VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
(dále jen „VOP“)
pro dodávání služeb Skupině RPM
Pokud se dále v těchto VOP používají zájmena
„my“, „nám“ „náš“ apod. má se tím na mysli dále v čl. 1.3 těchto VOP definovaný Objednatel, resp. je referováno k Objednateli, pokud se používají zájmena „vy“, „vám“ „váš“ apod. má se tím na mysli dále v čl. 1.3 těchto VOP definovaný Zhotovitel, resp. je referováno ke Zhotoviteli. Termín „Strany“ pak znamená společně Zhotovitele a Objednatele.
Tyto VOP jsou zveřejněny na webové stránce
I. Úvodní ustanovení
1.1 Skupina RPM patří na českém a slovenském trhu mezi největší poskytovatele komplexních služeb správy nemovitostí a služeb spojených se zajištěním jejich provozu, včetně úklidových služeb a služeb s tím souvisejících. Skupinu RPM (dále jen „Skupina RPM“) tvoří společnosti RPM Cleaning s.r.o., se sídlem Xxxxxxxxx 000/00x, Xxxxxxxx, 000 00 Xxxxx 10, IČ: 08896755, společností RPM Service CZ a.s., se sídlem Xxxxx 00, Xxxxxxxxx 000/00, XXX 10116, IČ: 27176428, společností RPM Service s.r.o., se sídlem Xxxxx 00, Xxxxxxxxx x.x.000, XXX 10100, IČ: 25793802, a společností RPM Facility s.r.o., IČ: 061 51 001, se sídlem Xxxxxxxxx 000/00x, Xxxxxxxx, 000 00 Xxxxx 00.
1.2 Společnosti ze skupiny RPM poskytují své služby konečnému zákazníkovi (dále jen
„Zákazník“) buďto vlastními silami nebo pro jejich poskytování využívají dodavatele.
1.3 Tyto VOP upravují smluvní vztah mezi kteroukoliv společností ze Skupiny RPM vystupující v postavení objednatele služeb (dále jen „Objednatel“) a kterýmkoliv jejím dodavatelem služeb specifikovaných dále v článku 2.1 a 2.2 VOP (dále jen „Zhotovitel“) těchto VOP níže, který vzniká na základě akceptace Objednávky ve smyslu čl. 2.3 VOP
níže, přičemž tyto VOP od uvedeného okamžiku ve smyslu § 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“) určují část obsahu takto mezi Objednatelem a Zhotovitelem uzavřené smlouvy (dále jen „Smlouva“).
II. Základní ustanovení o spolupráci
2.1 Předmět Smlouvy. Zhotovitel se zavazuje na základě jednotlivých Objednávek poskytovat Objednateli služby spočívající v zajištění úklidu v Objednávce vymezených prostor či provozoven Zákazníků (dále jen
„Prostory“), popřípadě další s úklidem, správou, nebo provozem Prostor související služby (dále jen „Služby“) a Objednatel se zavazuje za tyto Služby platit odměnu stanovenou přijatou Objednávkou Objednatele, a to vše za podmínek stanovených v Objednávce a těchto VOP. Prostory se ve smyslu těchto VOP rozumí jakákoliv nemovitost (budova, pozemek) a/nebo její část nebo součást vymezená v Objednávce, v níž se poskytují Služby dle Objednávky.
2.2 Rozsah Služeb. Služby budou spočívat v běžném a pravidelném úklidu Objednávkou vymezených a) vnitřních Prostor (interní úklid) a/nebo b) vnějších Prostor (externí úklid), a/nebo v poskytnutí (c) dalších případně poptaných specifických Služeb, přičemž
a) interní úklid Prostor bude zahrnovat především: mytí a úklidu podlah a jakýchkoli dalších povrchů, které bude třeba dle pokynu Objednatele či jeho zákazníka nebo jimi pověřených osob udržovat v čistotě, odstranění nečistot a odpadků, v případném snosu znečištěného nádobí ze stolů, úklidu a očisty nábytku a stolů, sběru a úklidu odpadků, úklidu Prostor, podlah a dalších povrchů v případě běžného nahodilého znečištění (ať už
způsobeného zákazníky nebo personálem klienta Objednatele), úklidu rozbitého nádobí, rozsypaných odpadků a jiného znečištění a jakýchkoli dalších úklidových pracích podle aktuální potřeby Objednatele a jeho zákazníků;
b) externí úklid Prostor bude zahrnovat především: zametání či jiném úklidu venkovních prostor, které bude třeba dle pokynu Objednatele či jeho zákazníka nebo jimi pověřených osob udržovat v čistotě, sběru a úklidu odpadků, svoz vozíků (zejména v případě nákupních center a supermarketů), čištění určených Prostor v případě běžného nahodilého znečištění (ať už způsobeného zákazníky nebo personálem klienta Objednatele), a jakýchkoli dalších úklidových pracích podle aktuální potřeby Objednatele a jeho zákazníků;
c) specifické Služby mohou zahrnovat zejména údržbu zeleně, deratizaci předmětných Prostor, zimní údržbu vnějších Prostor (odstraňování sněhu / ledu), odstraňování grafiti a další;
a to vše za účelem zajištění a udržení pořádku a čistoty Objednávkou vymezených Prostor v rozsahu a standardu, který za běžných okolností požaduje běžný uživatel takových prostor, tj. ve stavu, při kterém dané prostory považuje jejich běžný uživatel v každém okamžiku v průběhu jejich dostupnosti uživateli za uklizené a čisté.
2.3 Objednávky. Služby nám budete poskytovat na základě jednotlivých ústních (telefonických) či písemných (včetně emailu) Objednávek, které vymezí konkrétní Služby, které se nám zavazuje poskytovat. Za přijetí Objednávky se vedle výslovného ústního či písemného přijetí Objednávky považuje i jakýkoli Xxx úkon vedoucí k poskytování Služeb dle Objednávky. Naší Objednávce předchází Xxxx seznámení se s rozsahem poptávaných Služeb a Prostorem/Prostory, na jehož základě nám předložíte cenovou nabídku, ve které zohledníte všechny Vaše náklady na poskytnutí požadovaných Služeb.
2.4 Změna a ukončení Objednávky. Objednávky jsme oprávněni kdykoli, ke konci
každého kalendářního měsíce, odvolat či změnit, a to prostřednictvím písemného (včetně emailu) nebo ústního (telefonického) pokynu s tím, že takový pokyn se považuje za přijatý okamžikem, kdy Vám ho doručíme či kdy ho od nás obdržíte. Do okamžiku ukončení nebo expirace Objednávky (je-li časově omezena) nebo jejího nahrazení novou Objednávkou, je Objednávka pro obě Strany závazná.
2.5 Doba poskytování Služeb. Služby se zavazuje poskytovat od data uvedeného v Objednávce a je-li v Objednávce uvedena otevírací/provozní doba budete Služby poskytovat po celou otevírací či provozní dobu Prostor (zejména v případech, kdy jde o služby v objektu typu prodejna, obchodní centrum apod.), případně v době určené rozsahem služeb a našimi ústními či písemnými pokyny nebo pokyny našich zákazníků.
2.6 Odměna Zhotovitele. Za plnění poskytovaná dle jednotlivých Objednávek Vám uhradíme paušální měsíční odměnu ve výši stanovené jednotlivými Objednávkami. Odměna bude splatná na základě vyúčtování a daňových dokladů vystavených v souladu s těmito VOP. Nebude-li naší dohodou či právním předpisem stanoveno výslovně jinak, budou všechny částky a sumy účtované podle Objednávek navýšeny o DPH podle příslušných právních předpisů. Součástí Objednávky může, ale nemusí být, ceník Vašich dalších Služeb, které nejsou součástí paušální měsíční odměny ve smyslu tohoto článku VOP.
2.7 Snížení odměny. V případě, že nám nedodáte Služby ve sjednaném rozsahu a my budeme nuceni poskytnutí služeb či jakékoli jejich části zajistit vlastními silami či prostřednictvím jiných poskytovatelů shodných služeb, bude Vaše odměna bez dalšího automaticky snížena o částku odpovídající součinu počtu hodin odpracovaných na zajištění plnění Vámi nedodaných služeb našimi jinými spolupracovníky a v Objednávce stanovené hodinové sazby (dále jen „Malus“). Výši případného Malusu za každý měsíc Vám za účelem výpočtu odměny ohlásíme do konce příslušného kalendářního měsíce.
2.8 Zvýšení odměny. V případě, že po Vás budeme požadovat jakékoli vícepráce nad rámec Objednávkou sjednaného paušálu, bude Vaše odměna, nebude-li dohodnuto jinak, za takové vícepráce stanovena jako součin počtu hodin odpracovaných na zajištění plnění takových víceprací Vašimi pracovníky a v Objednávce stanovené hodinové sazby (dále jen „Bonus“).
2.9 Náklady. Vaše odměna zahrnuje všechny výdaje a náklady spojené s Vaší činností podle Objednávek, včetně, nikoli však výlučně, všech běžných nákladů a výdajů, administrativních a režijních výdajů, nákladů na dopravu a cestování, nákladů na odměny zaměstnanců, poradců a subdodavatelů a plnění všech právními předpisy stanovených povinností pro poskytování Vašich služeb. Nedohodneme-li se výslovně jinak, budeme, v zájmu jednotného standardu služeb a snížení nákladů na jejich komplexní poskytování, zajišťovat veškeré čistící prostředky, čistící stroje a/nebo jednotný pracovní oděv požadovaný našimi zákazníky. Za tyto prostředky nám budete hradit částku na sdílené náklady uvedenou v Objednávkách (dále jen „Sdílené náklady“).
2.10 Dodací list. Nejpozději do tří (3) kalendářních dnů po skončení každého kalendářního měsíce nám zašlete dodací list ohledně služeb poskytnutých v příslušném kalendářním měsíci, ve kterém odděleně uvedete Vaši Odměnu a případné Sdílené náklady, Malus, Bonus a jakákoli další případné odměny za zvlášť sjednané služby poskytnuté nad rámec Objednávky platné pro konkrétní kalendářní měsíc. Obdržený dodací list prověříme a do pěti (5) kalendářních dnů Vám sdělíme, zda s ním souhlasíme, nebo Vám předložíme naše připomínky a požadované úpravy.
2.11 Daňové doklady (Faktury). Faktury nám budete vystavovat pouze a výlučně na základě námi odsouhlasených dodacích listů. V každé faktuře bude výslovně uvedeno, že potvrzujete svůj souhlas s těmito VOP a fakturu vystavuje na základě těchto VOP. V případě, že k našim připomínkám a/nebo úpravám dle čl.
2.10 výše budete mít námitky, sdělíte nám je do dvou (2) pracovních dnů od jejich obdržení, jinak se má za to, že platí námi připomínkované/upravené verze dodacích listů. Případné spory ohledně obsahu dodacího listu budou řešeny postupem dle článku 7.4. těchto VOP níže s tím, že Vaše sporné nároky na odměnu budou zahrnuty do Vašich faktur až na základě dohody či výsledku sporu řešeného podle článku 7.4. VOP.
2.12 Daňové doklady (faktury) na úhradu odměny, o níž není mezi Stranami spor, nám vystavíte a zašlete nejpozději do čtyř (4) pracovních dnů ode dne, kdy obdržíte odsouhlasení nebo připomínky/úpravy dodacích listů dle článku 2.10 této Smlouvy. Nedohodneme-li se jinak, všechny faktury budou splatné do 30 (třiceti) dnů ode dne, kdy je obdržíme. Nebude-li kterákoli Vaše faktura splňovat náležitosti daňového dokladu podle požadavků právních předpisů nebo nebude v souladu s těmito VOP, mámo právo Vám ji vrátit k opravě či doplnění. Nová lhůta splatnosti takové faktury pak počne běžet znovu od doručení opravené faktury.
2.13 Pokud na daňovém dokladu uvedete bankovní účet nezveřejněný pro účely DPH, nebo se stanete tzv. nespolehlivým plátcem DPH ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDPH“) nebo budeme mít obavy, že se můžete stát nespolehlivým plátcem, máme právo příslušnou částku DPH dle Vámi vystavené faktury uhradit místo na Váš účet přímo na účet příslušného finančního úřadu, přičemž taková platba bude dle naší dohody považována za řádnou platbu na závazek Objednatele uhradit Zhotoviteli část sjednané odměny ve výši příslušné DPH.
III. Další práva a povinnosti
3.1 Služby dle Objednávky se nám zavazujete poskytovat vždy řádně a včas a s nejvyšší možnou odbornou péčí.
3.2 Prohlášení Zhotovitele. Akceptací Objednávky nám zaručujete, že
a) jste oprávněni poskytovat Služby
uvedené v Objednávce v České republice, máte s poskytováním takovýchto Služeb zkušenosti a jste k jejich poskytování v souladu s požadavky Objednávky, VOP a právních předpisů plně způsobilí;
b) vy sami, stejně jako veškeré osoby, které využijete pro plnění Smlouvy, (i) máte a po celou dobu trvání Smlouvy budete mít veškerá potřebná povolení, souhlasy a certifikace potřebné k poskytování plnění dle Smlouvy, a (ii) poskytování Služeb dle Smlouvy bude po celou dobu jejího trvání v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména s předpisy zakazujícími nucenou a nelegální práci a jakoukoli přímou či skrytou formu nevolnictví, obchod s lidmi a/nebo jakoukoli formu korupce či úplatkářství;
c) nejste tzv. nespolehlivým plátcem DPH ve smyslu ZDPH a ani neexistují žádné skutečnosti, na jejichž základě byste se takovým nespolehlivým plátcem DPH mohli stát.
d) řádně a včas plníte a budete plnit své daňové povinnosti a závazky;
e) nejste v úpadku ani v hrozícím úpadku ve smyslu zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů;
f) není vůči Vám ani členům Vašich orgánů vedeno v souvislosti s Vaší podnikatelskou činností trestní řízení nebo řízení o správním deliktu nebo přestupku týkajícím se nelegální práce dle zákona č. 35/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, ani jste nebyli v minulosti pravomocně odsouzeni za takovýto trestný čin, správní delikt nebo přestupek.
3.3 Budete nás bezodkladně informovat, pokud by se kterékoliv Vaše prohlášení dle článku 3.2 VOP stalo, byť i jen dočasně, nepravdivým nebo by jeho nepravdivost bezprostředně hrozila. Pokud zjistíme, že kterékoliv Vaše prohlášení dle článku 3.2 VOP je nebo se stalo nepravdivým nebo jeho nepravdivost hrozí, máme právo od Smlouvy odstoupit.
3.4 Výslovně se zavazujete při plnění Objednávek dodržovat všechny platné právní předpisy, smluvní závazky, a pravidla, směrnice a standardy Skupiny RPM Service a/nebo Zákazníka, se kterými jste byli před podpisem Smlouvy seznámeni, stejně jako jejich jakékoliv pozdější aktualizace. Svůj personál budete ohledně obsahu všech těchto pravidel pravidelně školit tak, aby bylo zajištěno jejich řádné dodržování po celou dobu platnosti Smlouvy.
3.5 Při plnění Smlouvy se budete Vy, Vaši zaměstnanci a subdodavatelé a jejich zaměstnanci řídit pokyny odpovědných pracovníků Objednatele, jiných společností ze Skupiny RPM a Zákazníka. V případě rozporu mezi pokyny neprodleně informujete pověřeného zástupce Objednatele.
3.6 Jsme oprávněni průběžně namátkově kontrolovat, zda Služby dle Objednávky poskytujete řádně v souladu s požadavky Smlouvy a zda při plnění Smlouvy dodržujete požadavky právních předpisů. V souvislosti s prováděním kontroly Vám můžeme ukládat i závazné pokyny k nápravě. Výkon kontroly neznamená, že osobám, které využijete pro poskytování Služeb, přidělujeme práci ve smyslu pracovněprávních předpisů. Kontrolu za nás mohou provádět naši regionální, oblastní a objektoví manažeři odpovídající za kontrolu úklidu a poskytnutých služeb v daných Prostorách nebo námi kontrolou pověřené osoby, včetně compliance úředníka dle článku
3.13 VOP.
3.7 Budete dbát na to, abychom byli my i Zákazníci s Vašimi úklidovými službami spokojeni a zdržíte se všeho, co by mohlo Objednatele a/nebo Skupinu RPM Service v očích kteréhokoliv Zákazníka jakkoli poškodit či vést k předčasnému ukončení smlouvy s kterýmkoliv Zákazníkem.
3.8 Přístup do Prostor. Berete na vědomí, že s ohledem na požadavky právních předpisů vztahujících se k ochraně osobních údajů nezpracováváme osobní údaje osob, které Vy či Vaši subdodavatelé užijete pro plnění Objednávek. V nezbytném rozsahu Vám
zajistíme přístup do Prostor, včetně nezbytného technického zázemí pro řádné poskytování Služeb dle jednotlivých Objednávek, včetně zajištění přístupu k místům vymezeným pro vypouštění odpadních vod do kanalizace, k odběru vody a elektrické energie, pokud budou k poskytování služeb dle Objednávek potřeba. Jakékoli právními předpisy stanovené evidence, zejména evidenci docházky, týkajících se Vašich pracovníků či pracovníků Vašich subdodavatelů vedete výlučně Vy a jste povinni ji na žádost příslušných orgánů těmto orgánům předložit. Osoby, které pověříme kontrolou Vámi poskytovaných služeb, mohou případně vést evidenci za účelem kontroly plnění časových plánů poskytovaných služeb.
3.9 Pojištění. Máme právo požadovat, abyste případně sjednali pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozní činností, včetně odpovědnosti za škodu způsobenou třetím osobám vztahující se i na škody způsobené případně nám a/nebo našim zákazníkům, a to na odpovídající pojistnou částku. V případě, že takové pojištění ani na opakovanou písemnou výzvu nesjednáte budeme oprávněni od Xxxxxxx s Vámi odstoupit.
3.10 Školení. Potvrzujete, že Xxxx pověřený zaměstnanec byl před přijetím Objednávky prostřednictvím autorizovaného školitele seznámen se všemi pravidly týkajícími se bezpečnosti, zejména protipožární ochrany a pravidel bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v daných Prostorách. Máte povinnost zajistit, aby s danými pravidly byly v potřebném rozsahu seznámeny i všechny osoby, kterými budete poskytovat Služby dle Objednávek.
3.11 Součinnost při kontrolách. V případě, že bude u kohokoli z nás zahájena daňová kontrola, kontrola plnění pracovně právních předpisů, hygienických předpisů či jakákoli jiná kontrola vztahující se k poskytování Služeb v Prostorách, jsme povinni se o takové skutečnosti bezodkladně navzájem informovat a poskytnout si veškerou potřebnou součinnost, kterou lze po nás obou v takovém případě požadovat za účelem řádného a včasného provedení a ukončení kontroly.
V případě, že u Vás bude zahájena jakákoli kontrola, jste o této skutečnosti povinni bezodkladně informovat compliance úředníka Skupiny RPM.
3.12 V případě, že bude v Prostorách zahájena kontrola osob, kterými poskytuje Vaše Služby, ze strany orgánů inspekce práce či jiných státních orgánů, a na místě momentálně nebude Váš odpovědný zástupce, poskytneme kontrolorům kontaktní údaje Vašeho zástupce, který je bezodkladně poté, co se o kontrole dozví, povinen poskytnout kontrolorům veškerou požadovanou součinnost, včetně doložení požadovaných informací a podkladů, a ve věci kontroly s nimi samostatně aktivně jednat. O výsledku kontroly jste povinni nás bez zbytečného odkladu informovat.
3.13 Compliance úředník. Compliance úředník je náš specialista, který má na starosti kontrolu dodržování souladu výkonu Vaší činnosti s požadavky Smlouvy, VOP a relevantních právních předpisů. Zavazujete se poskytovat našemu compliance úředníkovi veškeré informace a součinnost nezbytnou k zajištění souladu všech našich činností se všemi právními předpisy a etickými normami.
IV. Sankce a odpovědnost za škodu, práva
z vadného plnění
4.1 Odpovědnost za škodu. Odpovídáte za škodu, kterou způsobíte nám nebo našemu Zákazníkovi při poskytování Služeb dle Xxxxxxx. Jste tak zejména povinni nám na naši výzvu v plné výši nahradit jakékoliv platby smluvních pokut, které jsme my nebo jiná společnost ze Skupiny RPM Service uhradili Zákazníkovi, vznikla-li povinnost k úhradě smluvní pokuty v důsledku porušení Vaších povinností dle Smlouvy.
4.2 Odpovědnost za vady. Vyskytnou-li se na prováděném úklidu vady, jste povinni takové vady neprodleně odstranit, a to i bez upozornění z vlastní iniciativy s tím, že odstranění vad nesmí žádným způsobem zpozdit či jinak ohrozit běžný provoz Zákazníka. Vadou se rozumí i částečné či úplné neprovedení úklidu. Pro případ jakýchkoli pochybností o výskytu jakékoli vady či
včasnosti poskytnutí úklidových služeb podle Xxxxxxx se bude mít za to, že vada či prodlení vzniklo a je na Vás případně prokázat opak.
4.3 Souhlasíte, že jakákoli další ve Xxxxxxx a VOP výslovně neuvedená naše odpovědnost za případnou újmu způsobenou porušením našich povinností je zcela vyloučena, s výjimkou případů stanovených v ustanovení
§2898 Občanského zákoníku, a potvrzujete, že z tohoto důvodu nejste oprávněni po nás požadovat zejména jakoukoli náhradu ušlého zisku, jakýchkoliv nepřímých a následných škod či náhradu jakékoli nemajetkové újmy.
4.4 Povinnost k odškodnění. Pokud budou Vaše prohlášení dle Xxxxxxx nesprávná nebo nebudete řádně a včas plnit své závazky vyplývající ze Smlouvy, mohou nám, popřípadě i dalším společnostem ze Skupiny RPM, vzniknout zbytečné náklady, škody či jiné újmy. Za takovéto případné zbytečné náklady, škody či jiné újmy, se nás a ostatní společnosti ze Skupiny RPM zavazujete v plném rozsahu odškodnit, a to nejpozději do 5 pracovních dnů poté, co Vás o to písemně požádáme.
4.5 Bez ohledu na Vaši povinnost nahradit nám způsobené škody dle čl. 4.4 VOP jste povinni nám v níže uvedených případech porušení Vašich povinností nám na naši výzvu uhradit následující smluvní pokuty:
a) 5 000,- Kč za každý případ opakovaného porušení povinnosti poskytovat služby bez vad, kdy nebudou vady odstraněny ihned po obdržení pokynu k jejich odstranění;
b) 3 000,- Kč za každý případ neposkytnutí sjednaných Služeb (či jejich části) ve sjednaném termínu;
c) 10 000,- Kč za každý případ, kdy se Vy, Vaši zaměstnanci či jiní spolupracovníci dopustí krádeže nebo neoprávněného užití zboží nebo jiného majetku Objednatele nebo Zákazníka;
d) 2 000,- Kč za každý případ, kdy budete Vy, Vaši zaměstnanci nebo spolupracovníci přistiženi při spánku v Prostorách;
e) 5 000,- Kč za každý případ, kdy budete
Vy, Xxxx zaměstnanci nebo spolupracovníci poskytovat Služby pod vlivem omamné látky;
f) 5 000,- Kč za každý případ, kdy se Vy, Vaši zaměstnanci nebo spolupracovníci budou chovat k zástupcům Zákazníka, Objednatele nebo zákazníkům Zákazníka hrubě neslušným způsobem;
g) 2 000,- Kč za každý případ, kdy budete Vy, Vaši zaměstnanci nebo spolupracovníci konzumovat potraviny v prostorech, které k tomu nejsou určeny;
h) 5 000,- Kč za každý případ, kdy budet Vy, Vaši zaměstnanci nebo spolupracovníci přistiženi při kouření v místě, které proto není vyhrazeno.
4.6 Je Vaší povinností vyvarovat se dle čl.
4.5 VOP pokutovaných jednání a zajistit, aby se takových jednání nedopouštěli Vaši zaměstnanci a spolupracovníci bez ohledu na právní povahu Vašeho vztahu ke konkrétním zaměstnancům či spolupracovníkům.
4.7 Vedle smluvní pokuty jste povinni vždy uhradit i vzniklou škodu, což v případě popsaném v čl. 4.5 písm. c) VOP zahrnuje i Vaši povinnost nahradit Objednateli nebo Zákazníkovi v plné výši hodnotu ukradeného nebo použitého zboží.
V. Ukončení Smlouvy
5.1 Oba jsme oprávněni Smlouvu písemně vypovědět, a to i bez uvedení důvodu. Výpovědní lhůta je třicet (30) dnů a počíná běžet dnem doručení výpovědi druhému z nás.
5.2 Každý z nás je oprávněn, nikoliv však povinen, od Xxxxxxx odstoupit v případě, že druhý z nás neplní své povinnosti podle Xxxxxxx a své pochybení nenapraví a konkrétní povinnost nesplní či nepřijme opatření k odstranění opakovaného porušování Smlouvy ani v dodatečné lhůtě tří (3) pracovních dnů od obdržení písemné výzvy ke splnění konkrétní povinnosti podle Xxxxxxx.
5.3 Pozastavení služeb. Jsme oprávněni
Vám dát kdykoliv v průběhu trvání této Smlouvy pokyn k pozastavení poskytování Služeb dle Smlouvy. Je Vaší povinností v případě obdržení takového našeho pokynu od okamžiku uvedeného v pokynu Služby neposkytovat, a to až do okamžiku, určeného v našem pokynu k obnovení poskytování Služeb. Po dobu pozastavení poskytování Služeb dle tohoto čl. 5.3 VOP Vám nenáleží z naší strany žádná odměna ani jakékoliv kompenzace. Trvá-li však pozastavení déle jak 30 kalendářních dní, jste oprávněni od této Smlouvy odstoupit.
VI. Oznámení
6.1 Všechna oznámení, žádosti, dopisy, pokyny, schválení, nároky, žádosti, souhlasy, nesouhlasy nebo jakákoli jiná komunikace, která má být uskutečněna, předána nebo doručena (nebo ohledně níž je rozhodnuto, že má být uskutečněna, předána nebo doručena) podle Xxxxxxx, bude písemná a/nebo ústní v českém jazyku.
6.2 Všechna oznámení budou považována za platně provedená, předaná nebo doručená, v případech, kdy budou učiněna vůči kontaktní osobě uvedené v Objednávce a/nebo doručena osobně na adresu uvedenou v Objednávce, pokud jsou doručovány osobně, nebo odeslány uhrazenou poštovní službou (mezinárodně uznávanou kurýrní službou, pokud jsou zasílány mezistátně) na adresy uvedené v Objednávce nebo pokud je zasláno elektronicky na email uvedený v Objednávce.
VII. Závěrečná ustanovení
7.1 Důvěrnost. Veškeré informace a materiály které si vzájemně předáme v souvislosti s plněním Smlouvy, musí být každým z nás považovány za důvěrné a jako s takovými musí být s nimi nakládáno a zachovávána o nich mlčenlivost. V této souvislosti se obě strany zavazují, že bez zákonného důvodu nebo souhlasu druhého nezpřístupní třetím osobám Smlouvu a žádné dokumenty a/nebo informace týkající se plnění Smlouvy.
7.2 Práva a povinnosti výslovně neupravené Smlouvou se řídí příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku v platném znění.
7.3 Zákaz postoupení. Jakákoli práva a povinnosti podle Xxxxxxx můžete postoupit či provedením jakékoli činnosti Vaším jménem podle Xxxxxxx pověřit jakoukoli třetí osobu pouze s naším výslovným souhlasem. Takový souhlas Vás však nezbavuje odpovědnosti za splnění jakýchkoli závazků podle Xxxxxxx a za plnění závazků dle Smlouvy prostřednictvím subdodavatelů odpovídáte ve stejném rozsahu, jako byste závazky plnili sami.
7.4 Řešení sporů. Zavazujeme se projednat jakékoli spory vznikající ze Smlouvy či jakékoli sporné záležitosti týkající se Xxxxxxx a jejího plnění osobně a z takového jednání pořídit písemným zápis. Pokud se na řešení sporu nedohodneme nebo jeden z nás odmítne jednat o smírném řešení či se takovému jednání bude vyhýbat budou všechny spory vzniklé na základě Smlouvy a/nebo v souvislosti s ní, včetně sporů o její platnost, s konečnou platností rozhodovány u Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře a Agrární komoře České republiky podle jeho řádu třemi rozhodci. Místem rozhodčího řízení bude Praha, Česká republika. Jazykem řízení bude čeština.
7.5 Započtení. Jsme oprávněni jednostranně započíst jakékoliv své pohledávky dle Xxxxxxx proti jakýmkoliv Vašim pohledávkám. Vy můžete své pohledávky dle Xxxxxxx započíst proti našim pohledávkám pouze s naším souhlasem.
7.6 Smlouva založená přijetím Objednávky obsahuje naši úplnou dohodu ve věci předmětu Smlouvy a ruší a zcela nahrazuje veškeré ostatní námi učiněné písemné či ústní dohody ve věci obdobného či stejného předmětu jako je předmět Xxxxxxx.
7.7 V případě rozporu ustanovení Smlouvy s ustanoveními VOP mají aplikační přednost ustanovení Smlouvy.
7.8 Jednotlivé Objednávky Vám mohou
našim jménem předkládat k akceptaci mimo našich statutárních orgánů rovněž námi pověření regionální, oblastní a objektoví manažeři, kteří odpovídají za kontrolu poskytování služeb v daném Prostoru.
7.9 Tyto VOP určují část obsahu každé Smlouvy uzavřené mezi námi, bez ohledu na to, zda k uzavření Smlouvy (akceptaci Objednávky) mezi námi dochází v písemné formě, ústně nebo konkludentním jednáním. Odkaz na tyto VOP může být obsažen v jakémkoliv dokumentu, který Vám v souvislosti se Smlouvou před nebo po jejím uzavření poskytneme a jakýkoliv Váš úkon směřující k uzavření Smlouvy nebo jejímu plnění, který učiníte s vědomím existence těchto VOP, se automaticky považuje za jejich bezvýhradnou akceptaci.
7.10 Naše společnost je oprávněna tyto VOP jednostranně měnit. O provedených změnách VOP Vás budeme vždy informovat, a to vždy nejméně jeden měsíc před účinností takové změny VOP.
7.11 Provedené změny VOP, které mění Vaše práva a/nebo povinnosti nenabydou ve vztahu k Vám účinnosti dříve než po uplynutí jednoho měsíce ode dne, kdy Vám změny oznámíme. Nebudete-li s takovouto oznámenou změnou VOP souhlasit, máte právo tuto Smlouvu nejpozději ke dni účinnost příslušné změny VOP z tohoto důvodu vypovědět. Po dobu běhu výpovědní doby v případě takovéto výpovědi se příslušné změny VOP, kvůli nimž jste Xxxxxxx vypověděli, na naši Smlouvu neuplatní. Neuplatníte-li Vaše právo výpovědi Smlouvy z důvodu takovéto změny VOP v uvedené měsíční lhůtě, stávající se pro obě strany příslušné změny VOP závaznými.
7.12 U změn VOP neměnících Vaše práva a povinnosti dle Smlouvy (např. změny v identifikací společností ze Skupiny RPM, změny ve struktuře VOP apod.) Vám právo Xxxxxxx vypovědět nevzniká. Tyto změny nabývají účinnost uplynutím doby jednoho měsíce ode dne, kdy Vám je oznámíme, pokud v oznámení nebyl určen pozdější okamžik účinnosti.