MEZINÁRODNÍCH SMLUV
Ročník 2015
SBÍRKA
MEZINÁRODNÍCH SMLUV
ČESKÁ REPUBLIKA
Částka 1 Rozeslána dne 12. ledna 2015 Cena Kč 160,–
O B S A H :
1. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a Švýcarskou spolkovou radou o vzájemném zastupování ve vydávání víz
2. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Změny č. 2 Prováděcí dohody mezi Ministerstvem zahraničních věcí České republiky a Ministerstvem zahraničních věcí Maďarska k Dohodě mezi vládou České republiky a vládou Maďarské republiky o vzájemném zastupování jejich diplomatických misí a konzulárních úřadi při zpracování víz
3. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dodatku č. 2 k Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Belgického království o zastupování při udělování schengenských víz
4. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Prováděcího programu mezi Ministerstvem kultury České republiky a Ministerstvem kultury Arménské republiky o spolupráci v oblasti kultury na léta 2015–2018
5. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přijetí změn přílohy III Rotterdamské úmluvy o postupu předchozího souhlasu pro určité nebezpečné chemické látky a pesticidy v mezinárodním obchodu
1
SD Ě LENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že výměnou nót ze dne 21. října 2014 a dne 30. října 2014 byla sjednána Dohoda mezi vládou České republiky a Švýcarskou spolkovou radou o vzájemném zastupování ve vydávání víz.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 4 dne 1. ledna 2015. Zastupování České republiky
Švýcarskou konfederací bude zahájeno dne 15. ledna 2015.
Anglické znění české nóty a její překlad do českého jazyka a anglické znění švýcarské nóty a její překlad do
českého jazyka, jež tvoří Dohodu, se vyhlašují současně.
PŘEKLAD
PŘEKLAD
2
SD Ě LENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že výměnou nót ze dne 14. října 2014 a dne 26. listopadu 2014 byla sjednána Změna č. 2 Prováděcí dohody mezi Ministerstvem zahraničních věcí České republiky a Ministerstvem zahraničních věcí Maďarska k Dohodě mezi vládou České republiky a vládou Maďarské republiky o vzájemném zastupování jejich diplomatických misí a konzulárních úřadi při zpracování víz1).
Změna č. 2 Prováděcí dohody vstupuje v platnost dne 1. ledna 2015.
Anglické znění české nóty a její překlad do českého jazyka a anglické znění maďarské nóty a její překlad do
českého jazyka, jež tvoří Změnu č. 2 Prováděcí dohody, se vyhlašují současně.
1) Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Maďarské republiky o vzájemném zastupování jejich diplomatických misí a konzulárních úřadi při zpracování víz sjednaná výměnou nót ze dne 14. června 2011 a dne 27. října 2011 byla vyhlášena pod č. 46/2013 Sb. m. s.
Prováděcí dohoda mezi Ministerstvem zahraničních věcí České republiky a Ministerstvem zahraničních věcí Maďarska k Dohodě mezi vládou České republiky a vládou Maďarské republiky o vzájemném zastupování jejich diplomatických misí a konzulárních úřadi při zpracování víz sjednaná výměnou nót ze dne 18. března 2013 a dne 2. dubna 2013 byla vyhlášena pod č. 47/2013 Sb. m. s.
Změna Prováděcí dohody mezi Ministerstvem zahraničních věcí České republiky a Ministerstvem zahraničních věcí Ma- ďarska k Dohodě mezi vládou České republiky a vládou Maďarské republiky o vzájemném zastupování jejich diploma- tických misí a konzulárních úřadi při zpracování víz sjednaná výměnou nót ze dne 16. října 2013 a dne 29. října 2013 byla vyhlášena pod č. 101/2013 Sb. m. s.
PŘEKLAD
PŘEKLAD
3
SD Ě LENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že výměnou nót ze dne 27. listopadu 2014 a 3. prosince 2014 byl sjednán Dodatek č. 2 k Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Belgického království o zastupování při udělování schengenských víz1).
Dodatek č. 2 vstoupil v platnost dne 1. ledna 2015.
Anglické znění české nóty a její překlad do českého jazyka a francouzské znění belgické nóty a její překlad do
českého jazyka, jež tvoří Dodatek č. 2, se vyhlašují současně.
1) Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Belgického království o zastupování při udělování schengenských víz sjednané výměnou nót ze dne 24. září 2012 a 8. listopadu 2012 bylo vyhlášeno pod č. 99/2012 Sb. m. s.
Dodatek k Ujednání mezi vládou České republiky a vládou Belgického království o zastupování při udělování schengen- ských víz sjednaný výměnou nót ze dne 4. března 2014 a 11. března 2014 byl vyhlášen pod č. 29/2014 Sb. m. s.
PŘEKLAD
PŘEKLAD
4
SD Ě LENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 13. listopadu 2014 byl v Praze podepsán Prováděcí program mezi Ministerstvem kultury České republiky a Ministerstvem kultury Arménské republiky o spolupráci v oblasti kultury na léta 2015–2018.
Prováděcí program vstoupil v platnost na základě svého článku 17 dnem podpisu.
České znění Prováděcího programu a anglické znění, jež je pro jeho výklad rozhodné, se vyhlašují současně.
5
SD Ě LENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že ve dnech 28. dubna až 10. května 2013 byly v Ženevě přijaty změny přílohy III Rotterdamské úmluvy o postupu předchozího souhlasu pro určité nebezpečné chemické látky a pesticidy v mezinárodním obchodu1).
Se změnami přílohy III Úmluvy vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky podepsal listinu o přijetí.
Změny přílohy III Úmluvy vstoupily v platnost v souladu s čl. 22 odst. 5 písm. c) Úmluvy dne 10. srpna 2013 a tímto dnem vstoupily v platnost i pro Českou republiku.
Anglické znění změn xxxxxxx XXX Úmluvy a jejich překlad do českého jazyka se vyhlašují současně.
1) Rotterdamská úmluva o postupu předchozího souhlasu pro určité nebezpečné chemické látky a pesticidy v mezinárodním obchodu přijatá v Rotterdamu dne 10. září 1998 byla vyhlášena pod č. 94/2005 Sb. m. s. Změny přílohy III a přijetí přílohy VI Rotterdamské úmluvy přijaté v Ženevě dne 24. září 2004 byly vyhlášeny pod č. 35/2006 Sb. m. s. Změny přílohy III Rotterdamské úmluvy přijaté v Římě dne 31. října 2008 byly vyhlášeny pod č. 38/2010 Sb. m. s. Změny přílohy III Rotterdamské úmluvy přijaté v Ženevě ve dnech 20. – 24. června 2011 byly vyhlášeny pod č. 20/2013 Sb. m. s.
PŘEKLAD
15
8591449 001021
XXXX 0000-0000
Vydává a tiskne: Tiskárna Ministerstva vnitra, p. o., Xxxxxxxxxx 4, pošt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon: 000 000 000, fax: 000 000 000 – Redakce:
Ministerstvo vnitra, nám. Hrdini 1634/3, pošt. schr. 155/SB, 140 21 Praha 4, telefon: 000 000 000, fax: 000 000 000 – Administrace: písemné objednávky předplatného, změny adres a počtu odebíraných výtiski – MORAVIAPRESS, a. s., U Póny 3061, 690 02 Břeclav, tel.: 000 000 000, e-mail: xxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xx. Roční předplatné se stanovuje za dodávku kompletního ročníku včetně rejstříku z předcházejícího roku a je od předplatiteli vybíráno formou záloh ve výši oznámené ve Sbírce mezinárodních smluv. Závěrečné vyúčtování se provádí po dodání kompletního ročníku na základě počtu skutečně vydaných částek (první záloha na rok 2014 činí 6000,– Kč) – Vychází podle potřeby – Distribuce: MORAVIAPRESS, a. s., U Pó- ny 3061, 690 02 Břeclav, celoroční předplatné a objednávky jednotlivých částek (dobírky) – 516 205 175, objednávky – knihkupci – 516 205 175, e-mail – xxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xx, zelená linka – 800 100 314. Internetová prodejna: xxx.xxxxxxxxxxxx.xx – Drobný prodej – Brno: Xxx. Xxxx Xxxxxxx, Vranovská 16, SEVT, a. s., Česká 14; České Budějovice: SEVT, a. s., Česká 3, tel.: 000 000 000; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectví – Antikvariát, Ruská 85; Kadaň: Knihařství – Xxxxxxxxx, X. Xxxxxx 14; Liberec: Podještědské knihkupectví, Moskevská 28; Olomouc: Xxxxxx Xxxxxxxx – Knihkupectví Tycho, Ostružnická 3; Ostrava: LIBREX, Nádražní 14; Otrokovice: Xxx. Xxxxxxx, Jungmannova 1165; Pardubice: ABONO s. r. o., Sportovci 1121, LEJHANEC, s. r. o., třída Míru 65; Plzeň: Vydavatelství a nakladatelství Xxxx Xxxxx, nám. Českých bratří 8; Praha 3: Vydavatelství a nakladatelství Xxxx Xxxxx, K Červenému dvoru 24; Praha 4: Tiskárna Ministerstva vnitra, Xxxxxxxxxx 4; Praha 6: PERIODIKA, Komornická 6; Praha 9: Abonentní tiskový servis-Xxx. Xxxxx, Jablonecká 362, po – pá 7 – 12 hod., tel.: 000 000 00, e-mail: xxxxxxx.xxxxxx@xxx-xxxxxxxxx.xx, DOVOZ TISKU SUWECO CZ, Klečákova 347; Praha 10: BMSS START, s. r. o., Vinohradská 190, MONITOR CZ, s. r. o., Třebohostická 5, tel.: 000 000 000; Přerov: Xxxx Xxxxxxx-YAHO-i-centrum, Komenského 38; Ústí nad Labem: PNS Grosso s. r. o., Havíř- ská 327, tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000, KARTOON, s. r. o., Klíšská 3392/37 – vazby sbírek tel. a fax: 000 000 000, e-mail: xxxxxxx@xxxxxxx.xx; Zábřeh: Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, Žižkova 45; Žatec: Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx 89 – Vazby Sbírek, tel.: 000 000 000. Distribuční podmínky před- platného: jednotlivé částky jsou expedovány neprodleně po dodání z tiskárny. Objednávky nového předplatného jsou vyřizovány do 15 dni a pravi- delné dodávky jsou zahajovány od nejbližší částky po ověření úhrady předplatného nebo jeho zálohy. Částky vyšlé v době od zaevidování před- platného do jeho úhrady jsou doposílány jednorázově. Změny adres a počtu odebíraných výtiski jsou prováděny do 15 dni. Reklamace: informace na tel. čísle 000 000 000. V písemném styku vždy uvádějte IČO (právnická osoba), rodné číslo (fyzická osoba). Podávání novinových zásilek povoleno Českou poštou, s. p., Odštěpný závod Jižní Morava Ředitelství v Brně č. j. P/2-4463/95 ze dne 8. 11. 1995.