ŘEDITELSTVÍ SILNIC A DÁLNIC ČR
ŘEDITELSTVÍ SILNIC A DÁLNIC ČR
Vzorová smlouva o poskytnutí služeb
mezi objednatelem a konzultantem
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO PROJEKTOVÉ PRÁCE
PRVNÍ VYDÁNÍ 2021
Schváleno Centrální komisí Ministerstva dopravy ČR dne 20.4.2021 pod č.j. MD/12233/2021/520/1 s účinností od 1.5.2021 se současným zrušením „Obchodních podmínek pro zeměměřičské
a průzkumné práce a dokumentaci staveb pozemních komunikací, Všeobecné obchodní podmínky,
Zvláštní obchodní podmínky, Přílohy A, B, C, Vzor smlouvy o dílo“, schválené: MD-OPK č. j. 11/2015-120-TN/1 ze dne 5. 2. 2015, s účinností od 6. února 2015.
Smluvní podmínky zahrnují Obecné podmínky, které tvoří součást FIDIC „Vzorová smlouva o poskytnutí služeb mezi objednatelem a konzultantem“, 5. vydání, 2017, vydaných v českém předkladu Českou asociací konzultačních inženýrů (CACE), a následující Zvláštní podmínky, které obsahují úpravy a doplnění těchto Obecných podmínek. Obecné podmínky je možné získat na adrese České asociace konzultačních inženýrů (CACE, Xxxxxxxxxx xxxxxxx 00, 000 00 Ostrava, tel: x000 000 000 000, xxxx@xxxx.xx, xxx.xxxx.xx/xxxxx-xxxxxxxxx.xxx).
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
O POSKYTNUTÍ SLUŽEB
mezi objednatelem a konzultantem
Zvláštní podmínky pro projektové práce
První vydání 2021
Zvláštní podmínky
OBSAH
Změna terminologie 5
1 OBECNÁ USTANOVENÍ 5
1.1 Definice 5
1.2 Výklad 6
1.3 Oznámení a jiné komunikační prostředky 6
1.4 Právo a jazyk 6
1.5 Změna legislativy 7
1.6 Postoupení a subdodávky 7
1.7 Duševní vlastnictví 7
1.8 Důvěrné informace 8
1.9 Zveřejnění 8
1.10 Korupce a podvod 8
2 OBJEDNATEL 8
2.2 Rozhodnutí 8
3 KONZULTANT 8
3.1 Rozsah Služeb 8
3.5 Personál Konzultanta 9
3.9 Správa stavební zakázky 9
3.10 Zákaz vývozu nelegální práce 10
3.11 Autorský dozor a technický dozor stavebníka 10
3.12 Inženýrská činnost 11
4 ZAHÁJENÍ A DOKONČENÍ 11
4.1 Platnost a účinnost Smlouvy 11
4.2 Zahájení a dokončení Služeb 11
4.3 Harmonogram 12
4.4 Zpoždění 12
5 VARIACE SLUŽEB 12
5.1 Variace 12
5.2 Dohoda o hodnotě a dopadu variace 13
6 PŘERUŠENÍ SLUŽEB A UKONČENÍ SMLOUVY 13
6.1 Přerušení Služeb 13
6.2 Obnovení Služeb 13
6.4 Ukončení Smlouvy 13
6.5 Důsledky ukončení 14
7 PLATBA 14
7.1 Platba Konzultantovi 14
7.2 Lhůta splatnosti 14
7.4 Poplatky Konzultanta třetím stranám 14
7.5 Sporné faktury 15
8 ODPOVĚDNOSTI 15
8.2 Trvání odpovědnosti 15
8.3 Omezení odpovědnosti 15
8.5 Smluvní pokuty 15
8.6 Odpovědnost za vady 17
8.7 Bankovní záruka za řádné poskytování Služeb 18
9 POJIŠTĚNÍ 19
9.1 Pojištění Konzultanta 19
10 SPORY 19
10.1 Smírní řešení sporů 19
10.2 Soudní spor 19
10.3 Smírné narovnání 20
10.4 Rozhodčí řízení 20
10.5 Nedodržení rozhodnutí 20
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Zvláštní podmínky
Změna terminologie V názvu Článku 6 a Pod-článků 4.1, 6.4, a dále v textu Pod-článků 1.1.11, 6.5.2, 6.5.3, 6.5.4 a 7.2.2 se slovo „smlouva“ v příslušných pádech píše s velkým počáteč- ním písmenem, tj. „Smlouva“.
V názvu Článků 5, 6 a Pod-článků 4.2, 4.5, 6.1, 6.2, 6.3, a dále v textu Pod-článků
1.1.23, 1.1.25, 1.5.1, 1.15.1, 2.1.3, 2.4.2, 2.6.3, 2.8.2, 3.1.1, 3.2.1, 3.3.2, 3.8.1,
4.6.2, 5.1.2 (a), 6.2.1, 6.2.2, 6.4.1 (e), 6.4.2 (a) a (b), 7.2.2 se slovo „služba“ v přísluš- ných pádech píše s velkým počátečním písmenem, tj. „Služba“.
V názvu Pod-článků 2.4, 2.5, 2.6, 3.4, a dále v textu Pod-článků 2.5.1, 2.6.1, 2.8.1,
5.1.2 (a) se slovo „objednatel“ v příslušných pádech píše s velkým počátečním písme- nem, tj. „Objednatel“.
V názvu Pod-článků 3.6, 3.7, 3.8, 7.1, 7.4, 9.1, a dále v textu Pod-článků 4.4.3, 6.3.3 (a), 6.5.3 se slovo „konzultant“ v příslušných pádech píše s velkým počátečním písme- nem, tj. „Konzultant“.
Ob1ecná ustanovení
1.1 | ||
Definice | 1.1.1 | Pod-článek 1.1.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním: „„Smlouva“ je Formulář smlouvy spolu se Vzorovou smlouvou o poskytnutí služeb mezi Objednatelem a Konzultantem (Obecné podmínky a Zvláštní podmínky) spolu s Přílo- hou 1 [Rozsah Služeb], Přílohou 2 [Personál, vybavení, zařízení a služby třetích osob po- skytované Objednatelem], Přílohou 3 [Odměna a platba] a Přílohou 4 [Harmonogram] a jakékoli dopisy nabídky a dopisy o přijetí nabídky tvořící přílohu výše uvedeného. Pokud se ve Směrnici hovoří o Smlouvě, rozumí se tím tato Smlouva.“ |
1.1.3 | Na konec Pod-článku 1.1.3 se doplňuje následující text: „Pokud se ve Směrnici hovoří o Zadavateli, rozumí se tím Objednatel podle této Smlouvy. Ve vztahu k výkonu inženýrské činnosti je Objednatel „příkazcem“ ve smyslu §§2430 – 2444 občanského zákoníku.“ | |
1.1.4. | Pod-článek 1.1.4 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním: „„Zástupce objednatele“ je fyzická osoba definovaná v Příloze 2 [Personál, vyba- vení, zařízení a služby třetích osob poskytované Objednatelem] nebo fyzická osoba oznámená Objednatelem později prostřednictvím Oznámení Konzultantovi, pověřená zastupováním Objednatele při správě záležitostí ze Smlouvy.“ | |
1.1.5 | Pod-článek 1.1.5 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním: „„Datum zahájení“ je datum stanovené v písemném pokynu Objednatele dle Pod- -článku 4.2.1 [Zahájení a dokončení Služeb], pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak.“ |
1.1.7 Na konec Pod-článku 1.1.7 se doplňuje následující text:
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
„Pokud se ve Směrnici hovoří o zhotoviteli dokumentace – Projektantovi, rozumí se tím Konzultant podle této Smlouvy. Ve vztahu k výkonu inženýrské činnosti je Konzultant
„příkazníkem“ ve smyslu §§ 2430 – 2444 občanského zákoníku.“
1.1.8 Pod-článek 1.1.8 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„„Zástupce konzultanta“ je fyzická osoba definovaná v Příloze 2 [Personál, vybavení, zařízení a služby třetích osob poskytované Objednatelem] nebo fyzická osoba oznáme- ná Konzultantem později prostřednictvím Oznámení Objednateli, pověřená zastupová- ním Konzultanta při správě záležitostí ze Smlouvy.“
1.1.9 Pod-článek 1.1.9 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„„Země“ je Česká republika.“
1.1.22 Pod-článek 1.1.22 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„„Projekt“ je stavba definována v Příloze č. 1 [Rozsah služeb]“
1.1.24 Pod-článek 1.1.24 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„„Doba pro dokončení“ je doba pro dokončení jednotlivých Služeb, stanovená v Pří- loze 4 [Harmonogram] nebo případně upravená v souladu se Smlouvou.“
1.1.29 Doplňuje se nový Pod-článek 1.1.29:
„„Směrnice“ je Směrnice pro dokumentaci staveb pozemních komunikací, schválená Ministerstvem dopravy ČR, Odborem pozemních komunikací v platném znění, která je uveřejněna na xxx.xxxx.xx.“
1.1.30 Doplňuje se nový Pod-článek 1.1.30:
„„Celková nabídková cena“ je částka, která byla jako celková nabídková cena před- mětem hodnocení v hodnotícím kritériu „nabídková cena“ v rámci zadávacího řízení, na základě kterého je uzavřena tato Smlouva.“
1.2
Výklad 1.2.6 Pod-článek 1.2.6 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„„napsaný“ nebo „písemný“ je psaný rukou, tištěný nebo zhotovený elektronicky s vý- sledkem trvalého needitovatelného záznamu.“
1.3
Oznámení 1.3.1 (c) Pod-odstavec (c) Pod-článku 1.3.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
a jiné „v písemné formě a doručené osobně (proti potvrzení o převzetí), prostřednictvím poš- komunikační tovního doručovatele nebo kurýra, nebo v dohodnuté forměelektronickéhopřenosuspe- prostředky cifikované v Příloze 2 [Personál, vybavení, zařízení a služby třetích osob poskytované
Objednatelem];“
1.3.1 (d) Pod-odstavec (d) Pod-článku 1.3.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
1.4
Právo a jazyk 1.4.1 Pod-článek 1.4.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“).“
1.4.2 Pod-článek 1.4.2 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Jestliže je jakákoli část Smlouvy napsána ve více než jednom jazyce, je rozhodným jazykem, kterým se Smlouva řídí, český jazyk.“
1.4.3 Pod-článek 1.4.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
„Jazykem veškerých komunikačních prostředků je český jazyk. Ve stejném jazyce musí být vypracovány veškeré dokumenty Konzultanta, pokud nebude Smluvními stranami písemně sjednáno jinak. Komunikace a písemné výstupy neodpovídající shora uvede- ným podmínkám nejsou řádným plněním Smlouvy a nebude na ně brán zřetel. V pří- padě, že Objednatel Konzultanta upozorni na využití nesprávného jazyka, není tato skutečnost důvodem pro jakékoli prodloužení termínů pro dokončení díla či jeho částí dle této Smlouvy.“
1.5
Změna 1.5.2 Pod-článek 1.5.2 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
legislativy „V případě, že po uplynutí lhůty pro podání nabídky Konzultanta dojde k jakékoliv změně národní nebo nadnárodní legislativy, právních nebo jiných obecně závazných předpisů, nařízení, směrnic, vyhlášek, pravidel nebo jiné legislativy v jakékoli zemi, v níž jsou Objednatelem požadovány Služby, bude tato situace řešena v souladu s § 222 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“) a v souladu s Pod-článkem 5.1 [Variace Služeb]. V případě, že tato změna bude mít prokazatelný objektivní dopad na Dobu pro dokončení, bude Doba pro dokončení prodloužena v souladu s Pod-článkem 4.4 [Zpoždění]. Konzultant je povinen informovat Objednatele Oznámením o vzniku takové situace co nejdříve, jak je to prakticky možné. Kterákoli ze Stran může požadovat samostatným Oznámením druhé Straně, aby příslušná ustanovení Smlouvy byla upravena tak, aby byla v souladu se změnou legislativy (tam, kde je to vhodné).“
1.6
Postoupení 1.6.1 Poslední věta Pod-článku 1.6.1 je odstraněna a nahrazena následujícím zněním:
a subdodávky „Takový souhlas nesmí být bez závažného důvodu odmítnut.“
1.6.3 Na konec Pod-článku 1.6.3 se doplňuje následující text:
„Limit pro získání souhlasu Objednatele s uzavřením smlouvy s poddodavatelem činí více než 10 % z Celkové nabídkové ceny.“
1.6.5 Doplňuje se nový Pod-článek 1.6.5:
„Konzultant je povinen realizovat vlastními kapacitami, tj. nikoliv prostřednictvím pod- dodavatelů, minimálně Služby definované v Příloze 1 [Rozsah Služeb].“
1.7
Duševní 1.7.1 Pod-článek 1.7.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
vlastnictví „Pro případ, že bude kterákoliv část zpracované dokumentace vykazovat znaky au- torského díla, pak podpisem Smlouvy Konzultant, jako osoba vykonávající majetková práva k Projektové dokumentaci, poskytuje v souladu s ustanovením § 2358 a násl. občanského zákoníku Objednateli nevypověditelnou, výhradní, volně převoditelnou a neomezenou licenci spočívající v právu Objednatele užívat Projektovou dokumentaci (včetně jakýchkoliv fyzických děl, které vzniknou na základě dané Projektové doku- mentace) a to všemi způsoby upravenými v § 12 odst. 4 AutZ a za jakýmkoliv účelem (dále jen „Licence“). Licence dále zahrnuje právo jakýmkoliv způsobem Projektovou dokumentaci (včetně jakýchkoliv fyzických děl, které vzniknou na základě dané Pro- jektové dokumentace) měnit, upravovat, ničit, zahrnovat do souborných děl či data- bází. Za změny a úpravy Projektové dokumentace (včetně jakýchkoliv fyzických děl, které vzniknou na základě dané Projektové dokumentace), které namísto Konzultanta provede Objednatel nebo jím pověřená třetí osoba, Konzultant nenese odpovědnost. Licenční poplatek je již zahrnut v Celkové nabídkové ceně a Konzultant nemá nárok na jakoukoliv další částku v souvislosti s poskytnutými licenčními právy.“
1.7.5 Pod-článek 1.7.5 je odstraněn bez náhrady.
1.8
Důvěrné 1.8.1 Na konec Pod-článku 1.8.1 se doplňuje následující text:
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
informace „Podmínka písemného souhlasu Objednatele neplatí pro informace obsažené v projek- tové dokumentaci, které je nutné použít pro výkon odborné činnosti v rámci řízení po- dle zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, k získání potřebných rozhodnutí a povolení a k získání stanovisek a vyjádření podle požadavků Objednatele.“
1.9
Zveřejnění 1.9.1 První věta Pod-článku 1.9.1 je odstraněna a nahrazena následujícím zněním:
„Se zohledněním Pod-článku 1.8 [Důvěrné informace] a není-li v Příloze 2 [Personál, vybavení, zařízení a služby třetích osob poskytované Objednatelem] specifikováno jinak, může Konzultant sám nebo společně s někým jiným zveřejnit materiály související se Službami.“
1.10
Korupce 1.10.1 Poslední věta prvního odstavce Pod-článku 1.10.1. je odstraněna bez náhrady.
a podvod
Ob2jednatel
2.2
Rozhodnutí 2.2.2 Doplňuje se nový Pod-článek 2.2.2:
„Konzultant je povinen řídit se pokyny Objednatele. Od pokynů Objednatele se může Konzultant odchýlit, jen je-li to naléhavě nezbytné v zájmu Objednatele a Konzultant nemůže včas obdržet jeho písemný souhlas. V takovém případě je však Konzultant povinen bezodkladně oznámit Objednateli výskyt těchto okolností a výsledky jednání. Konzultant se zavazuje při plnění této Smlouvy včas upozornit Objednatele na nevhod- nost jeho pokynů, jinak odpovídá za vady, resp. škodu vzniklou Objednateli v důsled- ku dodržení těchto pokynů. V případě, že je pokyn Objednatele v rozporu s právními předpisy nebo závaznými technickými normami, Konzultant na tuto skutečnost Objed- natele písemně upozornil, a Objednatel na takovém pokynu přesto trvá, není Konzul- tant povinen takový pokyn splnit, není však oprávněn odstoupit od Smlouvy.“
Ko3nzultant
3.1
Rozsah Služeb 3.1.3 Za první větu Pod-článku 3.1.3 se doplňuje následující text:
„zejména pak, že není naplněn střet zájmů ve vztahu k fyzickým osobám podílejícím se na výkonu autorského dozoru a technického dozoru stavebníka ve smyslu čl. 3.11 [Autorský dozor a Technický dozor investora].“
3.5
Personál 3.5.1 Pod-článek 3.5.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Konzultanta „Konzultant je povinen zajistit, aby se osoby, kterými prokazoval splnění kvalifikace v zadávacím řízení zakázky a osoby, které byly předmětem hodnocení, podílely na plnění Smlouvy v termínech daných touto Smlouvou (realizační tým). Pokud byla pro takové osoby v zadávacích podmínkách stanovena odborná způsobilost, musí touto odbornou způsobilostí osoby disponovat po celou dobu plnění Smlouvy. Tím není do- tčeno oprávnění Objednatele požadovat výměnu personálu dle Pod-článku 3.7. V pří- padě, že se na straně Konzultanta vyskytne potřeba takové změny v personálu, která představuje změnu v osobách realizačního týmu dokládaného Konzultantem pro pro- kázání splnění kvalifikace nebo pro hodnocení v zadávacím řízení zakázky, je povinen tuto skutečnost bezodkladně oznámit Objednateli, nejpozději však do 21 dnů od tako- vého zjištění. Současně s tímto oznámením Konzultant Objednateli předloží životopis a potřebné doklady náhradního člena realizačního týmu, které doloží splnění minimálně stejných požadavků, jako byly v rámci zadávacích podmínek (kvalifikace) zakázky sta- noveny pro takovou osobu, resp. minimálně stejných hodnocených parametrů, jako byly Konzultantem pro tuto osobu doloženy v rámci hodnocení nabídek. Objednatel se k návrhu na změnu personálu Konzultanta vyjádří do 21 dnů; pokud se nevyjádří do této lhůty, potom se má za to, že Objednatel se změnou personálu Konzultanta souhlasí. Porušení povinnosti Konzultanta plnit Smlouvu osobami splňujícími kvalifikaci nebo osobami hodnocenými a/nebo oznámit Objednateli uvedenou změnu personá- lu a/nebo nedoložení náhradní osoby splňující shora uvedené podmínky, představuje podstatné porušení Smlouvy ze strany Konzultanta.“
3.9
Správa 3.9 Název Pod-článku 3.9 se mění na „Doklady o kvalitě poskytovaného plnění“. stavební zakázky
3.9.1 Pod-článek 3.9.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Konzultant prohlašuje, že před podpisem Smlouvy Objednateli doložil, že disponuje platnými doklady o kvalitě poskytovaného plnění v rozsahu dle Přílohy 1 [Rozsah Slu- žeb].“
3.9.2 Pod-článek 3.9.2 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Konzultant je povinen zajistit platnost dokladů o kvalitě poskytovaného plnění ve sho- ra uvedeném rozsahu po celou dobu trvání této Smlouvy, a tuto skutečnost na vyžá- dání Objednateli bezodkladně doložit předložením příslušných dokladů.“
3.9.3 Pod-článek 3.9.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Pokud Konzultant v souvislosti s uzavřením Smlouvy nebo kdykoli v průběhu jejího trvání předloží Objednateli jiné než shora uvedené doklady (např. zahraniční dokla- dy či doklady vydané pro jiné než stanovené činnosti) a Objednatel tyto neakceptuje z důvodu jejich nerovnocennosti se shora uvedenými doklady, je Konzultant povinen Objednateli bezodkladně předložit jiné doklady o kvalitě poskytovaného plnění, od- povídající této Smlouvě. Konzultant je rovněž povinen před ukončením platnosti dříve předloženého dokladu doložit Objednateli nový platný doklad o kvalitě poskytovaného plnění odpovídající Smlouvě.“
3.9.4 Pod-článek 3.9.4 je odstraněn bez náhrady.
3.9.5 Pod-článek 3.9.5 je odstraněn bez náhrady.
3.9.6 Pod-článek 3.9.6 je odstraněn bez náhrady.
3.10
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Zákaz vývozu Doplňuje se nový Pod-článek 3.10 s názvem „Zákaz vývozu nelegální práce“. nelegální práce
3.10.1 Doplňuje se nový Pod-článek 3.10.1:
„Konzultant je při realizaci Xxxxxxx povinen respektovat veškeré aktuální právní před- pisy upravující zákaz výkonu nelegální práce. V době zahájení zadávacího řízení veřejné zakázky to jsou zejména příslušná ustanovení zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstna- nosti, v platném znění (dále jen „Zákon o zaměstnanosti“) a zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, v platném znění (dále jen „Zákoník práce“), určující jako nelegální práci:
1. výkon závislé práce fyzickou osobou mimo pracovněprávní vztah, nebo
2. pokud fyzická osoba-cizinec vykonává práci v rozporu s vydaným povolením k zaměstnání nebo bez tohoto povolení, je-li podle Zákona o zaměstnanosti vyžadováno, nebo v rozporu se zaměstnaneckou kartou vydanou podle zákona o pobytu cizinců na území České republiky nebo v rozporu s modrou kartou; to neplatí v případě převedení na jinou práci podle § 41 odst. 1 písm. c) Zákoníku práce,
3. pokud fyzická osoba-cizinec vykonává práci pro právnickou nebo fyzickou oso- bu bez platného povolení k pobytu na území České republiky, je-li podle zvlášt- ního právního předpisu vyžadováno.“
3.10.2 Doplňuje se nový Pod-článek 3.10.2:
„Konzultant prohlašuje, že si je uvedené povinnosti vědom, a zavazuje se tuto povin- nost dodržovat po celou dobu plnění této Smlouvy.“
3.10.3 Doplňuje se nový Pod-článek 3.10.3:
„Konzultant je povinen ke každé fyzické osobě-cizinci, podílející se na plnění Smlouvy:
(i) nejpozději do 5 pracovních dnů od podpisu Xxxxxxx, a (ii) nejpozději do 5 pracov- ních dnů od začlenění fyzické osoby-cizince do realizačního týmu, v případě změny v osobách realizačního týmu v době po podpisu Smlouvy, předložit Objednateli pří- slušná platná oprávnění či jiné dokumenty, prokazující že tato fyzická osoba-cizinec v rámci Smlouvy nevykonává nelegální práci.“
3.10.4 Doplňuje se nový Pod-článek 3.10.4:
„Bez ohledu na ustanovení předchozího odstavce je Konzultant povinen nejpozději do 5 pracovních dnů od písemné výzvy Objednatele předložit Objednateli k jakékoli fyzické osobě podílející se na plnění Smlouvy dokumenty prokazující, že se nejedná o výkon nelegální práce, včetně závislé práce fyzickou osobou mimo pracovněprávní vztah.“
3.10.5 Doplňuje se nový Pod-článek 3.10.5:
„Porušení povinnosti Konzultanta dodržet v rámci plnění Smlouvy zákaz výkonu ne- legální práce a/nebo předložit Objednateli ve stanovené lhůtě dokumenty prokazující, že je v rámci plnění Smlouvy dodržován zákaz výkonu nelegální práce, je podstatným porušením povinností ze strany Konzultanta.“
3.11
Autorský dozor Doplňuje se nový Pod-článek 3.11 s názvem „Autorský dozor a technický dozor a technický dozor stavebníka“.
stavebníka
3.11.1 Doplňuje se nový Pod-článek 3.11.1:
„Žádná z fyzických osob podílejících se na výkonu autorského dozoru a technického dozoru stavebníka nebude připravovat ani podílet se na přípravě realizační dokumen- tace (či jiné obdobné dokumentace) této stavby pro zhotovitele stavby. Konzultant ani
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
žádný z jeho poddodavatelů podílejících se na plnění této Smlouvy současně nebude nezávislým expertem posuzujícím projektovou dokumentaci této stavby ani jiným su- pervizorem projektové dokumentace této stavby ani poddodavatelem podílejícím se na takovém posouzení či supervizi. Tato skutečnost se nevztahuje na dokončené za- kázky na supervizi, které byly realizovány před zahájením zadávacího řízení na uzavření této Smlouvy. Porušení této povinnosti Konzultantem nebo poddodavatelem předsta- vuje podstatné porušení Smlouvy ze strany Konzultanta. Pro vyloučení pochybností se stanoví, že tento závazek trvá i po ukončení účinnosti Smlouvy. K porušení povinnosti Konzultanta podle tohoto Pod-článku nedojde, pokud příslušná fyzická osoba v době zahájení takové konfliktní činnosti již není v pracovněprávním či jiném smluvním vztahu s Konzultantem.“
3.12
Inženýrská Doplňuje se nový Pod-článek 3.12 s názvem „Inženýrská činnost“. činnost
3.12.1 Doplňuje se nový Pod-článek 3.12.1:
„Objednatel vystaví Konzultantovi plnou moc k uskutečnění právních jednání jménem Objednatele a k jednání s dotčenými správními orgány, fyzickými osobami a právnic- kými osobami pro provádění inženýrské činnosti za účelem zajištění pravomocných stavebních povolení.“
3.12.2 Doplňuje se nový Pod-článek 3.12.2:
„V případě, že pro některá jednání není Konzultant zmocněn a mohou být dotčeny zájmy Objednatele, vyzve Objednatele nejméně 7 kalendářních dní předem k účasti na jednání. Pokud se Objednatel nemůže dostavit, Konzultant je povinen ho seznámit s nastalými skutečnostmi a vyžádat si dodatečné pokyny k průběhu jednání, doplňu- jící zmocnění k jednání, a bez zbytečného odkladu seznámit Objednatele s výsledky jednání.“
3.12.3 Doplňuje se nový Pod-článek 3.12.3:
„V případě, že předmětem Smlouvy není výkon inženýrské činnosti, ustanovení Smlou- vy, která se jakkoliv vztahují k inženýrské činnosti, se nepoužijí.“
Zah4ájení a dokončení
4.1 | ||
Platnost a účinnost Smlouvy | 4.1.1 | Pod-článek 4.1.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním: „Smlouva je platná od data posledního podpisu nezbytného k uzavření Smlouvy a účin- ná dnem jejího zveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů („Datum účinnosti“).“ |
4.2 | ||
Zahájení a dokončení Služeb | 4.2.1 | Pod-článek 4.2.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním: „Konzultant je povinen zahájit poskytování Služeb až na základě písemného pokynu Objednatele, pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak. Udělit takový písemný pokyn je za Objednatele oprávněna pouze osoba uvedená v Příloze 1 [Rozsah Služeb], a to ve lhůtě minimálně 14 dní před zahájením poskytování Služeb. Konzultant není oprávněn zahájit poskytování Služeb před dnem uvedeným v písemném pokynu Objednatele. Objednatel není povinen pokyn k zahájení poskytování plnění vydat, avšak v případě, |
že den zahájení poskytování Služeb na základě pokynu ze strany Objednatele nena- stane ani ve lhůtě 9 měsíců ode dne nabytí účinnosti Xxxxxxx, je Konzultant podle vlastního uvážení oprávněný od této Smlouvy odstoupit. Odstoupení ze strany Kon- zultanta je možné za podmínky, že nejpozději 3 měsíce před takovým odstoupením Konzultant písemně informuje Objednatele o úmyslu odstoupení od Smlouvy z důvodu
(i) neudělení pokynu k zahájení poskytování Služeb, nebo
(ii) stanovení dne zahájení poskytování Služeb Objednatelem na den, který nastane po uplynutí 9 měsíců po nabytí účinnosti Smlouvy,
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
a že současně Objednatel do dne odstoupení od Xxxxxxx pokyn k zahájení posky- tování Služeb neudělil. Konzultant je oprávněn od Xxxxxxx odstoupit pouze, pokud a dokud nenastalo zahájení plnění Služeb. Konzultant tedy není oprávněn od Xxxxxxx odstoupit podle tohoto Pod-článku, pokud již dříve začalo plnění Služeb bez ohledu na to, že zahájení plnění Služeb začalo až po 9 měsících ode dne nabytí účinnosti Smlou- vy. Objednatel je podle vlastního uvážení oprávněn od Xxxxxxx odstoupit, pokud ne- vydá pokyn k zahájení poskytování Služeb do 9 měsíců od nabytí účinnosti Smlouvy.“
4.3
Harmonogram 4.3.1 Za slovo Harmonogram v první větě prvního odstavce Pod-článku 4.3.1 se doplňuje text:
„poskytování Služeb“
4.4
Zpoždění 4.4.1 (c) Slovo „nebo“ v pod-odstavci (c) Pod-článku 4.4.1 je odstraněno bez náhrady.
4.4.1 (d) Za pod-odstavec (c) Pod-článku 4.4.1 se doplňuje nový pod-odstavec (d) následující- ho znění:
„zdržení při inženýrské činnosti na straně příslušného stavebního úřadu nebo jiného dotčeného orgánu státní správy či územní samosprávy; nebo“
4.4.1 (e) Původní pod-odstavec (d) Pod-článku 4.4.1 je nově označen jako pod-odstavec (e).
Var5iace Služeb
5.1 | ||
Variace | 5.1.1 | Pod-článek 5.1.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním: „Objednatel může iniciovat Variaci Služeb vydáním Oznámení Variace kdykoli před do- končením Služeb. Objednatel může také požádat Konzultanta o předložení jeho návrhu týkajícího se navrhované Variace. Jestliže je návrh Konzultanta Objednatelem přijat, musí Strany uzavřít písemný dodatek ke Smlouvě. Variaci lze sjednat pouze v případě, že je v souladu s § 222 ZZVZ. Variace nesmí způsobit podstatnou změnu v rozsahu a povaze Služeb.“ |
5.1.3 | Pod-článek 5.1.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním: „Jestliže Konzultant bude mít za to, že nějaký pokyn nebo nařízení Objednatele nebo jiné okolnosti zakládají Variaci Služeb, musí o této skutečnosti dát Objednateli Oznámení, jak nejdříve je to rozumně možné. Konzultant musí v takových případech v Oznámení po- psat podrobnosti o odhadovaném dopadu na Harmonogram a náklady Služeb. Objed- natel musí jak nejdříve je to rozumně možné s Konzultantem uzavřít písemný dodatek |
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
ke Smlouvě, nebo dát Konzultantovi připomínky k jeho Oznámení, nebo zrušit pokyn či nařízení, nebo odůvodnit vydáním dalšího Oznámení, proč má Objednatel za to, že po- kyn, nařízení nebo okolnosti nezakládají Variaci Služeb. V takovém případě musí Konzul- tant postupovat v souladu s takovým dalším Oznámením a je jím vázán, mimo případ, kdy do sedmi (7) dnů od obdržení takového dalšího Oznámení označí záležitost za spor podle Článku 10 [Spory a rozhodčí řízení].“
5.2
Dohoda 5.2.2 Na konec Pod-článku 5.2.2 se doplňuje následující text:
o hodnotě „, které nesmějí překročit cenu obvyklou za takové položky v místě a čase.“
a dopadu variace
5.2.4 Pod-článek 5.2.4 je odstraněn bez náhrady.
Pře6rušení Služeb a ukončení Smlouvy
6.1 | ||
Přerušení Služeb | 6.1.2 (a) | V pod-odstavci (a) Pod-článku 6.1.2 se text „sedm (7)“ odstraňuje a nahrazuje se tex- tem „dvacet osm (28)“. |
6.2 | ||
Obnovení Služeb | 6.2.2 | Na konec Pod-článku 6.2.2 se doplňuje následující text: „nejpozději však do 14 dnů poté, co pominou okolnosti zakládající oprávnění k přeru- šení.“ |
6.4 | ||
Ukončení Smlouvy | 6.4.1 (b) | Pod-odstavec (b) Pod-článku 6.4.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním: „Bez ohledu na lhůty stanovené v Pod-článku 6.4.1 písm. (a) může Objednatel v soula- du s podmínkami rozhodného práva a na základě odpovídajícího Oznámení s okamži- tým účinkem odstoupit od Smlouvy v případě, že Konzultant na sebe podá insolvenční návrh, nebo že je ve vztahu ke Konzultantovi příslušným soudem vydáno rozhodnutí o prohlášení konkursu, rozhodnutí o povolení reorganizace, nebo rozhodnutí o povo- lení oddlužení, nebo v případě, že Konzultant jde do likvidace, popřípadě dojde k jaké- mukoli úkonu nebo události, které mají (podle příslušných Právních předpisů) podobný účinek jako jakýkoli z těchto úkonů nebo událostí.“ |
6.4.2 (c) | Pod-odstavec (c) Pod-článku 6.4.2 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním: „V případě, že Objednatel na sebe podá insolvenční návrh, nebo že je ve vztahu k Ob- jednateli příslušným soudem vydáno rozhodnutí o prohlášení konkursu, nebo rozhod- nutí o povolení reorganizace, nebo v případě, že Objednatel jde do likvidace, popří- padě dojde k jakémukoli úkonu nebo události, které mají (podle příslušných Právních předpisů) podobný účinek jako jakýkoli z těchto úkonů nebo událostí, může Konzul- tant v souladu s podmínkami rozhodného práva a na základě odpovídajícího Oznámení s okamžitým účinkem odstoupit od Smlouvy.“ | |
6.4.3 | Doplňuje se nový Pod-článek 6.4.3: „Odstoupení od Smlouvy bude podle § 2004 odst. 3 občanského zákoníku činěno vždy pouze s účinky do budoucna.“ |
6.4.4 Doplňuje se nový Pod-článek 6.4.4:
„Doklady a stanoviska získané při inženýrské činnosti je Konzultant povinen předávat Objednateli protokolárně na konci činnosti dle Smlouvy, případně na vyžádání Ob- jednatele průběžně a bez zbytečného odkladu od jejich získání, pokud je důvodně nepotřebuje pro potřeby plnění Smlouvy. Doklady a stanoviska Konzultant předá Ob- jednateli v listinné podobě ve formě originálu či ověřené kopie, tj. nikoli prostřednictvím datové schránky. Zároveň Konzultant předá Objednateli v elektronické podobě kopie (scany) těchto originálů či úředně ověřených kopií dokladů a stanovisek. Objednatel je oprávněn se k dokladům vyjadřovat a případně požadovat nápravu vad.“
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
6.4.5 Doplňuje se nový Pod-článek 6.4.5:
„U dokladů a stanovisek vyhotovených v elektronické podobě, opatřených elektronic- kým podpisem a doručených prostřednictvím datové schránky, je Konzultant povinen na své náklady zajistit vyhotovení ověřené kopie v listinné podobě, tj. zajistit prove- dení autorizované konverze elektronického dokumentu do listinné podoby opatřené ověřovací doložkou. Tyto dokumenty, stejně jako veškeré ostatní listinné dokumenty, předá Objednateli vždy v listinné podobě ve formě originálu či ověřené kopie. Zároveň Konzultant předá Objednateli v elektronické podobě naskenované originály či úředně ověřené kopie těchto dokladů a stanovisek.“
6.5
Důsledky 6.5.5 Doplňuje se nový Pod-článek 6.5.5:
ukončení „Odstoupením od Smlouvy nárok na smluvní pokutu a nárok na plnění z bankovní záruky nezaniká.“
Pla7tba
7.1
Platba 7.1.2 První odstavec Pod-článku 7.1.2 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
Konzultantovi „Není-li písemně dohodnuto jinak, musí dodatek ke Smlouvě, uzavíraný v souladu s Pod-článkem 5.1. [Variace Služeb], co se týče Mimořádných nákladů, Konzultantovi nahradit:“
7.1.4 Doplňuje se nový Pod-článek 7.1.4:
„Jsou-li v Příloze 3 [Odměna a platba] stanoveny podrobnosti pro cenové úpravy po- ložkových cen v důsledku inflace, musí Objednatel zaplatit částky zohledňující stano- vené úpravy.“
7.2
Lhůta splatnosti 7.2.3 Text „[Spory a rozhodčí řízení]“ v Pod-článku 7.3.2 je odstraněn a nahrazen textem
„[Spory]“.
7.4
Poplatky 7.4.1 Pod-článek 7.4.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
Konzultanta „V případech, kdy je podle této Xxxxxxx Konzultant povinen hradit v souvislosti s po- třetím stranám skytováním Služeb namísto Objednatele poplatky třetím stranám, má se za to, že tyto poplatky jsou součástí Ceny Služeb. Strany se v souladu s § 100 odst. 1 ZZVZ do-
hodly, že v případě změny výše takových poplatků, účtovaných třetími stranami, po uzavření této Smlouvy bude Cena odpovídajícím způsobem změněna. Změnu výše poplatku je Konzultant povinen Objednateli na jeho výzvu prokázat. Každou takovou změnu Xxxx Xxxxxx potvrdí písemným dodatkem k této Smlouvě.“
7.5
Sporné faktury 7.5.1 Pod-článek 7.5.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
„Je-li jakákoli položka nebo část položky ve faktuře předložené Konzultantem Objed- nateli zpochybněna co do její řádné splatnosti podle Smlouvy, musí Objednatel ve lhůtě splatnosti stanovené v Pod-článku 7.2.3 [Lhůta splatnosti] nebo v Příloze 3 [Odmě- ny a platby] Konzultantovi oznámit podrobnosti, v jakém rozsahu faktura neodpovídá Smlouvě. Objednatel současně s oznámením podle předchozí věty fakturu vrátí Kon- zultantovi k opravě.“
Od8povědnosti
8.2 | ||
Trvání odpovědnosti | 8.2.1 | Pod-článek 8.2.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním: „Bez ohledu na jakákoli jiná ustanovení nebo podmínky této Smlouvy, z nichž vyplývá něco jiného, a bez ohledu na jakékoli požadavky, které vyplývají ze zákona Země nebo ja- kékoli jiné relevantní jurisdikce (včetně, pro vyloučení pochybností, jurisdikce místa, kde je Konzultant registrován k podnikání), nejsou Objednatel ani Konzultant považováni za odpovědné za ztráty a škody z jakékoli události, pokud jednou Stranou není vůči druhé Straně řádnou formou uplatněn nárok před uplynutím promlčecí doby. Smluvní strany ve smyslu § 630 odst. 1 Občanského zákoníku sjednávají delší promlčecí lhůtu pro právo Objednatele na náhradu škody způsobené Konzultantem v souvislosti s plněním Smlouvy tak, že Objednatel je oprávněn uplatnit nárok na náhradu škody způsobené Konzultantem ve lhůtě 10 let ode dne, kdy se Objednatel dozvěděl nebo měl a mohl dozvědět o škodě a o tom, kdo je povinen k její náhradě, ne však později než uplynutím 10 let ode dne, kdy škoda vznikla.“ |
8.3 | ||
Omezení odpovědnosti | 8.3.1 | První věta Pod-článku 8.3.1 je odstraněna a nahrazena následujícím zněním: „Maximální částka odškodnění, kterou může zaplatit jedna Strana druhé Straně podle Smlouvy nebo v souvislosti s ní ve vztahu k jakékoli a veškeré odpovědnosti, včetně odpovědnosti vyplývající z nedbalosti, je omezena na částku rovnající se výši prokáza- ných škod vzniklých neplněním povinnosti.“ |
8.5 | ||
Smluvní pokuty | Doplňuje se nový Pod-článek 8.5 s názvem „Smluvní pokuty“. | |
8.5.1 | Doplňuje se nový Pod-článek 8.5.1: „V případě porušení povinnosti Konzultanta dle Pod-článku 1.6 [Postoupení a sub- dodávky], nebo Pod-článku 3.5 [Personál Konzultanta] uhradí Konzultant Objednateli smluvní pokutu ve výši 10 % z Celkové nabídkové ceny bez DPH za každý jednotlivý případ.“ | |
8.5.2 | Doplňuje se nový Pod-článek 8.5.2: „V případě, že Konzultant nezajistí platnost dokladů o kvalitě poskytovaného plnění dle Pod-článku 3.9.1 [Doklady o kvalitě poskytovaného plnění] nebo tyto doklady Ob- jednateli nedoloží ve stanovené lhůtě, uhradí Konzultant Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1 % z Celkové nabídkové ceny bez DPH za každý započatý den prodlení se splněním povinnosti.“ |
8.5.3 Doplňuje se nový Pod-článek 8.5.3:
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
„V případě porušení povinnosti Konzultanta dle Pod-článku 3.11 [Autorský dozor] uhradí Konzultant Objednateli smluvní pokutu ve výši 5 % z Celkové nabídkové ceny bez DPH za každý jednotlivý případ.“
8.5.4 Doplňuje se nový Pod-článek 8.5.4:
„V případě porušení některé z povinností uvedených v Pod-článku 8.7 [Bankovní záru- ka za řádné provedení poskytovaných Služeb], nebo 9.1 [Pojištění Konzultanta] uhra- dí Konzultant Objednateli smluvní pokutu ve výši 1% z Celkové nabídkové ceny bez DPH, minimálně však 10.000,- Kč, za každý případ porušení této povinnosti (v případě jednorázového porušení povinnosti), a to i opakovaně, dále v případě trvání prodlení delším než 7 dnů 0,1% z Celkové nabídkové ceny bez DPH za každý započatý den prodlení se splněním povinnosti a v případě trvání prodlení delším než 21 dnů 0,3% z Celkové nabídkové ceny bez DPH za každý započatý den prodlení se splněním po- vinnosti.“
8.5.5 Doplňuje se nový Pod-článek 8.5.5:
„V případě nedodržení konkrétních termínů dokončení Služeb nebo jejich částí uhradí Konzultant smluvní pokutu stanovenou pro jednotlivé činnosti v Příloze 3 [Odměna a platba]. Denní sazba smluvní pokuty je 0,1 % z ceny odpovídající části plnění bez DPH za každý započatý den prodlení, minimálně však 1000 Kč bez DPH za každý započatý den prodlení.“
8.5.6 Doplňuje se nový Pod-článek 8.5.6:
„V případě prodlení Konzultanta s dodržením termínu odstranění kterékoliv vady uhradí Konzultant Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1% z celkové ceny jednotlivé dílčí čin- nosti bez DPH, jíž se konkrétní oznámená vada týká, a to za každý započatý den pro- dlení. Jestliže je v rámci jednoho oznámení vad uvedeno více dílčích vad a nedostatků díla, považuje se pro účely tohoto Pod-článku tento soubor dílčích vad a nedostatků vytknutý v rámci jednoho oznámení za jednu vadu.“
8.5.7 Doplňuje se nový Pod-článek 8.5.7:
„Pokud je dílo (koncept či čistopis) poskytnuto s vadami spočívajícími v přímém roz- poru s platnými českými normami (ČSN, ČSN EN), zákony nebo souvisejícími vyhláš- kami a předpisy, je Objednatel oprávněn po Konzultantovi požadovat jednorázovou smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč (slovy: pět tisíc korun českých), a to za každý takový jednotlivý případ. Smluvní pokuta uvedená v tomto Pod-článku se neuplatní, pokud je tento rozpor s ČSN, ČSN EN, zákony a souvisejícími vyhláškami a předpisy zapříčiněn objektivními věcnými důvody (tj. nikoliv např. provozními důvody na straně Konzultanta) a Konzultant na tento rozpor Objednatele písemně (postačí i formou písemného zá- znamu z ústního jednání smluvních stran) před odevzdáním díla (konceptu/čistopisu) upozornil.“
8.5.8 Doplňuje se nový Pod-článek 8.5.8:
„V případě prodlení kterékoliv Smluvní strany s úhradou peněžité částky je dlužná Smluvní strana povinna uhradit druhé Smluvní straně zákonný úrok z prodlení z opož- děné platby, je však vyloučen nárok na náhradu škody.“
8.5.9 Doplňuje se nový Pod-článek 8.5.9:
„Úhradou smluvní pokuty není dotčeno právo Objednatele na náhradu škody způso- bené porušením povinnosti Konzultanta, na kterou se smluvní pokuta vztahuje, a to v rozsahu převyšujícím částku smluvní pokuty.“
8.5.10 Doplňuje se nový Pod-článek 8.5.10:
„Smluvní strany se dohodly, že maximální celková výše součtu všech smluvních pokut uhrazených Konzultantem za porušení Smlouvy (tj. nikoli pouze za prodlení se zhoto- vením díla) nepřesáhne částku 30 % z celkové ceny bez DPH.“
8.6
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Odpovědnost Doplňuje se nový Pod-článek 8.6 s názvem „Odpovědnost za vady“. za vady
8.6.1 Doplňuje se nový Pod-článek 8.6.1:
„Konzultant odpovídá za vady, které má předmět díla v čase jeho odevzdání Objedna- teli, byť se projeví až později. Smluvní strany výslovně vylučují použití § 2605 odst. 2 Občanského zákoníku a sjednávají, že Objednatel je oprávněn uplatnit zjevné vady díla u Konzultanta nejpozději do 1 roku ode dne převzetí dokončeného díla Objednatelem a v případě inženýrské činnosti ode dne odevzdání a převzetí výsledků poskytnutých Služeb. Konzultant odpovídá Objednateli za vady stavby rovněž ve smyslu § 159 sta- vebního zákona a ve smyslu § 2629 a 2630 Občanského zákoníku.“
8.6.2 Doplňuje se nový Pod-článek 8.6.2:
„Konzultant poskytuje Objednateli záruku na odstranění vad, její délka se stanovuje na 2 roky ode dne protokolárního odevzdání a protokolárního převzetí díla. V případě, že je předmět díla rozdělen na části, stanovuje se doba záruky za odstranění vad na 2 roky ode dne protokolárního odevzdání a protokolárního převzetí dílčí části díla, tj. lhůta na odstranění vad začíná běžet pro každou dílčí část díla zvlášť.“
8.6.3 Doplňuje se nový Pod-článek 8.6.3:
„Konzultant neodpovídá za vady, které byly způsobeny použitím podkladů převzatých od Objednatele nebo informací a závazných pokynů daných mu Objednatelem a Kon- zultant ani při vynaložení veškerého úsilí nemohl zjistit jejich nevhodnost, nebo když na jejich nevhodnost upozornil Objednatele a ten na použití podkladů a informací nebo plnění svých pokynů trval. Ve vztahu k inženýrské činnosti platí, že Konzultant je po- vinen postupovat s odbornou péčí tak, aby bylo dosaženo potřebného cíle a účelu vyvlastňovacích řízení, a aby byly v maximální míře zkráceny veškeré související admi- nistrativní, správní, finanční aj. procesy a aby došlo v co nejkratší době k nabytí právní moci všech nezbytných rozhodnutí.“
8.6.4 Doplňuje se nový Pod-článek 8.6.4:
„Lhůta pro oznámení vad ve smyslu § 2618 občanského zákoníku začíná plynout ode dne odevzdání a převzetí díla. Tato lhůta však neskončí dříve, než sjednaná služba naplnila účel, pro který byla poskytnuta.“
8.6.5 Doplňuje se nový Pod-článek 8.6.5:
„Konzultant je povinen vady na své náklady odstranit.“
8.6.6 Doplňuje se nový Pod-článek 8.6.6:
„Konzultant je povinen nejpozději do 7 dnů od obdržení oznámení vad:
a) dohodnout s Objednatelem způsob a termín odstranění těchto vad,
b) přistoupit k odstranění vady, a to i v případě, že ji neuznává. Náklady na odstra- nění vady nese Konzultant i ve sporných případech až do rozhodnutí sporu.“
8.6.7 Doplňuje se nový Pod-článek 8.6.7:
„Nebudou-li vady Konzultantem odstraněny v dohodnutém, a pokud nedojde k doho- dě ve lhůtě stanovené v čl. 8.6.6. OP, tak v Objednatelem písemně stanoveném při- měřeném termínu, nebo nepřistoupí-li Konzultant k odstraňování vad v souladu s Pod-
-článkem 8.6.6 [Odpovědnost za vady], má Objednatel právo zadat odstranění vad na náklady Konzultanta jinému subjektu.“
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
8.6.8 Doplňuje se nový Pod-článek 8.6.8:
„V případě sporu o kvalitu (o uznání vady) díla se smluvní strany zavazují stanovit ne- závislou osobu, která spor posoudí a doporučí jeho řešení. V případě, že strany neak- ceptují toto doporučení, bude se spor dále řešit dle Článku 10 [Spory].“
8.7
Bankovní Doplňuje se nový Pod-článek 8.7 s názvem „Bankovní záruka za řádné poskytování záruka za řádné Služeb“.
poskytování Služeb
8.7.1 Doplňuje se nový Pod-článek 8.7.1:
„Pokud je to v Příloze 3 [Odměna a platby] požadováno, Konzultant nejpozději k datu zahájení poskytování Služeb Objednateli předloží bankovní záruku za řádné provedení díla ve výši alespoň 3,5 % z Celkové nabídkové ceny bez DPH, vystavenou ve pro- spěch Objednatele. Konzultant se zavazuje udržovat tuto bankovní záruku v platnosti nepřetržitě po celou dobu provádění díla a dále minimálně 2 měsíce po předání a pře- vzetí bezvadného díla (jeho poslední části). Bankovní záruka za řádné provedení díla bude vystavena jako neodvolatelná, bezpodmínečná a splatná bez nutnosti předchozí výzvy a bez námitek či omezujících podmínek do 5 (pěti) dnů od obdržení první písem- né výzvy Objednatele. Bankovní záruka a její výklad se bude řídit právem České repub- liky a bude podléhat Jednotným pravidlům pro záruky vyplatitelné na požádání, které pod číslem 758 vydala Mezinárodní obchodní komora. Zajištění vystavení a udržování bankovní záruky za řádné provedení díla po stanovenou dobu v platnosti provede Konzultant na své náklady a riziko.“
8.7.2 Doplňuje se nový Pod-článek 8.7.2:
„Konzultant je povinen zajistit, že Objednatel bude oprávněn čerpat z bankovní záruky za řádné provedení díla částku až do výše 3,5% z Celkové nabídkové ceny bez DPH v případě, že:
a) dílo není realizováno v souladu s podmínkami uzavřené Smlouvy či Konzultant neplní své závazky vyplývající ze Smlouvy, nebo
b) Konzultant neuhradí Objednateli způsobenou škodu, slevu z ceny či smluvní pokutu, k níž je podle Xxxxxxx povinen a která vůči němu byla Objednatelem uplatněna.“
8.7.3 Doplňuje se nový Pod-článek 8.7.3:
„Vystavení bankovní záruky za řádné provedení díla doložil Konzultant Objednateli ori- ginálem záruční listiny před podpisem Smlouvy, a to buď v písemné, nebo v elektro- nické podobě. Originál záruční listiny zůstává v dispozici Objednatele. V případě, že platnost Konzultantem předložené bankovní záruky za řádné provedení díla má skon- čit před shora stanovenou dobou platnosti, doloží Konzultant Objednateli v písemné, nebo v elektronické podobě originál nové záruční listiny odpovídající Smlouvě, a to nejpozději k poslednímu dni platnosti původní bankovní záruky.“
8.7.4 Doplňuje se nový Pod-článek 8.7.4:
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
„V případě, že byla bankovní záruka vystavena v listinné podobě, zavazuje se Ob- jednatel vrátit Konzultantovi příslušnou bankovní záruku za řádné provedení díla bez zbytečného odkladu poté, kdy vypršela její platnost, resp. poté, kdy byla Objednateli předána platná a účinná bankovní záruka, která nahrazuje do té doby platnou ban- kovní záruku za řádné provedení díla. V případě, že byla bankovní záruka vystavena v elektronické podobě, potvrdí Objednatel Konzultantovi na jeho žádost, že ke dni zániku bankovní záruky neuplatňuje vůči bance Konzultanta žádné nároky z bankovní záruky, případně vystaví jiné odpovídající potvrzení dle požadavků banky Konzultanta.“
8.7.5 Doplňuje se nový Pod-článek 8.7.5:
„Porušení povinnosti Konzultanta předložit či udržovat v platnosti shora uvedenou bankovní záruku za řádné provedení díla představuje podstatné porušení Smlouvy ze strany Konzultanta.“
Po9jištění
9.1
Pojištění 9.1.1 Druhý odstavec Pod-článku 9.1.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
Konzultanta „Konzultant musí zajistit, že minimální částky pojistného krytí nebudou menší než ty, kte- ré jsou stanoveny v Příloze 2 [Personál, vybavení, zařízení a služby třetích osob poskyto- vané Objednatelem].“
Sp1ory 0
Název Článku 10 se mění na „Spory“.
10.1
Smírní 10.1.2 Pod-článek 10.1.2 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
řešení sporů „Nedojde-li k vyřešení sporu do padesáti šesti (56) dnů od obdržení písemného poža- davku, může každá ze Stran podat žalobu k příslušnému soudu.“
10.2
Soudní spor 10.2 Název Pod-článku 10.2 se mění na „Soudní spor“.
10.2.1 Pod-článek 10.2.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„S výjimkou případů, kdy dojde ke smírnému vypořádání, jakýkoli spor bude definitivně vyřešen v soudním řízení před obecnými soudy České republiky.“
10.2.2 Pod-článek 10.2.2 je odstraněn bez náhrady.
10.2.3 Pod-článek 10.2.3 je odstraněn bez náhrady.
10.2.4 Pod-článek 10.2.4 je odstraněn bez náhrady.
10.2.5 Pod-článek 10.2.5 je odstraněn bez náhrady.
10.2.6 Pod-článek 10.2.6 je odstraněn bez náhrady.
10.2.7 Pod-článek 10.2.7 je odstraněn bez náhrady.
10.2.8 Pod-článek 10.2.8 je odstraněn bez náhrady.
10.3
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Smírné narovnání Pod-článek 10.3 je odstraněn bez náhrady.
10.4
Rozhodčí řízení Pod-článek 10.4 je odstraněn bez náhrady.
10.5
Nedodržení Pod-článek 10.5 je odstraněn bez náhrady.
rozhodnutí
Ministerstvo dopravy České republiky
nábř. X. Xxxxxxx 1222/00 000 00 Praha 1
Tel.: 000 000 000
Fax: 000 000 000
E-mail: xxxxx@xxxx.xx xxxx://xxx.xxxx.xx/