ÚČASTNICKÁ SMLOUVA ERASMUS+ MOBILITA JEDNOTLIVCŮ
ÚČASTNICKÁ SMLOUVA ERASMUS+ MOBILITA JEDNOTLIVCŮ
1. UNIVERZITA KARLOVA, Ovocný trh 560/5, 116 36 Praha 1 Zastoupena: Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, Erasmus+ Institucionální koordinátor
(dále jen „vysílající instituce“)
2. Jméno a příjmení: X Trvalé bydliště: X Datum narození: X
Pohlaví: X Státní příslušnost: X Č. cestovního dokladu: X
Fakulta: X Studijní cyklus: X
Studijní obor: X Kód obor (ISCED-F): X Počet let ukončeného vysokoškolského studia: X
(dále jen „účastník“)
Uzavírají tuto smlouvu:
1 Předmět smlouvy
Předmětem této smlouvy je stanovení práv a povinností, vyplývajících pro smluvní strany z realizace studijního pobytu účastníka v zahraničí v rámci programu Erasmus+ (dále jen mobilita). Za tím účelem poskytuje vysílající instituce účastníkovi finanční podporu dle čl. 3 této smlouvy, kterou účastník přijímá pro realizaci mobility dle čl. 7 a na základě Rozhodnutí děkana o přiznání stipendia (dále jen Rozhodnutí o stipendiu).
2 Místo a trvání mobility
2.1 Účastník se zavazuje realizovat mobilitu v akademickém roce 2023/2024 takto:
Přijímající instituce: X | Země: X | |
Doba trvání pobytu | ||
Od: X | Do: X | tj. dní celkem: X |
2.2 Fyzické období mobility začne nejdříve a skončí nejpozději ve výše uvedených dnech. Datum zahájení mobility odpovídá prvnímu dni, kdy účastník musí být fyzicky přítomen na přijímající instituci, a datum ukončení odpovídá poslednímu dni, kdy je nezbytná fyzická přítomnost účastníka na přijímající instituci. Případný požadavek na prodloužení délky pobytu musí být schválen vysílající institucí nejpozději jeden měsíc před stanoveným datem ukončení pobytu.
3 Finanční podpora
3.1 Vysílající instituce se zavazuje poskytnout účastníkovi finanční podporu na dobu podle čl. 2 této smlouvy ze zdroje Evropské unie Erasmus+, v případě vyčerpání těchto zdrojů také ze zdrojů státního rozpočtu (SR) formou příspěvku Univerzity Karlovy na podporu mezinárodních aktivit. Finanční podpora na dobu trvání mobility se stanoví vynásobením počtu dnů/měsíců studijního pobytu uvedených v čl. 2 této smlouvy a odpovídající sazby na den/měsíc pro danou cílovou zemi. Pro účely výpočtu platí, že 1 měsíc = 30 dní. Finanční podpora se neposkytuje na 31. den v měsíci. V případě neúplných měsíců se finanční podpora vypočítá vynásobením počtu dní v neúplném měsíci a 1/30 měsíční sazby. Konečná výše finanční podpory je zaokrouhlena na celá čísla.
3.2 V případě krátkodobé mobility (do 30 dnů pobytu) účastníkovi náleží finanční podpora stanovená vynásobením počtu dnů a
odpovídající denní sazby.
3.3 Tato finanční podpora je poskytována formou stipendia na podporu studia v zahraničí podle čl. 3 odst. 1 písm. f) a čl. 10 Stipendijního řádu Univerzity Karlovy, v platném znění, na základě Rozhodnutí o stipendiu takto:
Měsíční sazba (= 30 dní): | EUR |
Finanční podpora z prostředků EU (= X dní): | EUR |
Finanční podpora z prostředků SR (= X dní): | EUR |
Celková finanční podpora na období studia (= X dní): | EUR |
4 Platební ujednání
4.1 Finanční podpora podle čl. 3 této smlouvy bude vysílající institucí poukázána účastníkovi převodem na jeho účet, vedený v zahraniční měně (EUR) v bance se sídlem v České republice.
Číslo účtu: X kod banky: X
4.2 V případě pobytu v trvání do šesti měsíců bude finanční podpora vyplacena jednorázově do 30 kalendářních dnů od uzavření této smlouvy.
4.3 V případě pobytu přesahujícího dobu šesti měsíců bude finanční podpora vyplacena ve dvou splátkách takto: První část odpovídající alespoň 50 % celkové finanční podpory bude vyplacena do 30 kalendářních dnů od podpisu této smlouvy. Druhá část bude účastníkovi převedena nejpozději před uplynutím první poloviny mobility, resp. k poslednímu dni měsíce předcházejícího prvnímu měsíci druhé poloviny mobility.
5 Kvalifikační podmínky programu ERASMUS+
Účastník prohlašuje, že se seznámil s kvalifikačními podmínkami programu ERASMUS+ v podobě Opatření rektora č. 34/2015, Kvalifikační podmínky programu Erasmus + pro studijní pobyty a praktické stáže studentů Univerzity Karlovy, v platném znění, a souvisejícím opatřením děkana příslušné vysílající fakulty, a podpisem této smlouvy stvrzuje, že tyto podmínky splňuje a bude se jimi řídit
6 Pojištění
Účastník se zavazuje zajistit si pojištění léčebných výloh pro celou dobu trvání mobility. V případě studijního pobytu pro praktickou stáž je účastník též povinen si zajistit pojištění odpovědnosti za škodu a úrazové pojištění pro celou dobu trvání mobility. Zároveň je povinen zajistit si pojištění vyžadovaná přijímající institucí.
7 Povinnosti smluvních stran
7.1 Povinností účastníka je:
• splnit během mobility studijní plán, stanovený ve Studijní smlouvě pro mobilitu v rámci programu Erasmus+ (Erasmus+ Learning Agreement Student Mobility for Studies/for Traineeships), uzavřené mezi vysílající institucí, přijímající institucí a účastníkem dle Přílohy 1 této smlouvy (dále jen „Studijní smlouva“),
• v případě změny studijního plánu zajistit odsouhlasení všech změn ve Studijní smlouvě jak vysílající, tak přijímající institucí a to bez zbytečného odkladu po vzniku těchto změn,
• oznámit bez zbytečného odkladu vysílající instituci předčasné ukončení mobility a uvést důvod jeho ukončení,
• předložit dokumenty po ukončení mobility (dle čl. 10 této smlouvy)
• respektovat studijní řád přijímající instituce,
• uchovávat a na požádání předložit doklady související s mobilitou, plněním Studijní smlouvy a této smlouvy a s přidělením finanční podpory či navýšené finanční podpory. Jedná se zejména o doklady a účetní doklady prokazující délku pobytu na přijímající instituci, způsob dopravy a cestovní náklady, zdravotní nebo jiná omezení, nenadálé události související s uplatněním vyšší moci. Účastník je povinen tyto doklady uchovávat po dobu 12 měsíců od data ukončení mobility.
7.2 Podpisem smlouvy vysílající instituce prohlašuje, že:
• souhlasí se zvoleným programem studia a studijním plánem účastníka na přijímající instituci uvedeném ve Studijní smlouvě,
• zvolený studijní plán uvedený ve Studijní smlouvě není v rozporu s osnovami studijního programu účastníka na vysílající instituci,
• zajistí plné uznání studia absolvovaného na přijímající instituci jako řádné součásti studia na vysílající instituci v souladu se Studijní smlouvou a jejími případnými schválenými změnami v průběhu pobytu.
8 On-line podpora jazyka (EU Academy)
Účastník může před zahájením mobility vyplnit jazykové hodnocení v platformě EU Academy v jazyce, ve kterém bude probíhat mobilita (pokud je k dispozici) a zároveň v této platformě využívat dostupné jazykové kurzy.
9 Financování z jiných zdrojů
Finanční podpora dle č.3 této smlouvy nesmí být použita na krytí obdobných nákladů, které jsou již financovány ze zdrojů EU, je však slučitelná s jakýmkoli jiným zdrojem financování, včetně finančního ohodnocení, které by účastník mohl pobírat za svoji stáž nebo výukové aktivity nebo za jakoukoli práci mimo aktivity mobility, pokud vykonává činnosti, které jsou uvedeny ve Studijní smlouvě.
10 Předkládání dokumentů po návratu
10.1 Účastník se zavazuje po ukončení mobility v souladu s Kvalifikačními podmínkami programu Erasmus+ následující dokumenty:
10.2 Potvrzení o délce studia (Confirmation of Erasmus+ Period), potvrzeném přijímající institucí
10.3 Přehled dosažených studijních výsledků (Transcript of Records), vydaným přijímající institucí (u studijního pobytu pro studium, nebo
Osvědčení o absolvování praktické stáže (Traineeship Certificate), potvrzeném přijímající instituci (u studijního pobytu pro stáže nebo
Hodnotící zprávu (Evaluation Report), potvrzenou přijímající institucí (u krátkodobých studijních pobytů)
V dokumentech uvedených v odstavcích 10.2. a 10.3. této smlouvy musí být uvedena data mobility včetně případné virtuální složky.
Dokumenty dle odstavců 10.2 a 10.3 této smlouvy je účastník povinen předložit vysílající instituci do 30 dnů od ukončení mobility dle této smlouvy v listinné podobě, opatřené razítkem a podpisem přijímající instituce nebo v elektronické podobě s certifikovaným elektronickým podpisem, nebo zajistit jejich dodání v elektronické podobě s prostřednictvím oprávněné osoby na přijímající instituci. V případě, že vzniknou okolnosti, na základě kterých není možno odevzdání dokumentů ve stanovené lhůtě dostát, je účastník povinen se obrátit na vysílající instituci pro stanovení dalšího postupu.
10.4 Účastník se zavazuje předložit Zprávu o své zkušenosti s mobilitou (prostřednictvím on-line nástroje EU Survey) do 30 dnů od doručení výzvy k jejímu podání. Výzvu k podání obdrží účastník prostřednictvím osobního e-mailu uvedeného v záhlaví této smlouvy.
10.5 Účastníkovi může být zaslán doplňkový on-line dotazník za účelem získání úplné zprávy o problematice uznávání předmětů.
11 Vrácení přidělené finanční podpory
11.1 Vysílající instituce je oprávněna požadovat po účastníkovi vrácení celé finanční podpory nebo její části v případě, že účastník nesplní povinnosti vyplývající z čl. 7 této smlouvy, a to zejména v následujících případech:
11.1.1 Účastník nesplní během mobility studijní povinnosti stanovené Studijní smlouvou:
• Účastník nesplní minimální požadavky stanovené Studijní smlouvou
• Přehled dosažených studijních výsledků se neshoduje se studijním plánem daným Studijní smlouvou
11.1.2 Vysílající instituce posoudí na základě předložené dokumentace a údajů poskytnutých přijímající institucí celkový přínos
mobility a případně určí výši částky, kterou je účastník povinen z přidělené finanční podpory vrátit.
11.1.3 Účastník porušuje hrubým způsobem studijní řád přijímající instituce a/nebo etické hodnoty a zásady dle článku 12. této smlouvy. Vysílající instituce je oprávněna na základě zjištěných údajů ukončit mobilitu a požadovat vrácení celé finanční podpory nebo její části.
11.1.4 Účastník nepředloží ve stanovené lhůtě dle článku 10. této smlouvy požadované dokumenty. Prodloužení této lhůty je možné pouze z oprávněných důvodů a po domluvě s vysílající institucí.
11.1.5 Účastník zkrátí mobilitu, resp. data trvání mobility uvedená v čl. 2.1 této smlouvy se neshodují s daty uvedenými v Potvrzení o délce studia s tím, že rozdíl v těchto datech může být u mobilit trvajících více než 30 dní maximálně pět kalendářních dní. V případě krácení mobility je účastník povinen o této skutečnosti neprodleně informovat vysílající instituci a domluvit se na dalším postupu. To se vztahuje i na situace podléhající tzv. vyšší moci a okolnostem, kvůli nimž není možno v mobilitě pokračovat. Případy vyšší moci podléhají posouzení České národní agentury. Vysílající instituce posoudí na základě předložené dokumentace a zjištěných okolností oprávněnost krácení mobility a určí výši částky, kterou je účastník povinen z přidělené finanční podpory vrátit.
11.2 Výzva k vrácení celé finanční podpory nebo její části bude zaslána na osobní e-mail účastníka uvedený v záhlaví této smlouvy a účastník je povinen do 30 dnů od doručení této výzvy stanovenou částku převést na účet vysílající instituce.
12 Etika a hodnoty
Mobilita musí být realizována v souladu s nejvyššími etickými standardy a platnými právními předpisy EU, mezinárodními a vnitrostátními právními předpisy o etických zásadách. Účastník se zavazuje k dodržování základních hodnot EU (jako je respektování lidské důstojnosti, svobody, demokracie, rovnosti, právního státu a lidských práv, včetně práv menšin).
13 Ochrana údajů
13.1 Prohlášení o ochraně osobních údajů účastníka v rámci programu Erasmus+ je vysílající institucí zveřejněno zde
xxxxx://xxxx.xx/XX-00000.xxxx. Osobní údaje účastníka jsou dále zaneseny do elektronických systémů pro správu mobilit Erasmus+: xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxx-xxx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxx.
13.2 Všechny osobní údaje obsažené ve smlouvě budou zpracovávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů), ve znění pozdějších změn a doplnění, s právním řádem vysílající instituce, s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů organizacemi a orgány EU a o volném pohybu těchto údajů, ve znění pozdějších změn a doplnění. Tyto údaje musí být zpracovávány výhradně v souvislosti s plněním smlouvy a následnými aktivitami v souladu s předmětem této smlouvy ze strany vysílající instituce, České národní agentury a Evropské komise, aniž by byla dotčena možnost předat údaje orgánům odpovědným za kontrolu a audit v souladu s právními předpisy EU /Účetní dvůr nebo Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF).
13.3 Účastník může na základě písemné žádosti získat přístup ke svým osobním údajům a opravit informace, které jsou nepřesné nebo neúplné. Jakékoliv dotazy ohledně zpracování svých osobních údajů by měl směřovat na vysílající organizaci a/nebo Českou národní agenturu. Účastník může podat stížnost proti zpracování svých osobních údajů u Evropského inspektora ochrany údajů, pokud jde o použití údajů Evropskou komisí.
13.4 Podpisem této smlouvy účastník stvrzuje, že se seznámil s Prohlášením o ochraně osobních údajů účastníka v rámci programu Erasmus + a bere podmínky zpracování osobních údajů uvedené v tomto Prohlášení, jakož i v tomto článku na vědomí a souhlasí s nimi.
14 Kontroly a audity
Smluvní strany se zavazují poskytovat jakékoliv podrobné informace vyžádané Evropskou komisí, Českou národní agenturou nebo
jiným externím subjektem pověřeným Evropskou komisí nebo Českou národní agenturou ke kontrole řádné realizace mobility a ustanovení této smlouvy.
15 Odpovědnost
Každá ze stran této smlouvy zprostí druhou stranu jakékoli občanskoprávní odpovědnosti za škody vzniklé jí nebo jejím zaměstnancům v důsledku plnění této smlouvy, pokud tyto škody nejsou důsledkem závažného a úmyslného pochybení jedné ze stran nebo jejích zaměstnanců. Česká národní agentura, Evropská komise nebo jejich zaměstnanci nenesou odpovědnost v případě nárokované pojistné události v rámci této smlouvy v souvislosti s jakoukoli škodou vzniklou v průběhu mobility. V důsledku toho Česká národní agentura nebo Evropská komise nevyhoví žádné žádosti o náhradu škody doprovázející tento vznesený nárok.
16 Ukončení smlouvy
16.1 V případě, že účastník neplní některou z povinností vyplývajících z této smlouvy, a to bez ohledu na důsledky v souladu s příslušnými právními předpisy, je vysílající instituce legálně oprávněna vypovědět nebo odstoupit od smlouvy bez jakékoliv další právní formality, nepodnikne-li účastník kroky k nápravě do jednoho měsíce od obdržení oznámení doporučeným dopisem na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy. Zároveň bude účastník o této skutečnosti informován prostřednictvím osobní e-mailové adresy uvedené v záhlaví této smlouvy.
16.2 V případě ukončení smlouvy účastníkem z důvodu "vyšší moci", tj. nepředvídatelné výjimečné situace nebo události mimo kontrolu účastníka a není-li následkem jeho pochybení či nedbalosti, má účastník nárok alespoň na část finanční podpory odpovídající skutečné době trvání mobility. Veškeré zbývající prostředky musí být vráceny.
17 Závěrečná ustanovení
17.1 Tato smlouva je vyhotovena ve 2 výtiscích s platností originálu, z nichž každá smluvní strana obdrží jeden z nich.
17.2 Smlouva nabývá účinnosti dnem podpisu poslední z obou stran.
17.3 Změny smlouvy musí být písemně odsouhlaseny oběma stranami formou dopisu nebo elektronické zprávy. Jakékoli dodatky ke smlouvě či změny smlouvy musí mít písemnou formu.
17.4 Tato smlouva se řídí právním řádem České republiky.
17.5 Příslušný soud určený v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy je výlučně příslušný rozhodovat v jakýchkoli sporech mezi institucí a účastníkem ohledně výkladu, uplatňování nebo platnosti této smlouvy, pokud takový spor nelze vyřešit dohodou obou stran.
17.6 Nedílnou součástí této smlouvy jsou tyto přílohy:
Příloha 1: Studijní smlouva pro studijní pobyt/praktickou stáž/krátkodobou mobilitu v rámci
programu Erasmus+ (Erasmus+ Learning Agreement Student Mobility for Studies/for Traineeships) Příloha 2: Erasmus+ Charta studenta dostupné elektronicky na: xxxxx://xxxx.xx/XX-00000.xxxx
17.7 Ujednání a podmínky této smlouvy mají přednost před ustanoveními v přílohách.
17.8 Účastník podpisem této smlouvy stvrzuje, že se s obsahem vyjmenovaných příloh, které tvoří součást této smlouvy, seznámil a je s jejich obsahem srozuměn.
Datum: X Datum: X
Účastník: X Za vysílající instituci: X