1.1. Rozsah platnosti a změny všeobecných obchodních podmínek
1.1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP“) upravují obecné podmínky veškerých smluvních závazků mezi Bankou a Klientem vzniklých v souvislosti s Bankovními službami.
1.1.2. Vedle VOP se jednotlivé smluvní závazky vzniklé v souvislosti s Bankovními službami řídí též produktovými obchodními podmínkami vydanými Bankou (dále jen „POP“), které obsahují zvláštní pravidla pro jednotlivé druhy či skupiny Bankovních služeb, sazebníky upravujícími Poplatky za služby Banky ve vztahu k jednotlivým Bankovním službám či jejich skupinám (dále jen „Sazebníky“) a dále specifickými ujednáními obsaženými ve Smluvním dokumentu. Výši úrokových sazeb uveřejňuje Banka formou Oznámení o úrokových sazbách. Směnné kurzy vyhlašuje Banka formou uveřejnění Kurzovního lístku.
1.1.3. Každou změnu VOP oznámí Banka Klientovi nejpozději dva měsíce před dnem, kdy má tato změna nabýt účinnosti, a to písemně nebo prostřednictvím služby přímého bankovnictví. Pokud Klient změnu neodmítne do dne její účinnosti, platí, že se změnou souhlasí. Na tento důsledek Banka Klienta v oznámení o změně VOP zvláště upozorní.
1.2. Interpretace a definice pojmů
1.2.1. Obsahují-li POP odlišné ujednání od znění VOP, má toto odlišné ujednání přednost před zněním VOP. Obsahuje-li Smluvní dokument odlišné ujednání od znění POP, Sazebnících nebo VOP, má toto odlišné ujednání přednost před zněním POP, Sazebnících nebo VOP.
1.2.2. Pojmy uvedené v těchto VOP s velkými počátečními písmeny mají význam uvedený v článku 19 níže, pokud z textu těchto VOP neplyne jinak.
2.1. Uzavření a změny smlouvy
2.1.1. Banka a Klient vstupují do smluvního vztahu uzavřením Smlouvy. Není-li ve Xxxxxxx stanoveno jinak, je Xxxxxxx uzavírána na dobu neurčitou.
2.1.2. Smlouva se uzavírá buď písemně v listinné podobě nebo s využitím prostředků komunikace na dálku, především prostřednictvím služby Přímého bankovnictví. Pro Smlouvu a její změny se vyžaduje písemná forma, pouze stanoví-li tak obecný právní předpis nebo je-li tak výslovně ve Smlouvě sjednáno.
2.1.3. Je-li Smlouva uzavírána písemně a činí-li návrh na uzavření Smlouvy Banka, je Smlouva uzavřena okamžikem, kdy je Bance doručen Klientem podepsaný návrh Smlouvy; je-li Smlouva uzavírána s využitím prostředků komunikace na dálku, je uzavřena okamžikem, kdy Banka obdrží souhlas Klienta s návrhem Smlouvy. Banka obdržení takového souhlasu Klientovi vhodným způsobem oznámí. Činí-li návrh na uzavření smlouvy Klient, platí předchozí věta přiměřeně.
2.1.4. Je-li Xxxxxxx uzavírána jinak než písemně, a není-li dohodnuto výslovně jinak, je návrh na uzavření Smlouvy podáván Klientem ve formě žádosti o poskytnutí určité Bankovní služby, přičemž Smlouva je uzavřena okamžikem, kdy Banka klientovi oznámí, že žádost schválila. Za oznámení o schválení žádosti se považuje též jakýkoli jiný úkon, z něhož vyplývá, že v žádosti uvedené Bankovní služby jsou Klientovi k dispozici, resp. že je může využívat.
2.1.5. Nestanoví-li Smlouva pozdější datum účinnosti, je účinná ke dni svého uzavření.
2.1.6. Zprostředkovatelé, kurýři nebo jiné třetí osoby, jejichž služeb využívá Banka v souvislosti s uzavíráním Smlouvy, nejsou zásadně oprávněni jednat jménem Banky, a tedy ani jejím jménem přijímat zásilky nebo jakákoli oznámení, pokud k tomu nejsou Bankou písemně výslovně zmocněni.
2.2. Zánik smlouvy
2.2.1. Smlouva zaniká uplynutím doby, na kterou byla sjednána (pokud nebyla uzavřena na dobu neurčitou), dohodou mezi Bankou a Klientem, výpovědí nebo odstoupením, pokud ze Smlouvy nevyplývá jinak.
2.2.2. Klient a Banka jsou oprávněni vypovědět Smlouvu i bez uvedení důvodu. Výpovědní doba počíná běžet ode dne doručení výpovědi druhé straně a, není-li v ní uvedena delší lhůta, končí uplynutím jednoho (1) měsíce ode dne, kdy byla druhé smluvní straně doručena. Klient je rovněž oprávněn vypovědět Xxxxxxx bez uvedení důvodu v souladu s pravidly České bankovní asociace upravujícími přechod klientů z jedné banky do druhé (Kodex mobility klientů).
2.2.3. Není-li tato možnost výslovně ve Smlouvě vyloučena, je Banka oprávněna od Smlouvy odstoupit v případě, že nastane kterýkoli z uvedených Případů porušení.
2.2.4. Byla-li Smlouva uzavřena za využití prostředků komunikace na dálku (tedy především prostřednictvím služby přímého bankovnictví), je Klient oprávněn od Smlouvy odstoupit i bez uvedení důvodu ve lhůtě 14 dnů od uzavření Smlouvy, nebyly-li mu před uzavřením smlouvy poskytnuty informace v rozsahu vyžadovaném Občanským zákoníkem, pak ve lhůtě 14 dnů od dne, kdy mu byly tyto informace Bankou dodatečně poskytnuty.
2.2.5. Banka je oprávněna odstoupit od Smlouvy též v případech, kdy v době mezi uzavřením Xxxxxxx a dobou, kdy má být podle Xxxxxxx plněno, došlo k podstatným změnám okolností, které byly významné pro sjednání Smlouvy a její obsah, a to
v důsledku události, která by jinak mohla být okolností vylučující odpovědnost Banky.
2.2.6. Odstoupením od Xxxxxxx daná Smlouva zaniká, a to okamžikem doručení oznámení o odstoupení nebo v pozdější lhůtě stanovené v oznámení o odstoupení od Smlouvy. Nesplacené pohledávky související se Smlouvou se stávají splatnými první Obchodní den následující po doručení oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
2.2.7. Pokud není dohodnuto jinak, jsou Banka a Klient bez zbytečného odkladu po ukončení smluvního vztahu povinni vzájemně vypořádat své závazky existující ke dni zániku Smlouvy, především uhradit veškeré dlužné částky, včetně nesplacené části úvěrů. Ustanovení § 351 odst. 2 Obchodního zákoníku se nepoužijí. Banka v takovém případě vrací poměrnou část ceny, Poplatku nebo jiné platby za Bankovní služby pouze tehdy, kdy je tak výslovně stanoveno obecným právním předpisem nebo Smlouvou. Po ukončení smluvního vztahu je Klient povinen vrátit Bance, ve lhůtách stanovených Bankou, veškeré svěřené předměty, platební karty, nepoužité šeky, šekové knížky či jiné tiskopisy a jiné prostředky, které Banka či třetí osoba Klientovi předaly v souvislosti s poskytováním Bankovní služby.
2.3. Závislost smluv
2.3.1. Některá Smlouva (závislá Smlouva) může být sjednána jako závislá na jiné Smlouvě (hlavní Smlouva) s tím, že pak platí, že podmínkou vzniku závislé Smlouvy je vznik hlavní Smlouvy a zánik hlavní Smlouvy způsobuje zánik závislé Smlouvy.
2.4. Pohledávky ze smluv
2.4.1. Klient není oprávněn postoupit jakoukoli pohledávku ze Xxxxxxx na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Banky.
3.1. Na veškeré Bankovní služby se vztahuje bankovní tajemství v souladu s obecnými právními předpisy. Informace, které mají vlastnost bankovního tajemství, Banka poskytuje třetím osobám bez souhlasu Klienta pouze v případech a v rozsahu stanoveném obecnými právními přepisy. Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávněna poskytnout informace o výši zajištěné pohledávky Banky osobám, které poskytují zajištění takové pohledávky.
3.2. Banka je v souladu s obecnými právními předpisy povinna pro účely poskytování Bankovních služeb zjišťovat a zpracovávat údaje o Klientech, včetně osobních údajů. Banka bude s poskytnutými informacemi nakládat v souladu se zákony a jinými obecnými právními předpisy závaznými pro Banku a jako správce osobních údajů Klienta bude jeho osobní údaje uchovávat a zpracovávat v souladu se Souhlasem obdrženým od Klienta. Banka bude zachovávat důvěrný charakter poskytnutých informací i po ukončení smluvního vztahu mezi Bankou a Klientem.
3.3. Klient souhlasí s tím, aby Banka ověřovala údaje získané o Klientovi, a to zejména u soudů, orgánů státní správy či u zaměstnavatele Klienta, bude-li zachováván důvěrný charakter poskytnutých informací.
3.4. V případě, že Klient odmítne poskytnout Bance údaje, které je Banka povinna o Klientovi v souladu s obecnými právním předpisy zjistit, je Banka oprávněna odmítnout poskytnutí požadované Bankovní služby Klientovi.
3.5. Souhlas klienta se shromažďováním a zpracováním osobních údajů (ZOOÚ)
3.5.1. Klient podpisem Rámcové smlouvy udělil Bance (dále také “Správce“), souhlas se shromažďováním a zpracováním svých osobních údajů, včetně využívání rodného čísla a dalších údajů vztahující se k jeho osobě (dále jen „Souhlas“), které sdělí nebo které budou získány jiným způsobem ve smyslu ZOOÚ, v souladu se zákonem 21/1992 Sb., o bankách (dále jen „Zákon o bankách“) a zákonem č. 513/1991 Sb. Obchodní zákoník, všechny ve znění pozdějších předpisů, a to pro následující účely:
(i) ke kterým dal Klient výslovný souhlas,
(ii) pro zajištění ochrany práv a právem chráněných zájmů Banky,
(iii) pro účely související s bankovními obchody a službami,
(iv) pro plnění zákonných povinností Banky vyplývajících ze zvláštních předpisů;
(v) pro vnitřní potřebu Banky, zejména pro provádění analýz a hodnocení možných rizik, operativní řízení, strategické plánování; a nebo
(vi) pro informování o nových produktech a službách
3.5.2. Osobní údaje o Klientovi jsou zpracovány po dobu:
(i) čtyř let od poskytnutích takových osobních údajů pro jednání o smluvním vztahu s Bankou; anebo
(ii) po dobu trvání smluvního vztahu do uplynutí čtyř let od ukončení smluvního vztahu s Bankou; není-li pro jednotlivý účel platnými právními předpisy či tímto souhlasem stanoveno jinak.
3.5.3. Osobní údaje o Klientovi jsou zpracovány v rozsahu, v jakém byly poskytnuty v souvislosti:
(i) se žádostí o smluvní či jiný právní vztah, nebo které Správce shromáždil jinak a zpracování je v souladu s platnými právními předpisy, a nebo
(ii) s jakýmkoli smluvním či jiným právním vztahem uzavřeným mezi fyzickou osobou, příp. právnickou osobou, za kterou osoba podepisující tento Souhlas jedná, a Správcem;
3.5.4. Osobní údaje zpracovává přímo Správce nebo jiný specializovaný externí subjekt, a to jak v České republice, tak i v zahraničí
(např. osoba, kterou Banka pověřila plněním svých smluvních či zákonných povinností, včetně realizace práv ze smluvních vztahů s klienty, osoba s níž Banka jedná o postoupení pohledávek za klientem nebo o převzetí závazků Banky vůči klientovi anebo osoba, s níž Banka jedná v souvislosti s poskytováním bankovních produktů klientům), který rovněž poskytuje dostatečné a věrohodné záruky o technickém a organizačním zabezpečení ochrany osobních údajů. Zpracování probíhá v technicky i fyzicky zabezpečených elektronických informačních systémech.
3.5.5. Seznam osob, s nimiž Banka jedná v souvislosti s poskytováním Bankovních služeb Klientům, vždy s uvedením patřičného účelu pro předání a zpracování osobních údajů, jakož i změnu takového seznamu Banka uveřejňuje na svých Pobočkách a Domovské stránce. Odpovědnost Banky vůči Klientům v souvislosti se zpracováním osobních údajů třetími osobami uvedenými v tomto dokumentu není tímto dotčena. Osobní údaje Klientů mohou být za určitých podmínek zpřístupněny státním orgánům (soudům, policii, notářům, finančním úřadům apod., v rámci výkonu jejich zákonných pravomocí) nebo je Správce může přímo poskytnout jiným bankám v rozsahu stanoveném zvláštním zákonem nebo prostřednictvím třetích osob zřízených za účelem vedení klientských registrů.
3.5.6. Klient zároveň prohlašuje, že:
(i) je tímto Souhlasem včas a řádně informován o tom, že Banka shromažďuje, zpracovává a ověřuje jeho osobní údaje v rozsahu a k účelům, jak jsou uvedeny výše, jakož i o tom, že tyto údaje mohou být zpřístupněny třetím osobám výše uvedeným;
(ii) si je vědom, že poskytnutí jeho osobních údajů je dobrovolné
(iii) a je tímto informován o svém právu na přístup (za poplatek uvedený na internetové stránce Banky) ke svým osobním údajům shromažďovaným Bankou, jakož i dalších právech stanovených v § 21 Zákona.
3.6. Bankovní a nebankovní registr klientských informací (BRKI A NRKI)
3.6.1. Klient v souvislosti s uzavřením Rámcové smlouvy (dále jen „Smlouva“) souhlasí s tím, aby Banka za níže uvedeným účelem shromažďovala, zpracovávala a uchovávala jeho osobní údaje, včetně rodného čísla, a to způsobem, v rozsahu a za podmínek uvedených v Informačním memorandu Bankovního registru klientských informací a Nebankovního registru klientských informací (dále jen „Informační memorandum“), a aby uskutečňovala dotazy na příslušný úvěrový registr a ověřovala bonitu Klienta, popřípadě ověřovala správnost či přesnost informací Klientem uvedených v souvislosti se smluvním vztahem s Bankou.
3.6.2. Účelem zpracování mých osobních údajů na základě tohoto Souhlasu je zajištění vzájemného informování oprávněných uživatelů Bankovního registru klientských informací (dále jen „BRKI“) a Nebankovního registru klientských informací (dále jen
„NRKI“) o bonitě Klienta, důvěryhodnosti a platební morálce a umožnění (a to i opakovaného) posuzování bonity Klienta, důvěryhodnosti a platební morálky ze strany oprávněných uživatelů BRKI a NRKI. Způsob, rozsah a podmínky vzájemného informování oprávněných uživatelů BRKI a NRKI jsou uvedeny v Informačním memorandu.
3.6.3. Klient tento Souhlas uděluje na dobu 4 let ode dne jeho udělení. V případě, že mezi Klientem a Bankou byla nebo bude uzavřena Smlouva, Klient uděluje tento Souhlas na dobu jejího trvání a na dobu dalších 4 let od splnění veškerých svých finančních závazků z uzavřené Smlouvy, pokud tyto závazky zaniknou splněním nebo způsobem nahrazujícím splnění, resp. od zániku Xxxxxxx, pokud finanční závazky ze Xxxxxxx zaniknou jinak.
3.6.4. Před podpisem tohoto Souhlasu se Klient seznámil s Informačním memorandem, které obsahuje i poučení o jeho právech v souvislosti se zpracováním osobních údajů Klienta v rámci BRKI i pro účely vzájemného informování se uživatelů BRKI a/nebo NRKI o bonitě, důvěryhodnosti či platební morálce jejich klientů. Před podpisem tohoto Souhlasu byl Xxxxxx rovněž informován, že aktuální znění Informačního memoranda je možné kdykoli získat v Klientském centru BRKI (xxx.xxxx.xx; e- mail: xxxxxx@xxxx.xx, tel. 000 000 000) či na internetové adrese Banky (xxx.xxxxxxxx.xx). Článek 3.5.6. výše se ve vztahu k úvěrovým registrům použije obdobně.
3.7. Sdružení na ochranu leasingu a úvěrů spotřebitelům (SOLUS)
3.7.1. Banka je oprávněna shromažďovat, zpracovávat a uchovávat osobní údaje Klienta, a to v rozsahu uvedeném v Poučení o registrech Sdružení SOLUS (též jen „Poučení“). Banka je dále oprávněna osobní údaje předávat k dalšímu zpracování sdružení SOLUS, zájmovému sdružení právnických osob, IČ 69346925 (též jen „Sdružení SOLUS“), které je správcem
„Pozitivního registru sdružení SOLUS“ (též jen „Pozitivní registr“) a Registru FO Sdružení SOLUS (též jen „Registr FO“) a Registru IČ Sdružení SOLUS (též jen „Registru IČ“) k dalšímu shromažďování, zpracovávání a uchovávání v rámci pozitivního registru, Registru FO a Xxxxxxxx XX. Sdružení SOLUS je oprávněno využít při zpracování poskytnutých dat služeb zpracovatele či pracovatelů. Banka je oprávněna získávat informace o bonitě Klienta, platební morálce a důvěryhodnosti z Pozitivního registru, Registru FO a Registru IČ.
3.7.2. Banka a SOLUS jsou oprávněny zpracovávat i osobní údaje Klienta obsažené v insolvenčním rejstříku, vedeném podle zákona č. 182/2006 Sb.,insolvenční zákon, v platném znění; SOLUS při zpracování osobních údajů Klienta je oprávněn využít služeb zpracovatelů a takto zpracovávané osobní údaje včetně rodného čísla SOLUS může zpřístupnit přímo či prostřednictvím zpracovatele svým členům, a to výlučně za výše uvedenými účely.
3.7.3. Sdružení SOLUS je oprávněno vytvořit informační soubor osobních údajů Klienta od všech členských společností, případně též společně s dalšími veřejně dostupnými osobními údaji Klienta (např. osobní údaje Klienta obsažené v Insolvenčním rejstříku), a v rámci tohoto informačního souboru osobních údajů Klienta může provádět statistická vyhodnocení jeho bonity a důvěryhodnosti.
3.7.4. Sdružení SOLUS je oprávněno osobní údaje Klienta (ve formě informačního souboru včetně údajů o statistických vyhodnoceních jeho bonity a důvěryhodnosti) zpřístupnit formou on-line dotazů všem oprávněným uživatelům (členům sdružení SOLUS) Pozitivního registru, Registru FO a Registru IČ, tedy i Bance, a to vždy v rozsahu a za podmínek uvedených pro každý z těchto registrů v Poučení.
3.7.5. Klient tento souhlas uděluje na dobu 6 měsíců. V případě, že v tomto období uzavře s Bankou Xxxxxxx, uděluje tento souhlas na dobu jejího trvání a na dobu dalších 3 let od splnění veškerých svých závazků vůči Bance.
3.7.6. Klient výslovně prohlašuje, že před podpisem tohoto Souhlasu měl možnost detailně se seznámit s dokumentem „POUČENÍ o registrech Sdružení SOLUS“, jehož obsahem je: (i) vysvětlení pojmu informační soubor, a to zvlášť pro Pozitivní registr, Registr FO a Registru IČ, (ii) definice dalších osobních údajů Klienta, které mohou vzniknout při zpracování, (iii) popis fungování Pozitivního registru, Registru FO a Registru IČ, (iv) identifikace subjektů či osob, které mohou mít přístup k jeho osobním údajům při jejich zpracování a (v) poučení o právech Klienta (§ 11a § 12 zákona o ochraně osobních údajů č. 101/2000 Sb.) a nárocích (§ 21 zákona č. 101/2000 Sb.) v souvislosti se zpracováním jeho osobních údajů v rámci pozitivního registru SOLUS.
3.7.7. Klient dále potvrzuje, že mu bylo zpřístupněno a poskytnuto aktuální znění Poučení na Domovské stránce Banky a na informační lince sdružení SOLUS 840 140 120 a na xxx.xxxxx.xx.
3.8. Odvolání souhlasu
3.8.1. Klient je oprávněn udělené souhlasy odvolat kdykoliv formou písemného odvolání prokazatelně doručeného na adresu Banky, uvedenou na Domovské stránce nebo osobním doručením písemného odvolání na Obchodní místo Banky.
3.8.2. Sdělení osobních údajů Klienta Správci je dobrovolné, ovšem vzhledem k tomu, že Správce je povinen zajišťovat a zpracovávat osobní údaje Klienta pro účely bankovních obchodů za účelem jejich uskutečnění bez nepřiměřených právních a věcných rizik pro Banku, je jejich sdělení nezbytnou podmínkou pro uzavření bankovního obchodu nebo poskytnutí Bankovní služby. Klient bere na vědomí, že odvolání kteréhokoli souhlasu v tomto dokumentu může Bance znemožnit poskytování některé z Bankovních služeb, a může být považováno za porušení závazků či povinností Klienta vůči Bance v souvislosti s takovou Bankovní službou.
4.1. Banka odpovídá Klientovi za jakoukoli škodu, která mu vznikne v důsledku porušení povinností Banky vyplývajících z obecných právních předpisů nebo smluvního ujednání s Klientem s výhradou situací popsaných dále v této části VOP.
4.2. Pokud Klient svým zaviněným jednáním přispěl ke vzniku škody (např. porušením své povinnosti podle Xxxxxxx), Banka neodpovídá za škodu v rozsahu odpovídajícím míře, jíž se Klient na jejím vzniku podílel.
4.3. Pokud Banka plní své smluvní povinnosti v souladu s pokyny Klienta tak, že předá určitý pokyn obdržený od Klienta třetí straně, aby jej tato třetí strana provedla vlastním jménem na účet Klienta, odpovídá Banka za škodu vzniklou v souvislosti s činností takové třetí osoby Klientovi, pokud při volbě této třetí strany nepostupovala s odbornou péčí; pokud však volbu třetí strany provedl Klient, neodpovídá Banka vůbec.
4.4. Odpovědnost Banky za škodu nevznikne, pokud k jejímu vzniku došlo v důsledku okolnosti vylučující odpovědnost ve smyslu
§ 374 Obchodního zákoníku, přičemž za okolnost vylučující odpovědnost se považuje též neočekávaný vývoj na finančních trzích, vada prostředku komunikace na dálku používaného Klientem nebo Bankou (např. vada internetového spojení či soft- ware) a selhání jakýchkoli jiných technických prostředků, které Banka nezavinila.
4.5. Banka je oprávněna odmítnout provedení Bankovní služby v případě, že by tím mohlo dojít ke střetu zájmů mezi Bankou a Klientem nebo mezi různými Klienty Banky, porušení zákonné povinnosti Banky jednat obezřetně nebo k jinému porušení obecného právního předpisu.
4.6. Banka je oprávněná odložit provedení Bankovní služby po dobu nezbytně nutnou k ověření údajů a skutečností uvedených v dokumentech a dokladech předaných jí v této souvislosti Klientem.
5.1. Klient ve vztahu k Bance činí právní úkony sám nebo prostřednictvím Zástupce.
5.2. Zástupce je povinen prokázat své oprávnění k jednání za Klienta předložením originálu plné moci s úředně ověřeným podpisem Klienta, výpisu z obchodního rejstříku nebo jiného veřejného rejstříku, popřípadě jiného obdobného zahraničního rejstříku, dokladu o existenci právnické osoby, soudního rozhodnutí nebo jiného dokladu, který bude Banka považovat za dostatečný; to platí i ve vztahu k manželovi Klienta.
5.3. Plná moc pro účely jednání za Klienta vůči Bance musí být zvláštní, písemná, dostatečně určitá a podepsána osobně Klientem. Podpis Klienta nebo osob jednajících jeho jménem musí být na plné moci ověřen úředně nebo jiným obvyklým způsobem (např. pracovníkem Banky při projednávání Bankovní služby). Nesplňuje-li plná moc tyto požadavky, popřípadě vzniknou-li na straně Banky pochybnosti o existenci, pravosti nebo platnosti plné moci, je ji Banka oprávněna odmítnout.
5.4. Prokázal-li Zástupce Xxxxx své oprávnění zastupovat Klienta, zprostí se Banka jakékoli své povinnosti vůči Klientovi též plněním Zástupci na účet Klienta, pokud se jedná o plnění v rozsahu jeho zmocnění; v pochybnostech se má za to, že se zmocnění vztahuje na veškeré Bankovní služby.
5.5. Klient je oprávněn zmocnění Zmocněnce kdykoli odvolat nebo změnit, o takovém kroku Klient neprodleně informuje Banku písemným oznámením. Odvolání nebo změna rozsahu zmocnění jsou vůči Bance účinné k okamžiku, kdy se o takové změně hodnověrně dozví.
5.6. Uzavírá-li s Bankou na straně Klienta nebo poskytovatele zajištění Smlouvu více osob a není-li ve Smlouvě uvedeno výslovně jinak, jsou tyto osoby zavázány a oprávněny ze Smlouvy společně a nerozdílně. V takovém případě se Banka zprostí své povinnosti plnit též, poskytne-li plnění v celém rozsahu jakékoli z těchto osob, a to i v případě, že jde o plnění, které je dělitelné; to platí i ve vztahu k jakékoli jiné povinnosti Banky (např. informační povinnosti). Společně zavázaní se zavazují vzájemně se bez zbytečného prodlení informovat o všech skutečnostech podstatných pro smluvní vztah s Bankou.
5.7. Banka může vždy požadovat, aby podpis Klienta nebo jeho Zástupce, který nebyl učiněn před pracovníkem Banky, byl úředně ověřen.
5.8. Uzavírá-li Banka s Klientem Xxxxxxx uzavíranou na dálku, vyjadřuje Klient svůj projev vůle tuto Smlouvu uzavřít prostřednictvím Autorizace v souladu článkem 14.3 VOP.Klient pro účely tohoto způsobu uzavírání Smluv výslovně souhlasí s formou své Autentizace a formou Autorizace uvedenou v článku 14.3 VOP.
6.1. Klient nebo jeho Zástupce jsou před uzavřením Xxxxxxx s Bankou, a dále pak za trvání Smlouvy kdykoli o to Banka požádá, povinni prokázat svoji totožnost (jde-li o fyzickou osobu), poskytnout Bance doklad o svém založení a právní existenci (jde-li o právnickou osobu), popř. poskytnout další informace a doklady, a to podle požadavků Banky stanovených především v souladu se zákonem č. 253/2008 Sb., o některých opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. Banka může především požadovat předložení platného průkazu totožnosti, listiny osvědčující oprávnění k podnikání nebo výpisu z obchodního rejstříku, ale též doložení původu a zdroje peněžních prostředků nebo doložení účelu a povahy zamýšlené nebo prováděné transakce.
6.2. Klient je povinen oznámit Xxxxx bez zbytečného prodlení následující skutečnosti:
(a) jakoukoli změnu v jeho jméně, trvalém bydlišti popř. jiných v údajích poskytnutých Bance v souvislosti se Smlouvou nebo jakoukoli její změnou, anebo při poskytnutí jakékoli Bankovní služby;
(b) zánik nebo změnu v osobě Zástupce nebo jakéhokoli zmocnění, které udělil a které může být uplatněno při jednání s Bankou; tato povinnost se vztahuje i na oprávnění jednat jménem Klienta, které dosud nebylo zapsáno do obchodního rejstříku, jiného veřejného rejstříku případně obdobného zahraničního rejstříku;
(c) jakékoli skutečnosti a změny, o kterých lze odůvodněně předpokládat, že mohou mít podstatný vliv na Bankovní služby (např. ztráta osobních dokladů, platebních prostředků apod.);
(d) jakékoli změny nebo události, o nichž se dá důvodně předpokládat, že by mohly nepříznivě ovlivnit schopnost Klienta plnit jeho povinnosti vůči Bance (např. existence splatných závazků Klienta, insolvenční řízení, vstup do likvidace apod.);
(e) vznik skutečnosti, která by z něj činila osobu, jež má ve smyslu Zákona o bankách k Bance zvláštní vztah.
6.3. Klient se musí vždy bez zbytečného prodlení seznámit s obsahem každé zprávy, kterou mu Banka doručí (včetně zpráv zasílaných mu prostřednictvím služby přímého bankovnictví). V případě výpisů z bankovních účtů, výpisů z úvěrových účtů, potvrzení o platbách a podobných zpráv je Klient povinen překontrolovat v nich obsažené údaje co do jejich správnosti a úplnosti a zjištěné nedostatky okamžitě oznámit Bance. Klient bez zbytečného prodlení uvědomí Banku též o tom, že mu nebyl v obvyklé lhůtě doručen pravidelný výpis z účtu popř. jiná obdobná periodická komunikace.
6.3.1. Klient je povinen náležitě archivovat veškeré formuláře, nosiče dat a komunikační prostředky, které mu Banka poskytne, a zacházet s nimi s náležitou péčí. Jestliže Klient zjistí mimořádnou událost, jako je ztráta, krádež nebo zneužití formulářů, nosičů dat či komunikačních prostředků nebo jejich neoprávněné použití, je povinen o tom Banku neprodleně písemně informovat. Až do Obchodního dne následujícího po dni, k němuž od Klienta Banka obdrží uvedené oznámení, Klient odpovídá za škodu a veškeré další důsledky vyplývající z neoprávněného použití formulářů, nosičů dat nebo komunikačních prostředků. Jakékoli formuláře Banky, které Banka Klientovi poskytne v elektronické formě, nesmí Klient nijak upravovat bez
souhlasu Banky (kromě vyplnění požadovaných údajů na určeném místě ve formuláři).
7.1. Veškeré pokyny, příkazy a oznámení (zprávy), které Klient adresuje Bance, musí být čitelné a musí z nich jednoznačně vyplývat jejich obsah. Sjednala-li Banka s Klientem zvláštní náležitosti určitých zpráv, musí zpráva mít tyto náležitosti.
7.2. Klient a Banka používají při vzájemné komunikaci následující komunikační prostředky: zásilky doručované poskytovateli poštovních služeb, osobní doručení, fax a SWIFT; Banka používá též služby kurýrů. Klient se může ve Smlouvě s Bankou dohodnout na použití jiných vhodných prostředků komunikace.
7.3. V rozsahu a způsobem stanoveným ve Smlouvě komunikuje Banka s Klientem též elektronickými prostředky (včetně telefonu a zpráv SMS). Za účelem umožnění vzájemné komunikace, především ve vztahu k poskytování informací týkajících se zejména stavu na účtu Klienta a o stavech závazků Klienta vůči Bance, může Banka požadovat od Klienta používání autentizačních prvků k autentifikaci Klienta (např. heslo, elektronický certifikát, PIN apod.), které mu přidělí. Klient je odpovědný za ochranu přidělených autentizačních prvků. Banka neodpovídá za ztráty a škody způsobené zneužitím přidělených autentizacích prvků. Klient bere na vědomí, že pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, komunikace mezi Bankou a Klientem není šifrována ani jinak zabezpečena proti zpřístupnění třetím osobám. Klient bere na vědomí a souhlasí, že Banka není odpovědna a nepřejímá odpovědnost za jakékoli škody, vzniklé v důsledku neoprávněného přístupu k elektronické komunikaci třetí osobou.
7.4. Nedohodnou-li se Klient a Banka výslovně jinak, komunikují spolu Banka a Klient v českém jazyce. V odůvodněných případech může Banka přistoupit na komunikaci v jiném jazyce i bez předchozí dohody, avšak vždy pouze v rozsahu, který Banka určí.
7.5. Banka je oprávněna požadovat, aby sdělení poskytnutá Klientem v jiné formě než písemné, bylo Bance potvrzena v dodatečné lhůtě písemně, a to na adresu uvedenou v čl. 8.2 Pokud Klient písemné potvrzení Bance nezašle, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením.
7.6. Nebude-li Klientovo sdělení splňovat požadavky Smlouvy na jeho formu nebo obsah, nemusí Banka postupovat v souladu s takovým sdělením a může se místo toho obrátit na Klienta s žádostí o řádné potvrzení či poskytnutí doplňujících informací; Banka neodpovídá za újmu vzniklou v důsledku takto vzniklého prodlení.
7.7. Klient výslovně souhlasí s tím, že Xxxxx je oprávněna jej kontaktovat telefonicky, a to v době od 8.00 do 22.00 hod. Xxxxxx dále souhlasí s tím, že Banka je oprávněna zaznamenat jakoukoliv komunikaci mezi Bankou a Klientem prostřednictvím jakýchkoli dostupných technických prostředků. Klient současně souhlasí s tím, že Banka bude po přiměřenou dobu, nejméně však po dobu trvání jakékoli Smlouvy mezi Klientem a Bankou, archivovat veškeré záznamy komunikace, které Banka provede. Xxxxxx souhlasí dále s tím, aby Banka prováděla záznamy komunikace s Klientem i bez dalšího předchozího upozornění. Banka se přitom zavazuje chránit zaznamenaná data před jejich zneužitím.
8.1. Doručování Klientovi
8.1.1. Banka zasílá veškerá oznámení a dokumenty prostřednictvím služby přímého bankovnictví nebo na adresu Klienta uvedenou v příslušné Smlouvě (popř. na adresu Klientem později oznámenou v souladu s odst. 8.1.2).
8.1.2. Klient se může s Bankou dohodnout, že oznámení Banky a jiné dokumenty mohou být Klientovi zasílány též na adresu odlišnou od adresy uvedené v příslušné Smlouvě. V případě, že Klient písemnosti na těchto adresách nepřebírá, je Banka oprávněna pro jejich doručení využít adresu uvedenou ve Smlouvě případně i jinou jí dostupnou adresu Klienta.
8.1.3. V případech, kdy je to obvyklé, je Banka oprávněna nahradit podpis osob oprávněných jednat za Banku mechanickými prostředky, zejména v případě hromadné korespondence s Klienty nebo v případě korespondence, která je Bankou generována automaticky (např. výpisy z účtů, výpisy z platební karty, upomínky, oznámení o neprovedení příkazu, výzvy Klientovi).
8.1.4. Banka je oprávněna zasílat oznámení a dokumenty Klientovi též prostřednictvím faxu, e-mailu nebo jinými technickými prostředky.
8.2. Doručování Bance
8.2.1. Klient zasílá Bance veškerá oznámení a dokumenty prokazatelnou formou jako doporučenou zásilku na adresu Banky, uvedenou na Domovské stránce, nebo doručuje osobně na Obchodní místo Banky, není-li Bankou v příslušné Smlouvě určeno jinak.
8.3. Okamžik doručení
8.3.1. Zásilky jsou doručené okamžikem, kdy se dostanou do sféry dispozice adresáta s tím, že
(a) písemná sdělení v listinné podobě doručovaná prostřednictvím držitele poštovní licence (pošty), není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená, jde-li o tuzemskou zásilku třetím (3.), jde-li o zásilku do evropských států desátým (10.) a jde-li o zásilku do mimoevropských států patnáctým (15.) Obchodním dnem po dni odeslání; to platí i pro zásilky, které se vrátí jako nedoručitelné;
(b) písemná sdělení v listinné podobě doručovaná prostřednictvím jiného doručovatele (kurýrní služby) nebo zaměstnance Banky, není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená okamžikem převzetí nebo bezdůvodného odmítnutí převzetí zásilky;
(c) bylo-li sjednáno doručení Klientovi prostřednictvím Obchodního místa, pak se zásilka považuje za doručenou okamžikem uložení v Obchodním místě;
(d) sdělení Banky zasílané v elektronické formě prostřednictvím služby přímého bankovnictví se považuje za doručené vložením zprávy do datové schránky Klienta určené ke komunikaci podle podmínek přímého bankovnictví;
(e) sdělení Banky zasílané ve formě SMS nebo jiné datové zprávy se považuje za doručené oznámení o jejich přijetí přístrojem nebo poskytovatelem komunikačních služeb příjemce.
8.3.2. Pro účely komunikace s Bankou je Klient povinen zajistit plnou funkčnost veškerých technických nástrojů komunikace, elektronických adres, a dále viditelné označení svého jména nebo názvu na korespondenční adrese, a to po celou dobu trvání Smlouvy.
9.1. V případě, kdy Smluvní dokument, VOP, POP nebo jiné ujednání mezi Bankou a Klientem vyžaduje, aby Klient předložil Bance určitý dokument, není Banka povinna přijmout dokument vyhotovený v jiném než českém jazyce, pokud ve Smlouvě s Klientem není dohodnuto jinak. V ostatních případech je Banka oprávněna požadovat, aby Klient při předložení dokumentu v jiném než českém jazyce předložil Bance rovněž úředně ověřený překlad takového dokumentu do českého jazyka.
9.2. Banka je dále oprávněna požadovat, aby byla úředně ověřena shoda jakékoli kopie originálního dokumentu předkládaného Bance s jeho originálem.
9.3. Banka si vyhrazuje právo pořídit si v souladu s obecnými právními předpisy pro vlastní potřebu kopie předložených dokumentů a tyto uchovávat v souladu s obecnými právními předpisy.
9.4. Předkládá-li Klient Bance jakékoliv dokumenty vydané v zahraničí, vyhrazuje si Banka právo požadovat, aby tyto dokumenty byly na náklady Klienta opatřeny vyšším ověřením (superlegalizace) nebo apostilační doložkou (podle Haagské úmluvy o zrušení požadavku ověřování cizích veřejných listin z roku 1961) a/nebo aby byly úředně přeloženy do českého jazyka.
9.5. Klient a Banka budou v případě pochybností vycházet z toho, že záznamy a dokumenty uchovávané Bankou a vzniklé v běžném provozu při poskytování Bankovních služeb jsou rozhodující pro určení obsahu vzájemných práv a povinností a mají rozhodující důkazní sílu; to neplatí, byla-li Bance jednoznačně prokázána jejich nesprávnost.
9.6. Banka je oprávněna (avšak nikoliv povinna) podle svého uvážení nahrávat či jinak zaznamenávat veškeré Klientovy pokyny a Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávněna tyto nahrávky nebo záznamy či jejich přepis, které si z jakéhokoliv důvodu pořídila, užít k účelům, které uzná za vhodné, a to i jako důkazy v řízení proti Klientovi nebo jiné osobě.
10.1. Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávněna kdykoli započíst své splatné i nesplatné pohledávky za Klientem bez ohledu na měnu, ve které jsou denominovány, a na právní vztah, z něhož vyplývají, proti jakýmkoli pohledávkám Klienta za Bankou, splatným i nesplatným, vedených Bankou na kterémkoli z účtů. O takovém kroku Banka Klienta vhodným způsobem vyrozumí. Pokud není výslovně dohodnuto jinak, není Klient oprávněn jednostranně započíst své pohledávky za Bankou proti jakýmkoli svým dluhům vůči Bance.
10.2. Klient a Banka prodlužují promlčecí dobu, po kterou jsou oprávněni vzájemně uplatnit vůči sobě nároky plynoucí ze Smlouvy, VOP, POP nebo jiného ujednání mezi Klientem a Bankou, a to celkově na dobu deseti (10) let od počátku běhu promlčecí doby; prodloužená promlčecí doba se vztahuje vždy na každý jednotlivý případ.
11.1. Klient je povinen hradit za Bankovní služby Poplatky podle Sazebníků platných v den provedení zpoplatňované Bankovní služby, pokud v Sazebníku nebo ve Smlouvě není stanoven jiný rozhodný den pro určení výše Poplatku, a další poplatky sjednané ve Smlouvě.
11.2. Kromě Poplatků je Klient povinen uhradit Bance též
(a) náklady Hodnocení,
(b) veškeré náklady a výdaje vzniklé v souvislosti s porušením jakékoli povinnosti ze strany osob odlišných od Banky vyplývající ze Smlouvy a/nebo
(c) jakékoliv mimořádné náklady a výdaje, které Bance odůvodněně vzniknou v souvislosti s Bankovní službou a jejichž vznik Klient vyvolal.
12.1. Banka vyhlašuje aktuální úrokové sazby formou uveřejnění Oznámení o úrokových sazbách. Vyhlášené úrokové sazby je Banka oprávněna jednostranně měnit v návaznosti na vývoj peněžního trhu a s přihlédnutím ke své obchodní politice. Změna úrokových sazeb je účinná vždy od data uveřejněného v Oznámení o úrokových sazbách s tím, že není-li v tomto oznámení uvedeno jinak, nahrazuje nově uveřejněné oznámení všechna předchozí oznámení. O změnách úrokových sazeb Banka Klienta vhodným způsobem informuje.
12.2. Pokud nastane prodlení Klienta s plněním jakékoli peněžité částky Bance, je Klient povinen uhradit úrok z prodlení ve výši stanovené v Sazebníku, jinak ve výši podle obecných právních předpisů.
12.3. Banka při výpočtu úroků vychází z délky kalendářního roku tři sta šedesát pět (365) dní a skutečného počtu dní. U vybraných úvěrových Bankovních služeb vychází úročení z délky kalendářního roku tři sta šedesát (360) dní a skutečného počtu dní případně počtu dní v měsíci třicet (30) a měsíců v roce dvanáct (12).
12.4. Pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak, jsou úroky počítány Bankou průběžně s tím, že úroky jsou zúčtovány vždy až na konci příslušného úrokového období.
13.1. Směnné kurzy měn jsou zpřístupňovány Klientům v Kurzovním lístku. Směnný kurz je poskytnut Klientovi na výpisu z účtu. Výše a změny ve směnných kurzech jsou stanoveny Bankou jednostranně bez předchozího oznámení Klientovi na základě situace na finančních trzích. Pro provádění konverze peněžních prostředků, není-li dohodnuto jinak, platí následující pravidla:
(a) provádí-li Banka konverzi z cizí měny do české měny, bude přepočet proveden promptním kurzem Banky „deviza nákup“;
(b) provádí-li Banka konverzi z české měny do cizí měny, bude přepočet proveden promptním kurzem Banky „deviza prodej“;
(c) provádí-li Banka konverzi peněžních prostředků z jedné cizí měny do jiné (nákup nebo prodej deviz/valut), bude přepočet proveden promptními kurzy měn definovanými v ustanoveních písm. a) a b) tohoto bodu VOP či individuálním kurzem;
(d) promptní kurz je kurz podle Kurzovního lístku Banky platného v okamžiku provádění platební transakce;
(e) u výše uvedených typů konverzí je možno u vyšších částek s Bankou sjednat i individuální kurz, který je stanoven na základě aktuálních tržních podmínek pro danou měnu na finančních trzích, kde se xxxx xxxx kótuje.
14.1. OBECNÁ USTANOVENÍ
14.1.1. Služby Přímého bankovnictví jsou zřízeny a poskytovány na základě písemné Smlouvy uzavřené mezi Bankou a Klientem.
14.1.2. Za používání služeb Přímého bankovnictví Klient platí poplatky dle Sazebníku. Poplatky za využívání služeb Přímého bankovnictví jsou Bankou účtovány na vrub běžného Účtu vedeného v české koruně, nebo jiného Účtu, který si Klient u Banky zřídil, pokud Klient nemá zřízený běžný Účet v české koruně.
14.1.3. O zřízení Služeb přímého bankovnictví může požádat pouze Klient.
14.1.4. V případě ukončení Smlouvy, zrušení přístupu nebo blokace Služeb přímého bankovnictví Klientovi, bude automaticky Služba přímého bankovnictví zrušena nebo blokována.
14.1.5. Banka při poskytování Služeb přímého bankovnictví postupuje v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména Zákonem o platebním styku. Veškeré záležitosti Smlouvou a Podmínkami neupravené se řídí ustanoveními tohoto zákona.
14.2. VYUŽÍVÁNÍ SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ
14.2.1. Služby Přímého bankovnictví jsou Uživatelům přístupné 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Banka si vyhrazuje právo zablokovat přístup ke Službám přímého bankovnictví nebo změnit či pozastavit poskytování Služeb přímého bankovnictví na dobu nezbytně nutnou, bude – li to zapotřebí z důležitých, zejména bezpečnostních nebo technických důvodů. Banka je rovněž oprávněna pozastavit poskytování Služeb přímého bankovnictví v případě zahájení insolvenčního řízení týkajícího se majetku Klienta, a to neomezeně po dobu trvání insolvenčního řízení.
14.2.2. Jazykem používaným pro provoz Služeb přímého bankovnictví je jazyk český, anebo anglický, dle aktuální volby Uživatele.
14.2.3. Banka využívá k zajištění bezpečného přístupu ke Službám přímého bankovnictví zejména ověření identity každého Uživatele prostřednictvím Podpisu takového Uživatele jako prostředku zajištění soudržnosti dat. Banka dále zejména vyhodnocuje přístupy jednotlivých Uživatelů ke Službám přímého bankovnictví. Zajištění bezpečnosti je popsáno v Zásadách bezpečného užívání Služeb přímého bankovnictví.
14.2.4. Aktivní operace je Uživatel povinen autorizovat jednorázovým Autorizačním SMS kódem, jenž je vygenerovaný Bankou na
základě požadavku Uživatele. Autorizační SMS kód má omezenou časovou platnost a je vázán na Uživatelem stanovené číslo mobilního telefonu.
14.2.5. Uživatel si je vědom a souhlasí s tím, že Autorizační SMS kódy jsou zasílány formou běžné, nešifrované SMS zprávy.
14.2.6. Banka není odpovědná za případy, kdy nelze využít Služeb přímého bankovnictví z důvodů mimo kontrolu Banky nebo jejich partnerů (například při přerušení dodávek elektrické energie, přerušení spojení s Bankou prostřednictvím veřejné sítě internet, poruchami na straně mobilního operátora, stávka, apod.).
14.2.7. Sítě elektronických komunikací sloužící pro komunikaci mezi Bankou a Klientem dle těchto Podmínek nejsou pod přímou kontrolou Banky a Banka tak neodpovídá za škodu způsobenou Klientovi jejich případným zneužitím. Ochranu těchto sítí a důvěrnost jimi zasílaných zpráv jsou povinni zajišťovat příslušní poskytovatelé služeb elektronických komunikací (zejména ve smyslu zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích, ve znění pozdějších předpisů).
14.2.8. Banka pro Uživatele zřizuje místo zákaznické podpory, které je možné kontaktovat telefonicky nebo prostřednictvím elektronické pošty. Aktuální kontakty jsou uvedeny v na internetových stránkách Banky xxx.xxxxxxxx.xx
14.2.9. Jazykem používaným v rámci místa zákaznické podpory je jazyk český nebo anglický, dle aktuální volby Klienta.
14.2.10. Banka je povinna zabezpečit chod Služeb přímého bankovnictví v souladu se Smlouvou a zněním těchto Podmínek. Banka se zavazuje předat Klientovi personalizované bezpečnostní prvky takovou cestou, aby bylo možné tyto údaje použít jen oprávněným Uživatelem.
14.2.11. Prostředkem pro komunikaci ke službám Přímého bankovnictví ve smyslu těchto VOP se rozumí:
a) podpis,
b) osobní počítač splňující minimální technické požadavky uvedené v Manuálu pro Služby přímého bankovnictví a na stránkách Banky xxx.xxxxxxxx.xx,
c) mobilní telefon aktivovaný v síti libovolného operátora v rámci České republiky.
14.2.12. Klient je povinen využívat Služby přímého bankovnictví v souladu se Smlouvou, Zásadami bezpečného užívání Služeb přímého bankovnictví a Manuálem pro Služby přímého bankovnictví a případných dalších pokynů Banky. Banka odpovídá za funkčnost Služeb přímého bankovnictví za předpokladu dodržování Smlouvy, Technických podmínek, Manuálu pro Služby přímého bankovnictví a případných dalších pokynů Banky.
14.2.13. Klient je povinen průběžně kontrolovat, zda zprávy o provedení pokynů zadaných prostřednictvím Služeb přímého bankovnictví odpovídají zadaným příkazům a zda zadané příkazy byly Bankou provedeny nebo odmítnuty.
14.2.14. Klient je povinen zjištěné nesrovnalosti a závady v provedení neprodleně oznámit Bance. Pozdní oznámení může mít za následek zánik nároku Klienta (Uživatele) na náhradu škody.
14.2.15. Klient je povinen okamžitě informovat Banku v případě podezření na jakoukoli programovou chybu systému Služeb přímého bankovnictví nebo chybu, ztrátu, odcizení či zneužití ve vztahu k personalizovaným bezpečnostním prvkům Služeb přímého bankovnictví (např. zničení, ztráta, odcizení mobilního telefonu) a/nebo zasílání nebo přijímání plateb. Takové oznámení Klient činí na obchodním místě a/nebo prostřednictvím místa zákaznické podpory. Banka je po každém takovém oznámení oprávněna znemožnit využívání Služeb přímého bankovnictví. Klient se dále zavazuje účinně spolupracovat s Bankou při realizaci nápravných opatření navržených Bankou.
14.2.16. Banka odpovídá pouze za Bankou přijatá a potvrzená data. Banka neodpovídá za případné škody vzniklé chybným nebo duplicitním zadáním dat (pokynů k provedení platební transakce).
14.2.17. Veškeré informace o systému přímého bankovnictví a Službách přímého bankovnictví a jejich využití mají důvěrný charakter a Klient se zavazuje tyto nepoužít v rozporu s účelem, ke kterému byly poskytnuty.
14.2.18. Klient je povinen chránit personalizované bezpečnostní prvky Služeb přímého bankovnictví (zejména Identifikační číslo klienta, Heslo pro přístup do přímého bankovnictví a Autorizační SMS kód) před jejich ztrátou, odcizením nebo zneužitím.
14.2.19. Klient dále provede veškerá další opatření navržená Bankou v Zásadách bezpečného užívání Služeb přímého bankovnictví, aby nemohlo dojít ke zneužití systému Služeb přímého bankovnictví.
14.3. AUTORIZACE A AUTENTIZACE KLIENTA V IBS, MB A TB
14.3.1. Autentizace je jednoznačné ověření a potvrzení totožnosti Klienta v IBS a TB. Autentizace se liší v závislosti na tom, jestli Klient využívá IBS, TB, nebo využívá IBS v Obchodním místě.
14.3.2. Pro Autentizaci přístupu do IBS je Bankou vyžadováno zadání Uživatelského jména a Hesla pro přístup do IBS, případně jednorázového Autorizačního SMS kódu. Klient si Uživatelské jméno i Xxxxx může změnit prostřednictvím IBS.
14.3.3. Pro Autentizaci přístupu do TB je Bankou vyžadováno zadání Uživatelského jména a Hesla pro přístup do TB, případně zodpovězení kontrolních otázek.
14.3.4. Pro Autentizaci přístupu do MB je Bankou vyžadováno zadání Uživatelského jména a Hesla pro přístup do MB.
14.3.5. Autorizací je myšlen souhlas Klienta s jím zadanou operací v IB, MB nebo TB. Klientova operace a její Autorizace je archivována Bankou.
14.3.6. Autorizace v IBS probíhá zadáním Autorizační SMS a/ nebo potvrzením operace stisknutím tlačítka „Ano“/“Souhlasím“.
14.3.7. Autorizace prostřednictvím TB probíhá zadáním potvrzujícího PIN kódu a/nebo udělení verbálního souhlasu Klientem.
14.3.8. Autorizace prostřednictvím MB probíhá zadáním potvrzujícího PIN kódu.
14.3.9. Autorizace v Obchodním místě probíhá zadáním Autorizační SMS.
15.1. Okamžik provedení plateb
15.1.1. Povinnost Banky uhradit Klientovi jakoukoli platbu je splněna připsáním dané částky na bankovní účet vedený Bankou pro Klienta, není-li ve Smlouvě výslovně sjednán jiný způsob.
15.1.2. Povinnost Klienta uhradit Bance jakékoliv platby je splněna odepsáním peněžních prostředků v příslušné výši z bankovního účtu vedeného Bankou pro Klienta, není-li ve Smlouvě výslovně sjednán jiný způsob.
15.1.3. Není-li ve Smlouvě sjednáno jinak, platí, že Banka připisuje a odepisuje částky na bankovní účet Klienta též ve dnech, které nejsou Obchodními dny. Klient je povinen zajistit, aby ke dni splatnosti jeho dluhu, má-li být uhrazen odepsáním z jeho bankovního účtu, byl na bankovním účtu dostatečný zůstatek pro úhradu dluhu.
15.2. Žádné odpočty či srážky
15.2.1. Klient provede veškeré platby podle Xxxxxxx v plné výši a bez jakýchkoliv odpočtů či srážek (včetně daňových), ledaže jsou takové odpočty či srážky požadované obecnými právními předpisy. Provede-li Klient z důvodu existence takové právní povinnosti jakýchkoli odpočet, zvyšuje se dluh Klienta tak, aby Banka obdržela částku rovnou původní hodnotě, tedy s vyloučením vlivu daňového odpočtů.
15.2.2. Veškeré platby, které mají být zaplaceny podle Smlouvy Klientem Bance, jsou bez DPH. Jestliže Bance vznikne povinnost zaplatit DPH v souvislosti s jakoukoliv platbou dle Smlouvy (včetně plateb, jejichž účelem je náhrada nákladů či škody Bance), bude Klient povinen zaplatit Bance společně s příslušnou platbou též odpovídající částku DPH.
15.2.3. Banka jako plátce daně provádí srážky daní (včetně srážky daně z úrokových výnosů z Bankovních služeb) v souladu s příslušnými zákony a jinými obecnými právními předpisy platnými v České republice kromě případů, kdy příslušná mezinárodní smlouva o zamezení dvojího zdanění stanoví jinak.
15.3. Pořadí uspokojování pohledávek
15.3.1. Má-li Banka za Klientem více splatných pohledávek, budou prostředky, které Banka obdrží či inkasuje od Klienta, jakékoliv třetí osoby nebo které Banka získá z výtěžku realizace zajištění, použity k úhradě splatných pohledávek Banky za Klientem způsobem a v pořadí určeném Bankou.
16.1. S ohledem na svoji zákonnou povinnost postupovat při poskytování Bankovních služeb obezřetně je Banka oprávněna provádět před uzavřením Smlouvy jakož i kdykoli v průběhu trvání smluvního vztahu Hodnocení. Klient se zavazuje poskytnout při tom Bance veškerou součinnost, o níž bude požádán, především sdělit informace a zpřístupnit dokumenty vyžadované Bankou nebo zajistit Bance jinak přístup k potřebným informacím a dokumentům.
16.2. Poskytování určitých Bankovních služeb, jejich rozsah nebo jiné podmínky vzájemných závazků mezi Bankou a Klientem mohou být podmíněny určitou výší Kreditního příjmu jednoho nebo několika účtů vedených Bankou pro Klienta. Není-li tato podmínka splněna, je Banka oprávněna omezit nebo zastavit poskytování relevantních Bankovních služeb.
16.3. Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávněna v případě sporu s Klientem použít jakékoli záznamy, nahrávky a kopie písemností pořízené v souladu se Smlouvou jako důkazní prostředek.
17.1. Nastane-li Případ porušení, je Banka, nerozhodne-li se využít svého oprávnění odstoupit od Xxxxxxx nebo před tím, než k takovému kroku přistoupí, oprávněna též
(a) pozastavit nebo omezit poskytování Bankovních služeb Klientovi až do doby odstranění Případu porušení a/nebo odstranění následků vzniklých z takového porušení, nebo
(b) uložit Klientovi přijetí Opatření k nápravě.
17.2. Případy porušení
(a) Klient a/nebo jakýkoli člen Skupiny Klienta poruší své povinnosti z kterékoli Xxxxxxx;
(b) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta se ocitne v prodlení se splněním jakéhokoli (peněžitého nebo nepeněžitého) závazku vůči Bance nebo vůči třetí osobě, včetně jiného člena Skupiny Klienta;
(c) vyjde-li najevo, že prohlášení nebo záruka Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta učiněné vůči Bance byla v době,
kdy byla činěna, nepravdivé, nesprávné či v podstatném ohledu neúplné;
(d) peněžní prostředky poskytnuté Bankou jsou nebo byly použity Klientem nebo třetí osobou v rozporu s účelem nebo způsobem nakládání s nimi sjednaným ve Smlouvě;
(e) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta neposkytl Bance součinnost při Hodnocení nebo Kontrole;
(f) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta nezřídil nebo nedoplnil požadované zajištění či jakkoli jinak nesplnil ve Smlouvě dohodnuté podmínky zajištění;
(g) Klient nepřijal Opatření k nápravě nebo nesplnil povinnosti obsažené v přijatém Opatření k nápravě řádně a včas;
(h) Klient nesplnil některou informační povinnost, již má vůči Bance na základě jakékoli Smlouvy nebo jiných ujednání či na základě obecných právních předpisů nebo neprokázal zdroj peněžních prostředků nebo účel platební transakce;
(i) byla v důsledku jednání Klienta a/nebo kteréhokoli člena Skupiny Klienta podstatně narušena vzájemná důvěra mezi Klientem a Bankou;
(j) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Klienta je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení nebo k zahájení likvidace nebo nastala událost, která by měla účinek obdobný účinku kterékoli události uvedené v tomto článku podle zahraničního právního řádu, je-li tento právní řád pro posouzení dané události rozhodný;
(k) Klient a/nebo kterýkoli člen Skupiny Xxxxxxx oznámil záměr zastavit plnění kterýchkoli svých závazků nebo zahájil jednání se svým věřitelem či věřiteli ve věci odložení splatnosti kteréhokoli ze svých závazků.
18.1. Banka je držitelem bankovní licence dle Zákona o bankách, která byla vydána Českou národní bankou. Činnost Banky podléhá dohledu ze strany České národní banky, se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1.
18.2. Ukládají-li VOP nebo POP Bance povinnost uveřejnit oznámení, jiná sdělení či dokumenty, uveřejní je Banka na Domovské stránce Banky, nevyplývá-li ze Smlouvy výslovně něco jiného.
18.3. Banka poskytuje Bankovní služby v plném rozsahu v Obchodních dnech. Banka může s přihlédnutím k místním zvyklostem určit některé další dny, ve kterých nebude poskytovat Bankovní služby nebo naopak bude Bankovní služby poskytovat nad rámec běžně stanovené doby.
18.4. Budou-li VOP, POP, Smluvní dokument nebo jakýkoliv jiný dokument vyhotoveny vedle české verze i v jiné jazykové mutaci nebo budou vyhotoveny dvojjazyčně, je vždy rozhodující verze v českém jazyce.
18.5. Pokud by se jakékoliv ustanovení Smlouvy stalo podle platné právní úpravy v jakémkoli ohledu neplatným, neúčinným nebo nevymahatelným, nebude tím dotčena nebo ovlivněna platnost, účinnost, vymahatelnost nebo právní bezvadnost ostatních ustanovení. Banka a Klient se pro tyto případ zavazují bez zbytečného odkladu nahradit takové neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné ustanovení platným a účinným a vymahatelným ustanovením, které co nejvíce odpovídá smyslu a účelu původního ustanovení.
18.6. Veškeré informace určené Klientovi týkající se Bankovních služeb, včetně aktuálních verzí VOP, POP a Sazebníků, jsou zpřístupněny ve veřejných prostorách Obchodních míst, na Domovské stránce Banky nebo jiným vhodným způsobem.
18.7. Právní vztahy týkající se poskytování Bankovních služeb se řídí právním řádem České republiky.
18.8. K řešení případných sporů mezi Klientem a Bankou z Bankovních služeb jsou příslušné soudy České republiky.
18.9. Klient je oprávněn, vznikne-li mezi ním a Bankou spor při
(a) poskytování platebních služeb nebo
(b) při nabízení, poskytování nebo zprostředkování spotřebitelského úvěru ve smyslu č. 145/2010 Sb., o spotřebitelském úvěru, obrátit se s návrhem na řešení sporu na finančního arbitra působícího podle Zákona o finančním arbitrovi.
18.10. Klient se může se svou stížností na Bankovní služby obrátit také na Českou národní banku.
18.11. VOP nabývají účinnosti dnem 15.09.2011.
Pojmy s velkými počátečními písmeny mají následující význam, pokud z textu těchto VOP nevyplývá jinak:
Autorizační SMS kód - znamená soubor autorizačních čísel, pomocí kterých Uživatel autorizuje Aktivní operace. Autorizační SMS kód je Uživateli zasílaný formou textové SMS zprávy na číslo mobilního telefonu,
Banka - znamená Equa bank a.s., IČ: 471 16 102, se sídlem Praha 8, Karolinská 661/4, PSČ 186 00, zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1830.
Bankovní služby - znamenají veškeré bankovní služby a produkty poskytované Bankou Klientovi.
Heslo – znamená přístupový kód zvolený Klientem, který slouží, spolu s dalšími bezpečnostními prvky, pro přístup do IBS, TB nebo MB
Heslo pro přístup do Přímého bankovnictví - znamená soubor autentifikačních čísel/písmen, které spolu s Autorizačním SMS kódem tvoří podpis; jedná se o bezpečnostní personalizovaný prvek Služeb přímého bankovnictví,
Hodnocení - znamená Bankou prováděné hodnocení Klienta a případných členů Skupiny Klienta z hlediska schopnosti Klienta splácet veškeré pohledávky Banky, jež jí vznikly nebo mohou vzniknout vůči Klientovi, případně vůči členům Skupiny Klienta v souvislosti s uzavřením kterékoli Smlouvy, a dále též hodnocení rozsahu a hodnoty zajištění pohledávek z Bankovních služeb, včetně hodnocení osob poskytujících takové zajištění z hlediska jejich případné schopnosti dostát svým povinnostem z takového závazku.
Klient - znamená fyzickou nebo právnickou osobu, která vstupuje do obchodního jednání s Bankou za účelem poskytnutí Bankovní služby, nebo osobu, která uzavřela Smlouvu, a to bez ohledu na to, jestli je daná osoba v příslušné Smlouvě označena jako Klient, či jinak; pro vyloučení pochybností platí, že Klient znamená také obec nebo kraj, jako právnickou osobu (veřejnoprávní korporaci) podle příslušných obecných právních předpisů, jakož i stát jako právnickou osobu.
Kreditní příjem – znamená je souhrn částek připsaný za každý kalendářní měsíc ve prospěch účtu vedeného Bankou pro Klienta; do výpočtu jeho výše se nezapočítávají převody z jakéhokoli jiného účtu Klienta vedeného u Banky, včetně Vkladového účtu, převody z vnitřních účtů Banky a příjem z kreditních úroků z prostředků na účtech Klienta vedených u Banky, pokud Banka nestanoví jinak svým rozhodnutím, které uveřejní.
Kurzovní lístek – znamená přehled směnných kurzů používaných Bankou, který byl uveřejněn na Domovské stránce Banky.
Manuál pro Služby přímého bankovnictví – znamená příručku Banky ke Službám přímého bankovnictví, která je zpřístupněna na Domovské stránce Banky.
MB – znamená aplikaci Mobilního internetového bankovnictví
Obchodní den - znamená kterýkoli den, kdy jsou otevřeny Obchodní místa a jsou prováděna vypořádání vnitrobankovních nebo mezibankovních obchodů; pro platby v jiné měně než v českých korunách je to kterýkoli den, kdy jsou otevřeny banky a prováděna vypořádání devizových obchodů v České republice a v hlavním finančním centru pro měnu, v níž jsou platby realizovány. Finanční centrum je místo, kde se převážně kotují úrokové sazby pro danou měnu a kde se vypořádávají platby v takové měně.
Obchodní místo - znamená pobočku, nebo jinou provozovnu Banky v České republice, která uzavírá Smlouvy a poskytuje Bankovní služby.
Občanský zákoník - znamená zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, v platném znění.
Obchodní zákoník - znamená zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění.
Očíštěný kreditní obrat – znamená souhrn částek připsaný za každý kalendářní měsíc ve prospěch Běžného účtu, jehož minimální výše je sjednána a/nebo Uveřejněna; do výpočtu jeho výše se nezapočítávají převody z jakéhokoli účtu Klienta, včetně Spořicích účtů nebo podnikatelských účtů, převody z vnitřních účtů Banky, příjem z kreditních úroků z prostředků na účtech Klienta vedených u Banky, hotovostní vklady a výběry v obdobné výši a převody z dalších účtů Skupiny Klienta, které Klient v rámci své zvláštní informační povinnosti Bance sdělí nebo budou Hodnocením či Kontrolou podmínek jako účty Skupiny Klienta zjištěny pokud Banka nestanoví jinak svým rozhodnutím, které Uveřejní.
Opatření k nápravě - znamená pokyn Banky Klientovi k přijetí určitého opatření, které povede k odstranění nebo zmírnění následků Případů porušení.
Oznámení o úrokových sazbách - znamená seznam úrokových sazeb platných pro relevantní Bankovní služby, který byl uveřejněn na Domovských stránkách Banky.
Písemná forma - znamená vlastnoruční podpis jednajících osob na Smluvním dokumentu v listinné podobě; písemnou formou je i Smlouva uzavíraná na dálku, kdy Banka a Klient uzavírají tuto smlouvu prostřednictvím Přímého bankovnictví, které umožní zachycení obsahu právního úkonu a určení osoby, která právní úkon učinila. Toto Banka realizuje prostřednictvím zabezpečeného IBS, MB a TB. Banka určí osobu Klienta prostřednictvím Autentizace Klienta v IBS, MB A TB, Klient vyslovuje svůj souhlas s uzavřením smlouvy Autorizací této smlouvy v IBS, MB A TB Pravidla pro Autentizaci Autorizaci jsou uvedena v čl. 14,3 VOP.
POP (produktové obchodní podmínky) - znamenají zvláštní obchodní podmínky vydané Bankou pro jednotlivé druhy a produktů a služeb
Přímé bankovnictví – služby Přímého bankovnictví jsou zejména Internetové, Mobilní a Telefonní bankovnictví.
Poplatky - znamenají poplatky, odměny a další plnění za služby poskytované Bankou, jejichž výše a způsob určení jsou stanoveny v Sazebnících.
Případy porušení - jsou skutečnosti, které jsou důvodem pro odstoupení od Smlouvy ze strany Banky podle odstavce 17.2 VOP; produktové obchodní podmínky nebo Smluvní dokument mohou jejich rozsah dále rozšířit.
Sazebníky – znamenají dokumenty obsahující stávající sazby Poplatků, které Banka účtuje v souvislosti s poskytováním Bankovních služeb.
Skupina Banky - znamená skupinu právnických osob tvořenou společností Equa bank a.s , a dále veškerými právnickými osobami, které jsou touto společností přímo či nepřímo ovládány.
Skupina Klienta - znamená skupinu osob tvořených osobami, které jsou ovládány Klientem, které Klienta ovládají nebo jsou společně s Klientem ovládány třetí osobou, a dále případným ručitelem, avalistou nebo osobou poskytující jiné zajištění závazků Klienta a osobami, které jsou ovládány tímto ručitelem či osobou poskytující zajištění, které tohoto ručitele či osobu poskytující zajištění ovládají nebo jsou společně s tímto ručitelem či osobou poskytující zajištění ovládány třetí osobou, a to ve všech uvedených případech jak přímo, tak zprostředkovaně, a dále osobami Klientovi či jeho případným ručitelům nebo osobám poskytujícím zajištění blízkými ve smyslu §116 Občanského zákoníku nebo jiného ustanovení, které citované ustanovení nahrazuje, a osobami, které kterákoli z osob Klientovi či jeho případnému ručiteli nebo osobě poskytující zajištění blízkých ovládá.
Smlouva – znamená smlouvu o poskytování určité Bankovní služby uzavřenou mezi Bankou a Klientem nebo smlouvu, jíž se poskytuje zajištění pohledávek z Bankovních služeb uzavřenou mezi Bankou a poskytovatelem zajištění; odkazem na Smlouvu se rozumí odkaz obsah smluvního vztahu, tedy včetně ustanovení relevantních obchodních podmínek (VOP, POP) a Sazebnících.
Smlouva uzavíraná na dálku - smlouva uzavíraná prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví
Smluvní dokument – znamená ustanovení obsahující úpravu závazkového vztahu ze Smlouvy, která se sjednávají specificky pro konkrétní Smlouvu (tj. nejsou součástí VOP, POP ani Sazebníku).
Souhlas - znamená dobrovolný souhlas Klienta se shromažďováním a zpracováním osobních údajů Klienta v souladu se zákonem č. 101/2002 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, udělený Bance za účelem poskytování Bankovních služeb. Na základě Souhlasu je Banka rovněž oprávněna uskutečňovat dotazy na příslušné úvěrové registry za účelem ověření bonity Klienta a je taktéž oprávněna informovat Klienta o nabízených Bankovních službách prostřednictvím elektronických komunikačních prostředků.
TB – znamená Telefonní bankovnictví
Zákon o bankách - znamená zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, v platném znění.
Zákon o finančním arbitrovi – znamená zákon č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, v platném znění.
Zástupce - znamená osobu, která je oprávněna jednat za Klienta s Bankou v rozsahu stanoveném Klientem na základě plné moci, obecným právním předpisem či rozhodnutím příslušného orgánu (statutární orgán, zákonný zástupce, opatrovník); za Zástupce se nepovažuje osoba, která Bance pouze doručuje sdělení podepsané Klientem nebo jeho Zástupcem.
Žádost – znamená dokument obsahující údaje požadované Bankou, který vznikl (a) vyplněním a odesláním Klientem na Internetových stránkách, (b) v rámci telefonického hovoru Klienta s Bankou, případně s Pověřenou společností, v rámci kterého Klient poskytne potřebné údaje, (c) zadáním potřebných údajů, které Klient poskytl Zástupci banky.