SMLOUVA O VZÁJEMNÉ SPOLUPRÁCI PŘI PODPOŘE PRODEJE 1. Karlovarské minerální vody, a.s. se sídlem: Horova 3, 360 21 Karlovy Vary IČ: 14706725 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Plzni, oddíl B, vložka 71 které zastupuje National...
SMLOUVA O VZÁJEMNÉ SPOLUPRÁCI PŘI PODPOŘE PRODEJE |
1. Karlovarské minerální vody, a.s. |
se sídlem: Xxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxx Xxxx |
IČ: 14706725 |
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Plzni, oddíl B, vložka 71 |
které zastupuje National Channel Manager for HoReCa and Impulse |
DIČ: CZ14706725 |
Bank. spojení: |
(dále jen „KMV“) |
a |
2. Vojenská lázeňská a rekreační zařízení |
se sídlem: Xxxxxxxxxxxxx 0000/00, 000 00, Xxxxx - Xxxxxxxx |
IČ: 00000582 |
u živnost. Odboru Úřadu městské části Praha 10 (čj 52318-101/2005/DP-2697) |
které zastupuje: ředitel Vojenského klubu praha |
DIČ: CZ00000582 |
Bank. spojení: |
(dále jen „PARTNER“) |
vzhledem k tomu, že |
✓ KMV je výrobcem nealkoholických nápojů (balených přírodních minerálních vod a balených pramenitých vod neochucených i ochucených, limonád) pod značkou Mattoni, Magnesia, Aquila, Schweppes, s rozsáhlými a dlouhodobými zkušenostmi v oblasti podpory prodeje na trhu; |
✓ KMV je významným producentem a distributorem minerálních vod v České republice a disponuje dlouhodobě výbornými výsledky v oblasti podpory prodeje a souvisejících služeb; |
✓ KMV je výhradním distributorem nealkoholických nápojů z produkce společnosti Xxxxx-Granini pod značkou granini v České republice s rozsáhlými a dlouhodobými zkušenostmi v oblasti podpory prodeje na trhu; |
✓ PARTNER je nezávislým podnikatelem, který má zájem prodávat výrobky z celého výrobního programu KMV ve svých gastronomických zařízeních; |
✓ KMV mají zájem na zkvalitnění a zintenzivnění distribuce a prodeje svých produktů; |
✓ KMV a PARTNER projevují společnou vůli spolupracovat při dosažení stanoveného cíle s využitím svých možností, zkušeností a prostředků; |
uzavírají tuto |
smlouvu o vzájemné spolupráci při podpoře prodeje: |
I. |
Definice |
Není-li uvedeno v této smlouvě jinak, nebo nevyplývá-li to z kontextu, mají níže uvedené pojmy, jsou-li uvedeny velkým písmenem, následující význam: |
„Akce“ znamená marketingové akce, reklamní činnosti a další formy propagace zaměřené na prezentaci a podporu prodeje produktů KMV, přičemž pořadatelem Akce může být smluvní strana nebo třetí osoba. |
„Partnerský status“ znamená navázání nadstandardních a kvalitativně zlepšených obchodních vztahů KMV a PARTNEREM při zachování rovnosti a smluvní svobody smluvních stran. |
„Smluvní zboží“ znamená jednotlivé výrobky KMV v gastro formátech vyjmenované v příloze č. 1 této smlouvy. |
„Smluvní místo“ znamená provozovny PARTNERA uvedené v příloze č. 1 této smlouvy. |
„Výročí“ znamená opakující se období 12 (slovy „dvanácti“) po sobě jdoucích kalendářních měsíců se začátkem plynutí od data účinnosti této smlouvy. Výročí končí vždy dnem shodujícím se svým označením se dnem označujícím začátek účinnosti této smlouvy. |
„Plánovaný objem“ znamená množství kusů Smluvního zboží, jež PARTNER plánuje během Výročí této smlouvy nakoupit za účelem prodeje na Smluvním místě. |
II. |
Předmět smlouvy |
Předmětem této smlouvy je úprava spolupráce, tj. podmínek a vzájemných vztahů smluvních stran, při podpoře prodeje produktů ze sortimentu KMV na základě Partnerského statutu ve Smluvním místě. |
III. |
Práva a povinnosti smluvních stran |
1. KMV se zavazují v zájmu zlepšení spolupráce smluvních stran spolupůsobit při realizaci dodávek svých produktů od dodavatelů ve prospěch PARTNERA v kvalitě a balení respektující standardy na trhu. |
2. KMV se zavazují zajistit v rámci Partnerského statutu a na základě potřeb PARTNERA a po vzájemné dohodě návštěvu svého obchodního zástupce pro region, kde se nachází Smluvní místo. |
3. KMV se zavazují přijímat a vyhodnocovat podněty, trendy a požadavky přicházející od PARTNERA a stejně i z On-trade trhu. Závěry o těchto novinkách a inovacích, vč. informování o nových způsobech podpory prodeje, se KMV zavazují předávat v obvyklé formě PARTNEROVI. |
4. PARTNER se zavazuje vyvíjet svou prodejní činnost s odbornou péčí profesionála s cílem dosahovat zvyšování prodeje produktů KMV a zároveň s cílem zlepšování úrovně prodejní činnosti k získání a uspokojení maximálního počtu spotřebitelů. |
5. PARTNER se zavazuje zajistit přítomnost Smluvního zboží ve Smluvním místě a prodávat Smluvní zboží ve Smluvním místě po dobu účinnosti této smlouvy. |
6. PARTNER se zavazuje udržovat své zásoby Smluvního zboží ve Smluvním místě vždy v dostatečném množství a v rámci Smluvního místa mu poskytnout dle možností kvalitní a nadstandardní prodejní umístění s cílem naplnění účelu této smlouvy. |
7. PARTNER se zavazuje dodržovat a provádět vizibilitu a dostupnost značek KMV v rozsahu uvedeném v příloze č. 1 této smlouvy. |
8. PARTNER se zavazuje zajistit plnění bodu III. odst. 5 této smlouvy i na Akcích. |
9. PARTNER by se za účelem dosažení co nejvyššího prodeje Smluvního zboží měl řídit v rámci Partnerského statutu těmito zásadami: |
PARTNER bude podávat Smluvní zboží vždy dle doporučeného způsobu servírování. |
Smluvní zboží se doporučuje servírovat chlazené, bez ledu a citronu (doporučená teplota 4 – 7° C), pokud zákazník nebude vyžadovat jiný způsob servírování. |
PARTNER bude výrobek podávat zákazníkovi v originálním balení (gastro formát) spolu se skleničkou opatřenou logem servírované značky. Při servírování zákazníkovi obsluhující před zákazníkem otevře lahev, odlije zákazníkovi do sklenice množství 2/3 objemu sklenice, přičemž sklenici i láhev umístí před zákazníka tak , aby logo na lahvi i sklenici směřovalo k zákazníkovi. |
PARTNER bude POS materiály včetně skla používat primárně ve spojení s produktem dané značky. |
PARTNER bude uvádět výrobky v nápojovém lístku ve správném znění mezi xxxxxx xxxxxx na prvním místě. Dále se pořadí výrobků KMV řídí těmito pravidly: první je uvedena perlivá varianta pak neperlivá, první je uvedena neochucená varianta, pak následuje ochucená (slazená), od nejnižšího objemu k nejvyššímu. |
PARTNER ve své provozovně viditelně umístí dle možností propagační a informační materiály, dlouhodobého či krátkodobého charakteru, vztahující se ke značkám výrobků. |
PARTNER by měl pomoci spotřebitelům orientovat se v dělení vod – kouhoutková, minerální, pramenitá – a jejich benefitech. Proškolení personálu PARTNERA provede po dohodě obchodní zástupce KMV. |
IV. |
Plnění ve prospěch PARTNERA |
1. Smluvní strany se dohodly na spolupráci v rámci Partnerského statutu, kdy se PARTNER bude řídit dohodnutými zásadami, bude plnit své závazky vyplývající z této smlouvy, když kromě jiného bude pro KMV provádět reklamu dodržováním dohodnuté vizibility a dostupnosti značek KMV v rozsahu uvedeném v příloze č. 1 této smlouvy. |
2. Vzhledem ke společnému zájmu KMV i PARTNERA na vysoké účinnosti a efektivitě reklamních služeb dle této smlouvy prezentací co největšímu počtu spotřebitelů, sjednaly si smluvní strany hodnocení této účinnosti a efektivity počtem nakoupených a prodaných kusů Smluvního zboží ve Smluvním místě, když objem nákupu a následného prodeje Smluvního zboží je dokladem vyšší návštěvnosti Smluvního místa a zároveň důkazem o působení reklamního plnění. |
3. Smluvní strany sjednávají, že s ohledem na dohodnutou podporu prodeje Plánovaný objem nakoupeného smluvního zboží v rámci Výročí této smlouvy činí 14520 kusů Smluvního zboží. |
4. Pokud PARTNER splní podmínky uvedené v této smlouvě, obdrží od KMV odměnu ve výši dle jednotlivých výrobků (uvedených v tabulce níže) za každý nakoupený kus Smluvního zboží za účelem prodeje ve Smluvním místě v daném Výročí této smlouvy. |
Výrobky |
Mattoni 0,33 Gpřírod - 0,77Kč |
Mattoni 0,75 Grand p - 1,9Kč |
Granini 0,2 juice - 2,28Kč |
Schweppes COLA 0,25 sklo - 2,07Kč |
Schweppes 0,25 sklo bez coly - 2,07Kč |
Mattoni 0,5 přírodní - 1,24Kč |
Mattoni 1,5 přírodní - 0,81Kč |
Takto vyplacenou odměnu se PARTNER zavazuje využít především s cílem dále zlepšit prostředí pro další nabízení Smluvního zboží konečným spotřebitelům v rámci Smluvního místa. |
5. PARTNEROVI vznikne nárok na odměnu podle odst. 4 čl. IV. této smlouvy pouze v případě splnění všech následujících podmínek: |
PARTNER během Výročí nakoupí alespoň jeden kus od každého druhu Smluvního zboží (viz. příloha č. 1); |
množství skutečně nakoupeného Smluvního zboží během Výročí nebude nižší než 80 % Plánovaného objemu; |
v případě, že množství skutečně nakoupeného Smluvního zboží v daném Výročí bude vyšší než 120% Plánovaného objemu, PARTNER od KMV získá odměnu pouze co do množství rovnajícímu se 120% Plánovaného objemu; |
PARTNER prokáže množství nakoupeného Smluvního zboží vždy nejpozději do 2 (slovy „dvou“) měsíců po uplynutí Výročí. |
Pro odstranění všech pochybností smluvní strany uvádí, že za nakoupené Smluvní zboží se pro účely výpočtu odměny dle této smlouvy považuje Smluvní zboží, jež PARTNER v daném Výročí smlouvy nabyl do svého vlastnictví za účelem dalšího prodeje ve Smluvním místě, tj. převzal od dodavatele a současně za toto Smluvní zboží uhradil i kupní cenu. |
Dále smluvní strany uvádí, že zejména v případě pozdního prokázání množství nakoupeného Smluvního zboží nebo v případě, že množství skutečně nakoupeného Smluvního zboží v daném Výročí bude nižší než 80 % Plánovaného objemu, PARTNEROVI nárok na odměnu za dané Výročí nevznikne. |
6. PARTNER prokáže KMV množství nakoupeného Smluvního zboží v daném Výročí pouze výpisem ze systému dodavatele Smluvního zboží s údaji o dodavateli, množství nakoupeného Smluvního zboží, jehož správnost potvrdí vlastnoručním podpisem oprávněného zástupce, nebo zasláním kopií všech daňových dokladů, které PARTNER obdržel v daném Výročí při nákupu Smluvního zboží. Z výpisu ze systému dodavatele stejně jako z daňových dokladů musí jednoznačně vyplývat, že se jedná o výpis nebo daňové doklady vystavené pro PARTNERA, dále rozlišení dle jednotlivých značek, obsahu, formátu a množství Smluvního zboží a datum nákupu (resp. datum vystavení daňového dokladu). PARTNER je povinen výpis nebo daňové doklady předat obchodnímu zástupci KMV v uvedené lhůtě nebo je v uvedené lhůtě prokazatelně doručit elektronicky nebo na korespondenční adresu: |
Karlovarské minerální vody, a.s. |
Asistentka On Trade obchodního oddělení |
Xxxxxxxxx xxxxxxx 000/0 |
110 00 Praha 1 |
nebo prokazatelně doručit elektronicky, nebo předat obchodnímu zástupci KMV. |
7. Za účelem oboustranně lepší spolupráce KMV a dodavatele PARTNERA se smluvní strany dohodly, že KMV poskytne PARTNEROVI seznam doporučených dodavatelů Smluvního zboží. Seznam platný ke dni podpisu této smlouvy je obsažen v příloze č. 1 této smlouvy. V případě, že PARTNER bude Smluvní zboží odebírat od jiných než doporučených dodavatelů, je PARTNER povinen informovat KMV formou písemného oznámení doručeného na korespondenční adresu, a to nejpozději do 14 dnů od prvního odběru u jiného dodavatele. Nesplnění této povinnosti má za následek neuznání takových odběrů pro účely výpočtu odměnu dle odst. 4 této smlouvy. |
8. PARTNER souhlasí s tím, aby dodavatelé PARTNERA informovali KMV o provedených nákupech Smluvního zboží, zejména aby dodavatelé poskytovali KMV výroční přehledy o provedených nákupech PARTNERA. Za tímto účelem PARTNER uděluje KMV plnou moc k nahlížení do informačního systému dodavatele a získání výpisů z něj. |
Fakturace |
9. V případě, že KMV doručí PARTNEROVI kladné Prohlášení o splnění nároku na odměnu v daném Výročí dříve, než uplyne lhůta 30 dnů, je PARTNER oprávněn vystavit příslušný daňový doklad před uplynutím této lhůty. |
10. PARTNER po prokázání nároku na odměnu dle této smlouvy zašle na korespondenční adresu KMV fakturu-daňový doklad se splatností 30 dnů od doručení faktury-daňového dokladu, kterou KMV ve lhůtě splatnosti uhradí. |
11. Smluvní strany berou na vědomí, že den vystavení faktury-daňového dokladu dle odst. 4 tohoto ustanovení se považuje za den uskutečnění zdanitelného plnění ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty. |
V. |
Podpora prodeje bezplatným vypůjčením reklamních gastro-předmětů |
1. KMV se zavazují poskytovat na základě samostatných smluv PARTNERU podporu při prodeji smluvního zboží poskytováním reklamních gastro-předmětů, jako jsou chladící zařízení, markýzy, slunečníky a podobně do bezplatného dočasného užívání, přičemž KMV zůstává vlastníkem těchto gastro-předmětů. |
2. Poskytnuté gastro-předměty jsou určeny pro prodej a propagaci smluvního zboží, je-li vzhledem k jejich použitelnosti toto omezení realizovatelné. |
3. Instalaci gastro-předmětů, je-li vzhledem k jejich technické povaze nutná, zajistí dle skutečné potřeby PARTNERA a vzájemné dohody mezi smluvními stranami KMV. |
VI. |
Akce |
Smluvní strany shodně konstatují, že mají zájem na realizaci Akcí na základě samostatných obchodních smluv a deklarují svou připravenost aktivně se na těchto Akcích podílet. |
VII. |
Prohlášení smluvních stran |
Smluvní strany prohlašují, že mají potřebná oprávnění, odborné znalosti a zkušenosti a technické i materiální prostředky k řádnému plnění závazků vyplývajících z této smlouvy. |
VIII. |
Mlčenlivost |
1. Smluvní strany se zavazují zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, souvisejících s touto smlouvou či se záležitostmi druhé smluvní strany, a to i po dobu 5 let od ukončení účinnosti smlouvy. Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na případy, kdy: |
a) předmětná skutečnost je obecně známá a v obecnou známost vešla bez zavinění smluvní strany, nebo |
b) existuje zákonná povinnost sdělit příslušnou skutečnost soudu, státnímu nebo jinému orgánu, nebo |
c) existuje zákonná povinnost tuto skutečnost uveřejnit, nebo skutečnost je sdělována osobě, která je sama vázána přísnější povinností mlčenlivosti, zejména jde-li o skutečnost sdělovanou advokátu či jinému odbornému poradci. |
2. Součástí povinnosti mlčenlivosti je též povinnost učinit vše, co je v možnostech smluvních stran, aby skutečnosti povinností mlčenlivosti chráněné nevešly ve známost nepovolané osoby nebo osob. |
IX. |
Ochranné známky a značky KMV |
1. PARTNER bude používat ochranné známky KMV, jeho obchodní firmu nebo jiné symboly, avšak pouze za účelem identifikace a podpory prodeje Smluvního zboží a bude přitom vycházet z obsahu smlouvy a ze zájmů KMV. |
2. PARTNER se zavazuje všestranně chránit ochranné známky, dobré jméno obchodní firmy a jiné symboly KMV. Učiní veškerá opatření, aby práva KMV vyplývající z ochranných známek a obchodní firmy byla náležitě chráněna. |
3. PARTNER oznámí KMV každé porušení ochranných známek, obchodní firmy nebo symbolů, o němž se dozvěděl. |
4. Ustanovení tohoto článku se přiměřeně užije i na ochranné známky značek Smluvního zboží, které KMV nevlastní, ale na základě licenčních ujednání oprávněně vyrábí nebo distribuuje (granini, Schweppes). |
X. |
Odstoupení od smlouvy |
1. Smluvní strany se dohodly, že za podstatné porušení této smlouvy považují zejména: |
a) nebudou-li dodrženy povinnosti smluvních stran uvedené v čl. III této smlouvy, zejména povinnost PARTNERA zajistit přítomnost Smluvního zboží ve Smluvním místě a prodávat Smluvní zboží ve Smluvním místě, a to v dostatečné zásobě, které umožní bezproblémové plnění předmětu této smlouvy, i když PARTNERA na tuto skutečnost KMV upozorní. |
b) nebudou-li dodrženy povinnosti mlčenlivosti smluvních stran uvedená v čl. VIII. této smlouvy, |
c) nebudou-li dodrženy povinnosti při ochraně známek a značek objednatele dle čl. IX. této smlouvy, |
d) dojde-li k ukončení podnikání kterékoli ze smluvních stran v důsledku likvidace, ztráty oprávnění k provozování činnosti, zrušení, ukončení nájemního vztahu ke Smluvnímu místu nebo v případě prohlášení konkurzu na kteroukoli ze smluvních stran. |
2. Nestanoví-li tato smlouva jinak, je v případě podstatného porušení smluvní povinnosti jednou ze smluvních stran druhá smluvní strana oprávněna od smlouvy odstoupit, jestliže to písemně oznámí porušující smluvní straně nejpozději do 6 měsíců poté, kdy se o tomto porušení dozvěděla. |
3. Znamená-li porušení povinností jedné ze smluvních stran pouze nepodstatné porušení smluvní povinnosti nebo oznámí-li oprávněná strana v případě podstatného porušení smlouvy, že na splnění této povinnosti netrvá, nebo nevyužije-li v případě podstatného porušení smlouvy včas právo od smlouvy odstoupit, může oprávněná smluvní strana odstoupit od této smlouvy pouze tehdy, jestliže porušující smluvní strana nesplní svou povinnost ani ve lhůtě minimálně 30 dnů poskytnuté jí k tomu oprávněnou smluvní stranou. |
4. Odstoupení od smlouvy způsobuje zánik povinností smluvních stran podle této smlouvy s výjimkou povinnosti uhradit smluvní pokutu. Odstoupením od smlouvy též zanikají práva a povinnosti smluvních stran z účinné Dílčí smlouvy, nedohodnou-li se smluvní strany výslovně jinak. |
5. Účinky odstoupení nastávají doručením písemného sdělení o odstoupení druhé smluvní straně. |
6. Dojde-li k zániku práv a povinností odstoupením od smlouvy jsou smluvní strany povinny vyrovnat vzájemné závazky a vrátit si poskytnutá plnění. V případě, že KMV poskytne PARTNEROVI odměnu předem za určité období dle článku IV. této smlouvy a k odstoupení dojde během trvání tohoto období, je PARTNER povinen vrátit předem vyplacenou odměnu v celé výši nejpozději do 15 dnů od okamžiku, kdy nastaly účinky odstoupení od smlouvy. |
XI. |
Smluvní pokuta |
1. Smluvní strana, která poruší některou ze smluvních povinností uvedených v článku III., IV., VII., VIII. a IX. této smlouvy, je povinna zaplatit druhé smluvní straně za každé jednotlivé porušení smluvní pokutu ve výši 6216Kč |
2. Smluvní pokuta je splatná do 3 (slovy: tří) pracovních dnů po té, co oprávněná smluvní strana požádala o její zaplacení. Oprávněná smluvní strana je oprávněna vedle smluvní pokuty požadovat náhradu škody způsobenou porušením povinností zajištěných smluvní pokutou. |
3. Zaplacením smluvní pokuty není povinná stran zbavena závazku plnit povinnost, jejíž splnění bylo zajištěno smluvní pokutou. |
XII. |
Trvání smlouvy |
1. Smlouva je uzavřena na dobu 3 let ode dne účinnosti této smlouvy. |
2. Smlouva nabývá účinnosti smlouvy (tj. doba po kterou dochází k plnění předmětu smlouvy) od 1.2.2017. |
3. Smlouva končí uplynutím doby sjednané dle čl. XII. odst. 1 této smlouvy. |
4. Smlouva může být ukončena písemnou dohodou smluvních stran. |
XIII. |
Rozhodné právo |
Smluvní strany se dohodly, že tato smlouva a vztahy s ní související se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., Občanského zákoníku, v platném znění a dalšími právními předpisy České republiky. |
XIV. |
Oddělitelnost |
1. Je-li některé z ustanovení této smlouvy neplatné, neúčinné nebo nevynutitelné či stane-li se takovým v budoucnu, pak bude neplatné, neúčinné nebo nevynutitelné pouze toto ustanovení, nevyplývá-li z jeho povahy, obsahu nebo okolností, za nichž bylo toto ustanovení vytvořeno, že toto ustanovení nelze oddělit od ostatního obsahu smlouvy. |
2. Smluvní strany se zavazují neplatné, neúčinné nebo nevynutitelné a zároveň oddělitelné ustanovení bezodkladně, nejpozději však ve lhůtě 30 kalendářních dnů ode dne, kdy některá ze smluvních stran vyrozuměla druhou smluvní stranu o tom, že, a z jakého důvodu, je ustanovení vadné, nahradit ustanovením bezvadným, které odpovídá účelu a obsahu nahrazovaného ustanovení. Změna smlouvy musí být v takovém případě provedena v souladu s článkem XV. odst. 3 této smlouvy. |
XV. |
Závěrečná ustanovení |
1. Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu poslední ze smluvních stran. |
2. Smluvní strany podřizují vztahy z této smlouvy pravomoci soudů České republiky. |
3. Smlouva může být měněna nebo doplňována pouze písemnou dohodou smluvních stran s podpisy obou smluvních stran na téže listině. |
4. Všechny částky v korunách českých, které jsou obsaženy v této smlouvě, jsou uvedeny bez příslušné sazby daně z přidané hodnoty dle platných předpisů. |
5. V případě sporu se smluvní strany pokusí jednat ve vzájemné shodě. Jestliže během takového jednání nebude shody dosaženo, každá se smluvních stran má právo obrátit se na příslušný soud. |
6. Obě smluvní strany potvrzují, že tato smlouva byla uzavřena svobodně a vážně, na základně projevené vůle obou smluvních stran, že souhlasí s jejím obsahem a že tato smlouva nebyla sjednána v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných podmínek. |
7. Smlouva se vyhotovuje ve dvou stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží po jednom a obě vyhotovení mají stejnou platnost. |
V Praze dne ....................................... |
za KMV: za PARTNERA: |
……………………………………….. ……………………...………..………………………...…….. |
Jméno: Jméno: |
Funkce: National Channel Manager for HoReCa and Impulse Funkce: ředitel Vojenského klubu praha |
1.
:
ke
PRODEJE
mezi
a
I.
II.
III.
Vizibilita
1.
IV.
V.
za KMV: za PARTNERA: