číslo smlouvy 2019/OZP/162/0)
TATO SMLOUVA O TECHNICKÉ PODPOŘE A ROZVOJI SPISOVÉ SLUŽBY (dále jen „Smlouva“) je
uzavřena níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
(číslo smlouvy 2019/OZP/162/0)
MEZI
Oborovou zdravotní pojišťovnou zaměstnanců bank, pojišťoven a stavebnictví,
se sídlem Xxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0,
IČO: 47114321,
zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. A 7232, bankovní spojení: xxx
číslo účtu: xxx
xxxxxx xxxxxxxx: q9iadw9
DÁLE JEN „Objednatel“, V JEDNOTLIVÝCH ČÁSTECH PŘÍLOH TÉTO SMLOUVY OZNAČEN TÉŽ JAKO „Zadavatel“
NA STRANĚ JEDNÉ
A
CANON CZ s.r.o.
se sídlem: Xxxxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 61501484
zápis v OR: vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 30771 bankovní spojení: xxx
číslo účtu: xxx
xxxxxx xxxxxxxx: 3tguxca
DÁLE JEN „Poskytovatel“ V JEDNOTLIVÝCH ČÁSTECH PŘÍLOH TÉTO SMLOUVY OZNAČEN TÉŽ JAKO „Dodavatel“
NA STRANĚ DRUHÉ
OBJEDNATEL A POSKYTOVATEL DÁLE SPOLEČNĚ JEN „Smluvní strany“
NEBO SAMOSTATNĚ „Smluvní strana“
1. Úvodní ustanovení
1.1 Smluvní strany se dohodly, že se jejich závazkový vztah řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
1.2 Smluvní strany prohlašují, že jejich identifikační údaje uvedené v záhlaví Smlouvy jsou v souladu se skutečností v době uzavření této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují, že změny dotčených údajů oznámí písemně bez prodlení druhé Smluvní straně. V případě změny účtu Poskytovatele je Poskytovatel povinen rovněž doložit vlastnictví k novému účtu, a to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Při změně identifikačních údajů (s výjimkou IČO) Smluvních stran včetně změny účtu není nutné uzavírat ke Smlouvě dodatek.
1.3 Smluvní strany prohlašují, že osoby podepisující Smlouvu jsou k tomuto právnímu jednání oprávněny.
1.4 Pojmy s velkými počátečními písmeny definované v této Smlouvě budou mít význam, jenž je xxx ve Xxxxxxx včetně jejích příloh a dodatků připisován. Pro zajištění jednotného výkladu pojmů používaných v rámci této Smlouvy definují Smluvní strany rovněž tento základní slovníček pojmů:
Pojem | Význam |
Aktualizace SAFE | Verze SAFE, která je dodána Poskytovatelem v rámci technické pod- pory SAFE a obsahuje avizované odstraněné Závady, Změny realizo- vané na základě Operativních požadavků a další technická vylepšení. |
Dílčí Objednávky | Nepředplacené objednávky aplikačního a technologického rozvoje nad rámec Operativních požadavků. |
Dokumentace SAFE | Dokument nebo dokumenty ve formátu MS Office, PDF (nebo alterna- tivně Office SW) obsahující popis SAFE a podmínky pro provoz SAFE . Popisy upgradů SAFE , včetně čísla verze upgrade, jsou integrovány do dokumentů na správné místo, tzn. dokumentace není pojata pří- růstkově. |
Evidence Operativních požadavků (EOP) | Elektronicky vedený záznam o Operativních požadavcích v software Objednatele, který je přístupný pro oprávněné pracovníky Poskytova- tele. |
Framework SAFE | Firemní softwarový framework společnosti AiP Safe s.r.o. se sídlem Beroun, Talichova 807, PSČ: 266 01, IČO: 261 28 012, jehož prostřed- nictvím byl implementován SAFE. Framework SAFE je standardní po- čítačový program. |
GDPR | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracová- ním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směr- nice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů). |
Evidence Neshod/Závad (ENZ) | Elektronicky vedený záznam o Neshodách a Závadách v software Ob- jednatele, který je přístupný pro oprávněné pracovníky Poskytovatele. |
Hardware | Technické zařízení potřebné pro provoz SAFE. |
Harmonogram Release | Termíny nasazení jednotlivých Release podléhají ročnímu harmono- gramu, který je vždy počátkem kalendářního roku stanoven Objedna- telem po projednání s Poskytovatelem. Termíny v Harmonogramu Re- lease jsou stanoveny dle Popisu procesu vydávání Release uvede- ného v Příloze č. 1 |
Hlášení | Zápis Objednatele nebo Poskytovatele do ServiceDesku. Pokud není ServiceDesk prokazatelně dostupný, je Objednatel i Poskytovatel oprávněn použít pro Hlášení adresu ze Seznamu kontaktních adres (XxxxxxXXXX@xxx.xx). Takto zaslaná zpráva Hlášení musí obsaho- vat shodné údaje jako zpráva zapsaná do ServiceDesku. |
Incident | Stav kdy SAFE na provozním prostředí vykazuje mimořádné nestan- dardní chování, které může být způsobeno funkční závadou nebo ne- standardními provozními příčinami. |
Informační systém hlá- šení - ServiceDesk | Informační systém Objednatele, který je určený pro veškerá Hlášení související s provozem a užíváním SAFE a Licenčním software. Ser- viceDesk musí umožnit založit požadavek, sledování a kontrolu stavu požadavků a poskytovat možnost reportingu o průběhu řešených inci- dentů včetně plnění parametrů SLA. Systém ServiceDesk bude zasílat emailovou notifikaci. |
Licenční software | Software, který je dodáván dle podmínek licenční smlouvy. Jedná se o každý software třetích stran a Framework SAFE. |
MD | Man-day – jednotka kapacity, která definuje vynaloženou práci jed- noho člověka za jeden pracovní den, který je tvořen 8 hodinami. |
Neshoda | Stav, kdy SAFE na testovacím prostředí vykazuje funkční vlastnosti, které jsou v rozporu s předanou Dokumentací SAFE a Uživatelskou dokumentací, zejména pokud jsou v takovém rozsahu, že znemožňují či omezují Objednatele v provozování SAFE. Kategorie neshody: A - neshoda se zadáním nebo chyba, která brání ve využití díla /zne- možňuje jeho nasazení do (zkušebního) provozu B - neshoda se zadáním nebo chyba, která při vynaložení vyššího úsilí nebo přijetím organizačních opatření umožňuje využití díla v omezené míře / nebrání uvedení do (zkušebního) provozu C - neshoda se zadáním nebo chyba, která umožňuje využití díla / ne- brání uvedení do (zkušebního) provozu (formální chyby v úpravě, tex- tech, ergonomie) D - požadavek na změnu nebo rozšíření vlastností oproti zadání |
ObčZ | Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších před- pisů. |
Operativní požadavek - OP | Požadavek na služby hrazené ve Smlouvě popsaným způsobem, zejména požadavek na úpravu vlastností SAFE a související služby (opravné verze, úpravy ASW, změny databázového modelu, analýzy, studie, export dat, konfigurace, nastavení a optimalizace celého pro- středí SAFE i jejich jednotlivých komponent, konzultace, reporty, apod.) v rozsahu do 50h v rámci jednoho požadavku. |
Podpora Licenčního soft- ware (maintenance) | Placená služba poskytovaná výrobcem Licenčního software, jeho partnerem nebo třetí stranou, na základě které lze obvykle získat nové nebo opravné verze daného software, vzdálenou podporu Hot-line vý- robce nebo jeho technických pracovníků. |
Provozní deník | Elektronicky vedený záznam o změnách provozního prostředí, provoz- ních změnách, zásazích do SAFE a dalších sděleních provedených jak Poskytovatelem, tak Objednatelem, který je přístupný pro opráv- něné pracovníky Poskytovatele. |
Release | Verze SAFE . |
Rozvoj SAFE / Vývoj SAFE | Jedná se o rozvoj případně vývoj SAFE . Vývoj SAFE se realizuje formou dílčích objednávek nebo operativních požadavků. |
Servisní podpora - SLA | Podpora, která zahrnuje služby dle stanovených parametrů SLA (Ser- vice Level Agreement), tedy služby poskytované k zajištění zásahů (závady SAFE , konfigurace, instalace, převody dat, release, apod.) a služeb poskytovaných při správě a řešení problémů při užívání a pro- vozu systému SAFE (pohotovost k zásahu, monitoring, profylaxe, apod.). |
Služba Hot-line | Poskytování odpovědí prostřednictvím telefonické linky na krátké otázky a konzultace týkající se problému s provozem a užíváním SAFE (například problémy při instalaci a migraci, při návrhu a nasta- vení, při ladění SAFE , při zálohování a obnově dat, při správě sys- tému, otázky týkající se kompatibility, funkčnosti, atd.), poskytování součinnosti s dodavateli ostatních informačních technologií v souvis- losti s řešením problémů s provozem a užíváním SAFE a Licenčního software. |
Služby | Služby spočívající v provádění technické podpory, údržby a rozvoje SAFE uvedené v čl. 3.1 této Smlouvy. |
Smlouva | Tato Smlouva o podpoře a rozvoji systému SAFE, včetně všech jejích příloh a budoucích dodatků. |
Software | Počítačový program čili souhrn aplikačních nastavení a parametrů Fra- meworku SAFE. |
Software třetích stran | Software, který nebyl vyvinut Poskytovatelem, Poskytovatel nemá k dispozici jeho zdrojové kódy a zároveň není oprávněn takový soft- ware upravovat. |
Systémový software | Jiný software potřebný pro zajištění provozu SAFE . Jedná se zejména o Software třetích stran (operační systém, databáze, apod.) |
Uživatelská dokumentace | Dokument nebo dokumenty obsahující uživatelský návod k užívání SAFE a Licenčního software. |
Veřejná zakázka | Veřejná zakázka s názvem „Technická podpora a rozvoj spisové služby“, zveřejněná ve Věstníku veřejných zakázek pod ev. č. Z2019- 022341. |
SAFE | Pojmenování informačního systému elektronické spisové služby (nebo jeho části), který je tvořen Software a Frameworkem SAFE, a k němuž jsou služby technické podpory dle této Smlouvy poskytovány (viz Pří- loha č. 1 – Katalog Služeb). Částí se zpravidla rozumí identifikovaný (popsaný) modul či funkce. |
Výkaz plnění | Výkaz plnění, jehož účelem je ve vztahu k jednotlivým Službám dokla- dovat, v jakém stavu byla Služba poskytnuta, zda řádně a v souladu se všemi požadavky této Smlouvy nebo s nárokem na sankce. |
Zadávací dokumentace | Zadávací dokumentace k Veřejné zakázce, včetně všech jejích příloh. |
Závada | Stav, kdy SAFE vykazuje funkční vlastnosti, které jsou v rozporu s předanou Dokumentací SAFE a Uživatelskou dokumentací, zejména pokud jsou v takovém rozsahu, že znemožňují či omezují Objednatele v provozování SAFE . Závada typu: A – SAFE nebo její část/služba není použitelná ve svých základních funkcích a parametrech nebo se vyskytuje funkční závada znemož- ňující činnost a řádné užití SAFE nebo její pro Objednatele provozně nezbytné části/služby. Tento stav ohrožuje nebo znemožňuje běžný provoz SAFE, případně může Objednateli nebo dalším subjektům způ- sobit větší finanční nebo jiné škody. B – Funkčnost SAFE nebo její části/služby nebo rozsah služeb Objed- natele je ve svých funkcích a parametrech degradována tak, že tento stav omezuje běžný provoz SAFE nebo omezuje řádné užití SAFE nebo jeho části/služby. C – Ostatní – drobné závady, které nespadají do kategorie A a/nebo B. D - požadavek na změnu nebo rozšíření vlastností oproti zadání |
ZDPH | Zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. |
ZDS | Zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované kon- verzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů. |
ZOK | Zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zá- kon o obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů. |
ZoKB | Zákon č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně souvi- sejících zákonů (zákon o kybernetické bezpečnosti), ve znění pozděj- ších předpisů. |
ZZVZ | Zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění poz- dějších předpisů. |
1.5 Odkazy na právní předpisy zahrnují i předpisy, které je případně v budoucnu nahradí.
1.6 Smlouva byla uzavřena na základě výsledku zadávacího řízení na Veřejnou zakázku zadávanou Objednatelem jako zadavatelem ve smyslu ZZVZ.
1.7 Poskytovatel dále prohlašuje, že se náležitě seznámil se všemi podklady, které byly součástí Zadávacích podmínek a které stanoví požadavky na předmět, účel a cíl plnění této Smlouvy, a že je odborně způsobilý ke splnění všech jeho závazků podle této Smlouvy.
1.8 Poskytovatel se dále zavazuje, že bude Služby dle čl. 3.1 této Smlouvy poskytovat v souladu s veškerými požadavky a za účelem a s cílem obsaženým v Zadávacích podmínkách a v souladu se svou nabídkou.
1.9 Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností o vztahu Smlouvy a Zadávacích podmínek jsou stanovena tato výkladová pravidla:
1.9.1 v případě jakékoliv nejistoty ohledně výkladu ustanovení této Smlouvy budou tato ustanovení vykládána tak, aby v co nejširší míře zohledňovala účel Veřejné zakázky vyjádřený v Zadávacích podmínkách;
1.9.2 v případě chybějících ustanovení Smlouvy budou použita dostatečně konkrétní ustanovení Zadávacích podmínek;
1.9.3 v případě rozporu mezi ustanoveními Smlouvy a Zadávacích podmínek budou mít přednost ustanovení této Smlouvy.
1.10 Poskytovatel prohlašuje, že se detailně seznámil s rozsahem a povahou předmětu plnění dle této Smlouvy, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k realizaci předmětu plnění dle této Smlouvy a že disponuje takovým technickým vybavením, kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou nezbytné pro realizaci předmětu plnění dle této Smlouvy za dohodnutou smluvní cenu uvedenou v této Smlouvě, a to rovněž ve vazbě na kvalifikaci pro plnění Veřejné zakázky jím prokázanou v zadávacím řízení na Veřejnou zakázku.
1.11 Poskytovatel se zavazuje plnit předmět Smlouvy v souladu s platnými právními předpisy, jakož i v souladu se všemi normami obsahujícími technické specifikace a technická řešení, technické a technologické postupy nebo jiná určující kritéria k zajištění, že postupy a služby, případně materiály či výrobky, vyhovují předmětu Smlouvy a veškerým Zadávacím podmínkám.
2. Účel smlouvy
2.1 Účelem Smlouvy je poskytování Služeb v rozsahu specifikovaném v čl. 3 této Smlouvy.
2.2 Funkční a technický popis stavu SAFE v rozsahu nezbytném pro plnění předmětu Smlouvy specifikuje Příloha č. 3 této Smlouvy.
3. Předmět smlouvy
3.1 Předmětem této Smlouvy je závazek Poskytovatele poskytovat Objednateli za podmínek uvedených v této Smlouvě Služby v následujícím rozsahu:
3.1.1 Služby servisní podpory:
▪ Služba „S01 - Dohled a technická podpora SAFE “ (včetně incident a problem management)
3.1.2 Služby údržby:
▪ Služba „U01 – Součinnost při zálohování a obnově SAFE“
▪ Služba „U02 - Dohled a monitoring SAFE“
▪ Služba „U03 - Provoz a správa infrastruktury SAFE“
▪ Služba „U04 - Reporting týkající se stavu SAFE“
▪ Služba „U05 - Rozvoj a podpora SAFE ve formě operativních požadavků“
▪ Služba „U06 - Release management“
3.1.3 Služby rozvoje:
▪ Služba „R01 - Rozvoj SAFE formou dílčích objednávek nad rámec operativních požadavků“
3.1.4 Jednorázové služby:
▪ Služba „J01 - Řízené převzetí SAFE“
▪ Služba „J02 - Řízené předání SAFE při ukončení poskytování služeb“
Detailní specifikaci, obsah, náležitosti a detailní vymezení provozních a dalších parametrů Služeb uvádí Příloha č. 1 této Smlouvy. Vymezení závazných kvalitativních parametrů Služeb je uvedeno v Příloze č. 2 této Smlouvy - Definice SLA.
Službu „R01 - Rozvoj SAFE formou dílčích objednávek nad rámec operativních požadavků “ není Objednatel povinen objednat a využít. Objednatel má rovněž právo dílčí objednávku kdykoliv před jejím dokončením ukončit a uhradit z ceny dílčí objednávky pouze část odpovídající odvedené práci.
Službu „U05 - Rozvoj a podpora SAFE ve formě operativních požadavků “ není Objednatel povinen objednat, využít a sjednaný rozsah vyčerpat. Poskytovatel je na dotaz Objednatele povinen poskytnout informace o plánovaném počtu hodin a časovém harmonogramu, se kterými Poskytovatel při realizaci operativního požadavku počítá, a se kterými Objednatel v případě objednávky služby vysloví souhlas. Poskytnutý plánovaný počet hodin a časový harmonogram je pro Poskytovatele závazný a nepřekročitelný. Objednatel je rovněž oprávněn takto naceněný způsob odmítnout a službu neobjednat.
3.2 Předmětem této Smlouvy je dále závazek Objednatele uhradit cenu plnění ve výši a způsobem sjednaným v této Smlouvě.
3.3 Rozsah oprávnění k výkonu práv duševního vlastnictví je upraven samostatnou smlouvou „Licenční smlouva“, která je nedílnou součástí této Smlouvy jako její Příloha č. 9.
4. Doba a místo plnění
4.1 Poskytovatel se zavazuje na výzvu Objednatele a k datu, které ve výzvě určí Objednatel, ne však dříve než 7 (slovy: sedm) kalendářních dní ode dne odeslání takové výzvy, zahájit poskytování jednorázové Služby „J01 - Řízené převzetí SAFE“ v souladu s podmínkami a termíny stanovenými pro tuto Službu v Příloze č. 1 této Smlouvy. Maximální rozsah součinnosti Objednatele a stávajícího poskytovatele pro realizaci Služby „J01 - Řízené převzetí SAFE“ je 10 MD, přičemž 5 MD připadne na součinnost předchozího poskytovatele služby a 5 MD připadne na součinnost Objednatele. Objednatel není povinen službu objednat, využít, ani ve sjednaném maximálním rozsahu vyčerpat.
4.2 Služby dle čl. 3.1.1 až 3.1.3 této Smlouvy zahrnující SAFE začne Poskytovatel plnit dle harmonogramu řízeného převzetí J01 předloženého v nabídce Poskytovatele, tj. po ukončení poskytování jednorázové Služby „J01 - Řízené převzetí SAFE“ dle čl. 4.1 této Smlouvy, příp. na výzvu Objednatele a k datu, které ve výzvě určí Objednatel, a bude je plnit kontinuálně až do konce trvání této Smlouvy v souladu s podmínkami stanovenými pro každou Službu v Příloze č. 1 této Smlouvy.
4.3 Poskytovatel se zavazuje poskytovat jednorázovou Službu „J02 - Řízené předání SAFE při ukončení poskytování služeb“ v souladu s podmínkami a termíny stanovenými v Příloze č. 1 této Smlouvy. Maximální rozsah Služby „J02 - Řízené předání SAFE při ukončení poskytování služeb“ je 10 MD, přičemž těchto 10 MD připadne na součinnost s příštím poskytovatelem služby nebo na součinnost s Objednatelem. Objednatel není povinen službu objednat, využít, ani ve sjednaném maximálním rozsahu vyčerpat.
4.4 Nestanoví-li tato Smlouva jinak, je místem plnění sídlo Objednatele.
4.5 V případech, kdy z charakteru poskytované jednotlivé služby nebo její části nevyplývá nezbytně nutná přítomnost pracovníků Poskytovatele pověřených plněním dané služby na místě plnění, poskytuje Poskytovatel danou službu prostřednictvím vzdáleného přístupu ze svého pracoviště. K tomu Objednatel zabezpečí vytvoření chráněného vzdáleného přístupu k SAFE z pracoviště Poskytovatele do počítačové sítě Objednatele, včetně zřízení přístupových práv potřebných pro administraci SAFE. Chráněný vzdálený přístup bude vykazovat po celou dobu jeho využívání Poskytovatelem tyto parametry: minimální šířka pásma bude garantovaných 10Mb/s a doba odezvy (tzv. ping) bude menší než 400ms.
4.6 Pro poskytování Služeb ze svého pracoviště je Poskytovatel na svém pracovišti povinen :
4.6.1 zajistit, že k ICT prostředkům využívaným pro plnění této Smlouvy budou na základě autorizace přistupovat pouze členové realizačního týmu uvedení v této Smlouvě, zejména její Příloze č. 6, přičemž se Poskytovatel zavazuje, že pravidla pro řízení přístupu a komunikací u těchto ICT prostředků budou v minimálně stejné úrovni, jaká je stanovena pro ICT prostředky Objednatele bezpečnostní politikou a příslušnými směrnicemi Objednatele, které nepřesahují rozsah ZoKB.
4.6.2 umožnit Objednateli v jím zvoleném čase i bez předchozího vyzvání kontrolu prostor dle čl. 4.5 této Smlouvy v rozsahu umožňujícím Objednateli ověřit splnění povinností Poskytovatele dle čl.
4.6.1 Xxxxxxx.
4.7 Při plnění Služeb je Poskytovatel povinen brát na zřetel oprávněné provozní potřeby Objednatele v souladu s čl. 6.13 Xxxxxxx.
5. Cena a platební podmínky
5.1 Cena za předmět plnění (jednotlivé Služby) je stanovena dohodou na základě nabídky Poskytovatele, podané v zadávacím řízení na Veřejnou zakázku a je tvořena jednotkovými cenami za jednotlivé Služby dle čl. 3.1.1 až 3.1.4 této Smlouvy. Cena za jednotlivé služby je uvedena v dokumentu Cena za plnění, který tvoří Přílohu č. 10 této Smlouvy.
5.2 Veškeré ceny uvedené v Příloze č. 10 Smlouvy, jsou cenami maximálními, nepřekročitelnými a nejvýše přípustnými. Součástí cen uvedených v čl. 5.1 této Smlouvy jsou veškeré práce, poplatky a veškeré jiné náklady nezbytné pro řádné a úplné poskytování předmětu plnění. Součástí ceny jsou i práce, které v Zadávací dokumentaci nebo této Smlouvě výslovně uvedeny nejsou, ale Poskytovatel jakožto odborník o nich měl vědět nebo mohl vědět, že jsou k řádnému plnění předmětu této Smlouvy nezbytné. Cena za služby servisní podpory a údržby je nepřekročitelná po celou dobu trvání této smlouvy bez ohledu na případné další rozšiřování SAFE službami U05 nebo R01.
5.3 Veškeré ceny uvedené v čl. 5.1 této Smlouvy jsou ceny v korunách českých. Stane-li se v průběhu trvání Smlouvy Česká republika členem Evropské měnové unie a bude-li závazně stanoven koeficient pro přepočet CZK na EUR, budou ceny sjednané v CZK přepočteny na EUR na základě tohoto koeficientu sjednaného v příslušných mezinárodních úmluvách, kterými bude Česká republika vázána, jakož i v souladu s případnou tomu odpovídající vnitrostátní právní úpravou České republiky.
5.4 Poskytovatel odpovídá za to, že sazba daně z přidané hodnoty je stanovena v souladu s platnými právními předpisy.
5.5 Veškeré ceny je možné v průběhu plnění Smlouvy změnit z důvodu, že dojde v době trvání Smlouvy ke změnám právních předpisů upravujících výši daně z přidané hodnoty. Změna smluvní ceny bude odpovídat výši změny (změně sazby) daně z přidané hodnoty.
5.6 Cena za řádně poskytnuté Služby bude Poskytovateli hrazena na základě daňového dokladu – faktury (dále jen „faktura“), a to následovně:
5.6.1 U Služeb dle čl. 3.1.1 a 3.1.2 Poskytovatel předloží Objednateli nejpozději do 10. (slovy: desátého) kalendářního dne měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž bylo plnění dle této Smlouvy poskytováno, Výkaz plnění ve formátu reportů dle Přílohy č. 1, a to konkrétně report RE05, report RE10, report RE11, report RE12 a report RE14.
5.6.2 Po uplynutí posledního kalendářního čtvrtletí předloží Poskytovatel k Výkazu plnění nejpozději do 10. (slovy: desátého) kalendářního dne měsíce následujícího po uplynutí kalendářního čtvrtletí navíc k požadovaným reportům, report RE13 dle Přílohy č. 1, pro vyhodnocení služby za celý ukončený rok.
5.6.3 V případě, že Služby dle čl. 3.1.1 a 3.1.2 této Smlouvy byly poskytovány pouze část kalendářního čtvrtletí, bude za příslušné kalendářní čtvrtletí uhrazena pouze poměrná část paušální ceny a Poskytovatel je povinen ve faktuře a Výkazu plnění tuto skutečnost zohlednit a výslovně uvést a řádně vyčíslit.
5.6.4 Objednatel může odmítnout akceptaci Výkazu plnění, který neodpovídá skutečnosti anebo neobsahuje požadované reporty. Objednatel rovněž může odmítnout schválení Výkazu plnění v případě, že eviduje neuzavřené rozpory v evidenci Neshod a Závad dle Přílohy č. 2 této Smlouvy. V takovém případě je Poskytovatel povinen předložit k akceptaci nový Výkaz plnění, který bude odpovídat skutečnosti.
5.6.5 Objednatel je povinen ve lhůtách dle čl. 8.8 této Smlouvy přiložený Výkaz plnění akceptovat nebo uvést, ve které části neodpovídá skutečnosti, anebo uplatnit nárok na jeho úpravu postupem dle této Smlouvy.
5.6.6 Cena za poskytnuté plnění dle této Smlouvy bude Objednatelem hrazena na základě faktury vystavené nejdříve k datu akceptace Výkazu plnění, přičemž protokol akceptace Výkazu plnění (Příloha č. 5K) bude její přílohou.
5.6.7 Pro akceptaci Výkazu plnění se přiměřeně použijí ustanovení čl. 8 této Smlouvy.
5.6.8 Za Služby dle čl. 3.1.1 a 3.1.2 zaplatí Objednatel paušální platbu za celé kalendářní čtvrtletí, ve kterém byly uvedené služby řádně a nepřetržitě poskytovány, na základě zálohové faktury vystavené Poskytovatelem na začátku předmětného čtvrtletí.
5.6.9 Čtvrtletní vyúčtování záloh bude provedeno následovně:
a) Čtvrtletní paušální platba bude vždy snížena o případnou souhrnnou sankci uvedenou v akceptačním protokolu Výkazu plnění dle Přílohy č. 5K za předchozí kalendářní čtvrtletí.
b) Maximální výše plateb za kalendářní čtvrtletí je nepřekročitelná.
5.6.10 Roční vyúčtování bude provedeno následovně:
a) Bude-li cena předplacených prací na operativní požadavky dle Služby U05, provedených Poskytovatelem v rámci těchto služeb za uplynulý kalendářní rok, nižší než částka zaplacená Objednatelem na základě zálohových faktur, rozhodne Objednatel o způsobu řešení vzájemného vypořádání:
(i) buď Poskytovatel vystaví dobropis na nevyčerpanou částku nebo
(ii) bude nevyčerpaná kapacita na operativní požadavky převedena na další období. Způsob řešení vzájemného vypořádání bude zaznamenán v zápise na Kontrolním dni.
b) Vypořádání záloh za kalendářní rok provede Poskytovatel do 15 (slovy: patnáctého) kalendářního dne následujícího kalendářního roku.
5.6.11 Vyúčtování ceny za poskytování Služby rozvoje dle čl. 3.1.3 provede Poskytovatel dle příslušné dílčí objednávky, na základě faktur, které je Poskytovatel oprávněn vystavit vždy po akceptaci poskytnutého plnění dle příslušné dílčí objednávky Objednatelem, resp. výstupů z poskytnutého
plnění, spadajícího do zde uvedených platebních (fakturačních) milníků za poskytování Služby rozvoje dle čl. 3.1.3 podle příslušné dílčí objednávky, přičemž datem zdanitelného plnění na faktuře bude vždy datum příslušné akceptace Objednatelem. Platební (fakturační) milníky za poskytování Služby rozvoje dle čl. 3.1.3 dle příslušné dílčí smlouvy jsou Objednatelem nastaveny následovně:
a) 30 % z celkové ceny Služby rozvoje dle čl. 3.1.3 dle příslušné dílčí objednávky po převzetí Služby rozvoje dle čl. 3.1.3 dle příslušné dílčí objednávky, resp. výstupů z poskytnutého plnění, Objednatelem do testovacího provozu;
b) 60 % z celkové ceny Služby rozvoje dle čl. 3.1.3 dle příslušné dílčí objednávky po převzetí Služby rozvoje dle čl. 3.1.3 dle příslušné dílčí objednávky, resp. výstupů z poskytnutého plnění, Objednatelem do zkušebního provozu; a
c) 10 % z celkové ceny Služby rozvoje dle čl. 3.1.3 dle příslušné dílčí objednávky po převzetí Služby rozvoje dle čl. 3.1.3 dle příslušné dílčí objednávky, resp. výstupů z poskytnutého plnění, Objednatelem do rutinního povozu.
d) V případě, že Objednatel využije svého práva předčasného ukončení objednávky před jejím dokončením, uhradí za tuto službu pouze část odpovídající odvedené práci.
5.6.12 Za Služby „J01 - Řízené převzetí SAFE“, a „J02 - Řízené předání SAFE při ukončení poskytování služeb“ zaplatí Objednatel jednorázovou platbou za následujících podmínek:
a) Na základě úspěšného předání/převzetí, které je doloženo akceptačním protokolem dle Přílohy č. 5I.
b) Výše jednorázové platby je rovna skutečně vykázanému objemu práce Poskytovatelem a bude uhrazena na základě dílčí objednávky.
c) Výše jednorázové platby nepřevyšuje maximální výši stanovenou v dokumentu Cena za plnění, který tvoří Přílohu č. 10 této Smlouvy.
5.7 Poskytovatel se zavazuje ve faktuře a Výkazu plnění vždy zohlednit a výslovně uvést a řádně vyčíslit příslušné snížení ceny podle čl. 14.1 této Smlouvy a započíst nárok Objednatele na smluvní pokutu podle čl. 14 této Smlouvy na účtovanou cenu. V případě, že hodnota takového snížení ceny a smluvní pokuty bude totožná s cenou, kterou by Poskytovatel účtoval Objednateli za poskytnuté plnění v daném Vyhodnocovacím období, pokud by ke snížení ceny či ke vzniku nároku na smluvní pokutu nedošlo, není Poskytovatel oprávněn za dané Vyhodnocovací období účtovat Objednateli jakoukoli částku a poskytnutí Služeb v daném Vyhodnocovacím období doloží Objednateli pouze Výkazem plnění se všemi náležitostmi. V případě Služeb dle čl. 3.1.1 a 3.1.2 se snižování ceny a uplatňování smluvních pokut řídí způsobem upraveným v článku 5.6.9.
5.8 Lhůta splatnosti fakturovaných částek je stanovena na 30 (slovy: třicet) kalendářních dní od doručení faktury nebo upravené faktury dle čl. 5.6.6 Smlouvy Objednateli. Poskytovatel se zavazuje odeslat fakturu Objednateli nejpozději následující pracovní den po jejím vystavení. V případě, že má lhůta splatnosti faktury uplynout v období od 16. do 31. prosince, bude se za poslední den lhůty splatnosti takovéto faktury považovat první pracovní den po skončení uvedeného období. Faktura bude doručena doporučenou listovní zásilkou nebo datovou schránkou. Totožná lhůta splatnosti je stanovena i pro placení jiných plateb dle této Smlouvy (smluvních pokut, úroků z prodlení, náhrady škody apod.).
5.9 Poskytovatel má povinnost všechny faktury vůči Objednateli vystavovat takovým způsobem, aby datum uskutečnitelného zdanitelného plnění při poskytnutí Služby v každém jednotlivém případě spadalo do stejného kalendářního roku, ve kterém byla předmětná Služba poskytnuta. Všechny faktury musí být Objednateli doručeny nejpozději do 15. ledna roku následujícího po roce, ve kterém byly předmětné faktury vystaveny.
5.10 Všechny faktury musí splňovat náležitosti řádného daňového dokladu požadované ZDPH, přičemž výslovně vždy musí obsahovat údaj o pojmenování akce, ke které se faktura vztahuje, ve znění:
„Technická podpora a rozvoj spisové služby“, číslo smlouvy. Přílohou faktury musí být vždy Výkaz plnění.
Smlouvy), je Objednatel oprávněn vrátit ji ve lhůtě její splatnosti Poskytovateli. V takovém případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti počne běžet doručením opravené faktury. Tento postup lze uplatnit i opakovaně.
5.12 Platby peněžitých částek se provádějí bankovním převodem na účet druhé Smluvní strany uvedený ve faktuře. Peněžitá částka se považuje za zaplacenou okamžikem jejího odepsání z účtu odesílatele ve prospěch účtu příjemce. Poskytovatel není oprávněn nárokovat bankovní poplatky nebo jiné náklady vztahující se k převodu poukazovaných částek mezi Smluvními stranami na základě této Smlouvy.
5.13 V případě prodlení kterékoliv Smluvní strany se zaplacením peněžité částky vzniká oprávněné Smluvní straně nárok na úrok z prodlení dle občanskoprávních předpisů.
5.14 V případě, že Poskytovatel získá v průběhu trvání závazkového vztahu založeného touto Smlouvou rozhodnutím správce daně status nespolehlivého plátce v souladu s ustanovením § 106a ZDPH, uhradí Objednatel daň z přidané hodnoty z poskytnutého plnění dle § 109a téhož zákona přímo příslušnému správci daně namísto Poskytovatele a následně uhradí Poskytovateli dlužnou částku sníženou o takto zaplacenou daň. Poskytovatel se zavazuje na všech fakturách uvádět účet zveřejněný správcem daně způsobem umožňujícím dálkový přístup.
5.15 Je-li na faktuře vystavené Poskytovatelem uveden jiný účet, než je účet stanovený v předchozí větě, je Objednatel oprávněn zaslat fakturu zpět Poskytovateli k opravě. V takovém případě se lhůta splatnosti přerušuje a nová lhůta splatnosti počíná běžet dnem doručení opravené faktury s uvedením správného účtu Poskytovatele, tj. účtu zveřejněného správcem daně.
6. Práva a povinnosti Smluvních stran
6.1 Poskytovatel se zavazuje:
6.1.1 při poskytování Služeb dle této Smlouvy postupovat v profesionální kvalitě a s odbornou péčí, podle svých nejlepších znalostí a schopností, aplikovat procesy „best practice; dostane-li se Poskytovatel do prodlení s povinností poskytovat Služby řádně z důvodů na jeho straně po dobu delší než 30 (třicet) kalendářních dnů, je Objednatel oprávněn zajistit plnění dle této Smlouvy po dobu prodlení Poskytovatele jinou osobou; v takovém případě nese náklady spojené s náhradním plněním Poskytovatel;
6.1.2 poskytovat Služby řádně a včas, a to bez faktických a právních vad a v kvalitě definované v jednotlivých Service Level Agreements (dále jen „SLA“);
6.1.3 upozorňovat Objednatele včas na všechny hrozící vady či potenciální výpadky plnění na straně Poskytovatele, jakož i poskytovat Objednateli veškeré informace, které jsou pro plnění Smlouvy nezbytné;
6.1.4 informovat bezodkladně Objednatele o jakýchkoliv zjištěných překážkách plnění, byť by za ně Poskytovatel neodpovídal, o vznesených požadavcích orgánů státního dozoru a o uplatněných nárocích třetích osob, které by mohly plnění této Smlouvy jakýmkoli způsobem ovlivnit;
6.1.5 neprodleně písemně nebo na kontrolním dnu oznámit Objednateli překážky, které mu brání v řádném plnění předmětu Smlouvy a výkonu dalších činností souvisejících s plněním předmětu Smlouvy;
6.1.7 upozornit Objednatele na Poskytovateli známá specifická, tj. nejedná se o obecně známá, potenciální rizika vzniku škod a jeli to v rozsahu jím poskytovaných služeb možné, včas a řádně s nejvyšší odbornou péčí provést taková opatření, která riziko vzniku škod zcela vyloučí nebo dostatečně sníží, jde-li o rizika vzniku škod nezapříčiněných Poskytovatelem, má Poskytovatel právo na úhradu nezbytných a účelně vynaložených nákladů;
6.1.8 i bez pokynů Objednatele provést neodkladně nutné úkony, které, ač nejsou předmětem této Smlouvy, pokud budou s ohledem na nepředvídané okolnosti pro plnění Smlouvy nezbytné
nebo jsou nezbytné pro zamezení vzniku škody; jde-li o zamezení vzniku škod nezapříčiněných Poskytovatelem, má Poskytovatel právo na úhradu nezbytných a účelně vynaložených nákladů; Poskytovatel však zároveň bez zbytečného odkladu informuje Objednatele o nutnosti provést neodkladně nutné úkony;
6.1.9 dodržovat bezpečnostní, hygienické, požární, organizační a ekologické předpisy na pracovištích Objednatele, se kterými byl seznámen nebo které jsou všeobecně známé a dále zajistit, aby i všechny osoby podílející se na plnění jeho závazků z této Smlouvy, které se budou zdržovat v prostorách nebo na pracovištích Objednatele, dodržovaly účinné právní předpisy
o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a veškeré interní předpisy Objednatele, s nimiž Objednatel Poskytovatele předem obeznámil nebo které jsou všeobecně známé;
6.1.10 průběžně v předkládaných reportech v rámci služby U04 informovat Objednatele o plnění svých povinností podle této Smlouvy a o důležitých skutečnostech, které mohou mít vliv na výkon práv a plnění povinností Smluvních stran;
6.1.11 respektovat práva duševního vlastnictví Objednatele, které jsou v bezprostředním vztahu k poskytovaným službám Poskytovatele a SAFE;
6.1.12 písemně upozorňovat Objednatele na možné či vhodné rozšíření či změny Služeb za účelem jejich lepšího využívání v rozsahu této Smlouvy;
6.1.13 písemně upozorňovat Objednatele na případnou nevhodnost pokynů Objednatele. Pokud Poskytovatel Objednatele neupozornil na nevhodnost pokynů Objednatele a prokazatelně mohl dovodit možnost, že jejich provedení povede ke vzniku vad a způsobí bezprostřední škodu Objednateli, nese Poskytovatel odpovědnost za vady a za škodu, které v důsledku pokynů Objednatele Objednateli nebo Poskytovateli. V případě, že Objednatel trvá na provedení pokynu i přesto, že byl Poskytovatelem řádně upozorněn na nevhodnost takového Pokynu, Poskytovatel nenese odpovědnost za vady a za škodu, které v důsledku pokynů Objednatele Objednateli a/nebo Poskytovateli a/nebo třetím osobám vznikly. Upozornění Objednatele na nevhodnost pokynů Objednatele bude Poskytovatel provádět v písemné formě dostatečně srozumitelným způsobem, zejména zápisem do Provozního deníku s řádným označením
„UPOZORNĚNÍ NA NEVHODNÝ POKYN OBJEDNATELE“, přičemž jednotlivá upozornění na nevhodné pokyny Objednatele budou vzestupně číslována;
6.1.14 vypracovávat a Objednateli doručovat přehledné a kompletní Protokoly o poskytnuté službě (viz Přílohu č. 1 této Smlouvy), ze kterých musí jednoznačně vyplývat, zda byly Služby poskytovány v kvalitě definované v jednotlivých SLA dle této Smlouvy (a není-li pro určitou Službu či další plnění dle této Smlouvy SLA definováno, zda splňuje specifikaci Služby sjednanou v této Smlouvě). Protokoly musí odpovídat skutečnosti, přičemž Objednatel má vždy právo toto ověřovat a v případě potřeby si vyžádat technická data a další informace pocházející ze systémů Poskytovatele pro případ dalšího ověření. Protokoly budou vypracovávány vždy pro vyhodnocovací období uvedené pro danou Službu a další plnění dle této Smlouvy (dále jen
„Vyhodnocovací období“) a budou Objednateli doručeny nejpozději do 10 (deseti) kalendářních dnů od ukončení daného Vyhodnocovacího období. Pro možnost vytvoření těchto reportů zajistí Objednatel Poskytovateli potřebné přístupy do svých systémů. Není-li délka Vyhodnocovacího období uvedena v této Smlouvě (resp. v její Příloze č. 1), platí, že jeho délka je 1 (jeden) kalendářní měsíc. Objednatel má možnost se k Protokolům o poskytnuté službě vyjadřovat a připomínkovat je, případně je Poskytovateli vracet k úpravám a dopracování.
6.2 Objednatel se zavazuje poskytnout ke splnění smluvních závazků Poskytovatele včas a maximální možné kvalitě veškerou potřebnou součinnost a informace definované v této Smlouvě nebo potřebné pro účelné plnění předmětu této Smlouvy a dále bude neprodleně odpovědné zástupce Poskytovatele informovat o všech organizačních změnách, poznatcích z kontrolní činnosti, podnětech vlastních zaměstnanců a třetích stran a dalších skutečnostech potřebných pro efektivní plnění předmětu Smlouvy, jakož i dílčích plnění sjednaných dle této Smlouvy.
6.3 Poskytovatel je povinen zajistit plnění Služeb prostřednictvím osob, které mají potřebnou kvalifikaci i zkušenosti k plnění svých úkolů. Poskytovatel je povinen zajistit plnění příslušné části Služeb pomocí osob, jejichž prostřednictvím prokázal splnění kvalifikace v zadávacím řízení na Veřejnou zakázku, jakož i dalšími, které uvedl jako členy týmů (viz Přílohu č. 6 této Smlouvy). Poskytovatel je oprávněn změnit osobu uvedenou v Příloze č. 6 této Smlouvy po předchozím písemném upozornění Objednatele. Poskytovatel je povinen při změně osoby, jejímž prostřednictvím prokázal splnění
kvalifikace v zadávacím řízení na Veřejnou zakázku, jakož i dalších osob, které uvedl jako členy týmů, předložit profesní životopis nové osoby, která původní osobu nahrazuje, dokládající plnění požadavků zadávacího řízení na Veřejnou zakázku.
6.4 Poskytovatel je povinen písemně informovat Objednatele o všech svých poddodavatelích (včetně jejich identifikačních a kontaktních údajů a o tom, které Služby dle této Smlouvy pro něj v rámci předmětu plnění každý z poddodavatelů poskytuje) a o jejich změně, a to nejpozději do 7 (slovy: sedmi) kalendářních dnů ode dne, kdy Poskytovatel vstoupil s poddodavatelem do smluvního vztahu, či ode dne, kdy nastala změna. Poskytovatel je oprávněn změnit poddodavatele, pomocí něhož prokázal část splnění kvalifikace v rámci zadávacího řízení na Veřejnou zakázku, jen z vážných objektivních důvodů a s předchozím písemným souhlasem Objednatele, přičemž nový poddodavatel musí disponovat kvalifikací ve stejném či větším rozsahu, jako původní poddodavatel, jehož prostřednictvím Poskytovatel prokázal část kvalifikace. Objednatel nesmí souhlas se změnou poddodavatele bez vážných důvodů odmítnout, pokud mu budou příslušné doklady ve sjednané lhůtě předloženy. Tím není dotčena výlučná odpovědnost Poskytovatele za poskytování řádného plnění dle této Smlouvy.
6.5 Poskytovatel je povinen udržovat po celou dobu účinnosti této Smlouvy v platnosti veškeré certifikáty a osvědčení stanovené v Zadávacích podmínkách pro prokázání splnění kvalifikace Poskytovatele.
6.6 Poskytovatel je povinen poskytnout veškerou potřebnou součinnost všem institucím a osobám, které vykonávají kontrolu a dohled nad činností pojišťoven v České republice, zejména pak České národní bance. Poskytovatel je v této souvislosti zejména povinen poskytnout všem oprávněným institucím a osobám veškeré doklady vztahující se k realizaci plnění Smlouvy, umožnit průběžné ověřování souladu údajů o realizaci plnění a v případě provádění kontroly se této kontrole podrobit. Při poskytování součinnosti podle tohoto článku není Poskytovatel oprávněn zpřístupnit příslušným institucím a osobám informace ve větším rozsahu, než ke kterému by byl povinen v daném případě sám Objednatel na základě příslušných právních předpisů. Poskytovatel je dále povinen poskytnout přímo Objednateli veškerou potřebnou součinnost při provádění kontroly a dohledu nad Objednatelem ze strany příslušných institucí a osob.
6.7 Poskytovatel se zavazuje umožnit osobám oprávněným k výkonu kontroly provést kontrolu dokladů souvisejících s plněním předmětu Smlouvy, a to po dobu nejméně 10 (slovy: deseti) let od ukončení financování předmětu Smlouvy, způsobem, který je v souladu s platnými právními předpisy České republiky a Evropské unie. Při poskytování součinnosti podle tohoto článku není Poskytovatel oprávněn zpřístupnit osobám oprávněným k výkonu kontroly doklady ve větším rozsahu, než ke kterému by byl povinen v daném případě sám Objednatel na základě příslušných právních předpisů. Poskytovatel je dále povinen poskytnout přímo Objednateli veškerou potřebnou součinnost při provádění kontroly dokladů Objednatele souvisejících s plněním předmětu Smlouvy ze strany osob oprávněných k výkonu kontroly.
6.8 Poskytovatel je povinen na žádost Objednatele spolupracovat či poskytnout součinnost případným dalším dodavatelům Objednatele. Náklady Poskytovatele na tuto spolupráci či součinnost bude Objednatel Poskytovateli hradit jako náklady na poskytování služby U05.
6.9 Objednatel je rovněž oprávněn spolupracovat při provádění dohledu nad průběhem plnění dle této Xxxxxxx s vybranou, nezávislou, odborně erudovanou třetí osobou (neuvedenou v čl. 6.8) pro zajištění odborné garance řádného plnění na straně Objednatele. Poskytovatel je povinen plně respektovat postavení takové třetí osoby, spolupracovat s ní a poskytnout jí přiměřenou součinnost dle pokynů Objednatele. Tato třetí osoba nesmí být ani v nepřímém konkurenčním postavení k Poskytovateli nebo jeho poddodavatelům. Poskytovatel má v tomto případě právo součinnost odmítnout.
6.10 Objednatel vede Provozní deník a Poskytovatel i Objednatel do něj zaznamenávají veškeré provedené provozní změny. Za řádnou funkčnost a zajištění nepřetržitého vzdáleného přístupů k Provoznímu deníku pro Poskytovatele zodpovídá Objednatel.
6.11 Poskytovatel odpovídá za závady na provozním prostředí způsobené SW třetích stran, které jsou součástí SAFE a je povinen navrhnout taková opatření, aby byla závada odstraněna či nalezeno dočasné náhradní řešení pro zprovoznění požadované služby. Objednatel poskytne maximální možnou součinnost při plnění tohoto požadavku.
6.12 Poskytovatel je povinen se vyvarovat poškození nebo zničení jakýchkoliv dat, která se nacházejí v provozní části SAFE. Za data uložená v prostředí Objednatele a jejich případnou ztrátu či poškození
nezpůsobené činností Poskytovatele nezodpovídá. V případě modifikace dat provozní databáze při zásahu, který si vyžádal Objednatel nebo se provádí po předchozím projednání s Objednatelem, Objednatel vždy data před tímto zásahem zálohuje.
6.13 Poskytovatel je povinen při výkonu svých činností respektovat potřeby provozu Objednatele tak, aby nebyly narušeny činnosti Objednatele. Pro účely plnění této Smlouvy Objednatel po dohodě se Poskytovatelem zajistí odstávku (nedostupnost) SAFE tak, aby mohl Poskytovatel provést potřebné úkony.
7. Změnové řízení
7.1 Kterákoliv ze Smluvních stran je oprávněna písemně navrhnout změnu způsobu poskytování Služeb. Žádná ze Smluvních stran však není povinna navrhovanou změnu akceptovat.
7.2 Poskytovatel bere na vědomí, že Příloha č. 3 této Smlouvy je popisem současného SAFE platného ke dni zahájení zadávacího řízení na Veřejnou zakázku a že po celou dobu průběhu zadávacího řízení probíhá kontinuální rozvoj a změny SAFE. Výchozím stavem pro účely plnění této Smlouvy bude aktuální stav prostředí ke dni podpisu této Smlouvy, zdokumentovaný a protokolárně předaný v rámci Služby J01.
7.3 Poskytovatel se zavazuje provést bezplatné hodnocení dopadů kteroukoliv Smluvní stranou navrhovaných změn Služeb podle čl. 7.1 této Smlouvy na termíny plnění, cenu a součinnost Objednatele. Poskytovatel je povinen toto hodnocení provést bez zbytečného odkladu, nejpozději do
10 (deseti) pracovních dnů ode dne doručení písemného návrhu změny od Objednatele, nedohodnou-li se smluvní strany na jiném termínů. V případě, že změny navrhuje Poskytovatel, je povinen toto hodnocení dopadů předložit Objednateli současně s návrhem změny. Pokud Poskytovatel změny nenavrhuje, náklady Poskytovatele na tuto činnost může Objednatel Poskytovateli hradit jako náklady na poskytování služby U05.
7.4 Jakékoliv změny Služeb či jejich poskytování musí být sjednány v souladu se ZZVZ, a písemně ve formě dodatku k této Smlouvě podepsaného osobami oprávněnými zavazovat Smluvní strany, nestanoví-li tato Smlouva jinak. V závislosti na těchto písemných ujednáních může být upraven požadovaný rozsah plnění, termíny plnění, cena Služeb, platební podmínky, součinnost Objednatele atd.
8. Akceptace výsledků poskytovaného plnění
8.1 Výsledky poskytnutého plnění dle této Smlouvy budou akceptovány Objednatelem na základě akceptační procedury.
8.2 Náležitosti akceptační procedury jsou upraveny v rámci popisu jednotlivých Služeb, který je blíže specifikován v Příloze č. 1 této Smlouvy. V případě, že Příloha č. 1 nespecifikuje náležitosti akceptační procedury, uplatní se akceptační procedura dle čl. 8.3 a následujících této Smlouvy.
8.3 Akceptační procedura zahrnuje ověření, zda poskytnuté plnění dle této Smlouvy vedlo k výsledku, ke kterému se Smluvní strany zavázaly touto Smlouvou, a to porovnáním skutečných vlastností jednotlivých dílčích výsledků plnění (výstupů) poskytnutých dle této Smlouvy s jejich specifikací uvedenou v této Smlouvě. Průběh akceptačního řízení bude zachycen v akceptačním protokolu. Vzory protokolů jsou uvedeny v Příloze č. 5.
8.4 Poskytovatel se zavazuje v případě potřeby konzultovat práce na přípravě/zhotovení výstupu s Objednatelem a Objednatel se zavazuje obratem na konzultace reagovat.
8.5 Poskytovatel se zavazuje předat první verzi výstupu (např. dokumentu) Objednateli k akceptaci ve lhůtě domluvené mezi Poskytovatelem a Objednatelem na základě této Smlouvy, nebo jinak stanovené v souladu s touto Smlouvou. V pochybnostech má přednost lhůta, která byla za součinnosti a dohodou obou Smluvních stran v souladu s touto Smlouvou stanovena později.
8.6 Objednatel se zavazuje akceptovat předmětný výstup bez zbytečného odkladu, nebo vznést veškeré své výhrady nebo připomínky k první verzi výstupu předložené dle čl. 8.5 do 10 (deseti) pracovních dnů od jejího doručení, nedohodnou-li se Smluvní strany v konkrétním případě jinak. Nevznese-li Objednatel ve lhůtě stanovené v předchozí větě k první verzi výstupu žádné výhrady ani připomínky, považují Smluvní strany výstup ve znění jeho první verze za Poskytovatelem řádně předaný a Objednatelem řádně převzatý.
8.7 Vznese-li Objednatel ve lhůtě stanovené v čl. 8.6 této Smlouvy výhrady nebo připomínky k první verzi výstupu, zavazuje se Poskytovatel bez zbytečného odkladu, avšak nejpozději do 5 (pěti) pracovních dní od doručení výhrad nebo připomínek k první verzi výstupu, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak, provést veškeré potřebné úpravy výstupu dle výhrad a připomínek Objednatele a takto upravený výstup předat jako jeho druhou verzi Objednateli k akceptaci
8.8 Objednatel se zavazuje akceptovat předmětný výstup bez zbytečného odkladu, nebo vznést veškeré své výhrady nebo připomínky k druhé verzi výstupu předložené dle čl. 8.7 výše do 10 (deseti) pracovních dnů od jejího doručení, nedohodnou-li se Smluvní strany v konkrétním případě jinak. Nevznese-li Objednatel ve lhůtě stanovené v předchozí větě k druhé verzi výstupu žádné výhrady ani připomínky, považují Smluvní strany výstup ve znění jeho druhé verze za Poskytovatelem řádně předaný a Objednatelem řádně převzatý.
8.9 Vznese-li Objednatel ve lhůtě stanovené v čl. 8.8 této Smlouvy své výhrady nebo připomínky k druhé verzi výstupu, zavazují se Smluvní strany zahájit společné jednání za účelem odstranění veškerých vzájemných rozporů a akceptace výstupu, a to nejpozději do 5 (pěti) pracovních dnů od doručení výzvy kterékoliv Smluvní strany k jednání, nedohodnou-li se Smluvní strany v konkrétním případě jinak.
8.10 V případě, že postupem podle čl. 8.9 této Smlouvy nedojde k odstranění veškerých vzájemných rozporů mezi Smluvní stranami a akceptaci výstupu, Poskytovatel může předkládat další verze výstupu a Objednatel k nim vznášet své výhrady v souladu s pravidly stanovenými v čl. 8.5 až čl. 8.9 této Smlouvy výše až do konečné akceptace výstupu ze strany Objednatele, nedohodnou-li se Smluvní strany v konkrétním případě jinak.
8.11 Objednatel bude v průběhu kvalifikačního testování dokumentovat nedostatky plnění oproti zadání a dle termínů stanovených v harmonogramu a na kontrolních dnech je Objednatel Poskytovateli písemně oznámí formou „Protokol o evidenci záznamů o neshodách“. Poskytovatel je povinen takto zjištěné a evidované neshody a nesoulad se zadáním v průběhu kvalifikačního testování odstranit v termínech stanovených v harmonogramu, příp. stanovených Objednatelem na kontrolních dnech.
8.12 Výhrady nebo připomínky dle čl. 8.6 a 8.8 této Smlouvy jsou uplatňovány prostřednictvím Protokolu o evidenci záznamů o neshodě, jeho vzor je obsažen v Příloze č. 5 této Smlouvy.
8.13 Smluvní strany se zavazují po řádném předání a převzetí výstupu dle čl. 8.6, 8.8 nebo 8.9 potvrdit toto předání a převzetí sepsáním písemného akceptačního protokolu příslušného dané Službě, který za Smluvní strany podepíší oprávněné osoby nejpozději do 5 (pěti) pracovních dnů od řádného předání a převzetí výstupu, nedohodnou-li se Smluvní strany v konkrétním případě jinak. Akceptační protokol jednotlivých výstupů musí být podepsán osobami oprávněnými jednat za Smluvní strany nebo osobami, které k tomu Smluvní strany výslovně písemně zmocnily.
8.14 Bude-li trvání akceptační procedury ovlivněné vznesením případných výhrad nebo připomínek k výstupu a potřebou jejich vyřešení, nebude to mít vliv na další termíny dohodnuté pro předání dalších výstupů, pokud tyto výstupy nebudou na výstupu předmětné akceptační procedury závislé.
8.15 Plnění Poskytovatele dle této Smlouvy budou považována za poskytnutá dnem sepsání akceptačního protokolu v souladu s čl. 8.13 této Smlouvy. Včasnou akceptací výsledků všech řádně poskytnutých plnění Poskytovatelem dle této Smlouvy se předmětný závazek Poskytovatele stanovený touto Smlouvou považuje za splněný.
8.16 Vzory protokolů obsažené v příloze č. 5 mohou být upraveny či změněny dohodou zástupců obou smluvních stran v rámci kontrolního dne či jiného obdobného společného jednání, bez nutnosti uzavření písemného dodatku k této Smlouvě.
9. Odpovědnost za škodu, odpovědnost za vady, záruka
9.1 Poskytovatel se zavazuje k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod. Smluvní strany nesou odpovědnost za škodu dle platných právních předpisů a této Smlouvy. Poskytovatel odpovídá za škodu rovněž v případě, že část Služeb poskytuje prostřednictvím poddodavatele.
9.2 Žádná ze Smluvních stran není odpovědná za škodu nebo prodlení způsobené mimořádnými nepředvídatelnými a nepřekonatelnými překážkami nezávislými na jejich vůli ve smyslu ObčZ. Smluvní strany se zavazují upozornit druhou Smluvní stranu bez zbytečného odkladu na tyto vzniklé překážky bránící řádnému plnění této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání těchto překážek.
9.3 Poskytovatel se zavazuje, že bude mít po celou dobu trvání této Smlouvy sjednánu pojistnou smlouvu, která se vztahuje na plnění předmětu této Smlouvy a jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou Poskytovatelem třetí osobě s limitem pojistného plnění na jednu škodnou událost minimálně 20.000.000,- Kč (slovy: dvacet milionů korun českých). Na žádost Objednatele je Poskytovatel povinen Objednateli do 3 (slovy: tří) pracovních dnů od doručení žádosti předložit kopii pojistné smlouvy, případně pojistku či pojistný certifikát.
9.4 Poskytovatel je odpovědný za to, že poskytnuté Služby jsou v souladu se Zadávacími podmínkami a touto Smlouvou a že po dobu záruční doby budou mít dohodnuté vlastnosti, úroveň a charakteristiky. Záruční doba na Služby dle této Smlouvy činí 6 (slovy: šest) kalendářních měsíců ode dne jejich poskytnutí.
9.5 Poskytovatel je povinen plnit Služby v nejvyšší dostupné kvalitě a odpovídá za to, že případné vady plnění poskytnutého dle této Smlouvy zjištěné v záruční době řádně odstraní, případně nahradí plněním bezvadným v souladu s touto Smlouvou. Tím není dotčen nárok Objednatele na náhradu prokázané škody vzniklé v souvislosti s touto vadou plnění způsobenou na straně Poskytovatele, přičemž Poskytovatel odpovídá za prokázanou škodu maximálně do výše limitu pojistného plnění dle čl. 9.3 Smlouvy. Pokud Objednatel zjistí vady poskytovaného plnění dle této Smlouvy, je povinen oznámit takové vady Poskytovateli neprodleně způsobem stanoveným v této Smlouvě a Poskytovatel takové vady odstraní v souladu s touto Smlouvou.
10. Vlastnické právo a právo užití
10.1 Poskytovatel prohlašuje, že jím poskytované plnění dle této Smlouvy není zatíženo právy třetích osob za předpokladu, že Objednatel používá SAFE v souladu s dokumentací a smluvním a licenčním ujednáním.
10.2 V případě, že součástí plnění Poskytovatele podle této Smlouvy budou movité věci předávané Objednateli, nabývá Objednatel vlastnické právo k těmto věcem dnem převzetí takového plnění Objednatelem. Nebezpečí škody na předaných věcech přechází na Objednatele okamžikem, kdy Objednatel věci převezme; o takovémto převzetí bude sepsán písemný protokol podepsaný Smluvními stranami nebo jejich oprávněnými osobami. Do okamžiku nabytí vlastnického práva uděluje Poskytovatel Objednateli právo tyto věci užívat bezplatně v rozsahu a způsobem, který vyplývá z účelu této Smlouvy.
11. Ochrana důvěrných informací a osobních údajů
11.1 Za účelem ochrany důvěrných informací uzavřely Smluvní strany v rámci zadávacího řízení na Veřejnou zakázku samostatnou smlouvu „Dohoda o ochraně důvěrných informací“, kterou jsou i nadále plně vázány. Tato Dohoda o ochraně důvěrných informací tvoří Přílohu č. 7 Smlouvy.
11.2 Zpracování osobních údajů ve smyslu GDPR je upraveno samostatnou smlouvou „Smlouva o zpracování osobních údajů“, která je nedílnou součástí této Smlouvy jako její Příloha č. 8.
12. Oznámení a komunikace
12.1 Veškerá oznámení, tj. jakákoliv komunikace na základě této Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem Xxxxxxx. Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle této Smlouvy, bude učiněno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi Smluvními stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, kurýrní službou či datovou schránkou, elektronickou poštou se zaručeným elektronickým podpisem (IT vedení – xx.xxxxxx@xxx.xx), a to na adresy Smluvních stran uvedené v záhlaví Smlouvy, nebo na takové adresy, které si Smluvní strany vzájemně písemně oznámí. Pro účel oznámení a komunikace se v tomto odstavci Smlouvy se Smluvní stranou rozumí i poddodavatelé Poskytovatele.
12.2 Oznámení správně adresovaná se považují za doručená:
12.2.1 okamžikem, o němž tak stanoví ZDS, je-li oznámení dodáváno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo
12.2.2 dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo
12.2.3 dnem doručení potvrzeným na doručence (dodejce), je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo
12.2.4 dnem, kdy bude, v případě, že doručení některým z výše uvedených způsobů nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu Smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě 3 (tří) pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty; nebo
12.2.5 okamžikem, kdy bude odesílateli doručeno potvrzení o úspěšném doručení odesílaného oznámení nebo následující pracovní den po odeslání oznámení, je-li oznámení odesláno prostřednictvím elektronické pošty se zaručeným elektronickým podpisem; nebo
12.2.6 zápisem informace do Provozního deníku nebo
12.2.7 dnem uvedeným v zápisu z kontrolního dne.
12.3 Informace a materiály, které obsahují osobní údaje či důvěrné informace, budou doručovány buď osobně, nebo zasílány elektronicky a budou zabezpečeny proti zneužití šifrováním.
13. Oprávněné osoby
13.1 Každá ze Smluvních stran jmenuje oprávněnou osobu, popř. zástupce oprávněné osoby. Oprávněné osoby budou zastupovat příslušnou Smluvní stranu ve smluvních, obchodních a technických záležitostech souvisejících s plněním této Smlouvy.
13.2 Oprávněné osoby budou oprávněny činit rozhodnutí závazná pro Smluvní strany ve vztahu ke Smlouvě. Oprávněné osoby, nejsou-li statutárními orgány, však nejsou oprávněny provádět změny ani zrušení Smlouvy, nebude-li jim udělena speciální plná moc.
13.3 Každá ze Smluvních stran má právo změnit jí jmenované oprávněné osoby, musí však o každé změně vyrozumět písemně druhou Smluvní stranu ve lhůtě 7 (sedmi) kalendářních dnů. Změna oprávněných osob je vůči druhé Smluvní straně účinná okamžikem, kdy o ní byla písemně vyrozuměna. Písemné zmocnění oprávněné osoby musí být s uvedením rozsahu zmocnění.
13.4 Pokud je Poskytovatel společností více osob ve smyslu § 2716 a násl. ObčZ nebo jiným sdružením či konsorciem, v souladu s § 5 ZZVZ a obchodními podmínkami dle čl. 7.5. Zadávací dokumentace, zavazuje jednání oprávněné osoby všechny členy společnosti společně a nerozdílně.
13.5 Oprávněnými osobami dle této Smlouvy jsou:
13.5.1 Na straně Objednatele:
ředitel úseku informatiky OZP Jméno, příjmení: xxx
Adresa: xxx
Telefon: xxx
Email: xxx
vedoucí odboru vývoje aplikačního softwaru a datových analýz Jméno, příjmení: xxx
Adresa: xxx
Telefon: xxx
Email: xxx
13.5.2 Na straně Poskytovatele:
Xxxxx, příjmení: xxx
Funkce: xxx
Adresa: xxx
Telefon: xxx
Email: xxx
14. Snížení ceny (kreditace) a sankce
14.1 V případě, že ve kterémkoliv Vyhodnocovacím období dané Služby dle této Smlouvy nejsou Služby poskytovány v souladu se SLA uvedenými v Příloze č. 2 této Smlouvy, dojde ke snížení ceny, které bude stanoveno v souladu s mechanismem uvedeným v Příloze č. 2 této Smlouvy.
14.3 V případě, že je Poskytovatel v prodlení s plněním povinnosti dle čl. 4.1 až 4.3 této Smlouvy (tj. nedodržení termínu zahájení a termínu ukončení plnění Služeb), aniž by ze strany Objednatele došlo ke změně termínu zahájení plnění, je Objednatel oprávněn účtovat jednorázovou smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: desettisíc korun českých) a dále smluvní pokutu ve výši 2.000 Kč (slovy: dvatisíce korun českých) za každý započatý kalendářní den prodlení s plněním této smluvní povinnosti, přičemž platí, že okamžikem ukončení poskytování služby „J01 – Řízené převzetí SAFE“ je míněn okamžik podepsání akceptačního protokolu.
14.4 V případě, že je Poskytovatel v prodlení s plněním povinnosti dle čl. 4.3 této Smlouvy (tj. nedodržení termínu zahájení plnění Služby), aniž by ze strany Objednatele došlo ke změně termínu zahájení plnění, je Objednatel oprávněn účtovat jednorázovou smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč (slovy: stotisíc korun českých) a dále smluvní pokutu ve výši 20.000 Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každý započatý kalendářní den prodlení s plněním této smluvní povinnosti.
14.5 V případě, že Poskytovatel poruší povinnosti dle čl. 6.3 nebo 6.4 této Smlouvy, je Poskytovatel povinen Objednateli zaplatit za každý takový případ smluvní pokutu ve výši 25.000,- Kč (slovy: dvacet pět tisíc korun českých), a to za každý započatý kalendářní měsíc, ve kterém k porušení povinnosti dle uvedených odstavců této Smlouvy došlo.
14.6 V případě, že je Poskytovatel v prodlení s plněním povinnosti dle čl. 6.1.14 této Smlouvy, je Poskytovatel povinen Objednateli zaplatit smluvní pokutu ve výši 1.000 Kč (slovy: tisíc korun českých) za každý započatý den prodlení s plněním této smluvní povinnosti.
14.7 V případě porušení povinnosti Poskytovatele poskytovat Službu „U04 - Reporting týkající se stavu SAFE“ v souladu s požadavky, podmínkami a termíny stanovenými pro tuto Službu v Příloze č. 1 této Smlouvy, je Poskytovatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč (slovy: tisíc korun českých) za každý případ takového porušení a každý započatý den prodlení s plněním této smluvní povinnosti. Za porušení této povinnosti bude považován i reporting neúplný nebo nepravdivý. Poskytovatel má povinnost vždy prokazovat příčinu nedodržení definovaných SLA a příčinu každé vzniklé chyby SAFE.
14.8 V případě, že je Poskytovatel v prodlení s plněním povinnosti dle čl. 6.9 této Smlouvy, je Poskytovatel povinen Objednateli zaplatit smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý započatý den prodlení s plněním této smluvní povinnosti.
14.9 V případě porušení povinností k ochraně důvěrných informací či ochraně osobních údajů dle čl. 11 této Smlouvy je Objednatel oprávněn po Poskytovateli požadovat zaplacení smluvní pokuty za podmínek definovaných samostatnou „Dohodou o ochraně důvěrných informací“ a „Smlouvou o zpracování osobních údajů“.
14.10 V případě porušení jakékoliv povinnosti Poskytovatele uvedené v čl. 6.6 až 6.7 této Smlouvy je Poskytovatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč (slovy: padesát tisíc korun českých) za každý případ takového porušení.
14.11 V případě, že je Poskytovatel v prodlení s plněním povinnosti mít sjednánu pojistnou smlouvu dle čl.
9.3 této Smlouvy, je Poskytovatel povinen Objednateli zaplatit smluvní pokutu ve výši 20.000 Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každý započatý kalendářní den prodlení s plněním této smluvní povinnosti.
14.12 V případě, že Poskytovatel nepředloží Objednateli na jeho vyžádání kopii pojistné smlouvy, případně pojistku či pojistný certifikát v souladu a ve lhůtě stanovené v čl. 9.3 této Smlouvy, je Poskytovatel povinen Objednateli zaplatit jednorázovou smluvní pokutu ve výši 50.000 Kč (slovy: padesát tisíc korun českých) a dále smluvní pokutu ve výši 20.000 Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každý započatý kalendářní den prodlení s plněním této smluvní povinnosti.
14.13 Pro případ prodlení se zaplacením ceny plnění dle příslušné faktury je Poskytovatel oprávněn po Objednateli požadovat zaplacení úroku z prodlení ve výši stanovené právními předpisy.
14.14 Pohledávku na zaplacení smluvní pokuty je Objednatel oprávněn započíst formou jednostranného zápočtu proti jakékoliv pohledávce Poskytovatele za Objednatelem z titulu úhrady ceny Služeb dle této Smlouvy, kterou Poskytovatel uplatnil nebo uplatní vystavením faktury.
14.12 této Smlouvy nepřekročí 50 % celkové ceny dané dílčí objednávky bez DPH podle čl. 5.1 této Smlouvy.
15. Doba trvání a zánik Smlouvy
15.1 Tato Xxxxxxx nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma Smluvními stranami a účinnosti dnem uveřejnění Smlouvy v registru smluv ve smyslu § 6 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. K zahájení plnění předmětu Smlouvy v rozsahu služeb servisní podpory dle článku 3.1.1, služeb údržby dle článku 3.1.2 a jednorázových služeb dle článku 3.1.4 dojde prvním dnem měsíce následujícího po uplynutí šesti (6) měsíců od podpisu smlouvy oběma Smluvními stranami, nebude-li Smluvními stranami dohodnuto jinak. Smlouva je uzavřena na dobu neurčitou.
15.2 Kromě důvodů stanovených právními předpisy tato Xxxxxxx zaniká také dohodou Smluvních stran.
15.3 Objednatel je dále oprávněn od této Smlouvy jednostranně odstoupit v případě podstatného porušení Smlouvy Poskytovatelem, přičemž podstatným porušením Smlouvy se rozumí zejména:
▪ dostupnost Služeb, tj. SLA parametr "Minimální dostupnost" pro jednotlivé tyto Služby, je během 2 (dvou) po sobě jdoucích měsíců u dané Služby nižší o více než 1 % (slovy: jedno procento), než je hodnota parametru minimální dostupnosti stanovená pro danou Službu Přílohou č. 1 této Smlouvy a tato minimální dostupnost nebyla dodržena prokazatelně jen z viny Poskytovatele; nebo
▪ další případy, kdy tak stanoví tato Smlouva;
▪ porušení jakékoliv jiné povinnosti Poskytovatele vyplývající ze Smlouvy a její nesplnění ani v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou k tomu Objednatel poskytne (nevylučuje-li to charakter porušené povinnosti); v pochybnostech se má za to, že dodatečná lhůta je přiměřená, pokud činila alespoň 30 (třicet) kalendářních dní;
▪ vědomé porušení jakékoliv povinnosti Poskytovatele uvedené v čl. 6.6 a 6.7 této Smlouvy;
▪ porušení povinnosti Poskytovatele ve stanovených termínech zahájit a ukončit poskytování Služby „J01 - Řízené převzetí“ dle čl. 4.1 této Smlouvy;
▪ porušení povinnosti neprodleně písemně oznámit chystanou změnu ovládání ve smyslu § 71 a násl. ZOK dle čl. 16.3 této Smlouvy.
15.3 Poskytovatel je oprávněn od této Smlouvy písemně odstoupit z důvodu jejího podstatného porušení Objednatelem, za což se považuje prodlení Objednatele s úhradou ceny za plnění předmětu dle této Smlouvy o více než 30 (slovy: třicet) kalendářních dní, pokud Objednatel nezjedná nápravu ani do 30 (slovy: třiceti) kalendářních dnů od doručení písemného oznámení Poskytovatele o takovém prodlení se žádostí o jeho nápravu.
15.4 Objednatel je rovněž oprávněn odstoupit od této Smlouvy, pokud je na majetek Poskytovatele vedeno insolvenční řízení nebo byl insolvenční návrh zamítnut pro nedostatek majetku Poskytovatele, dle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů, nebo pokud Poskytovatel vstoupí do likvidace.
15.5 Objednatel je rovněž oprávněn odstoupit od této Smlouvy v případě, že nastanou skutečnosti vymezené čl. 16.3 této Smlouvy.
15.6 Objednatel i Poskytovatel jsou oprávněni odstoupit od této Smlouvy v případě porušení čl. 16.8 druhou smluvní stranou.
15.7 Smluvní strany jsou oprávněny vypovědět tuto Smlouvu i bez uvedení důvodu písemnou výpovědí doručenou druhé Smluvní straně. Výpovědní doba je 6 (slovy: šest) měsíců a počíná běžet prvním dnem doručení výpovědi druhé Smluvní straně.
15.8 Smluvní strany výslovně prohlašují, že Poskytovatel není oprávněn tuto Smlouvu vypovědět po dobu prvních 2 (slovy: dvou) let její účinnosti.
15.9 Ukončením této Smlouvy z důvodu odstoupení Objednatele nejsou dotčena ustanovení o odpovědnosti za prokazatelnou škodu způsobenou užíváním SAFE, vzniklou výhradně z odpovědnosti Poskytovatele, ani nároky na uplatnění smluvních pokut, a nejsou jimi dotčena ani ustanovení o ochraně důvěrných informací a ostatních práv a povinností založených touto Smlouvou, která mají podle zákona, této Smlouvy či dle své povahy trvat i po jejím zrušení.
15.10 Odstoupením od Xxxxxxx zaniká Smlouva s účinky ex nunc, tj. od okamžiku, kdy odstoupení od Xxxxxxx oprávněné Smluvní strany bylo doručeno druhé Smluvní straně.
15.11 Zánikem nebo ukončením této Smlouvy nejsou dotčena práva a povinnosti vyplývající z ustanovení Smlouvy, která dle projevené vůle Smluvních stran nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i po ukončení Smlouvy, a to zejména práva a povinnosti související s odpovědností za škodu, náhradou škody, smluvními pokutami, fakturací za poskytnuté služby a realizovaná, byť i jen částečně, dílčí plnění, s úroky z prodlení, dále s odpovědností za vady, zárukou a ochranou osobních údajů a důvěrných informací.
16. Závěrečná ustanovení
16.1 Tato Smlouva představuje úplnou dohodu Smluvních stran o předmětu této Smlouvy. Tuto Smlouvu je možné měnit pouze písemnou dohodou Smluvních stran ve formě číslovaných dodatků této Smlouvy, podepsaných osobami oprávněnými jednat za Smluvní strany.
16.2 Poskytovatel se zavazuje bez předchozího výslovného písemného souhlasu Objednatele nepostoupit ani nepřevést jakákoliv práva či povinnosti vyplývající ze Smlouvy či Smlouvu jako celek na třetí osobu či osoby.
16.3 Poskytovatel se zavazuje, že jakoukoliv chystanou změnu ovládání ve smyslu § 71 a násl. ZOK neprodleně písemně oznámí Objednateli, přičemž taková změna ovládání (ať chystaná nebo uskutečněná) opravňuje Objednatele bez zbytečného odkladu od obdržení oznámení podle tohoto ustanovení, resp. od okamžiku, kdy se Objednatel prokazatelně dozví o uskutečnění takové změny, vypovědět Smlouvu. Výpovědní doba činí 3 (slovy: tři) měsíce a počíná běžet prvním dnem doručení výpovědi druhé Smluvní straně.
16.4 Je-li nebo stane-li se jakékoli ustanovení této Smlouvy neplatným, zdánlivým, neúčinným nebo nevynutitelným, netýká se tato neplatnost, zdánlivost, neúčinnost nebo nevynutitelnost zbývajících ustanovení této Smlouvy. Smluvní strany se tímto zavazují nahradit jakékoli takové neplatné, zdánlivé, neúčinné nebo nevynutitelné ustanovení ustanovením, které je platné, nikoli zdánlivé, účinné nebo vynutitelné a má stejný nebo alespoň podobný obchodní a právní význam.
16.5 Jednacím jazykem mezi Objednatelem a Poskytovatelem bude pro veškerá plnění vyplývající z této Smlouvy výhradně jazyk český.
16.6 Práva a povinnosti vzniklé na základě Smlouvy nebo v souvislosti s ní se řídí českým právním řádem, zejména pak příslušnými ustanoveními ObčZ, ZOK a ZZVZ. Veškeré případné spory ze Smlouvy budou v prvé řadě řešeny smírem. Pokud smíru nebude dosaženo během 30 (slovy: třiceti) kalendářních dnů, všechny spory z této Smlouvy a v souvislosti s ní budou řešeny věcně a místně příslušným soudem v České republice. Smluvní strany se dohodly, že místně příslušným soudem pro řešení případných sporů bude soud příslušný dle místa sídla Objednatele.
16.7 Smluvní strany ve smyslu § 558 odst. 2 ObčZ vylučují aplikaci obchodních zvyklostí zachovávaných obecně i obchodních zvyklostí zachovávaných v odvětví týkajícím se předmětu této Smlouvy, a to v rozsahu, ve kterém takové obchodní zvyklosti jsou v rozporu s obsahem této Smlouvy nebo příslušnými právními předpisy.
16.8 Poskytovatel není bez předchozího písemného souhlasu Objednatele oprávněn po dobu účinnosti Smlouvy a 12 (slovy: dvanáct) měsíců po ukončení trvání Smlouvy zaměstnat zaměstnance Objednatele přímo nebo i nepřímo, a to ani v subjektech, v nichž má rozhodující finanční, majetkovou nebo jinou účast. Za zaměstnance Objednatele se považuje osoba, která byla v pracovním poměru k Objednateli v době trvání Smlouvy a přímo se podílela na plnění předmětu této Smlouvy nebo o něm rozhodovala. Podobně i Objednatel není bez předchozího písemného souhlasu Poskytovatele oprávněn po dobu účinnosti Smlouvy a 12 (slovy: dvanáct) měsíců po ukončení trvání Smlouvy zaměstnat zaměstnance Poskytovatele či poddodavatele přímo nebo i nepřímo, a to ani v subjektech, v nichž má rozhodující finanční, majetkovou nebo jinou účast. Za zaměstnance Poskytovatele se považuje osoba, která byla v pracovním poměru k Poskytovateli v době trvání Smlouvy a přímo se podílela na plnění předmětu této Smlouvy.
16.9 Tato Smlouva je vyhotovena ve 4 (čtyřech) vyhotoveních, z nichž každé má sílu originálu, přičemž každá ze Smluvních stran obdrží po 2 (dvou) vyhotoveních.
16.10 Smluvní strany výslovně potvrzují, že při plnění této Smlouvy vystupují v souvislosti se svým vlastním podnikáním a žádná ze Smluvních stran se nenachází v pozici slabší strany ve smyslu ustanovení
§ 433 ObčZ.
16.11 Smluvní strany tímto prodlužují promlčecí lhůtu pro výkon práv podle této Smlouvy, a to na dobu 10 let ode dne, kdy promlčecí lhůta začne běžet.
16.12 Pokud Objednatel nevykoná jakékoli své právo vyplývající z této Smlouvy nebo je vykoná zčásti nebo se zpožděním, nebude to mít účinky vzdání se takového práva a jakýkoliv částečný výkon takového práva nebude překážkou pro jakýkoliv jeho jiný nebo další výkon nebo pro výkon jakéhokoli jiného práva, pokud příslušné právní předpisy nestanoví jinak.
16.13 Smluvní strany výslovně potvrzují, že výše Smluvními stranami v této Smlouvě sjednaných smluvních pokut v každém jednotlivém případě odpovídá závažnosti porušení stanovených závazků a není nepřiměřeně vysoká.
16.14 V případě, kdy bude smluvní pokuta sjednaná Smluvní stranami v této Smlouvě snížená soudem, zůstává zachováno právo na náhradu škody ve výši, v jaké škoda převyšuje částku určenou soudem jako přiměřenou, a to bez jakéhokoliv dalšího omezení.
16.15 Nedílnou součást Smlouvy (tj. součást smluvního vztahu Smluvních stran založeného touto Smlouvou) tvoří Zadávací dokumentace a nabídka Poskytovatele na Veřejnou zakázku. Nedílnou součástí Smlouvy jsou dále následující přílohy:
Příloha č. 1 – Katalog služeb Příloha č. 2 – Definice SLA
Příloha č. 3 – Popis současného stavu SAFE Příloha č. 4 – Seznam poddodavatelů
Příloha č. 5 – Vzory protokolů
Příloha č. 6 – Katalog rolí a Realizační tým
Příloha č. 7 – Dohoda o ochraně důvěrných informací Příloha č. 8 – Smlouva o zpracování osobních údajů Příloha č. 9 – Licenční smlouva
Příloha č. 10 – Cena za plnění
Smluvní strany potvrzují, že si přečetly podmínky obsažené v této Smlouvě a že jim porozuměly. Jako důkaz své opravdové vůle přijmout závazky vyplývající z této Xxxxxxx připojují Smluvní strany k této Smlouvě své podpisy. Smluvní strany tímto potvrzují převzetí příslušného počtu vyhotovení této Smlouvy.
V dne | V dne |
Xxxxxxx zdravotní pojišťovna zaměstnanců bank, pojišťoven a stavebnictví Xxx. Xxxxxxx Xxxxxx generální ředitel | CANON CZ s.r.o. Xxxxxxxx Xxxxxxx jednatel společnosti |