Smlouva o dílo na provedení stavebních prací, č. ……………………..
Smlouva o dílo na provedení stavebních prací, č. ……………………..
Univerzita Karlova v Praze, Fakulta humanitních studií
se sídlem U Kříže 8, 158 00 Praha 5
IČ: 00216208
DIČ: CZ00216208
bank. Spojení: Komerční banka, a.s., pobočka Praha 1, č. účtu 84735 – 011/0100
(dále jen „Objednatel“)
a
[doplnit]
(dále jen „Zhotovitel“)
(dále společně „smluvní strany“)
Uzavřely v souladu s ustanovením § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění, tuto Smlouvu o dílo (dále jen „Smlouva“)
Tato Smlouva byla uzavřena v souladu se zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ObčZ“), mezi následujícími smluvními stranami:
(1) Univerzita Karlova v Praze, Fakulta humanitních studií Univerzity Karlovy v Praze, se sídlem X Xxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0, IČO: 002 16 208, zastoupená Ing. arch. Mgr. Xxxxx Xxxxxxx, Ph.D., děkanem Fakulty humanitních studií, bankovní spojení: Komerční banka, a.s., pobočka Praha 1, č. účtu: 84735 – 011/0100 (dále jen „Objednatel“)
a
(2) [doplnit], IČO: [doplnit], se sídlem [doplnit], zapsaná v obchodním rejstříku vedeném [doplnit], oddíl [doplnit], vložka [doplnit], zastoupená [doplnit], bankovní spojení: [doplnit], číslo účtu: [doplnit] (dále jen „Zhotovitel“)
(Objednatel a Zhotovitel společně dále jen „Smluvní strany“ nebo jednotlivě též jen „Smluvní strana“)
1Úvodní ujednání
(a)Objednatel je investorem projektu označeného „UK – FHS – Rekonstrukce objektu menzy 17. listopadu“ (dále jen „Projekt“). Z investičních důvodů je Projekt rozdělen na dvě související etapy. Etapa A, která je předmětem této Smlouvy, zahrnuje stavbu na pozemcích ve vlastnictví Objednatele a etapa B zahrnuje stavbu na pozemcích, které v současnosti nejsou ve vlastnictví Objednatele.
(b)Objednatel jakožto veřejný zadavatel zahájil dne 4. 4. 2016 formou oznámení otevřeného řízení podle § 27 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o veřejných zakázkách“), zadávací řízení na zadání nadlimitní veřejné zakázky na stavební práce týkající se etapy A s názvem „UK – FHS – Rekonstrukce objektu menzy 17. listopadu“, EDS: 133D21E 000005; oznámení bylo uveřejněno ve Věstníku veřejných zakázek pod ev. č. 404767 (dále jen „Zadávací řízení“).
(c)Nabídka Zhotovitele byla v rámci Zadávacího řízení Objednatelem vyhodnocena jako nejvhodnější.
2Výklad Smlouvy a prohlášení Zhotovitele
(a)Při výkladu této Smlouvy budou používána níže uvedená výkladová pravidla, pokud ze Smlouvy nebo z jejího kontextu nevyplývá jinak:
2.a.1Kde se v této Smlouvě odkazuje na „Smlouvu“, rozumí se tím odkaz na tuto Smlouvu, Přílohy, dokumenty Zadávacího řízení a nabídku Zhotovitele.
2.a.2Kde se v této Smlouvě odkazuje na „články“ nebo na „Přílohy“ bez další specifikace, rozumí se tím ujednání této Smlouvy a Přílohy Smlouvy.
2.a.3Kde se v této Smlouvě odkazuje na „dny“, rozumí se tím kalendářní dny.
2.a.4Kde se v této Smlouvě odkazuje na „pracovní dny“, rozumí se tím každý den mimo soboty, neděle, státních svátků a ostatních svátků ve smyslu zákona č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o ostatních svátcích, o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění pozdějších předpisů.
2.a.5Kde se v této Smlouvě odkazuje na „ZOV“, rozumí se tím zásady organizace výstavby.
2.a.6Kde se v této Smlouvě odkazuje na „SPVMVZ“, rozumí se tím seznam požadovaných vzorků materiálů, výrobků a zařízení.
2.a.7Výrazy používané v této Smlouvě v jednotném čísle zahrnují podle kontextu této Smlouvy také množné číslo a naopak.
2.a.8Nadpisy v této Smlouvě slouží pouze pro lepší orientaci v textu a nemají vliv na výklad Smlouvy.
(b)Právní vztahy a povinnosti Smluvních stran se kromě ustanovení této Smlouvy řídí níže uvedenými Přílohami Smlouvy, které tvoří nedílnou součást této Smlouvy:
2.b.1Příloha 1a2.b.2Příloha 1b |
Dokumentace pro výběr dodavatele (dále jen „DVD“) ;Dokumentace pro provádění stavby |
2.b.3Příloha 2 |
Výkaz výměr (dále jen „VV“); |
2.b.4Příloha 3 |
Harmonogram plnění (dále jen „Harmonogram“); |
2.b.5Příloha 4 |
Profesní pojištění Zhotovitele; |
2.b.6Příloha 5 |
Stavebně-montážní pojištění Zhotovitele (EAR/CAR); |
2.b.7Příloha 6 |
Seznam subdodavatelů Zhotovitele (dále jen „Seznam subdodavatelů“); |
(c)Jednotlivé Přílohy se vzájemně doplňují a vysvětlují. Na Smlouvu a její Přílohy se pohlíží jako na jeden celek. V případě nejednoznačnosti nebo rozporu mezi tělem Xxxxxxx a jejími Přílohami budou mít přednost ustanovení těla Smlouvy před ustanoveními Příloh.
(d)Pokud je kdekoli ve Smlouvě či jejích Přílohách použit odkaz na konkrétní ujednání, odstavec nebo článek, má se za to, že se jedná o odkaz na ujednání, odstavec nebo článek ve stejném dokumentu Smlouvy, v němž je odkaz uveden, pokud není v konkrétním případě stanoveno jinak.
(e)Není-li v této Smlouvě uvedeno jinak, jakékoli dokumenty vyžadované dle této Smlouvy je Zhotovitel povinen Objednateli předávat ve třech (3) tištěných vyhotoveních a jednom (1) elektronickém vyhotovení na CD/DVD v obecně uznávaných elektronických formátech.
(f)Zhotovitel prohlašuje, že:
je schopen Dílo za podmínek dohodnutých v této Smlouvě provést;
(b)disponuje sám i se svými subdodavateli všemi právními a technickými předpoklady, kapacitami a odbornými znalostmi včetně znalostí ČSN a všech předpisů, které jsou nutné k provedení Díla dle této Smlouvy a bude jimi disponovat minimálně po dobu provádění Díla dle této Smlouvy až do jeho řádného dokončení;
(c)mu byly Objednatelem nejpozději ke dni podpisu této Smlouvy poskytnuty Přílohy a ostatní veškeré nezbytné podklady ke zhotovování Díla a že tyto Přílohy a podklady prověřil, neshledává v nich žádnou vadu ani jiný nedostatek, které by Zhotoviteli mohly bránit v řádném provedení Díla;
(d)jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné ke zhotovení Díla dle této Smlouvy;
(e)předmět této Smlouvy není plněním nemožným, a že tuto Smlouvu uzavřel po pečlivém zvážení všech možných důsledků;
(f)se důkladně a podrobně seznámil s rozsahem a povahou Díla dle této Smlouvy, se všemi povrchovými podmínkami Díla a Staveniště a jsou mu známy všechny potřebné technické, kvalitativní a specifické podmínky, za nichž se bude předmět této Smlouvy realizovat, a že smluvená Cena za Dílo uvedená v čl. (b) této Smlouvy je za splnění předmětu této Smlouvy zcela dostatečná.
(g)Ukáže-li se v průběhu realizace Díla, že podmínky, o nichž Zhotovitel prohlásil, že se s nimi seznámil dle čl. (f) této Smlouvy, neodpovídají takovému prohlášení Zhotovitele, Zhotoviteli nevzniknou z této skutečnosti žádné nároky a zavazuje se Dílo dokončit za cenu dle čl. (b) této Smlouvy i přes jakýkoliv nedostatek v dodatečně zjištěných podmínkách Díla či Staveniště.
(h)Zhotovitel bere na vědomí, že Dílo bude realizováno za provozu sousedních vysokoškolských kolejí a menzy, tj. za provozu budovy č.p. 3/2136 stojící na pozemku parc. č.493/4 a budovy č.p. 1/2135 stojící na pozemku parc. č.493/2, to vše v k.x. Xxxxx 730891, a prohlašuje, že tuto skutečnost zohlednil při kalkulaci Ceny za Dílo. Zhotovitel proto nebude mít jakýkoli nárok na změnu Ceny za Dílo ani posunutí termínů plnění dle této Smlouvy z důvodu omezení či jakýchkoli jiných činností vyplývajících z tohoto provozu.
(i)Zhotovitel bere na vědomí, že pro účely kontroly provádění Díla dle této Smlouvy Objednatel pověřil či pověří správou:
2.i.1technických záležitostí souvisejících s realizací předmětu této Smlouvy, tzn. technickým dozorem stavby, nezávislý subjekt, který bude oznámen Zhotoviteli (dále jen „TDS“). TDS je oprávněn zastupovat Objednatele v technických záležitostech vyplývajících z jeho funkce. TDS není oprávněn zejména provádět jakákoli rozhodnutí týkající se změny podmínek daných touto Smlouvou (např. Cenu za Dílo, termín provádění díla, záruk atp.). Zhotovitel je povinen komunikovat s Objednatelem výlučně prostřednictvím TDS v těch záležitostech, k nimž bude TDS Objednatelem prokazatelně zmocněn.
2.i.2autorských záležitostí souvisejících s realizací předmětu této smlouvy, tzn. autorským dozorem stavby, společnost KUBA & PILAŘ architekti s.r.o., IČO: 277 38 027, se sídlem Brno, Kopečná 58, PSČ 602 00, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka 55723 (dále jen „ADO“). ADO není oprávněn zejména provádět jakákoli rozhodnutí týkající se změny podmínek daných touto Smlouvou (např. Cenu za Dílo, termín provádění díla, záruk atp.). Jakékoli změny materiálů, provedení či náhradní řešení je oprávněn odsouhlasit pouze ADO či jiný pověřený zástupce Objednatele.
3Předmět Smlouvy
(a)Předmětem této smlouvy je závazek Zhotovitele provést pro Objednatele řádně, včas a s odbornou péčí, na svůj náklad a nebezpečí etapu A Projektu – rekonstrukci objektu menzy 17. listopadu v Praze 8 Fakulty humanitních studií UK, Pátkova 5 / 2137, Praha 8, parc. č. 493/3, 493/4, 493/5, 493/17, 438, 525, 526, 529, 532, 533/1, 3978, 4110/2, k. x. Xxxxx 730891 (dále jen „Dílo“) - a závazek Objednatele řádně a včas provedené Dílo bez vad a nedodělků od Zhotovitele převzít a zaplatit za něj Zhotoviteli cenu dle čl. (b) této Smlouvy.
(b)Dílo bude realizováno v rozsahu, provedení a v souladu s požadavky, specifikacemi, parametry a ostatními podmínkami obsaženými v této Smlouvě, Přílohách, dokumentaci Zadávacího řízení a nabídce Zhotovitele.
(c)Závazek Zhotovitele provést Dílo zahrnuje zejména, nikoli výlučně:
opatření všech materiálů a věcí, z nichž se Dílo skládá, a které jsou nutné pro jeho řádné a včasné provedení, a poskytování plnění a součinnosti v rozsahu dle této Smlouvy;
(b)přesun hmot a stavební výpomoci související s předmětem plnění Zhotovitele;
(c)dopravu na Staveniště a složení z dopravního prostředku, přemístění na místo instalace, uvedení do provozu, proškolení Objednatele o údržbě a provozu Zhotovitelem provedených prací;
(d)měsíční vyhodnocování realizace Díla obsahujících zejména skutečný časový postup provádění Díla v porovnání s termíny dohodnutými v Harmonogramu formou zápisu ve stavebním deníku;
(e)provedení předepsaných zkoušek a dalších zkoušek dle této Smlouvy, zpracování a předání dokladů o výsledcích předepsaných zkoušek, atestů, revizí, záručních listů v jazyce českém a zpracování provozních řádů technologických zařízení;
(f)vypracování dokumentace skutečného provedení Díla (podle ustanovení § 125 odst. 1 a 3 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, v rozsahu a obsahu dle přílohy č. 3 vyhlášky č. 499/2006 Sb.) se zakreslením všech odchylek, změn, dopadů a vlivů vzniklých v průběhu realizace předmětu této Smlouvy ověřených a odsouhlasených Objednatelem, TDS a ADO. Rozsah dokumentace skutečného provedení Díla bude odpovídat taktéž požadavkům dle čl. 3.1.4 DVD;
(g)vypracování dodavatelské (výrobní a montážní) dokumentace za podmínek a v rozsahu uvedených v čl. 3.1.2 DVD;
(h)vypracování dokumentace technologických celků za podmínek a v rozsahu uvedených v čl. 3.1.3 DVD;
(i)vypracování dokumentace pro přípravu a provedení komplexního vyzkoušení Díla včetně podmínek zkušebního provozu Díla (dále jen „PZP“), to vše za podmínek a v rozsahu uvedených v čl. 3.1.5 DVD;
(j)vypracování a předání dokumentů nezbytných pro zahájení a úspěšné provedení kolaudačního řízení Díla;
(k)v případě písemného požadavku Objednatele také požadované protokoly a výpočty (např. statické posudky a výpočty atd.), jakož i plány organizace výstavby apod.;
(l)provedení všech požadovaných zkoušek funkčnosti Díla nebo jeho jednotlivých částí nezávislým subjektem sloužících k prokázání kvality množství prováděných prací, popř. dokládajících dodržení norem, technologických postupů atd. včetně písemné evidence o průběhu a výsledcích těchto zkoušek;
(m)plnění podmínek stavebního povolení ze dne 14.4.2014, x.x. XXX0000000/2014, vztahujících se k etapě A Projektu;
(n)vypracování přesného zaměření Díla v elektronické podobě;
(o)vypracování tří (3) kompletních protipovodňových plánů Díla pro provoz odsouhlasených Objednatelem;
(p)zajištění všech certifikátů, atestů a prohlášení o shodě na materiály, technologie nebo části Díla, které mají být při provádění Díla použity a to ještě před jejich použitím a úhradu nákladů s tím spojených;
(q)předkládání vzorků materiálů a komponentů Díla dle SPVMVZ;
(r)zajištění dopravně inženýrského opatření (DIO) a dopravně inženýrských rozhodnutí (DIR);
(s)projednání dopravních omezení, zajištění dopravního značení či jeho změny, úhrady souvisejících poplatků a respektování stanovisek příslušných orgánů veřejné správy, správců či uživatelů;
(t)zajištění případného povolení zvláštního užívání komunikací nebo zabrání veřejného prostranství;
(u)udržování Staveniště a dotčených soukromých a veřejných komunikací a nemovitostí v čistotě;
(v)časovou, organizační a technickou koordinaci prací Xxxxxxxxxxx a jeho případných subdodavatelů při realizaci Díla;
(w)likvidaci jakéhokoli odpadu v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů, a zajištění veškerých dokladů o jeho řádné likvidaci;
(x)úhradu poplatků za odvoz a uložení všech odpadů vzniklých při realizaci Díla.
(d)Závazek Zhotovitele provést Dílo zahrnuje taktéž poskytnutí veškeré nezbytné součinnosti pro účely vydání kolaudačního souhlasu s užíváním Díla a jeho předání Objednateli, jakož i úhrada všech poplatků a nákladů s tím spojených a zajištění a úhrada všech potřebných činností souvisejících s vydáním kolaudačního souhlasu jakož i provedení prací, dodávek a činností dle závěrů místních šetření ve věci kolaudačního řízení. Xxxxxxxxxx bere na vědomí, že kolaudační souhlas bude vydáván společně pro stavební práce etapy A i B, jak jsou tyto popsány v čl. 1.2. této Smlouvy.
(e)Zhotovitel je povinen na své náklady provést taktéž veškeré práce a dodat veškeré věci, poskytnout veškeré služby, přestože nejsou výslovně stanoveny v této Smlouvě jako součást Díla, avšak jsou nutné pro dosažení kompletnosti, provozuschopnosti, požadovaných parametrů Díla a zajištění jeho plynulého, spolehlivého a bezpečného provozu v souladu s touto Smlouvou, jako kdyby tyto práce, dodávky a služby byly ve Smlouvě výslovně uvedeny jako součást Díla.
4Místo a termíny plnění Díla
(a)Místem plnění Díla je území popsané v článku (a) této Smlouvy (dále jen „Místo plnění“).
(b)Zhotovitel je povinen zahájit provádění Díla nejpozději v den předání Staveniště dle čl. 11 této Smlouvy.
(c)Zhotovitel je povinen provádět jednotlivé části Díla v termínech specifikovaných v Harmonogramu a následně dokončit a předat Objednateli Dílo jako celek, včetně veškeré dokumentace dle této Smlouvy, a to nejpozději do 18 měsíců od podpisu této Smlouvy. Pro vyloučení pochybností platí, že v termínu uvedeném v předchozí větě musí být splněn závazek provést Dílo dle této Smlouvy, jak je uvedeno v čl. (p) této Smlouvy.
(d)Zhotovitel je povinen dokončit a předat Dílo Objednateli v plně funkčním stavu a v souladu s touto Smlouvou a příslušnými obecně závaznými právními předpisy. Společně s Dílem je Xxxxxxxxxx povinen předat Objednateli také veškerou dokumentaci uvedenou v této Smlouvě a dále veškeré další dokumenty nezbytné k řádnému převzetí Díla, bezproblémovému užívání Díla, jakož i doklady vyžadované závaznými právními předpisy a technickými normami včetně dokumentů pro kolaudační řízení. Veškeré dokumenty musí být Zhotovitelem předány v požadované formě (viz čl. (e) této Smlouvy), čitelné a v českém jazyce.
(e)Před plánovaným předáním Díla jako celku bude kromě vyžadovaných dílčích zkoušek proveden zkušební provoz Díla jako celku za účasti Objednatele, TDS a ADO v délce třiceti (30) dnů (dále jen „Zkušební provoz“), ve kterém bude otestována funkčnost a spolehlivost Díla jako celku a dosahování požadovaných vlastností Díla. Bližší podmínky Zkušebního provozu specifikují PZP.
(f)O plánovaném termínu provedení Zkušebního provozu je Zhotovitel povinen Objednatele vyrozumět a předat mu dokumentaci pro přípravu a provedení komplexního vyzkoušení Díla včetně PZP, a to vše alespoň deset (10) pracovních dnů předem. O provedení Zkušebního provozu bude mezi Smluvními stranami sepsán protokol (dále jen „Protokol o provedení Zkušebního provozu“), který bude podepsán oprávněnými osobami obou Smluvních stran dle čl. 20 této Smlouvy, TDS a ADO. V Protokolu o provedení Zkušebního provozu budou uvedeny vady a nedodělky, které byly při Zkušebním provozu zjištěny; pro vyloučení pochybností platí, že Zkušební provoz se považuje za úspěšný pouze v případě, nejsou-li v rámci Zkušebního provozu zjištěny jakékoli vady či nedodělky bránící řádnému užívání Díla nebo uvede-li výslovně Objednatel v Protokolu o provedení Zkušebního provozu, že Zkušební provoz byl úspěšný.
(g)Zhotovitel je povinen odstranit vady a nedodělky uvedené v Protokolu o provedení Zkušebního provozu v termínu dohodnutém Smluvními stranami. Nedojde-li mezi Smluvními stranami k dohodě o termínu odstranění vad a nedodělků zjištěných při Zkušebním provozu, je Zhotovitel povinen tyto vady a nedodělky odstranit do 45 dnů od podpisu Protokolu o provedení Zkušebního provozu.
(h)Dílo se považuje za dokončené provedením úspěšného Zkušebního provozu, a pokud odpovídá této Smlouvě, obecně závazným právním předpisům, příslušným technickým normám či případným změnám sjednaným Smluvními stranami v souladu s touto Smlouvou a nemá žádné vady či nedodělky, které by bránily jeho řádnému užívání.
(i)O předání a převzetí dokončeného Díla bude sepsán předávací protokol (dále jen „Protokol o předání a převzetí Díla“), který bude podepsán oprávněnými osobami obou Smluvních stran dle čl. 20 této Smlouvy. V Protokolu o předání a převzetí Díla budou uvedeny vady a nedodělky zjištěné při přejímacím řízení. Smluvní strany si sjednaly, že Objednatel není oprávněn odmítnout převzetí Díla pro ojedinělé drobné vady a nedodělky, které samy o sobě ani ve spojení s jinými nebrání užívání Díla funkčně či esteticky, ani jeho užívání podstatným způsobem neomezují.
(j)Vyskytnou-li se nebo budou-li při přejímacím řízení zjištěny jakékoliv vady a nedodělky Díla, je Objednatel oprávněn tyto vady a nedodělky Zhotoviteli sdělit a Zhotovitel je povinen tyto vady a nedodělky odstranit v dohodnuté lhůtě. Nedojde-li mezi Smluvními stranami k dohodě o termínu odstranění vad a nedodělků zjištěných při přejímacím řízení, je Zhotovitel povinen tyto vady a nedodělky odstranit do 45 dnů od podpisu Protokolu o předání a převzetí Díla. Budou-li vady a nedodělky Díla zjištěné při přejímajícím řízení takového rozsahu, že Dílo nebude kompletní, provozuschopné, zhotovené v rozsahu, jakosti a o parametrech sjednaných touto Smlouvu, je Objednatel oprávněn převzetí Díla odmítnout, přičemž tuto skutečnost uvede do Protokolu o předání a převzetí Díla. Zhotovitel je v takovém případě povinen dál pokračovat v provádění Díla tak, aby Dílo veškeré parametry této Smlouvy splňovalo. Postup dle čl. (i) a (j) této Smlouvy se použije pro opakované přejímací řízení obdobně.
(k)Při přejímacím řízení je Xxxxxxxxxx povinen předložit Objednateli následující doklady:
zápisy o prověření prací a konstrukcí zakrytých v průběhu provádění prací;
(b)dokumentaci skutečného provedení Díla v rozsahu dle příslušných právních předpisů a této Smlouvy;
(c)dodavatelskou (výrobní a montážní) dokumentaci;
(d)dokumentaci technologických celků;
(e)doklady o zajištění likvidace odpadu vzniklého při provádění díla podle této Xxxxxxx v souladu s příslušnými právními předpisy;
(f)seznam osob s uvedením jejich adres a telefonních čísel, u kterých bude možné kdykoli oznámit vadu Díla;
(g)doklady potřebné k zahájení užívání Díla podle příslušných právních předpisů a technických norem;
(h)stavební deník;
(i)certifikáty a prohlášení o shodě zabudovaných materiálů, výrobků a zařízení;
(j)provozní dokumentaci, schémata a doklady;
(k)provozní předpisy a návody k obsluze;
(l)seznam strojů a zařízení s vlastním záručním listem; a
(m)Protokol o provedení Zkušebního provozu a zaučení obsluhy pořizovaného zařízení; a
(n)bankovní záruku za řádné splnění záručních povinností Zhotovitele vystavenou v souladu s čl. 7 této Smlouvy.
(l)Dílo se považuje za řádně předané za současného splnění následujících podmínek:
Zkušební provoz Díla byl řádně ukončen, přičemž na Díle nebyly zjištěny žádné vady a nedodělky bránící řádnému užívání díla, případně takové vady a nedodělky byly Zhotovitelem řádně odstraněny;
(b)Veškeré dokumenty uvedené v čl. (k) této Smlouvy, včetně kompletní dokumentace pro udělení kolaudačního souhlasu byly řádně a v příslušném počtu vyhotovení protokolárně předány Objednateli;
(c)Protokol o předání a převzetí Díla byl ze strany Objednatele podepsán a na Díle se nevyskytují žádné zjištěné vady a nedodělky bránící řádnému užívání Díla.
(m)Zhotovitel bere na vědomí, že nedokončení Díla v termínu dle čl. (c) této Smlouvy bude považováno za podstatné porušení smluvních povinností Zhotovitele.
(n)Jestliže dojde z jakéhokoli důvodu k nebezpečí prodlení či faktickému prodlení Zhotovitele se splněním jakéhokoli termínu (milníku) provádění Díla dle Harmonogramu, Zhotovitel je povinen předcházet tomuto prodlení či jej minimalizovat zvýšeným úsilím, např. nasazením většího počtu pracovníků, prací na více směn apod. tak, aby bylo zajištěno splnění všech dotčených a také následujících termínů provádění Díla dle tohoto článku Smlouvy a Harmonogramu, a to vše bez dopadu na Cenu za Dílo dle čl. (b) této Smlouvy nebo průběžné lhůty mezi jednotlivými milníky.
(o)Pokud se Smluvní strany nedohodnou písemně jinak, předání Díla jako celku po jeho dokončení proběhne v pracovní dny v době mezi 8:00 – 15:00 v Místě plnění.
(p)Závazek Zhotovitele provést Dílo dle této Smlouvy se považuje za splněný, jsou-li současně splněny následující skutečnosti:
Dílo bylo dokončeno ve smyslu čl. (h) této Smlouvy;
Dílo bylo předáno a převzato dle čl. (l) této Smlouvy; a
Staveniště bylo předáno a převzato dle čl. (r) této Smlouvy.
5Cena za Dílo
(a)Smluvní strany si ujednaly, že cena za provedení Díla dle této Smlouvy je dohodnuta jako cena maximální, úplná, závazná a konečná, kterou je možné překročit jen za podmínek sjednaných v této Smlouvě.
(b)Cena za provedení Díla dle čl. (a) této Smlouvy je ujednána ve výši [uchazeč doplní celkovou nabídkovou cenu bez DPH],- Kč (slovy: [uchazeč doplní celkovou nabídkovou cenu bez DPH] korun českých) bez daně z přidané hodnoty (dále jen „Cena za Dílo“).
K Ceně za Dílo bude připočítána částka odpovídající platné sazbě daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“) ve výši [uchazeč doplní výši DPH],- Kč (slovy: [uchazeč doplní výši DPH] korun českých).
Celková Cena za Dílo včetně DPH činí [uchazeč doplní celkovou nabídkovou cenu včetně DPH],- Kč (slovy: [uchazeč doplní celkovou nabídkovou cenu včetně DPH] korun českých).
Cena za Dílo zahrnuje veškeré práce, dodávky a služby potřebné k realizaci Díla, zejména, nikoli výlučně, náklady na dopravu, přesuny hmot, zařízení staveniště, stavební mechanizmy, pomocné materiály, zajištění zkoušek a certifikátů, statických průkazů kotvení, vzorků materiálů, ochranu již vybudovaných konstrukcí po dobu realizace Díla a do jeho předání Objednateli, zajištění dopravně inženýrského opatření (DIO) a dopravně inženýrských rozhodnutí (DIR), případných zimních opatření, úhradu poplatků za zajištění energií a další náklady spojené s realizací Díla. Cena za Dílo rovněž zahrnuje náklady na spotřebovanou elektrickou energii v průběhu realizace Díla, vodné, stočné, telefonní a internetové připojení apod.
(c)Smluvní strany berou na vědomí, že při změně rozsahu plnění dle této Smlouvy, která má vliv na Cenu za Dílo, musejí být dodrženy podmínky stanovené zákonem o veřejných zakázkách.
(d)Cena za Dílo může být zvýšena pouze v případě, že:
5.d.1podle pokynu Objednatele dojde k rozšíření Díla či změně materiálu dohodnutého v této Smlouvě a specifikovaného ve VV za materiál dražší. Takové změny díla musí být odsouhlaseny formou písemného dodatku k této Smlouvě uzavřeného postupem podle čl. (f) až (h) této Smlouvy; nebo
5.d.2před zahájením nebo v průběhu provádění Díla dojde ke změnám sazeb DPH nebo ke změnám jiných daňových předpisů majících prokazatelný vliv na Cenu za Dílo.
(e)Pro vyloučení pochybností Smluvní strany stanoví, že jakékoliv změny cen materiálů použitých k zhotovení Díla nemají vliv na výši Ceny za Dílo.
(f)Po uzavření této Smlouvy je Objednatel oprávněn požadovat po Zhotoviteli provedení víceprací, doplňků, rozšíření nebo jiných změn Díla, které musí být před jejich provedením písemně odsouhlaseny Smluvními stranami. Zhotovitel je povinen takto dohodnuté změny Díla provést.
(g)Nebude-li mezi Smluvními stranami dohodnuto jinak, budou veškeré vícepráce, doplňky, rozšíření nebo jiné změny Díla podle čl. (f) této Smlouvy oceněny cenami uvedenými ve VV. Pokud se v takovém případě bude jednat o plnění, která nejsou uvedena ve VV, budou pro jejich ocenění použity směrné ceny vydané ÚRS Praha, a.s., které budou platné ke dni podepsání dodatku dle čl. (f) této Smlouvy snížené o 10 %.
(h)Zhotovitel je oprávněn zahájit provádění Díla změněného podle čl. (f) této Smlouvy až po dosažení příslušné písemné dohody s Objednatelem. Xxxxxxxxx práce a změny:
5.h.1Zhotovitelem provedené bez předchozí písemné dohody s Objednatelem, nebo
5.h.2jejichž provedení je nutné v souvislosti s porušením smluvních či zákonných povinností Zhotovitele při provádění Díla, nebo
5.h.3u kterých se, byť po jejich odsouhlasení Objednatelem a jejich provedení, zjistí, že patří či měly patřit do rozsahu původního Díla dle této Smlouvy,
nebudou považovány za vícepráce a Zhotoviteli nevznikne žádný nárok na zvýšení Ceny za Dílo, úhradu jakýchkoli nákladů spojených s provedením takových prací a změn ani na prodloužení termínů plnění dle této Smlouvy.
(i)Zhotovitel se zavazuje poměrně snížit Cenu za Dílo o práce nebo materiály, dodávky či výrobky, které oproti specifikacím uvedeným v této Smlouvě nebudou na základě písemného pokynu Objednatele při provádění Díla provedeny či použity. V případě, že souhrnná hodnota všech skutečně provedených prací a dodávek na Díle dle jednotlivých faktur (čl. (a) této Smlouvy), bude nižší, než výše uvedená Cena za Dílo, příslušná Cena za Dílo se automaticky sníží o zjištěný rozdíl, a to na základě písemné dohody Smluvních stran nebo na základě jednotkových cen uvedených ve VV. Pro ocenění položek neobsažených ve VV se v takovém případě použije směrných cen vydaných ÚRS Praha, a.s. platných v době provádění prací. Zhotovitel bude povinen vyúčtovávat Cenu za Dílo po odečtení těchto neprovedených prací.
(j)Smluvní strany si ujednaly, že Xxxx za dílo sjednaná touto Smlouvou nebude ovlivněna jakýmkoli kolísáním cen, včetně inflace a kurzových změn.
6Platební podmínky
(a)Zhotovitel je povinen vypracovat za každý měsíc soupis provedených prací a poskytnutých plnění v tomto měsíci (dále jen „Měsíční soupis“), včetně jejich ocenění provedeného poměrně podle VV a rozsahu provedených prací; pro odstranění pochybností platí, že toto ocenění je pouze orientační a nemá žádný vliv na výši sjednané Ceny za Dílo. Tento soupis Zhotovitel předloží ke schválení TDS a Objednateli. TDS a Objednatel předložený Měsíční soupis schválí nebo proti němu vznesou námitky. Jestliže TDS nebo Objednatel Měsíční soupis schválí, Zhotoviteli vzniká právo vystavit příslušný daňový doklad a doručí jej Objednateli. Za den uskutečnění zdanitelného plnění se považuje poslední den měsíce, za nějž byl daňový doklad doručen Objednateli.
(b)Po splnění závazku Zhotovitele dle této Smlouvy, jak je uvedeno v čl. (p) této Smlouvy, je Zhotovitel povinen vypracovat závěrečný soupis provedených prací a plnění poskytnutých Objednateli při provádění Díla. Tento soupis bude obsahovat ocenění prací a plnění podle VV; pro odstranění pochybností platí, že toto ocenění je pouze orientační a nemá žádný vliv na výši sjednané Ceny za Dílo. Tento soupis Zhotovitel předloží ke schválení TDS. TDS předložený soupis schválí nebo proti němu vznese námitky. Závěrečný soupis bude odpovídat všem Měsíčním soupisům v souhrnu.
(c)Objednatel bude Zhotoviteli hradit vždy 100 % částky fakturované dílčí fakturou. Objednatel nebude uplatňovat pozastávky.
(d)Řádné plnění provedení Díla a řádné splnění záručních povinností Zhotovitele bude budou zajištěnoy bankovními zárukouami v souladu s čl. 7 této Smlouvy.
(e)Cena za Dílo bude Objednatelem hrazena měsíčně zpětně vždy po uplynutí příslušného kalendářního měsíce na základě Měsíčního soupisu odsouhlaseného TDS a Objednavatelem a příslušného daňového dokladu (faktury) vystaveného Zhotovitelem, a to dle skutečně provedených prací a poskytnutých plnění v příslušném měsíci.
(f)Daňový doklad vystavený Zhotovitelem bude splňovat náležitosti daňového dokladu podle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a podle zákona č. 563/1991, o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a bude obsahovat:
název Objednatele a název Zhotovitele podle dokladu potvrzujícího oprávnění Zhotovitele k podnikání;
(b)cenu plnění vyúčtovaného daňovým dokladem bez DPH, výši DPH a sazbu DPH a celkovou cenu vyúčtovaného plnění s DPH;
(c)výslednou částku včetně DPH k úhradě ze strany Objednatele;
(d)datum vystavení a splatnosti daňového dokladu;
(e)v příloze Měsíční soupis provedených prací a poskytnutých plnění, které jsou daňovým dokladem vyúčtovány, podepsaný Objednatelem, a dále i aktualizovaný orientační platební kalendář.
(g)V záhlaví každého daňového dokladu bude výrazně uveden text „Rekonstrukce objektu menzy 17. listopadu – etapa A“.
(h)Veškeré daňové doklady (faktury) vystavené Xxxxxxxxxxxx podle této Smlouvy bude Zhotovitel ve dvou (2) vyhotoveních zasílat Objednateli a jejich splatnost bude činit třicet (30) dní ode dne jejich doručení Objednateli. Za den úhrady dané faktury bude považován den odepsání fakturované částky z bankovního účtu Objednatele. Smluvní strany výslovně sjednaly, že neuhrazení faktur z důvodu opožděného uvolnění finančních prostředků ze státního rozpočtu ČR se nepovažuje za prodlení splatnosti faktur a nebude předmětem jakýchkoli sankcí ze strany Zhotovitele.
(i)Zhotovitel nese vůči Objednateli odpovědnost za klasifikaci provedených prací a věcí určených k provedení Díla (zabudovaných i nezabudovaných) pro účely určení sazby DPH.
(j)Objednatel si vyhrazuje právo kontroly plnění provádění plateb Zhotovitele za práce provedené případnými subdodavateli.
(k)Objednatel si vyhrazuje právo vrátit Xxxxxxxxxxx do data jeho splatnosti daňový doklad (fakturu), který nebude obsahovat veškeré údaje vyžadované závaznými právními předpisy ČR nebo touto Smlouvou, nebo v něm budou uvedeny nesprávné údaje (s uvedením chybějících náležitostí nebo nesprávných údajů) anebo nebude doložen. V takovém případě začne běžet doba splatnosti daňového dokladu (faktury) až doručením řádně opraveného daňového dokladu (faktury) Objednateli.
(l)V případě dodatečně sjednaných změn Díla podle čl. (f) až (h) této Smlouvy je Zhotovitel povinen vystavit na tato plnění samostatný daňový doklad doložený soupisem provedených prací a poskytnutých plnění písemně odsouhlaseným Objednatelem. Postup popsaný v čl. (a) až (k) této Smlouvy se v takovém případě uplatní obdobně.
(m)Zhotovitel není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu Objednatele (i) provádět jakékoli zápočty svých pohledávek vůči Objednateli proti jakýmkoli pohledávkám Objednatele za Zhotovitelem, ani (ii) postupovat jakákoli svoje práva a pohledávky vůči Objednateli na jakoukoli třetí osobu.
(n)Smluvní strany sjednaly, že se vylučuje použití ustanovení § 2611 ObčZ, poskytování záloh je vyloučeno.
(o)Cena za Dílo se považuje za zaplacenou dnem odepsání Ceny za Dílo z bankovního účtu Objednatele ve prospěch bankovního účtu Zhotovitele.
(p)Zhotovitel prohlašuje, že na sebe v souladu s § 1765 odst. 2 ObčZ přebírá nebezpečí změny okolností. Ustanovení § 1765 odst. 1 a § 1766 ObčZ se tedy ve vztahu ke Zhotoviteli nepoužije. Zhotovitel touto smlouvou také přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu § 2620 ObčZ.
7Bankovní záruka
(a)Povinnost Zhotovitele řádně plnit Dílo, jakož i splněnízáručních povinností Zhotovitele na základě této Smlouvy jsou zajištěny bankovní zárukou.
(b)Bankovní záruka za řádné provedení Díla
7.b.1Zhotovitel zajistí a předá Objednateli bankovní záruku za řádné provedení Díla ve výši 10 % z Ceny za Dílo. Tuto bankovní záruku Zhotovitel předá Objednateli nejpozději do 5 dnů ode dne uzavření této Smlouvy.
7.b.2Bankovní záruka za řádné provedení Díla musí být platná nejméně do 60. dne ode dne předání a převzetí Díla dle čl. (c)(l) této Smlouvy.
(c)Bankovní záruka za řádné splnění záručních povinností Zhotovitele
7.c.1Zhotovitel zajistí a nejpozději při předání a převzetí Díla dle čl. (l) této Smlouvy předá Objednateli bankovní záruku za řádné splnění záručních povinností Zhotovitele dle této Smlouvy ve výši 5 % z Ceny za Dílo.
7.c.2Bankovní záruka za řádné splnění záručních povinností Zhotovitele musí být platná nejméně do 60. dne ode dne skončení 60měsíční záruční doby dle čl. (b) věty první této Smlouvy.
(d)ou ve výši odpovídající 10 % z Ceny za Dílo (dále jen „Bankovní záruka“). Záruční listina Bankovní záruky se stane nedílnou součástí této Smlouvy jako její příloha ke dni podpisu této Smlouvy.
(e)Bankovní zárukay budeou sjednánay jako neodvolatelnnéá, bezpodmínečnéá, bez možnosti námitek, a splatnáé na první písemnou žádost Objednatele.
(f)Smluvní strany se dohodly, že Zhotovitel je oprávněn předložit Objednateli jakoukoli bankovní záruku dle této Smlouvy s platností v délce minimálně 12 měsíců za podmínky, že minimálně 30 dnů před skončením platnosti příslušné bankovní záruky Zhotovitel předloží Objednateli novou bankovní záruku s platností v délce minimálně 12 měsíců, a to opakovaně až do dne, do kterého má být příslušná bankovní záruku platná (viz čl. 7.b.2 a 7.c.2 této Smlouvy).
(g)Bankovní zárukay musí mít dobu platnosti přesahující záruční dobu dle čl. 14 této Smlouvy minimálně o 2 měsíce.
(h)V případě prodloužení záruční doby dle čl. 14 této Smlouvy je Xxxxxxxxxx povinen o dobu prodloužení záruční doby prodloužit Bankovní záruku, a to na své náklady. Zhotovitel je v takovém případě povinen neprodleně, nejpozději ke dni skončení záruční doby dle této Smlouvy, předložit Objednateli záruční listinu prokazující prodloužení Bankovní záruky.
(i)Veškeré náklady spojené s bBankovními zárukamiou, s jejichím obstaráním a udržováním v platnosti hradí Zhotovitel a jsou zahrnuty v Ceně za Dílo.
(j)Bankovní záruka záruky musí být vydána vydány prvotřídní bankou, která má své sídlo nebo zastoupení v České republice a má bankovní licenci udělenou Českou národní bankou. Prvotřídní bankou se rozumí taková banka, která disponuje (i) dlouhodobým ratingem lepším nebo rovným A1 agentury Moody’s nebo (ii) ratingem lepším nebo rovným BBB - agentury Standard & Poors nebo (iii) ratingem lepším nebo rovným BBB agentury Fitch IBCA.
(k)Každá bBankovní záruka vydaná jinou bankou je akceptovatelná Objednatelem pouze v tom případě, kdy se za takovou bankovní záruku zaručí banka splňující výše uvedené požadavky. Zhotovitel je povinen prokázat na výzvu Objednatele prvotřídnost banky prohlášením příslušné banky o udělení bankovní licence Českou národní bankou a dosaženém ratingu. Toto prohlášení nesmí být v době předložení Objednateli starší než 90 dnů.
(l)Smluvní strany se dohodly, že veškerá práva a povinnosti plynoucí z bBankovních záruky se budou řídit českým právním řádem.
8Vlastnické právo, nebezpečí vzniku škody
(a)Vlastníkem zhotovovaného Díla je od počátku Objednatel. Objednatel je vlastníkem také všech součástí Díla včetně zařízení, materiálů či vybavení, které jsou nebo se mají stát součástí Díla, přičemž vlastnické právo k těmto věcem přechází na Objednatele okamžikem jejich doručení na Staveniště.
(b)Zhotovitel zodpovídá po dobu realizace Díla dle této Smlouvy za stav a provoz všech objektů a zařízení, které jsou dotčeny jeho činností, a rovněž zodpovídá za škody vzniklé jejich užíváním.
(c)Veškeré podklady, které byly Objednatelem Xxxxxxxxxxx předány, zůstávají v jeho vlastnictví a Xxxxxxxxxx za ně zodpovídá od okamžiku jejich převzetí jako uschovatel a je povinen je vrátit Objednateli po splnění svého závazku.
(d)Nebezpečí vzniku škody přechází ze Zhotovitele na Objednatele okamžikem splnění závazku Zhotovitele dle této Smlouvy, jak je uvedeno v čl. (p) této Smlouvy.
9Dozor Objednatele
(a)Objednatel, TDS a ADO jsou oprávněni kontrolovat provádění Díla a vykonávat na Staveništi technický a autorský dozor a v jeho průběhu zejména sledovat, zda jsou práce prováděny podle smluvených podmínek, technických norem a jiných právních předpisů a požadovat odstranění zjištěných vad a nedostatků Díla.
(b)Na vady a nedostatky zjištěné kdykoliv v celém průběhu prací může Objednatel, TDS nebo ADO upozornit Zhotovitele zápisem do stavebního deníku nebo jiným vhodným způsobem a žádat:
odstranění vzniklých vad, a to i tehdy, pokud k odstranění vad bude zapotřebí odstranit a znovu provést část nebo celé Dílo; nebo
odstranění jakýchkoli vadných materiálů a zařízení materiály a zařízeními bezvadnými,
Zhotovitel je povinen bezúplatně odstranit vady nebo napravit nedostatky vzniklé vadným či nedostatečným prováděním v přiměřené lhůtě dohodnuté s Objednatelem, TDS nebo ADO a Dílo dále provádět řádným způsobem.
(c)Smluvní strany si v souladu s ustanovením § 2592 ObčZ sjednaly, že Xxxxxxxxxx je povinen postupovat při provádění díla rovněž podle pokynů a příkazů Objednatele, TDS a ADO (dále též jen „Pokyny“). Při provádění Díla je Zhotovitel povinen upozorňovat Objednatele, TDS a ADO na nevhodnost jejich Pokynů, které by mohly mít za následek újmu na právech Objednatele nebo vznik škody, a to ihned po zjištění nevhodnosti Pokynů, nejdéle však do 24 hodin od zjištění. Pokud Objednatel, TDS nebo ADO i přes včasné upozornění na splnění svých Pokynů trvají, neodpovídá Zhotovitel za případnou škodu takto schváleným jednáním vzniklou.
(d)Smluvní strany se dohodly, že ustanovení § 2595 ObčZ se nepoužije.
(e)Průběh provádění Díla bude prováděn v pravidelných týdenních intervalech (dále jen „Kontrolní dny“). Kontrolní dny budou vždy probíhat ve čtvrtek v době od 10:00 – 16:00 hod, nedohodnou-li se Smluvní strany v konkrétním případě jinak. Zhotovitel je povinen zajistit, aby zástupce Zhotovitele dohlížející na řádné provádění Díla byl při Kontrolních dnech přítomen na Staveništi. Výsledky Kontrolních dnů budou zaevidovány ve stavebním deníku nebo, dohodnou-li se tak Smluvní stany, případně také v písemném protokolu.
(f)Pro účely zajištění bezpečnosti ochrany a zdraví při práci na Staveništi určí Objednatel koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (dále jen „Koordinátor BOZP“). Koordinátor BOZP je oprávněn:
koordinovat spolupráci Xxxxxxxxxxx, jeho subdodavatelů a dalších subjektů vyskytujících se na Staveništi;
kontrolovat dodržování plánu BOZP (součástí DVD) a provádění jednotlivých činnosti na Staveništi se zřetelem na dodržování bezpečnosti a ochrany zdraví při realizaci Díla;
upozorňovat na zjištěné nedostatky; a
požadovat nápravu zjištěných nedostatků.
(g)Zhotovitel je povinen řídit se pokyny Objednatelem určeného Koordinátora BOZP, spolupracovat s ním a v případě zjištění jakéhokoli nedostatku při realizaci Díla provést požadovanou nápravu takového nedostatku.
10Provádění díla
(a)Zhotovitel je povinen při provádění jednotlivých prací, dodávek a služeb dle této Smlouvy postupovat v souladu s nejnovějšími poznatky v daném oboru a tyto aplikovat v souvislosti s prováděním Díla.
(b)Zhotovitel je při provádění Díla podle této Smlouvy, zejm. ohledně způsobů provádění Díla, vázán příkazy Objednatele činěnými prostřednictvím osoby oprávněné za něho jednat ve věcech realizace Smlouvy, TDS nebo ADO. V případech, kdy bude při provádění Díla nutná součinnost Objednatele, oznámí Zhotovitel této osobě tuto potřebu v dostatečném předstihu, vždy nejméně tři (3) pracovní dny předem, a současně záznamem ve stavebním deníku. V případě, že nebude nezbytná součinnost Objednatelem včasně poskytnuta, má Zhotovitel právo přerušit provádění Díla do poskytnutí požadované nezbytné součinnosti, je-li součinnosti Objednatele bezdůvodně neposkytována; Zhotovitel není v takovém případě oprávněn zajistit si náhradní plnění součinnosti Objednatele ani odstoupit od této Smlouvy ve smyslu § 2591 ObčZ.
(c)Smluvní strany si odchylně od ustanovení § 2589 ObčZ sjednaly, že Zhotovitel je oprávněn k provádění díla použít pouze subdodavatelů uvedených v Seznamu subdodavatelů. Zhotovitel není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu změnit subdodavatele či rozsah jeho plnění uvedených v Seznamu subdodavatelů. Při použití subdodavatelů je Zhotovitel povinen zajistit, aby plnění probíhalo v souladu s touto Smlouvou, zejména, nikoli výlučně, aby subdodavatelé plnili pouze rozsah stanovený v Seznamu subdodavatelů. Zhotovitel odpovídá za řádné a včasné provedení Díla, jako by jej prováděl sám.
(d)Zhotovitel je povinen aktualizovat SPVMVZ, zejména, nikoli výlučně, co se týče barev, tvarů, povrchových úprav a technických parametrů, a to nejpozději do deseti (10) pracovních dnů od podpisu této Smlouvy. Součástí aktualizovaného SPVMVZ budou předpokládané termíny pro předvedení jednotlivých vzorků, včetně termínu k jejich odsouhlasení, který nesmí být kratší než patnáct (15) dnů. Aktualizovaný SPVMVZ je Zhotovitel povinen předložit k odsouhlasení Objednateli, TDS a ADO. Zhotovitel je povinen zdržet se používání jakýchkoliv materiálů, výrobků a zařízení bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
(e)Zhotovitel je na základě ZOV povinen zpracovat do deseti (10) dnů ode dne podpisu této Smlouvy Projekt organizace výstavby a předložit jej ke schválení Objednateli, TDS a ADO. Dojde-li v průběhu realizace Díla k nutnosti provést změny Projektu organizace výstavby, Zhotovitel je povinen takovou změnu bezodkladně provést.
(f)V případě, že pro řádnou realizaci Díla je nutná součinnost třetích osob, jsou Smluvní strany povinny poskytnout si nezbytnou vzájemnou součinnost a při zajišťování případné součinnosti třetích osob spolupracovat.
(g)Zhotovitel je povinen předkládat Objednateli, TDS a ADO vzorky materiálů, výrobků a zařízení k odsouhlasení výlučně v rámci Kontrolních dnů, nedohodnou-li se Smluvní strany v konkrétním případě jinak. Takové vzorky materiálů, výrobků a zařízení musejí být předkládány v souladu s aktualizovaným a Objednatelem, TDS a ADO schváleným SPVMVZ.
(h)Zhotovitel je povinen vyzvat Objednatele, TDS a ADO oznámením zaslaným e-mailem na adresy oprávněných osob dle čl. 20 této Smlouvy a zároveň zápisem do stavebního deníku ke kontrole a prověření prací, které v dalším postupu prací po podpisu této Smlouvy budou zakryty nebo se stanou nepřístupnými, a to nejméně tři (3) pracovní dny předtím, než budou práce zakryty nebo se stanou nepřístupnými. Neučiní-li tak, je povinen na žádost Objednatele, TDS nebo ADO odkrýt práce, které byly zakryty nebo se staly nepřístupnými, a to na své náklady. Na své vlastní náklady provede Xxxxxxxxxx na žádost Objednatele, TDS nebo ADO odkrytí též takových prací, které byly Zhotovitelem zakryty nebo se staly nepřístupnými a u kterých vyšlo najevo (na základě stavebního deníku či jakýmkoli jiným způsobem), že byly Xxxxxxxxxxxx provedeny v rozporu s příslušnou dokumentací, touto Smlouvou, právními předpisy nebo technickými normami. O provedení kontroly bude pořízen zápis ve stavebním deníku nebo bude sepsán zvláštní protokol.
(i)Zhotovitel je povinen postupovat při provádění Díla s náležitou odbornou péčí a dodržovat veškeré právní předpisy, bezpečnostní předpisy a závazné části ČSN, které se týkají jeho činnosti, bezpečnosti práce, požární ochrany a ochrany životního prostředí a taktéž s certifikovaným systémem jakosti dle norem ISO 9002. V případě, že dokumentace předaná Zhotoviteli Objednatelem nestanoví pro provedení jakékoliv části Díla žádné hodnoty, zavazuje se Zhotovitel provést Dílo v kvalitě lepší než střední. Pokud porušením těchto předpisů vznikne jakákoliv škoda, nese veškerou odpovědnost za takovou škodu Zhotovitel.
(j)Zhotovitel je odpovědný za škodu způsobenou třetím osobám v příčinné souvislosti s prováděním Díla. Současně je Zhotovitel povinen uhradit takto vzniklé škody a všechny další náklady s těmito škodami spojenými.
(k)Zhotovitel je povinen nakládat s odpady vzniklými v důsledku provádění Xxxx podle této Smlouvy v souladu s příslušnými právními předpisy. Otázky nakládání s odpady bude Zhotovitel konzultovat s Objednatelem a bude dodržovat jeho případné Pokyny. Zhotovitel předá Objednateli kopie dokladů o uložení odpadu a evidenčních listů pro přepravu nebezpečného odpadu.
(l)V případě, že bude vůči Objednateli příslušným orgánem veřejné moci zahájeno správní řízení z důvodu porušení povinností Zhotovitele při provádění Díla podle této Smlouvy, je Zhotovitel povinen Objednatele ve správním řízení zastoupit, či bude-li to možné, vstoupit do správního řízení na místo Objednatele a bude v něm řádně a s odbornou péčí pokračovat a uhradí veškeré případné sankce, které budou Objednateli uloženy pravomocným rozhodnutím příslušného orgánu veřejné moci včetně nákladů prokazatelně vzniklých Objednateli v souvislosti s takovým správním řízením. Současně se Zhotovitel zavazuje, že pro případné správní řízení v této věci poskytne Objednateli veškeré potřebné doklady, údaje a další nezbytnou součinnost.
(m)V případě sporu či pochybností o jakosti Díla je Objednatel oprávněn nechat vyhotovit znalecký posudek k ověření jakosti Díla. V případě, že bude znaleckým posudkem shledána nedostatečná jakost Díla, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli náklady na vyhotovení znaleckého posudku v plné výši.
(n)Zhotovitel je povinen zaznamenávat veškeré změny, ke kterým došlo v důsledku provádění Díla. Tento soupis bude podkladem při předávání Díla objednateli.
(o)Veškeré materiály a výrobky použité při zhotovování Díla musí být nové, nepoužité a musí odpovídat veškerým technickým normám a právním předpisům účinným v České republice. Tuto skutečnost je Zhotovitel povinen doložit příslušnými doklady.
(p)Zhotovitel je povinen zdržet se při realizaci Díla použití jakýchkoli výrobků či materiálů, o nichž je v době jejich užití známo, že jsou škodlivé pro zdraví osob či zvířat nebo pro životní prostředí, a předloží ve smyslu zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, prohlášení o shodě výrobků s technickými požadavky stanovenými právními předpisy a technickými normami ke každému výrobku či materiálu, které zamýšlí při provádění Díla použít.
(q)Zhotovitel je povinen ve smyslu zákona č. 183/2006 Sb., stavební zákon, ve znění pozdějších předpisů, použít pro provedení Díla jen ty výrobky či materiály, jejichž vlastnosti zaručují, že předmět Díla při správném provedení a běžné údržbě po dobu předpokládané existence splní požadavky na mechanickou odolnost a stabilitu, požární bezpečnost, hygienu, ochranu zdraví a životního prostředí a bezpečnost při udržování a užívání Díla.
(r)V případech, kdy tak ukládá zákon o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, je povinností Zhotovitele při předání Díla předat Objednateli prohlášení o shodě.
(s)Zhotovitel není oprávněn převést svá práva či povinnosti z této Smlouvy na jiný subjekt bez předchozího písemného souhlasu Objednatele. Nedodržení tohoto závazku se považuje za podstatné porušení povinností Xxxxxxxxxxx podle této Smlouvy a opravňuje Objednatele k odstoupení od této Smlouvy, a to ke dni doručení písemného odstoupení Zhotoviteli.
(t)Objednatel je oprávněn kontrolovat způsob provádění Xxxx Xxxxxxxxxxxx. Objednatel je v souladu s čl. (a) této Smlouvy oprávněn při zjištění vad či nedostatků v průběhu provádění prací požadovat, aby Zhotovitel takové vady či nedostatky odstranil a Dílo prováděl řádným způsobem. Takovou činnost je Zhotovitel povinen realizovat na své náklady a v Objednatelem určené lhůtě.
(u)V případě, že se vyskytne jakákoli překážka, zejména
prodlení Objednatele s poskytnutím nezbytné součinnosti, které by podmiňovalo plnění Zhotovitele; nebo
(b)mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na vůli Zhotovitele, jak je vymezena v ustanovení § 2913 odst. 2 ObčZ apod.,
která by mohla mít jakýkoli dopad do termínů plnění Díla dle čl. (c) této Smlouvy anebo Harmonogramu, má Zhotovitel povinnost o této překážce Objednatele a TDS písemně informovat e-mailem na adresu oprávněných osob dle čl. 20 této Smlouvy a zároveň zápisem do stavebního deníku, a to nejpozději do dvaceti čtyř (24) hodin od okamžiku, kdy se o této překážce dozvěděl. Pokud Zhotovitel Objednatele v lhůtě dle předchozí věty o překážkách písemně neinformuje, zanikají veškerá práva Zhotovitele, která se na existenci příslušné překážky váží, zejména Zhotovitel nebude mít nárok na jakékoli posunutí termínů plnění Díla dle čl. (c) této Smlouvy anebo Harmonogramu.
(v)Objednatel poskytne Zhotoviteli nezbytnou součinnost při získávání kolaudačního souhlasu s užíváním Díla, a to na základě písemné výzvy Zhotovitele. Písemná výzva dle předchozí věty musí obsahovat popis požadované součinnosti a požadovaných dokumentů. Pro vyloučení pochybností platí, že právo Zhotovitele na posunutí termínu plnění Díla dle čl. (c) této Smlouvy anebo Harmonogramu vzniká až marným uplynutím devadesátidenní (90) lhůty ode dne doručení písemné výzvy Zhotovitele Objednateli.
(w)V případě, že bude Dílo nebo jakékoli dílčí plnění zatíženo právem třetí osoby, je Zhotovitel povinen na své náklady neprodleně získat veškerá chybějící práva nebo nahradit takovéto zatížené části Díla nezatíženými. V případě, že tak Zhotovitel neučiní ani v přiměřené Smluvními stranami dohodnuté lhůtě, je Objednatel oprávněn, nikoliv však povinen, tato chybějící práva získat nebo zatížené části Díla nahradit sám, a to na náklady Zhotovitele.
(x)Budou-li v rámci kolaudačního řízení zjištěny jakékoli vady, nedodělky či jiné nedostatky Díla anebo příslušný stavební úřad v rámci kolaudačního řízení zakáže Dílo užívat ve smyslu § 122 odst. 4 zákona č. 183/2006 Sb., stavební zákon, ve znění pozdějších předpisů, Zhotovitel odstraní veškeré zjištěné nebo vytčené vady, nedodělky a nedostatky Díla ve lhůtě určené příslušným stavebním úřadem, jinak ve lhůtě 45 dnů ode dne jejich zjištění (nezakáže-li příslušný stavební úřad Dílo užívat), nebo ode dne právní moci rozhodnutí, jímž bylo zakázáno Dílo užívat, nedohodnou-li se Smluvní strany v jednotlivém případě jinak.
11Staveniště
(a)Staveništěm se pro účely této Smlouvy rozumí prostor určený pro provádění Díla dle této Smlouvy a pro umístění potřebných zařízení. Staveništěm se pro účely této Smlouvy rozumí Místo plnění a další místa, která písemně určí Objednatel (dále jen „Staveniště“).
(b)Za účelem evidence škod způsobených Zhotovitelem při provádění Díla je Zhotovitel povinen před zahájením provádění Díla zjistit a fotograficky zdokumentovat faktický stav veškerých nemovitých a movitých věci a včetně jejich součástí, které se nacházejí v okolí Staveniště, a mohou být prováděním Díla jakýmkoli způsobem dotčeny.
(c)Objednatel je povinen předat Zhotoviteli Staveniště do tří (3) pracovních dnů ode dne podpisu této Smlouvy.
(d)O předání a převzetí Staveniště Smluvní strany sepíší předávací protokol, jehož součástí bude dokumentace stavu okolí dle čl. (b) této Smlouvy. Staveniště se považuje za předané podpisem předávacího protokolu dle předchozí věty.
(e)Zhotovitel je povinen neprodleně po převzetí Staveniště ověřit existenci a stav všech vnitřních instalací, zařizovacích předmětů, koncových prvků a nábytku. Nesdělí-li Zhotovitel zápisem do stavebního deníku do sedmi (7) dnů od převzetí Staveniště jakékoli vady či nedostatky Staveniště, platí, že Staveniště bylo předáno ve stavu prostém jakýchkoli vad a nedostatků a je způsobilé k řádnému provedení Díla. Zhotovitel je dále neprodleně po převzetí Xxxxxxxxxx povinen vytyčit Staveniště a za účasti správců inženýrských sítí vytyčit také podzemní inženýrské sítě, popř. provést s takovým vytyčením související výkopové práce.
(f)Zhotovitel je povinen uzavřít včas se správci vodovodu, kanalizace a el. rozvodné sítě smlouvy o používání těchto sítí pro účely realizace Díla, jejich napojení a příp. o jejich odpojení, a zajistit odpovídající počet a druh odběrních míst elektrické energie a dále příslušné dohody s ostatními na Staveništi působícími zhotoviteli Objednatele. Voda musí být zajištěna za obvyklou úplatu též pro ostatní na Staveništi působící zhotovitele Objednatele.
(g)Zhotovitel je povinen obstarat bez zbytečného odkladu po převzetí Staveniště a v rozsahu odpovídajícím potřebám Staveniště zajistit komunikační pojítka (telefon, fax, internet) a po celou dobu realizace Díla je udržovat v provozu. Zhotovitel je povinen všem ostatním na Staveništi působícím zhotovitelům Objednatele umožnit použití komunikačních pojítek za obvyklou úplatu. Zhotovitel je v tomto směru povinen uzavřít příslušné dohody s ostatními zhotoviteli Objednatele.
(h)Zhotovitel je povinen poskytnout trvale všem ostatním na Staveništi působícím Zhotovitelům Objednatele k dispozici za přiměřený poplatek skladovací prostor a shromažďovací místnost, pokud o to bude požádán Objednatelem, TDS a/nebo ADO.
(i)Zhotovitel odpovídá za bezvadný stav Staveniště a za škody v něm vzniklé od okamžiku předání Staveniště až do protokolárního převzetí Staveniště Objednatelem zpět.
(j)Zhotovitel je povinen používat Staveniště pouze k účelům provádění díla podle této smlouvy. Porušení této povinnosti bude považováno za podstatné porušení povinností Xxxxxxxxxxx podle této Smlouvy.
(k)Zhotovitel je povinen v rámci Staveniště zajistit pro Objednatele, TDS a ADO jednu místnost (kancelář), která bude vytápěna, osvětlena, vybavena alespoň jedním (1) stolem, dvěma (2) židlemi, skříní, telefonem a jednou elektrickou zásuvkou a s možností připojení k internetu (kabelem nebo bezdrátovým wi-fi připojením).
(l)Zhotovitel není bez předchozího písemného souhlasu Objednatele oprávněn používat část Staveniště či jeho blízkého okolí k umísťování vývěsních reklamních tabulí nebo je jinak používat k reklamním účelům.
(m)Xxxxxxxxxx je povinen na své náklady zajistit vybudování informační cedule týkající se Díla dle pokynu Objednatele a spolupracovat s Objednatelem v rámci akcí public relations organizovaných Objednatelem.
(n)Zhotovitel není oprávněn využít plochy určené k umístění zařízení Staveniště jako odkladové plochy pro nepotřebný nebo odpadový materiál Zhotovitele. Zhotovitel je povinen veškerý odpad při provádění díla vzniklý okamžitě likvidovat v souladu s dotčenými právními předpisy.
(o)Zhotovitel je povinen udržovat na převzatém Staveništi pořádek a čistotu a je povinen odstraňovat odpady a nečistoty vzniklé při provádění Díla, včetně odstraňování sněhu a ledu, a to v souladu s příslušnými právními předpisy. Poruší-li tuto povinnost a přes upozornění Objednatele nepořádek do dvou (2) pracovních dnů neodstraní, je Objednatel oprávněn zajistit pořádek sám nebo prostřednictvím jiného na náklady Zhotovitele.
(p)Pokud dojde činností Zhotovitele ke znečištění či poškození nemovitostí, staveb, zařízení či jiných předmětů, Zhotovitel je povinen dotčené nemovitosti, stavby, zařízení či jiné předměty vyčistit či opravit na své náklady, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do dvou (2) pracovních dnů od zjištění jejich znečištění či poškození. Pokud tak neučiní, je Objednatel oprávněn odstranit nečistoty či provést opravy sám na náklady Zhotovitele.
(q)Zhotovitel je odpovědný za řádné uložení a zabezpečení materiálů, strojů a zařízení v prostoru staveniště. Objednatel nepřebírá odpovědnost za jejich případnou ztrátu nebo odcizení.
(r)Zhotovitel je povinen nejpozději do pěti (5) dnů po dokončení Díla dle čl. (l) této Smlouvy vyklidit Staveniště, upravit jej tak, jak určují technické normy či zvyklosti a upravené Staveniště protokolárně předat Objednateli.
(s)Zhotovitel je v průběhu realizace Xxxx, tj. od převzetí Staveniště dle čl. (c) této Smlouvy do jeho předání dle čl. 11.18 Xxxxxxx, xxxxxxx:
zajistit bezpečnost všech osob oprávněných k pohybu na Staveništi;
dodržovat pokyny Koordinátora BOZP;
zajistit ostrahu Staveniště;
(d)udržovat Staveniště v uspořádaném stavu za účelem předcházení škod;
(e)zajišťovat přenosné osvětlení, osadit bezpečnostní značky, výstražné nápisy a provést další bezpečnostní opatření pro ochranu Staveniště, včetně materiálů a techniky využívaných při provádění Díla;
(f)provést veškeré odpovídající úkony k ochraně životního prostředí na převzatém Staveništi k zabránění vzniku škod znečištěním, hlukem, nebo z jiných důvodů vyvolaných a způsobených činností Zhotovitele.
(t)Pokud na Staveništi budou probíhat souběžně práce vykonávané pracovníky osob odlišných od Zhotovitele a jeho subdodavatelů, je Zhotovitel povinen dodržovat koordinovaný postup výstavby na staveništi při zabezpečení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, a to za úzké součinnosti se všemi zúčastněnými dodavateli, a řídit se pokyny odpovědného pracovníka Objednatele a TDS.
(u)Za bezpečnost práce a čistotu zodpovídá Zhotovitel v prostoru převzatého Staveniště, souvisejících ploch dotčených činností Zhotovitele a na dotčených inženýrských sítích, se kterými je Zhotovitel povinen se seznámit při přejímce Staveniště. V případě nutnosti je Xxxxxxxxxxx povinen na své náklady zajistit průmyslově vyráběné a atestované mycí zařízení pro čistění vozidel a mechanizmů vyjíždějících ze Staveniště na veřejné komunikace.
(v)Zaměstnanci Zhotovitele budou na pracovních oděvech označeni viditelným a jednoznačným označením názvu Zhotovitele a budou používat ochranné přilby a ostatní ochranné pomůcky.
12Stavební deník
(a)Xxxxxxxxxx je povinen vést ode dne převzetí Xxxxxxxxxx o pracích, které provádí, stavební deník podle příslušných právních předpisů, do kterého je povinen mimo jiné zapisovat všechny skutečnosti rozhodné pro provádění Díla a plnění této Smlouvy. Xxxxxxxxxx je zejména povinen zapisovat do stavebního deníku údaje o časovém postupu prací, jejich jakosti či zdůvodnění odchylek prováděných prací od požadavků Objednatele, pokud jsou takové odchylky přípustné podle této Smlouvy nebo aplikovatelných právních předpisů. Povinnost vést stavební deník končí řádným dokončením a předáním Díla.
(b)Ve stavebním deníku musí být mimo jiné uveden:
název Zhotovitele,
(b)název Objednatele,
(c)kompletní seznam dokumentace stavby včetně veškerých změn a doplňků,
(d)kompletní seznam dokladů a úředních listin týkajících se Díla (stavby),
(e)kompletní seznam dokumentace veškerých testů a revizí Díla, jejichž provedení je vyžadováno aplikovatelnými právními předpisy a technickými normami.
(c)Veškeré listy stavebního deníku musí být vzestupně číslovány.
(d)Zhotovitel je povinen zajistit, aby stavební deník byl pro Objednatele, TDS a ADO trvale přístupný k nahlédnutí, k provedení potřebných záznamů a k pořízení opisů, a to kdykoli na požádání.
(e)Povinnost vést stavební deník končí dnem, kdy se odstraní všechny vady a nedostatky Díla uvedené v Protokolu o předání a převzetí Díla.
(f)Zápisy ve stavebním deníku se nepovažují za změny Smlouvy.
(g)Nesouhlasí-li Zhotovitel se zápisem Objednatele, TDS nebo ADO, musí k tomuto zápisu připojit svoje stanovisko nejpozději do tří (3) dnů, jinak platí, že se zněním zápisu souhlasí. Objednatel je povinen vyjadřovat se k zápisům Xxxxxxxxxxx nejpozději do sedmi (7) dnů.
13Pojištění
(a)Zhotovitel prohlašuje, že má uzavřeno profesní pojištění odpovědnosti, tzn., že je ze zákona pojištěn pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou na zdraví pracovním úrazem nebo nemocí z povolání. Zhotovitel dále prohlašuje, že je pojištěn pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou jeho činností a že výše pojistné částky, jakož i pojistného plnění v případě pojistné události, odpovídá nejméně částce Ceny za Dílo. Doklad o tomto pojištění Zhotovitele je nedílnou součástí této Smlouvy jako její Příloha.
(b)Zhotovitel dále prohlašuje, že má uzavřeno stavebně-montážní pojištění Díla proti ztrátám, poškozením a proti všem možným rizikům (EAR/CAR pojištění), přičemž Dílo je pojištěno nejméně v částce Ceny za Dílo. Zhotovitel odpovídá za to, že Objednatel bude v EAR/CAR pojištění uveden jako pojištěná osoba. Doklad o EAR/CAR pojištění Zhotovitele je nedílnou součástí této Smlouvy jako její Příloha.
(c)Zhotovitel je povinen udržovat pojištění dle čl. (a) této Smlouvy v platnosti po celou dobu provádění Díla a trvání záručních dob podle této Smlouvy, tj. od uzavření této Smlouvy do uplynutí poslední ze záručních dob dle čl. (b) této Smlouvy.
(d)Zhotovitel je povinen udržovat pojištění dle čl. (a) a (b) této Smlouvy v platnosti po celou dobu provádění Díla a trvání záručních dob podle této Smlouvy, tj. od uzavření této Smlouvy a dále až do okamžiku odstranění všech vad a nedodělků vytknutých Zhotoviteli při předání a převzetí Díla dle čl. (j) do uplynutí poslední ze záručních dob dle čl. (b) této Smlouvy.
14Odpovědnost za vady, záruka
(a)Zhotovitel odpovídá za to, že Dílo bude provedeno řádně, v souladu s touto Smlouvou a bude prosté jakýchkoliv vad, způsobilé pro použití pro obvyklý účel a zachová si své obvyklé vlastnosti (jak to stanovuje § 2113 ObčZ). Záruční doba počíná běžet dnem následujícím po předání a převzetí dokončeného Díla dle čl. (l) této Smlouvy.
(b)Zhotovitel poskytuje objednateli záruku za jakost Díla v délce 120 60 měsíců. Na střešní konstrukce, plášť, fasády a na izolace proti vodě poskytuje Zhotovitel záruku 120 měsíců. Na strojní a technologické zařízení platí záruční lhůta stanovená v příslušném záručním listě výrobce, avšak min. 36 měsíců. Seznam strojů a zařízení s vlastním záručním listem předloží zhotovitel Objednateli při předání a převzetí Díla dle čl. (l) této Smlouvy. Stroje a zařízení, které nebudou uvedeny v seznamu strojů a zařízení s vlastním záručním listem dle předchozí věty mají záruční dobu 36 měsíců.
(c)Zhotovitel dále zaručuje, že Dílo nebude zatíženo žádnými nároky, požadavky, zástavním právem, břemeny nebo jinými právy třetích osob, které by překážely klidnému užívání Díla Objednatelem, a že bude prosté všech právních vad.
(d)Na vyzvání Objednatele je Zhotovitel povinen během záruční doby na své náklady a na svou odpovědnost odstranit všechny vady a nedostatky Díla, ať již vznikly chybou konstrukce, vadným provedením, dopravou, montáží nebo použitím nevhodného materiálu nebo z jiného důvodu. Záruka za jakost na celé Dílo a všechny jeho součásti se prodlužuje o dobu, po kterou bude trvat odstranění záručních vad.
(e)Případnou reklamaci je Objednatel povinen uplatnit prokazatelným způsobem písemnou, případně elektronickou formou u Zhotovitele. V reklamaci Objednatel uvede popis vady, popřípadě její projevy. Dále je povinen uvést své nároky a požadavky (či kombinaci nároků) na vyřízení reklamace. V případě jakékoli vady může Objednatel požadovat:
odstranění vady bezplatným dodáním náhradní části Díla za část Díla vadnou, bude-li to objektivně možné; termín náhradní dodávky si určuje Objednatel;
dodání chybějící části Díla nebo dokumentace;
odstranění vady opravou části Díla, jestliže vada je opravitelná;
přiměřenou slevu z Ceny za Dílo. Částku odpovídající slevě je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli ve lhůtě 30 kalendářních dnů od doručení oznámení o volbě tohoto nároku. V případě neuhrazení je Objednatel oprávněn čerpat z poskytnuté bBankovní záruky dle čl. (c) této Smlouvy.
Objednatel má právo v odůvodněných případech své nároky dle vlastního uvážení kombinovat či měnit, a to i bez souhlasu Zhotovitele.
(f)Objednatel je až do splnění uplatněných nároků z odpovědnosti za vady oprávněn stanovovat způsob jejich odstranění, případně kombinovat nároky dle čl. (e) písm. a) až d) této Smlouvy, a to i bez souhlasu Zhotovitele.
(g)V případě reklamace je Zhotovitel povinen postupovat následovně s ohledem na druh vady Díla:
14.g.1V případě vady bránící užívání Díla je Xxxxxxxxxx povinen nejpozději do dvaceti čtyř (24) hodin po dni obdržení reklamace dostavit se na Místo plnění k sepsání protokolu o reklamované vadě a neprodleně zahájit odstraňování vady a dohodnout s Objednatelem technicky odůvodněnou nejkratší lhůtu pro odstranění reklamované vady. Z tohoto reklamačního jednání bude objednatelem proveden zápis. Nebude-li lhůta k odstranění vady dohodnuta, je Zhotovitel povinen vadu odstranit nejpozději do tří (3) pracovních dnů.
14.g.2V případě vady nebránící užívání Díla je Zhotovitel povinen nejpozději do tří (3) pracovních dnů po obdržení reklamace dostavit se na Místo plnění k sepsání protokolu o reklamované vadě a neprodleně zahájit odstraňování závady a dohodnout s Objednatelem technicky odůvodněnou nejkratší lhůtu pro odstranění reklamované vady. Z tohoto reklamačního jednání bude Objednatelem proveden zápis. Nebude-li lhůta k odstranění vady dohodnuta, je Zhotovitel povinen vadu odstranit nejpozději do deseti (10) pracovních dnů.
(h)Pro řádné a včasné odstranění případných vad je Objednatel povinen umožnit pracovníkům Zhotovitele přístup do prostorů předaného Díla. Vada je považována za odstraněnou dnem podpisu protokolu o odstranění vady oběma Smluvními stranami.
(i)Náklady spojené s odstraněním jakýchkoli vad Díla nese Zhotovitel. V případě prokázané odpovědnosti Objednatele za vzniklé vady díla budou náklady zcela nebo v příslušné poměrné části přefakturovány Objednateli. Po odstranění vad bude mezi Smluvními stranami neprodleně sepsán protokol. Vada je považována za odstraněnou nejdříve podepsáním protokolu o odstranění vady nebo o dokončení úpravy nebo opravy oběma Smluvními stranami.
(j)Jestliže se Zhotovitel ve lhůtě dle článku 14.g.1 nebo 14.g.2 této Smlouvy nedostaví na Místo plnění a nezahájí odstraňování reklamované vady, nebo neodstraní reklamovanou vadu v příslušných lhůtách dle těchto článků, může Objednatel i bez souhlasu Zhotovitele či jeho předchozího vyrozumění zahájit takové postupy k odstranění vady, které budou nezbytné, a to na riziko a náklady Xxxxxxxxxxx, a bez újmy na jakýchkoliv dalších právech, které může Objednatel uplatnit ve smyslu této Smlouvy. Objednatel je zejména oprávněn odstranit vady sám (nebo prostřednictvím třetích osob) a požadovat po Zhotoviteli náhradu nákladů vynaložených na opravu.
(k)Záruční lhůty na reklamovanou část se prodlužují o dobu počínající datem uplatnění reklamace a končící protokolárním předáním následujícím po odstranění reklamované vady, avšak nejméně tak, aby dotčené záruční lhůty neskončily dříve, než po uplynutí šesti (6) měsíců ode dne protokolárního předání odstraněné reklamované vady. Jestliže vinou vady, úpravy nebo opravy z důvodů na straně Zhotovitele dojde k přerušení či nemožnosti užívání díla, prodlužuje se záruční doba o dobu, po kterou nemohlo být Dílo užíváno.
(l)Pro účely této Smlouvy se vytčená vada/reklamace považuje za odstraněnou/vyřízenou podpisem protokolu o odstranění vady Zhotovitelem a Objednatelem.
15Sankce
(a)V případě prodlení Objednatele s úhradou dílčí faktury dle této Smlouvy z důvodů na straně Objednatele, je Zhotovitel oprávněn účtovat Objednateli úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý započatý kalendářní den prodlení. V případě, že na daňových dokladech bude uvedena jiná výše úroku z prodlení či jiná sankce za prodlení, platí ujednání uvedené v této Smlouvě, nikoli na daňovém dokladu. Smluvní strany sjednaly, že pozdní úhrada fakturované částky z důvodu opožděného uvolnění finančních prostředků ze státního rozpočtu nebude považováno za prodlení Objednatele a Zhotovitel v tomto případě nebude oprávněn účtovat jakýkoli úrok z prodlení, smluvní pokutu či jakoukoli jinou sankci.
(b)V případě prodlení Zhotovitele se splněním kteréhokoliv z milníku označeného v Harmonogramu jako klíčový je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05% z Ceny za Dílo, a to za každý započatý kalendářní den prodlení. V případě prodlení se splněním závazku provést Dílo v termínu dle čl. (c) této Smlouvy je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1% z Ceny za Dílo, a to za každý započatý kalendářní den prodlení.
(c)V případě prodlení Zhotovitele se splněním povinnosti odstranit vady a nedodělky uvedené v Protokolu o provedení Zkušebního provozu v termínu dle čl. (g) této Smlouvy a/nebo odstranit vady a nedodělky zjištěné při přejímacím řízení v termínu dle čl. (j) této Smlouvy, je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 20.000 Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každý započatý kalendářní den prodlení a každé jednotlivé porušení povinnosti.
(d)V případě, že Zhotovitel poruší svou povinnost dle čl. (m) a/nebo (b) věty druhé a/nebo (c) a/nebo (k) a/nebo (l) a/nebo (o) a/nebo (q) a/nebo čl. (s) této Smlouvy, je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč (slovy: pět tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení uvedené povinnosti.
(e)V případě prodlení s vyklizením a předáním Staveniště ve lhůtě dle čl. (r) této Smlouvy je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý započatý den prodlení.
(f)V případě prodlení Zhotovitele s odstraněním vad Díla v záruční době dle čl. 14.g.1 a/nebo čl. 14.g.2 této Xxxxxxx, je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 20.000 Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každý započatý kalendářní den prodlení.
(g)V případě, že Zhotovitel poruší jakoukoli ze svých povinností uvedených v čl. 16 této Smlouvy, zaplatí Objednateli smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč (slovy: sto tisíc korun českých) za každé takové porušení.
(h)V případě, že Zhotovitel poruší svou povinnost udržovat pojištění dle čl. (a) a/nebo čl. (b) této Smlouvy v platnosti po celou dobu stanovenou v čl. (c) a/nebo čl. (d) provádění Díla a trvání záručních dob podle čl. (d) této Smlouvy, zaplatí Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý i započatý den, kdy takové porušení trvá.
(i)V případě, že Zhotovitel:
poruší svou povinnost předložit Objednateli bankovní záruku za řádné provedení Díla ve lhůtě dle čl. 7.b.1 této Smlouvy; nebo
poruší svou povinnost předložit Objednateli bankovní záruku za řádné splnění záručních povinností Zhotovitele ve lhůtě dle čl. 7.c.1 této Smlouvy; nebo
poruší svou povinnost předložit Objednateli záruční listinu prokazující prodloužení Bankovní kterékoli bankovní záruky ve lhůtě dle čl. (f)(h) této Smlouvy,
zaplatí Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý i započatý den prodlení se splnění této povinnosti, a to i opakovaně.
(j)V případě, že Zhotovitel poruší jakoukoli svou povinnost, na kterou se nevztahuje smluvní pokuta dle čl. (b) až 15.9 této Smlouvy, zaplatí Objednateli smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč (slovy: tři tisíce korun českých) za každé porušení takové povinnosti, u které není stanovena lhůta k plnění a/nebo 2.000,- Kč (slovy: dva tisíce korun českých) za každý započatý den prodlení se splněním povinnosti, u níž je v této Smlouvě stanovena lhůta k plnění.
(k)Objednatel je oprávněn vedle smluvní pokuty požadovat náhradu škody způsobené porušením příslušné povinnosti v plné výši. Objednatel je oprávněn započíst své splatné i nesplatné pohledávky vůči Zhotoviteli vyplývající z nároku Objednatele na uhrazení smluvních pokut či náhrad škod proti pohledávkám Zhotovitele vůči Objednateli vyplývajícím z nároku Zhotovitele na zaplacení Ceny za Dílo. Není-li započtení podle předchozí věty možné, jsou smluvní pokuty splatné do 30 kalendářních dnů od doručení výzvy k zaplacení smluvní pokuty Objednatelem Zhotoviteli.
(l)Smluvní strany odchylně od ustanovení § 2050 ObčZ sjednaly, že zaplacením jakékoli smluvní pokuty podle této Smlouvy není dotčena povinnost Zhotovitele nahradit Objednateli v plné výši též škodu vzniklou porušením povinnosti, na kterou se smluvní pokuta vztahuje.
16Ochrana důvěrných informací
(a)Ochranu utajovaných informací zajistí obě Smluvní strany v souladu se zákonem č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů, a předpisů souvisejících.
(b)Obě Smluvní strany jsou povinny zachovávat mlčenlivost a nezpřístupnit třetím osobám neveřejné informace (jak jsou vymezeny níže). Povinnost poskytovat informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, není tímto ustanovením dotčena.
(c)Za neveřejné informace se považují veškeré následující informace:
veškeré informace poskytnuté Objednatelem Zhotoviteli v souvislosti s touto Smlouvou;
(b)informace, na které se vztahuje zákonem uložená povinnost mlčenlivosti Objednatele;
(c)veškeré další informace, které budou Objednatelem či Zhotovitelem označeny jako neveřejné ve smyslu ustanovení § 152 zákona o veřejných zakázkách.
(d)Povinnost zachovávat mlčenlivost uvedenou v tomto článku se nevztahuje na informace:
které jsou nebo se stanou všeobecně a veřejně přístupnými jinak, než porušením právních povinností ze strany Objednatele,
(b)u nichž je Zhotovitel schopen prokázat, že mu byly známy a byly mu volně k dispozici ještě před přijetím těchto informací od Objednatele,
(c)které budou Zhotoviteli po uzavření této Smlouvy sděleny bez závazku mlčenlivosti třetí stranou, jež rovněž není ve vztahu k nim nijak vázána,
(d)jejichž sdělení se vyžaduje ze zákona.
(e)Neveřejné informace zahrnují rovněž veškeré informace získané náhodně nebo bez vědomí Objednatele a dále veškeré informace, které se týkají Objednatele či plnění této Smlouvy, získané od jakékoliv třetí strany.
(f)Smluvní strany jsou povinny nezpřístupnit jakékoliv třetí osobě neveřejné informace druhé Smluvní strany bez jejího souhlasu, a to v jakékoliv formě, a že podniknou všechny nezbytné kroky k zabezpečení těchto informací. Zhotovitel je povinen zabezpečit veškeré neveřejné informace Objednatele proti odcizení nebo jinému zneužití.
(g)Zhotovitel se zavazuje, že neveřejné informace užije pouze za účelem plnění této Smlouvy. Jiná použití nejsou bez písemného svolení Objednatele přípustná.
(h)Xxxxxxxxxx je povinen svého případného subdodavatele zavázat povinností mlčenlivosti a respektováním práv Objednatele nejméně ve stejném rozsahu, v jakém je v tomto závazkovém vztahu zavázán sám.
(i)Trvání povinnosti mlčenlivosti podle tohoto článku je stanoveno po dobu pěti (5) let od ukončení této smlouvy.
(j)Za prokázané porušení povinnosti Smluvní strany dle tohoto článku má druhá Smluvní strana právo požadovat náhradu takto vzniklé škody.
(k)Za neveřejné informace se považují vždy veškeré osobní údaje podle zákona č.101/2000 Sb. o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Shromažďovat a zpracovávat osobní údaje zaměstnanců a jiných osob, event. citlivé osobní údaje lze jen v případech stanovených zákonem, nebo se souhlasem nositele osobních údajů. Zhotovitel není oprávněn zpřístupňovat osobní údaje zaměstnanců a jiných osob, se kterými bude v průběhu plnění této smlouvy seznámen, třetím osobám a rovněž není oprávněn je jakýmkoliv způsobem zveřejnit.
(l)Nehledě na ustanovení článků 16.1 až 16.7 této Smlouvy Zhotovitel dále výslovně souhlasí s tím, aby tato Smlouva byla v plném rozsahu zveřejněna na webových stránkách určených Objednatelem. Smluvní strany prohlašují, že skutečnosti uvedené v této Xxxxxxx nepovažují za obchodní tajemství ve smyslu § 504 ObčZ a udělují svolení k jejich užití a zveřejnění bez stanovení jakýchkoliv dalších podmínek.
17Odstoupení od Smlouvy
(a)Smluvní strany jsou oprávněny odstoupit od této Smlouvy v případě zmaření účelu Smlouvy.
(b)Objednatel je oprávněn od této Smlouvy odstoupit v případě podstatného porušení této Smlouvy. Za podstatné porušení povinností této Smlouvy se považuje, zejména, nikoli výlučně:
prodlení Zhotovitele se splněním kteréhokoli klíčového milníku dle Harmonogramu nebo splnění závazku provést Dílo v termínu v dle čl. (c) této Smlouvy o více než 60 dnů;
(b)prodlení Zhotovitele se zahájením provádění Díla delší než 30 dnů;
(c)bylo-li se Zhotovitelem zahájeno insolvenční řízení;
(d)porušením kterékoli povinnosti dle čl. (c) nebo (d) této Smlouvy;
(e)porušení kterékoli povinnosti dle čl. 16 této Smlouvy;
(f)porušení povinnosti dle čl. (m) této Smlouvy;
(g)porušení povinnosti vést stavební deník dle čl. 12 této Smlouvy;
(h)opakovaný (tj. alespoň ve dvou případech) výskyt vady při provádění Díla, přestože byl Zhotovitel na možnost odstoupení Objednatele od této Smlouvy z důvodu opakovaného výskytu vady při provádění Díla písemně upozorněn, a nebyla ze strany Zhotovitele v technicky odůvodněné lhůtě provedena oprava případně výměna části Díla, případně učiněna písemná dohoda v této věci mezi Objednatelem a Zhotovitelem;
opakované (tj. alespoň ve dvou případech) neprovedení nápravy nedostatků zjištěných a oznámených Koordinátorem BOZP, přestože byl Zhotovitel na možnost odstoupení Objednatele od této Smlouvy z důvodu neprovedení nápravy nedostatků písemně upozorněn, a ze strany Zhotovitele nebyla v objektivně odůvodněné lhůtě provedena náprava, případně učiněna písemná dohoda v této věci mezi Objednatelem a Zhotovitelem;
opakované (tj. alespoň ve dvou případech) porušení ustanovení stavebního zákona nebo zákonů týkajících se ochrany životního prostředí Zhotovitelem, přestože byl Zhotovitel na možnost odstoupení Objednatele od této Smlouvy z důvodu opakovaného porušení těchto povinností písemně upozorněn, a ze strany Zhotovitele nebyla v objektivně odůvodněné lhůtě provedena náprava, případně učiněna písemná dohoda v této věci mezi Objednatelem a Zhotovitelem;
provádění Díla ze strany Xxxxxxxxxxx v rozporu s jeho dalšími povinnostmi sjednanými v této Smlouvě za předpokladu, že Xxxxxxxxxx nezjedná nápravu ani ve lhůtě 15 dnů od písemné výzvy Objednatele, přičemž Zhotovitel musí být v této výzvě na možnost Objednatele odstoupit od této Smlouvy upozorněn.
(c)Chce-li některá ze Smluvních stran od této Smlouvy odstoupit, učiní tak zasláním písemného oznámení o odstoupení druhé Smluvní straně doporučenou poštou s uvedením dne, ke kterému od Xxxxxxx odstupuje, nejdříve však dnem doručení tohoto oznámení. V oznámení o odstoupení musí být dále uveden důvod, pro který Smluvní strana od Smlouvy odstupuje a ustanovení Smlouvy nebo zákona, které ji k odstoupení opravňuje. Bez těchto náležitostí nebude odstoupení od smlouvy považováno za platné.
(d)Po odstoupení od této Smlouvy je Xxxxxxxxxx povinen:
zastavit realizaci jakýchkoliv prací na Díle vyjma těch, které jsou nezbytné k ochraně již provedené části Díla;
odstranit ze Xxxxxxxxxx veškeré své vybavení a zajistit, aby Xxxxxxxxxx opustili i všichni zaměstnanci a subdodavatelé Zhotovitele;
připravit a předat Objednateli seznam a popis veškerých prací a částí Díla realizovaných ke dni odstoupení;
připravit a předat Objednateli veškerou dokumentaci vztahující se k provedeným částem Díla.
(e)V případě odstoupení od této Smlouvy nemá Zhotovitel v přímé souvislosti s odstoupením od této Smlouvy jakékoli nároky na náhradu škody nebo ušlý zisk. Zhotovitel má po odstoupení od této Smlouvy pouze nárok na úhrady ceny provedené a Objednatelem převzaté části Díla, za předpokladu, že splnil své povinnosti dle čl. (d) této Smlouvy.
(f)Při ukončení této Smlouvy odstoupením pro porušení povinnosti Zhotovitele si Objednatel vyhrazuje právo rozhodnout, které části Díla si ponechá anebo je vrátí Zhotoviteli, popřípadě, které části Díla je Zhotovitel povinen odstranit. Rozhodne-li se Objednatel ponechat si některé části Díla, má Objednatel proti Zhotoviteli nárok na kompenzaci veškerých nákladů souvisejících s odstraněním vady příslušné části Díla anebo s nahrazením vadné části Díla. V případě, že se Objednatel rozhodne část Díla vrátit Zhotoviteli, Objednateli vzniká proti Zhotoviteli nárok na vrácení části Ceny za Dílo, která byla Zhotoviteli zaplacena a která se vztahuje k těm částem Díla, ohledně kterých se Objednatel rozhodl, že je Zhotoviteli vrátí. V každém případě předčasného ukončení této Smlouvy má Objednatel nárok na vrácení té části Ceny za Dílo, která byla Zhotoviteli zaplacena a která se vztahuje k těm částem Díla, jež nebyly provedeny.
(g)V případě odstoupení Objednatele od této Smlouvy z důvodů na straně Zhotovitele má Objednatel nárok na úhradu veškerých nákladů, které mu vzniknou v souvislosti s dokončením Díla jinou osobou či osobami, a to v rozsahu, ve kterém součet takových nákladů na dokončení Díla a části Ceny za Dílo, která by v souladu s tímto odstavcem měla být uhrazena Zhotoviteli za část Díla provedenou ke dni odstoupení, přesáhne Xxxx za dílo dle čl. (b) této Smlouvy.
(h)Zhotovitel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy v případě podstatného porušení smluvních povinností ze strany Objednatele. Za podstatné porušení smluvních povinností se v tomto případě považuje prodlení s úhradou nesporného peněžitého nároku po dobu delší devadesáti (90) dnů po lhůtě splatnosti ve smyslu čl. (h) této Smlouvy.
(i)Zhotovitel je dále oprávněn odstoupit od této Smlouvy v případě, že doba pozastavení prací Objednatelem bez udání důvodu bude trvat více než devadesát (90) dnů.
(j)Ukončením této Smlouvy nejsou dotčena ustanovení týkající se náhrad škod, smluvních pokut, zápočtu a postupování pohledávek a ustanovení týkající se takových práv a povinností, z jejichž povahy vyplývá, že mají trvat i po skončení účinnosti této Smlouvy.
18Přerušení prací, zastavení prací na Díle
(a)Zhotovitel je bez ohledu na jiná ujednání této Smlouvy:
18.a.1povinen na nezbytně nutnou dobu a v nezbytném rozsahu přerušit provádění prací na Díle, jestliže bezprostředně hrozí škoda na majetku či zdraví osob. Počátek a konec takovéto překážky zapíše Zhotovitel do stavebního deníku. Uznání důvodu přerušení prací Xxxxxxxxxxxx potvrdí svým podpisem Objednatel nebo TDS.
18.a.2povinen na nezbytně nutnou dobu a v nezbytném rozsahu přerušit provádění prací na Díle, jestliže Objednatel požádá Zhotovitele o přerušení nebo zastavení prací nebo jestliže zastavení prací na Díle uloží Zhotoviteli či Objednateli jakýkoli orgán státní správy. Objednatel tak musí učinit písemně a zároveň zápisem do stavebního deníku.
(b)Odůvodněným přerušením provádění Díla z důvodů uvedených v čl. 18.a.1 a/nebo 18.a.2 této Smlouvy, které nespočívají ani částečně na straně Zhotovitele, přestávají běžet lhůty přerušením dotčené, tj. Zhotovitel má nárok na prodloužení termínů sjednaných v této Smlouvě o skutečnou dobu přerušení, nikoli však na změnu Ceny za Dílo. Zhotovitel je vždy povinen provést zabezpečovací práce v rozsahu dohodnutém písemně mezi Smluvními stranami tak, aby bylo zabráněno případným dalším škodám na rozpracovaném Díle. Zhotovitel je povinen počínat si tak, aby škoda a jakékoli náklady související s přerušením prováděním Díla byly v každém případě minimalizovány.
19Jiná ujednání
(a)Pokud činností Zhotovitele dojde ke způsobení škody Objednateli nebo jiným subjektům z důvodu opomenutí, nedbalosti nebo neplnění podmínek této Smlouvy, právních předpisů, ČSN či jiných norem, je Zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu škodu nahradit uvedením v předešlý stav. Pokud to není možné, je povinen škodu uhradit v penězích. Veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitel.
(b)Zhotovitel je povinen poskytnout Objednateli v souvislosti s uvedením předmětu Díla do provozu a správními řízeními ohledně Díla veškerou potřebnou součinnost.
(c)Zhotovitel poskytne Objednateli veškeré doklady související s realizací Díla, které si vyžádají kontrolní orgány. Zhotovitel je povinen poskytnout součinnost a umožnit vstup do svých objektů a na pozemky související s Dílem a jeho realizací pověřeným osobám – zaměstnancům poskytovatele dotace a dalších oprávněných orgánů a organizací státní správy. Zhotovitel bude v souladu se zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly a v souladu s podmínkami dotačního programu osobou povinnou spolupůsobit při kontrolách prováděných poskytovatelem dotace či jinými orgány. Zhotovitel poskytne veškerou součinnost ke splnění případných povinností Objednatele dle § 147a č. 137/2006 Sb., zákona o veřejných zakázkách, v platném znění.
20Oprávněné osoby a kontaktní místa
(a)Komunikace mezi Smluvními stranami bude probíhat zejména prostřednictvím TDS, ADO a následujících oprávněných osob, pověřených pracovníků nebo statutárních zástupců Smluvních stran:
20.a.1Oprávněnými osobami Objednatele jsou:
Ing. arch. Xxx. Xxxxx Xxxxxx, Ph.D., děkan Fakulty humanitních studií
telefon: x000 000 000 000
e-mail: xxxxx@xxx.xxxx.xx
20.a.2Oprávněnými osobami Zhotovitele jsou:
[jméno, funkci a kontaktní údaje doplní uchazeč]
(b)Oprávněné osoby, nejsou-li zástupci Smluvní strany, nejsou oprávněny ke změnám této Smlouvy, jejím doplňkům ani zrušení, ledaže se prokáží plnou mocí udělenou jim k tomu osobami oprávněnými zastupovat navenek příslušnou smluvní stranu v záležitostech této Smlouvy. Smluvní strany jsou oprávněny jednostranně změnit oprávněné osoby, jsou však povinny takovou změnu druhé Smluvní straně bezodkladně písemně oznámit.
(c)Veškeré uplatňování nároků, sdělování, žádosti, předávání informací apod. mezi Smluvními stranami dle této Smlouvy musí být příslušnou Smluvní stranou provedeno v písemné formě a doručeno druhé Smluvní straně osobně, doporučenou poštou nebo e-mailem s použitím elektronického podpisu.
21Závěrečná ujednání
(a)Tato Smlouva vstupuje v platnost a nabývá účinnosti dnem podpisu Smlouvy oběma Smluvními stranami, přičemž platí datum pozdějšího podpisu.
(b)Tato smlouva a vztahy z ní vyplývající se řídí právním řádem České republiky.
(c)Spor, který vznikne na základě této smlouvy nebo který s ní souvisí, se Smluvní strany zavazují řešit přednostně smírnou cestou pokud možno do třiceti (30) dnů ode dne, kdy o sporu jedna Smluvní strana uvědomí druhou Smluvní stranu. Jinak jsou pro řešení sporů z této Smlouvy příslušné obecné soudy České republiky.
(d)Veškeré změny a doplňky této Smlouvy mohou být provedeny pouze po dosažení úplného konsenzu na obsahu změny či doplňku, a to písemným dodatkem k této Smlouvě podepsaným oběma Smluvními stranami. Smluvní strany tedy vylučují možnost uzavření dodatku bez ujednání o veškerých náležitostí dle § 1726 ObčZ. Smluvní strany rovněž vylučují použití ustanovení § 1740 odst. 3 a ustanovení § 1757 odst. 2 ObčZ.
(e)V případě, že některé ujednání této Smlouvy je nebo se stane v budoucnu neplatným, neúčinným či nevymahatelným nebo bude-li takovým příslušným orgánem shledáno, zůstávají ostatní ujednání této Smlouvy v platnosti a účinnosti pokud z povahy takového ujednání nebo z jeho obsahu anebo z okolností, za nichž bylo uzavřeno, nevyplývá, že je nelze oddělit od ostatního obsahu této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné ustanovení této Smlouvy ustanovením jiným, které svým obsahem a smyslem odpovídá nejlépe ustanovení původnímu a této Smlouvě jako celku.
(f)Tato smlouva je vyhotovena ve třech (3) vyhotoveních v českém jazyce, přičemž všechna vyhotovení mají platnost originálu. Dvě (2) vyhotovení smlouvy obdrží Objednatel a jedno (1) Zhotovitel.
(g)Smluvní strany prohlašují, že si tuto Xxxxxxx přečetly, že s jejím obsahem souhlasí a na důkaz toho k ní připojují svoje podpisy.
V Praze dne V [doplnit] dne [doplnit]
Objednatel: Zhotovitel:
__________________________ _____________________________
Fakulta humanitních studií [doplnit]
Univerzity Karlovy v Praze, [doplnit]
Ing. arch. Xxx. Xxxxx Xxxxxx, Ph.D., [doplnit]
děkan fakulty [doplnit]