslovně stanoví ve smlouvě a určí třetí osobu, nejlépe znalce, který ocenění provede), prakticky to však bude obtížnější vzhledem ke specifické povaze podniku. Navíc jsem silně přesvědčený, že prodej podniku je příliš závažný milník v životě člověka či zásah do chodu právnické osoby, aby se prodávající spokojil se sjednáním ceny obvyklé.
Podle mého názoru je na tomto místě vhodné zopakovat a více rozebrat, že právní úprava této smlouvy obsahuje i dispozitivní ustanovení § 482 ObchZ upravující zejména právní domněnku, na základě jakých skutečností byla cena určena. Neobsahuje tedy závazné pravidlo pro určení ceny. Toto ustanovení nepochybně stanoví vyvratitelnou domněnku, že „Má se za to, že kupní cena je stanovena na základě údajů o souhrnu věcí, práv a závazků uvedených v účetní evidenci prodávaného podniku ke dni uzavření smlouvy a na základě dalších hodnot uvedených ve smlouvě, pokud nejsou zahrnuty do účetní evidence. Má-li nabýt smlouva účinnosti k pozdějšímu datu, mění se výše kupní ceny s přihlédnutím ke zvýšení nebo snížení jmění, k němuž došlo v mezidobí.“
Tímto ustanovením je přihlíženo k hospodářské proměnlivosti podniku. Na uvážení stran zůstává, jestli ujednáním ve smlouvě použití tohoto ustanovení vyloučí či nikoliv. Pokud jeho aplikaci totiž nevyloučí a mezi uzavřením smlouvy a její účinnosti bude delší interval, je pravděpodobné, že se výše kupní ceny změní v závislosti na změně obchodního jmění.107 V praxi zařazení takového ujednání do smlouvy zřejmě bude záviset na hodnotě převáděného podniku, důvěře mezi stranami, na použité metodě ocenění podniku, informovanosti stran o právní úpravě apod.
107 MAREK: Smluvní obchodní právo…, s. 160.
6.1.1 Judikatura – příklady (ne)platného sjednání ceny
A) Platné sjednání ceny - Rozsudek NS ze dne 26. 4. 2006 sp. zn. 29 Odo 330/2006.
Právní věta tohoto rozhodnutí stanoví: „jestliže si smluvní strany v kupní smlouvě na prodej části podniku sjednají, že kupní cena bude vypočítána jako rozdíl veškerých aktiv a pasiv,108 které tvoří předmět smlouvy, a následně je v protokole přesně vyčíslena, má se za to, že cena byla sjednána platně a v souladu s ust. § 476 obch. zák.“ Nejvyšší soud v odůvodnění vyslovil závěr, že nesdílí názor, podle něhož z hlediska platnosti smlouvy
o prodeji podniku je co do ujednání o ceně podstatné, aby v jejím textu byla ujednána cena nemovitostí.
B) Neplatné sjednání ceny - usnesení NS ze dne 18. 4. 2007, sp. zn 32 Odo 224/2006. Nejvyšší soud v tomto případě potvrdil rozhodnutí odvolacího soudu, který dovodil neplatnost smlouvy o prodeji podniku z důvodu absence ujednání o ceně, neboť úprava kupní smlouvy o možnosti sjednat kupní cenu obvyklou (§ 409 odst. 2 ve spojení s § 448
odst. 2 ObchZ) se v tomto případě nepoužije.
Zhodnocení příkladů
Domnívám se, že soudní praxe v obou uvedených příkladech postupovala správným, zákonným způsobem. První případ byl zřejmým případem dodatečného určení ceny, která byla objektivně určitelná. V druhém případě naopak ujednání o ceně ve smlouvě naprosto chybělo, proto v souladu s § 476 ObchZ soud potvrdil závěr odvolacího soudu o neplatnosti smlouvy.
6.1.2 Kupní cena v rekodifikaci
Rekodifikace přejímá účinné znění § 482 ObchZ a na jeho významu nic nemění.109 Je otázkou, zda jde o převzetí vhodné úpravy. Ve prospěch takového řešení lze argumentovat mimo jiné v zájmu kontinuity judikatury týkající se posuzování samostatnosti organizační složky podniku (srov. kap. 8.).
108 Srov. § 24 odst. 1 zákona o oceňování majetku, kde je uvedeno: „Podnik nebo jeho část… se oceňuje součtem cen jednotlivých druhů majetků zjištěných podle tohoto zákona sníženým o ceny závazků.“ Z toho vyplývá, že zákonodárce sám předpokládá, aby byl podnik v případech, na něž dopadá uvedené ustanovení, oceněn jako rozdíl aktiv a pasiv.
109 Viz důvodová zpráva k § 2176 NOZ, XXXXX: Nový občanský zákoník s aktualizovanou důvodovou zprávou…, s. 830.
NOZ rovněž v úpravě smlouvy o prodeji závodu výslovně neupravuje stanovení kupní ceny. Nicméně vzhledem k subsidiárnímu užití kupní smlouvy na otázky neřešené smlouvou o prodeji závodu, bude možné aplikovat § 2080 NOZ, který stanoví, že kupní cena je ujednána dostatečně určitě, je-li ujednán alespoň způsob jejího určení. Proto se domnívám, že i zde k praktickému posunu nedochází a stále bude možné sjednat kupní cenu dvěma výše uvedenými způsoby.
6.2 Stanovení kupní ceny
Strany mají samozřejmě právo určit svobodně kupní cenu, nicméně určité mantinely jim stanoví zásada poctivého obchodního styku.110
Pro ocenění podniku se používají různé metody. Nápomocné mohou být různé přístupy ke stanovení hodnoty podniku. Těmi základními jsou ocenění na základě tržní hodnoty, subjektivní hodnoty a objektivizované hodnoty. Všechny tyto metody jsou poměrně náročné, ale pro rozhodnutí o konečné výši kupní ceny může být jejich použití velmi užitečné.111
Ocenění na základě tržní hodnoty vychází z odhadu částky, „za kterou by měl být majetek směněn k datu ocenění mezi dobrovolným kupujícím a dobrovolným prodávajícím při transakci mezi samostatnými a nezávislými partnery po náležitém marketingu, ve které by obě strany jednaly informovaně, rozumně a bez nátlaku.“112 Náročnost této metody spočívá v přiměřeném průzkumu trhu a získání informací o srovnatelných subjektech, resp. jejich obchodním jmění.
Subjektivní ocenění sleduje názor jednoho z účastníků obchodu. U prodeje podniku je specifickým to, že hodnota pro kupujícího často nezáleží v pravděpodobné ceně a trhu a je obtížné z ní vycházet. Proto je zřejmé, že nejdůležitějším hlediskem u subjektivného ocenění bude názor kupujícího, neboť ten by měl mít největší vliv na posouzení, jakou pro něj má podnik hodnotu.113
Objektivizovaná hodnota je důležitá zejména z pohledu odhadců. Podstatné je i odlišit pojem objektivní hodnota od hodnoty objektivizované. Objektivní hodnota podniku
110 MAREK: Smluvní obchodní právo…, s. 161.
111 XXXXX, Xxxxx. Metody oceňování podniku: proces ocenění - základní metody a postupy. 2 vydání. Praha: Ekopress, 2007, s. 20.
112 XXXXXXXXXX, Xxxxxxx. Smlouva o prodeji podniku. Právní rádce, 2005, roč. 13, č. 6, s. 4.
113 Podrobněji viz XXXXX: Metody oceňování podniku…, s. 26.
neexistuje, zjednodušeně řečeno vzhledem k rozsahu podniků a obrovskému počtu faktorů, které mají vliv na tuto hodnotu, ji nelze určit objektivně. Proto se užívá termínu objektivizovaná hodnota. Lze najít mnoho objektivních vlastností podniku, jako je majetek apod. Proto si odhadci nekladou otázku, jakou má podnik hodnotu pro určitou osobu. Zabývají se naopak tím, jaká je relativně nesporná hodnota podniku.114
Ze všech těchto přístupů vychází tzv. kolínská škola. Nejvíce společného má s tzv. subjektivní hodnotou. Podle kolínské školy „ocenění nemá smysl modifikovat na jednotlivých podnětech, ale na obecných funkcích, které má ocenění pro uživatele jeho výsledků.“115 Nespornou výhodou této metody je podle mého názoru komplexnost funkcí oceňování, neboť v sobě zahrnuje funkce poradenské, rozhodčí, argumentační, komunikační a daňové. Na základě posouzení hodnoty podle kolínské školy tak strany mohou získat komplexní poradenství a díky argumentační funkci se i lépe připravit na jednání o ceně.116
6.3 Závěr kapitoly
Kupní cenu mohou strany smlouvy o prodeji podniku sjednat dvěma způsoby. Buď přesně, nebo dohodou o jejím dodatečném určení. Žádnou jinou možnost nemají. Z judikatury přitom vyplývá, že druhým uvedeným způsobem je možné kupní cenu sjednat jako rozdíl veškerých aktiv a pasiv, které jsou předmětem smlouvy.
Vzhledem k náročnosti problematiky stanovení hodnoty podniku lze stranám doporučit, aby jeho hodnotu nechaly stanovit znalcem důvěryhodným pro obě strany. Toto doporučení je samozřejmě vhodné učinit i u jiných dispozic, jimiž je dosahováno podobného cíle.
114 Tamtéž, 20 - 28.
115 Tamtéž, 30.
116 Tamtéž. Doporučení, aby strany provedly ocenění podniku z různých úhlů pohledu, lze najít i v jiných publikacích, např. NEMETHY, Les. Úspěšný prodej firmy: ve správný čas a za správnou cenu. Brno: Computer Press, 2011, s. 110.
7. Předání a převzetí věcí, upozornění na věci chybějící a vadné věci, práva z odpovědnosti za vady
7.1 Předání a převzetí věcí
Předání a převzetí věcí upravuje dispozitivní ustanovení § 483 odst. 1 ObchZ. Toto ustanovení stanoví povinnost oběma stranám v den účinnosti smlouvy sepsat a podepsat zápis o převzetí věcí zahrnutých do prodeje. Prodávajícímu tak vzniká povinnost tyto věci předat kupujícímu. Kupujícímu naopak vzniká povinnost tyto věci převzít. Přesto se strany mohou dohodnout odlišně a určit jiný den sepsání zápisu. Vzhledem k několikrát zmíněnému kogentnímu ust. § 483 odst. 3 ObchZ bych to však stranám nedoporučoval, neboť vlastnické právo přechází na kupujícího dnem účinnosti smlouvy.
S převzetím věcí kupujícím stanoví dispozitivní ustanovení § 483 odst. 2 ObchZ důležitou právní skutečnost, a to přechod nebezpečí škody na věci z prodávajícího na kupujícího.
7.2 Upozornění na věci chybějící a vadné věci
Ustanovení § 484 ObchZ, které upravuje povinnost prodávajícího upozornit na vady, má rovněž dispozitivní povahu. Stanoví povinnost prodávajícího „nejpozději v zápise sepsaném podle § 483 odst. 1 upozornit kupujícího na všechny vady převáděných věcí, práv a jiných majetkových hodnot, o kterých ví nebo musí vědět.“ Pokud tuto povinnost nesplní, odpovídá za škody, kterým by jinak bylo možné zabránit.
Dle komentářové literatury je předpokládanou, popř. skutečnou vědomost nutné posuzovat ne pouze z pohledu osoby uzavírající smlouvu, ale i osob, které byly přítomny předávání věcí, apod.117
Jaké věci se považují za chybějící a k čemu se přihlédne při posuzování vadnosti věcí, stanoví následující, rovněž dispozitivní, ustanovení § 485 ObchZ. Také stanoví povinnost uvést chybějící a vadné věci v zápise o převzetí věcí.
Chybějícími věcmi se rozumí „věci, které prodávající nepředal kupujícímu, ačkoliv tyto věci podle účetní evidence a smlouvy mají být součástí jmění prodávaného podniku.“ Při posuzování vadnosti věcí se má přihlédnout ke dvěma skutečnostem. Přihlédne se k jejich schopnosti sloužit provozu podniku a také k době jejich používání dle účetních záznamů.
117 PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 1129.
Podle mého názoru je stanovení takovýchto kritérií správné a lze dle nich přiměřeně určit, jak jsou věci vadné. To bude sloužit pro případné určení slevy z kupní ceny.
Vzhledem k případným neshodám stran ohledně chybějících a vadných věcí považuji za správný názor, že je vhodné stranám doporučit sjednání rozhodčí doložky umožňující rychlé řešení možných sporů.118
7.3 Práva z odpovědnosti za vady
Právo z odpovědnosti za vady je upraveno v ust. § 486 ObchZ. Vzhledem k jeho dispozitivnosti nic nebrání stranám, aby si ve smlouvě stanovily odpovědnost za vady jiným způsobem. Z povahy věci může náležet pouze kupujícímu.
Několik výslovných odkazů v tomto ustanovení na konkrétní úpravu kupní smlouvy v ObchZ naznačuje podobnost s touto úpravou. Prodávající ze smlouvy o prodeji podniku však odpovídá za vady podniku jako celku i všech jeho složek. Prodávající z obchodní kupní smlouvy naproti tomu může odpovídat pouze za vady movité věci.119
U tzv. faktických vad (vadné a chybějící věci) může kupující v závislosti na povaze vady nebo chybějící věci uplatňovat dva různé nároky z odpovědnosti za vady. Jednak může nárokovat přiměřenou slevu z kupní ceny a jednak může využít práva odstoupit od smlouvy. U tzv. právních vad může kupující uplatňovat nároky stejné. O právní vadu jde např. tehdy, když na kupujícího přejdou závazky nezachycené v účetní evidenci. Další typická právní vada může nastat v situaci, kdy na kupujícího nepřejde vlastnické právo k věci, ačkoliv dle smlouvy k tomu mělo dojít.
Přiměřenou slevu z kupní ceny může kupující uplatnit, pokud chybějící či vadné věci byly zachyceny v zápise o převzetí věcí. Pokud v zápise uvedeny nejsou a vady převedených věcí nebo chybějících věcí mohly být uvedeny, zůstává kupujícímu pouze naturální právo na přiměřenou slevu, které nemůže uplatnit u soudu. Zákon z tohoto pravidla stanoví výjimku, pokud prodávající o faktických vadách v době předání věděl. Pro vady zjistitelné až při provozu (tzv. vady skryté) stanoví § 486 ObchZ v předposlední větě odlišné pravidlo. Nárok na přiměřenou slevu v takovém případě nelze uplatnit u soudu, jestliže faktické vady kupující neoznámil v objektivní lhůtě šesti měsíců ode dne účinnosti lhůty a v subjektivní lhůtě bez
118 XXXXXXXXXX: Komentář k obchodnímu zákoníku. 4. díl…, s. 310.
119 XXXXX: Smluvní obchodní právo…, s. 164.
zbytečného odkladu po jejich zjištění, příp. poté, kdy je s vynaložením odborné péče mohl zjistit.
Dále může kupující uplatnit nárok na přiměřenou slevu z kupní ceny, jestliže na něj přešly závazky, které nebyly zachyceny v účetní evidenci. Pokud prodávající prokáže, že kupující o těchto závazcích věděl, nemůže mu soud, popř. rozhodce, přiznat nárok na přiměřenou slevu z kupní ceny. Presumuje se zde tedy dobrá víra kupujícího.120
Odstoupit od smlouvy je pak kupující oprávněn ve dvou případech stanovených ust.
§ 486 odst. 2 a odst. 4 ObchZ. První případ se týká faktických vad, které způsobí, že podnik není způsobilý pro provoz stanovený ve smlouvě. Pokud ze smlouvy nevyplývá, jaký provoz chce kupující uskutečňovat, je proto vhodné, aby tak bylo ve smlouvě stanoveno. Nicméně aby kupujícímu vzniklo právo odstoupit od smlouvy, musí splnit další podmínky. Jsou jimi včasná notifikace prodávajícího a neodstranění vad prodávajícím v dodatečné přiměřené lhůtě. Druhý případ vzniku práva odstoupit od smlouvy se týká právních vad. Přesněji se týká situace, kdy na kupujícího nepřejde vlastnické právo k nemovitosti tvořící součást podniku. Podmínka neodstranění vady prodávajícím v dodatečné lhůtě zde platí rovněž. Nevztahuje se na tento případ ale podmínka včasné notifikace.
7.3.1 Důsledky odstoupení od smlouvy
Důležitou a zároveň velmi komplikovanou je v souvislosti s odstoupením od smlouvy otázka, jaké pohledávky a závazky podléhají zpětnému převodu. Dle úpravy odstoupení od smlouvy v ObchZ dochází ke zrušení smlouvy s účinky ex nunc, tedy k okamžiku odstoupení od smlouvy.
Jeden pohled je takový, že strany již nemají povinnosti plnit dle smlouvy, ale vznikne jim povinnost vrátit si to, co splnili před okamžikem odstoupení. Na práva a závazky, které vznikly po prodeji podniku, se účinky odstoupení nevztahují. Aplikace této zásady vyústí v situaci, kdy některé osoby, vykonávající závislou práci v podniku, budou v pracovněprávním vztahu k prodávajícímu a jiní ke kupujícímu. Vzhledem k případnému narušení důvěry mezi stranami v důsledku odstoupení od smlouvy lze v takových případech očekávat neochotu dohodnout se na odlišném řešení.
Nicméně je možné zvolit i pohled opačný, kdy bude s ohledem na požadavek zachování funkčního hlediska roztržení podniku podle časového hlediska nepřípustné.
120 RABAN in BEJČEK: Kurs obchodního práva. Obchodní závazky…, s. 294.
Z tohoto pohledu by bylo možné zrušit účinky odevzdání podniku. Pak by se podnik ve změněné podobě stal opět vlastnictvím prodávajícího. Tento pohled je z praktického hlediska vhodnější, neboť během účinnosti smlouvy zpravidla dojde k větším či menším změnám ve složkách tvořících podnik. Je zde patrná určitá kontradiktornost těchto řešení.121 I když argumenty druhého pohledu k prolomení zásady vyplývající z institutu odstoupení od smlouvy mohou znít přesvědčivě, osobně se přikláním k prvnímu pohledu.
Pro možnou odlišnou smluvní úpravu lze stranám doporučit stanovení možnosti kupujícího u odstranitelných vad požadovat bezplatné opravení vady122 namísto přiměřené slevy. Dále např. prodloužení objektivní lhůty pro odstoupení od smlouvy atd.
7.3.2 Úprava důsledků odstoupení od smlouvy v rekodifikaci
V rekodifikaci je otázka následků odstoupení od smlouvy výslovně upravena v § 2158 NOZ. Prodávající nabude všechny pohledávky související s podnikem. Dluhy potom jenom v tom rozsahu, v jakém o jejich existenci věděl nebo ji musel rozumně předpokládat. I pro odstoupení od smlouvy je potom určeno zákonné ručení. V tomto případě prodávajícího, pokud věřitel s převzetím dluhu nevysloví souhlas. Stejně jako u většiny odlišností v úpravě rekodifikace se přikláním k názoru, že je tato změna pro dobro věci a přispěje k právní jistotě.
7.4 Závěr kapitoly
S převzetím věcí zahrnutých do prodeje souvisí povinnost smluvních stran vyhotovit zápis o převzetí. Převzetím věcí rovněž přechází nebezpečí škody na věci. Ačkoliv je možné ve smlouvě tento následek vyloučit, osobně bych to stranám nedoporučoval. Z toho důvodu, že podle ustanovení donucující povahy přechází okamžikem účinnosti smlouvy vlastnické právo k movitým věcem a nemovitostem, jež nejsou evidovány v katastru nemovitostí. Mimo to slouží zápis o převzetí jako důkaz o řádném převzetí věcí zahrnutých do prodeje, navíc má prodávající povinnost nejpozději v tomto zápise upozornit kupujícího na chybějící a vadné věci.
121 XXXXXXXXXX: Komentář k obchodnímu zákoníku. 4. díl…, s. 337 - 338.
122 PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 1131.
Úprava práv z odpovědnosti za vady je podle mého názoru vhodná, nicméně rekodifikace jde v kvalitě úpravy ještě dále tím, že jasně stanoví následky odstoupení od smlouvy o prodeji podniku.
8. Prodej části podniku
8.1 Pojem části podniku
Dispozice uvedené v podkapitole 2.2 není nezbytné provádět pouze s celým podnikem, nýbrž je možné takto právně jednat i s jeho částí. Pojem části podniku zmiňuje v několika ustanoveních i ObchZ. Nejdůležitější pro výklad tohoto pojmu je podle mého názoru ustanovení § 487, upravené v třetím díle druhé hlavy, třetí části ObchZ, který se věnuje právě smlouvě o prodeji podniku. Toto ustanovení obsahuje vodítko pro určení části podniku, když normuje, že částí podniku se rozumí samostatná organizační složka.
8.1.1 Organizační složka podniku
Organizační složku podniku upravuje obchodní zákoník v ust. § 7, z jehož odst. 1 a 2 plyne, že za organizační složku se považuje odštěpný závod a jiná organizační složka podniku. Z odst. 3 můžeme dovodit povahu organizační složky i pro provozovnu (ne však ve všech případech). Jejich společným rysem je absence právní subjektivity, což je logické. Pokud není podnik subjektem právních vztahů, ani jeho „části“ jím nemohou být.
Je třeba mít na mysli, že nemá smysl vnitřně členit podniky nízké hodnoty i s přihlédnutím k příslušnému podnikatelskému oprávnění. Pokud podnikatel provozuje například volnou ohlašovací živnost zprostředkování obchodu a služeb, nemá žádné zaměstnance ani provozovnu, jeho činnost závisí především v jednání s obchodními partnery a má roční obrat několik desítek či stovek tisíc korun českých, vnitřní členění podniku pak není prakticky možné.
Organizační složky jsou projevem vnitřního členění podniku. Záleží čistě na podnikatelově uvážení, zda organizační složku zřídí, či nikoliv (výjimku představuje „jiná organizační složka podniku“ podle § 7 odst. 2 ObchZ). Nic nebrání podnikateli v tom, aby vnitřně strukturoval svůj podnik i jiným způsobem, na jiné organizační součásti, jejichž existenci zákon nepředpokládá a neupravuje. Členění podniku, ať již zákonem předpokládaným či nepředpokládaným způsobem je vhodné. V obou případech je totiž takové členění významné pro dispozici s částí podniku, jak ji vymezuje např. § 487 ObchZ.123 Další výklad se však zaměří jen na zákonem předpokládané organizační součástí podniku, neboť osobně považuji jejich zřízení za lepší předpoklad převoditelnosti jakožto části
123 XXXXXXX in POKORNÁ. Obchodní zákoník. Komentář. I. díl…, s. 29.
podniku, a to vzhledem k judikaturou stanovenému kritériu posuzování samostatnosti organizační složky, jak bude vysvětleno níže.
Odštěpný závod ObchZ nedefinuje v pravém slova smyslu, pouze stanoví, že jde
o organizační složku a zapisuje se do obchodního rejstříku. Dále podnikateli určuje povinnost užívat při provozování odštěpného závodu jeho obchodní firmu, ke které má připojit dodatek, že jde o odštěpný závod.
Doktrína jej vymezuje jako „určitou autonomně organizovanou hospodářskou jednotku, prostorově i majetkově… *i účetně+, zřetelně oddělenou od zbývajících částí podniku.“ 124 I když jde o autonomně organizovanou hospodářskou jednotku, je nezbytné, aby odštěpné závody byly ekonomicky závislé a propojené se závodem hlavním. Majitel odštěpného a hlavního závodu musí být stejný. Další podmínky vzhledem ke konkrétnímu případu zpravidla mohou být prostorové oddělení obou závodů, činění právních úkonů v takovém závodu, časová stabilita odštěpného závodu125 (např. otevření stánku na farmářských trzích pořádaných obcí jednou za týden nemůže být dle mého názoru odštěpným závodem, zatímco provozovnou zcela určitě bude).
Důležité je, že odštěpný závod se zapisuje do obchodního rejstříku. Z toho vyplývá několik důležitých souvislostí. Za prvé, odštěpný závod může zřídit pouze podnikatel zapsaný do obchodního rejstříku. Nezáleží však již na tom, zda se do obchodního rejstříku zapisuje obligatorně či fakultativně, na základě vlastního rozhodnutí. Za druhé, organizační složka podniku získá postavení odštěpného závodu až zápisem do obchodního rejstříku, neboť zápis má v tomto případě konstitutivní povahu. Dále je podnikatel povinen určit vedoucího tohoto odštěpného závodu. Ten je podle § 13 odst. 3 ObchZ tzv. zákonným zástupcem podnikatele a je zmocněn činit za podnikatele veškeré úkony týkající se daného odštěpného závodu. Vzhledem ke konstitutivním účinkům zápisu dochází k zákonnému zmocnění rovněž až od okamžiku zápisu do obchodního rejstříku.
Jinou organizační složku ObchZ blíže nedefinuje. Podle § 7 odst. 2 ObchZ má jiná organizační složka obdobné postavení jako odštěpný závod, pokud je zákonem předepsáno, že se zapisuje do obchodního rejstříku. Z toho vyplývá, že její zřízení neponechává zákonodárce na vůli podnikatele. Její zřízení předvídá zákon např. u organizační složky podniku zahraniční osoby (srov. § 21 odst. 4 a § 38h Obchz), ze zvláštních zákonů tak stanoví
124 XXXXX in XXXXX: Kurs obchodního práva. Obecná část…, s. 132.
125 Tamtéž.
např. zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů. V ustanovení § 10 mj. stanoví, že se pobočky zahraničních bank zapisují do obchodního rejstříku. Vzhledem k podobnosti právního postavení a poměrů jiné organizační složky k odštěpnému závodu126 lze v jiných záležitostech odkázat na předchozí výklad o odštěpném závodu.
8.1.2 Provozovna
Na rozdíl od odštěpného závodu a tzv. jiné organizační složky nalezneme legální definici pojmu provozovny. Ustanovení § 7 odst. 3 ObchZ totiž stanoví, že: „Provozovnou se rozumí prostor, v němž je uskutečňována určitá podnikatelská činnost. Provozovna musí být označena obchodní firmou nebo jménem a příjmením anebo názvem podnikatele, k níž může být připojen název provozovny nebo jiné rozlišující označení.“
Z citovaného ustanovení můžeme dovodit čtyři nezbytné podmínky, které musí být splněny kumulativně, aby bylo určitý prostor možné považovat za provozovnu:
a) provozovna musí být prostorově vymezená a ohraničená,
b) v provozovně musí docházet k uskutečňování určité podnikatelské činnosti,
c) k užívání provozovny musí mít podnikatel právní titul a
d) provozovna musí být určitým způsobem označena, u podnikatelů zapsaných do obchodního rejstříku obchodní firmou podnikatele, u ostatní podnikatelů buď názvem (právnické osoby) nebo jménem a příjmením (fyzické osoby). Na uvážení podnikatele je, zda k tomuto označení připojí název provozovny nebo jiné odlišující označení.127
Provozovna může vzniknout jedině z vůle podnikatele. Zřízení provozovny má rovněž dopady do jednání podnikatele, kdy je podnikatel vázán právními úkony nezmocněných osob v jeho provozovně, pokud třetí osoba nemohla vědět, že jednající osoba není k takovému právnímu úkonu oprávněna (viz § 16 ObchZ).
Provozovnu upravuje de lege lata i ustanovení § 17 ŽZ. Zde je v odst. 1 vymezena pro účely živnostenského podnikání jako prostor, v němž je živnost provozována. Dále je zde výslovně stanoveno, že se za provozovnu považuje i automat nebo obdobné zařízení sloužící k prodeji zboží nebo poskytování služeb a mobilní provozovna. Lze souhlasit s názorem,128 že
126 XXXXXXX in POKORNÁ. Obchodní zákoník. Komentář…, s. 31.
127 Srov. tamtéž.
128 XXXXXXXXXX: Komentář k obchodnímu zákoníku. 1. díl…, s. 92
pojetí provozovny v ŽZ je užší než její pojetí v ObchZ. Provozovna podle ObchZ totiž slouží k uskutečňování podnikatelské činnosti, zatímco podle ŽZ k provozování živnosti. Z toho vyplývá, že u provozovny dle ObchZ není nezbytná vazba na oprávnění podnikat. Je také vhodné pamatovat na to, že provozovna upravená ŽZ se týká pouze osob podnikajících na základě živnostenského oprávnění.
8.1.3 Samostatnost organizační složky
Všechny tyto organizační složky podniku mohou být předmětem smlouvy o prodeji podniku za předpokladu, že jsou samostatné. Jiné podmínky ObchZ v ust. § 487 nestanoví. Nemusí jít tedy o organizační složku podniku zapsanou do obchodního rejstříku. Musí být ovšem dostatečně odlišitelná od ostatních částí podniku.
Konstantní judikatura129 považuje za rozhodující kritérium pro posouzení samostatnosti organizační složky vedení samostatného (odděleného) účetnictví. V právní větě stejného rozhodnutí NS je uvedeno, že „samostatnou organizační složkou podniku bude zejména odštěpný závod, popř. jiná organizační složka podniku, která se zapisuje do obchodního rejstříku (§ 7 odst. 2 ObchZ), neboť tato skutečnost vyplývá z jejich povahy. Předmětem smlouvy o prodeji části podniku mohou však být i jiné organizační části podniku, které se nezapisují do obchodního rejstříku a které mohou být různě nazvány, např. závod, dílna, provoz.“
Judikaturou stanovená podmínka vazby samostatnosti organizační složky podniku na účetnictví má své klady i zápory. Komentářová literatura považuje za pozitivní stránku věci sledování požadavku jednoznačnosti a právní jistoty vzhledem k spravedlivému určení kupní ceny. Na druhou stranu za negativní stránku takového řešení se považuje argumentace ustanovením § 482 ObchZ z důvodu jeho dispozitivnosti a pouhé vyvratitelné domněnky, kterou se odkazuje na účetnictví. S tím souvisí fakt, že nejsou určeny alternativní kritéria pro posouzení samostatnosti.130
Podle mého názoru je naprosto nepochybné, že pozitivní stránkou věci je sledování požadavku jednoznačnosti a právní jistoty. Kromě spravedlivého určení kupní ceny se však domnívám, že je velmi důležité, aby strany věděly, jaké závazky má kupující převzít. To
129 Např. rozsudek NS ze dne 7. září 1999, sp. zn. 33 Cdo 1199/98, rozsudek NS ze dne 24. června 2009, sp. zn. 29 Cdo 4773/2008.
130 PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 1132.
samozřejmě souvisí i s určením kupní ceny. Na druhou stranu je otázkou, zda úmysl zákonodárce směřoval k takovému výkladu. Jak vyplývá z důvodové zprávy k § 476 - 488 ObchZ,131 jeho úmysl spočíval v tom, aby bylo možné vymezit část jmění podniku týkající se této části podniku. Přesto subjektivně historický výklad nemá přednost před metodami podřazenými pod objektivně recentní výkladový cíl. Proto je možné, aby v tomto případě převážila argumentace pomocí právních principů nad argumentací úmyslem zákonodárce. Považuji za důležité zdůraznit, že kritérium odděleného účetnictví pro posuzování samostatnosti organizační složky nedává vyčerpávající odpověď na to, co se považuje za část podniku. Proto lze případným kontrahentům doporučit, aby v případě nejistoty, zda je předmět smlouvy částí podniku ve výše uvedeném smyslu, raději zvolili jinou možnost dispozice s tímto předmětem.
Problematika vazby na účetnictví má svůj praktickým význam i vzhledem k rozlišení podnikatelů fyzických osob a obchodních společností. Fyzické osoby podnikatelé totiž dle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, obecně vedou pouze tzv. zjednodušenou evidenci. Obchodní společnosti mají povinnost vést účetní evidenci v plném rozsahu. U fyzických osob podnikatelů proto může být určení samostatnosti organizační složky podniku obtížnější.
8.1.4 Smlouva o prodeji části podniku
Možnost prodeje i jen části podniku je výslovně upravena v dispozitivním ust. § 487 ObchZ, jak již bylo výše uvedeno. Přitom stanoví, že předešlá ustanovení upravující smlouvu o prodeji podniku platí i pro smlouvy, jimiž se převádí samostatná organizační složka. Odkaz na předchozí ustanovení smlouvy o prodeji podniku (§ 477 – 486) není bez významu.
Souhlasím s názorem, že i přes dispozitivnost ust. § 487 ObchZ, je třeba za kogentní pro prodeji části podniku považovat ta odkazovaná ustanovení, která za kogentní označuje
§ 263.132 Kogentní ustanovení § 488 ObchZ potom i pro prodej části podniku stanoví povinnost navrhnout provedení zápisu této skutečnosti. Tato povinnost pochopitelně platí pouze pro prodávajícího zapsaného v obchodním rejstříku. Kogentnost základního ustanovení i pro smlouvu o převodu části podniku lze dovodit z ust. § 261 odst. 3, písm. d) ObchZ. Toto ustanovení totiž stanoví, že typovým obchodním závazkovým vztahem je mimo
131 Dostupná na <xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxx/0000xx/xxxxx/x0000_00.xxx>.
132 MAREK: Smluvní obchodní právo…, s. 168.
jiné „smlouva o prodeji podniku nebo jeho části (§ 476).“ Lze tedy usuzovat z gramatického a subjektivně historického výkladu, že se základní ustanovení smlouvy o prodeji podniku použije i na smlouvu o prodeji jeho části.133
Z výše uvedeného vyplývá, že pokud vzhledem k správně určenému předmětu smlouvy půjde o smlouvu o prodeji části podniku, je možné na ni vztáhnout závěry z předchozích kapitol, týkající se smlouvy o prodeji podniku.
8.1.5 Pojem organizační složky a její samostatnosti de lege ferenda
V rekodifikaci se místo termínu organizační složka podniku užívá termínu pobočka. Pokud se pobočka zapisuje do obchodního rejstříku, má postavení odštěpného závodu. Podle důvodové zprávy nic nebrání tomu, aby odštěpný závod měl více vedoucích.134 Jiná organizační složka je definována v podstatě shodně s úpravou de lege lata. Definice provozovny v rekodifikaci chybí.
De lege ferenda zůstává formulace části podniku jako samostatné organizační složky shodná, bez vymezení kritérií pro posouzení samostatnosti. Vzhledem k podobnosti ustanovení není podle mého názoru důvod, proč by se měla judikatura při schválení rekodifikace odklánět od uvedeného kritéria, příp. proč by měla být neaplikovatelná na smlouvy o prodeji závodu po 1. lednu 2014. I přes určitý nesouhlas s precedenčním judikátem v této věci se domnívám, že uvedená záležitost není příliš závažnou. Vzhledem ke skutečnosti, že v případě pochybností mohou zvolit jinou variantu právního řešení, aby dosáhly stejného cíle.
8.2 Prodej internetového portálu
S rozvojem informačních technologií a světové internetové sítě vyvstala teoretická i praktická otázka řešení možnosti prodeje internetového portálu.
Je nezbytné rozlišovat internetové portály veřejnoprávní povahy a soukromoprávní povahy. Internetové portály veřejnoprávní povahy jsou totiž tzv. res extra commercium a je zakázáno s nimi disponovat. Příkladem takového portálu je portál veřejné správy České republiky (dostupný na adrese xxx.xxxxxx.xxx.xx).135
133 XXXXXXXXXX: Komentář k obchodnímu zákoníku. 4. díl…, s. 310.
134 Důvodová zpráva k § 504 NOZ, XXXXX: Nový občanský zákoník s aktualizovanou důvodovou zprávou…, s. 234.
135 XXXXX, Xxxxxx, TELEC, Xxx. Prodej internetového portálu. Právní rádce, 2005, roč. 13, č. 1, s. 25.
Pokud by potenciální prodávající přemýšlel o prodeji (soukromého) internetového portálu smlouvou o prodeji podniku nebo jeho části, může zvážit i ostatní právní možnosti jeho prodeje. Vedle této smlouvy ovšem prodávající může využít možnosti zcizit internetový portál jako věc hromadnou nepodnikovou či jako elektronickou databázi dle zák. č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Popř. může převést obchodní podíl a tím nepřímo uskutečnit prodej portálu.136
Internetový portál je hromadnou věcí, jejíž hodnota spočívá zejména ve statcích nehmotné povahy, jako jsou know-how, ochranné známky, doménové jméno, počítačové programy apod. Je tvořen hmotnou, nehmotnou i osobní složkou,137 pokud přijmeme extenzivní výklad pojmu osobní složky zahrnující vedle zaměstnanců i další osoby.
Podle povahy daného podniku se prakticky může buď shodovat s internetovým portálem, nebo v druhém případě bude internetový portál tvořit jeho část. Podle toho se určí, zda půjde o převod podniku nebo jeho části. Otázka, zda půjde o účetně oddělitelnou jednotku, zůstává na posouzení konkrétního případu.
Domnívám se, že je vhodné doporučit prodávajícímu pečlivé zvážení otázky další provozuschopnosti podniku138 (v případě prodeje internetového portálu jakožto části podniku). Navíc je žádoucí, aby velice dobře zvážil i otázku, zda má internetový portál vůbec prodávat. Pokud jde o zaběhlý internetový portál, který jsou zvyklé navštěvovat masy lidí, lze předpokládat, že jeho hodnota časem poroste. Na druhou stranu prodej může být výhodný i v takové situaci. Pokud nemá majitel čas starat se o jeho údržbu a připravit pro návštěvníky novinky, je podle mého názoru lepší internetový portál prodat rychle někomu, kdo je ochoten čas a úsilí těmto činnostem věnovat. Sám znám několik internetových portálů, které měly vysokou návštěvnost, ale pak se jejich vývoj zastavil a samozřejmě návštěvnost rapidně klesla dolů.
8.3 Závěr kapitoly
Prodej části podniku je problematikou, kde stále chybí odpověď na velmi důležitou otázku. Otázku, co přesně je částí podniku ve smyslu § 487 ObchZ, tedy co se rozumí
136 Tamtéž, s. 27 - 30.
000 Xxxxxx, xxx. 26.
138 Blíže tamtéž, str. 28.
samostatnou organizační složkou. Kritérium odděleného účetnictví jasnou odpověď nedává. Na druhou stranu užití tohoto kritéria je v daném případě odůvodněno principem právní jistoty, neboť stranám by mělo být při uzavírání smlouvy (i při přechodu závazků) zřejmé, zejména jaké závazky přecházejí na kupujícího.
V případech, kdy smluvní strany nebudou přesvědčeny, zda určitá organizační část podniku je způsobilá být předmětem smlouvy o prodeji podniku, měly by s ohledem na obecnou prevenční povinnost využít jiného smluvního typu, příp. použít smlouvu nepojmenovanou, kterou budou moci dosáhnout stejného cíle.
9. Vklad podniku do základního kapitálu
9.1 Obecně k pojmu vklad
Pro pojem vkladu je velice významný § 59 ObchZ, v jehož prvním odstavci podává zákonodárce definici vkladu. V tomto ustanovení je stanoveno, že vkladem společníka je souhrn peněžních prostředků (dále jen "peněžitý vklad") nebo jiných penězi ocenitelných hodnot (dále jen "nepeněžitý vklad"), které se určitá osoba zavazuje vložit do společnosti za účelem nabytí nebo zvýšení účasti ve společnosti. Z uvedené definice jednoznačně plyne, že zde zákon rozeznává dva základní druhy vkladů, peněžitý a nepeněžitý vklad.
Doktrína pak rozeznává tři významy pojmu vklad. Za prvé, chápe jej jako označení pro předmět vkladu, kterým se rozumí právě buď peněžitý, nebo nepeněžitý vklad. Za druhé, jako označení pro vkladovou povinnost společníka. V tomto smyslu jde o závazek společníka, který vyplývá z právních skutečností vedoucích k založení obchodní korporace, příp. ke zvýšení základního kapitálu obchodní korporace či z právních skutečností, na jejichž základě dochází k rozšíření počtu společníků. Konečně ve třetím významu pojmu vklad se jím rozumí majetkový základ podílu společníka na společnosti, čímž se vyjadřuje jeho sepjetí se základním kapitálem.139
Pro následující výklad je rozhodující, že podnik nebo jeho část mohou být nepeněžitým vkladem do základního kapitálu obchodních korporací. Z hlediska vymezení části podniku je pak možné odkázat na vymezení tohoto pojmu v předchozí kapitole. Pro další výklad v této kapitole budu používat pojem „podnik“ jako souhrnné označení pro
„podnik nebo jeho část“.
Dále se budu zabývat výhradně vkladem podniku nebo jeho části při založení kapitálových společností.140 Tuto problematiku považuji za velmi významnou, když jde
o vhodný způsob omezení podnikatelského rizika fyzických osob podnikatelů, neboť jde
o možnost, jak i jednotlivec může převést své podnikatelské aktivity pod režim (kapitálové) obchodní společnosti.
139 XXXXX, Xxxxx in XXXXX, Xxxxx (ed). Kurs obchodního práva. Obchodní společnosti a družstva. 6. vydání. Praha: C. H. Xxxx, 2010, s. 20.
140 V důsledku změny § 162 odst. 1 ObchZ s účinností od 1. ledna 2012 může i jen jedna fyzická osoba založit akciovou společnost. Jde o změnu provedenou zák. č. 355/2011 Sb.
9.2 K vkladu podniku
9.2.1 Požadavky na podnik jako nepeněžitý vklad
Zákonodárce stanoví několik požadavků pro nepeněžité vklady společníků (resp. zakladatelů). Předně v první větě § 59 odst. 2 ObchZ stanoví, že nepeněžitým vkladem může být jen
a) majetek,
b) jehož hospodářská hodnota je zjistitelná a
c) společnost může tento vklad hospodářsky využít ve vztahu k předmětu podnikání.
Záměrně jsem uvedl majetek pod samostatným bodem, neboť tím chci poukázat na určitý nedostatek této „podmínky“. Při dispozici s podnikem i na základě smlouvy o vkladu podniku nepřechází jen majetek, ale i závazky. Nicméně jde jen o výjimku z pravidla, neboť jiná možnost, aby vkladem byly kromě majetku i závazky, neexistuje.
Pokud jde o zjistitelnost hospodářské hodnoty, zjišťuje ji znalec nezávislý na společnosti, kterého podle § 59 odst. 3 ObchZ jmenuje soud na návrh zakladatele, event. budoucího zakladatele (zaměřuji se pouze na založení společnosti, jak jsem výše uvedl). Soud přitom není vázán osobou znalce, kterou navrhovatel označil v návrhu. V případě bezvadnosti návrhu je soud povinen o něm rozhodnout do 15 dnů ode dne doručení návrhu na zahájení řízení. Ve znaleckém posudku musí znalec podle § 59 odst. 4 ObchZ uvést popis nepeněžitého vkladu a způsoby, které použil k jeho ocenění. V poslední řadě pak uvede přesnou částku, o kterou se nepeněžitý vklad oceňuje. Hodnota podniku jakožto nepeněžitého vkladu se uvede v příslušném zakladatelském dokumentu obchodní korporace. Vzhledem k povaze podniku je pravděpodobné, že v mezidobí od založení obchodní korporace do jejího vzniku dojde ke změně jeho hodnoty. V případě poklesu hodnoty podniku je společník povinen dle § 59 odst. 7 ObchZ doplatit rozdíl v penězích, nevyplývá-li ze zakladatelského dokumentu něco jiného. Opačný případ, kdy hodnota podniku vzroste, zákon neřeší.141
141 I zde by však mělo dojít k náhradě, když se podle mého názoru společnost bezdůvodně obohatila na úkor společníka vkladatele. Přesto se domnívám, že společník by vydání bezdůvodného obohacení ve většině případů nepožadoval, zejména v případě, že zakládal jednočlennou společnost.
Hospodářskou využitelnost nepeněžitého vkladu ve vztahu k předmětu podnikání by měli posuzovat notáři, kteří vyhotovují příslušný zakladatelský dokument.142 Jsem však přesvědčen, že u vkladu podniku nebo jeho části nepůjde o významný problém, když lze racionálně očekávat pokračování zakládané kapitálové obchodní společnosti v podnikatelské činnosti vkladatele.
9.2.2 Smlouva o vkladu podniku
O smlouvě o vkladu se zákonodárce výslovně zmiňuje v § 59 odst. 3 ObchZ. Zde normuje, že se na tuto smlouvu použijí přiměřeně ustanovení o smlouvě o prodeji podniku. V častých případech, kdy bude součástí vkládaného podniku i nemovitost, musí být dle tohoto ustanovení ve smlouvě o vkladu podniku obsaženo rovněž prohlášení dle
§ 60 odst. 1 ObchZ. Toto prohlášení musí být učiněno v písemné formě s legalizovaným podpisem.143
Vzhledem k přiměřenému použití smlouvy o prodeji podniku lze s určitou rezervou odkázat na výklad obsažený v předchozích kapitolách. Výslovně bych však na tomto místě chtěl zdůraznit, že i na smlouvu o vkladu podniku se vztahuje požadavek souhlasu dle § 67a ObchZ se všemi důsledky z toho plynoucími. Jednou z významných odlišností je absence ujednání o kupní ceně u smlouvy o vkladu podniku, když takové ujednání je jednou z podstatných náležitostí smlouvy o prodeji podniku.144 O dalších odlišnostech, které plynou z „pouhého“ přiměřeného použití smlouvy o prodeji podniku, je pojednáno v dalším výkladu.
9.2.3 Správa a splacení vkladu
Správa a splacení vkladu spolu velice úzce souvisí, neboť účelem institutu správy vkladu je umožnit splácení vkladů. Správcem vkladu může být v případě podniku pouze zakladatel, který je jako správce vkladu ustanoven v zakladatelském dokumentu. U jednočlenných společností je proto zřejmé, že správcem podniku bude jedna a táž osoba. Správce vkladu má vůči vznikající společnosti povinnosti, které spočívají:
142 POKORNÁ in POKORNÁ: Obchodní zákoník. Komentář. I. díl…, s. 290.
143 Ačkoli zákon nestanoví náležitosti tohoto prohlášení, je nezbytné, aby obsahoval náležitosti umožňující provést na jeho základě vklad do katastru nemovitostí, srov. rozsudek NSS ze dne 7. prosince 2005, sp. zn. 7 Afs 20/2004.
144 Blíže k náležitostem smlouvy o vkladu podniku XXXXXXXXX in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 247.
a) v předání podniku společnosti ve lhůtě bez zbytečného odkladu po jejím vzniku, včetně všech plodů a užitků,
b) ve vydání prohlášení o splacení vkladu (ačkoli tento požadavek nelze ze zákona dovodit, některé rejstříkové soudy vyžadují, aby byl podpis správce vkladu úředně ověřen145), které se přikládá k návrhu na zápis společnosti do obchodního rejstříku,
c) ve vrácení podniku vkladateli včetně plodů a užitků.146
Ke splacení vkladu, jehož předmětem je podnik, dochází uzavřením písemné smlouvy o vkladu a předáním podniku správci vkladu. Ten za společnost uzavírá i smlouvu o vkladu podniku. Zákon dále vyžaduje v § 60 odst. 2 in fine, aby vkladatel a správce vkladu sepsali o předání vkladu zápis. Ten slouží mj. jako příloha k návrhu na zápis společnosti do obchodního rejstříku.
9.2.4 Přechod vlastnických a jiných práv, daňové hledisko
Úpravu přechodu práv na společnost obsahuje rovněž § 60 ObchZ. Vzhledem ke skutečnosti, že v době splacení vkladu ještě společnost neexistuje, musí práva na společnost přejít až k pozdějšímu datu. Obecně k tomuto přechodu dojde vznikem společnosti, tedy dnem zapsání do obchodního rejstříku. Výjimku představují nemovitosti evidované v katastru nemovitostí a práva z průmyslového vlastnictví, ke kterým se příslušné právo nabývá až zápisem do příslušného rejstříku.147
S přechodem vlastnického práva k nemovitostem považuji za vhodné, abych zmínil i daňové hledisko.148 Toto hledisko totiž může být velice důležitým pro rozhodnutí určité osoby, zda vloží podnik do základního kapitálu obchodní korporace či nikoli. Podle § 20 odst. 6 písm. e) zákona o trojdani, jsou od daně z převodu nemovitostí osvobozeny vklady do základního kapitálu obchodních korporací za dvou podmínek:
a) do základního kapitálu je nutno vložit celou hodnotu nemovitosti,
145 Takový požadavek nad rámec zákona považuji za rozporný s principem enumerace veřejnoprávních pretenzí, srov. čl. 2 odst. 3 Ústavy a obdobný čl. 2 odst. 2 Listiny.
146 POKORNÁ in POKORNÁ: Obchodní zákoník. Komentář. I. díl…, s. 303 - 305.
147 Blíže tamtéž, s. 306
148 Podrobněji k problematice daně z převodu nemovitostí při vkladu podniku např. XXXXXXX, Xxxx, XXXXXXXXX, Xxxx. Vklad podniku nebo jeho části a daň z převodu nemovitosti, Právní zpravodaj, 2008, č. 4.,
s. 10 – 13, či XXXXXXXXXX, Xxxxxxxx. Vklad podniku do základního kapitálu společnosti a osvobození od daně z převodu nemovitosti *PDF+. Masarykova univerzita, 2008 *cit. 2. srpna 2012+. Dostupné na
<xxxx://xxx.xxx.xxxx.xx/xxxxxxxx/xx00/xxxxx/xxx/xxxxxx/xxxxxxxxxx.xxx>.
b) účast společníka na společnosti nesmí zaniknout do pěti let od vložení vkladu, ledaže tato účast zanikne smrtí či je nemovitost společníku vrácena.
Při splnění těchto podmínek je vklad podniku osvobozen od daně z převodu nemovitostí.149
9.2.5 Vklad podniku v rekodifikaci
Při nahlédnutí do XxXX, který vklad do základního kapitálu upravuje v § 15 - 29, a do důvodové zprávy k tomuto zákonu zjistíme, že až na terminologické změny došlo k převzetí stávající právní úpravy. Proto v § 21 XxXX zákonodárce předpokládá přiměřené použití úpravy smlouvy o prodeji závodu na smlouvu o vkladu závodu. Z terminologických odlišností je možné poukázat na nahrazení pojmu „splacení“ vkladu termínem „vnesení“ vkladu. Tuto změnu osobně považuji za pozitivní, neboť jsem se při prvním kontaktu se slovním spojením
„splacení vkladu“ domníval, že k němu dochází až přechodem práv na společnost. Přesto je mi jasné, že na vhodnost terminologických změn jsou názory odlišné.
9.2.6 Srovnání se slovenskou úpravou
I v právní úpravě vkladu podniku je patrné společné právní dědictví České a Slovenské republiky. V současnosti je možné porovnáním obou úprav nalézt čtyři hlavní odlišnosti.
První odlišností je jiné, omezenější stanovení podmínek pro nepeněžitý vklad ve slovenské úpravě. Podle § 59 odst. 2 první věty obchodného zákonníku postačí, pokud je nepeněžitým vkladem majetek, jehož hospodářská hodnota je zjistitelná. Česká úprava nadto vyžaduje, aby bylo možné předmět vkladu hospodářsky využít ve vztahu k předmětu podnikání. Odlišnost úpravy souvisí s právem EU a Druhou směrnicí. Z jejího čl. 7 vyplývá pouze požadavek, aby vklady bylo možné hospodářsky ocenit.150 „Nadbytečný“ požadavek české úpravy však u vkladu podniku nemá dle mého názoru velkého významu, když podnik bude i vzhledem k pečlivosti notářů vždy využitelný k předmětu podnikání uvedeném v zakladatelském dokumentu vznikající společnosti.
149 Shodně rozsudek NSS ze dne 15. října 2007, sp. zn. 7 Afs 142/2006.
150 XXXXX in XXXXX: Kurs obchodního práva. Obchodní společnosti…, s. 27.
Druhou odlišností pak je absence povinnosti podat návrh na jmenování znalce nezávislého na společnosti soudu. Tím Slovensko porušuje požadavek vyplývající z čl. 10 odst. 1 Druhé směrnice.151
Třetí odlišností je různé stanovení okamžiku splacení vkladu, kterým je podnik, jehož součástí je nemovitost. Podle § 60 odst. 2 slovenského obchodného zákonníku ke splacení tohoto vkladu postačí předání písemného prohlášení vkladatele správci vkladu, přičemž toto prohlášení má mít stejně jako dle ObchZ takové náležitosti, aby na jeho základě bylo možné provést vklad vlastnického práva do příslušné evidence.152 Na rozdíl od české úpravy však toto prohlášení nemusí být součástí smlouvy o vkladu podniku.
Poslední významnou odlišností je normativní věta § 60 odst. 1 in fine obchodného zákonníku, která stanoví, že pokud se k převodu práva k předmětu nepeněžitého vkladu vyžaduje zápis do zvláštní evidence podle zvláštního právního předpisu, je statutární orgán společnosti povinen podat návrh na zápis do této evidence do 15 dní od vzniku společnosti. Česká úprava obdobnou povinnost statutárního orgánu výslovně neupravuje. Domnívám se však, že takovou povinnost statutárního orgánu lze dovodit i z jeho povinnosti jednat s péčí řádného hospodáře.
9.3 Závěr kapitoly
Vklad podniku do základního kapitálu je poměrně složitý proces, při jehož úspěšném dokončení vkladatel získává účast na společnosti. Je nezbytné písemně vyhotovit několik právních úkonů v jednotlivých fázích vkladu podniku. Je velmi důležité, aby osoby zúčastněné na tomto procesu postupovaly velmi pečlivě a nepovrchně, když chyby v tomto procesu mohou způsobit, že založená společnost nevznikne.
Za významné v tomto procesu považuji obligatorní vyhotovení znaleckého posudku znalcem nezávislým na společnosti. Tento posudek je závazný, na jeho základě je podnik oceněn a určena výše vkladu. Velkou relevanci má i povinnost vkladatele a správce vkladu uzavřít smlouvu o vkladu podniku, na kterou se přiměřeně použijí ustanovení o smlouvě o prodeji podniku. V častých případech, kdy bude součástí podniku nemovitost, musí
151 XXXXXX, Milan. Nad niektorými zmenami obchodného zákonníka po 1. januári 2008. In XXXXXXX, Xxxxxxxxx (ed). Obchodné spoločnosti. Aktuálné otázky a problémy. Plzeň: Xxxx Xxxxx, 2008, s. 273.
152 Srov. XXXXXX in PATAKYOVÁ: Obchodný zákonník. Komentár…, s. 184.
smlouva o vkladu podniku obsahovat prohlášení vkladatele s úředně ověřeným podpisem, na základě kterého společnost po svém vzniku nabývá vlastnické právo k nemovitostem.
Bez povšimnutí by neměla zůstat ani možnost, že po úspěšném vzniku společnosti může být hodnota podniku nižší než hodnota uvedena v zakladatelském dokumentu na základě ocenění provedeného znalcem. V takovém případě dispozitivní ustanovení ObchZ předpokládá, že společník doplatí rozdíl v penězích.
10. Problémové okruhy. Návrhy de lege ferenda.
10.1 Problémové okruhy
10.1.1 Obecně
Uzavření smlouvy o prodeji podniku nebo jeho části s sebou nese jisté problémy. Proto je třeba, aby kontrahující strany zvážily možnost jiných způsobů faktického převodu podniku. Těmi mohou být převod obchodního podílu ke společnosti, realizace některé z přeměn dle zákona č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění pozdějších předpisů. To jsou ovšem možnosti, které může zvažovat pouze prodávající, který je obchodní korporací. Pro prodávajícího fyzickou osobu pak zbývá možnost uzavřít několik či řadu různých smluv, kterými by mohl dosáhnout obdobného výsledku. Tato možnost samozřejmě platí i pro prodávající obchodní korporaci, resp. obecně pro právnické osoby.
V této podkapitole jsou pouze stručně rekapitulovány některé problematické otázky. Vyjma úpravy konkurenční doložky153 lze do problematických okruhů zařadit téměř všechna ostatní ustanovení, která upravují smlouvu o prodeji podniku.
Vzhledem k názvu kapitoly rovněž u daného problému uvádím úpravu v rekodifikaci, aby byl výklad ucelenější. V podkapitole o návrzích de lege ferenda se rekodifikací zabývám převážně z obecnějšího hlediska.
10.1.2 Souhlas dle § 67a ObchZ
Uvedené ustanovení má velmi užitečný účel, když za něj lze označit ochranu společníků, resp. společnosti před transakcemi výrazně poškozující její majetkové zájmy. Mám za to, že realizace tohoto účelu se však zákonodárci nepovedla příliš dokonale. Zejména kvůli omezenému okruhu smluv, na které se toto ustanovení vztahuje. Tento nedostatek přitom nelze odstranit ani extenzivním teleologickým výkladem, ani dotvářením práva prostřednictvím analogie.
Rekodifikace obdobné ustanovení vůbec neobsahuje. Schválení smluv, na jejichž základě dochází k převodu či zastavení podniku, alespoň svěřuje do působnosti valné hromady kapitálových obchodních společností, resp. členské schůze družstva.
153 Pojednání o konkurenční doložce u smlouvy o prodeji podniku bylo vynecháno z důvodu omezeného rozsahu diplomové práce a nižšímu významu oproti ostatním institutům souvisejícím s prodejem podniku. K úpravě a významu konkurenční doložky např. PLÍVA in XXXXXXXXX: Obchodní zákoník…, s. 1134.
K propachtování podniku nebo jeho části tak již od účinnosti NOZ nebude vyžadován souhlas (resp. schválení) příslušné smlouvy. Obchodní korporaci, na níž statutární orgán nemá významnější majetkovou účast, bych doporučoval do zakladatelského dokumentu zakotvit působnost nejvyššího orgánu s dalšími významnými majetkovými dispozicemi s podnikem či jeho částí.
10.1.3 Přechod práv a závazků
Určité otázky spojené s přechodem závazků lze považovat za neuspokojivě řešené. Jsou jimi např. komplexní zákonné ručení prodávajícího. Dále nemožnost vyloučení přechodu věci, práva, jiné majetkové hodnoty či závazku z převodu podniku z vůle stran, aniž by to vyvolalo neplatnost smlouvy a další. Určitou naději na zlepšení dává právní úprava prodeje závodu v rekodifikaci, která tyto otázky poměrně uspokojivě řeší.
Zejména v případě přechodu práv a závazků je třeba, aby strany při jednání o uzavření smlouvy braly náležitý ohled na judikaturu, která je důležitým vodítkem pro určení, která práva či závazky nepřecházejí. Mimo jiné tak již bylo judikaturou deklarováno, že nepřechází závazky veřejnoprávní povahy (daně, sociální zabezpečení,…). V tomto ohledu nezlepšuje situaci ani úprava v NOZ, kde není stejně jako dnes normováno, že závazky veřejnoprávní povahy nepřecházejí.
10.1.4 Odporovatelnost
V otázce odporovatelnosti spatřuji zásadní nedostatek úpravy v příliš krátké objektivní lhůtě. Šest měsíců od zápisu prodeje do obchodního rejstříku, resp. účinnosti smlouvy u prodeje podniku fyzickou osobou, osobně hodnotím jako nedostatečnou. Proto i zde vidím naději v rekodifikaci, která prodlužuje délku objektivní lhůty pro uplatnění odpůrčího práva na tři roky ode dne účinnosti smlouvy.
10.1.5 Odstoupení od smlouvy
Za platného a účinného stavu právní úpravy je velmi složité určit, jaké právní následky, týkající se zpětného přechodu práv a pohledávek, má odstoupení od smlouvy o prodeji podniku. Při prováděném výzkumu se mi nepodařilo zjistit, že by tato otázka již byla soudní praxí řešena.
Jak bylo nastíněno v 7. kapitole, je rovněž možné považovat úpravu v NOZ za přijatelnější, neboť zvyšuje právní jistotu stran a rovněž věřitelů. Tato úprava jasně stanoví právní následky odstoupení od smlouvy o prodeji podniku.
10.2 Návrhy de lege ferenda
10.2.1 Obecně
V odborné literatuře můžeme najít mnoho návrhů de lege ferenda. Některé z nich byly vyslyšeny zákonodárcem např. při novelizaci úpravy smlouvy o prodeji podniku zák. č. 370/2000 Sb., jednou z tzv. harmonizačních novel. K mnoha jiným ovšem přihlédnuto nebylo. Nicméně některé z návrhů jsou zapracovány v rekodifikaci soukromého práva. Proto bych se na tomto místě rád zaměřil na úpravu smlouvy o prodeji závodu v NOZ. Jde totiž o úpravu de lege ferenda, na níž po dlouhou dobu pracovala, a které rovněž oponovala, řada odborníků.
Obecně se domnívám, že rekodifikace je v úpravě smlouvy o prodeji závodu kvalitní. Za vhodnou považuji již samotnou skutečnost, že je výslovně upravena jako smluvní typ, resp. „podtyp“ smlouvy kupní. Její typizace v části třetí ObchZ byla podle důvodové zprávy k tomuto zákonu odůvodněna zejména potřebami privatizace. Z tohoto pohledu by se její úprava jako smluvního (pod)typu mohla zdát nadbytečná, přesto tomu tak podle mého názoru není. Mimo jiné kvůli ochraně věřitelů, která je u smlouvy o prodeji podniku (závodu) zvýšena právě i díky její typizaci a spíše kogentní právní úpravě.
10.2.2 Možnost vyloučení principu komplexnosti
Dále považuji za žádoucí vyzdvihnout úpravu možnosti vyloučení koupě určité věci (v širším smyslu), aniž by to mělo vliv na platnost smlouvy. V mnoha případech se totiž může stát, že prodávající si bude chtít určité věci ponechat ve svém vlastnictví. Za platné úpravy by prodávající tuto věc musel převést na jinou osobu před prodejem a pak k ní znovu nabýt vlastnické právo. Rovněž je možné, aby se s kupujícím domluvil, že mu po prodeji podniku věc daruje nebo prodá, a již při uzavření smlouvy o prodeji podniku uzavřít budoucí smlouvu.
10.2.3 Změna úpravy převzetí dluhů
Rovněž lze za vhodnou přijmout změnu úpravy převzetí dluhů při prodeji podniku. Dle NOZ by tak kupující přejímal pouze dluhy, o kterých ví, popř. musel při koupi alespoň
rozumně předpokládat.154 Jako další přínosy rekodifikace v úpravě smlouvy o prodeji podniku (závodu) bych chtěl zmínit prodloužení objektivní lhůty u institutu odporovatelnosti (relativní neúčinnosti), výslovnou úpravu následků odstoupení od smlouvy a dalších.
10.2.4 Zápory rekodifikace
Za zápornou stránku rekodifikace ovšem považuji nepřihlédnutí k některým vhodným návrhům de lege ferenda v odborné literatuře či vyplývajícím z judikatury. Z hlediska právní jistoty by určitě nebylo na škodu výslovně zakotvit v ustanovení upravujícím přechod závazků, že „závazky nepřecházejí, pokud tak stanoví zákon,“ popř. obdobnou formulaci vyjadřující nepřenositelnost daňových a jiných veřejnoprávních povinností.155 Jako další negativní vlastnost úpravy v NOZ chápu nevymezení kritérií pro posouzení samostatnosti organizační složky pro převod části závodu. Může se tak stát, že i v budoucnu budou určité smlouvy neplatné, protože strany nesprávně posoudily samostatnost organizační složky.
154 Blíže k otázkám převzetí závazku viz důvodová zpráva k § 2177 NOZ, XXXXX: Nový občanský zákoník s aktualizovanou důvodovou zprávou…, s. 830 - 831.
155 XXXXX: Smluvní obchodní právo…, s. 151.
Závěr
Tato diplomová práce podává ucelený výklad o smlouvě o prodeji podniku a vybraných souvisejících institutech. To je v souladu s jejím cílem stanoveným v úvodu, kterým bylo relativně podrobné zkoumání a poskytnutí uceleného výkladu právní úpravy smlouvy o prodeji podniku a vybraných souvisejících institutů. K realizaci tohoto cíle jsem zkoumal příslušnou právní úpravu, judikaturu k této úpravě, názory odborníků z akademické sféry i právní praxe. Provedený výzkum ukázal, že existuje řada sporných otázek vztahujících se k úpravě smlouvy o prodeji podniku a souvisejících institutů. Z právně metodologického hlediska zejména novější literatura obsahuje kvalitní právní argumentaci, což platí i o judikatuře.
V první kapitole jsem se zabýval historickým vývojem smlouvy o prodeji podniku. Tato byla jako smluvní typ zavedena až obchodním zákoníkem, když podle důvodové zprávy k tomuto zákonu měla sloužit zejména pro účely privatizace. Od účinnosti obchodního zákoníku prošla úprava této smlouvy i souvisejících institutů několika změnami. Lze konstatovat, že některé změny byly k lepšímu, když byla např. zpřesněna definice podniku. Jiné byly poněkud kontroverzní, především vložení a následná několikerá novelizace
§ 67a ObchZ.
V první kapitole jsem se následně věnoval i srovnání s kupní smlouvou. Ze srovnání jednoznačně vyplynulo, že obě smlouvy mají některé společné i odlišné znaky. Nejvýraznějším odlišujícím pojmovým znakem je předmět smlouvy. Tím je u kupní smlouvy zboží, věc druhová nebo individuálně určená. Na základě smlouvy o prodeji podniku pak dochází k převodu podniku, tedy věci hromadné, a závazků s ním souvisejících. Společným znakem pak je shodné označení smluvních stran či některé způsoby platného sjednání ceny. Důkazem o společných rysech uvedených smluv je i úprava závazkového práva v NOZ, kde je smlouva o prodeji závodu zařazena jako „podtyp“ smlouvy kupní.
Pojednání o podniku, dispozicích s ním a o výkladu § 67a ObchZ obsahuje kapitola druhá. Podnik je předmětem právních vztahů, proto je s ním možné disponovat. Tvorbu vnitřní vůle obchodních korporací ohledně některých dispozic s podnikem ovlivňuje ustanovení § 67a ObchZ. Představuje totiž zákonné omezení jednatelského oprávnění statutárního orgánu, když pro uzavření smluv o převodu, nájmu a zastavení (části) podniku stanoví požadavek souhlasu valné hromady, příp. společníků, dle příslušné obchodní
společnosti. Uvedené ustanovení má podle mého názoru dva základní nedostatky. Jednak omezený počet smluv, na něž dopadá, jednak nestanoví, jaké jsou právní důsledky absence souhlasu. První nedostatek pak nelze odstranit ani prostřednictvím dotváření práva, ani extenzivním výkladem. Druhý nedostatek napravuje judikatura, když dovodila neúčinnost smluv uzavřených bez souhlasu valné hromady, resp. společníků. Domnívám se, že zvolila optimální variantu, neboť umožňuje na jedné straně ochranu majetkových zájmů společnosti. Na straně druhé potom nic nebrání společníkům či valné hromadě schválit dodatečně předmětnou smlouvu, čímž umožní, aby vyvolala právní účinky.
Třetí kapitola se věnuje pojmovým znakům smlouvy o prodeji podniku. Bez naplnění těchto znaků vůbec nedojde k uzavření smlouvy. Proto je nezbytné, aby jim strany věnovaly náležitou pozornost. Rovněž je nezbytné, aby smlouvu uzavřely v písemné formě. V naprosto výjimečných případech, kdy by strany uzavřely smlouvu o prodeji podniku v ústní formě, byla by absolutně neplatná.
Velmi důležitý obsah má i kapitola čtvrtá, která se zabývá přechodem a převodem práv a závazků. Zejména u této problematiky je nesmírně užitečné zkoumat relevantní judikaturu, která se zabývala otázkou (ne)přecházení veřejnoprávních povinností, závazků statutárního orgánu ke společnosti, obchodního podílu atd. Mám za to, že do této oblasti spadá i nejvyhrocenější názorový spor, který se v odborné diskusi k úpravě smlouvy o prodeji podniku udál. Spor se týkal nezbytnosti indosace listinných cenných papíru na majitele, které jsou součástí podniku převáděného smlouvou o prodeji podniku. Rozhodnutí NS tuto diskusi ukončilo převzetím právního názoru prof. Xxxxxx, dle kterého indosace vyžadována není. Podle mého názoru tak NS učinil správně vzhledem k přesvědčivé právní argumentaci, která vycházela z teleologického a systematického výkladu.
Pátá kapitola se věnuje úpravě institutu důležitého pro věřitele, odporovatelností. Pokud má věřitel za to, že dobytnost jeho pohledávky byla nepochybně zhoršena, může se u soudu domáhat vyslovení tzv. relativní neúčinnosti smlouvy. Domnívám se, že zákonodárce nedostatečně posoudil zejména objektivní lhůtu, která dává prodávajícímu na uplatnění práva odporu pouhých šest měsíců ode dne uzavření smlouvy, resp. zápisu do obchodního rejstříku. Dalším institutem zajišťujícím ochranu věřitelů je pak zákonné ručení prodávajícího.
Na problematiku kupní ceny a stanovení hodnoty podniku jsem se zaměřil zejména v kapitole šesté. Byly zde uvedeny možné způsoby platného sjednání ceny, jakož i judikatura k jejímu neplatnému i platnému sjednání. Při stanovení kupní ceny podniku by strany měly
postupovat důsledně a nepovrchně. Nemůže jít o tzv. divokou cenu a navíc nepůjde zpravidla o každodenní obchodní transakci. Pokud jde o podnik vyšší hodnoty, jednoznačně bych stranám doporučil vypracování znaleckého posudku, v němž bude podnik oceněn dle různých přístupů.
Další zajímavou otázkou je zpětný převod podniku a jeho složek po odstoupení od smlouvy. Tato otázka prozatím nebyla soudní praxí řešena a je o ní pojednáno v sedmé kapitole. Podle mého názoru je přesvědčivější uplatnění zásady, podle které dojde k přechodu jen těch práv a povinností, které byly součástí podniku v době prvního převodu. Pokud je pro strany vhodné jiné řešení, mohou se na něm dohodnout. Mimo následků odstoupení od smlouvy se sedmá kapitola zabývala předáním věcí náležících do prodeje a odpovědností za vady.
Neméně důležitou je kapitola osmá. Jejím cílem bylo podat výklad o části podniku. Spornou byla a stále zůstává i otázka, zda bylo NS zvoleno vhodné kritérium pro posouzení samostatnosti organizační složky podniku pro účely prodeje části podniku. Nesporná výhoda určeného kritéria účetní oddělitelnosti organizační složky řešení spočívá ve zvýšení prvku právní jistoty. Na druhou stranu je toto rozhodnutí kritizováno mimo jiné pro nestanovení alternativních kritérií. Každopádně o příliš závažnou otázku nejde, neboť v případě pochybností o samostatnosti organizační složky ji mohou převést odlišnými smluvními nástroji.
Obsah deváté kapitoly tvoří pojednání o vkladu podniku do základního kapitálu kapitálových společností. Zabýval jsem se zde vkladem podniku při vzniku těchto korporací. Dospěl jsem k závěru, že jde o poměrně složitý proces. V každé jeho fázi si zúčastněné osoby musí dát pozor na dodržení zákonných povinností. Když důsledkem jejich porušení může být i situace, kdy nedojde ke vzniku společnosti.
Poslední, desátá kapitola pak shrnuje problematické okruhy a změny v rekodifikaci.
Určité odlišnosti nastávají, pokud je jedna či obě strany smlouvy o prodeji podniku podnikatel fyzická osoba. Ačkoli většinou nejsou příliš významné, některé důležité odlišnosti lze zmínit.
První souvisí s převodem obchodní firmy, kdy z povahy těchto subjektů musí být stanoven odlišný režim pro její převod z fyzické osoby na fyzickou, než tomu je u obchodních společností. Rovněž jsou určité odlišnosti při kombinaci stran fyzická osoba/obchodní společnost.
Druhá důležitá odlišnost souvisí s převodem části podniku a určením samostatnosti organizační složky, pokud je prodávajícím podnikatel fyzická osoba. Přitom neuchování obchodní firmy v podobě, jakou ji užíval prodávající, může mít v konkrétním případě za následek negativní dopad záležející v odlivu klientely. Podnikatelé fyzické osoby totiž vedou pouze zjednodušené účetnictví, proto v konkrétním případě může být určení, zda je pro určitou organizační složku samostatně vedeno účetnictví, obtížnějším.
Zejména fyzickým osobám podnikatelům pak lze doporučit, zda nechtějí založit kapitálovou obchodní společnost a vložit do jejího základního kapitálu podnik. Mohou tak značně omezit své podnikatelské riziko. Navíc jim zákon o trojdani dává při splnění určitých podmínek možnost osvobození od daně z převodu nemovitostí.
Srovnání se slovenskou úpravou ukázalo, že od rozdělení společného státu vznikly v původně shodných úpravách obchodněprávních kodexů určité rozdíly, byť jich není mnoho. Tyto rozdíly plynou jednak z faktu, že slovenský zákonodárce úpravu smlouvy o prodeji podniku novelizoval pouze jednou. Navíc jen co se týče požadavku formy, když zpřísnil požadavek písemné formy o nutnost legalizace podpisů. Dále tyto rozdíly plynou z většího aktivismu českého zákonodárce. Slovenská úprava totiž vůbec neobsahuje ustanovení obdobné § 67a ObchZ, nedošlo k novelizaci § 5 ObchZ ani ke změně institutu obchodního jména na obchodní firmu. Na druhou stranu slovenský zákonodárce stále netransponoval některé požadavky plynoucí z práva EU. Jedná se o požadavek na jmenování nezávislého znalce soudem při oceňování nepeněžitých vkladů do základního kapitálu obchodních korporací.
Úpravu smlouvy o prodeji podniku v ObchZ jsem nesrovnával pouze se slovenskou úpravou, ale i s úpravou smlouvy o prodeji závodu v NOZ, potažmo x XxXX. Z komparace vyplynulo, že zákonodárce v rekodifikaci vychází z úpravy v ObchZ. Přesto došlo k určitým změnám, když přihlédnul k některým návrhům de lege ferenda v odborné literatuře. Za pozitivní změnu považuji možnost stran vyloučit princip komplexnosti, neboť se ponechává na jejich vůli, zda vyloučí některou věc (v širším smyslu), či závazek z prodeje podniku. Vhodné to může být např. u nároků, které jsou projednávány v probíhajících soudních řízeních, o jejichž výsledku nejsou strany přesvědčeny. Za současné právní úpravy soudy judikují, že i takové vyloučení věcí či závazků způsobuje neplatnost smlouvy o prodeji podniku. Zápornou kritiku si pak podle mého názoru úprava v rekodifikaci zaslouží za
převzetí některých nedostatků současné úpravy, když např. neobsahuje formulaci vyjadřující nepřenositelnost veřejnoprávních povinností.
Ačkoliv se právní úprava smlouvy o prodeji podniku může zdát jednoduchá, s jejím uvedením do reálného života vznikla řada problémů. Některé z nich dodnes nejsou vyřešené. Díky přijetí rekodifikace soukromého práva, nebude snad některé tyto otázky již potřebné řešit. Jejich případné zodpovězení zůstane většinou předmětem akademických diskusí. Ty ovšem mohou být velmi plodné a užitečné. Je totiž třeba připomenout, že vzhledem k zákazu pravé retroaktivity mohou např. sporná nalézací řízení týkající se smlouvy o prodeji podniku upravené v platném ObchZ probíhat ještě několik let po jeho derogaci vlivem rekodifikace.
Úplným závěrem bych chtěl říci, že z vypracování diplomové práce pro mě plyne velké ponaučení pro budoucí praxi. V žádném případě nelze úpravě smlouvy o prodeji podniku porozumět jen ze studia jedné, byť velmi kvalitní publikace. Pro pochopení této úpravy v jejích souvislostech pro mě bylo nezbytné nastudovat velké množství odborné literatury a judikatury. Je mi zřejmé, že pro dobré porozumění velké části institutů nejen obchodního práva bude nezbytné, abych rovněž nastudoval co nejvíce možných zdrojů.
Prameny
Primární prameny
Právní předpisy
1. Zákon č. 946/1811 ř. z., všeobecný zákoník občanský.
2. Zákon č. 1/1863 ř. z., všeobecný zákoník obchodní.
3. Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů.
4. Zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
5. Zákon č. 40/1964 Zb., občianský zákonník, ve znění pozdějších předpisů.
6. Zákon č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby (zákon o velké privatizaci), ve znění pozdějších předpisů.
7. Zákon č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání, ve znění pozdějších předpisů.
8. Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
9. Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
10. Zákon č. 513/1991 Zb., obchodný zákonník, ve znění pozdějších předpisů.
11. Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů.
12. Zákon č. 357/1992 Sb., o dani dědické, dani darovací a dani z převodu nemovitostí, ve znění pozdějších předpisů.
13. Zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů.
14. Zákon č. 182/2006 Sb., zákon o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.
15. Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
16. Zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích).
17. Směrnice Rady č. 77/91/EHS ze dne 13. prosince 1976, o koordinaci ochranných opatření, která jsou na ochranu zájmů společníků a třetích osob vyžadována v členských státech od společností ve smyslu čl. 58 druhého pododstavce Xxxxxxx při zakládání akciových společností a při udržování a změně jejich základního kapitálu, za účelem dosažení rovnocennosti těchto opatření, ve znění pozdějších změn.
18. Směrnice Rady č. 78/891/EHS ze dne 9. října 1978, založená na čl. 54 odst. 3 písm. g) Xxxxxxx, o fúzích akciových společností, ve znění pozdějších změn.
19. Směrnice Rady č. 82/891/EHS ze dne 17. prosince 1982, založená na čl. 54 odst. 3 písm. g) Xxxxxxx, o rozdělení akciových společností, ve znění pozdějších změn.
Judikatura
1. Usnesení NS ze dne 22. prosince 1994, sp. zn. Odon 34/93.
2. Rozsudek NS ze dne 25. června 1997, sp. zn. 1 Odon 70/97.
3. Rozsudek NS ze dne 7. září 1999, sp. zn. 33 Cdo 1199/98.
4. Usnesení ÚS ze dne 15. ledna 1999, sp. zn. IV. ÚS 499/98.
5. Rozsudek NS ze dne 20. června 2000, sp. zn. 32 Cdo 1995/99.
6. Xxxxx ÚS ze dne 20. srpna 2001, sp. zn. IV. ÚS 112/01.
7. Xxxxx ÚS ze dne 2. října 2002, sp. zn. Pl. ÚS 5/02.
8. Rozsudek NS ze dne 30. října 2002, sp. zn. 29 Odo 314/2001.
9. Rozsudek NS ze dne 12. prosince 2002, sp. zn. 29 Odo 696/2002.
10. Rozsudek Vrchního soudu v Praze ze dne 14. srpna 2003, sp. zn. 14 Cmo 41/2003.
11. Usnesení NS ze dne 16. srpna 2003, sp. zn. 32 Odo 523/2003.
12. Rozsudek NS ze dne 8. dubna 2004, sp. zn. 32 Odo 557/2003.
13. Rozsudek NS ze dne 27. dubna 2004, sp. zn. 29 Odo 414/2003.
14. Rozsudek NS ze dne 30. června 2004, sp. zn. 29 Odo 52/2002.
15. Rozsudek NS ze dne 14. října 2004, sp. zn. 21 Cdo 857/2004.
16. Rozsudek NS ze dne 27. července 2005, sp. zn. 29 Odo 1058/2003.
17. Rozsudek NS ze dne 27. července 2005, sp. zn. 29 Odo 691/2003.
18. Rozsudek NSS ze dne 7. prosince 2005, sp. zn. 7 Afs 20/2004.
19. Rozsudek NS ze dne 26. dubna 2006 sp. zn. 29 Odo 330/2006.
20. Rozsudek NS ze dne 26. října 2006, sp. zn. 29 Odo 1137/2003.
21. Usnesení NS ze dne 12. prosince 2006, sp. zn. 29 Odo 1246/2005.
22. Usnesení NS ze dne 18. dubna 2007, sp. zn. 32 Odo 224/2006.
23. Usnesení NS ze dne 24. května 2007, sp. zn. 29 Odo 1120/2005.
24. Rozsudek NS ze dne 23. srpna 2007, sp. zn. 25 Cdo 296/2006.
25. Rozsudek NSS ze dne 15. října 2007, sp. zn. 7 Afs 142/2006.
26. Usnesení NS ze dne 27. ledna 2009, sp. zn. 29 Odo 1060/2006.
27. Rozsudek NS ze dne 29. dubna 2009, sp. zn. 32 Cdo 2194/2007.
28. Rozsudek NS ze dne 24. června 2009, sp. zn. 29 Cdo 4773/2008.
29. Rozsudek NS ze dne 31. března 2010, sp. zn. 29 Cdo 3023/2007.
30. Usnesení NS ze dne 26. května 2010, sp. zn. 32 Cdo 1314/2010.
31. Xxxxx ÚS ze dne 12. července 2011, sp. zn. I. ÚS 1264/11.
32. Rozsudek NS ze dne 8. prosince 2011, sp. zn. 29 Cdo 1499/2009.
Sekundární prameny
Monografie, komentáře
1. XXXXXX, Xxxxx a kol. Kurs obchodního práva: obchodní závazky. 5. vydání. Praha: C. H. Xxxx, 2010. 594 s.
2. DĚDIČ, Xxx a kol. Obchodní zákoník: komentář. Díl IV. § 221 - § 775 : Důvodové zprávy, rejstřík. 1. vydání. Praha: Polygon, 2002. s. 3059 - 3494.
3. DĚDIČ, Xxx, XXXXX, Xxx. Přehled judikatury: přeměny obchodních společností, převod podniku a jeho části. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2009. 255 s.
4. XXXXXX, Xxxxx. Valná hromada s.r.o. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2011. 464 s.
5. XXXXX, Xxxxx a kol. Kurs obchodního práva. Obecná část. Soutěžní právo. 5. vydání. Praha: C. H. Xxxx, 2007. 652 s.
6. XXXXX, Xxxxx. Kurs obchodního práva. Obchodní společnosti a družstva. 6. vydání. Praha: C. H. Xxxx, 2010. 503 s.
7. XXXXX, Xxxxx a kol. Obchodní zákoník. Praktické poznámkové vydání s výběrem judikatury od r. 1900. 5. vydání. Praha: LINDE PRAHA, 2006. 975 s.
8. XXXXX, Xxxxx a kol. Nový občanský zákoník s aktualizovanou důvodovou zprávou a rejstříkem. Ostrava: Sagit, 2012. 1119 s.
9. XXXXXXX, Xxxxxxxxx a kol. Obchodní právo. Edice Meritum. 2. vydání. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2010. 1170 s.
10. XXXXX, Xxxxxxx a kol. Zákon o obchodních korporacích s aktualizovanou důvodovou zprávou. Ostrava: Sagit, 2012. 281 s.
11. XXXXXXXX, M., XXXXXXX, X., XXXXXX, X. Xxxxxxxx právo hmotné 2. 4. vydání. Praha: ASPI, 2006. 612 s.
12. NEMETHY, Les. Úspěšný prodej firmy: ve správný čas a za správnou cenu. Brno: Computer Press, 2011. 208 s.
13. XXXXX, Xxxxx. Smluvní obchodní právo: kontrakty. 4. vydání. Brno: Masarykova univerzita, 2008. 477 s.
14. XXXXX, Xxxxx. Metody oceňování podniku: proces ocenění - základní metody a postupy. 2 vydání. Praha: Ekopress, 2007. 492 s.
15. XXXXXX, Xxxxx. Metodologie nalézání práva: Úvod do právní argumentace. Praha: C. H. XXXX, 2009. 304s.
16. XXXXXXXX, Xxxx a kol. Obchodný zákonník. Komentár. 1. díl. 2. vydání. Bratislava: Iura Edition, 2008. 983 s.
17. XXXXXXXX, Xxxx a kol. Obchodný zákonník. Komentár. 2. díl. 2. vydání. Bratislava: Iura Edition, 2008. 803 s.
18. XXXXXXXXX, Xxxxx a kol. Obchodný zákonník. Komentár. 3. vydání. Praha: C. H. Xxxx, 2010. 1290 s.
19. XXXXXXXXXX, Xxxxx a kol. Obchodní právo. 1. díl. 2. vydání. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2010. s. 576.
20. XXXXXXXXXX, Xxxxx. Komentář k obchodnímu zákoníku. 4. díl § 409 – 565. Praha: Linde, 1997. 600 s.
21. XXXXXXXXXX, Xxxxx. Komentář k obchodnímu zákoníku. 1. Díl. 4. vydání. Praha: ASPI Publishing, 2004. 608 s.
22. XXXXXXX, Xxxxxxx a kol. Obchodní zákoník. Komentář. I. Díl. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2009. 1115 s.
23. XXXXXXX, Xxxxxxx a kol. Obchodní zákoník. Komentář. II. Díl. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2009. 881 s.
24. XXXXXXX, Xxxxx a kol. Česko – slovenské kontexty obchodního práva. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2011. 544 s.
25. XXXXXXXXX, Xxxxx a kol. Obchodní zákoník. Komentář. 13. vydání. Praha: C. H. Xxxx, 2010. 1469 s.
26. XXXXXXX, Xxxx x xxx. Občanské právo hmotné 2. Díl třetí: Závazkové právo. 5. vydání. Praha: Xxxxxxx Kluwer ČR, 2009. 550 s.
27. XXXXXXX, Xxxx x xxx. Občanský zákoník I. § 1–459. Komentář. Praha : C.H. Xxxx, 2008. 1236 s.
28. XXXXX, Xxxxxx. Příručka obchodního práva platného v Čecha, na Moravě a ve Slezsku. Praha: Československý kompas, 1947. 510 s.
Odborné články, příspěvky ve sbornících
1. XXXX, Xxxx. Návrh novely obchodního zákoníku razí nový tunel do společností. Právní zpravodaj, 2008, roč. 9, č. 6, s. 12 - 15.
2. XXXX, Xxxx. Parlament čelí bezprecedentnímu útoku na obchodní zákoník. Právní rozhledy, 2008, roč. 16, č. 13, s. II – III.
3. XXXX, Xxxx. Epilog k výkladu pojmu „část podniku“ v § 67a obchodního zákoníku.
Právní rádce, 2009, roč. 17, č. 3, s. 22 – 26.
4. XXXXX, Xxxxxx, TELEC, Xxx. Prodej internetového portálu. Právní rádce, 2005, roč. 13, č. 1, s. 25 - 30.
5. XXXXX, Xxx. K některým problémům ze smluv o prodeji podniku. Právní praxe, 1993, roč. 41, č. 2, s. 103 - 112.
6. XXXXXX, Milan. Nad niektorými zmenami obchodného zákonníka po 1. januári 2008. In XXXXXXX, Xxxxxxxxx (ed). Obchodné spoločnosti. Aktuálné otázky a problémy. Plzeň: Xxxx Xxxxx, 2008, s. 263 - 273.
7. XXXXX, Xxxxx. Prodej podniku a cenné papíry na řad jako jeho součást. Právní rozhledy,
2001, roč. 9, č. 8, s. 373 - 375.
8. XXXXX, Xxxxx. Tři poznámky. Právní rozhledy, 2001, roč. 9, č. 11, s. 547-548.
9. XXXXXXXXXX Xxxx. K postavení věřitele. Právní rádce, 1999, roč. 7, č. 5, s. 787 - 780.
10. XXXXXX, Xxxxxxx. K rozlišování mezi smlouvou o prodeji podniku a kupní smlouvou.
[PDF+. Masarykova univerzita, 2009 *cit. 26. srpna 2011+. Dostupné na
<xxxx://xxx.xxx.xxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxxx0000/xxxxx/xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx%00%00X oziak%20_885_.pdf >.
11. XXXXXXXXXX, Xxxxxxx. Smlouva o prodeji podniku. Právní rádce, 2005, roč. 13, č. 6, s. 1 - 9.
12. XXXXX, Xxxxx. Smlouva o prodeji podniku. Právo pro podnikání a zaměstnání, 2009, roč. 19, č. 6, s. 3 - 12.
13. XXXXXX, Xxxxx. Volba obchodního zákoníku a nabytí vlastnického práva od neoprávněného *online+. iPrávník, 12. 10. 2006 *cit. 15. 07. 2012+. Dostupné na
<xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xx/xxxxxx/xxxxxxxx-xxxxx/xxx_0000/xxxxx-xxxxxxxxxx- zakoniku-a-nabyti-vlastnickeho-prava-od-neopravneneho.aspx>.
14. XXXXXXXXXX, Xxxxxxxx. Vklad podniku do základního kapitálu společnosti a osvobození od daněz převodu nemovitosti [PDF]. Masarykova univerzita, 2008 [cit.
2. srpna 2012+. Dostupné na
<xxxx://xxx.xxx.xxxx.xx/xxxxxxxx/xx00/xxxxx/xxx/xxxxxx/xxxxxxxxxx.xxx>.
15. XXXXXXX, Xxxxxx, XXXXXXXXXX, Xxxxx. Návrat právního nihilismu?. Právní rozhledy, 2009, roč. 17, č. 6, s. 219 - 222.
16. XXXXXXXXXX, Xxxxx. Pojem podniku, soutěžní právo a přičitatelnost odpovědnosti (český a komunitární aspekt) [online]. ANTITRUST, 11. listopadu 2009 [cit. 21. srpna 2011+. Dostupné na <xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxx-x- pricitatelnost-odpovednosti-cesky-a-komunitarni-aspekt-p-4.html>.
17. XXXXXXXXXX, Xxxxx. Převod a přechod práv při prodeji podniku podruhé. Právní rozhledy, 2001, roč. 9, č. 9, s. 426 - 430.
18. XXXXXXXXXX, Xxxxx. Převod a přechod práv. Právní rozhledy, 2001, roč. 9, č. 4, s. 141 - 151.
19. XXXXXXX, Xxxxx. O logice a limitech korporačního práva: teoretické základy. Právní rozhledy, 2008, roč. 16., č. 23, s. 845 - 855.
20. RUŠÍN, Marián. Odplatnosť zmluvy o predaji podniku. In XXXXXXX, Xxxxx, HUSÁR, Xxx (eds). Právo – obchod – ekonomika. Košice: Univerzita P.J. Šafárika, 2011, s. 502 - 508.
21. XXXXXXX, Xxxx, XXXXXXXXX, Xxxx. Vklad podniku nebo jeho části a daň z převodu nemovitosti, Právní zpravodaj, 2008, roč. 9, č. 4, s. 10 – 13.
Shrnutí
Tato diplomová práce zkoumá právní úpravu smlouvy o prodeji podniku. Jde o smluvní typ upravený v ust. § 476 - 488a zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. První kapitola se zabývá historickým vývojem smlouvy a jejím srovnáním s nejbližším smluvním typem, kupní smlouvou. Srovnání je zde provedeno zejména z hlediska pojmových znaků. Další kapitola je věnována podniku, věci hromadné, která je na základě smlouvy převáděna. Na tuto kapitolu navazuje kapitola o pojmových znacích smlouvy. Následující části diplomové práce zkoumají otázky přechodu práv a závazků, odporovatelnosti, kupní ceny, prodeje části podniku, předposlední kapitola potom obsahuje pojednání o vkladu podniku. Poslední kapitola je zaměřena na problematické otázky a návrhy de lege ferenda, možné budoucí právní úpravy. U vybraných diskutovaných otázek je zařazeno srovnání odlišných názorů v odborné literatuře, srovnání s úpravou smlouvy v rekodifikaci a rovněž slovenskou úpravou.
Abstract
The thesis examines legal regulation of Contract of sale of an enterprise. This type of contract is regulated in § 476 - 488a of Act No. 513/1991 Coll., Commercial Code. The first chapter deals with historical development of the contract and its comparison to sale contract. Comparison is done especially with regard for the contracts essentialia negotii. Next chapter is devoted to enterprise, universitas rerum, the object transferred under the contract. Third chapter deals with esentialia negotii of the contract. Following chapters examine the issues of rights and obligations, objection right, purchase price, sale of a part of an enterprise and deposit of an enterprise. The last chapter focuses on problematic issues and de lege ferenda suggestions. With chosen discussed topics comes comparison of different opinions in literature and also a comparison with Czech private law recodification and a comparison with legislation of Slovak Republic as well.
Seznam klíčových slov v českém a anglickém jazyce
Smlouva o prodeji podniku, podnik jako věc hromadná, prodej podniku v soukromoprávní rekodifikaci, vklad podniku.
Contract of sale of an enterprise, enterprise as universtitas rerum, sale of an enterprise in Czech private law recodification, deposit of an enterprise.