DNE 30.12.2016 Statutární město Karlovy Vary Dopravní podnik Karlovy Vary, a.s.
DNE 30.12.2016
Statutární město Karlovy Vary
a
Dopravní podnik Karlovy Vary, a.s.
SMLOUVA O VEŘEJNÝCH SLUŽBÁCH V PŘEPRAVĚ CESTUJÍCÍCH
|
O B S A H
1. definice 4
2. základní vymezení práv a povinností 8
2.1. Účel Smlouvy 8
2.2. Předmět Smlouvy 8
3. rozsah závazku veřejné služby 8
3.1. Vymezení Území 8
3.2. Vymezení rozsahu Závazku veřejné služby 8
3.3. Pravidla provozu Veřejné dopravy 9
3.4. Změny rozsahu závazku 9
3.5. Standardy kvality Veřejné dopravy 10
3.6. Tarif a Smluvní přepravní podmínky 10
4. Dopravní výkon a jeho cena, Kompenzace 11
4.1. Pravidla pro stanovení Kompenzace 11
4.2. Dopravní výkon a Cena Dopravního výkonu 11
4.3. Změny ve výši Kompenzace 12
4.4. Vyúčtování Kompenzace 12
4.5. Úhrada Kompenzace 13
5. vymezení dalších práv a povinností 13
5.1. Práva a povinnosti Dopravce 13
5.2. Práva a povinnosti Objednatele 15
5.3. Informační povinnosti 15
6. sankce 16
6.1. Úrok z prodlení 16
7. doba trvání smlouvy a předčasné ukončení smlouvy 16
7.1. Doba trvání Smlouvy 16
7.2. Vymezení způsobů zániků Smlouvy 16
7.3. Ukončení Smlouvy dohodou 16
7.4. Odstoupení od Smlouvy 16
8. závěrečná ujednání 17
8.1. Doručování písemností 17
8.2. Rozhodné právo 18
8.3. Výkladová pravidla 18
8.4. Řešení sporů 18
8.5. Změny Smlouvy 18
8.6. Dodatky ke Smlouvě 18
8.7. Prohlášení o právní a finanční způsobilosti Stran 19
8.8. Zrušovací ujednání 19
8.9. Platnost a účinnost Smlouvy 19
8.10. Doložka podle ObecZ 19
8.11. Závěrečné prohlášení 20
DNEŠNÍHO DNE:
Statutární město Karlovy Vary
se sídlem Moskevská 2035/21, Karlovy Vary, PSČ 360 01
IČO: 002 54 657
DIČ: CZ00254657
bankovní spojení: číslo účtu ………………..,
zastoupené Ing. Xxxxxx Xxxxxxxxx, primátorem
(ve Xxxxxxx dále jen „Objednatel“)
a
Dopravní podnik Karlovy Vary, a. s.
se sídlem Sportovní 656/1, 360 01 Karlovy Vary,
IČO: 483 64 282
DIČ: CZ48364282
bankovní spojení: číslo účtu ……………
korporace zapsaná v obchodním rejstříku Krajského soudu v Plzni, oddíl B, vložka 341
zastoupený Xxxxxxx Xxxxxx, předsedou představenstva a Ing. Xxxxxxx Xxxxxxxx, místopředsedou představenstva
(ve Xxxxxxx dále jen „Dopravce“)
VZHLEDEM K TOMU, ŽE:
Dopravce je obchodní korporací, která je v rozsahu 100% ovládaná Objednatelem.
Objednatel je statutárním městem, které pro období od 01. 01. 2017 do 31. 12. 2026 požaduje zajistit ve svém územním obvodu i mimo svůj územní obvod dopravní obslužnost tak, aby byla zajištěna zejména doprava po všechny dny v týdnu především do škol a školských zařízení, k orgánům veřejné moci, do zaměstnání, do zdravotnických zařízení poskytujících základní zdravotní péči a k uspokojení kulturních, rekreačních a společenských potřeb, včetně dopravy zpět, to vše za účelem trvale udržitelného rozvoje územního obvodu Objednatele.
Dopravce je připraven jako vnitřní provozovatel pro Objednatele za podmínek vymezených Smlouvou dopravní obslužnost zajišťovat, a to formou veřejné linkové dopravy a veřejné drážní dopravy.
SE DOHODLI NA NÁSLEDUJÍCÍM:
Zde uvedené pojmy mají v celém textu Smlouvy definovaný význam, začínají-li velkým písmenem a z kontextu nevyplývá opak.
„Barterová dohoda“ znamená dohoda, kdy jednou ze stran takové dohody je Dopravce, a předmětem dohody je propagace jeho Vlastních služeb druhou smluvní stranou takové dohody, přičemž plnění poskytované Dopravcem třetí osobě za propagaci jeho Vlastních služeb je zpravidla ve stejné hodnotě a vždy nepeněžité povahy (zejména dodávka služeb druhé smluvní straně v podobě poskytnutí dopravního výkonu Dopravcem nebo propagace druhé smluvní strany Dopravcem apod.).
„Cena Dopravního výkonu“ znamená součet všech Dopravcem vynaložených nákladů na splnění Závazku veřejné služby v rozsahu dle této Smlouvy a přiměřeného zisku.
„Dopravce“ znamená osobu označenou jako „Dopravce“ v záhlaví Smlouvy.
„Dopravní úřad“ znamená příslušný úřad, vykonávající v rámci přenesené působnosti své pravomoci dle ZSilDopr.
„Dopravní výkon“ znamená rozsah Závazku veřejné služby (faktického dopravního výkonu Dopravce při přepravě cestujících) v kalendářním roce trvání Smlouvy uváděný v Tarifních km a Ostatních výkonů ze stanoveného rozsahu Tarifních km, které nepřekračují Smlouvou sjednaný limit.
„DPH“ znamená daň z přidané hodnoty ve smyslu ZDPH.
„DPříj“ znamená zákon č. 586/1992 Sb., o daních
z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
„DŘ“ znamená zákon č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů.
„ExeŘ“ znamená zákon č. 120/2001 Sb., exekuční řád, ve znění pozdějších předpisů.
„InsZ“ znamená zákon č. 182/2006 Sb., insolvenční zákon, ve znění pozdějších předpisů.
„Jízdní doklad“ znamená jednotlivou jízdenku, časovou jízdenku a průkaz, jehož držitel má podle zvláštního právního předpisu, smluvních přepravních podmínek Dopravce nebo na základě jiného právního titulu právo na přepravu.
„Jízdní řád“ znamená dokument stanovující časové údaje pro jízdu Vozidla na trase dopravní cesty pro všechny Spoje jednotlivých Linek.
„Kompenzace“ znamená částku, k jejíž úhradě se Objednatel zavazuje ve vztahu k Dopravci na základě Smlouvy za realizovaný Dopravní výkon a jejíž mechanismus stanovení výše, způsobu úhrady a splatnosti je sjednán Smlouvou.
„Linka“ znamená souhrn dopravních spojení na trase dopravní cesty určené výchozí a cílovou Zastávkou a ostatními Zastávkami, na níž jsou pravidelně poskytovány Dopravcem přepravní služby podle platné licence, podle schváleného Jízdního řádu a dle této Smlouvy; seznam Linek a počet Spojů provozovaných Dopravcem je stanoven v Příloze č. 8.
„Nařízení 1370/2007“ znamená Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007, o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70.
„NařVl“ znamená nařízení vlády č. 63/2011 Sb., o stanovení minimálních hodnot a ukazatelů standardů kvality a bezpečnosti a o způsobu jejich prokazování v souvislosti s poskytováním veřejných služeb v přepravě cestujících
„Nedoplatek“ znamená částku, o kterou Objednatel poskytl Dopravci na zálohách k úhradě Kompenzace méně finančních prostředků, než činila skutečná výše Kompenzace dle předloženého
Souhrnného vyúčtování stanovená postupem dle této Smlouvy; v Souhrnném vyúčtování je Nedoplatkem rovněž částka, o kterou má být zvýšena Kompenzace podle bodu 4.3.1st. Smlouvy.
„NOZ“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., nový občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
„ObecZ“ znamená zákon č. 128/2000 Sb., o obcích, ve
znění pozdějších předpisů.
„Objednatel“ znamená osobu označenou jako „Objednatel“ v záhlaví Smlouvy.
„OSŘ“ znamená zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní
řád, ve znění pozdějších předpisů.
„Ostatní výkon“ znamená výkon Dopravce (v km) provedený v rámci plnění Závazku veřejné služby nezahrnutý do Tarifních km (přístavné, odstavné, příjezdové a servisní jízdy).
„Platební kalendář pro úhrady záloh“ je platební kalendář platný pro daný kalendářní rok trvání Smlouvy, který obsahuje přehled měsíčních zálohových plateb hrazených Objednatelem Dopravci na úhradu Kompenzace. Platební kalendář pro úhrady záloh je obsažen v Příloze č. 1.
„ProvVyhl“ znamená vyhláška Ministerstva dopravy č. 296/2010 Sb., o postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace, ve znění pozdějších předpisů.
„Přeplatek“ znamená částku, o kterou Objednatel poskytl Dopravci na zálohách k úhradě Kompenzace více finančních prostředků, než činila skutečná výše Kompenzace dle předloženého Čtvrtletního výkazu nákladů a výnosů stanovená postupem podle bodu 4.2.3. Smlouvy či než činila skutečná výše Kompenzace dle předloženého Souhrnného vyúčtování stanovená postupem dle této Smlouvy; v Souhrnném vyúčtování je Přeplatkem rovněž částka, o kterou Skutečné výnosy převyšují Výchozí výnosy.
„PřepŘ“ znamená vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu, ve znění pozdějších předpisů.
„Příloha“ znamená nedílná příloha Smlouvy, která je její součástí. Přílohy jsou číslovány v pořadí Příloha č. 1 až Příloha č. 10 a jsou souhrnně uvedeny před podpisy oprávněných zástupců Stran na poslední straně Smlouvy. Mezi Přílohy nepatří Samostatná příloha.
„Samostatná příloha“ znamená samostatná příloha Smlouvy, která se nepovažuje za součást Smlouvy. Samostatná příloha obsahuje soupis všech Linek a Spojů, vč. Jízdních řádů podle stavu ke dni nabytí účinnosti Smlouvy.
„Skutečné náklady“ znamenají vynaložení ekonomicky nutných nákladů v daném období související s plněním Závazku veřejné služby, včetně nákladů na propagaci Vlastních služeb maximálně do výše 0,5% z celkových výchozích nákladů podle Výchozího finančního modelu platného pro daný kalendářní rok, podle ustanovení § 4 ProvVyhl na dosažení, zajištění a udržení příjmů podle DPříj, dále podle ÚčetZ, dále podle Xxxxxxxx MF a Výměru MF, kdy podle ustanovení § 4 odst. 2 ProvVyhl jsou zahrnuty odděleně všechny náklady související s provozováním městské hromadné dopravy a LD Imperiál podle výše uvedených předpisů, vyhlášky a výměru. Do Skutečných nákladů na propagaci v rámci stanovené 0,5% výše se nezapočítávají náklady vynaložené Dopravcem na plnění Barterových dohod za předpokladu, že tyto náklady nepřevýší výnosy z takové Barterové dohody; pokud by tyto náklady byly vyšší než výnosy, pak se takový rozdíl započítává do stanoveného 0,5% limitu nákladů na propagaci Vlastních služeb.
„Skutečné výnosy“ znamenají skutečné tržby Dopravce z jízdného, ostatní tržby Dopravce z přepravy, ostatní výnosy Dopravce či jakékoli jiné příjmy Dopravce vzniklé při plnění Závazku veřejné služby (vč. příjmů z reklamy na a ve Vozidlech) za příslušné období.
„Smluvní přepravní podmínky“ znamenají smluvní přepravní podmínky Dopravce vydané v souladu s ZSilDopr a PřepŘ, platné pro pravidelnou přepravu osob, zavazadel, věcí a živých zvířat při plnění Závazku veřejné služby. Smluvní přepravní podmínky platné v den uzavření Smlouvy jsou uvedeny v Příloze č. 7.
„Spoj“ znamená jednotlivé dopravní spojení v rámci Linky, které je časově a místně určeno Jízdním řádem a které v souladu s touto Smlouvou zajišťuje Dopravce dle této Smlouvy.
„Smlouva“ znamená tuto smlouvu o veřejných službách v přepravě cestujících ve veřejné linkové dopravě sepsanou na této listině.
„Souhrnné vyúčtování“ má význam specifikovaný v bodě 4.4.2nd. Smlouvy.
„Strany“ znamenají smluvní strany, které Smlouvou projevují vůli zřídit mezi sebou právní vztah, jejímž předmětem je veřejná služba v přepravě cestujících, a řídit se obsahem Smlouvy, tj. Objednatel a Dopravce.
„Tarif“ znamená sazebník cen za jednotlivé přepravní výkony při poskytování přepravních služeb a podmínky jejich použití. Tarif platný v den uzavření smlouvy je uveden v Příloze č. 6.
„Tarifní km“ znamenají kilometry dle Jízdního řádu, včetně změn Jízdního řádu dle požadavků Objednatele.
„ÚčetZ“ znamená zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví,
ve znění pozdějších předpisů.
„Území“ znamená oblast, ve které je na základě Smlouvy pro Objednatele provozována Veřejná doprava.
„Veřejná doprava“ znamená veřejnou linkovou autobusovou dopravu a veřejnou drážní dopravu na dráze lanové provozovanou Dopravcem v rámci plnění Závazku veřejné služby.
„Vlastní služby“ znamenají výhradně jen ty služby poskytované Dopravcem pro Objednatele na základě této Smlouvy.
„Vozidlo“ znamená vozidlo určené Dopravcem k plnění Závazku veřejné služby.
„Vyhláška MF“ znamená vyhláška Ministerstva financí č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení ÚčetZ, v platném znění, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
„Výchozí finanční model“ znamená finanční model obsažený v Příloze č.2 a 4. Výchozí finanční model musí obsahovat alespoň:
informace ve struktuře uvedené v příloze č. 2 a příloze č. 4 ProvVyhl pro daný kalendářní rok
stanovení podílu čistého příjmu k provozním aktivům Dopravce za respektování pravidla vymezeného v ustanovení § 7 odst. 2 ProvVyhl pro daný kalendářní rok
výchozí model provozních aktiv (příloha č. 3 a 5 ProvVyhl), případně výkaz provozních aktiv (příloha č. ProvVyhl) pro daný kalendářní rok
rozsah Tarifních kilometrů (v tis.) pro daný kalendářní rok
cenu Dopravního výkonu v Kč za 1 Tarifní km Stranami sjednanou pro daný kalendářní rok
Výchozí finanční model sestavuje Dopravce vždy na období jednoho roku.
„Výchozí náklady“ znamenají předpokládané ekonomicky nutné náklady podle Výchozího finančního modelu platného pro daný kalendářní rok, včetně nákladů na propagaci Vlastních služeb maximálně do výše 0,5% z celkových výchozích nákladů, podle ustanovení § 4 ProvVyhl na dosažení, zajištění a udržení příjmů podle DPříj, dále podle ÚčetZ, dále podle Vyhlášky MF a Výměru MF, kdy podle ustanovení § 4 odst. 2 ProvVyhl jsou zahrnuty odděleně všechny náklady související s provozováním městské hromadné dopravy a LD Imperiál podle výše uvedených předpisů, vyhlášky a výměru. Do Výchozích nákladů na propagaci v rámci stanovené 0,5% výše se nezapočítávají náklady vynaložené Dopravcem na plnění Barterových dohod za předpokladu, že tyto náklady nepřevýší výnosy z takové Barterové dohody; pokud by tyto náklady byly vyšší než výnosy, pak se takový rozdíl započítává do stanoveného 0,5% limitu nákladů na propagaci Vlastních služeb.
„Výchozí výnosy“ znamená odhad tržeb z jízdného, ostatních tržeb z přepravy, ostatních výnosů či jakýchkoli jiných příjmů vzniklých při plnění Závazku veřejné služby, který je uveden ve Výchozím finančním modelu, za příslušné období, a které ovlivňují čistý příjem.
„Výměr MF“ znamená výměr Ministerstva financí č. 01/2006 ze dne 06. 12. 2005, kterým se vydává seznam zboží s regulovanými cenami, ve znění pozdějších novel nebo odpovídající znění posledního platného výměru Ministerstva financí, kterým byl Výměr MF nahrazen.
„Zahájení provozu“ znamená den, od něhož je Dopravce povinen zajistit dopravu dané Linky a v souladu se schváleným jízdním řádem.
„Zastávka“ znamená předepsaným způsobem označené a vybavené místo v rámci Linky určené k nástupu, výstupu nebo přestupu cestujících v jednom nebo více směrech jízdy.
„Závazek veřejné služby“ znamená výkon veřejných služeb ve veřejné linkové autobusové dopravě a ve veřejné drážní dopravě za účelem zajištění dopravní obslužnosti Objednatele v souladu s ustanovením § 2 ZveřSlDopr, a to v rozsahu stanoveném touto Smlouvou, zejména pak v Příloze č. 2 a 4 této Smlouvy.
„ZDPH“ znamená zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
„ZDrah“ znamená zákon č. 266/1994 Sb., o drahách, ve znění pozdějších předpisů.
„ZFinKon“ znamená zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů.
„Změna rozsahu závazku“ má význam specifikovaný v bodě 3.4.. Smlouvy.
„ZSilDopr“ znamená zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů.
„ZRegSml“ znamená zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
„ZRozpPrav“ znamená zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů.
„ZSvPřInfo“ znamená zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.
„ZVeřSlDopr“ znamená zákon č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících, ve znění pozdějších předpisů.
-
Touto Smlouvou se zřizuje Závazek veřejné služby, který Dopravce ve veřejném zájmu přijímá a zavazuje se jej pro Objednatele vykonávat řádně a včas za podmínek a v rozsahu vymezeném Smlouvou.
Za plnění Závazku veřejné služby Dopravcem ve smyslu bodu 2.2.1st. Smlouvy se Objednatel zavazuje Dopravci hradit Kompenzaci ve výši a za podmínek sjednaných Smlouvou.
Dopravce se zavazuje dodržovat veškeré podmínky přímého zadání ve smyslu bodu 8.2.2nd. Smlouvy vymezené příslušnou evropskou legislativou (v době uzavření této smlouvy především v čl. 5 odst. 2 písm. b) a c) Nařízení 1370/2007).
Dopravci je v souvislosti se zřízením Závazku veřejné služby ve smyslu bodu 2.2.1st. Smlouvy uděleno Objednatelem právo k provozování veřejných služeb v přepravě cestujících na jeho území v rozsahu vymezeném v bodě 3.1.. Smlouvy ve smyslu čl. 2 písm. f) Nařízení 1370/2007.
Vymezení rozsahu Závazku veřejné služby
V rámci plnění Závazku veřejné služby má Dopravce povinnost provozovat a zajišťovat Veřejnou dopravu:
linkovou autobusovou dopravu ve smyslu ustanovení § 2 odst. 7 písm. a) ZSilDopr
veřejnou drážní dopravu na lanových drahách ve smyslu ustanovení § 24 odst. 2, § 34i odst. 1 ZDrah
Dopravce bude Závazek veřejné služby podle Smlouvy plnit v rozsahu Tarifních km uvedených pro daný kalendářní rok ve Výchozím finančním modelu.
Strany se dohodly, že Ostatní výkon nepřesáhne 5,0% z celkového počtu Tarifních km najetých v rámci plnění Závazku veřejné služby Dopravcem v daném kalendářním roce trvání Smlouvy.
Součet výkonů podle bodu 3.2.2nd. a 3.2.3rd. Smlouvy tvoří předpokládaný Dopravní výkon za jeden kalendářní rok trvání Smlouvy.
Věcný Rozsah Závazku veřejné služby je vymezen v Příloze č. 8 (výčtem Linek a spojů) a platnými Jízdními řády nejvýše v rozsahu výchozího dopravního výkonu za kalendářní rok, uvedeného v Příloze č. 2 této Smlouvy.
Pravidla provozu Veřejné dopravy
Dopravce se zavazuje zajišťovat Závazek veřejné služby v souladu s podmínkami této Smlouvy. Zejména se Dopravce zavazuje zajišťovat Závazek veřejné služby v souladu s Jízdním řádem platným pro Linku a dané Spoje. Jízdní řád Dopravce předkládá Dopravnímu úřadu ke schválení pro každou Xxxxx, na kterou mu byla udělená licence. Každá změna Jízdního řádu musí být provedena formou vydání nového Jízdního řádu.
Dopravce bere na vědomí, že Jízdní řád může být měněn v průběhu doby účinnosti Smlouvy z objektivních důvodů a /nebo z důvodu změny potřeb Objednatele ovlivněných objektivními skutečnostmi, a to za podmínek vymezených dále v bodě 3.4.. Smlouvy. Dopravce se zavazuje bezprostředně, nejpozději však do 10 kalendářních dnů po obdržení požadavku Objednatele na úpravu Jízdního řádu, podat u Dopravního úřadu žádost o schválení Jízdního řádu k požadovanému datu. Předložení požadavku na úpravu Jízdního řádu Dopravnímu úřadu oznámí Dopravce bez zbytečného odkladu Objednateli. Objednatelem požadované změny Jízdního řádu se Dopravce zavazuje akceptovat za splnění výše uvedených podmínek.
Pokud Dopravce nesplní řádně a včas svou povinnost předložit Jízdní řád či jeho změnu podle bodu 3.3.2nd. Smlouvy ke schválení Dopravnímu úřadu, zašle Objednatel Dopravci výzvu ke splnění povinnosti se stanovením náhradního termínu, který nesmí být kratší než 5 pracovních dnů.
Dopravce je oprávněn navrhnout Objednateli změnu Jízdního řádu. Dopravce je oprávněn změnu Jízdního řádu provést jednostranně i bez výslovného souhlasu Objednatele, pokud nebude mít provedená změna vliv na výši Kompenzace.
V případě, že Objednatelem požadovaná změna Jízdního řádu vyžaduje změnu licence či vydání licence nové, Objednatel tuto skutečnost Dopravci bezodkladně sdělí. Dopravce se zavazuje bezprostředně, nejpozději však do 10 kalendářních dnů od okamžiku, kdy mu byla tato skutečnost sdělena, zažádat u Dopravního úřadu o změnu licence pro příslušnou Linku, případně o vydání licence nové včetně všech náležitostí a příloh v souladu ustanovením ZDrah a ZSilDopr.
V případě, kdy Objednatel Dopravci oznámí svůj požadavek na úpravu Jízdního řádu, s nímž je spojena potřeba zvýšení počtu Vozidel, která je povinen Dopravce mít v souladu se Smlouvou k dispozici (viz bod 3.5.1st. Xxxxxxx), je Dopravce povinen podniknout takové kroky, aby nejpozději do 3 měsíců byl schopen vypravit a provozovat Vozidla v požadovaném počtu a standardu. Objednatel je povinen změnu Jízdního řádu dle tohoto odstavce Dopravci oznámit nejméně 3 měsíce před požadovanou účinností takové změny Jízdního řádu. V případě nesplnění lhůty 3 měsíců pro zajištění dostatečného počtu Vozidel podle tohoto bodu Smlouvy, zašle Objednatel Dopravci výzvu ke splnění povinnosti se stanovením náhradního termínu, která nesmí být kratší než 1 měsíc.
-
Objednatel je oprávněn požadovat po Dopravci změnu v rozsahu plnění Závazku veřejné služby proti Smlouvou původně sjednanému rozsahu. Dopravce přitom bere na vědomí a souhlasí s tím, že Změna rozsahu závazku může znamenat zvýšení i snížení Tarifních km (maximálně v rozpětí stanoveném podle bodu 3.4.2nd. Smlouvy). Charakter Změny rozsahu závazku může být dlouhodobý i krátkodobý, a to v závislosti na změnách potřeb Objednatele při plnění jeho povinností zajistit dopravní obslužnost na Území. Objednatel může po Dopravci požadovat Změnu rozsahu zejména, nikoliv však výlučně, z následujících důvodů:
v souvislosti se změnou přepravních potřeb v Území (např. vznik či zánik školského zařízení, změny ve směnném provozu významných zaměstnavatelů, vznik nových nebo zánik stávajících pracovních příležitostí, apod., změny v čase a místě poskytování zdravotních služeb apod.)
na základě aktuálních přepravních potřeb Objednatele
změna dopravní trasy
zánik některých dopravních spojení
změna standardů pro provozování Veřejné dopravy
Dopravce je povinen přijmout Změny v rozsahu požadovaném Objednatelem podle bodu 3.4.1st. Smlouvy, a to jak v případě navýšení rozsahu, tak i jeho snížení, maximálně však o 10,0% rozsahu stanoveného v bodě 3.2.2nd. Smlouvy. V případě nezajištění provozu Veřejné dopravy ve změněném rozsahu závazku se uplatní smluvní pokuty za porušení jednotlivých povinností Dopravce podle Smlouvy.
Dopravce je povinen k požadované Změně rozsahu závazku přistoupit obvykle ve lhůtě 30 dnů za předpokladu, že požadovaná Změna rozsahu závazku je v technických možnostech Dopravce, a budou-li v souvislosti s přijetím požadavku Objednatele splněny všechny právní předpisy.
3.4.4. Dopravce je povinen splnit pokyny Objednatele na posílení dopravy (operativní i dlouhodobé), změny v trasách (např. z důvodu výluk či objížděk) a počtech spojů, apod. v souladu s touto Smlouvou, řádně a včas, tj, bez zbytečného odkladu s přihlédnutím k technickým možnostem Dopravce a omezením vyplývajících z povinností uložených Dopravci platnými právními předpisy.
3.4.5. Z důvodů dopravních omezení popsaných v bodě c) Smlouvy, v jejichž důsledku je nutné změnit trasu Linky, je Dopravce oprávněn jednostranně. Změnit rozsah závazku po dobu trvání takového dopravního omezení. Dopravce je povinen postupovat v souladu se správním rozhodnutím, kterým bylo takové dopravní omezení provedeno. Dopravce je povinen změny doložit jízdním řádem, případně i změnou licence vydaným příslušným dopravím úřadem. Kompenzace v souvislosti s takto provedenou Změnou rozsahu závazku bude upravena postupem předjímaným v bodě 4.3.1.d) Smlouvy.
Standardy kvality Veřejné dopravy
Dopravce se zavazuje organizovat, vyhodnocovat a upravovat provoz MHD na území města v souladu s Funkčními požadavky na organizaci provozu MHD Karlovy Vary, které tvoří Přílohu č. 9.
Dopravce se zavazuje při provozování činnosti podle této Smlouvy dodržovat Standardy kvality uvedené v Příloze č. 10.
Dopravce je povinen vykonávat přepravní kontrolu nad dodržováním tarifní kázně cestujícími a pořizovat z ní písemné záznamy, a to v rozsahu nezbytném pro zajištění dodržování tarifní kázně cestujících na dlouhodobé průměrné úrovni. Písemné záznamy opatřené podpisem osoby oprávněné jednat za nebo jménem Dopravce předává Objednateli v listinné nebo elektronické podobě ve formátu *.xlsx a *.pdf vždy za každý uplynulý rok společně se Souhrnným vyúčtováním.
Tarif a Smluvní přepravní podmínky
Dopravce se zavazuje při plnění závazku Veřejné služby dodržovat Tarif a Smluvní přepravní podmínky.
Nestanoví-li Smlouva jinak, mohou být změny Tarifu a Smluvních přepravních podmínek Dopravcem prováděny pouze po předchozím odsouhlasení takových změn ze strany Objednatele.
Pravidlo uvedené v bodě 3.6.2nd. Smlouvy se neuplatní v případě, kdy jsou změny Tarifu a Smluvních přepravních podmínek vyvolány změnou právních předpisů.
Pravidlo uvedené v bodě 3.3.4th. Smlouvy se aplikuje analogicky i ve vztahu ke změnám Tarifu a Smluvních přepravních podmínek.
O všech změnách Tarifu a Smluvních přepravních podmínek, které byly Dopravcem provedeny v souladu se Smlouvou, je Dopravce povinen Objednatele informovat písemnou formou bez zbytečného odkladu poté, co byly takové změny Dopravcem provedeny. Strany se dohodly na tom, že ohledně takto provedených změn Tarifu a Smluvních přepravních podmínek se nevyžaduje uzavření dodatku ke Smlouvě.
Dopravní výkon a jeho cena, Kompenzace
Pravidla pro stanovení Kompenzace
Kompenzací se rozumí částka stanovená rozdílem mezi Cenou Dopravního výkonu a Výchozími výnosy za příslušné období, které jsou uvedeny ve Výchozím finančním modelu.
Pro účely výpočtu Kompenzace podle této Smlouvy se do Dopravního výkonu, který Dopravce skutečně provede, zahrnuje výlučně Dopravní výkon, který Dopravce v příslušném časovém rozpětí plnil v rámci Závazku veřejné služby na základě této Smlouvy.
Výše Kompenzace může být určována vždy jen v souladu s pravidly uvedenými v příloze Nařízení 1370/2007 a ProvVyhl.
Dopravní výkon a Cena Dopravního výkonu
S ohledem na jednotlivé Linky a počet Spojů vymezených v Příloze č. 8 činí rozsah Závazku veřejné služby v prvním kalendářním roce trvání této Smlouvy Dopravní výkon ve výši uvedené v bodě 3.2.2nd. Smlouvy včetně výkonu podle bodu 3.2.3rd. Smlouvy. Rozsah Dopravního výkonu pro následující roky trvání Smlouvy bude vždy poměrně upraven dle počtu svátků a počtu pracovních dnů v daném kalendářním roce.
Kompenzace bude vypočtena v souladu s aktuálními právními předpisy (v době uzavření této smlouvy se jedná o vyhlášku Ministerstva dopravy č. 296/2010 Sb.).
Vypočtená Kompenzace bude upravena porovnáním Výchozích výnosů a Skutečných výnosů, a Výchozích nákladů a Skutečných nákladů v Souhrnném vyúčtování. V případě, že v Souhrnném vyúčtování budou Skutečné výnosy vyšší než Výchozí výnosy, náleží tento rozdíl Dopravci, v plné výši. Stejné pravidlo se ve prospěch Dopravce uplatní i v případě, kdy Skutečné náklady budou nižší než Výchozí náklady.
Riziko ztráty výnosů nese Dopravce. Dopravce tak nemá nárok na úhradu rozdílu mezi výší Výchozích výnosů a výší Skutečných výnosů uvedeném v Souhrnném vyúčtování. Toto pravidlo neplatí, dojde-li během účinnosti této Smlouvy ke změně Tarifu rozhodnutím nebo na základě požadavku Objednatele, a v důsledku této změny dojde ke snížení tržeb více jak o 1%. Pravidla uvedená v první a druhé větě se neuplatní rovněž v případě, kdy ke snížení tržeb dojde v důsledku rozhodnutí Objednatele, kterým došlo k odmítnutí požadavku Dopravce na provedení změny Tarifu (srov. bod 3.6.2nd. Smlouvy), a ke snížení tržeb Dopravce došlo v důsledku neprovedení Dopravcem požadované změny Tarifu. Riziko zvýšení nákladů nese Dopravce. Dopravce tak nemá nárok na úhradu rozdílu mezi výší Výchozích nákladů a Skutečných nákladů uvedených v Souhrnném vyúčtování; to neplatí, pokud Objednatel požadoval změnu Závazku veřejné služby, která znamenala zvýšení Tarifních km, nebo pokud k rozdílu mezi výší Výchozích nákladů a Skutečných nákladů uvedených v Souhrnném vyúčtování došlo v důsledku jednání či nekonání Objednatele, nebo v důsledku rozhodnutí přijatého orgány Objednatele.
Kompenzace je a bude sestavena či, s ohledem na případně vyvolané dodatečné změny, bude upravena tak, aby nezahrnovala „nadměrnou Kompenzaci“ pro Dopravce (srov. čl. 4 odst. 1 písm. b) Nařízení 1370/2007). O „nadměrnou Kompenzaci“ se podle ustanovení § 3 odst. 3 ProvVyhl jedná tehdy, pokud v kterémkoli roce trvání Smlouvy podle Výchozího finančního modelu podíl čistého příjmu k provozním aktivům převýší maximální dovolenou míru výnosu na kapitál podle § 7 ProvVyhl (v době uzavření smlouvy činila maximální dovolená míra 7,5 % ročně z provozních aktiv vymezených v ustanovení § 6 ProvVyhl).
Dopravce tímto bere na vědomí stávající cenovou regulaci provozování Veřejné dopravy, výpočet Ceny Dopravního výkonu a Kompenzace dle této Smlouvy a prohlašuje, že shora uvedené ceny pokrývají jeho veškeré náklady s plněním Závazku veřejné služby podle této Smlouvy a jeho přiměřený zisk. Ceny Dopravních výkonů podle bodu 4.2.. Smlouvy zahrnují veškeré náklady Dopravce ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. c) Nařízení 1370/2007. Dopravce není oprávněn vůči Objednateli uplatňovat jakékoliv další náklady, které nezahrnul do příslušné ceny ve smyslu tohoto článku. Tím není dotčen bod 4.2.7. a 4.3.1. této Smlouvy.
Pokud by vznikl požadavek Objednatele na navýšení počtu Vozidel (viz. bod 3.3.6th. Smlouvy), bude Cena Dopravního výkonu upravena o skutečné nezbytné Dopravcem doložené a Objednatelem schválené náklady.
Před nabytím účinnosti Smlouvy došlo na straně Dopravce k zavedení tzv. Tire Managementu. Výnosy získané prodejem pneumatik byly po dohodě Stran ve výši 1 999 499,00 Kč použity na tvorbu tzv. ostatní nedaňové rezervy a byly Dopravcem zaúčtovány na účet 459 (tvorba této rezervy byla zaúčtována Dopravcem takto: MD účtu 554 x D účtu 459). Strany se dohodly, že pokud za trvání Smlouvy dojde ke zrušení tzv. Tire Managementu a k nákupu pryžových obručí (pneumatik) Dopravcem, tento materiál bude Dopravcem pořízen z prostředků rezervy vytvořené podle předchozí věty tohoto bodu Smlouvy s tím, že náklady na pořízení takových pryžových obručí (pneumatik) do výše uvedené částky 1 999 499,00 Kč na účtu 501 nebudou zahrnuty do nákladů ovlivňujících výši Kompenzace (čerpání rezervy bude zaúčtováno Dopravcem takto: MD účtu 459 x MD účtu -554), tj. tyto náklady nebudou zahrnuty do Skutečných nákladů podle řádku 2 „Přímý materiál a energie“ ve smyslu tabulky uvedené v Příloze 2 (Výchozí finanční model – veřejná linková doprava).
v případě změny sazby DPH; Kompenzace se zvýší/sníží o čistý dopad DPH do skutečných nákladů Dopravce;
zvýšení/snížení průměrných cen pohonných hmot podle statistiky vedené CCS Českou společností pro platební karty s.r.o., IČO: 27916693, se sídlem Praha 8 - Libeň, Chlumčanského 497/5, PSČ 18000 (v případě, že uvedenou službu přestane společnost CCS Česká společnost pro platební karty s.r.o. poskytovat, pak se vychází ze statistiky Českého statistického úřadu) o více jak 3,0%; Cena Dopravního výkonu za 1 km vzroste/klesne o skutečný rozdíl těchto průměrných cen pohonných hmot
zvýšení mezd řidičů Vozidel o více než 2,0%; Cena Dopravního výkonu za 1 km vzroste/klesne o skutečně navýšené mzdové náklady Dopravce
nárůst/pokles Dopravních výkonů z důvodů popsaných v bodě 3.4.2. Smlouvy; Kompenzace se zvýší/sníží o původní výši Kompenzace na 1 km násobené nárůstem/úbytkem Dopravních výkonů
Strany se v souladu s ustanovením § 8 odst. 2 ProvVyhl dohodly, že změna Kompenzace z důvodu snížení Skutečných nákladů oproti Výchozím nákladům nebo zvýšení Skutečných výnosů oproti Výchozím výnosům zahrnuje vždy 1/10 z těchto odchylek.
Rozhodnutí o změně výše Kompenzace podle bodu 4.3.1st. Smlouvy je za vymezených podmínek oprávněn jednostranně přijmout Dopravce s tím, že zvýšení/snížení Kompenzace Dopravce vypočítá a předloží Objednateli nejpozději při Souhrnném vyúčtování.
-
Objednatel je povinen hradit Dopravci Kompenzaci vzniklou z plnění Závazku veřejné služby a vypočtenou dle pravidel jejího výpočtu uvedených v této Smlouvě. Objednatel se zavazuje hradit Dopravci pravidelné zálohy na Kompenzaci (srov. bod 4.5.1st. Smlouvy) v souladu s Platebním kalendářem pro úhradu záloh. Pro účely kontroly správnosti, transparentnosti a oprávněnosti úhrady Kompenzace, jakož i pro účely možnosti průběžně poskytovat adekvátní zálohové úhrady, slouží Výchozí finanční model.
Souhrnné vyúčtování výše Kompenzace v rozsahu stanoveném ProvVyhl vyčíslí Dopravce za kalendářní rok, a to zvlášť pro veřejnou linkovou dopravu a veřejnou drážní dopravu Dopravní výkony skutečně provedené při plnění Závazku veřejné služby podle této Smlouvy. Souhrnné vyúčtování zašle Dopravce ke kontrole Objednateli v listinné a případně i elektronické podobě, a to na Magistrát města Karlovy Vary, Odbor dopravy, nejpozději do konce února roku následujícího po ukončeném kalendářním roce. Dopravce zcela odpovídá za správnost Souhrnného vyúčtování. Objednatel má právo se k Souhrnnému vyúčtování vyjádřit písemnou formou nejpozději do 14 dnů od doručení Souhrnného vyúčtování (původního, nebo opraveného či doplněného Dopravcem na základě předchozí výzvy Objednatele). Pokud se Objednatel v uvedené lhůtě k Souhrnnému vyúčtování nevyjádří, právo Objednatele uplatnit vady Souhrnného vyúčtování zaniká. Celková výše Kompenzace za daný kalendářní rok se určí vždy podle Souhrnného vyúčtování, nedohodnou-li se Strany jinak.
V případě zániku Závazku veřejné služby z této Smlouvy, jak uplynutím sjednané doby, tak jiným způsobem, v době dřívější než je roční zúčtovací období, je Dopravce povinen předložit Souhrnné vyúčtování do dvou měsíců po ukončení Smlouvy.
-
Výše měsíční zálohy Kompenzace je stanovena v Platebním kalendáři pro úhrady záloh.
Na základě předloženého Souhrnného vyúčtování nebo aktualizaci Výchozího finančního modelu se mohou strany dohodnout na úpravě Platebního kalendáře pro úhrady záloh. Ke změnám v Platebním kalendáři pro úhrady záloh může být Stranami přistoupeno i v případě Změny rozsahu závazku (srov. bod 3.4.. Smlouvy nebo v případě nastalé změny ve výši Kompenzace (viz bod 4.3.. Smlouvy).
Objednatel se zavazuje ve lhůtě 30 dnů od odsouhlasení Souhrnného vyúčtování Objednatelem předloženého Dopravcem podle bodu 4.4.2nd. Smlouvy uhradit Dopravci případný Nedoplatek, na který má Dopravce nárok podle Souhrnného vyúčtování.
Případný Přeplatek přesahující limit stanovený v čl. 4.2.5. Smlouvy se Dopravce zavazuje uhradit na účet Objednatele, a to nejpozději do 15dnů od odsouhlasení Souhrnného vyúčtování Objednatelem nebo od marného uplynutí lhůty k vyjádření Objednatele.. Nevrácení Přeplatku Dopravcem ani v dodatečné lhůtě stanovené Objednatelem (ne kratší 15 dnů) je považováno za porušení rozpočtové kázně ve smyslu ZRozPrav. V případě, že Přeplatek nebude Objednateli řádně a včas vrácen, je Objednatel oprávněn o tuto částku snížit formou jednostranného zápočtu zálohu či zálohy na úhradu Kompenzace.
Objednatel má právo pozastavit platbu záloh Kompenzace podle bodu 4.4.1st. a 4.5.1st. Smlouvy v případě, že Dopravce závažným způsobem (bod 7.4.2nd. Smlouvy per analogiam) neplní své povinnosti podle této Xxxxxxx.
Strany berou na vědomí, že úhrada Kompenzace ani zálohy na Kompenzaci se nepovažuje za úplatu za poskytnuté služby a nejedná se tedy o předmět daně podle ustanovení § 2 a § 14 ZDPH; platba Kompenzace ani zálohy na Kompenzaci nepodléhá DPH.
řádně provozovat městskou hromadnou dopravu jako Závazek veřejné služby linkami autobusovými a lanovými dráhami na vymezeném Území;
spolupracovat s Objednatelem při všech jednáních ve věci dopravních změn na Území;
zřídit a udržovat vybavení Zastávek v rozsahu stanoveném právními předpisy (viz zejména ustanovení § 18 písm. f), g) ZSilDopr;
mít po celou dobu plnění platné licence a jízdní řády vydané příslušným dopravním úřadem a platné osvědčení k provozování lanové dráhy v souladu se všemi platnými předpisy k zajištění plynulosti veřejné dopravy dle této smlouvy
mít Jízdní řády schválené Dopravním úřadem, které budou v souladu s vymezením Linek a spojů obsaženým v Příloze č. 8 a oběma Stranami odsouhlasenými Spoji;
mít zajištěna Vozidla, zaměstnance a technické zázemí nezbytné pro provozování veřejných služeb v přepravě cestujících podle schváleného Jízdního řádu, včetně zázemí nezbytného pro výkon veškerých dalších služeb souvisejících s plněním této Smlouvy;
být způsobilý zajistit poskytování souhrnu činností uložených ZSilDopr;
splňovat standardy kvality a bezpečnosti dopravy, včetně standardů pro přepravu osob s omezenou schopností pohybu a orientace stanovené obecně závaznými právními předpisy a touto Smlouvou;
v dostatečném časovém předstihu informovat Objednatele o všech skutečnostech, které mohou mít vliv na plnění jeho Závazku veřejné služby;
vykonávat pravidelně na nejméně každé lince provozované dle této smlouvy nejméně jednou za tři měsíce přepravní kontrolu nad dodržováním tarifní kázně cestujícími a pořizovat o tom
písemné záznamy, které ve lhůtě do 20 dnů po skončení každého kalendářního čtvrtletí předloží Objednateli.
Dopravce je dále povinen:
vést účetnictví v souladu s ÚčetZ, s příslušnými prováděcími předpisy a závaznými metodikami;
v případě, že Dopravce zajišťuje nebo poskytuje přepravní služby nebo jiné činnosti poskytování veřejných služeb v přepravě cestujících mimo Závazek veřejné služby, podle ustanovení § 23 odst. 5 ZVeřSlDopr vést evidenci o nákladech a výnosech z poskytovaných veřejných služeb v přepravě cestujících podle jednotlivých smluv o veřejných službách a rozhodnutí o uložení veřejné služby;
umožnit Objednateli kdykoliv na vyžádání provést kontrolu veškerých dat potřebných pro posouzení správnosti údajů vykazovaných Dopravcem podle této Smlouvy. Dopravce je rovněž povinen kdykoliv na vyžádání Objednateli umožnit kontrolu plnění jakýchkoliv povinností Dopravce podle této Smlouvy nebo skutečnosti, zda Dopravce splňuje veškeré zákonné požadavky pro provozování Veřejné dopravy. Při kontrolách je Dopravce povinen poskytnout Objednateli veškerou požadovanou součinnost, zejména poskytnout Objednateli veškeré vyžádané dokumenty relevantní pro plnění této Smlouvy včetně výročních zpráv, účetních závěrek a jiných účetních dokladů (vč. prvotních účetních dokladů), zpřístupnit objekty a dopravní prostředky používané k plnění této Smlouvy a zajistit přítomnost vedoucích zaměstnanců či členů statutárního orgánu Dopravce na jednáních, která budou v rámci kontrol Objednatelem požadována. Objednatel je povinen provádět kontrolu způsobem, který nebude nad přiměřenou míru zatěžovat běžný provoz Dopravce. Kontrola bude prováděna podle ZFinKon.
poskytnout Objednateli bezplatně na vyžádání data zaznamenávací reálné plnění jízdních řádů všech Spojů na všech Linkách. Z údajů musí být patrná dráha spoje s pravidelnou časovou polohou a odchylkou vůči Jízdnímu řádu na jednotlivých zastávkách,
poskytnout Objednateli bezplatně na vyžádání Výkaz obsazenosti Linky nebo Spoje,
vyplňovat výkazy řádně a pravdivě a jejich tištěná podoba musí být podepsána osobou oprávněnou jednat za Dopravce
zajistit, aby byl jeho personál proškolen pro jednání v krizových situacích, aby ve vztahu k cestujícím byly dodržovány normy slušného chování, obsloužil cestující s invalidním vozíkem plošinou pro nástup a výstup, pokud je ve vozidle.
Strany berou na vědomí, že pokud Dopravce poruší obecně závazné právní předpisy nebo pravidla stanovená touto Smlouvou pro stanovení výše či použití Kompenzace, jedná se o porušení rozpočtové kázně ve smyslu ZRozpPrav.
Dopravce je oprávněn k plnění Závazku veřejné služby podle této Smlouvy využívat subdodavatele pouze s předchozím písemným souhlasem Objednatele k plnění závazku za podmínek vymezených platnými právními předpisy, to neplatí pro mimořádné a nepředvídatelné situace, a to pouze na dobu nezbytně nutnou.
Dopravci za plnění Závazku veřejné služby vzniká vůči Objednateli nárok na Kompenzaci.
Práva a povinnosti Objednatele
Objednatel se zavazuje:
řádně a včas plnit veškeré své peněžité závazky ze Xxxxxxx;
v dostatečném časovém předstihu informovat Dopravce o všech skutečnostech, které mohou mít vliv na plnění jeho Závazku veřejné služby;
vyzvat Dopravce ke všem jednáním ve věcech dopravních změn na vymezeném Území, které mohou mít vliv na plnění Závazku veřejné služby;
Objednatel se zavazuje sám nebo prostřednictvím jím řízených organizačních složek či k tomu určených obchodních partnerů vytvářet podmínky pro plynulou realizaci Veřejné dopravy především zajistit bezproblémovou sjízdnost a průjezdnost místních komunikací, po kterých jsou vedeny Xxxxx
Objednatel se zavazuje vytvářet podmínky pro preferenci Vozidel, např. formou vyhrazených pruhů pro Vozidla, dopravním značením a dopravní světelnou signalizací s preferencí pro Vozidla, bezbariérové obrubníky Zastávek apod.
-
Strany berou na vědomí a akceptují skutečnost, že jsou obě povinným subjektem podle ZSvPřInfo a ZRegSml. Strany výslovně souhlasí s tím, že jsou oprávněny poskytnout informace, které se dozvěděly v souvislosti s touto Smlouvou a při jejím plnění. Informace získané při plnění povinností dle této Smlouvy se nepovažují za obchodní tajemství a Strany jsou tak oprávněny je v rozsahu stanoveném příslušnými právními předpisy (zejména ZSvPřInfo) sdělit třetím osobám. Takové poskytnutí informací není porušením obchodního tajemství ani důvěrnosti informací.
Obě Strany souhlasí se zveřejněním Smlouvy a všech jejích následně uzavřených dodatků na Portálu veřejné správy České republiky (xxxxx://xxxxxx.xxx.xx).
Objednatel prohlašuje, že ve lhůtě dvou měsíců před uzavřením Smlouvy řádně splnil svou informační povinnost způsobem a v rozsahu vymezeném v ustanovení § 19 odst. 2 ZVeřSlDopr.
Objednatel dále prohlašuje, že řádně splnil svou informační povinnost ve smyslu ustanovení čl. 7 odst. 2 Nařízení 1370/2007 a ustanovení § 19 odst. 1 ZVeřSlDopr, a ve lhůtě 1 roku před uzavřením smlouvy v Úředním věstníku Evropské unie zveřejnil svůj záměr Xxxxxxx s Dopravcem uzavřít.
Dopravce bere na vědomí, že podle ustanovení čl. 7 odst. 1 Nařízení 1370/2007 má Objednatel povinnost každoročně uveřejnit souhrnnou zprávu o závazcích veřejné služby, za něž je odpovědný, o vybraných dopravcích a o platbách kompenzace poskytnutých těmto dopravcům, samostatně pro na autobusovou a drážní dopravu. Objednatel se zavazuje tuto povinnost v průběhu trvání Smlouvy řádně a včas plnit.
Objednatel bere na vědomí svou povinnost vyplývající z ustanovení § 24 odst. 1 věta druhá ZVeřSlDopr na výzvu Ministerstva dopravy poskytnout tomuto ústřednímu orgánu státní správy informace nutné k posouzení ekonomického zajištění dopravní obslužnosti státu, krajů a obcí v rozsahu podle uzavřených smluv o veřejných službách v přepravě cestujících při přípravě zákona o státním rozpočtu.
Strany se podle ustanovení § 1970 NOZ dohodly na tom, že v případě prodlení s peněžitým plněním ze Smlouvy se může věřitel po dlužníkovi domáhat zaplacení úroků z prodlení ve výši 15% p. a.
Smlouva zaniká:
uplynutím sjednané doby
dohodou Stran
z důvodů odstoupení od Xxxxxxx
-
Strany se dohodly, že kterákoli ze Stran je oprávněna od Smlouvy odstoupit v případech, kdy tak stanoví zákon nebo v případech, kdy je to ujednáno Smlouvou.
Objednatel je oprávněn od Smlouvy odstoupit v případě závažného porušení povinností Dopravce. Za závažné porušení povinností Dopravce se považuje:
neprovedení více než 10% (slovy: deseti procent) Dopravních výkonů proti stanovenému měsíčnímu rozsahu; tento důvod pro odstoupení od Smlouvy se neuplatní v případě, kdy Dopravce svůj Závazek veřejné služby nemohl v dohodnutém rozsahu splnit a dále
z nepředvídatelných důvodů (z důvodů vyšší moci, vis maior) spočívajících v mimořádné, nepředvídatelné, neodvratitelné a nezaviněné události, kterou je zejména:
živelní pohroma
revoluce
teroristický útok
válečný stav nebo válečný konflikt
stávka zaměstnanců apod.
prodlení Dopravce se splněním jeho peněžitých závazků ze Smlouvy vyplývajících vůči Objednateli, které je delší než dva měsíce;
opakované porušování povinností Dopravce, pokud byl Dopravce ve lhůtě 14 dnů předcházejících opakovanému porušení jeho povinností ze strany Objednatele na předchozí porušení povinností písemnou formou upozorněn, přičemž taková výzva musela obsahovat i výslovné upozornění Objednatele na možnost odstoupení od Xxxxxxx pro opakované porušení povinností Dopravce podle tohoto ujednání Smlouvy;
déle trvající porušení povinností Dopravce, přičemž za takovéto porušení povinností Dopravce se považuje každé porušení povinnosti Dopravce vyplývající ze Smlouvy, na které byl Dopravce ze strany Objednatele písemnou formou upozorněn, a nezjednal-li Dopravce nápravu v přiměřené lhůtě, která mu byla ze strany Objednatele poskytnuta; za přiměřenou lhůtu se považuje lhůta minimálně 30 kalendářních dnů
Dopravce je oprávněn od Smlouvy odstoupit v případě závažného porušení povinností Objednatele. Za Závažné porušení povinností Objednatele se považuje:
prodlení Objednatele se splněním jeho peněžitých závazků ze Xxxxxxx vyplývajících vůči Dopravci, které je delší než dva měsíce;
opakované porušování povinností Objednatele, pokud byl Objednatel ve lhůtě 14 dnů předcházejících opakovanému porušení jeho povinností ze strany Dopravce na předchozí porušení povinností písemnou formou upozorněn, přičemž taková výzva musela obsahovat i výslovné upozornění Dopravce na možnost odstoupení od Xxxxxxx pro opakované porušení povinností Objednatele podle tohoto ujednání Smlouvy;
déle trvající porušení povinností Objednatele, přičemž za takovéto porušení povinností Objednatele se považuje každé porušení povinnosti Objednatele vyplývající ze Smlouvy, na které byl Objednatel ze strany Dopravce písemnou formou upozorněn, a nezjednal-li Objednatel nápravu v přiměřené lhůtě, která mu byla ze strany Dopravce poskytnuta; za přiměřenou lhůtu se považuje lhůta minimálně 30 kalendářních dnů.
Odstoupení od Smlouvy musí být pod sankcí neplatnosti učiněno písemnou formou a musí být řádně odůvodněno.
Odstoupení nabývá účinnosti okamžikem doručení odstoupení jeho adresátovi. Odstoupením od Xxxxxxx se smlouva zrušuje.
-
-
Veškeré listiny, jakož i další podání, pokyny, podněty či oznámení, které si mezi sebou Strany doručují, je třeba doručit buď osobně, poštou, nebo do datové schránky, nestanoví-li Smlouva jinak.
Aniž by tím byly dotčeny další prostředky, kterými lze prokázat doručení, má se za to, že takovéto listiny byly řádně doručené:
při osobním doručování:
-
dnem faktického doručení druhé Straně (adresátovi)
dnem, v němž bylo vhodným způsobem doručeno na adresu druhé strany (adresáta)
c) při doručování do datové schránky
dle zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů.
Listiny o právních jednáních, kterými má docházet ke změnám či ukončení této Smlouvy a listiny o právních jednáních, které se přímo dotýkají dalšího trvání Smlouvy, musí být doručovány vždy v listinné podobě do vlastních rukou buď osobně (na podatelnu), formou doporučeného dopisu prostřednictvím provozovatele poštovních služeb, nebo datovou zprávou do datové schránky.
-
Smlouva byla uzavřena jako smlouva o veřejných službách v přepravě cestujících podle Nařízení 1370/2007 a podle ustanovení § 9 ZVeřSlDopr.
Tato Smlouva byla uzavřena na základě přímého zadání v režimu vnitřního zadavatele v souladu s čl. 2 písm. h) a čl. 5 odst. 2 Nařízení 1370/2007 a ustanovením § 18 písm. d) ZVeřSlDopr, a v souladu s ustanovením § 18 ZSilDopr.
Smlouva byla uzavřena jako tzv. netto smlouva, kdy Kompenzace nevylučuje obchodní riziko Dopravce spojené s výší tržeb z jízdného za zajištění veřejných služeb v přepravě cestujících (srov. ustanovení § 21 odst. 1 písm. c) ZVeřSlDopr).
-
Je-li kterékoliv ujednání Smlouvy neplatné či nevynutitelné nebo stane-li se takovým v budoucnu, nemá toto vliv na platnost či vynutitelnost ostatních ujednání Smlouvy, pokud z povahy neplatného či nevynutitelného ujednání Smlouvy nebo z jeho obsahu anebo z okolností, za nichž bylo sjednáno, nevyplývá, že takovéto neplatné či nevynutitelné ujednání nelze oddělit od ostatního obsahu Smlouvy (viz ustanovení § 576 NOZ). Strany se dohodly, že takovéto neplatné či nevynutitelné ujednání vzájemnou dohodou nahradí ujednáním platným a vynutitelným, které se svým obsahem bude nejvíce přibližovat významu nahrazeného ujednání, a to do 30 kalendářních dnů od okamžiku, kdy byl o možné neplatnosti či nevynutitelnosti takového ujednání prokazatelně informována druhá ze Stran.
Používá-li se v textu Smlouvy pojem licence ve vztahu k Veřejné dopravě, pak se tímto pojmem rozumí:
ve vztahu k veřejné linkové autobusové dopravě – licence (viz ustanovení § 10 odst. 1 písm. a) ZSilDopr)
ve vztahu k veřejné drážní dopravě na dráze lanové – úřední povolení (viz ustanovení § 34i odst. 1 ZDrah)
Všechny spory vznikající z této Smlouvy a v souvislosti s ní budou řešeny zásadně smírnou cestou, v případě, že smír nebude možný, pak u místně a věcně příslušného soudu.
Strany se s odvoláním na ustanovení § 564 věta za středníkem NOZ dohodly, že jakékoliv změny Smlouvy prováděné jinak než písemnou formou s podpisy všech Stran na stejné listině jsou vyloučeny.
8.6.2. Pokud ve výjimečných případech (pozdní schválení rozpočtu města Karlovy Vary, rozsáhlejší změny v předpokládaných přepravních výkonech, atp.) nedojde k uzavření dodatku ke Smlouvě v termínu podle bodu 8.6.1st. Smlouvy, postupuje se přiměřeným způsobem podle naposledy uzavřeného dodatku ke Smlouvě resp. podle posledně platného Výchozího finančního modelu a Platebního kalendáře pro úhrady záloh, maximálně však v rozsahu a výši dle aktuálního schváleného rozpočtu Objednatele či v rozsahu a za podmínek dle schváleného rozpočtového provizoria Objednatele. Součástí nového dodatku ke Smlouvě pak musí být ujednání, podle kterého bude Objednatel povinen doplatit Dopravci rozdíl mezi zálohami uhrazenými dle posledně platného dodatku ke Smlouvy a mezi zálohami, které by byly uhrazeny, postupovalo-li by se od začátku kalendářního roku podle nového dodatku ke Smlouvy, a to se splatností maximálně 30 dnů od uzavření nového dodatku ke Smlouvě.
Prohlášení o právní a finanční způsobilosti Stran
Každá ze Stran shodně prohlašuje, že:
není v likvidaci
není v úpadkové situaci, kdy by mohlo být vydáno rozhodnutí o úpadku podle ustanovení § 136 a násl. InsZ
nebylo proti ní vydáno rozhodnutí o úpadku podle ustanovení § 136 a násl. InsZ nebo nedošlo k zamítnutí insolvenčního návrhu z důvodu nedostatku majetku dlužníka podle ustanovení § 144 InsZ
není proti ní v době uzavření Smlouvy vedeno žádné vykonávací ani exekuční řízení (srov. ustanovení § 251 a násl. OSŘ, § 35 a násl. ExeŘ, ustanovení § 177 a násl. DŘ)
má v době uzavření Smlouvy zajištěné finanční prostředky pro splnění všech svých peněžitých závazků vyplývajících ze Smlouvy
za Stranu tuto Smlouvu uzavírá osoba plně právně svéprávná Xxxxxxx uzavřít
uzavření Smlouvy bylo schváleno kompetentními orgány Strany a není v rozporu s vnitřními předpisy Xxxxxx (stanovy, společenská smlouva apod.)
Nepravdivost prohlášení každé ze Stran obsažené v bodě 8.7.1st. Smlouvy zakládá druhé ze Stran (poškozené Straně) případný nárok na náhradu škody, která ji eventuálně vznikne v souvislosti s uzavřením Smlouvy, jakož i právo dovolat se relativní neplatnosti Smlouvy z důvodu omylu na straně poškozené Strany ve smyslu ustanovení § 583 a násl. NOZ.
-
Okamžikem nabytí účinnosti Smlouvy se mezi stranami ruší všechny předchozí smlouvy, na základě kterých Dopravce pro Objednatele zajišťoval Veřejnou dopravu.
Nevypořádaná práva, povinnosti a závazky ze smluv zrušených podle bodu 8.8.1st. Smlouvy budou mezi Stranami vypořádány podle pravidel sjednaných v takto zrušených smlouvách, případně v jejich dodatcích.
Objednatel ve smyslu ustanovení § 41 ObecZ, potvrzuje, že u právních jednáních zachycených v této Smlouvě byly splněny ze strany Objednatele veškeré ObecZ či jinými obecně závaznými právními předpisy stanovené podmínky ve formě předchozího zveřejnění, schválení či odsouhlasení, které jsou obligatorní pro platnost tohoto právního jednání.
-
Strany si Xxxxxxx přečetly a souhlasí se všemi jejími ujednáními, což na znamení svého souhlasu a jako projev své svobodné a ničím nezpochybnitelné vůle stvrzují svými vlastnoručními podpisy.
Objednatel prohlašuje, že se před uzavřením Xxxxxxx seznámil s platnými Jízdními řády všech Spojů, což jednak potvrzuje svým podpisem na Smlouvě i na Samostatné Příloze.
Přílohy:
Příloha č. 1 Platební kalendář pro úhrady záloh
Příloha č. 2 Výchozí finanční model - veřejná linková doprava
Příloha č. 3 Výchozí model provozních aktiv - veřejná linková doprava
Příloha č. 4 Výchozí finanční model - veřejná drážní doprava
Příloha č. 5 Výchozí model provozních aktiv - veřejná drážní doprava
Příloha č. 6 Tarif městské autobusové dopravy v Karlových Varech
Příloha č. 7 Smluvní přepravní podmínky
Příloha č. 8 Seznam Linek a počet Spojů
Příloha č. 9 Funkční požadavky na organizaci provozu MHD Karlovy Vary
Příloha č.10 Standardy kvality provozu MHD Karlovy Vary
Samostatná příloha (seznam Linek, Spojů a platné Jízdní řády)
V Karlových Varech dne 30.12.2016 V Karlových Varech dne […]
____________________________________ ____________________________________
Statutární město Karlovy Vary Dopravní podnik Karlovy Vary, a.s.
zastoupené Ing. Xxxxxx Xxxxxxxxx, zastoupený Romanem Krčkem,
primátorem předsedou představenstva
a Ing. Xxxxxxx Xxxxxxxx,
místopředsedou představenstva
Strana 20 (celkem 20)