SMLOUVA O DÍLO A NA POSKYTNUTÍ SLUŽEB NA VYTVOŘENÍ PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE A VÝKON INŽENÝRSKÉ ČINNOSTI
SMLOUVA O DÍLO A NA POSKYTNUTÍ SLUŽEB
NA VYTVOŘENÍ PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE A VÝKON INŽENÝRSKÉ ČINNOSTI
uzavřená podle ustanovení § 2586 a násl., § 2430 a násl. a § 1746 odst. 2 zák. č. 89/2012 Sb., Občanského
zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Smlouva“)
SMLUVNÍ STRANY
OBJEDNATEL
Obchodní jméno: Fakultní nemocnice Hradec Králové
Sídlo: Sokolská 581, 500 05 Hradec Králové – Nový Hradec Králové
IČ: 001 79 906
DIČ: CZ00179906
Statutární orgán: xxxx. XXXx. Xxxxxxxx Xxxxxxx, XXx., dr. h. c., ředitel
Bankovní spojení: Česká národní banka
Číslo účtu: 00000000/0710
na straně jedné (dále jen „Objednatel“)
DOMY spol. s r.o.
Politických vězňů 19, 110 00 Praha 1
416 92 870
CZ41692870
Ing. arch. Xxxxxx Xxxx, jednatel Ing. arch. Xxx Xxxxxxx, jednatel
ČSOB Praha 1
836561/0300
A ZHOTOVITEL
Obchodní jméno:
Sídlo:
IČ:
DIČ:
Statutární orgán:
Telefon:
Email:
Bankovní spojení:
Číslo účtu:
Zástupce ve věcech smluvních: Zástupce ve věcech technických:
na straně druhé (dále jen „Zhotovitel“)
PREAMBULE
X. Xxxxxxxxxx si přeje zajistit předprojektovou, projektovou a inženýrskou činnost, jakož i výkon autorského dozoru za účelem zhotovení projektu reorganizace dětské akutní ambulantní péče, související infrastruktury a provozních souborů („Stavba“ nebo „Projekt“) pod názvem „FN HRADEC KRÁLOVÉ – REORGANI)ACE DĚTSKÉ AKUTNÍ AMBULANTNÍ PÉČE“.
B. V zadávacím řízení realizovaném podle § 56 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek (dále jen
„Zákon“), s názvem „FN HRADEC KRÁLOVÉ – REORGANI)ACE DĚTSKÉ AKUTNÍ AMBULANTNÍ PÉČE –
)PRACOVÁNÍ PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE“ pod evidenčním číslem Z2021-000966 dle Zadávací dokumentace Objednatele ze dne 8. 1. 2021, Objednatel rozhodl, že nejvýhodnější nabídkou je nabídka Xxxxxxxxxxx ze dne 8.2.2021 (dále jen „Nabídka“).
X. Xxxxxxxxxx je připraven poskytnout Objednateli plnění blíže specifikované v bodě 1.1 (Předmět Smlouvy) níže, a to v souladu s touto Smlouvou a pokyny Objednatele, a dále rovněž na základě Zadávacích podmínek otevřeného nadlimitního řízení.
D. Objednatel je připraven poskytnout Zhotoviteli součinnost a zaplatit mu sjednanou cenu.
1. OBECNÁ USTANOVENÍ
1.1. Předmět Smlouvy
1.1.1. Za podmínek uvedených v této Smlouvě se Zhotovitel zavazuje na svůj náklad a na své nebezpečí a v souladu s právními předpisy a normami, v rozsahu, způsobem, v jakosti a ve lhůtách podle této Smlouvy, řádně a včas provést dílo a předat Objednateli předmět díla a Objednatel se zavazuje řádně provedené dílo převzít a zaplatit Zhotoviteli cenu díla dle této Xxxxxxx.
1.2. Dílo
1.2.1. Dílem podle této Xxxxxxx se rozumí provedení předmětu díla a souhrn veškerých činností vedoucích k realizaci níže uvedeného předmětu díla vykonaných Zhotovitelem a jeho poradci a specialisty na provedení speciálních výkonů (profesí) tak, jak jsou popsány v této Smlouvě (dále také jen „Dílo“).
1.3. Předmět Díla
1.3.1. Předmětem Díla je vypracování úplné projektové dokumentace k realizaci Stavby s názvem
„FN HRADEC KRÁLOVÉ – REORGANI)ACE DĚTSKÉ AKUTNÍ AMBULANTNÍ PÉČE“ a poskytnutí dalších
služeb, které souvisí s projednáním a provedením této projektové dokumentace v rozsahu touto
Smlouvou stanoveném.
1.3.2. Službami Zhotovitele se pro potřeby této Smlouvy rozumí poskytnutí takových odborných a souvisejících výkonů, které vedou k naplnění záměru a účelu vymezenému touto Smlouvou. Výkony Zhotovitele směřující k naplnění záměru a účelu této Smlouvy se člení do jednotlivých fází, které představují souhrn výkonů, souvisejících spolu obsahově a časově a utvářejí relativně uzavřený celek činností.
1.3.3. Předmět díla bude zahrnovat zejména tyto fáze plnění (dílčí plnění) výkonů Zhotovitele ve prospěch
Objednatele:
a) projektovou dokumentaci všech požadovaných stupňů tak, jak je blíže specifikována v Článku 2
této Smlouvy:
a1) návrh Stavby,
a2) dokumentace pro vydání společného povolení, a3) dokumentace pro provádění Stavby;
b) inženýrskou činnost – služby pro získání všech nezbytných rozhodnutí, souhlasů a povolení (společné povolení, stavební povolení, demoliční výměr apod.) tak, jak jsou blíže specifikovány v Článku 3 této Smlouvy;
c) autorský dozor tak, jak je blíže specifikován v Článku 4 této Smlouvy;
d) projekt interiéru – bude zpracován odděleně od projektové dokumentace dle písm. a) shora jako
samostatná část plnění včetně orientačního systému (vnitřního a vnějšího);
e) projekt zdravotnické technologie – bude zpracován odděleně od projektové dokumentace dle
písm. a) shora jako samostatná část plnění;
f) spolupráci při výběru zhotovitele Stavby tak, jak je blíže specifikován v Článku 4 této Smlouvy;
g) ostatní dílčí plnění:
g1) zpracování projektové dokumentace demolic objektů,
g2) zpracování plánu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi dle zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), v platném znění,
g3) zajištění polohopisného a výškopisného zaměření areálu pro účely Stavby, g4) zaměření průběhu podzemních inženýrských sítí a jejich ověření,
g5) provedení inženýrsko-geologického průzkumu včetně radonového průzkumu,
g6) zajištění stavebně technického průzkumu stávajících objektů, které budou dotčeny výstavbou,
g7) zpracování zásad organizace výstavby („ZOV“) včetně dokumentace zařízení staveniště, g8) dopravní studie včetně studie komunikací a parkovacích ploch,
g9) zpracování uživatelské knihy místností.
1.3.4. Bližší popis činností dle bodů 1.3.3.d), 1.3.3.e) a 1.3.3.g) shora je uveden v Příloze č. 2 této Smlouvy.
1.3.5. Objednatel za řádně poskytnuté plnění uhradí Zhotoviteli odměnu (Cenu) tak, jak je blíže specifikována
v Článku 7 této Smlouvy.
1.3.6. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany uvádí, že předmětem této Smlouvy není závazek Xxxxxxxxxxx
zpracovat projektovou dokumentaci skutečného provedení stavby a provést archeologický průzkum.
1.3.7. Zhotovitel bere na vědomí, že realizace každé části plnění dle této Smlouvy závisí pouze na úvaze Objednatele, a tudíž nemusí být k její realizaci přistoupeno. Zhotovitel bere na vědomí, že každá část plnění bude ze strany Zhotovitele plněna nejdříve na základě písemného pokynu Objednatele. Zhotovitel bere na vědomí, že pokud započne s plněním dílčí části (např. stupně projektové dokumentace) bez písemného pokynu Objednatele, nemá nárok na úhradu Ceny (nákladů).
1.4. Účel Smlouvy
Účelem této Smlouvy je zajištění řádného vyhotovení Projektové dokumentace a poskytnutí všech souvisejících služeb tak, aby výsledná Stavba byla navržena a následně zhotovena s důrazem na nejnovější poznatky výstavby a provozu nemocničních staveb, a aby Stavba mohla být užívána za optimálních provozních nákladů.
1.5. Komunikace
1.5.1. Kdykoli Smlouva vyžaduje vyhotovení nebo vystavení souhlasů, osvědčení, svolení, rozhodnutí, oznámení a žádostí jakoukoli osobou, tato sdělení musejí být vyhotovena písemně a doručena dle jejich charakteru osobně, zaslána e-mailem, datovou schránkou, prostřednictvím kurýrní služby nebo doporučenou poštovní zásilkou oproti doručence.
1.5.2. Smluvní strany pro vyloučení pochybností výslovně sjednávají, že sdělení budou doručena, zaslána nebo přenesena zástupcům Smluvních stran (tj. Zástupci objednatele a Zástupci zhotovitele) uvedeným v této Smlouvě, ledaže:
a) příjemce oznámí změnu kontaktních údajů v předstihu pěti (5) pracovních dnů. Sdělení budou poté doručena podle zmíněných kontaktních údajů;
b) v případě, že příjemce neuvede při žádosti o schválení nebo souhlas něco jiného, může být sdělení zasláno na adresu, z níž byla žádost odeslána. Smluvní strany se zavazují udržovat své kontaktní údaje vůči druhé Smluvní straně aktuální a zajistit na nich přebírání komunikace zasílané dle této Smlouvy.
1.5.3. K doručení všech sdělení učiněných nebo předaných podle této Smlouvy dojde:
a) v den, kdy došlo k písemnému potvrzení příjemcem, pokud jde o doručení osobní nebo kurýrem;
b) v den, který je potvrzen na doručence, pokud se jednalo o doručení doporučenou poštovní zásilkou;
c) v den, který je jako den přenosu uveden na potvrzení o úplnosti přenosu, pokud bylo sdělení doručeno elektronickými prostředky.
1.5.4. Veškerá komunikace mezi Smluvními stranami bude probíhat výlučně v českém jazyce.
1.6. Oprávnění Zhotovitele
Zhotovitel prohlašuje, že je oprávněn plnit předmět Xxxxxxx a disponuje všemi potřebnými oprávněními a povoleními vyžadovanými platnými právními předpisy.
1.7. )ástupci Smluvních stran
1.7.1. Pro účely této Smlouvy jmenují Smluvní strany následující fyzické osoby svými zástupci:
a) zástupce Objednatele:
Jméno:
Adresa pro doručování: Fakultní nemocnice Hradec Králové
Xxxxxxxx 000
500 05 Hradec Králové – Nový Hradec Králové
Telefon:
Email:
(dále jen „Zástupce Objednatele“)
b) zástupce Zhotovitele:
DOMY spol. s r.o., Politických vězňů 19, 110 00 Praha 1
Jméno:
Adresa pro doručování:
Telefon:
Email:
(dále jen „Zástupce Zhotovitele“)
1.7.2. Veškeré povinnosti a oprávnění stanovená v této Smlouvě nebo z ní vyplývající pro Smluvní strany, s výjimkou změny Smlouvy, ukončení Smlouvy a jmenování a odvolání Zástupce objednatele a Zástupce zhotovitele, bude za Objednatele oprávněn činit Zástupce objednatele a za Zhotovitele Zástupce zhotovitele s tím, že Zástupce objednatele i Zástupce zhotovitele může k výkonu těchto činností písemně zmocnit jinou osobu, přičemž takové zmocnění je účinné vůči druhé Smluvní straně nejdříve okamžikem jeho doručení druhé Smluvní straně.
1.8. Další klíčové osoby na straně Zhotovitele
1.8.1. Pro účely této Smlouvy jmenuje Zhotovitel následující fyzické osoby, které se musí osobně podílet na plnění předmětu Smlouvy:
a) Hlavní inženýr projektu (koordinátor projektu) (dále jen „HIP“):
Jméno: Telefon: Email:
b) Hlavní architekt:
Jméno: Telefon: Email:
c) Hlavní inženýr stavební části:
I
Jméno: Telefon: Email:
1.8.2. Zhotovitel je oprávněn nahradit osoby uvedené v bodě 1.8.1. Smlouvy pouze ze závažného důvodu, a to výhradně poté, co Zhotovitel k takovému nahrazení získá předchozí písemný souhlas Objednatele. Objednatel nemůže bezdůvodně žádost o změnu osob podílejících se na plnění předmětu Smlouvy zamítnout, je-li splněna podmínka, že osoba nově se podílející na plnění předmětu Smlouvy splňuje požadavky Objednatele na kvalifikaci uvedené v Zadávací dokumentaci pro pozici nahrazované osoby. Objednatel má v takovémto případě právo vyžádat si od Zhotovitele dokumenty prokazující splnění požadavků na kvalifikaci, a to v rozsahu stanoveném Zadávací dokumentací.
2. PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE
2.1. Projektová dokumentace
2.1.1. Nestanoví-li tato Smlouva jinak, Projektová dokumentace musí být zpracována v rozsahu a způsobem podle zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), v platném znění (dále jen „Stavební zákon“), podle prováděcích vyhlášek ke Stavebnímu zákonu, zejména vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, v platném znění, vyhlášky č. 169/2016 Sb., o stanovení rozsahu dokumentace veřejné zakázky na stavební práce a soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, v platném znění a v souladu s dalšími relevantními právními předpisy (např. příslušnými předpisy Ministerstva zdravotnictví ČR a hygienickými normami, zejména pak vyhláškou č. 92/2012 Sb., o požadavcích na minimální technické a věcné vybavení zdravotnických zařízení a kontaktních pracovišť domácí péče, v platném znění), v rozsahu a způsobem podle Souhrnu standardů pro projektování a realizaci staveb včetně rekonstrukcí a modernizací ve Fakultní nemocnici Hradec Králové vyplývajících z platných předpisů, provozu a údržby technických zařízení (dále jen
„Souhrn standardů“), který je Přílohou č. 3 této Smlouvy. Projektová dokumentace ve stupni pro provádění stavby (definice viz bod 2.1.6.a3) dále) musí být Zhotovitelem provedena v takové kvalitě, aby na jejím základě mohl Objednatel řádně zadat zadávací řízení na zhotovitele Stavby a aby na jejím základě (resp. z důvodu její vadnosti) nemohlo dojít k prodloužení lhůty pro podání nabídek v rámci veřejné zakázky na výběr zhotovitele Stavby o více než dvojnásobek původní lhůty pro podání nabídek.
2.1.2. Projektová dokumentace bude vypracována dle požadavků Objednatele. Zhotovitel se zavazuje projednat všechny části díla s Objednatelem (resp. jím určenými zástupci) a připravit Projektovou dokumentaci pro Stavbu podle pokynů vydaných Objednatelem.
2.1.3. Stavba (Projektová dokumentace) bude plně respektovat skutečnost, že se jedná o nemocnici, a dále rovněž danou lokalitu, tzn., musí plně respektovat místo realizace Stavby a konkrétní podmínky, s nimiž se Zhotovitel před započetím plnění předmětu díla dostatečným způsobem seznámí (zejména relevantní stanoviska Odboru životního prostředí – Oddělení památkové péče Magistrátu Statutárního města Hradce Králové, související dopravní situace, plán rozvoje města atd.).
2.1.4. Objednatel výslovně upozorňuje, že Stavba musí být navržena, organizována a realizována tak, aby nebyl podstatným způsobem omezen nebo dokonce přerušen běžný provoz nemocnice. Dále musí být uvažováno s etapizací, tzn. po dokončení, vybavení, kolaudaci a nastěhování nově postavené budovy dojde k jejímu obsazení a zahájení provozu s tím, že následně budou provedeny stavební úpravy stávající budovy, jejich kolaudace, nastěhování a zahájení provozu v definitivních prostorech jak novostavby, tak stávající budovy.
2.1.5. Bude-li Zhotovitelem identifikován jakýkoli rozpor či nesrovnalost v podkladech pro vyhotovení Projektové dokumentace nebo jakýkoli rozpor mezi těmito podklady a Objednatelem vydanými pokyny, bude Zhotovitel povinen na tento rozpor či nesrovnalost Objednatele výslovně upozornit. V takovém případě bude Zhotovitel oprávněn pokračovat v přípravě Projektové dokumentace až poté, kdy bude jím identifikovaný rozpor či nesrovnalost na základě Objednatelova vyjádření či pokynu odstraněn.
2.1.6. Projektová dokumentace dle bodu 1.3.3.a) této Smlouvy bude vypracována v následujících stupních:
a1) vypracování návrhu Stavby dle požadavků Objednatele. Tento stupeň Projektové dokumentace
bude obsahovat mimo jiné:
- zabezpečení vstupních podkladů (zabezpečení vstupních podkladů představuje přípravu plnění předmětu Díla podle této Smlouvy a provedení všech nezbytných průzkumů, studií a zaměření v rozsahu potřebném pro řádné a včasné provedení všech následujících fází plnění a realizaci projektované stavby);
- upřesnění cílových představ Objednatele;
- zpracování konceptu a skic;
- určení základního materiálového řešení;
- zpracování dokumentace návrhu Stavby (zpráva, umístění stavby, situace, půdorysy, řezy,
pohledy);
- zapojení speciálních profesí (např. statika, technologie, energetika) včetně jejich koordinace;
- předběžný rozpočet podle m2 a m3;
- vizualizace;
- předjednání dokumentace u zásadních dotčených orgánů státní správy, na stavebním úřadě a
s architektem města.
a2) dokumentace pro vydání společného povolení doplněná o propočet investičních nákladů (dále jen
„DÚR+DSP“) dle požadavků Objednatele. Tento stupeň Projektové dokumentace bude obsahovat
mimo jiné:
- vypracování dokumentace pro společné povolení (zprávy, situace, půdorysy, řezy, pohledy, terénní a sadové úpravy (bližší popis dokumentace terénních a sadových úprav je uveden v Příloze č. 3 této Smlouvy), dokumentace pro odstranění stavby) včetně koncepční koordinace všech profesí;
- zapracování připomínek veřejnoprávních orgánů a organizací, které se k dokumentaci
vyjadřují;
- zapracování dodatečných a změnových požadavků Objednatele;
- dopravně inženýrská opatření;
- protokol o určení vnějších vlivů;
- upřesnění návrhu interiéru (projekt souborného řešení interiéru a komunikační grafiky, infodesignu, studie interiéru, logo,…);
- speciální koordinační výkresy profesí;
- vypracování předběžných stavebně technických specifikací (tabulky);
- zpracování speciální dokumentace pro technologická (zdravotní) zařízení;
- příprava údajů pro posuzování vlivu stavby na životní prostředí;
- obstarání dokladů a stanovisek veřejnoprávních orgánů a organizací potřebných pro vydání společného povolení;
- zajištění vyjádření účastníků řízení;
- účast při jednáních v řízeních pro společné povolení;
- obstarání společného povolení včetně dalších se stavbou souvisejících povolení a rozhodnutí
(např. kácení stromů, vodoprávní rozhodnutí, připojení na komunikaci apod.).
a3) dokumentace pro provádění Stavby dle požadavků Objednatele, v souladu s pravomocným rozhodnutím společného povolení a v souladu s příslušnými právními předpisy včetně kontrolního položkového rozpočtu (dále jen „DPS“). Tento stupeň projektové dokumentace bude zpracován v podrobnostech stanovených vyhláškou č. 169/2016 Sb., kterou se stanoví podrobnosti rozsahu dokumentace veřejné zakázky na stavební práce a soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, v platném znění, především bude obsahovat odhad provozních výdajů Stavby a oceněný a neoceněný soupis stavebních prací, dodávek a služeb včetně výkazu výměr (pro zadávací řízení na výběr zhotovitele Stavby), který bude odpovídat platným právním předpisům a Souhrnu standardů Objednatele. Tento stupeň bude rovněž obsahovat i koordinační výkresy venkovních inženýrských sítí (v měřítku 1:200) a koordinační výkresy vnitřních rozvodů a instalací (v měřítku 1:50). Součástí tohoto stupně dokumentace budou i výkresy výztuže železobetonových částí stavby. Dokumentace bude dále obsahovat koordinační výkresy všech profesí po jednotlivých vrstvách, orientovaných v S-JTSK, a geodetické zaměření, které bude sloužit jako podklad pro zhotovitele stavby. Tento stupeň Projektové dokumentace bude obsahovat mimo jiné:
- vypracování dokumentace pro provádění a výběr zhotovitele Stavby (architektonicko-stavební část a dokumentace technických a technologických částí stavby) včetně koncepční koordinace všech profesí;
- vypracování dokumentace pro odstranění stavby;
- definice veškerých materiálů a povrchů na základě jejich vzorků a odsouhlasení Objednatelem
(např. podlahy, střešní krytina, obklady, nátěry konstrukcí a výrobků apod.);
- specifikace výrobků pro stavbu (např. okna, dveře, truhlářské výrobky, zámečnické výrobky
apod.);
- koordinace projektů jednotlivých profesí a zapracování do stavební dokumentace;
- osazovací plán včetně prvků exteriéru, mobiliáře, technologie založení a výsadbového materiálu;
- koordinační výkresy profesí;
- provozní schémata;
- v architektonicko-stavební části detaily, podrobné výkresy atypických výrobků, spárořezy dlažeb a obkladů ;
- v konstrukčně-statické části podrobné výkresy výztuže;
- plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi;
- projekt technického řešení interiéru a komunikační grafiky včetně informačních znaků, log, světelných efektů a výtvarných děl;
- kontrola stanovisek a podmínek ze společného řízení a jejich promítnutí do dokumentace.
2.1.7. Obsahem jednotlivých stupňů Projektové dokumentace budou i projekty související technické a
dopravní infrastruktury a provozních souborů včetně přípojek a přeložek sítí.
2.2. Garantovaná doba realizace
2.2.1. Maximální garantovaná celková doba realizace činí 390 kalendářních dní. V této lhůtě je Zhotovitel povinen zpracovat a Objednateli předat k odsouhlasení a následně bez vad a nedodělků v čistopise všechny stupně Projektové dokumentace (tj. návrh Stavby, DÚR+DSP, DPS) včetně zapracování případných požadovaných úprav a zajištění vydání společného povolení. Celková doba realizace se stanoví jako součet kalendářních dní nezbytných pro postupné zpracování jednotlivých stupňů Projektové dokumentace a zajištění vydání společného povolení. Doba zpracování jednotlivých stupňů Projektové dokumentace počíná plynout vždy ode dne následujícího po dni doručení písemného pokynu Objednatele k započetí zpracování příslušného stupně Projektové dokumentace do doby předání čistopisu (finálního výstupu) příslušného stupně Projektové dokumentace, schváleného ze strany Objednatele bez výhrad a nedodělků. Doba pro zajištění vydání společného povolení počíná plynout ode dne následujícího po dni doručení písemného pokynu Zadavatele k zajištění vydání společného povolení do doby předání společného povolení Zadavateli.
2.2.2. Maximální garantované doby realizace jednotlivých dílčích plnění činí:
a1) návrh Stavby včetně zabezpečení vstupních podkladů – 45 kalendářních dní, a2) dokumentace pro vydání společného povolení – 105 kalendářních dní,
b) zajištění vydání společného povolení – 150 kalendářních dní,
a3) dokumentace pro provádění Stavby – 90 kalendářních dní.
2.2.3. Do celkové doby realizace se nezapočítává:
- doba schvalování předaného stupně Projektové dokumentace u Objednatele. Tato doba počíná plynout ode dne předání příslušného stupně Projektové dokumentace Objednateli (včetně) do doby vrácení Projektové dokumentace Zhotoviteli nebo jejího schválení (včetně);
- doba pro nabytí právní moci společného povolení. Tato doba počíná plynout ode dne předání společného povolení Zhotoviteli do doby nabytí jeho právní moci.
2.2.4. Zhotovitel zahájí práce na dalším stupni Projektové dokumentace vždy na základě písemného pokynu Objednatele. Objednatel si vyhrazuje právo Zhotovitele na zpracování dalšího stupně Projektové dokumentace nevyzvat, popř. vyzvání odložit.
2.2.5. Každý stupeň Projektové dokumentace bude Objednateli předložen ke kontrole a schválení. Objednatel je oprávněn požadovat úpravy předloženého stupně Projektové dokumentace. Zhotovitel je povinen předloženou dokumentaci upravit v souladu s pokyny Objednatele a Objednateli poskytne ke schválení
upravenou dokumentaci. Doba, po kterou Zhotovitel provádí úpravu příslušného stupně Projektové
dokumentace, se započítává do celkové doby realizace Projektové dokumentace.
2.2.6. Ke kontrole Zhotovitel vždy předá dvě (2) vyhotoveních tištěné podoby a dvě (2) vyhotovení
elektronické podoby.
2.2.7. Finální výstup (čistopis) Zhotovitel předá v tomto rozsahu:
- tři (3) vyhotovení tištěné podoby a tři (3) vyhotovení elektronické podoby v případě návrhu
Stavby;
- šest (6) vyhotovení tištěné podoby a šest (6) vyhotovení elektronické podoby v případě DÚR+DSP
a DPS.
2.3. Schválení Projektové dokumentace Objednatelem
Na schválení jednotlivých částí Projektové dokumentace má Objednatel maximálně dvacet (20) kalendářních dnů ke každé části dokumentace dle předchozích článků. Každá část Projektové dokumentace musí být odsouhlasena formou písemného protokolu o předání a převzetí části díla (nebo díla celého), který podepíší osoby uvedené v bodě 1.7. této Smlouvy.
2.4. Kontrolní dny
2.4.1. Zhotovitel vždy nejpozději do deseti (10) kalendářních dnů od zahájení každé dílčí fáze plnění uvedené v bodě 1.3.3. této Smlouvy předloží Objednateli k odsouhlasení návrh harmonogramu, který bude obsahovat veškeré podstatné milníky dílčího plnění a na ně navázané kontrolní dny. Harmonogram bude obsahovat minimálně následující milníky:
a) termín uzavření objektové skladby projektu (stavebních objektů, provozních souborů);
b) termín uzavření provozně – dispozičního řešení stavby;
c) termín dodání slepých výkresů pro práci poddodavatelů;
d) termín uzavření koncepce technického řešení;
e) termín předání údajů o nárocích na elektrickou energii;
f) termín předání podkladů pro připojení technických zařízení na měření a regulaci;
g) termín předání podkladů pro zpracování propočtů a rozpočtů;
h) termín předání tabulek místností, tj. parametrů tepelné pohody a nároků na větrání místností.
2.4.2. Zhotovitel bude svolávat kontrolní dny pro řízení Projektu podle Objednatelem odsouhlaseného harmonogramu kontrolních dnů, a to v sídle Objednatele. Na kontrolních dnech bude zástupce Objednatele kontrolovat a revidovat zejména postup prací na Projektu a schvalovat části Stavby. Během kontrolních dnů budou také odsouhlasovány materiály a technologie použité v rámci Projektu. Pokud nebude jakákoliv část Projektové dokumentace (příp. materiály nebo technologie) písemně odsouhlasena Objednatelem, pak je Zhotovitel povinen bezplatně Projektovou dokumentaci (příp. navržené materiály nebo technologie) přepracovat podle pokynů Objednatele, s výjimkou případu, kdy takto vystavený pokyn by byl v rozporu s platnými předpisy, normami aj., jehož naplnění by bránilo možnosti realizace Stavby. Odsouhlasení části Projektové dokumentace Objednatelem nezbavuje Xxxxxxxxxxx plné odpovědnosti za kvalitu díla s výjimkou případů, kdy Objednatel trval přes písemné upozornění Zhotovitele na pokynech, které by mohly mít negativní vliv na výslednou kvalitu díla.
2.4.3. Minimálně jeden z kontrolních dnů pro každou projekční fázi bude mít charakter prezentace, přičemž termín bude zvolen po předchozí dohodě s Objednatelem.
2.4.4. Pořizování a distribuci zápisů z kontrolního dne zajistí Zhotovitel po předchozím odsouhlasení ze strany
Objednatele.
2.5. Vady Projektové dokumentace
2.5.1. Zhotovitel odpovídá za správnost a úplnost předané Projektové dokumentace (včetně správnosti a úplnosti soupisu stavebních prací, dodávek a služeb (s výkazem výměr) – položkového rozpočtu, specifikace materiálů) a proveditelnost Stavby dle této Projektové dokumentace v areálu Objednatele.
2.5.2. Zhotovitel odpovídá za činnost celého svého týmu pracovníků včetně přizvaných odpovědných
projektantů s příslušnou specializací.
2.5.3. V případě, že Projektová dokumentace bude obsahovat vady, může Objednatel po Zhotoviteli požadovat odčinění skutečně způsobené prokazatelné újmy (včetně dodatečně vynaložených vícenákladů na realizaci Stavby) vzniklé Objednateli na základě takového vadného plnění.
2.5.4. Pro případ vady Projektové dokumentace sjednávají Smluvní strany právo Objednatele požadovat odstranění vady v záruční době a povinnost Zhotovitele provést bezplatné odstranění těchto vad. Zhotovitel se zavazuje případné vady Projektu odstranit bez zbytečného odkladu, nejpozději však do dvaceti (20) pracovních dnů po uplatnění oprávněné reklamace Objednatelem učiněné písemnou formou. Zhotovitel tímto poskytuje záruku na kvalitu projektového řešení Stavby postavené na základě odsouhlasené Projektové dokumentace po záruční dobu, jež odpovídá pěti (5) letům od protokolárního předání každé dílčí části Projektové dokumentace, s výjimkou Dokumentace pro provádění Stavby (DPS), kde je záruční doba stanovená na pět (5) let od okamžiku uvedení Stavby do provozu.
2.6. Vlastnické právo, právo užívat Projektovou dokumentaci a ostatní dokumenty
2.6.1. Objednatel nabude vlastnické právo k jednotlivým částem Projektové dokumentace, jež nepožívá ochrany podle právních předpisů v oblasti ochrany duševního vlastnictví, úhradou příslušné části Projektové dokumentace dle Článku 7 této Smlouvy.
2.6.2. Uhrazením ceny dílčího plnění za vydání společného povolení dle Článku 7 této Smlouvy a dle Přílohy č. 1 této Smlouvy Zhotovitel poskytuje Objednateli ke každé dílčí části Projektové dokumentace nevypověditelné, výhradní, převoditelné a neomezené právo k vytváření kopií, užívání a zpřístupnění dalším osobám Projektové dokumentace nebo jakékoliv její části a také jakýchkoliv dokumentů, listin, náčrtů, návrhů, změn Projektové dokumentace, programů, dat a know-how vytvořených nebo poskytnutých Zhotovitelem na základě Smlouvy, jež požívá nebo může požívat ochrany podle právních předpisů v oblasti ochrany duševního vlastnictví, včetně práva k jejich úpravě či změnám, a to za účelem realizace, provozování, užívání, údržby, změn, úprav, oprav a demolice Stavby nebo jejích jednotlivých částí.
2.6.3. Odměna za právo dle předchozího odstavce je již zahrnuta v celkové Ceně a Zhotovitel toto právo uděluje Objednateli na dobu trvání autorských majetkových práv a bude opravňovat také jakoukoli osobu, která bude řádným vlastníkem nebo uživatelem příslušné části Stavby.
2.6.4. Zhotovitel uzavřením této Smlouvy výslovně souhlasí, že Objednatel je po uhrazení příslušné části Projektové dokumentace (příp. její části) oprávněn s takovou dokumentací volně nakládat a v souladu s § 11 odst. 3 zák. č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a
o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů, Xxxxxxxxxx uděluje Objednateli svolení k jakékoli změně nebo jinému zásahu (provádět změny a úpravy) do Projektové dokumentace. Za změny a úpravy Projektové dokumentace, které namísto Zhotovitele provede Objednatel nebo jím pověřená třetí osoba, včetně dopadu těchto změn na neupravené části dokumentace, Zhotovitel nenese odpovědnost.
2.7. Vlastnická práva třetích osob
2.7.1. Zhotovitel je povinen vynaložit na svůj náklad veškerou potřebnou součinnost, zajistit veškeré potřebné podklady a provést veškeré úkony, které na něm lze spravedlivě požadovat, jestliže v souvislosti s hmotně zachycenými výsledky plnění Zhotovitele podle této Smlouvy uplatní na Objednateli třetí osoba práva z duševního vlastnictví. Tím nejsou dotčeny nároky Objednatele z titulu odpovědnosti Xxxxxxxxxxx za vady prováděného a provedeného díla a nárok Objednatele na odčinění
újmy. Objednatel se zavazuje Zhotovitele bez odkladu písemně vyrozumět, že proti němu třetí osoba
taková práva z duševního vlastnictví uplatnila.
2.7.2. V případě, že vyjde najevo, že Xxxxxxxxxx nesplnil závazky uvedené v tomto článku, je Objednatel oprávněn od této Smlouvy odstoupit anebo odstoupit od Xxxxxxx ohledně kteréhokoli (tedy i již převzatého) dílčího plnění, anebo požadovat, aby Xxxxxxxxxx na svůj náklad pro Objednatele taková práva obstaral. V takovém případě může Objednatel odstoupit od této Smlouvy anebo odstoupit od Xxxxxxx ohledně kteréhokoli (tedy i již převzatého) dílčího plnění, pakliže taková práva nezíská v Objednatelem stanovené lhůtě, ne kratší dvaceti (20) kalendářních dnů. Tím nejsou dotčeny nároky Objednatele na odčinění újmy.
3. SLUŽBY PRO )ÍSKÁNÍ POVOLENÍ (INŽENÝRSKÁ ČINNOST)
3.1. Součástí činností dle bodů 2.1.6.a2) a 2.1.6.a3) shora (zpracování DÚR+DSP a DPS) je i provádění tzv. inženýrských činností souvisejících s příslušnými stupni dokumentací. Tyto činnosti jsou zahrnuty v Ceně dle Článku 7 dále. Ustanovení uvedená v bodě 3.2. dále se použijí obdobně v případě potřeby získání i jiného povolení či rozhodnutí (stavební povolení, demoliční výměr apod.).
3.2. Společné povolení (územní a stavební řízení)
3.2.1. Zhotovitel bude vykonávat veškerá právní a jiná jednání za Objednatele, aby zajistil (obstaral) vydání společného povolení („Služby pro získání povolení”). Zhotovitel zejména, nikoli však výlučně:
a) připraví, zkompletuje a podá příslušný návrh na vydání společného povolení;
b) obstará potřebná závazná stanoviska dotčených orgánů státní správy a územní samosprávy, získá a zajistí veškerá nezbytná povolení, souhlasy, vyjádření a jiné dokumenty nutné pro vydání společného povolení;
c) bude zastupovat Objednatele ve správním řízení ohledně vydání společného povolení, neurčí-li
Objednatel jinak;
d) upraví DÚR+DSP podle podmínek a požadavků příslušného stavebního úřadu a dalších dotčených orgánů státní správy a samosprávy a v souladu s pokyny Objednatele. Všechny požadavky Objednatele zapracuje do DPS včetně soupisu stavebních prací, dodávek a služeb (s výkazem výměr), specifikací materiálů atd.;
e) bude zastupovat Objednatele v případném odvolacím řízení;
f) převezme originál společného povolení a předá jej Objednateli.
3.2.2. Zhotovitel je povinen předložit Objednateli podmínky a připomínky příslušného stavebního úřadu a dalších dotčených orgánů státní správy a samosprávy a DÚR+DSP upravenou ve smyslu těchto podmínek a připomínek v počtu a formátu dle Článku 2 této Smlouvy. Pokud Objednatel o úpravy DÚR+DSP požádá, Zhotovitel upraví příslušnou dokumentaci dle pokynů Objednatele a za podmínek této Smlouvy. Úpravy požadované Objednatelem však musí být proveditelné v souladu s podmínkami a připomínkami příslušného stavebního úřadu, dotčených orgánů státní správy a ostatních účastníků řízení. Pokud budou mít tyto úpravy dopad na termíny plnění dle Smlouvy, případně na lhůty stanovené stavebním úřadem, budou příslušné lhůty plnění Objednatelem v souladu s bodem 2.2. shora prodlouženy o dobu nezbytně nutnou. Nezbytně nutná doba bude stanovena pro každou úpravu samostatně dohodou Objednatele a Zhotovitele. K prodloužení lhůt plnění dle předchozích dvou vět však nedojde, budou-li připomínky Objednatele, příslušného stavebního úřadu, dotčených orgánů státní správy či samosprávy nebo ostatních účastníků řízení reagovat na vady Projektové dokumentace, její nízkou kvalitu či jiné nedodržení povinností Zhotovitele dle této Smlouvy.
3.2.3. Zhotovitel není v prodlení se zajištěním vydání společného povolení, pokud prokáže, že společné povolení nebylo vydáno ve lhůtě pro vydání společného povolení z důvodu prodlení na straně stavebního úřadu nebo dotčených správních orgánů v rámci společného řízení, které Zhotovitel přímo ani nepřímo nezavinil, nebo v případě, že se některý z účastníků řízení proti rozhodnutí o tom, že se požadované společné povolení vydává, odvolal, ve všech uvedených případech však za podmínky, že Zhotovitel řádně postupoval v řízení v souladu s touto Smlouvou a zejména dle pokynů Objednatele.
3.3. Proces posouzení vlivů na životní prostředí (EIA)
3.3.1. Zhotovitel podá na příslušný úřad žádost o sdělení, zda bude Stavba podléhat procesu EIA ve smyslu zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí, v platném znění.
3.3.2. Zhotovitel se zavazuje získat sdělení příslušného úřadu nejpozději ke dni dokončení DÚR+DSP dle bodu 1.3.3.a2) této Smlouvy (zpracování DÚR+DSP).
3.4. Konzultace s účastníky řízení
V průběhu poskytování plnění na základě této Smlouvy je Zhotovitel povinen jednotlivé části Projektové dokumentace a vhodnost jednotlivých kroků v rámci inženýrské činnosti konzultovat s orgány státní správy a dalšími institucemi, které budou dotčeny ve společném řízení (příp. dalších speciálních řízeních), a které budou podmínkou pro řádné a včasné vydání rozhodnutí společného povolení a dalších rozhodnutí nezbytných pro splnění předmětu této Smlouvy.
4. AUTORSKÝ DO)OR
4.1. Vymezení Autorského dozoru
4.1.1. Zhotovitel bude pro Objednatele v souladu s jeho pokyny provádět služby autorského dozoru (dále jen
„Autorský dozor“), který zahrnuje:
a) kontrolu vypracování a odsouhlasení dílenské a montážní dokumentace pro Stavbu zhotovitelem Stavby v rozsahu zejména jejího souladu s Projektovou dokumentací a rozhodnutím společného povolení, Smlouvou o dílo uzavřenou se zhotovitelem Stavby a právními předpisy, včetně upozornění Objednatele na zjištěné vady v dílenské a montážní dokumentaci;
b) kontrolu realizace Stavby v souladu s Projektovou dokumentací, rozhodnutím společného povolení (případně jiným samostatným povolením, demoličním výměrem apod.), včetně upozornění Objednatele na zjištěné vady při realizaci Stavby;
c) schvalování změn a odchylek od Projektové dokumentace a jejich případné zapracování do
Projektové dokumentace;
d) přiměřenou součinnost Zhotovitele při vypracování dokumentace skutečného provedení Stavby zhotovitelem Stavby, včetně upozornění na nesoulad odsouhlasených změn v průběhu realizace Stavby zanesených v dokumentaci jejího skutečného provedení;
e) poskytnutí veškeré potřebné součinnosti Objednateli za účelem vydání kolaudačního souhlasu;
f) účast na kontrolních dnech se zhotovitelem Stavby jedenkrát týdně;
g) účast na kontrolních prohlídkách Stavby stanovených Objednatelem;
h) výkon činností Autorského dozoru minimálně jedenkrát týdně;
i) kontrola jednotkových cen rozpočtových nákladů u případných dodatečných prací a služeb (víceprací nebo méněprací), předkládaných zhotovitelem Stavby. Pokud jednotkové ceny nebudou uvedeny v rozpočtu zhotovitele Stavby, pak Zhotovitel posoudí jejich výši a rozsah vzhledem k cenám jednotkovým dle ÚRS. Pokud jednotkové ceny nebudou uvedeny v cenové soustavě ÚRS, pak Zhotovitel posoudí jejich výši a rozsah vzhledem k cenám obvyklým;
j) součinnost při zadávacím řízení na zhotovitele Stavby dle bodu 4.4. níže;
k) vyjádření k požadavkům na větší množství výrobků a výkonů oproti DPS;
l) spolupráce s koordinátorem bezpečnosti práce;
m) spolupráce s odpovědným geodetem Projektu;
n) konzultace na staveništi;
o) odsouhlasení použitých materiálů a výrobků;
p) kontrola dodržování opatření a řešení environmentálních podmínek;
q) dohled nad odstraňováním kolaudačních závad;
r) zajištění závěrečné prohlídky Stavby, případně kolaudačního řízení;
s) zajištění závazných stanovisek dotčených orgánů pro užívání stavby, případně vydání kolaudačního
souhlasu.
4.2. )ahájení Autorského dozoru
Provádění Autorského dozoru bude zahájeno dnem zahájení stavebních prací zhotovitelem Stavby.
4.3. Ukončení Autorského dozoru
Poskytování Autorského dozoru bude ukončeno vydáním kolaudačního souhlasu, resp. až po odstranění všech případných vad a nedodělků z předávacího řízení Stavby.
4.4. Úkony při výběru zhotovitele Stavby
Zhotovitel se zavazuje spolupracovat s Objednatelem při výběru zhotovitele Stavby v době od předání DPS do výběru konkrétního zhotovitele (dodavatele) Stavby. Zhotovitel Objednateli zejména poskytne maximální možnou součinnost při vysvětlování zadávací dokumentace dle § 98 zákona č. 134/2016 Sb. (zejména zodpovídání dodatečných dotazů dodavatelů k dokumentaci pro provedení stavby a souvisejícím dokumentům), a to vždy do dvou (2) pracovních dnů ode dne, kdy mu bude ze strany Objednatele žádost o vysvětlení zadávací dokumentace postoupena. Zhotovitel dále Objednateli poskytne odborné vyjádření k jednotlivým nabídkám, především v otázkách soupisu stavebních prací, dodávek a služeb, výkazu výměr a jednotkovým cenám.
5. VŠEOBECNÉ )ÁVA)KY OBJEDNATELE
5.1. Poskytnutí výchozích podkladů
5.1.1. Objednatel předá na základě písemného protokolu podepsaného oběma Smluvními stranami Zhotoviteli do pěti (5) pracovních dnů po podpisu Smlouvy relevantní dokumenty ohledně Stavby a pozemků, na kterých má být Stavba zhotovena. Objednatel prohlašuje, že tímto dokumentem je dendrologický průzkum (v rozsahu celého areálu fakultní nemocnice). Objednatel současně Zhotoviteli zajistí přístup na pozemky nezbytné pro provedení Stavby (dále jen „Staveniště”), které má Objednatel k dispozici v době podpisu této Smlouvy. V případě relevantních dokumentů získaných kdykoli později po tomto předání je Objednatel povinen předat Zhotoviteli tyto dokumenty, a to do deseti (10) pracovních dnů od získání takových dokumentů Objednatelem.
5.1.2. V případě, že dodatečně předané relevantní dokumenty budou mít podstatný vliv na dosud provedené práce nebo způsobí jakékoliv zdržení, Objednatel přiměřeně prodlouží příslušné lhůty.
5.1.3. Všechny dokumenty předané Zhotoviteli Objednatelem a veškeré dokumenty vypracované Xxxxxxxxxxxx pro Objednatele budou uschovány a opatrovány Zhotovitelem na bezpečném místě, dokud nebudou převzaty Objednatelem na základě písemného protokolu.
5.1.4. Pokud kterákoliv Smluvní strana zjistí chybu nebo vadu technické povahy v kterémkoliv dokumentu předaném Objednatelem Zhotoviteli dle bodu 5.1.1 této Smlouvy, je povinna neprodleně o takové chybě nebo vadě vyrozumět druhou Smluvní stranu a společně se dohodnout na nejvhodnějším řešení.
5.2. Podklady
Zhotovitel je povinen zajistit veškeré nezbytné průzkumy, studie (dopravy, hluku apod.) a obstarat si na vlastní náklady mapové podklady a veškerou dokumentaci potřebnou pro řádné plnění předmětu díla. Předchozí věta se nevztahuje na ty průzkumy, studie, mapové podklady a potřebnou dokumentaci, které byly Objednatelem Zhotoviteli předány dle bodu 5.1.1 této Smlouvy, a to v rozsahu, v jakém budou tyto podklady Xxxxxxxxxxxx shledány za dostačující pro řádné plnění předmětu díla.
Objednatel poskytne Zhotoviteli ve věci podkladů veškerou rozumně vyžadovanou součinnost.
5.3. Archeologický průzkum
Bez ohledu na bod 5.2. shora, Zhotovitel nebude odpovědný za provedení archeologického průzkumu a ani neponese jakékoli přímé náklady (poplatky) s archeologickým průzkumem související.
5.4. Užívání dokumentů Objednatele Zhotovitelem
Objednateli náleží majetková autorská práva a další práva duševního vlastnictví k dokumentům, které Objednatel vyhotovil anebo které je oprávněn využít pro účely Smlouvy na základě dohod s osobami, kterým taková práva náleží. Bez souhlasu Objednatele nebudou tyto dokumenty Zhotovitelem kopírovány, používány nebo sdělovány či zpřístupňovány třetím stranám, kromě případů, kdy je to nutné pro účely vyplývající ze Smlouvy.
5.5. Poskytnutí plných mocí
Na základě písemné žádosti Zhotovitele poskytne Objednatel Zhotoviteli veškeré potřebné plné moci pro Služby pro získání povolení a pro provádění Autorského dozoru, které Zhotovitel poskytuje podle této Smlouvy. Zhotovitel požádá Objednatele písemně, aby mu udělil takové plné moci, a to nejpozději deset
(10) pracovních dní předem.
5.6. Poskytnutí součinnosti
Na písemnou žádost Xxxxxxxxxxx Objednatel poskytne Zhotoviteli veškerou rozumně vyžadovanou součinnost nezbytnou pro řádnou a včasnou přípravu Projektové dokumentace a řádné a včasné poskytování Služeb pro získání povolení a Autorského dozoru.
6. VŠEOBECNÉ )ÁVA)KY )HOTOVITELE
6.1. Odborná péče
6.1.1. Zhotovitel se zavazuje připravit Projektovou dokumentaci a poskytovat Služby pro získání povolení a Autorský dozor svědomitě, v dobré víře, řádně a včas, s nejvyšší možnou odbornou péčí a v souladu se zájmy a pokyny Objednatele, platnými právními předpisy, hygienickými a požárními normami, pravidly bezpečnosti a platnými technickými normami (ČSN a EN), doporučeními Ministerstva zdravotnictví ČR, bez ohledu na to, zda jsou závazné či nikoli. Zhotovitel bude vždy jednat v souladu s profesními a etickými pravidly České komory architektů a příp. České komory autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě.
6.1.2. Zhotovitel je povinen obstarat veškerá oznámení, zaplatit poplatky a obstarat veškerá povolení, licence a souhlasy vyžadované právními předpisy ve vztahu k provedení a dokončení předmětu Xxxxxxx a odstranění vad, a Zhotovitel odškodní Objednatele v případě, že tak Zhotovitel opomněl učinit. Výjimkou jsou poplatky správcům technických sítí za připojení objektu.
6.1.3. Zhotovitel je povinen při výkonu Autorského dozoru dodržovat bezpečnostní a ekologické předpisy a postupy obecně závazných právních předpisů a, pokud byl s jejich obsahem seznámen, i požadavky vnitřních předpisů zhotovitele stavby, případně Objednatele.
6.1.4. Xxxxxxxxxx bere na vědomí, že veškeré Podklady dle bodu 5.2. shora mají pouze informativní povahu. Zhotovitel je povinen si za účelem řádného a tedy bezchybného plnění díla zajistit na své náklady veškeré relevantní dokumenty, resp. ověřit správnost a aktuálnost Podkladů a souvisejících průzkumů. Žádný následný odkaz na chybnost či neaktuálnost Podkladů tak nebude ze strany Objednatele akceptován a Zhotovitel nebude oprávněn na Objednatele přenášet odpovědnost za řádné zajištění podkladů.
6.2. Pokyny Objednatele
6.2.1. Zhotovitel připraví Projektovou dokumentaci, ostatní plnění dle této Smlouvy a bude poskytovat Služby pro získání povolení a Autorský dozor na základě souladu s pokyny Objednatele. Zhotovitel je xxxx
povinen jednat v souladu s pokyny Objednatele a nemá právo se od těchto pokynů odchýlit, ledaže obdrží předem písemný souhlas Objednatele, kterým Objednatel schválí, že Xxxxxxxxxx bude jednat podle vlastního uvážení. Pokud je takové odchýlení nutné a jedná se o případ nouze, kdy obdržení předchozího písemného souhlasu Objednatele není možné, může Zhotovitel jednat podle vlastního uvážení, avšak pouze v rozsahu, jež je nutný pro bezprostřední ochranu zájmů Objednatele a zabránění vzniku či zvětšení újmy.
6.2.2. Pokud pokyny vydané Objednatelem Zhotoviteli budou nevhodné pro účely včasného a řádného provedení a dokončení předmětu Smlouvy nebo budou v rozporu s platnými právními předpisy nebo oprávněnými požadavky účastníků řízení, orgánů státní správy a dotčených organizací, je Zhotovitel po obdržení takového pokynu povinen do pěti (5) pracovních dnů na to písemně upozornit Objednatele, jinak bude odpovědný za veškerou újmu způsobenou provedením takového pokynu.
6.2.3. Zjistí-li Objednatel v průběhu plnění předmětu této Smlouvy nedostatky na straně Zhotovitele, je Zhotovitel povinen na pokyn Objednatele tyto nedostatky bezodkladně (do deseti (10) kalendářních dnů, neurčí-li v konkrétním případě výslovně jinak) odstranit bez nároku na navýšení ceny za poskytované služby.
6.3. Specifika PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE a poskytovaných Služeb
Zhotovitel musí při poskytování plnění na základě této Smlouvy akceptovat a zohlednit, že se Projekt vyznačuje jistými specifiky, která jsou uvedena v dokumentu „Dětská klinika – zadání pro zpracování projektové dokumentace“, který je Přílohou č. 4 Zadávací dokumentace.
6.4. Spolupráce
6.4.1. Zhotovitel se zavazuje, že bude při plnění Smlouvy postupovat v koordinaci, spolupráci a průběžné komunikaci s Objednatelem a jeho poradci, a to v maximálním možném rozsahu, zejména spolupracovat s Objednatelem při zadávacím řízení na výběr zhotovitele Stavby a uzavření příslušné smlouvy o dílo na realizaci Stavby s vybraným zhotovitelem Stavby provedením Objednatelem požadovaných doplnění a vysvětlení ve vztahu k Projektové dokumentaci. Zhotovitel bude průběžně Objednateli předávat dokumenty, které při plnění Smlouvy získá, pokud tyto bezprostředně souvisí s předmětem plnění, na výzvu Objednatele mu poskytne také veškeré další informace, dokumenty a vysvětlení týkající se postupu při plnění Smlouvy.
6.4.2. Zhotovitel se zavazuje, že nebude uzavírat jakékoli smlouvy ani dohody se zhotovitelem Stavby nebo jeho poddodavateli, aby nedošlo ke střetu zájmů či jinému narušení řádné spolupráce Smluvních stran.
6.5. Předání podkladů a vrácení souvisejících dokumentů
6.5.1. Bez zbytečného odkladu, nejpozději však do třiceti (30) kalendářních dnů po předání každého stupně Projektové dokumentace a dokončení poskytování Služeb pro získání povolení a ukončení Autorského dozoru Zhotovitel shromáždí záznamy, vytvoří přehledný systém archivace, který umožní Objednateli rychlou orientaci, a předá Objednateli veškeré dokumenty, listiny, korespondenci, výkresy, změny Projektové dokumentace, programy a údaje (v listinné a elektronické podobě) týkající se přípravy a zpracování Projektové dokumentace a poskytování Služeb pro získání povolení a Autorského dozoru podle Smlouvy, ledaže jsou potřebné pro další činnost Zhotovitele dle Smlouvy a Objednatel jejich ponechání v rukou Zhotovitele odsouhlasí.
6.5.2. Zároveň je Zhotovitel povinen vrátit Objednateli veškeré předměty a dokumenty, které od Objednatele
v souvislosti s příslušnou prací obdržel, a to ve stejné výše uvedené lhůtě.
6.6. Poddodavatelé
6.6.1. Zhotovitel je oprávněn si pro účely plnění Smlouvy na vlastní náklady zjednat poddodavatele. V takovém případě bude Zhotovitel odpovědný Objednateli za jakoukoli takto prováděnou část svých povinností vyplývajících ze Smlouvy ve stejném rozsahu, jako kdyby je plnil Xxxxxxxxxx sám.
6.6.2. Zhotovitel nesmí uzavřít smlouvu s poddodavatelem na provedení celého předmětu Smlouvy, ale je oprávněn zadat provedení jakékoliv části předmětu plnění Smlouvy poddodavateli (poddodavatelům), který však musí být předem písemně odsouhlasen Objednatelem, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
6.6.3. Zhotovitel je povinen předložit Objednateli do čtrnácti (14) kalendářních dnů ode dne podpisu Smlouvy seznam poddodavatelů, kterým zamýšlí zadat provedení jakékoli části předmětu plnění Smlouvy, včetně uvedení předmětu a rozsahu činností, které bude každý poddodavatel vykonávat. V průběhu plnění Smlouvy je Xxxxxxxxxx povinen získat souhlas Objednatele s novým poddodavatelem alespoň pět (5) pracovních dnů předtím, než jej k provedení příslušné části předmětu plnění Smlouvy použije. Součástí oznámení bude vždy název/jméno poddodavatele(ů) pro jednotlivé části předmětu plnění Smlouvy a kopie příslušných platných oprávnění, koncesí, atestů, certifikátů a licencí, jež jsou nezbytné pro provedení takové jednotlivé části předmětu Smlouvy poddodavatelem. Objednatel je oprávněn do tří (3) pracovních dnů od přijetí příslušného oznámení zamítnout účast konkrétního poddodavatele na provádění předmětu Smlouvy poté, co v dobré víře posoudil navrženého poddodavatele.
6.6.4. Zhotovitel se zavazuje, že pro výkon inženýrských činností nebude využívat coby poddodavatele technický dozor stavebníka nebo osobu s ním spolupracující (včetně zaměstnanců technického dozoru stavebníka a koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci).
6.6.5. Zhotovitel se zavazuje, že po vyrovnání finančních závazků Objednatelem, bude postupovat vůči svým poddodavatelům bez prodlevy. V případě, že tento postup nebude dodržen, bude Objednatel oprávněn stanovit zvláštní režim ve financování akce tak, že Objednatel bude oprávněn uspokojit pohledávky poddodavatelů Zhotovitele přímo. Zadavatel si vyhrazuje právo na prokázání splnění této povinnosti ze strany Xxxxxxxxxxx.
6.7. Povinnost mlčenlivosti
Zhotovitel si je vědom toho, že v rámci plnění této Smlouvy získá on a jeho případní smluvní partneři přístup k informacím Objednatele (např. k osobním údajům, informacím o bezpečnostních opatřeních a technickém vybavení Objednatele). Zhotovitel se tímto zavazuje nakládat se všemi informacemi Objednatele jako s důvěrnými a jako s obchodním tajemstvím, zejména zachovávat mlčenlivost a učinit veškerá smluvní, administrativní a technická opatření zabraňující zneužití či úniku těchto informací. Zhotovitel může sdělit tyto informace pouze svým zaměstnancům nebo smluvním partnerům v rozsahu nezbytně nutném pro naplnění účelu této Smlouvy. Zhotovitel se zavazuje, že osoby výše uvedené dostatečně poučí o důvěrnosti těchto informací, zaváže je k mlčenlivosti a dostatečně smluvně, administrativně a technicky zajistí ochranu těchto informací. Povinnost dodržovat mlčenlivost trvá bez ohledu na účinnost nebo platnost této Smlouvy. Ujednáním tohoto článku nejsou dotčena práva Xxxxxxxxxxx a jeho poddodavatelů na prezentaci svého autorského díla.
6.8. Povinnost profesního jednání
6.8.1. Zhotovitel je povinen hájit zájmy Objednatele podle svých nejlepších znalostí a schopností. Zhotovitel je povinen zdržet se po dobu zpracování Projektové dokumentace a v průběhu provádění Stavby a jejího uvádění do provozu veškerých vlastních podnikatelských aktivit ve vztahu k předmětu plnění, a to i ve spojení s třetími osobami, jimiž by mohl ohrozit zájmy Objednatele, být s těmito zájmy ve střetu, popřípadě neoprávněně zvýhodnit sebe nebo třetí osoby, vyjma vypracování výrobní dokumentace a vypracování dokumentace skutečného provedení stavby. Zhotovitel se zavazuje, že nepřijme ve věci předmětné Stavby žádné osobní provize nebo platby od třetích osob, zejména od výrobců, dodavatelů nebo zhotovitele Stavby. Zhotovitel je povinen zajistit, aby osobní provize nebo xxxxxx od třetích osob nepřijali ani jeho zaměstnanci, a ani jiné osoby pověřené prováděním díla, resp. jeho části. Porušení kterékoli ze shora uvedených povinností se považuje za podstatné porušení smluvních závazků a je důvodem k odstoupení od této Smlouvy za podmínek stanovených v této Smlouvě.
6.8.2. Zhotovitel se zavazuje neprodleně písemně informovat Objednatele o všech skutečnostech, které by
mohly Objednateli způsobit finanční nebo jinou újmu, o překážkách, které by mohly ohrozit termíny
stanovené touto Smlouvou nebo výstavbu Stavby a o eventuálních vadách a nekompletnosti podkladů předaných mu Objednatelem.
6.8.3. Zhotovitel se zavazuje, že bez písemného souhlasu Objednatele neposkytne výsledky svých plnění (předmět díla nebo jeho část), jiné osobě než Objednateli nebo jím k tomu pověřené osobě. Zhotovitel je oprávněn zpřístupnit výsledky svých plnění (předmět díla nebo jeho část), osobám, které jsou účastny při projednávání a obstarání společného povolení, pouze způsobem a v rozsahu podle právních předpisů, jinak pouze způsobem a v rozsahu, jak určí Objednatel.
6.8.4. Zhotovitel je povinen ve všech svých textových a obrazových výstupech uvádět závazné údaje o akci a investičním záměru (pokud je tato zakázka jeho součástí), a to v souladu s aktuálně platnou Registrací akce a následně v souladu s Rozhodnutím o vydání dotace. Objednatel je povinen tyto údaje Zhotoviteli poskytnout bezprostředně po podpisu této Smlouvy a následně při každé aktualizaci těchto údajů.
6.8.5. Zhotovitel je povinen spolupůsobit při výkonu finanční kontroly ve smyslu § 2 písm. e) a § 13 zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, tj. poskytnout kontrolnímu orgánu doklady o dodávkách stavebních prací, zboží a služeb hrazených z veřejných prostředků nebo z veřejné finanční podpory v rozsahu nezbytném pro ověření příslušné operace. Tutéž povinnost je Zhotovitel povinen vyžadovat i po všech svých poddodavatelích.
6.8.6. Zbývající části plnění dle bodu 1.3.3. písm. d), e) a g) této Smlouvy (tzn. zpracování projektu interiéru, projektu zdravotnické technologie a zajištění ostatního dílčího plnění) budou poskytnuty za podmínek blíže specifikovaných v Příloze č. 3 této Smlouvy.
7. CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
7.1. Cena
7.1.1. Za zhotovení Projektové dokumentace, poskytování souvisejících inženýrských činností, poskytování Služeb pro získání povolení a Autorského dozoru a za všechny ostatní závazky Zhotovitele vyplývající z této Smlouvy a za služby poskytnuté v souvislosti s touto Smlouvou, uhradí Objednatel Zhotoviteli celkovou maximální Cenu v níže uvedené výši a členění:
Celková maximální Cena bez DPH | 3 250 000,- Kč | |
DPH | 21 % | 682 500,- Kč |
Celková maximální Cena včetně DPH | 3 932 500,- Kč |
7.1.2. Dále uváděné ceny jsou vždy bez DPH.
7.1.3. Cena se skládá z pevných částek, jejichž přesný rozpis je uveden v Příloze č. 2 této Smlouvy.
7.1.4. Cena zahrnuje veškeré výdaje, úhrady nebo náklady vzniklé Zhotoviteli v souvislosti s touto Smlouvou, zejména pak vypracováním Projektové dokumentace (včetně úprav vyžadovaných Objednatelem, které jsou nezbytné pro řádné splnění této Smlouvy) a poskytnutím Služeb pro získání povolení a Autorského dozoru nebo jakékoli jejich části. Za účelem vyloučení pochybností se výslovně stanoví, že Zhotovitel nemá nárok na úhradu výdajů, úhrad nebo nákladů vzniklých nad rámec vypracování Projektové dokumentace, poskytnutí Služeb pro získání povolení a Autorského dozoru nebo nad rámec plnění kterýchkoli svých jiných závazků vyplývajících ze Smlouvy. Veškeré výdaje, úhrady či náklady včetně zaměstnaneckých výhod, cestovních nákladů, správních poplatků a jakýchkoli jiných druhů a kategorií nákladů, jsou zahrnuty v Ceně. V Ceně však nejsou zahrnuty připojovací poplatky správcům sítí, které Objednatel uhradí přímo správcům sítí.
7.1.5. K Ceně bude připočtena daň z přidané hodnoty ve výši stanovené příslušnými právními předpisy.
7.1.6. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany uvádí, že Xxxxxxxxxx nese veškeré náklady i s provedením veškerých změn díla (jednotlivých částí Projektové dokumentace) vyvolaných správním orgánem (úpravy dokumentace tak, aby vyhovovala požadavkům správních orgánů) nebo Objednatelem dle podmínek stanovených v této Smlouvě.
7.2. Další platby zahrnuté do Ceny
Celková Cena zahrnuje i veškeré poplatky dotčeným orgánům státní správy, které je nutno uhradit v souvislosti s projednáním Projektové dokumentace v příslušných správních řízeních a při přípravě těchto řízení. Tyto poplatky se zavazuje uhradit Zhotovitel.
7.3. Platební podmínky
7.3.1. Objednatel se zavazuje uhradit Cenu dílčího plnění dle bodu 1.3.3. písm. a) shora po řádném předání výstupu na základě dílčí faktury vystavené Zhotovitelem (tj. po schválení příslušného výstupu, resp. části Projektové dokumentace, Objednatelem).
7.3.2. Objednatel se zavazuje uhradit jednotlivé Ceny dílčích plnění dle bodu 1.3.3. písm. b), d), e), g) po řádném vykonání předmětných činností a předání jednotlivých výstupů a stupňů Projektové dokumentace na základě dílčích faktur vystavených Zhotovitelem (tj. zejména po nabytí právních mocí správních rozhodnutí, jsou-li taková rozhodnutí vyžadována).
7.3.3. Objednatel se zavazuje uhradit Cenu dílčího plnění dle bodu 1.3.3. písm. f) shora na základě jedné dílčí faktury vystavené Zhotovitelem. Xxxxxxxxxx je oprávněn vystavit tuto fakturu po výběru nejvhodnějšího dodavatele na generálního zhotovitele Stavby.
7.3.4. Cenu dílčího plnění za provádění Autorského dozoru dle bodu 1.3.3. písm. c) shora bude Objednatel hradit Zhotoviteli po zahájení Autorského dozoru dle bodu 4.2. této Smlouvy průběžně čtvrtletně ve výši uvedené v platebním kalendáři (viz dále), a to na základě faktur vystavených Zhotovitelem. Čtvrtletní faktury za provádění Autorského dozoru je Xxxxxxxxxx oprávněn vystavit vždy teprve po skončení třetího měsíce, ve kterém byly služby Autorského dozoru, které jsou předmětem fakturace, poskytovány.
7.3.5. Objednatel nebude poskytovat zálohy.
7.3.6. Faktura vystavená Zhotovitelem musí obsahovat údaje požadované právními předpisy pro účetní a daňový doklad, údaje o investiční akci dle bodu 7.4. dále a také samostatně určenou částku DPH. Investiční a neinvestiční prostředky budou fakturovány zvlášť. Cena příslušného dílčího plnění vyúčtovaná fakturou bude splatná ve lhůtě třiceti (30) kalendářních dnů od doručení faktury Objednateli. Platby budou probíhat výhradně v českých korunách. V případě, že datum splatnosti připadne na sobotu, neděli nebo den pracovního klidu, posouvá se datum splatnosti na nejbližší další pracovní den. V případě, že faktura vystavená Zhotovitelem nebude obsahovat údaje požadované právními předpisy pro účetní a daňový doklad, bude obsahovat chybné částky nebo bude trpět jinými vadami, je Objednatel oprávněn ve lhůtě deseti (10) pracovních dnů od doručení faktury vrátit fakturu Zhotoviteli k opravě chyb a doplnění údajů. V takovém případě přestane plynout lhůta splatnosti a nová lhůta splatnosti, co do počtu dnů nikoli kratší než lhůta původní, počne běžet znovu doručením opravené či nově vystavené bezvadné faktury.
7.3.7. Faktury musí být vystaveny v zákonných lhůtách, vždy však tak, aby byly Objednateli doručeny nejpozději pátý (5.) kalendářní den v měsíci následujícím po měsíci, kdy došlo k uskutečnění plnění.
7.3.8. Za okamžik úhrady plateb Objednatelem se považuje okamžik odepsání příslušné částky z bankovního účtu Objednatele.
7.3.9. Podrobný platební kalendář upravující shora uvedené platby je uveden v Příloze č. 2 této Smlouvy.
7.3.10. Pro případ, že Zhotovitel je, nebo se od data uzavření Smlouvy do dne uskutečnění zdanitelného (i jen dílčího) plnění stane na základě rozhodnutí správce daně „nespolehlivým plátcem“ ve smyslu ustanovení § 106a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZoDPH“), souhlasí Zhotovitel s tím, že mu Objednatel uhradí cenu plnění bez DPH a DPH v příslušné výši odvede za nespolehlivého plátce přímo příslušnému správci daně. V souvislosti s tímto ujednáním nebude Zhotovitel vymáhat od Objednatele část z ceny plnění rovnající se výši odvedeného DPH a souhlasí s tím, že tímto bude uhrazena část jeho pohledávky, kterou má vůči Objednateli, a to ve výši rovnající se výši odvedené DPH.
7.3.11. Zhotovitel rovněž souhlasí s tím, že v případě, že bude požadovat úhradu (zcela nebo zčásti) bezhotovostním převodem na jiný účet, než je účet, který je zveřejněn správcem daně způsobem umožňujícím dálkový přístup (§ 109 ZoDPH), uhradí mu Objednatel cenu plnění bez DPH a DPH v příslušné výši odvede přímo příslušnému správci daně. V souvislosti s tímto ujednáním nebude Zhotovitel vymáhat od Objednatele část z ceny plnění rovnající se výši odvedené DPH a souhlasí s tím, že tímto bude uhrazena část jeho pohledávky, kterou má vůči Objednateli, a to ve výši rovnající se výši odvedené DPH.
7.4. Další požadavky na náležitosti vystavených faktur
Faktura vystavená Zhotovitelem musí obsahovat text „název akce: FN HRADEC KRÁLOVÉ – REORGANI)ACE DĚTSKÉ AKUTNÍ AMBULANTNÍ PÉČE – )PRACOVÁNÍ PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE“.
8. SMLUVNÍ POKUTY
8.1. V případě, že celková doba realizace bude delší než maximální garantovaná celková doba realizace stanovená v bodě 2.2.1. této Smlouvy, je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli jednorázovou smluvní pokutu ve výši dvěstě tisíc korun (200 000 Kč). V případě, že celková doba realizace bude oproti maximální garantované celkové době realizace delší o více jak sedm (7) kalendářních dnů, je Zhotovitel povinen nad rámec jednorázové smluvní pokuty zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši pět tisíc korun (5 000 Kč) za každý i započatý kalendářní den prodlení oproti stanovené maximální garantované celkové době realizace.
8.2. V případě prodlení s dodáním jakékoli části Projektové dokumentace dle bodu 2.2.2. této Smlouvy nebo s poskytnutím Služeb ve lhůtách stanovených touto Smlouvou nebo jiným dokumentem (např. harmonogram dle bodu 2.4.1. výše) zaplatí Zhotovitel Objednateli smluvní pokutu ve výši dvě desetiny procenta (0,2 %) z příslušné Ceny dílčího plnění za každý i započatý kalendářní den prodlení, a to za každé takové prodlení zvlášť.
8.3. Za každé porušení povinnosti Zhotovitele stanovené v bodě 6.5. této Smlouvy je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši pět tisíc korun (5 000 Kč), a to i opakovaně. Objednatel však musí Xxxxxxxxxxx předem písemně upozornit na skutečnost, že Zhotovitel porušil stanovené povinnosti a vyzvat ho k nápravě v Objednatelem stanovené lhůtě. Teprve v případě nečinnosti Zhotovitele v Objednatelem stanovené lhůtě může být Objednatelem udělena pokuta.
8.4. Za každé porušení povinnosti Zhotovitele stanovené v bodě 4.1.1. písm. f), g) a h) této Smlouvy je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši pět tisíc korun (5 000 Kč), a to i opakovaně.
8.5. Za každé porušení povinnosti Zhotovitele stanovené v bodě 6.6. této Smlouvy (Poddodavatelé) je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši pět tisíc korun (5 000 Kč), a to i opakovaně.
8.6. V případě prodlení Zhotovitele s dodržením lhůty stanovené v bodě 4.4. této Smlouvy (zodpovídání dodatečných dotazů dodavatelů k dokumentaci pro provedení stavby a souvisejícím dokumentům) je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši pět tisíc korun (5 000 Kč) za každý pracovní den prodlení, a to i opakovaně.
8.7. V případě porušení některé z povinností Zhotovitele stanovených v bodě 1.8.2. této Smlouvy je Zhotovitel
povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši dvacet tisíc korun (20 000 Kč), a to i opakovaně.
8.8. V případě prodlení Objednatele s úhradou faktury dle této Smlouvy o dobu delší než třicet (30) kalendářních dnů se Objednatel zavazuje zaplatit Zhotoviteli smluvní úrok z prodlení ve výši pět setin procenta (0,05 %) z dlužné částky za každý kalendářní den prodlení počínaje třicátým prvním (31.) kalendářním dnem prodlení. Zhotovitel však musí Objednatele předem písemně upozornit na skutečnost, že je Objednatel v prodlení s úhradou dílčí ceny dle Xxxxxxx.
8.9. Opožděná úhrada dílčí ceny dle Smlouvy v důsledku opožděného uvolnění finančních prostředků ze státního rozpočtu (resp. ze strany poskytovatele dotace) Objednateli nezpůsobuje prodlení Objednatele dle předchozího článku, a v takovém případě Zhotoviteli ani nevzniká nárok na úhradu smluvního úroku z prodlení. O opoždění s uvolněním finančních prostředků ze státního rozpočtu je Objednatel povinen Zhotovitele informovat bez zbytečného odkladu poté, kdy se o tom Objednatel dozví. V případě dle tohoto ustanovení bude Objednatelem dílčí cena dle Xxxxxxx uhrazena ve lhůtě do třiceti (30) kalendářních dnů od uvolnění finančních prostředků ze státního rozpočtu ve prospěch Objednatele.
8.10. Smluvní strany se dohodly, že navýšení ceny Stavby z důvodu podstatné vady Projektové dokumentace se považuje za újmu vzniklou na straně Objednatele. Zhotovitel se proto zavazuje odčinit Objednateli újmu, která Objednateli vznikne navýšením ceny Stavby z důvodu vady Projektové dokumentace pro provedení stavby. Zhotovitel není povinen tuto újmu odčinit, pokud prokáže, že vadě Projektové dokumentace nemohl zabránit ani při vynaložení péče, kterou lze po Zhotoviteli oprávněně požadovat. Smluvní strany sjednaly, že chybějící položka v soupisu stavebních prací, dodávek a služeb se bude považovat za újmu.
8.11. Poruší-li Zhotovitel svou povinnost dle bodu 2.1.1. této Smlouvy, tzn., bude-li Zhotovitelem vypracovaná DPS vykazovat vady, v jejichž důsledku nebude moci Objednatel řádně zadat zadávací řízení na zhotovitele Stavby, bude Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši dvěstě tisíc korun (200 000 Kč). Zhotovitel není povinen smluvní pokutu uhradit, pokud prokáže, že vadě DPS nemohl zabránit ani při vynaložení péče, kterou lze po Zhotoviteli oprávněně požadovat.
8.12. Zhotovitel se zavazuje uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši dvacet tisíc korun (20 000 Kč) za každý jednotlivý prokazatelný případ porušení povinnosti dodržovat mlčenlivost stanovené v bodě 6.7. této Smlouvy. Tímto není dotčen nárok poškozené Smluvní strany na náhradu újmy.
8.13. Poruší-li Zhotovitel svou povinnost dle bodu 2.1.1. této Smlouvy, tzn., bude-li Zhotovitelem vypracovaná DPS vykazovat vady, v jejichž důsledku dojde k prodloužení lhůty pro podání nabídek v rámci veřejné zakázky na výběr zhotovitele Stavby o více než dvojnásobek původní lhůty pro podání nabídek, zavazuje se Zhotovitel uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši deset tisíc korun (10 000 Kč) za každý kalendářní den prodloužení nad rámec takto stanovené lhůty.
8.14. Smluvní pokuty dle tohoto článku jsou splatné do třiceti (30) kalendářních dnů od data obdržení písemné výzvy k platbě zaslané oprávněnou Smluvní stranou. Úhradou smluvní pokuty není dotčena povinnost odčinit újmu (zejména nahradit škodu) v plné výši, tzn., že zaplacená smluvní pokuta se na odčinění újmy (náhradu škody) nezapočítává. Platby smluvní pokuty nezbavují Zhotovitele povinnosti provést a dokončit předmět Smlouvy ani jiných povinností, závazků nebo odpovědnosti vyplývajících ze Smlouvy.
8.15. Poruší-li kterýkoliv pracovník Zhotovitele nebo jeho poddodavatele zákaz kouření mimo vyhrazená místa, zavazuje se Zhotovitel uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši pět tisíc korun (5 000 Kč) za každý jednotlivý případ a to ihned na výzvu Objednatele.
9. ODPOVĚDNOST, POJIŠTĚNÍ A BANKOVNÍ )ÁRUKA
9.1. Obecná odpovědnost Zhotovitele za újmu
9.1.1. Zhotovitel odpovídá za jakoukoli újmu způsobenou Objednateli v důsledku porušení svých povinností vypracovat Projektovou dokumentaci a poskytovat Služby pro získání povolení a Autorský dozor v souladu s podmínkami Smlouvy, včetně újmy vzniklé na věcech převzatých od Objednatele nebo věcech převzatých od třetích stran v průběhu přípravy Projektové dokumentace, poskytování Služeb pro získání povolení nebo Autorského dozoru a zavazuje se odčinit Objednateli jakoukoli újmu, ke které by mohlo v důsledku toho dojít. Tímto ujednáním není dotčena platnost bodu 6.2. této Smlouvy.
9.1.2. Schválení Projektové dokumentace včetně úprav požadovaných Objednatelem a/nebo vydání pokynů Zhotoviteli ze strany Objednatele nezbavuje Xxxxxxxxxxx jeho odpovědnosti a ani nezakládá jakoukoliv odpovědnost Objednatele v souvislosti s takovými pokyny nebo Projektovou dokumentací. Tímto ujednáním není dotčena platnost bodu 6.2. této Smlouvy.
9.2. Vyloučení odpovědnosti
9.2.1. Zhotovitel nebude odpovědný za prodlení při vypracování Projektové dokumentace, Služeb pro získání povolení nebo Autorského dozoru, pokud budou splněny následující podmínky:
a) prodlení bylo způsobeno vyšší mocí (což znamená výjimečnou událost nebo okolnosti, které nemohly být předvídány žádnou ze Smluvních stran před podpisem Smlouvy, ani nebylo možné jim předejít přijetím preventivních opatření, a které jsou mimo kontrolu kterékoli ze Smluvních stran a nebyly způsobeny úmyslně nebo z nedbalosti nebo opominutím kterékoli Smluvní strany);
b) délka prodlení odpovídá délce trvání a povaze vyšší moci;
c) okamžitě poté, kdy se případ vyšší moci stal zřejmý, Xxxxxxxxxx informoval Objednatele písemně
o nastalé situaci a očekávané době trvání příslušného případu vyšší moci. Pokud to bude možné při vynaložení přiměřené odborné péče, shora uvedené oznámení musí obsahovat návrh opatření, která by měla být přijata za účelem zmírnění nebo předcházení dopadů zásahu vyšší moci. Náklady spojené s přijetím těchto opatření a odstranění následků působení vyšší moci nese Zhotovitel.
9.3. Pojištění
9.3.1. Zhotovitel uzavře a bude udržovat v platnosti po celou dobu trvání Smlouvy pojistnou smlouvu na pojištění profesní odpovědnosti za škody způsobené třetím osobám s limitem pojistného plnění nejméně deset milionů korun (10 mil. Kč) na jednu pojistnou událost za účelem pokrytí celkových případných škod způsobených Objednateli v souvislosti se Smlouvou. Pojistná smlouva (případně pojistný certifikát (pojistka)) vystavený příslušnou pojišťovnou nebo pojišťovacím makléřem spravujícím uzavřenou smlouvu, působícím dle zákona č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů) byla Zhotovitelem předložena Objednateli před podpisem této Smlouvy. Xxxxxxxxxx se zavazuje plnit své povinnosti vyplývající pro něj z pojistné smlouvy, zejména platit pojistné a plnit oznamovací povinnosti. Kdykoli na požádání Objednatele Zhotovitel poskytne Objednateli, bez zbytečného odkladu, avšak nejpozději ve lhůtě deseti
(10) pracovních dnů od doručení výzvy k jejich předložení Zhotoviteli, ke kontrole platnou pojistnou
smlouvu a/nebo potvrzení pojišťovny o existenci pojistné smlouvy na pojistnou částku a potvrzení
o řádné platbě pojistného.
9.3.2. Xxxxxxxxxx je povinen zajistit, aby pojistná smlouva dle této Smlouvy byla platná a účinná po celou dobu běhu všech záručních dob uvedených v bodě 2.5.4. této Smlouvy, resp. zajistí, aby pojistná smlouva byla po tuto dobu řádně a včas prodlužována nebo obnovována.
9.4. Bankovní záruka
9.4.1. Zhotovitel je povinen poskytnout a Objednateli předložit bankovní záruku za řádné a včasné provedení díla – zpracování Projektové dokumentace a/nebo jeho jednotlivé části ve výši pět procent (5 %) z celkové Ceny včetně DPH, a to nejpozději ke dni uzavření Smlouvy. Objednatel bude oprávněn uspokojovat z této bankovní záruky svá práva na odčinění újmy vzniklé z důvodu nikoli řádného či nikoli včasného provedení Díla, a to včetně svého práva na úhradu smluvních pokut dle této Smlouvy. Objednatel požaduje, aby platnost bankovní záruky byla stanovena (případně s dostatečným předstihem obnovována) nejméně do konce dvanáctého kalendářního měsíce po dni nabytí právní
moci toho kolaudačního souhlasu, který bude pro Stavbu vydán jako poslední. Nepředložení originálu bankovní záruky ve sjednané výši a termínu, případně její řádné neudržování v platnosti (neobnovování) po celou požadovanou dobu, je důvodem na straně Objednatele k odstoupení od Smlouvy.
9.4.2. V případě, že se Objednatel v souladu s touto Smlouvou uspokojí z předložené bankovní záruky, Zhotovitel je povinen automaticky a bez zbytečného odkladu výši bankovní záruky doplnit do její odpovídající výše a předložit Objednateli nový originál bankovní záruky.
10. UKONČENÍ SMLOUVY
10.1. Důvody ukončení
Tato Smlouva může být ukončena pouze:
a) splněním povinností Smluvních stran vyplývajících z této Smlouvy;
b) písemnou dohodou Smluvních stran;
c) písemným odstoupením od této Smlouvy kteroukoli ze Smluvních stran z důvodů uvedených
v bodech 10.2. a 10.3. této Smlouvy;
d) písemnou výpovědí této Smlouvy Objednatelem.
10.2. Právo Objednatele odstoupit od Smlouvy
Objednatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy, pokud:
a) Zhotovitel porušil nebo nesplnil jakoukoli ze svých povinností vyplývajících z této Smlouvy a nenapravil takové porušení v přiměřené lhůtě určené Objednatelem v písemné výzvě k nápravě, doručené Zhotoviteli, kde bylo specifikováno příslušné porušení. Lhůta k nápravě nesmí být kratší než sedm (7) pracovních dnů a delší než dvacet (20) pracovních dnů;
b) Xxxxxxxxxx z jakéhokoli důvodu není schopen splnit své závazky vyplývající z této Smlouvy;
c) Stavba byla zastavena před splněním předmětu této Smlouvy a další pokračování Stavby nelze rozumně předpokládat (např. v důsledku zamítnutí, ukončení nebo omezení rozsahu financování Stavby);
d) a/nebo nastane, kterákoliv z následujících situací:
- Zhotovitel vstoupí do likvidace;
- soud rozhodne o úpadku Xxxxxxxxxxx;
- Zhotovitel podá insolvenční návrh na svou osobu;
- insolvenční návrh na Zhotovitele bude zamítnut pro nedostatek majetku ve smyslu ustanovení zákona č. 182/2006 Sb., insolvenční zákon, v platném znění;
- Objednatel neobdrží předpokládané finanční prostředky na financování předmětu Smlouvy.
10.3. Xxxxx Xxxxxxxxxxx odstoupit od Smlouvy
Zhotovitel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy, pokud:
a) Objednatel nezaplatil Zhotoviteli Xxxx nebo jakoukoli její část v souladu s Článkem 7 této Smlouvy a nenapravil takové porušení své povinnosti v dodatečné přiměřené lhůtě, která nesmí být kratší než třicet (30) pracovních dnů, jež bude uvedena v písemné výzvě k nápravě doručené Zhotovitelem Objednateli;
b) Objednatel porušil nebo nesplnil jinou povinnost vyplývající z této Smlouvy, než která je uvedena výše, nebo nenapravil takové porušení v dodatečné přiměřené lhůtě, která nesmí být kratší než třicet (30) pracovních dnů, jež bude uvedena v písemné výzvě k nápravě, která musí obsahovat uvedení příslušného porušení a bude doručena Zhotovitelem Objednateli.
10.4. )působ odstoupení
Odstoupení od Smlouvy musí být učiněno písemným oznámením odstupující Smluvní strany řádně doručeným druhé Smluvní straně s uvedením důvodu, ze kterého se od Smlouvy odstupuje. Odstoupení nabude účinnosti dnem, kdy je oznámení o odstoupení příslušné Smluvní straně řádně doručeno.
10.5. Výpověď Smlouvy Objednatelem
Objednatel je oprávněn Smlouvu písemně vypovědět, a to s udáním důvodu. V takovém případě bude platnost Smlouvy ukončena a závazky ze Smlouvy zaniknou uplynutím výpovědní doby (k tomuto datu nabude výpověď Smlouvy účinnosti). Výpovědní doba bude činit jeden (1) kalendářní měsíc a počne běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi Zhotoviteli.
10.6. Cena při ukončení Smlouvy
10.6.1. Pokud bude Smlouva ukončena odstoupením Objednatele z důvodu na straně Zhotovitele nebo výpovědí Smlouvy ze strany Objednatele, poměrná část Ceny odpovídající dokončeným částem Projektové dokumentace, Služeb pro získání povolení a Autorského dozoru před datem účinnosti odstoupení od Smlouvy nebo výpovědi Smlouvy se stane konečnou cenou za předmět Smlouvy a kromě takové části Ceny nebude mít Zhotovitel vůči Objednateli žádné nároky na další platby. Pro vyloučení pochybností platí, že Zhotovitel nebude mít právo na zaplacení těch částí Projektové dokumentace a Služeb pro získání povolení, které nebyly dokončeny do pro Objednatele využitelného stavu a ve vztahu k Autorskému dozoru pouze část Ceny dílčího plnění za poskytnutí Autorského dozoru za měsíce od zahájení poskytování Autorského dozoru dle bodu 4.2., v nichž byl Autorský dozor skutečně prováděn. Zhotovitel bude povinen odčinit Objednateli všechnu újmu, kterou Objednatel utrpěl, a veškeré mimořádné náklady na dokončení předmětu plnění Smlouvy, tato náhrada bude Objednatelem proti splatné části Ceny započítána.
10.6.2. Pokud bude Smlouva ukončena odstoupením Zhotovitele z důvodu na straně Objednatele, poměrná část Ceny odpovídající provedeným pracím na Projektové dokumentaci a Službách pro získání povolení před datem účinnosti odstoupení od Smlouvy, včetně poměrné části Ceny za ty práce, které byly započaty, ale nebyly Zhotovitelem dokončeny, se stane konečnou cenou za předmět Smlouvy a kromě takové části Ceny nebude mít Zhotovitel vůči Objednateli žádné nároky na další platby.
10.7. Součinnost Zhotovitele
V případě ukončení Smlouvy z jakéhokoli důvodu Zhotovitel do deseti (10) pracovních dnů předá Objednateli veškeré dosavadní výsledky své práce dle Smlouvy včetně dokumentů, informací atd., které by měl jinak Objednateli předat po řádném splnění celého předmětu Smlouvy, a dále se Zhotovitel zavazuje na žádost Objednatele spolupracovat i s dalším subjektem určeným Objednatelem v míře nezbytné pro realizaci Stavby, aby bylo další osobě, určené Objednatelem, umožněno převzít závazky Zhotovitele, aniž by došlo k negativním dopadům na realizaci, postup či dokončení Stavby, to vše do okamžiku, kdy další osoba určená Objednatelem bude schopna zcela nahradit Zhotovitele. Je dohodnuto, že tato doba nebude delší než šedesát (60) pracovních dnů od data ukončení Smlouvy. Pokud k ukončení Smlouvy dojde z důvodu na straně Zhotovitele, Zhotovitel splní shora uvedené závazky bez úhrady. Pokud dojde k ukončení Smlouvy z důvodů na straně Objednatele, Objednatel nahradí Zhotoviteli náklady, které mu v souvislosti se shora uvedenými závazky vzniknou, maximálně však do výše obvyklých sazeb za poskytnutí obdobných služeb platných v daném místě a čase.
10.8. Porušení závazku Zhotovitele
Aniž by byla dotčena jakákoli práva Objednatele uvedená výše, Smluvní strany se dohodly, že pokud by Zhotovitel nesplnil některou ze svých povinností podle Xxxxxxx do sedmi (7) pracovních dnů od doručení písemné upomínky Objednatele, je Objednatel oprávněn splnit takové povinnosti prostřednictvím jiného odborníka na náklady Zhotovitele. Objednatel má v takovém případě právo snížit o tyto náklady příslušnou Cenu.
10.9. Využití dosavadních výstupů v případě ukončení Smlouvy
10.9.1. Ve všech případech ukončení Smlouvy je Objednatel oprávněn zadat jakékoliv třetí osobě další práce na Projektové dokumentaci, poskytování Služeb pro získání povolení a Autorského dozoru bez jakéhokoliv omezení možnosti využití Projektové dokumentace a/nebo výsledků Služeb pro získání povolení a Autorského dozoru připravených či poskytnutých Zhotovitelem do data účinnosti ukončení této Smlouvy.
10.9.2. Zhotovitel podpisem této Smlouvy výslovně souhlasí, že Objednatel je ve všech případech ukončení
Smlouvy oprávněn využít dosavadní výstupy Zhotovitele pro řádné dokončení Stavby.
11. )ÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
11.1. Postoupení
11.1.1. Zhotovitel není oprávněn postoupit práva, povinnosti a závazky vyplývající z této Smlouvy třetí osobě nebo jiným osobám bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
11.1.2. Zhotovitel není oprávněn postoupit pohledávku plynoucí z této Xxxxxxx třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
11.2. Rozhodné právo
11.2.1. Tato Xxxxxxx se řídí právem České republiky a bude vykládána v souladu s ním. Záležitosti, které nejsou v této Smlouvě dohodnuty nebo z této Smlouvy nevyplývají, se budou řídit příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., Občanského zákoníku, v platném znění.
11.2.2. Zhotovitel je povinen poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při plnění povinností Objednatele dle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, a dle zákona č. 134/2016 Sb. v platném znění.
11.3. Úplná dohoda Smluvních stran
Smluvní strany tímto prohlašují, že tato Xxxxxxx představuje úplnou dohodu Smluvních stran o svém předmětu a nahrazuje v souvislosti s tímto předmětem veškeré předchozí písemné či ústní dohody a ujednání Smluvních stran. Dále prohlašují, že tato Smlouva nebyla uzavřena v tísni a za jednostranně nevýhodných podmínek.
11.4. Evidence smluv
Smluvní strany výslovně souhlasí s tím, aby tato Smlouva byla uvedena v evidenci smluv vedené Objednatelem, která je veřejně přístupná a která obsahuje údaje o Smluvních stranách, předmětu Smlouvy, číselné označení této Smlouvy a datum nabytí její účinnosti, dobu její platnosti a u ukončených smluv také datum skončení smluvního vztahu. Smlouva bude zároveň v souladu s právními předpisy uveřejněna na profilu zadavatele (příp. v registru smluv ve smyslu zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv v platném znění). Zveřejnění v registru smluv provede Objednatel za pomoci automatického strojového převodu textu.
11.5. )měny a dodatky
Jakákoli změna Smlouvy musí být učiněna formou dodatku k této Smlouvě a takový dodatek musí být učiněn písemně a řádně podepsán Smluvními stranami a v souladu s předpisy upravujícími veřejné zadávání.
11.6. Oddělitelnost
Pokud se jakékoli ustanovení této Smlouvy stane nebo bude určeno jako neplatné nebo nevynutitelné, pak taková neplatnost nebo nevynutitelnost neovlivní (v nejvyšší možné míře přípustné právními předpisy) platnost nebo vynutitelnost zbylých ustanovení této Smlouvy. V takovém případě se Strany dohodly, že bez zbytečného odkladu nahradí neplatné nebo nevynutitelné ustanovení ustanovením platným a vynutitelným, aby se dosáhlo v maximální možné míře dovolené právními předpisy stejného účinku a výsledku, jaký byl sledován nahrazovaným ustanovením.
11.7. Řešení sporů
Jakýkoli spor mezi Smluvními stranami v souvislosti s touto Smlouvou bude s konečnou platností vyřešen příslušnými soudy České republiky, pokud se Smluvní strany nedohodnou jinak. Smluvní strany se výslovně dohodly v souladu s § 89a zákona č. 99/1963 Sb., Občanského soudního řádu, ve znění pozdějších předpisů, že v takovém případě je dána místní příslušnost obecného soudu Objednatele.
11.8. )měna okolností
Zhotovitel tímto prohlašuje, že ve smyslu § 1764 Občanského zákoníku v platném znění na sebe bere nebezpečí změny okolností a Zhotovitel tedy není oprávněn domáhat se po Objednateli a/nebo soudně obnovení jednání o této Smlouvě z důvodu podstatné změny okolností zakládající hrubý nepoměr v právech a povinnostech Smluvních stran.
11.9. Převzetí nebezpečí změny okolností
Zhotovitel tímto přebírá nebezpečí změny okolností dle § 2620 odst. 2 Občanského zákoníku v platném znění.
11.10. Vyloučení aplikace některých ustanovení Občanského zákoníku
Smluvní strany vylučují pro tuto Smlouvu nebo uzavření dodatku k ní použití ustanovení § 1740 odst. 3 Občanského zákoníku v platném znění (Přijetí nabídky). Strany vylučují pro tuto Smlouvu použití ustanovení § 2609 Občanského zákoníku v platném znění o svépomocném prodeji a ustanovení § 2595 Občanského zákoníku v platném znění. Smluvní strany prohlašují, že pro právní vztah založený touto Smlouvou se rovněž vylučuje aplikace § 2611 Občanského zákoníku v platném znění (poskytnutí přiměřené části odměny) a § 1798 a následujících Občanského zákoníku v platném znění (smlouvy uzavírané adhezním způsobem).
11.11. Neposkytnutí součinnosti
Zhotovitel není oprávněn odstoupit od Smlouvy z důvodu neposkytnutí součinnosti Objednatelem (aplikace ustanovení § 2591 Občanského zákoníku se vylučuje). V případě neposkytnutí součinnosti je Zhotovitel oprávněn po uplynutí přiměřené lhůty poskytnuté Objednateli k poskytnutí součinnosti zajistit potřebné plnění na náklady Objednatele.
11.12. Obchodní zvyklosti
Smluvní strany tímto dále prohlašují, že v právním vztahu založeném touto Smlouvou se ve smyslu § 558 odst. 2 Občanského zákoníku v platném znění nepřihlíží k obchodním zvyklostem. Obchodní zvyklosti tak nemají přednost před ustanoveními zákona, jež nemají donucující účinky.
11.13. Seznam příloh
SEZNAM PŘÍLOH | |
označení | Popis |
Příloha č. 1 | Cena dle jednotlivých činností |
Příloha č. 2 | Příloha č. 2 – Bližší podmínky upravující zpracování dalších projektů Stavby |
SEZNAM PŘÍLOH | |
označení | Popis |
Příloha č. 3 | Souhrn standardů pro projektování a realizaci staveb včetně rekonstrukcí a modernizací ve Fakultní nemocnici Hradec Králové vyplývajících z platných předpisů, provozu a údržby technických zařízení |
SMLUVNÍ STRANY TÍMTO VÝSLOVNĚ PROHLAŠUJÍ, ŽE SI TUTO SMLOUVU PŘEČETLY, JEJÍMU TEXTU RO)UMÍ A SOUHLASÍ S NÍM. SMLUVNÍ STRANY ROVNĚŽ PROHLAŠUJÍ, ŽE TATO SMLOUVA VYJADŘUJE JEJICH SVOBODNOU, VÁŽNOU, PRAVOU A ÚPLNOU VŮLI, PROSTOU OMYLŮ A ŽE TUTO SMLOUVU NEU)AVÍRAJÍ V TÍSNI ČI )A NÁPADNĚ NEVÝHODNÝCH PODMÍNEK. NA DŮKA) SHORA UVEDENÉHO PŘIPOJUJÍ OPRÁVNĚNÍ
)ÁSTUPCI SMLUVNÍCH STRAN SVÉ PODPISY.
za Objednatele za Zhotovitele
v Hradci Králové 6.4.2021 9.3.2021
Xxxx. XXXx. Xxxxxxxx Xxxxxxx, XXx., dr. h. c. Ing. arch. Xxxxxx Xxxx
ředitel jednatel
Ing. arch. Xxx Xxxxxxx jednatel
Příloha č. 1 – Cena dle jednotlivých činností
dílčí plnění | okamžik a příp. výše fakturace (není-li v těle Smlouvy uvedeno jinak) | celková cena dílčího plnění bez DPH [Kč] | ||
a1) | návrh Stavby | 80 % po dodání resp. odsouhlasení výstupů a1) + a2) Objednatelem 20 % po zapracování všech podmínek úřadu do čistopisu dokumentace | 980 000,- | |
a2) | dokumentace pro vydání společného povolení doplněná o propočet investičních nákladů (DÚR+DSP) řádně odsouhlasená příslušným správním úřadem součástí dále bude: - stavebně technologická analýza (STSA) - dokumentace terénních a sadových úprav | |||
a3) | dokumentace pro provádění Stavby (DPS) v souladu s příslušnými právními předpisy včetně oceněného a neoceněného soupisu stavebních prací, dodávek a služeb včetně výkazu výměr, pro zadávací řízení na výběr zhotovitele Stavby, odhad provozních výdajů Stavby | po dodání, resp. odsouhlasení výstupu Objednatelem | 970 000,- | |
b) | inženýrská činnost (pro zajištění vydání společného povolení, stavebního povolení, demoličního výměru apod.) | po nabytí právní moci společného rozhodnutí (povolení, výměru) | 165 000,- | |
c) | Autorský dozor | čtvrtletně dle bodu 7.3. této Smlouvy | 300 000,- | |
d) | projekt interiéru (PI) v úrovni A4 (viz Příloha č. 2) včetně oceněného a neoceněného soupisu stavebních prací, dodávek a služeb včetně výkazu výměr, pro zadávací řízení na výběr zhotovitele Stavby, který bude rozdělen na volný a zabudovaný interiér | po dodání, resp. odsouhlasení výstupu dle bodu a3) výše | 325 000,- | |
e) | projekt zdravotnické technologie (PZT) v úrovni B4 (viz Příloha č. 2) včetně oceněného a neoceněného soupisu stavebních prací, dodávek a služeb včetně výkazu výměr, pro zadávací řízení na výběr zhotovitele Stavby rozdělený na volné a zabudované zdravotnické vybavení | po dodání, resp. odsouhlasení výstupu dle bodu a3) výše | 98 000,- | |
f) | spolupráce při výběru zhotovitele Stavby | po podpisu SoD se zhotovitelem Stavby | 20 000,- | |
g1) | projektová dokumentace demolic objektů včetně oceněného a neoceněného soupisu stavebních prací, dodávek a služeb včetně výkazu výměr, pro zadávací řízení na výběr zhotovitele Stavby | po dodání (nejpozději s a2) ), resp. po zapracování všech podmínek úřadu do čistopisu | 70 000,- | |
g2) | plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi (Plán BOZP) | po dodání (zároveň s a2) ), resp. po zapracování všech podmínek úřadu do čistopisu | 20 000,- | |
g3) | zajištění polohopisného a výškopisného zaměření areálu pro účely Stavby | po dodání (maximálně do 90 kalendářních dnů po podpisu Smlouvy) | 130 000,- | |
g4) | zaměření průběhu podzemních inženýrských sítí a jejich ověření | |||
g5) | provedení inženýrsko-geologického průzkumu včetně radonového průzkumu | |||
g6) | zajištění stavebně-technického průzkumu stávajících objektů, které budou dotčeny výstavbou | |||
g7) | plánu organice výstavby včetně dokumentace zařízení staveniště (ZOV) | po dodání, resp. odsouhlasení výstupu dle bodu a3) výše | 34 000,- | |
g8) | dopravní studie vč. studie komunikací a parkovacích ploch (DS) | po dodání (zároveň s a2) ), resp. po zapracování všech podmínek úřadu do čistopisu | 98 000,- | |
g9) | uživatelská kniha místností (UKM) | po dodání (zároveň s a3) ), resp. odsouhlasení výstupu Objednatelem | 40 000,- | |
CELKOVÁ MAXIMÁLNÍ CENA BEZ DPH | 3 250 000,- | |||
DPH | 21 % | 682 500,- | ||
CELKOVÁ MAXIMÁLNÍ CENA VČ. DPH | 3 932 500,- |
V průběhu realizace plnění této Smlouvy budou v případě potřeby dílčí plnění dále rozděleny v závislosti na skutečném rozdělení Stavby na příslušné objekty, soubory, typy a počet potřebných povolení atd. Cena dílčího plnění bude v takovém případě rozdělena v poměru, v jakém budou Zhotovitelem propočtované ceny objektů, souborů, částí Stavby apod., kterých se rozdělená dílčí plnění budou týkat.
Příloha č. 2 – Bližší podmínky upravující zpracování dalších projektů Stavby
Pozn.: Jednotlivé úrovně níže uvedených projektů budou Objednateli předávány ve stejných termínech jako odpovídající dílčí části Projektové dokumentace Stavby (pokud není uvedeno jinak).
A. PROJEKT INTERIÉRU („PI“)
A1 – PI v úrovni Návrhu Stavby
- zpracování libreta řešení interiéru zabudovaného a volného.
A2 + A3 – PI v úrovni Dokumentace pro společné řízení
- technická zpráva;
- půdorysná schémata řešení volného a zabudovaného interiéru;
- kategorizace prostor řešení interiéru;
- zásady barevného řešení;
- rozpočet v členění volný a zabudovaný interiér.
A4 – PI v úrovni Dokumentace pro provedení stavby
- technická zpráva obsahující podrobné technické, barevné, materiálové a výtvarné řešení interiéru;
- půdorysy všech podlaží v měřítku 1:50;
- pohledy na zabudovaný interiér;
- vizualizace vybraných prostor (vstupní prostory, operační sály apod.);
- výkaz výměr;
- specifikace volného a zabudovaného interiéru;
- orientační systém (vnitřní a vnější);
- oceněný a neoceněný soupis stavebních prací, dodávek a služeb včetně výkazu výměr, pro zadávací řízení na výběr zhotovitele Stavby rozdělený na volný a zabudovaný interiér.
B. PROJEKT )DRAVOTNICKÉ TECHNOLOGIE („PZT“)
B1 – PZT v úrovni Návrhu stavby
- technická zpráva popisující základní vybavení zdravotní technologií.
B2 + B3 – PZT v úrovni Dokumentace pro společné řízení
- technická zpráva ;
- požadavky na stavební a technickou infrastrukturu stavby a na dopravní trasy pro nastěhování, údržbu a
odvoz zdravotnického vybavení;
- výkresy umístění zdravotnické technologie (půdorysy v měřítku 1:100 a řezy pro ověření nezbytných světlých výšek místností);
- specifikace nároků na připojení zdravotnické technologie a tech. infrastruktury stavby;
- stanovení požadavků na únosnost stropních konstrukcí;
- výpočet stínění rentgenů a magnetické rezonance;
- výpočet zvukové neprůzvučnosti stěn a stropních konstrukcí u vybraných zařízení;
- odborný odhad nákladů na pořízení zdravotnické technologie.
Součástí PZT nejsou rozvody medicinálních plynů.
B4 – PZT v úrovni Dokumentace pro provedení stavby
- technická zpráva;
- energetický sumář zdravotnické technologie ;
- parametry zdravotnické technologie nutné pro připojení zdravotnické technologie na n. n., slaboproud,
vzduchotechniku, chlazení atd.
- půdorysy v měřítku 1:50;
- dopravní trasy v měřítku 1:200;
- výpočet stínění místností s umístěním rentgenů a magnetické rezonance;
- technická specifikace zdravotnického zařízení a vybavení a výkaz dodávek dle vyhlášky č. 169/2016 Sb.;
- oceněný a neoceněný soupis stavebních prací, dodávek a služeb včetně výkazu výměr, pro zadávací řízení na výběr zhotovitele Stavby rozdělený na volné a zabudované zdravotnické vybavení.
C. PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE DEMOLIC OBJEKTŮ
Projektová dokumentace demolic objektů bude zpracovaná podle Xxxxxxxx o dokumentaci staveb č. 499/2006 Sb. v platném znění, podle Přílohy č. 15 - Náležitosti dokumentace bouracích prací. Případně podle vyhlášky platné v době vypracování této dokumentace.
Dokumentace bude obsahovat zejména:
- průvodní zprávu;
- souhrnnou technickou zprávu;
- situační výkresy;
- dokumentaci objektů a technických a technologických zařízení (stávající dokumentaci poskytne
Zhotoviteli Objednatel);
- dokladovou část;
- oceněný a neoceněný soupis stavebních prací, dodávek a služeb včetně výkazu výměr, pro zadávací řízení na výběr zhotovitele Stavby.
D. PLÁN BE)PEČNOSTI A OCHRANY )DRAVÍ PŘI PRÁCI NA STAVENIŠTI („Plán BOZP“)
Plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi bude vypracován podle Zákona č. 309/2006 Sb. – Zákon, kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy, v platném znění a podle Nařízení vlády č. 591/2006 Sb. o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích, v platném znění, podle Přílohy č. 6 – Plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi. Případně podle vyhlášek a zákonů platných v době vypracování této dokumentace.
Pozn.: Plán BOZP bude zpracován nejpozději pro DÚR+DSP.
E. POLOHOPISNÉ A VÝŠKOPISNÉ )AMĚŘENÍ
Zaměření (polohopisné a výškopisné) pozemků (území) a objektů (budov) pro potřeby zpracování
Projektové dokumentace.
Pozn.: Zaměření bude Objednateli předáno do devadesáti (90) kalendářních dnů od podpisu Smlouvy.
F. )AMĚŘENÍ PRŮBĚHU POD)EMNÍCH INŽENÝRSKÝCH SÍTÍ A JEJICH OVĚŘENÍ
Zaměření a ověření průběhu podzemních inženýrských sítí, objektů a zařízení v území dotčeném Stavbou
včetně přípojek a přeložek inženýrských sítí.
Pozn.: Zaměření bude Objednateli předáno do devadesáti (90) kalendářních dnů od podpisu Smlouvy.
G. PROVEDENÍ INŽENÝRSKO-GEOLOGICKÉHO PRŮ)KUMU VČETNĚ RADONOVÉHO PRŮ)KUMU
Průzkum bude proveden na konkrétní Stavbu v rozsahu nutném pro zpracování Projektové dokumentace. Pozn.: Výsledky průzkumu budou Objednateli předány do devadesáti (90) kalendářních dnů od podpisu
Smlouvy.
H. STAVEBNĚ TECHNICKÝ PRŮ)KUM STÁVAJÍCÍCH OBJEKTŮ, KTERÉ BUDOU DOTČENY VÝSTAVBOU
Stavebně technický průzkum u budov dotčených stavbou včetně základových konstrukcí.
Pozn.: Výsledky průzkumu budou Objednateli předány do devadesáti (90) kalendářních dnů od podpisu
Smlouvy.
I. PLÁN )ÁSAD ORGANI)ACE VÝSTAVBY VČETNĚ DOKUMENTACE )AŘÍ)ENÍ STAVENIŠTĚ („ZOV“)
Pozn.: ZOV bude zpracován nejpozději pro DPS.
X. XXXXXXXX TECHNOLOGICKÁ A SÍŤOVÁ ANALÝ)A („STSA“)
Podrobnost STSA musí odpovídat charakteru stavby a musí nastavit proces realizace stavby tak, aby nedošlo k přerušení provozu nemocnice. STSA musí doložit oprávněnost nasazení stavební mechanizace a určit oprávněnou lhůtu výstavby.
Pozn.: STSA bude zpracována pouze pro DÚR+DSP a pro DPS bude aktualizována.
K. UŽIVATELSKÁ KNIHA MÍSTNOSTÍ („UKM“)
Jedná se o dokumentaci, která po místnostech sumarizuje a jedinečným způsobem označuje veškeré stavební a technologické prvky v místnostech. Tyto informace budou soustředěny v souhrnu organizovaném po místnostech a prvcích a budou umožňovat i sumarizaci počtu prvků a čistých výměr.
Pozn.: UKM bude zpracována pro DPS.
L. DOPRAVNÍ STUDIE VČ. STUDIE KOMUNIKACÍ A PARKOVACÍCH PLOCH („DS“)
Jedná se o dopravně-inženýrskou dokumentaci, která prověří navržené dopravní řešení pěší, cyklistické i automobilové dopravy (pro individuální automobilovou dopravu) a to v rozsahu širších vztahů (tj. napojení areálu nemocnice na silniční komunikaci Zborovská) pro období uvedení Stavby do provozu.
Pozn.: DS bude Objednateli předána před termínem pro poskytnutí DÚR+DSP, přičemž závěry DS budou v rámci DÚR+DSP promítnuty.
M. DOKUMENTACE TERÉNNÍCH A SADOVÝCH ÚPRAV
Tato dokumentace bude vypracována podle vyhlášky o dokumentaci staveb, platné v době vypracování této dokumentace, podle požadavků na řešení vegetace a souvisejících terénních úprav, vyplývajících z vyhlášky.
Bude vypracována minimálně v rozsahu:
- technická zpráva
- výpis sadovnických prvků
- situace v měřítku 1:500 – 1:1000
- detaily sadby v měřítku 1:50 – 1:100
- schematické řezy terénem v měřítku 1:50 – 1:100
- oceněný a neoceněný soupis stavebních prací, dodávek a služeb včetně výkazu výměr, pro zadávací řízení na výběr zhotovitele Stavby
Pozn.: Dokumentace terénních a sadových úprav bude zpracována nejpozději pro DÚR+DSP a pro DPS bude
případně aktualizována.
SOUHRN STANDARDŮ PRO PROJEKTOVÁNÍ A REALIZACI STAVEB VČETNĚ REKONSTRUKCÍ A MODERNIZACÍ
VE FAKULTNÍ NEMOCNICI HRADEC KRÁLOVÉ VYPLÝVAJÍCÍCH Z PLATNÝCH PŘEDPISŮ, PROVOZU A ÚDRŽBY TECHNICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Splnění požadavků rovnocenným způsobem – použití i jiných kvalitativně a technicky obdobných řešení
Jsou-li v textu těchto Standardů a jejich Příloh č. 1 – 6 uvedeny konkrétní materiály, názvy, výrobci, systémy a podobně, je tak učiněno jen proto, že se nepodařilo uvedenou oblast technicky popsat, a uvedené údaje tak označují minimální požadovaný standard a jsou vodítkem pro projektanty a zhotovitele, aby navržené, případně realizované řešení splňovalo příslušné technické a užitné vlastnosti jako citovaný odkaz a aby zajišťovalo plnou funkčnost a kompatibilitu se systémy ve Fakultní nemocnici Hradec Králové již instalovanými a používanými. Možné je jakékoliv plnohodnotné řešení, které tento požadavek bez výjimky splní.
Ochrana před hrozbami z vnějšího prostředí
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje výškově umisťovat veškeré páteřní technologie budov minimálně ve výšce 1m nad terénem. Veškeré elektrické trasy pod touto úrovní je nutno projektovat a realizovat s možností vypnutí tak, aby nebyl narušen provoz objektu.
Obecné požadavky na materiály a výrobky
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a dodávat materiály a výrobky nejvyšší kvality (ne výběhové typy), které mají takové vlastnosti, aby po dobu předpokládané existence díla nebo dodávky byla, při běžné údržbě, zaručena požadovaná mechanická pevnost a stabilita, požární bezpečnost, hygienické požadavky, ochrana zdraví a životního prostředí, bezpečnost při užívání, ochrana proti hluku a úspora energie a dále, aby po předpokládanou dobu životnosti technologií byla zaručena běžná dostupnost náhradních dílů.
Návod na provoz a údržbu díla (dodávky)
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje, aby zhotovitel (dodavatel) nejpozději k termínu předání a převzetí díla (dodávky) zpracoval a předal objednateli Návod na provoz a údržbu díla (dodávky), Návody k obsluze a dokumentaci údržby díla (dodávky) a návrh Servisní smlouvy na záruční a pozáruční servis. V Návodu na provoz a údržbu díla (dodávky) budou uvedeny podmínky (včetně požadavků na periodický záruční servis a revize), při jejichž dodržení bude dílo (dodávka) uživatelem správně užíváno (užívána).
OBSAH
1.1. Obecné požadavky na dokumentaci 5
1.2. Náležitosti projektové dokumentace 5
1.3. Požadavky na dokumentaci skutečného provedení stavby 6
1.4. Požadavky na dokumentaci geodetického zaměření, geometrické plány 6
1.5. Požadované počty paré jednotlivých stupňů dokumentací 7
1.6. Číslování objektů, místností a technologických zařízení 7
1.7. Číslování a rozvody technologií 8
1.8.1. Struktura soupisu prací 8
1.8.2. Xxxxxxx soupisu prací 8
1.8.3. Obsah položky soupisu prací 9
1.8.4. Vedlejší a ostatní náklady 9
1.8.5. Požadavky na zpracovatele projektové dokumentace 9
2.5. Klempířské prvky a kovové konstrukce 11
2.8. Podlahové krytiny a povrchové úpravy stěn 12
2.14. Požadavky na dispoziční řešení a vybavení provozního zázemí objektů, klinik, pracovišť 14
2.14.2. Provozní zázemí objektu 14
2.14.3. Místnosti pro odpady 15
2.14.4. Lokální (příruční) spisovny 15
2.15. Vnitřní informační systém 15
2.16. Vnější informační systém 15
3.1. Rozvody vody, kanalizace, zařizovací předměty (ZTI) 15
3.4. Mediciální plyny (dále jen „MP“) 17
3.5. Elektrické rozvody a součásti rozvodů 18
3.7.1.1. Instalované materiály a zařízení 19
3.7.1.2. Požadavky na projektování a realizaci 19
3.7.1.4. Používané technologie 20
3.7.4. Komunikační zdravotnický systém 21
3.7.5. Elektronická požární signalizace (dále jen „EPS“) 21
3.7.6. Elektronická kontrola vstupu (dále jen „EKV“) 21
3.7.7. Elektronický zabezpečovací systém (dále jen „EZS“) 21
3.7.8. Uzavřený televizní okruh (dále jen „CCTV“) 21
4. INTERIÉRY – PROJEKTOVANÉ PARAMETRY A REALIZACE 21
4.1. Návrh vnitřního vybavení 21
4.2. Standardy kuchyňských linek 22
4.2.2. Zadní stěna – stěna mezi spodními a vrchními skříňkami 22
4.2.3. Dvířka spodních i vrchních skříněk, čela zásuvek 23
4.2.4. Deska kuchyňských linek 23
4.4. Vybavení místností hygienickými zařizovacími předměty 24
1. DOKUMENTACE
1.1. Obecné požadavky na dokumentaci
Veškeré dokumenty budou zpracovány v českém jazyce.
Veškeré části všech druhů dokumentace budou zpracovány v tištěné a elektronické podobě.
Obě verze dokumentace (tištěná i elektronická) budou mít shodný obsah – výkresovou, textovou (technické zprávy, neoceněný soupis prací a dodávek vč. výkazu výměr, rozpočet, tabulky povrchových úprav včetně specifikace materiálů a barev, revizní zprávy, výkonové tabulky, návody k obsluze, schémata, provozní řády, návody na údržbu, protokoly o zaregulování (s porovnáním projektovaných a skutečně dosažených parametrů) vzduchotechniky, vytápění, teplé a chladící vody, apod.) i dokladovou část.
Elektronická podoba bude předána na kapacitně odpovídajícím datovém nosiči (CD/DVD nebo USB flash disk) ve 2 formátech – needitovalném (*.pdf) a editovatelném (*.doc/odt/txt pro textové soubory, *.xls/ods pro tabulky, rozpočty a soupisy prací a dodávek, *.dwg/dxf pro výkresy a *.jpg/tif pro obrázky a fotodokumentaci).
1.2. Náležitosti projektové dokumentace
Při zpracování projektové dokumentace a soupisu prací, dodávek a služeb je třeba postupovat podle platných předpisů, zákonů (připomínáme zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), v platném znění, č. 134/2016 Sb., o zadávaní veřejných zakázek) a vyhlášek (připomínáme vyhlášky č. 306/2012 Sb., o podmínkách předcházení vzniku a šíření infekčních onemocnění a o hygienických požadavcích na provoz zdravotnických zařízení a ústavů sociální péče, č. 92/2012 Sb., o požadavcích na minimální vybavení zdravotnických zařízení, č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, ve znění vyhlášek č. 62/2013 Sb. a č. 405/2017 Sb., č. 398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb, č. 169/2016 Sb., o stanovení rozsahu dokumentace veřejné zakázky na stavební práce a soupisu prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, ve znění vyhlášky č. 405/2017 Sb., nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění nařízení vlády č. 68/2010 Sb., č. 93/2012 Sb., č. 9/2013 Sb., č. 32/2016 Sb. a č. 246/2018 Sb.).
Při zpracování jednotlivých stupňů projektové dokumentace je třeba zajistit a do dokladové části projektové dokumentace doložit písemným protokolem projednání jednotlivých částí projektové dokumentace s odbornými útvary a uživateli Fakultní nemocnice Hradec Králové (dále „FN HK“). K případným připomínkám se projektant vyjádří z hlediska technické možnosti jejich zapracování do projektové dokumentace a dopadů do nákladů akce (včetně příslušného komentáře). K neakceptovaným připomínkám bude svoláno jednání se zástupci investičního odboru FN HK a útvary FN HK, které připomínky uplatnily. Na jednání se provede závěr nebo se problém postoupí k rozhodnutí do porady provozně technického náměstka FN HK nebo vedení FN HK.
Všechny odchylky od dále uvedených standardů je nutno konzultovat výše uvedeným způsobem!
Projektová dokumentace musí vždy obsahovat Protokol o určení vnějších vlivů a Protokol o určení místností pro lékařské účely.
Zpracovatel projektové dokumentace (projektant, projektový ateliér) udělí FN HK oprávnění tuto projektovou dokumentaci užít jako autorské dílo ve smyslu ustanovení § 12 zákona č. 121/2000 Sb., v platném znění, a to zejména pro zadání dalšího stupně projektové dokumentace. To tedy znamená, že zpracovatel uděluje FN HK souhlas s užitím autorského díla, tedy projektové dokumentace, pro zadání vypracování dalšího stupně projektové dokumentace (dokumentace pro územní řízení, pro stavební povolení, prováděcí dokumentace apod.), projektové dokumentace pro výběr dodavatele stavby a souhlasí, aby tyto práce byly zadány třetí osobě. Tato licence bude poskytnuta bezplatně pro území celého světa. Zpracovatel současně udělí FN HK oprávnění užívat projektovou dokumentaci, pořizovat kopie, provádět změny, doplňky a/nebo úpravy projektové dokumentace s tím, že bude-li do projektové dokumentace FN HK nebo třetí osobou zasahováno, nenese odpovědnost a záruku za takto upravenou projektovou dokumentaci.
Projektant předá veškeré části projektové dokumentace v tištěné a elektronické podobě, vždy minimálně v požadovaných počtech – viz Tabulka č. 1 – Požadované počty paré jednotlivých stupňů dokumentací (nebude-li ve smlouvě nebo objednávce uvedeno jinak).
Projektová dokumentace bude zpracována v příslušných hladinách minimálně tohoto rozsahu:
a) obecné hladiny – Číslo místnosti, Název místnosti, Plocha místnosti, Světlá výška, Druh podlahové krytiny, Stěny, Okna, Šrafy, Plochy, Dveře, Kóty stavební, Kóty dveří (šířka/výška), Kóty otvorů (šířka/výška, osazení nad podlahou, druh materiálu), Sanita, Vybavení, Hrany snížených prostor, Hrany zvýšené podlahy;
b) další hladiny pro jednotlivá řemesla – Elektro, Slaboproud, Měření a regulace (dále jen „MaR“),
Hromosvody, Elektronický zabezpečovací systém (dále jen „EZS“), Elektronický požární systém (dále jen
„EPS“), Vodoinstalační rozvody, Kanalizace, Ústřední vytápění (dále jen „ÚT“), Vzduchotechnika (dále jen
„VZD“), Chlazení a klimatizace, Medicinální plyny, Potrubní pošta a další.
Již ve fázi zpracování projektové dokumentace je třeba členit stavbu dle SKP pro zařazení do evidence majetku dle §26 zákona č. 586/1992 Sb., pokynu Ministerstva financí č. D-330 a pokynu GFŘ D-22 – viz Příloha č. 1 – Tabulka zatřídění do evidence majetku.
Součástí projektové dokumentace budou stanovené transportní cesty pro manipulaci (návoz, odvoz, výměnu) zdravotnické techniky (např. CT, MRI, RTG apod.) a technologických celků (VZD, chlazení apod.).
1.3. Požadavky na dokumentaci skutečného provedení stavby
Zhotovitel předá veškeré části dokumentace v tištěné a elektronické podobě, vždy minimálně v požadovaných počtech – viz Tabulka č. 1 – Požadované počty paré jednotlivých stupňů dokumentací (nebude-li ve smlouvě nebo objednávce uvedeno jinak).
Zhotovitel předá tuto dokumentaci nejméně 5 pracovních dnů před zahájením přejímacího řízení (u díla, jehož termín realizace bude kratší než 30 kalendářních dnů, předá zhotovitel objednateli tuto dokumentaci až při předání a převzetí díla).
Součástí dokumentace skutečného provedení stavby (dodávky) bude fotodokumentace průběhu stavby od jejího zahájení do jejího ukončení a do předání a převzetí stavby (dodávky), se záznamem zejména zakrývaných částí stavby (dodávky). Fotografie formátu minimálně 18×13cm s popisy (obsah fotografie, konkrétní místo pořízení, datum pořízení) jednotlivých fotografií bude zařazena do katalogů formátu A4, katalogy budou uspořádány samostatně pro každý objekt stavby.
1.4. Požadavky na dokumentaci geodetického zaměření, geometrické plány
Veškeré zaměření musí být provedeno ve třídě přesnosti 3 dle ČSN 01 3410. Všechny podrobné body budou měřeny včetně nadmořské výšky.
Požadované členění dokumentace:
a) Technická zpráva;
b) Seznam souřadnic s popisem jednotlivých bodů ve tvaru číslo bodu, Y, X (JTSK), Z (Bpv), popis;
c) Výkres se zaměřením nových prvků polohopisu, které jsou předmětem změny;
d) Výkres okolní situace;
e) Výkres katastrální mapy se vyznačí červeně, legenda prvků výkresu;
f) Soutisk grafických výkresů s popisovým polem a legendou.
Budou-li nově zaměřovány budovy, je nutno přiložit projektovou dokumentaci – půdorysy jednotlivých podlaží, příslušné řezy budov a jednotlivé pohledy, dále Technickou zprávu o stávajícím stavu budovy, zaměřenou na popis konstrukce budovy, stav fasády, střechy, oken, vnitřních rozvodů, apod.
Součástí dokumentace musí být i vyznačení rušených prvků, které byly v rámci stavební úpravy definitivně odstraněny (např. výměna kabelu za jiný, přemístění lampy veřejného osvětlení apod.)
Grafické zpracování musí být v souladu s ČSN 01 3411 Mapy velkých měřítek, kreslení a značky. Pro každý typ čáry dle ČSN musí být přiřazena vlastní hladina. Každý liniový prvek je kreslen dle hladin (barva, typ čáry, tloušťka). Z názvu každé hladiny musí být zřejmé, o jaký typ prvku se jedná (vodovod, kanalizace, obrubník, budova apod.) s rozlišením jeho typu (typ kabelu, průměr potrubí atp.) a funkce (splašková, dešťová, pitná, nízké napětí (dále jen „NN“), vysoké napětí (dále jen „VN“) atd.), a jak byla data pořízena (neověřeno, před záhozem, apod.), výkres musí v grafické části obsahovat nadmořské výšky ve formátu xxx.xx, dna prvků uvést do závorky. Podrobněji viz Příloha č. 6 – Vrstvy pro prvky technické mapy FNHK.
Veškeré části dokumentace budou předány v tištěné a elektronické podobě, vždy minimálně v požadovaných počtech – viz Tabulka č. 1 – Požadované počty paré jednotlivých stupňů dokumentací (nebude-li ve smlouvě nebo objednávce uvedeno jinak).
Tištěná podoba musí být ověřena úředně oprávněným zeměměřičským inženýrem dle §13 písm. c), zákona
200/1994 Sb.
1.5. Požadované počty paré jednotlivých stupňů dokumentací
Tabulka č. 1 – Požadované počty paré jednotlivých stupňů dokumentací
stupeň dokumentace | podoba | |
elektronická [počet] | tištěná [počet] | |
Studie | 3× | 3× |
PD k územnímu řízení | 4× | 4× |
PD ke stavebnímu povolení | 6× | 6× |
PD ke společnému povolení (územní + stavební) | 6× | 6× |
PD pro vydání stavebního souhlasu nebo pro ohlášení stavby | 6× | 6× |
PD realizační (pro výběr zhotovitele/dodavatele) vč. soupisu prací a dodávek | 6× | 6× |
PD skutečného provedené | 3× | 3× |
geodetické zaměření, geometrický plán | 3× | 6× |
1.6. Číslování objektů, místností a technologických zařízení
Číslování místností musí být vždy provedeno dle platné projektové dokumentace a to po podlažích – viz EN ISO 4157-3 „Zásady pro evidenci a identifikaci místností z hlediska stavebního“, tzn.:
a) místnost v přízemí (podlaží 1) bude označena např. 102, případně A106 (dle eventuálního členění na bloky,
sekce, apod.);
b) místnost v 1. patře (podlaží 2) bude označena např. 228;
c) místnosti v suterénu budou označeny symbolem „S“ a číslem místnosti, tedy např. S108. Pro jednodušší a přehlednější orientaci se dle výše uvedené normy mohou místnosti v přízemí a suterénu označit i písmennými značkami, například P186, S003, apod.
Značení vertikál (patrové a schodišťové tabule informačního systému, výtahy) by mělo být dle předmětné normy též značeno „po podlažích“, v tomto případě však pro lepší orientaci veřejnosti bude respektováno označení „PATRO“ (a to i dle ustáleného značení v areálu FN HK), tzn.:
a) přízemí: „0.“, případně „P“;
b) 1. patro: „1.“;
c) 2. patro: „2.“;
d) atd.
Informace o nadzemním podlaží bude na „patrových tabulích“ uvedena, jako „doplňkový“ údaj v místech označení patra nebo v části zvýrazňující barevnost podlaží apod.
Schodiště ve stavbě zdravotnického zařízení a zařízení sociální péče s třemi a více nadzemními podlažími nebo se dvěma a více podzemními podlažími musí být označeno u vstupu do každého podlaží pořadovým číslem nadzemního podlaží doplněného písmeny „NP“ nebo podzemního podlaží doplněného písmeny „PP“.
1.7. Číslování a rozvody technologií
Ze strany FN HK je požadováno sjednocení číslování objektů a technologií a následné použití v projektové dokumentaci. Ve všech stupních projektové dokumentace je vyžadováno použití jednotného označení technologií dle Přílohy č. 2 – Značení technologií, takto:
TT OOO PP VVVV
kde TT je označení technologie (viz Příloha č. 2, Tabulka 1), OOO je číslo objektu (viz Příloha č. 2, Tabulka 2), PP je pořadové číslo zařízení v objektu v návaznosti na stávající zařízení a VVVV je označení součásti technologie (motor, ventil, filtr apod.) nebo kód veličiny (teplota č., tlak č., vlhkost č., …).
Položka VVVV je uplatňována pouze u vybraných technologií a její použití je zaváděno postupně – je třeba, aby projektant a dodavatel měření a regulace (dále jen „MaR“) počítal v řídicím systému MaR a v číslování technologií i s touto položkou.
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje zpracovat projektovou dokumentaci včetně koordinace a řešení
kolizí rozvodů technologií.
1.8. Soupis prací a dodávek
Soupis prací stanoví v přímé návaznosti na dokumentaci pro zadání stavebních prací podrobný popis všech předpokládaných stavebních prací, dodávek nebo služeb, které budou předmětem veřejné zakázky.
1.8.1. Struktura soupisu prací
a) soupis prací bude zpracován v členění podle dokumentace pro zadání stavebních prací a člení se na stavební objekty, inženýrské objekty, provozní soubory nebo ostatní a vedlejší náklady;
b) každý stavební objekt a inženýrský objekt bude zatříděn do druhu a oboru stavebnictví podle klasifikace stavebních děl a produkce, která je uveřejněna na Portálu o veřejných zakázkách spravovaném Ministerstvem pro místní rozvoj;
c) každý stavební objekt, inženýrský objekt nebo provozní soubor, definovaný dokumentací pro zadání stavebních prací, má vlastní soupis prací nebo více dílčích soupisů prací;
d) soupis prací bude obsahovat položky veškerých předpokládaných stavebních prací, dodávek nebo služeb nezbytných pro zhotovení stavebního objektu, inženýrského objektu nebo provozního souboru;
e) soupis prací může být v rámci každého stavebního objektu, inženýrského objektu nebo provozního souboru členěn do stavebních nebo funkčních dílů, případně jiných obdobných částí, v závislosti na druhu a charakteru stavebních prací, dodávek a služeb;
f) pokud bude stavba popsána ve více soupisech prací, zadávací dokumentace bude obsahovat rovněž seznam všech dílčích soupisů prací.
a) položkou soupisu prací se rozumí popis každé jednotlivé stavební práce, dodávky nebo služby, který obsahuje jejich technické a kvalitativní podmínky v souladu s dokumentací pro zadání stavebních prací;
b) položky soupisu prací budou popsány v podrobnostech jednoznačně vymezujících obsah požadovaných stavebních prací, dodávek či služeb a umožňující porovnatelné ocenění tohoto obsahu;
c) položky soupisu prací budou specifikovat dodávku materiálu nebo výrobku, jejichž montáž je dána samostatnou položkou práce, budou obsahovat jednoznačný popis materiálu nebo výrobku, a to uvedením technických parametrů nebo vlastností požadovaného materiálu nebo výrobku. V položce soupisu prací je možné pro tuto specifikaci užít odkazu na příslušnou část dokumentace pro zadání stavebních prací;
d) položky soupisu prací popisující vedlejší a ostatní náklady budou obsahovat jednoznačný popis obsahu příslušné položky; pro tento popis lze použít i odkaz na jiné části zadávací dokumentace, které danou položku specifikují;
e) pro sestavení soupisu prací je možné u celého soupisu prací nebo u některých jeho položek použít odkaz na cenovou soustavu, která obsahuje veškeré údaje nezbytné pro soupis prací;
f) položky uvedené v jednom dílčím soupisu prací mohou odkazovat pouze na jednu cenovou soustavu.
1.8.3. Obsah položky soupisu prací
Položka soupisu prací bude začleněna ke stavebnímu objektu, inženýrskému objektu nebo provoznímu souboru nebo ostatním a vedlejším nákladům a bude obsahovat:
a) pořadové číslo položky;
b) označení cenové soustavy (pokud bude použita);
c) kód položky podle cenové soustavy (pokud bude cenová soustava použita);
d) popis položky jednoznačně vymezující druh a kvalitu prací, dodávky nebo služby, s případným odkazem na části dokumentace pro zadání stavebních prací a jiné dokumenty a technické a cenové podmínky;
e) měrnou jednotku;
f) množství;
g) výkaz výměr k uvedenému množství, s výjimkou případů, kdy není výpočet pro stanovení množství položky soupisu prací potřebný.
1.8.4. Vedlejší a ostatní náklady
Vedlejší a ostatní náklady jsou takové náklady, které nejsou zahrnuty v položkách soupisu prací stavebních objektů, inženýrských objektů a provozních souborů, ale se zhotovením stavby souvisí.
Podrobnost popisu položky soupisu vedlejších a ostatních nákladů musí umožnit stanovení ceny dané práce nebo činnosti.
Vedlejší a ostatní náklady mohou být uvedeny v jednom společném soupisu prací.
Předmětem vedlejších nákladů mohou být zejména požadavky související s vybudováním, provozem a likvidací zařízení staveniště, ztížené podmínky související s umístěním stavby nebo omezení v zastavovaném území, pokud jsou zadavatelem požadována, případně pokud vyplývají z dokumentace pro zadání stavebních prací.
Ostatními náklady mohou být zejména náklady na vyhotovení dokumentace skutečného provedení stavby, náklady na geodetické zaměření dokončené stavby nebo náklady na publicitu spojené s realizací stavby financované z fondů Evropské unie.
1.8.5. Požadavky na zpracovatele projektové dokumentace
Zpracovatel projektové dokumentace popíše předmět projektové dokumentace v jednotlivých stupních projektové dokumentace jednoznačně, ale zároveň tak, aby v textové ani výkresové části a ani v soupisu prací a dodávek nepoužíval názvy obchodních firem, názvy nebo jména a příjmení, specifická označení zboží a služeb, které platí pro určitou osobu, popřípadě její organizační složku za příznačné, patenty na vynálezy, užitné vzory, průmyslové vzory, ochranné známky nebo označení původu nebo odkazy na ně. Odkaz může zpracovatel projektové dokumentace použít pouze tehdy, je-li to nezbytně nutné vzhledem k tomu, že by se popis předmětu projektu nepodařilo dostatečně technicky popsat a tento popis by byl nedostatečně přesný a srozumitelný. Zpracovatel projektové dokumentace takovýto postup projedná s FN HK a v takovémto případě uvede v projektové dokumentaci, že je umožněno použití i rovnocenného řešení.
Zpracovatel projektové dokumentace při sestavení soupisu a prací a dodávek:
- nebude používat agregované položky, tzn. měrná jednotka nebude uvedena jako „komplet“ nebo „soubor“ (pouze po předchozí dohodě);
- bude klást důraz na zapracování a ocenění položek jako jsou například ochrana stávajících dřevin, prostupy konstrukcemi a jejich ošetření, požární ucpávky, stavební přípomoce, dilatační a pracovní spáry a jejich ošetření, ruční hasicí přístroje, požadavky PBŘ a ZOV, archeologický dohled, zajištění publicity, apod.
2. STAVEBNÍ ČÁST
2.1. Stavební část vnitřní
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje:
a) technické podlaží pod každou budovou (bez ostatních provozů) vždy řešit s napojením na technologické kanály a s propojením s ostatními budovami. Mezi objekty budovat spojovací technologické průchozí kolektory s rozvody všech medií a energií. V minimální míře lze technické podlaží nahradit průchozím páteřním kolektorem nebo po obvodovém plášti budovy. V těchto prostorách nebo v suterénních prostorách, kde jsou ležaté rozvody vody a kanalizace řešit odpadní jímku s odčerpáváním a se spádováním do této jímky včetně signalizace zaplavení na centrální dispečink údržby (dále jen „centrální velín“) Technického odboru (dále „TO“);
b) hlavní uzávěry všech energií a ovládání technologií a zařízení udržovaných v provozu pracovníky údržby umístit tak, aby přístup k nim při opravách, revizích apod. nenarušoval chod pracoviště a zároveň aby nebyl nijak prostorově ani časově omezen. U všech akcí je nutno dořešit přepojení starých rozvodů na nové rozvody včetně nových uzávěrů;
c) všechny prostupy mezi požárními úseky projektovat a realizovat jako požární prostupy (s požárními uzávěry, požárními ucpávkami apod.) včetně viditelného označení s doložením dokumentace skutečného provedení a potvrzení oprávněné osoby;
d) u stavby větších objektů řešit jako součást projektu prostor pro dílnu údržbáře nebo údržbářů včetně vybavení dílny zařízením a nářadím (rozsah konzultovat s TO s ohledem na velikost objektu);
e) do výkazu výměr a následně do dodávky zahrnout ruční hasicí přístroje (dále jen „RHP“) dle požární zprávy;
f) podhledy projektovat a realizovat jako rastrové (plné sádrokartonové jen v minimálních případech);
g) projektovat a realizovat osazení a popis všech revizních dvířek montážních a revizních otvorů (a to i rastrů sádrokartonů tam, kde jsou uzávěry, apod. umístěné nad podhledem);
h) při realizaci minerálních podhledů standardně používat sponky (příponky) na dotažení minerálních desek
k rastru;
i) na chodbách řešit a instalovat madla;
j) v chodbách v prostorech přepravy ležících pacientů (vozíky, postele) a trasy přepravy stravy a materiálu řešit a instalovat nárazové lišty na stěnách z odolného materiálu (tvrdé dřevo, plast) nebo nerezové profily a stejným způsobem řešit i ochranu rohů, prosklených dveří, katrů apod.;
k) přístupy do pavilonů, k jednotlivým klinikám, pracovištím, vyčleněným výtahům, šatnám, strojovnám
vzduchotechniky, apod. řešit čtečkami na kartový systém.
2.2. Střechy obecně
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat střechy vybavené přiměřeně plánovanému provozu zábradlím nebo záchytným systémem pro jištění pracovníků údržby a pro upevnění jejich pomůcek při provádění kontroly, údržby i oprav střechy nebo zařízení a konstrukcí přístupných ze střešní plochy. Bezpečnost osob je třeba řešit například u volných okrajů střešních ploch, u vyústění šachet a světlíků, na plochách o velkém sklonu, v okolí nebezpečných technologických zařízení apod.
2.3. Střechy ploché
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje:
a) projektovat a realizovat plastové kotvené fólie se zásypem kačírkem. V případě nemožnosti zásypu osadit
fólii pochozím chodníkem;
b) přístup na všechny části střech projektovat a realizovat stabilními přístupovými žebříky s ochranným košem;
c) projektovat a realizovat pochozí chodníky do strojoven vzduchotechniky;
d) u výškových budov pro zajištění mytí vnějších žaluzií, oken a opláštění řešit a provést po obvodu konstrukci
pro uchycení lávky, popřípadě zádržný systém, pro zajištění prací horolezeckou technikou;
e) projektovat a realizovat zařízení určené k ochraně proti volnému pádu v souladu s platnými předpisy a ČSN.
2.4. Hromosvody
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje:
a) projektovat a realizovat výhradně klasické vícesvodové soustavy (NE aktivní hromosvody);
b) vyvarovat se souběhů s trasami NN a se slaboproudým a datovým vedením;
c) důsledně dodržovat ČSN EN 62305;
d) u technologických zařízení umístěných na střeše (vzduchotechnika (dále jen „VZT“), chlazení apod.)
projektovat a realizovat přednostně oddálené hromosvody;
e) projektovat a realizovat přepěťové ochrany.
2.5. Klempířské prvky a kovové konstrukce
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) klempířské konstrukce přednostně z materiálů bez nároků na údržbu (měď, titanzinek, plast apod.);
b) ostatní kovové konstrukce s bezúdržbovou povrchovou úpravou (zinek, komaxit apod.);
c) veškeré konstrukce odolné proti elektrokorozi.
2.6. Výtahy
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje:
a) projektovat a realizovat hydraulické výtahy pouze v nízkopodlažní zástavbě;
b) aby technické parametry výtahu, velikosti a provedení kabiny byly vždy konzultovány s provozovatelem a TO s přihlédnutím ke specifikům provozu a hygienickým předpisům;
c) projektovat a realizovat vhodnou podlahovou krytinu s vysokou zátěží;
d) zařízení navrhovat s ohledem na používané systémy, jejich vzájemnou kompatibilitu a zkušenosti s nimi;
e) projektovat a realizovat monitorování provozu výtahů pomocí stávajícího systému monitorování na
centrální velín;
f) projektovat a realizovat osazení kamerou výtahů používaných veřejností;
g) projektovat a realizovat zálohování evakuačních výtahů náhradním zdrojem elektrické energie (např. dieselagregátem);
h) vybavení výtahové kabiny dle vyhlášky č. 398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb.
2.7. Obklady a dlažby
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) obklady s vnějším a horním rohem ukončeným minimálně plastovými lištami s co nejméně spoji (tzn. používat lišty v originálních délkách), vnitřní rohy projektovat a realizovat minimálně silikonovým tmelem v barvě spárovací hmoty;
b) dlažby při dodržení součinitele smykového tření dle příslušné ČSN.
2.8. Podlahové krytiny a povrchové úpravy stěn
Projektované parametry musí splňovat podmínky Přílohy č. 4 – Standard podlahových krytin a povrchové úpravy stěn ve zdravotnických provozech, v kategorii „standard“. Pokud projektant navrhuje parametry v rozsahu „minima“ či „optima“, je třeba projednat tuto skutečnost s investorem.
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) podlahové krytiny s minimálními omezujícími faktory na úklidové prostředky a dezinfekci (např. Tarkett, Gerflor atd.);
b) napojení podlahové krytiny na stěnu fabionem (s vytažením soklu cca 10cm (kulaté rohy)), v případě vícevrstvých povlakových krytin použít podlahové lišty (např. Dollken apod.);
d) PVC splňující požadavky provozu nebo kliniky příslušným parametrem (třída zátěže, protiskluzové vlastnosti, otěruvzdornost, stupeň šíření plamene, popřípadě elektrostaticky vodivá podlahová krytina tam, kde je to doporučeno dle ČSN 33 21 40, popřípadě ČSN 30 20 00-7-710, nebo dle požadavku provozu nebo kliniky);
e) příslušné označení ve stejném materiálovém provedení jako jsou schodišťové stupně prvního a poslední
stupně schodiště (včetně podest a mezipodest a to bez ohledu na materiál těchto konstrukcí);
f) vhodné a odolné dilatační a přechodové lišty (v zapuštěném provedení).
2.9. Okna a dveře
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje:
a) projektovat a realizovat okna a dveře z plastu nebo hliníku (hliník včetně povrchové úpravy komaxit);
b) projektovat a realizovat osazení běžného kování včetně vložek (např. FAB);
c) projektovat a realizovat bezpečnostní šrafování všech celoprosklených stěn (fasády, vnitřní stěny, dveře
apod.);
d) u dveří pro zásobování projektovat a realizovat dveře mechanicky odolné pro náročné provozy;
e) u vnitřních dělících dveří (katry) neosazovat vakuová skla z důvodu zatížení pantů;
f) projektovat a realizovat v maximální možné míře otevíratelná (uzamykatelná) okna s výklopem;
g) projektovat a realizovat možnost přístupu vysokozdvižné techniky k opláštění (vnější žaluzie, okna),
v kombinaci s rampou pro uchycení horolezecké lávky;
h) jako standard projektovat a realizovat osazení oken žaluziemi (vnější/vnitřní) s ohledem na charakter provozu;
i) projektovat a realizovat ochranu ptactva – velkoplošná okna a prosklené stěny opatřit výstrahou (symbol dravců);
j) u vysoko osazených oken projektovat a realizovat možnost větrání pákovým mechanismem umístěným
v dostatečném dosahu personálu nebo pacientů;
k) při použití automatických dveří na hlavních vstupech do objektů projektovat a realizovat zádveří a VZT clonu napojenou na MaR s monitorováním na centrálním velínu a s místním ovládáním s možností uzamčení;
l) u automatických dveří (případně ručně posuvných dveří) přednostně projektovat a realizovat 4ks ochranných sloupků na 1 dveře (trubka DN cca 100 s dýnkem a s přírubou na cca 4 šrouby do nosné konstrukce, barva RAL bílá nebo provedení z nerezu) proti poškození rámů a skleněných výplní dveří. Sloupky je nutno kotvit dostatečně pevně do nosné konstrukce (na chemické hmoždinky apod.);
m) automatické dveře projektovat a realizovat přednostně jako posuvné se zajištěnými kryty proti pádu a
s možností havarijního otevření univerzálním klíčem nebo pomocí nouzové odemykací klapky;
n) u dveří s otočnými křídly projektovat a realizovat dorazy dveří (pokud je to možné, tak nalepovací na stěnu proti kování dveří);
o) v trasách lůžek a vozíků projektovat a realizovat na křídlech dveří osazení samozavíračů se zpožděním a tyto pro snadnou orientaci označit samolepkou.
p) projektovat a realizovat zárubně v šíři umožňující průjezd úklidových strojů.
2.10. Dveře – zámky
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat systém hlavního nebo generálního klíče dle dispozic příslušné kliniky nebo pracoviště a to s vazbou na místnosti s čidly EPS, přičemž je třeba zohlednit požadavky techniků údržby a centrálního velínu (v projektové dokumentaci bude provedeno formou tabulky pro tento systém). Pro kontrolu vstupu na přístupových trasách a do specifikovaných místností (sklady apod.) projektovat a realizovat čtečky na kartový systém.
Všechny navrhované a dodávané dveřní zámky, vložky, kování a klíče budou minimálně bezpečností třídy 3
(RC 3 dle ČSN EN 1627).
2.11. Komunikace
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) zajíždění vozidla do budovy nebo pod přístřešek minimální podjezdnou výškou 3200mm;
b) sklon všech komunikací s přizpůsobením provozu vozidel rozvážejících stravu;
c) označení stání vozidel pro držitele ZTP (svislým i vodorovným značením);
d) chodníky v šířce minimálně 1,70m;
e) chodníky jako pojezdové se zatížením nad 2 tuny (z důvodu strojního úklid komunikací);
f) povrchy chodníků ze zámkové dlažby;
g) nájezdy pro invalidy;
h) stání na kola, případně uzamykatelné kolárny.
2.12. Zásobovací rampy
Vzorovou rampou je příjmová rampa stravovacího odboru. Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje:
a) příjezd projektovat a realizovat s ohledem na používaná vozidla (s hydraulickou stavitelnou rampou pro dodávková vozidla) – většina materiálu je vůči rampě manipulována za pomoci hydraulických zdvižných plošin, tzn., že komunikace a rampa musí být taková, aby při vykládání bylo vozidlo:
- v rovině celou ložnou plochou (kvůli hladké umyvatelné podlaze nelze kontejnery tlačit uvnitř vozidla
„do kopce ani z kopce“ – hmotnost 1ks kontejneru je 250kg);
- v rovině příčně (tj. plošina musí přilehnout k rampě celou hranou, nejen částečně; bude-li rampa v mírném bočním spádu, komunikace musí být ve stejném spádu);
- v rovině horní hranou plošiny vůči rampě výhodou (tzn. výšku horní hrany rampy stanovit a provést
s ohledem na používaná vozidla – plošinu lze mírně naklopit směrem dolů, směrem nahoru nikoliv);
b) rampu dostatečně dimenzovanou nejen na odvoz kontejnerů/materiálu, ale i na případné parkování kontejnerů, není-li pro ně navrženo místo uvnitř budovy;
c) projektovat a realizovat protiskluzová úprava povrchu;
d) projektovat a realizovat pokud možno krytou rampu;
e) projektovat a realizovat hrany rampy kovové, pevně zabudované v rampě (ne pouze plech na hraně);
f) projektovat a realizovat šířku rampy s ohledem na používané hydraulické zdvižné plošiny a boční manipulační prostor potřebný pro obsluhu plošiny;
g) projektovat a realizovat při pohledu z vozovky k rampě schůdky/žebříček na levé straně rampy a k němu zpevněný přístup (komunikace nebo chodníček);
h) projektovat a realizovat osvětlení rampy na automatické světelné čidlo;
i) projektovat a realizovat prostor pro odhrnutý sníh vedle rampy;
j) projektovat a realizovat vodorovné značení zákazu zastavení pod rampou.
2.13. Venkovní úpravy
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje:
a) v sadových úpravách v rámci možností nevysazovat alergenní dřeviny, ale jehličnany (jsou preferovány před listnatými dřevinami);
b) projektovat a realizovat mobiliář (xxxxxxx, stojany na kola, odpadkové koše apod.) podle již ve FN HK
používaných typů;
c) projektovat a realizovat venkovní výstup vody pro zavlažování venkovních zahradních úprav;
d) projektovat a realizovat zelené plochy upravené pro strojní sekání a včetně nájezdů do zelených ploch pro sekačky.
2.14. Požadavky na dispoziční řešení a vybavení provozního zázemí objektů, klinik, pracovišť
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) úklidové místnosti
- o minimální výměře cca 4m2;
- s dveřmi šíře 80cm a otevíráním ven z místnosti (pokud možno);
- s výlevkou, umyvadlem a možností napojení hadice;
- se směšovačem dezinfekčních prostředků;
b) nabíjecí místnost pro úklidovou techniku s dostatečným odvětráním a zásuvkami jištěnými na 16A;
c) místnosti pro očistu a údržbu úklidové techniky
- s možností vypouštění strojů, tzn. zemní vpusť s dostatečně dimenzovanou kanalizací (případně
s čerpadlem);
- s možností napouštění strojů (možnost připojení hadice na vodu);
- s umyvadlem a výstupem teplé a studené vody;
d) místnosti na praní a sušení mopů
- o přiměřené podlahové velikosti pro daný účel;
- s dostatečným počtem zásuvek jištěných na 16A;
- s přívodem vody a dostatečně dimenzovanou kanalizací;
- s výlevkou a umyvadlem;
- s regálem na mopy;
- s nuceným odtahem par pro sušičku;
e) sklady čisticích prostředků, pytlů, papírových ručníků atd. o výměře úměrné velikosti budovy;
f) šatny pro uklízečky se sociálním zázemím a se skříňkami pro oddělené uložení civilních a pracovních oděvů;
g) denní místnosti pro uklízečky (případně může být společná se šatnou) s vhodným umístěním zásuvek dle vybavení interiéru (lednička, varná konvice, mikrovlnná trouba, mini kuchyňka, umyvadlo, dřez, denní světlo, větrání – dle nařízení vlády č. 361/2007);
h) kanceláře provozáře s umyvadlem, datovou a telefonní zásuvkou.
2.14.2.Provozní zázemí objektu
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) umístění kuchyněk a úklidových místností na vhodném místě z důvodů operativnosti a dosažitelnosti,
v blízkosti výtahů spojených se zásobovací rampou;
b) výrobníky horké vody v kuchyňkách včetně úpraven vody (změkčovači) s možností zajíždění servírovacím vozíkem pod výrobník;
c) prostory pro odpad (místo shromažďování 1. stupně) o úměrné velikosti vzhledem k velikosti pracoviště;
d) dětská WC na dětských odděleních;
e) veřejná WC s instalací elektrických sušičů rukou;
f) sprchové kouty a asistované lázně s vhodnou dlažbou a dostatečným spádem ke vpusti odpadu;
g) měřené výstupy vody a elektřiny na nápojové automaty (podle požadavků kliniky);
h) recepce jako samostatnou místnost (včetně zázemí pro vrátného) s napojením na EPS, kamerový systém, signalizace narušení objektu, klíčový systém, datovou zásuvku nemocničního informačního systému (dále jen „NIS“);
i) dorozumívací zařízení pro pacienty s možností telefonní komunikace;
j) elektrické zásuvky na chodbách ve vzdálenosti po 15m a jištěním na 16A (pro napojení úklidové techniky);
k) vstupy do budov s velkoplošnými třístupňovými čistícími zónami včetně elektrických zásuvek s jištěním na
16A (pro napojení úklidové techniky).
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) shromaždiště odpadů a čistých barelů (místo shromažďování 2. stupně) o úměrné velikosti vzhledem k velikosti budovy;
b) jako 2 samostatné místnosti:
- špinavá zóna (odpad),
- čistá zóna (čisté barely).
2.14.4.Lokální (příruční) spisovny
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat příruční spisovny velikostí odpovídající charakteru a velikosti příslušného pracoviště vybavené regálovým systémem na dokumenty.
2.15. Vnitřní informační systém
a) viz body 1.3.1. - 1.3.2.;
b) vlastní informační systém je projektován a realizován dle požadavků a potřeb klinik a pracovišť a ve vazbě na ustálený systém pavilonů;
c) stavební označení čísel místností je dle projektové dokumentace, v průběhu dokončování objektu lze již
osadit označení čísel dveří pro lepší orientaci;
d) značení v objektu z pohledu požární ochrany a BOZP je projektováno a realizováno dle Přílohy č. 3 – Požadavky na značení v objektu.
2.16. Vnější informační systém
a) dochází pouze k doplňování již stávajícího informačního systému.
3. PROFESE
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) veškeré profese včetně příslušných zednických připomoci;
b) fakturační měřidla jednotlivých médií (vody, TUV, ÚT, elektrické energie) na patě příslušných objektů;
c) dodávaná zařízení jako unifikovaná dle typů užívaných ve FN HK, používaných náhradních dílům, revizí, servisu a zkušeností provozovatele (speciální dodávky používat jen ve výjimečných případech).
3.1. Rozvody vody, kanalizace, zařizovací předměty (ZTI)
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) vodovodní vedení přednostně z mědi, případně z plastu (např. Rehau, Ekoplast PN20, nerez, alpex, uponor)
s prokazatelnou odolností vůči řízené dezinfekci a s atestem od výrobce;
b) svislé rozvody v dobře přístupných instalačních zakrytých výklencích (nikách), ležaté rozvody v technických průchozích podlažích;
c) vodorovné plastové trubky do „U“ korýtek;
d) rozvody ve stěnách (NE ve skladbě podlahy);
e) odizolování rozvodů studené a teplé vody při současném propojení cTV co nejblíže odběrovému místu
(s ohledem na omezení možnosti výskytu legionely – nesmějí vznikat slepá místa bez odběru);
f) přístup k uzávěrům pod podhledy dostatečně průleznými dvířky;
g) regulační armatury s ručním nastavením STAD na stoupačkách TUV cirkulace;
h) výtokové armatury dle provozu:
- úklidové místnosti apod. – RAF Olomouc,
- ostatní provozy a místnosti – baterie s možností regulování průtoku např. ORAS,
- u pracovních a kuchyňských linek osazovat nástěnné baterie, v ostatních případech baterie stojánkové;
i) kompletní zaregulování systému teplé vody (dále jen „TV“) a cirkulace teplé vody (dále jen „cTV“) včetně doložení protokolu o zaregulování;
j) řízenou dezinfekci TV a cTV včetně doložení protokolu o bakteriologickém rozboru (vč. vyšetření na
legionelu).
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) kanalizační rozvody z plastu (novodur, HT systém);
b) svislé rozvody v dobře přístupných instalačních zakrytých výklencích (nikách), ležaté rozvody v technických průchozích podlažích.
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) v případě montovaných sprchových koutů vaničky s okraji zapuštěnými do svislých stěn (NE vaničky plastové);
b) sprchové zástěny pouze ve veřejných prostorách s možností zvýšeného zatížení a dostupností servisu a náhradních dílu v České republice;
c) vyzděné a obložené sprchové kouty s dlažbou a hydroizolací se záchytným prahem výšky cca 50-80mm, v oprávněných případech s přejezdovou hranou – vzor viz Pavilon interních oborů („PIO“), lůžkové oddělení
„E“;
d) pacientské sprchy s madly v nerezovém provedení;
e) závěsná WC (např. Geberit) se zvýšenou horní hranou o cca. 50mm proti obvyklému provedení;
f) ve vyznačených prostorech WC se zvýšenou nosností.
3.2. Ústřední vytápění
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) instalaci radiátorů vhodných pro zdravotnictví;
b) rozvody z mědi nebo ocelových bezešvých trubek (eventuálně Rehau u podlahového topení);
c) rozvody svařováním, letováním, eventuálně lisováním;
d) veškeré prostupy plastovými průchodkami okolo potrubí;
e) všechny zakryté uzávěry jako přístupné za revizními dvířky;
f) rozdělovače a sběrače ÚT se sběrnou jímkou s přečerpáváním do kanalizace (vhodné je havarijního čidlo se signalizací zaplavení na centrální velín);
g) radiátorové ventily s termohlavicemi a uzavíratelné šroubení na radiátoru;
h) osazení regulátoru tlakové diference na patě objektu;
i) měření tlakové diference s datovým přenosem do výměníkové stanice na nejvzdálenějším rozdělovači;
j) zónování objektu pro ÚT dle orientace světových stran a provozních podmínek jednotlivých oddělení.
3.3. Vzduchotechnika
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) ve strojovnách VZT – spádovanou podlahu do dostatečného množství vpustí včetně svedení kondenzátu stabilně přímo do vpusti a osazení zátopových čidel na podlaze;
b) zabezpečení průchodů podlahou pro případ zaplavení strojovny (dostatečné izolace, hrázky apod.);
c) skladové prostory pro uložení filtrů v blízkosti strojovny;
d) regulační ventily co nejblíže ke VZT jednotkám;
e) všechny armatury jako demontovatelné;
f) trojcestné směšovací ventily s kuželkou (NE směšovací klapky);
g) pohony vzduchotechnických klapek s havarijní funkcí;
h) napojení registrů VZT dle montážního předpisu výrobce VZT zařízení;
i) směšovací uzly topného nebo chladícího média dle zvyklostí ve FN HK s ohledem na nutnost hydraulického vyvážení topného nebo chladicího systému;
j) připojení vodních registrů tak, aby nedocházelo k jejich nadměrnému zatěžování a namáhání váhou a pnutím připojovacího potrubí;
k) před předáním řádné propláchnutí chladícího a topného systému včetně vyčištění filtrů (výslovně uvést jako požadavek do projektové dokumentace!);
l) zdroje chladu pro pracoviště, u kterých by byl výpadek chlazení příčinou nezpůsobilosti pracoviště vykonávat provoz, jako více na sobě nezávislých zařízení (předejít nutnosti odstávky pracoviště z důvodu nastalé poruchy zdroje chladu);
m) kondenzátory blokových chladících jednotek (dále jen „BCHJ“) s řízením otáček ventilátorů, s komunikací Ethernet;
n) kondenzátory BCHJ s dostatečnou výkonovou rezervou a výpočtovou teplotou min. 35°C venkovní teploty
s nutností zajištění bezvýpadkového chodu do 50°C venkovní teploty;
o) zdroje chladu, které dodrží požadovanou maximální teplotu v provozu (u pracovišť, kde je pro provoz vyžadována nutnost dodržení maximální teploty);
p) oběhová čerpadla se 100% zálohou;
q) chlazení serveroven a důležitých datových rozvaděčů se 100% zálohou, dostatečnou výkonovou rezervou a monitorováním teploty;
r) vlhčení VZT zvlhčovači s odporovým ohřevem topnými tyčemi, nerezovou nádobou a úpravnou vody;
s) ventily u klapek s havarijní funkcí;
t) umístění VZT jednotek na střeše do zastřešených strojoven (NE volně), nasávání přívodu vzduchu vždy ze
severní strany budovy (je-li to možné) a zajištění čistitelnosti žaluzií;
u) dostatečné nátěry (třívrstvé) potrubí a železných, povrchově neupravených částí;
v) oplechování vnější izolace (nestačí jen folie, je nutná ochrana před ptactvem);
w) důkladnou izolaci VZT a především pak chladících a dochlazovacích jednotek v podhledech, jejich osazení vaničkou na odvod kondenzátu s napojením na odpad, jejich přístupnost a demontovatelnost bez nutnosti bourat stropní podhled (tzn. osazení dostatečného počtu revizních otvorů o rozměrech 400×400mm, v oprávněných případech 600×600mm);
x) umístění jednotek a dochlazovačů (podstropní jednotky a dochlazovače pokud možno NEPOUŽÍVAT, vše umisťovat do strojoven VZT (mimo faincoilů));
y) uzamykatelné ovládání dveřních clon;
z) důsledný popis a označení všech zařízení, prvků a revizních otvorů;
aa) svedení kondenzátu pevným potrubím tak, aby nepřekáželo údržbě jednotek; bb)komplexní přenos dat na centrální technologický řídicí systém centrálního velínu; cc) ve strojovnách VZT a chlazení instalaci:
- přípojky strukturované kabeláže (dostatečný počet – telefon, MaR, BCHJ, UPS, technologie, rezervy),
- elektrických zásuvek 230V/16A a 400V/16A v dostatečném počtu,
- umývadla a výtoku s napojením na hadici,
- vodovodní přípojky na hadici u BCHJ na střeše (možnost vypouštění v zimním období).
3.4. Medicinální plyny (dále jen „MP“)
Při zpracování projektové dokumentace, realizaci, revizích a servisu je třeba důsledně postupovat podle
platných předpisů, zákonů a vyhlášek (připomínáme zákon č. 174/1968 Sb., Vyhrazená technická zařízení,
normu ČSN EN 7396-1 ed. 2, Potrubní rozvody medicinálních plynů, vyhlášku č. 21/1979 Sb., Vyhrazená plynová zařízení, vyhlášku č. 85/1978 Sb., Zásady bezpečného provozu plynových zařízení, normu ČSN EN 078304, Tlakové stanice, tlakové lahve) a to i u souvisejícího měření a regulace s přenosem dat na centrální velín, přičemž příslušná osoba musí mít oprávnění ITI – technické plyny pro zdravotnictví.
Montáž, servis, projektování a revize mohou provádět pouze osoby s oprávněním vydaným ve smyslu zákona č. 174/1968 Sb. a následných vyhlášek a to k montáži a opravám vyhrazených plynových zařízení, plyny pro zdravotnické účely.
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) důsledné zaokruhování sítí;
b) možnost místní zálohy jednotek intenzivní péče (dále jen „JIP“) pro případ poruchy nebo servisu centrálního rozvodu;
c) koncepci tlakového vzduchu s použitím zařízení s bezmaznou konstrukcí;
d) osazování prvků pro výrobu a úpravu vzduchu dle Lékopisu 15 v platném znění (Medicinální vzduch pro použití s rozvody medicinálních plynů);
e) důsledné značení a popisy rozvodů dle zvyklostí FN HK;
f) umístění strojoven vakua a zálohových zdrojů plynu do 1. NP budovy s možností přímého přístupu pro zásobování (tlakové nádoby plynů);
g) instalaci umyvadla v jednotlivých strojovnách;
h) umístění zásuvky 32A 380V napájené záložním elektrickým zdrojem do strojoven vakua;
i) potrubní rozvody vakua v co největších vhodných dimenzích s revizními vstupy údržby;
j) instalaci záložních zdrojů stlačených plynů v intenzivních provozech;
k) připojení jednotlivých objektů ze dvou nezávislých přívodů plynů;
l) regulátory vakua (jako součást vakuového systému);
m) umístění instalačních prvků po dohodě přímo s obsluhujícím personálem;
n) vhodné umístění klinické signalizace s dodržením maximální kompatibility se stávajícím systémem;
o) svedení provozní signalizace na centrální technologický řídicí systém centrálního velínu;
p) zajištění skladování záložních tlakových lahví pro mimořádné situace pro jednotlivé zdravotnické objekty/provozy (objem a skladba plynů musí být dle provozních podmínek zdravotnického provozu po zhodnocení rizik jednotlivých oborů v objektu, sklad musí být umístěn v dosahu zdravotnického personálu daného pracoviště a vhodně dopravně dostupný);
q) veškeré práce a dodávky dle místních zvyklostí (nátěry potrubí po celé délce apod.).
3.5. Elektrické rozvody a součásti rozvodů
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) barevné rozlišení zásuvek podle způsobu napájení, ochrany a zálohování zdrojů – viz Příloha č. 5 – Značení elektrických zásuvek ve zdravotnictví;
b) v místnostech JIP, operačních sálech a dalších prostorách (dle tab. č. 3 ČSN 33 23 40) izolovanou soustavu a elektrostaticky vodivou podlahu (≤ 1×106 Ω) – toto je nutné vždy konzultovat s FN HK, neboť některá nově vznikající pracoviště (např. mamografie, CT apod.) nejsou ve zmiňované tabulce zatím uvedeny!
c) přepěťové ochrany v napájecích sítích nejenom u spotřebičů, ale i v rozvodnicích a rozvodnách;
d) umístění rozvodnice a rozvodny přednostně mimo prostory operačních sálů, předsálí a vyšetřoven;
e) komplexní rozvody společné televizní antény (dále jen „STA“) v celé budově;
f) náhradní zdroje UPS jako součást dodávky akce a pokud možno rozdělit požadované zálohování na několik funkčních celků se zálohou (v rámci objektu), a to včetně chlazení a monitorování stavu na centrální velín;
g) zajištění zálohování lednic, které to vyžadují z pohledu uchovávaného materiálu (upřesní uživatel), včetně příslušné signalizace. V případě potřeby projektovat a realizovat monitorování lednic včetně vhodného propojení kabelem nebo bezdrátově;
h) nouzové osvětlení (dále jen „NO“) se zdroji ve svítidlech pouze v malých objektech a v samostatných prostorách;
i) využití centrální akumulátorovny nebo systému s ústřednovými akumulátory (CBS) pro napájení NO v rekonstruovaných i nových prostorách;
j) označení nouzových svítidel umístěných ve stropě piktogramem se směrem úniku v podvěsu NO.
3.6. Potrubní pošta
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) venkovní vedení potrubí v průchozích kanálech tak, aby byla v maximální míře přístupná;
b) vyspádování vedení potrubí v bezkanálu (nelze-li jinak) do jímek pro odčerpávání vody;
c) umístění výhybek a zdrojů napájení do prostor, které nejsou ovlivněny povětrnostními vlivy;
d) napájení všech napájecích zdrojů z dieslových agregátů přes UPS;
e) komunikaci mezi centrálou a linkou optickým kabelem, delší úseky přerušit optickým kabelem a převodníky, používat přepěťové ochrany.
3.7. Slaboproudé rozvody
3.7.1.1. Instalované materiály a zařízení
Od 26.01.2006 jsou z důvodu nutnosti jednotné funkce a technické správy systému v celém areálu používány:
a) strukturovaná kabeláž výrobce Molex Premise Networks (systémová záruka poskytnutá přímo výrobcem
v délce 25 let);
b) UTP (nestíněná kabeláž), kategorie 5E, provedení kabelu z hlediska požárního zatížení dle projektu;
c) provedení datových zásuvek UTP cat 5E se záclonkami;
d) ve výjimečných případech je použita STP kabeláž (stíněná kabeláž), kde je zvýšené riziko elektrického rušení
z okolí.
e) z důvodů dodržování záručních podmínek nelze doplňovat jinými systémy.
3.7.1.2. Požadavky na projektování a realizaci
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) instalace nových budov minimálně ve standardu min. UTP cat 6a při zachování výše uvedených požadavků;
b) aktivní prvky datové sítě s 24 nebo 48 porty 10/100/1000, plně kompatibilní se stávající datovou infrastrukturou. Prvky musí podporovat CDP, VTP a PVST protokol (v datové síti FN HK je používán VLAN 802.1Qy, v současnosti jde o cca 100 aktivních port-based VLAN). Požadovaná záruční doba je 3 roky včetně SW update. Dále požadujeme využít stohování;
c) minimálně 1 prvek s podporou PoE, požadovaný výkon stanovit vzhledem k nasazeným technologiím
(IP kamery, IP telefony, WiFi);
d) připojení do páteře optikou (singlemode) minimálně dvěma nezávislými páry do dvou optických rozvoden
FN HK (celkem minimálně 8 vláken – cílem je redundantní připojení důležitých budov);
e) plnou ochranu optických rozvodů v místech možného ohrožení proti poškození vodou (včetně zaplavení – viz povodňové plány) a mechanickému poškození;
f) standardní prosklený datový rozvaděč, výška 45U, 600×600mm, 800×600mm (dle instalované
technologie), s ventilační jednotkou ve víku;
g) vyvazovací panely (patch panely) s výškou 2U (pro optiku 1U), 4 pevná oka, dělená uprostřed;
h) napájení datového rozvaděče z dieslovaného obvodu (dále jen „DO“), důležité obvody jištěny s charakteristikou „C“, napájecí panel s vypínačem, přepěťová ochrana;
c) datové rozvaděče v budovách s nepřetržitým provozem se záložním zdrojem (dále jen „UPS“) včetně Simple Network Management Protocol (dále jen „SNMP“) modulu, montáž do RACKu, runtime min 20min, pod UPS umisťovat police pro snadnější manipulaci, distribuci napájení zajišťovat prodlužovacím vývodem se zásuvkami na montážním panelu 2U;
d) datovou rozvodnu zajištěnou EZS.
a) Živnostenský list „Montáž, údržba a servis telekomunikačních zařízení“;
b) nejvyšší možná přímá autorizace výrobcem strukturovaných kabeláží Molex Premise Networks Certified Installer, platnost označena na certifikátu, vždy 1 rok;
c) doklad o certifikaci instalačních techniků pro projektovanou technologii;
d) doklad o absolvování zkoušky dle vyhlášky č. 50/1978 Sb. – § 10 – samostatné projektování sdělovacích rozvodů (v případě, že součástí dodávky je zpracování projektové dokumentace strukturované kabeláže);
e) Certifikát ISO 9001 – platnost uvedena na certifikátu, obecně 3 roky;
f) povolení ČTÚ pro montáž, údržbu a servis vnitřních sdělovacích rozvodů s optickými vlákny v majetku
účastníka (pro optické rozvody) – platnost neomezená;
g) doklad prokazující odbornou kompetenci pracovníků pro práci s vláknovou optikou – platnost
neomezená;
h) specifikace měřících metod pro metalické a optické rozvody, specifikace použitých měřících zařízení a
předložení dokladů o jejich pravidelné kalibraci;
i) doklad prokazující odbornou kompetenci pracovníků pro měření metalických a optických vedení – platnost pro konkrétní komunikační standardy.
3.7.1.4. Používané technologie
a) propojování technologií (monitorování na centrálním velínu strážní služby a na Oddělení krizového managementu (dále jen „OKM“) MaR, EPS, EZS, CCTV, monitorování výtahů, monitorování mediciálních plynů, atd. se děje přes vyhrazenou datovou síť. IP adresy přiděluje Odbor výpočetních systémů (dále jen
„OVS“) na požádání. Z tohoto důvodu je třeba projektovat a realizovat doplnění příslušného počtu datových zásuvek na napojení technologií;
b) EKV je řízena centrálním serverem, který je ve správě OVS;
c) EZS a CCTV je ve správě OKM, zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů (správce a zpracovatel dle certifikátu).
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) vedení pro telefonní linky a veřejné telefonní automaty podle požadavků kliniky;
b) telefonní rozvody po strukturované kabeláži;
c) rozšíření s ohledem na kapacitu přívodu z telefonní ústředny a možnost jejího posílení včetně rozšíření kapacity telefonní ústředny.
Zachování původního stavu je možné pouze v případě, že stávající vedení nebude poškozeno při stavebních pracích, v opačném případě je nutné provést rekonstrukci telefonních rozvodů.
Při požadavcích na rozšíření telefonních přípojek, kapacitu přívodního kabelu a kapacity telefonní ústředny je
nutné plánovat v rozpočtu stavby finanční prostředky na toto rozšíření.
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) systém MaR v jednotlivých objektech v souladu s koncepcí provozu systému MaR s propojením na řídicí systémy používané v centrálním velínu (např. TIRS, Promos);
b) monitorování důležitých zařízení (topení, chlazení, větrání, UPS výtahů, teplot datových rozvaděčů, serveroven, dieselových agregátů, rozvoden, velmi důležitých obvodů (dále jen „VDO“), apod.) na centrální velín;
c) čidla detekující záplavu prostoru s monitoringem na centrálním velínu ve strojovnách VZT a chlazení,
v rozvodnách ÚT a v serverovnách;
d) napojení rozvaděčů MaR s monitorováním důležitých technologií (mediciální plyny, dieselové agregáty, rozvodny, atd.) z dieselového agregátu přes UPS;
e) položení rezervních chrániček pro následné zatažení instalací (dorozumívací systémy, elektrický vrátný
apod.) v případě, že projekt neřeší některé části;
f) důsledné ošetření vedení přepěťovými ochranami včetně datových sítí minimálně dle ČSN EN 62305;
g) komunikaci mezi objekty po síti Ethernet, případně po optických vláknech;
h) rozvaděče MaR s dostatečnou dimenzí pro rozšíření systému, dispozičně je umísťovat do strojoven VZT, kde jsou umístěna ovládaná zařízení (v případě, že nelze tento požadavek dodržet je třeba instalovat na VZT jednotky servisní vypínač chodu VZT jednotky);
i) do všech rozvaděčů MaR a ke všem samostatným technologickým zařízením, napojeným na řídicí systém MaR nebo dálkově monitorovaným, kabel strukturované kabeláže.
3.7.4. Komunikační zdravotnický systém
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat u specifických klinik a pracovišť komunikační zdravotnický systém „Sestra-Pacient“, případně „ALARM-systém“ pro přivolání resuscitačního týmu.
3.7.5. Elektronická požární signalizace (dále jen „EPS“)
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) pouze systémy shodné se systémy v ostatních budovách (ústředny LITES MHU s adresnými hlásiči) včetně příslušenství;
b) umístění ústředen pokud možno do prostorů s nepřetržitou obsluhou;
c) propojení EPS na centrální velín, dohled nad provozem EPS přes místní síť Ethernet na centrální velín a
program Alvis;
d) domácí rozhlas s nuceným odposlechem ovládaný systémem EPS jako systém kompatibilní se systémy
v ostatních budovách.
3.7.6. Elektronická kontrola vstupu (dále jen „EKV“)
V celém areálu je používán systém ALTEX. Z důvodu nutnosti jednotné funkce a technické správy systému
v celém areálu je nutno použít tento systém.
3.7.7. Elektronický zabezpečovací systém (dále jen „EZS“)
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat systém kompatibilní se stávajícím pultem
centralizované ochrany.
3.7.8. Uzavřený televizní okruh (dále jen „CCTV“)
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat systém kompatibilní pro fungování centrální dohledové správy.
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) veškeré komunikace zobrazovačů po jednotné UTP kabeláži se společným propojením v datové rozvodně příslušného patra (protokol TCP/IP a napájení PoE je preferováno);
b) systém se zohledněním vazby na klinický informační systém.
4. INTERIÉRY – PROJEKTOVANÉ PARAMETRY A REALIZACE
4.1. Návrh vnitřního vybavení
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat vnitřní vybavení s rozlišením na zařízení vestavěné a volné. Ve výkazu výměr potom zařízení vestavěné uvádět jako součást stavební investice, zařízení volné uvádět (a oceňovat) v samostatném souboru, a to s rozdělením na vybavení investiční a neinvestiční (viz Zákon o daních z příjmů).
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) položky pevně spojené s budovou (jako např. madla, hrany zdí, linky, vnější i vnitřní žaluzie, informační systém, čajníky, dorazy dveřních klik, držáky apod.);
b) návrh vnitřního vybavení:
- nábytek (vč. zdravotnických židlí),
- hygienické zařizovací předměty (dávkovače, zásobníky, věšáky apod.),
- vozíky (na provoz úklidu, vizity, rozvoz materiálu, prádla, stravy apod.),
- nábytek a vybavení do provozních místností (regály, šatní skříňky apod.),
- elektronika (TV, kopírky, PC, lednice, mikrovlnné trouby apod.).
Ve stavbě zdravotnického zařízení a zařízení sociální péče s projektovanou kapacitou nad 50 osob musí být v lůžkových částech prokázáno zkouškou provedenou podle českých technických norem ČSN EN 1101, ČSN EN 1021-2, ČSN 73 0831, že:
a) zápalnost textilní záclony a závěsu je delší než 20 sekund;
b) čalouněné materiály vyhovují z hlediska zápalnosti.
Vnitřní vybavení chráněných únikových cest musí splňovat podmínky Přílohy č. 6 vyhlášky č. 23/2008 Sb., ve
znění pozdějších předpisů.
4.2. Standardy kuchyňských linek
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat kuchyňské linky:
a) s dorazy u všech skříněk opatřených madly či úchytkami;
b) se skříňkami dotěsněnými ke stěnám lištami nebo dotmelením;
c) se skříňkami po stranách a v úrovni celé horní desky vrchních skříněk dotmelenými ke stěnám;
d) s jednoznačně definovanými částmi pro „čistý“ a „špinavý“ provoz.
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat korpusy skříněk při dodržení níže uvedených podmínek:
a) používat materiály omyvatelné a dezinfikovatelné;
b) desky z třívrstvého DTD tloušťky 18mm;
c) povrch Lamino CPL s oboustranným fládrem, resp. barvou. (přesnou barvu – fláce určí FN HK ze vzorníku);
d) všechny hrany korpusu (i skryté) opatřeny ABS o tloušťce 0,5 mm, lepené strojně polyuretanovým tavným
lepidlem, fládr resp. barva totožná s korpusem (NE lepidlo XXX ve formě granulí, či patron);
e) spoje jednotlivých částí korpusu řešit pomocí bukových kolíků, šroubů nebo konfirmátů;
f) zadní stěna korpusu MDF o tloušťce 3,5mm, jednostranně laminovaná, fixovaná v drážce;
g) spodní korpusy musí být opatřeny plastovými rektifikačními nohami;
h) soklový profil nasouvací (naklapávací) zepředu a z boků s integrovaným silikonovým těsněním k podlaze;
i) viditelné hrany soklu opatřeny ABS o tloušťce 0,5 mm, lepené strojně polyuretanovým tavným lepidlem, fládr resp. barva totožná s korpusem (NE lepidlo XXX ve formě granulí, či patron);
j) skryté hrany soklu ošetřeny proti vniknutí vody (voděodolnost).
4.2.2. Zadní stěna – stěna mezi spodními a vrchními skříňkami
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat stěnu mezi spodními a vrchními skříňkami při dodržení níže uvedených podmínek:
a) materiál buď obklad nebo třívrstvý DTD tloušťky 18mm;
b) povrch Lamino CPL s jednostranným fládrem, resp. barvou tl. 18mm (přesnou barvu – fláce určí FN HK ze
vzorníku);
c) všechny hrany opatřeny ABS o tloušťce 0,5 mm, lepené strojně polyuretanovým tavným lepidlem, fládr resp. barva totožná s korpusem (NE lepidlo EVA ve formě granulí, či patron).
4.2.3. Dvířka spodních i vrchních skříněk, čela zásuvek
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat dvířka spodních i vrchních skříněk a čel zásuvek při dodržení níže uvedených podmínek:
a) desky z třívrstvého DTD tloušťky 18mm, omyvatelné a dezinfikovatelné;
b) povrch Lamino CPL s oboustranným fládrem, resp. barvou (přesnou barvu – fláce určí FN HK ze vzorníku);
c) všechny hrany korpusu (i skryté) opatřeny ABS o tloušťce 2 mm, rádius 2mm lepené strojně polyuretanovým tavným lepidlem, fládr resp. barva totožná s nosným materiálem (NE lepidlo XXX ve formě granulí, či patron);
d) každá dvířka musí být opatřena 2ks celokovových miskových závěsů umožňujících rektifikaci ve třech směrech. Na závěsy musí dodavatel poskytovat doživotní záruku;
e) dvířka i zásuvky musí být opatřeny tlumičem dorazu/dojezdu proti bouchnutí při zavírání;
f) zásuvky musí mít možnost rektifikace xxxxx ve dvou směrech;
g) zásuvky musí být opatřeny celokovovými výsuvy s dostatečnou nosností a samodovíráním. Výsuvy musí mít lehký chod v obou směrech pohybu (otevírání/zavírání) i při plném zatížení.
4.2.4. Deska kuchyňských linek
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat desky kuchyňských linek při dodržení níže uvedených podmínek:
a) desky z třívrstvého DTD tloušťky 28mm, omyvatelné a dezinfikovatelné;
b) povrch Lamino (přesnou barvu – fláce určí FN HK ze vzorníku);
c) opracování čelní hrany PostForming;
d) boční hrany korpusu (i skryté) opatřeny ABS o tloušťce 2 mm, rádius 2mm lepené kontaktním vodostálým
lepidlem;
e) těsnící lišta mezi zadní stěnou a deskou v co možná nejmenším profilu. Těsnící lišta shodné barvy
s deskou, oboustranně opatřena silikonovým těsněním přiléhajícím k oběma plochám.
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat dřezy jako celonerezové, určené pro zdravotnické procesy, a baterie ZTI u pracovních a kuchyňských linek nástěnné, ostatní stojánkové, resp. dle standardů FN HK.
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat osvětlení spodních kuchyňských linek všude tam, kde jsou osazeny horní skříňky.
4.3. Ostatní nábytek
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat ostatní nábytek při dodržení níže uvedených podmínek:
a) všechny hrany korpusu (i skryté) opatřeny ABS o tloušťce 2 mm, rádius 2mm lepené strojně polyuretanovým tavným lepidlem, fládr resp. barva totožná s nosným materiálem (NE lepidlo XXX ve formě granulí či patron);
b) použité materiály musí splňovat platné předpisy ve zdravotnictví včetně zvláštních požadavků odolnosti chemikáliím (dezinfekčním prostředkům), musí být nenasákavé, nesmí umožnit vegetaci plísní, hub, mikroorganismů atd., nesmí obsahovat žádné nebezpečné látky;
d) použité materiály musí být vhodné ke konkrétnímu použití v interiérech zdravotnických, potravinářských a farmaceutických.
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje:
a) prohlášení o shodě ve smyslu zákona 22/1997 Sb. o technických požadavcích na výrobky;
b) certifikát výrobku, včetně doložky s technickými údaji a způsobem údržby;
c) vyjádření Národního referenčního centra Státního zdravotního ústavu pro faktory vnitřního prostředí;
d) doložit, že výrobek vyhovuje požadavkům zákona č. 258/2000 Sb., vyhlášky č. 306/2012 Sb.
4.4. Vybavení místností hygienickými zařizovacími předměty
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje v místnostech pro lékařské účely projektovat a realizovat
k umyvadlům „U“ sifony (nerezové, případně takové, které umožňují dezinfekci perličkovým louhem).
S ohledem na vyhlášku č. 306/2012 Sb., kterou se upravují podmínky předcházení vzniku a šíření infekčních onemocnění a hygienické požadavky na provoz zdravotnických zařízení, a na metodické opatření Ministerstva zdravotnictví (dále jen „MZ ČR“), uveřejněné ve Věstníku MZ ČR částka 9, září 2005, č. 6., Hygienické zabezpečení rukou ve zdravotní péči, požaduje Fakultní nemocnice Hradec Králové, aby v případě stavebních či technických zásahů a investičních akcí bylo projektováno a realizováno jako nezbytně nutné minimum následující vybavení pro péči o ruce:
a) u každého umyvadla, které slouží zdravotnickým pracovníkům při výkonu zdravotnické činnosti, bude umístěn:
- dávkovač mýdla,
- dávkovač alkoholové dezinfekce,
- krytý dávkovač na jednorázové ručníky,
- podle požadavků kliniky dávkovač tekutých krémů, či emulzí na ošetření rukou po umytí;
b) v každém lůžkovém pokoji musí být alespoň 1 dávkovač na alkoholovou dezinfekci rukou;
c) u všech umyvadel (šatny) u WC a v koupelnách pro zdravotnický personál budou:
- dávkovače tekutého mýdla,
- kryté dávkovače na jednorázové ručníky,
- podle požadavků kliniky dávkovač tekutých krémů či emulzí na ošetření rukou po umytí;
d) u umyvadel u WC a v koupelnách lůžkové části pro pacienty budou:
- dávkovače tekutého mýdla,
- věšáky pro umístění ručníků, pro každého pacienta zvlášť dostatečně od sebe vzdálené, aby nedocházelo ke kontaktu;
e) u umyvadel veřejných WC pro pacienty budou:
- dávkovače tekutého mýdla,
- kryté dávkovače na jednorázové ručníky anebo elektrické sušiče (podle typu kliniky a předpokládané činnosti – odběr biologického materiálu apod.);
f) na JIP a v lůžkových pokojích určených pro intermediální péči bude dostupný dávkovač alkoholové dezinfekce rukou u každého jednotlivého lůžka – umístění dávkovačem na posteli nebo na stěně;
g) v místnostech se specifickou činností (invaze, příjmová místnost, speciální ambulance) bude umístěn další dávkovač alkoholové dezinfekce.
Způsob hygienického zabezpečení rukou ve zdravotnictví je podrobně popsán ve výše uvedeném metodickém opatření MZ ČR č. 6 z roku 2005.
Fakultní nemocnice Hradec Králové upřesňuje vybavení místností hygienickými zařizovacími předměty dle vyhlášky č. 92/2012 Sb., o požadavcích na minimální vybavení zdravotnických zařízení:
požadované hygienické zařizovací předměty | místnost | |||
odběry, příjem | WC | koupelny | ||
umyvadlo | 1× | 1× | 1× | |
dávkovač mýdla | 1× | 1× | 1× | 1× |
dávkovač emulze (krém) | 1× | |||
dávkovač papírových ručníků | 1× | 1× | 1× 2) | |
dávkovač desinfekce | 1× | 2× | ||
koš | 1× | 1× | 1× | |
dřez | 1× 1) | 1× | ||
zrcadlo | 1× | 1× | ||
WC štětka | 1× | |||
držák toaletního papíru | 1× | |||
sprcha | 1× |
Poznámka 1) v případě, že se provádí dekontaminace nástrojů pomůcek
2) alternativně vysoušeč
5. PŘÍLOHY
SEZNAM PŘÍLOH | ||
označení | popis | počet stránek |
Příloha č. 1 | Tabulka zatřídění do evidence majetku | 2× A3 |
Příloha č. 2 | Značení technologií | 4× A4 |
Příloha č. 3 | Požadavky na značení v objektu | 3× A4 |
Příloha č. 4 | Standard podlahových krytin a povrchové úpravy stěn ve zdravotnických provozech | 3× A4 |
Příloha č. 5 | Značení elektrických zásuvek ve zdravotnictví | 1× A4 |
Příloha č. 6 | Vrstvy pro prvky Technické mapy FN HK | 16× A4 |
místo | Hradec Králové |
datum | 16.03.2020 |
zpracoval | |
TABULKA ZATŘÍDĚNÍ DO EVIDENCE MAJETKU dle §26 zákona č. 586/1992 Sb., pokynu Ministerstva financí č. D-330 a pokynu GFŘ D-22.
V souladu s Rozsudkem č.j. Afs 3/2010-144
G e n e r á l n í p r o j e k t a n t v souladu se zák. č. 137/2006 Sb. | Z h o t o v i t e l s t a v b y | O b j e d n a t e l | Poznámka | ||||||||||
OEI | TDI | ||||||||||||
Stavební objekt / provozní soubor(zařízení) | vloženo OEI | ||||||||||||
p. č. | Položka - název stručný popis zařízení, charakteristika, rozměry, váha, výkon,… | Způsob zařazení | Objekt Umístění | Příslušenství k objektu | Odpisová skupina SKP, CZ-CC, CZ-CPA | Odpisová sazba | Typ Výrobní číslo | Výrobce Země původu | Fakturováno bez DPH | Vyčíslení DPH | CELKEM s DPH | Provozovatel nákl. středisko | |
v členění-viz. níže, vždy po jednotlivých kusech: OK - ocelová konstrukce POZEMNÍ STAVEBNÍ OBJEKTY | |||||||||||||
Hlavní objekt, volně stojící SO | samostatně | 1264xx (CZ-CC) | IO | ||||||||||
Prováděcí projekt/součást hlav.objektu, vyznačit částku/ | do SO | IO | |||||||||||
Zpracování digitalizací a pasportizací pro budoucí rekonstrukce | |||||||||||||
Spojovací koridory/lomítkem k hl. budově | do SO/lomítko | SO/lomítko | přísl. k SO | ||||||||||
Přístavby OK (kolárny, sklady, OK nájezd. rampy,…) | samostatné ič | ||||||||||||
Výtahy (osobo-nákladní) -příslušenství hl. budovy (lomít. k SO) | do SO/lomítko | SO/lomítko | přísl. k SO | ||||||||||
Ventilátory odtahové (sociální zař., úklid, kuch.) | do SO | ||||||||||||
Demolice (zůstatková cena + náklady) | do SO | IO | |||||||||||
Informační systém - venkovní | |||||||||||||
a) na zdi SO (jako přísluš. hl.objektu/každý pod lomítko) | do SO | ||||||||||||
b) sam. stav. objekt + zabetonované cedule | samostatné ič anebo soubor | ||||||||||||
Systém informační - vnitřní (orientační tabule) | do SO | ||||||||||||
Přístroj ruční hasicí (vypsat do popisu počet, typ, cena) | do SO | popis vč.ceny | |||||||||||
Trezory, trezorové skříně | samostatné ič anebo soubor | 28.75.21 | |||||||||||
Topení, včetně rozvodů a otopných těles, apod. | do SO | ||||||||||||
Dveře včetně automatických | do SO | ||||||||||||
Nábytek vestavěný - kuch. linky, recepční pulty | do SO | ||||||||||||
Nábytek k výrobním účelům a provozu služeb | samostatné ič anebo soubor | 33.10., anebo nábytek 36.1. | |||||||||||
Čajníky a varníky s přívodem vody a el. energie | do SO | ||||||||||||
Samolepky a štítky PO, BOZP (vnitřní infosystém) | do SO | ||||||||||||
Zaškolení obsluhy a personálu budeme psát oživení | do SO | ||||||||||||
INŽENÝRSKÉ OBJEKTY | |||||||||||||
Terenní úpravy (biolog. rekultivace+kácení stromů) - příprava staveniště | do SO | ||||||||||||
Sadové úpravy - následné po realizaci stavby (nutno osadit stromy) | samostatné ič | ||||||||||||
Opěrné stěny z gabionu nebo železobetonu (jedná se o samostatnou stavbu) | samostatné ič | ||||||||||||
Komunikace, parkoviště (živičné, zámková dl.) | samostatné ič | číslo parcely, výměra | 2112 (CZ-CC) | ||||||||||
Komunikace pro pěší (živičné, zámková dlažba) | samostatné ič | číslo parcely, výměra | 2112 (CZ-CC) | ||||||||||
Drobná vnější architektura (lavičky, koše,…) musí nít betonové sloupky | samostatné ič anebo soubor | počet, typ, cena | 2412 (CZ-CC), koše 2420 (CZ-CC) 241 | ||||||||||
Oplocení (sam. stav. objekt) | samostatné ič | 2420 (CZ-CC) 1,2 | |||||||||||
Veřejné osvětlení +vyznačit samostatně počet stožárů | samostatné ič anebo soubor | 2224 (CZ-CC): 1,2; ič.0095630000 | |||||||||||
Přeložky, přípojky (venkovní) | |||||||||||||
řad vodovodní | buď zvlášť nebo stávající ič | 2222 (CZ-CC) | |||||||||||
kanalizace splašková | buď zvlášť nebo stávající ič | 2223 (CZ-CC) | |||||||||||
kanalizace dešťová | buď zvlášť nebo stávající ič | 2223 (CZ-CC) | |||||||||||
pošta potrubní | 0276840000 | 29.22.17 | |||||||||||
plyn | buď zvlášť nebo stávající ič | 2221 (CZ-CC) | |||||||||||
NN | buď zvlášť nebo stávající ič | 2224 (CZ-CC) | |||||||||||
slaboproud (telefon, SK,…) | buď zvlášť nebo stávající ič | 2224 (CZ-CC) | |||||||||||
plyny medicinální | buď zvlášť nebo stávající ič | 2221 (CZ-CC) | |||||||||||
PROVOZNÍ SOUBORY ELEKTRO - SILNOPROUD | |||||||||||||
Rozvaděče el. pro napětí do 1000V (označení,..) | samostatné ič anebo soubor | 31.20.31 | |||||||||||
pro napětí nad 1000V (označení,..) | samostatné ič | 31.20.32 | |||||||||||
U P S, vč. automatiky, přenosu, převodníků, SW, svítidla | samostatné ič | 31.40. | |||||||||||
Nouzové osvětlení - akumulátory, koncové prvky | do SO | ||||||||||||
Transformátory elektrické | samostatné ič anebo soubor | 31.10.4. | |||||||||||
ELEKTRO - SLABOPROUD Musí být v souladu s účelem stavby, aby bylo součástí objektu. Jestliže vybavji stávajíc objekt pořizuji dráty do baráku a koncové prvky mají samostatné ič/popis, počet, kusy, cena | |||||||||||||
EPS- ústředna a tablo | do SO/lomítko | popis, cena | |||||||||||
EZS- ústředna, kamery, koncové prvky zabezpečení | do SO | popis, cena | |||||||||||
EKV- řídící jednotky, čtečky, magiswitche | do SO | popis, cena | |||||||||||
Kabeláž strukturovaná - datové rozvody | do SO | ||||||||||||
Kabeláž strukturovaná - aktivní prvky | do SO/lomítko | ||||||||||||
Systém kamerový kamery - koncové prvky | do SO | kusy, cena | |||||||||||
Audio-video- zdroje, reproduktory, tunery, koncové prvky | do SO | popis,cena | |||||||||||
Systém vyvolávací diodový LED, nediodový LCD - koncové prvky | do SO | popis, ceny | |||||||||||
STA- antény+zesilovače, satelit | samostatné ič | 32.30.52. | |||||||||||
Ústředna telefonní | samostatné ič | 32.20. | |||||||||||
Čas jednotný - ústředna, mateční hodiny, koncové prvky | do SO | ||||||||||||
Zdravotnická komunikace, signalizace, ALARM (pod lomítko jen ústředna) | do SO/lomítko | ||||||||||||
MĚŘENÍ A REGULACE - topení, chlazení, vzduchotechnika | |||||||||||||
Rozvaděče | do SO/lomítko | 31.62. | |||||||||||
VZDUCHOTECHNIKA, CHLAZENÍ, KLIMATIZACE | |||||||||||||
Jednotky vzduchotechnické, chladící a klimatizační | do SO | popis, cena | |||||||||||
Jednotky vzduchotechnické, chladící a klimatizační pro zvýšení konfortu | samostatné ič | 29.23.12. | |||||||||||
Úpravny vody pro chlazení | do SO/lomítko |
TABULKA ZATŘÍDĚNÍ DO EVIDENCE MAJETKU dle §26 zákona č. 586/1992 Sb., pokynu Ministerstva financí č. D-330 a pokynu GFŘ D-22.
V souladu s Rozsudkem č.j. Afs 3/2010-144
G e n e r á l n í p r o j e k t a n t v souladu se zák. č. 137/2006 Sb. | Z h o t o v i t e l s t a v b y | O b j e d n a t e l | Poznámka | ||||||||||
OEI | TDI | ||||||||||||
Stavební objekt / provozní soubor(zařízení) | vloženo OEI | ||||||||||||
p. č. | Položka - název stručný popis zařízení, charakteristika, rozměry, váha, výkon,… | Způsob zařazení | Objekt Umístění | Příslušenství k objektu | Odpisová skupina SKP, CZ-CC, CZ-CPA | Odpisová sazba | Typ Výrobní číslo | Výrobce Země původu | Fakturováno bez DPH | Vyčíslení DPH | CELKEM s DPH | Provozovatel nákl. středisko | |
v členění-viz. níže, vždy po jednotlivých kusech: OK - ocelová konstrukce | |||||||||||||
POTRUBNÍ POŠTA | |||||||||||||
Stanice jako soubor | 0276840000/lomítko | počet, umístění | |||||||||||
jestliže něco vede stavbou, tak do stavby | SO | ||||||||||||
MEDICINÁLNÍ PLYNY | |||||||||||||
Vakuová stanice - vývěvy, vzdušníky,… | samostatné ič anebo soubor | 29.12.3 | |||||||||||
Rampy, stativy | samostatné ič anebo soubor | 33.10.1 | |||||||||||
TECHNOLOGICKÁ ČÁST | |||||||||||||
Výtahy - pro technologické účely a zdvihadla | samostatné ič | 29.22.16 | |||||||||||
Pojezdové zakladačové systémy mechanické | samostatné ič | 28.11.23. (III.OS) | |||||||||||
Výměníkové stanice tepla | samostatné ič | 29.23.11. | |||||||||||
Chladící a mrazící zařízení (jestliže to není patologie, SO, FÚP) | samostatné ič | 29.23.13. | |||||||||||
Úpravny vody pro bazény, technol. účely, apod. když to není při stavbě objektu | samostatné ič | 2212 (CZ-CC) | |||||||||||
Kotelna, spalovna technologie | samostatné ič |
pouze informace
Členění projektové dokumentace pro provádění staveb dle přílohy č. 2 k vyhl. č. 499/2006 Sb o dokumentaci staveb:
A. Pozemní stavební objekty
B. Inženýrské objekty
C. Provozní soubory
KR - kolaudační rozhodnutí (souhlas) ič- inventární číslo
SO - stavební objekt
SOUHRN STANDARDŮ PRO PROJEKTOVÁNÍ A REALIZACI STAVEB VČETNĚ REKONSTRUKCÍ A MODERNIZACÍ VE FAKULTNÍ NEMOCNICI HRADEC KRÁLOVÉ VYPLÝVAJÍCÍCH Z PLATNÝCH PŘEDPISŮ, PROVOZU A ÚDRŽBY TECHNICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Příloha č. 2 – Značení technologií
Legenda k označení technologií pro použití v projektech všech stupňů a v dokumentaci (revize, revizní knihy, protokoly o zaregulování, specifikace, TZ, atd.):
TT OOO PP VVVV | |
TT | kód technologie dle Tabulky č. 1 |
OOO | číslo objektu dle Tabulky č. 2 |
PP | pořadové číslo zařízení/technologie (nebo bližší specifikace) v návaznosti na stávající zařízení |
VVVV | označení součásti technologie (motor, ventil, filtr apod.) nebo kód veličiny (teplota č., tlak č., vlhkost č., …) |
Tabulka č. 1 – Označení technologií
kód | popis technologie | kód | popis technologie |
TS | směšovací stanice ÚT | LC | chladící a mrazicí boxy |
KV | vzduchotechnické jednotky | PP | potrubní pošta |
KC | chladící jednotky vzduchotechniky (BCHJ) | KD | dispečink MaR |
KJ | klimatizace (autonomní klimatizační jednotky – split, VRV) | EK | regulátory ŘS MaR |
KP | požární klapky | EM | rozvaděče MaR |
ER | rozvaděče elektro | EN | rozvody NN |
EU | UPS – akumulátorové záložní zdroje | EZ | výtahy (zdvihací zařízení) |
EA | automatické dveře | EH | nouzové osvětlení |
ZP | EPS – elektronická požární signalizace | MP | medicinální plyny |
Tabulka č. 2 – Číselník objektů pro označení a číslování technologií pro projektanty
kód objektu projekt | název objektu projekt | zkratka ŘS TO projekt | název objektu ve FN HK dle směrnice ZD_3 v4 | budova číslo FN ZD_3 v4 |
000 | Areál FN | FNA | ||
010 | Ortopedická klinika | ORT | Ortopedická klinika | 1. |
020 | Centrální RTG | RTG | Radiologická klinika – centrální rentgen | 2. |
030 | Oční klinika | OKL | Oční klinika | 3. |
040 | Klinika ušní nosní krční | UNK | Klinika otorinolaryngologie a chirurgie hlavy a krku | 4. |
050 | Ústav patologie | FUP | Fingerlandův ústav patologie | 5. |
051 | Soudní lékařství | USL | Ústav soudního lékařství | 5/1. |
060 | Infekční klinika | INF | Klinika infekčních nemocí | 6. |
070 | Psychiatrická klinika | PSY | Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx | 0. |
080 | Neurologická klinika | NLO | Neurologická klinika | 8. |
090 | Porodnická a gynekologická klinika | PGK | Porodnická a gynekologická xxxxxxx | 0. |
091 | Tkáňová ústředna | TKU | Tkáňová ústředna | 9/1. |
100 | Pavilon interních oborů | XXX | Xxxxxxx interních oborů | 10. |
110 | Stomatologie | STO | Stomatologická klinika | 11. |
120 | Ředitelství, Centrální předávací stanice tepla | RED | Ředitelství FN HK | 12. |
130 | Transfuzní oddělení staré | TSS | Transfuzní oddělení (stará část) | 13. |
140 | Plicní pavilon | PLC | Plicní pavilon | 14. |
150 | Diagnostické centrum CT | CTD | Radiologická klinika – Diagnostické centrum | 15. |
kód objektu projekt | název objektu projekt | zkratka ŘS TO projekt | název objektu ve FN HK dle směrnice ZD_3 v4 | budova číslo FN ZD_3 v4 |
160 | Neurochirurgická klinika | NCH | Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx | 00. |
170 | Ústav klinické mikrobiologie | UKM | Ústav klinické imunologie a alergologie (ÚKIA),ÚKM | 17. |
180 | Dětská klinika | DKL | Xxxxxx xxxxxxx | 00. |
190 | Transfuzní oddělení nové | TSN | Transfuzní oddělení (nová část) | 19. |
200 | Lékárna | LEK | Nemocniční lékárna | 20. |
210 | Chirurgický pavilon | CHP | Pavilon akademika Bedrny | 21. |
220 | Ústav klinické biochemie a diagnostiky | UKB | Ústav klinické biochemie a diagnostiky ( ÚKBD ) | 22. |
000 | Xxxxxxx onkologie | ONK | Pavilon profesora Xxxxxxxxxx | 23. |
240 | Odbor výpočetních systémů | OVS | Odbor výpočetních systémů | 24. |
250 | Dílny TO | TOD | Technický odbor – dílny | 25. |
260 | Technický odbor | TOK | Technický odbor | 26. |
270 | Hemodialyzační středisko | HEM | Hemodialyzační středisko | 27. |
280 | Hlavní vrátnice | VRH | Hlavní vrátnice (vjezdová) | 28. |
290 | Ubytovna FN HK 1124 | UBH | Ubytovna FN HK (Hradecká 1124) | 29. |
300 | Stravovací odbor | STR | Stravovací odbor | 30. |
310 | Prádelna, Centrální sterilizace | PRA | Prádelna, Sterilizace prádla | 31. |
320 | Úpravna vody | UPV | Úpravna vody, TO – truhlářská dílna | 32. |
331 | Trafostanice u kotelny a OEOH | TRK | OEOH , Trafostanice u kotelny | 33/1. |
332 | Trafostanice u ústavu patologie | TRP | Trafostanice u FÚP | 33/2. |
333 | Trafostanice u ortopedické kliniky | TRV | Trafostanice u ortopedické kliniky | 33/3. |
334 | Trafostanice u dílen TO | TRD | Trafostanice u dílen TO | 33/4. |
335 | Trafostanice u chirurgického pavilonu | TRC | Trafostanice u pavilonu ak. Bedrny | 33/5. |
336 | Trafostanice u pavilonu onkologie | TRO | Trafostanice u pavilonu prof. Bašteckého | 33/6. |
341 | MTZ kanceláře | MTK | Odbor MTZ – kanceláře | 34/1 |
342 | MTZ sklad čisticích prostředků a údržby | MTU | Odbor MTZ – sklad čisticích prostředků a údržby | 34/2 |
343 | MTZ sklad stavebního materiálu a nábytku | MTN | Odbor MTZ – sklad stavebního materiálu a nábytku | 34/3 |
350 | Sklad hořlavin | SHO | Sklad hořlavin | 35. |
360 | Kotelna | KOT | Kotelna | 36. |
370 | Sklad OP stará spalovna | SOP | Sklad ochranných prostředků (stará spalovna) | 37. |
380 | Doprava garáže 1 | GA1 | Odbor dopravy – garáže | 38. |
390 | Mechanizační středisko | MES | Provozní odbor - mechanizační oddělení | 39. |
400 | Výukové centrum | VYC | Výukové centrum LF UK | 40. |
410 | Čistička odpadních vod | COV | Čistírna infekčních odpadních vod | 41. |
430 | Sklad SZM 1 | SZ1 | Odd. zdravotnického materiálu – sklad 1 | 43. |
440 | Sklad SZM 2 | SZ2 | Odd. zdravotnického materiálu – sklad 2 | 44. |
450 | Centrální spisovna 1 | PS1 | PO - centrální spisovna 1 | 45. |
460 | Sklad MTZ kanc. potřeby | SMK | Odbor MTZ, sklad kanc. potřeb a nádobí | 46. |
470 | Provozní odbor | POK | Provozní odbor | 47. |
480 | Vstupní budova | VST | Vstupní budova (KAR, OZT, IO, PO, ZOO) | 48. |
490 | Nákladní vrátnice | VRN | Nákladní vrátnice | 49. |
500 | Emergency | EME | Emergency | 50 |
511 | Dusíková stanice | DUS | Dusíková stanice (za PGK) | 51/1. |
kód objektu projekt | název objektu projekt | zkratka ŘS TO projekt | název objektu ve FN HK dle směrnice ZD_3 v4 | budova číslo FN ZD_3 v4 |
512 | Kyslíková stanice u strav provozu | KYS | Kyslíková stanice (před stravovacím odborem) | 51/2. |
520 | Přečerpávací stanice odpadních vod | POV | Přečerpávací stanice odpadních vod | 52. |
530 | Montovaný objekt TO | TOM | Montovaný objekt | 53. |
541 | Doprava | DZS | Odbor dopravy | 54/1. |
542 | Doprava garáže 2 | GA2 | Odbor dopravy – garáže | 54/2. |
570 | Zdravotní středisko | ZDR | Závodní zdravotní středisko | 57. |
580 | Doprava garáže 3 | GA3 | Odbor dopravy – garáž hromadná | 58. |
590 | Spalovna | SPA | OEOH – spalovna | 59. |
600 | Seník | SEN | PO – sklad zahradní techniky | 60. |
610 | Sklad plynů 2 | SP2 | Sklad plynů | 61. |
620 | Redukční stanice plynu | RED | Redukční stanice plynu | 62. |
630 | Náhradní zdroj u PGK | TOZ | Náhradní zdroj u PGK | 63. |
640 | Centrální spisovna 2 | PS2 | PO – centrální spisovna 2 | 64 |
650 | Kolárna | PKO | Sdružený objekt (kolárna) | 65 |
660 | Občerstvení | POB | Občerstvení | 66 |
S00 | Areál Staré nemocnice | SNA | ||
S10 | Neobsazeno (pův. neurologie) | SNL | Neobsazeno (pův. neurologie) | 1/SN |
S20 | Kaple | SNK | Kaple (občerstvení) | 2/SN |
S30 | Rehabilitační klinika ambulance | SRA | Rehabilitační klinika – ambulantní část | 3/SN |
S40 | Rehabilitační klinika lůžková část | SRL | Rehabilitační klinika – lůžková část | 4/SN |
S50 | Klinika nemocí z povolání | SNP | Klinika pracovního lékařství | 5/SN |
S60 | Energocentrum | SNE | Energocentrum | 6/SN |
S70 | Obytný dům a vrátnice | SNO | Vrátnice | 7/SN |
N00 | Areál Nechanice | NEA | Areál Nechanice | |
N10 | Nechanice léčebna | NPS | Nechanice léčebna | 1/N |
N20 | Nechanice kotelna | NKO | Nechanice kotelna | 2/N |
N30 | Nechanice Královna | NKR | Nechanice Královna | 3/N |
N40 | Nechanice vodárna | NVO | Nechanice vodárna | 4/N |
N50 | Nechanice čistička odpadních vod | NCV | Nechanice čistička odpadních vod | 5/N |
Z00 | Areál Zdobnice | ZDA | Areál Zdobnice | |
Z10 | Zdobnice chata | ZRO | Zdobnice rekreační objekt | 1/Z |
Z20 | Zdobnice studna | ZST | Zdobnice studna | 2/Z |
Z30 | Zdobnice úpravna vody | ZUV | Zdobnice úpravna vody | 3/Z |
Z40 | Zdobnice čistička odpadních vod | ZCV | Zdobnice čistička odpadních vod | 4/Z |
Z50 | Zdobnice požární nádrž | ZPN | Zdobnice požární nádrž | 5/Z |
Z60 | Zdobnice hřiště | ZHR | Zdobnice hřiště | 6/Z |
U00 | Objekty SUZ | |||
U10 | Obytný dům Labská kotlina | ULK | Obytný dům Labská xxxxxxx 0000, 0000, 0000 | 0/X |
U20 | Ubytovna Hradecká | UHR | Ubytovna Hradecká 1172 | 2/U |
U30 | Ubytovna Xxxx Xxxxxxxx | XXX | Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxx 2017/26a – blok C, D | 3/U |
Příklad č. 1 – Označení autonomních klimatizačních jednotek KJ (split, VRV)
objekt číslo | zařízení číslo | číslo rev. knihy | klinika | jednotka | |||
venkovní | vnitřní | ||||||
č. technol. | umístění | č. technol. | umístění | ||||
1 | KJ 010 01 | KJ01001 | Ortopedie vasog. | KJ 010 01A | jih ortopedie | KJ 010 01B | č. dv. 116 |
1 | KJ 010 02 | KJ01002 | Ortopedie vasog. | KJ 010 02A | sever ortopedie | KJ 010 02B | č. dv. 122 |
3 | KJ 030 01 | KJ03001 | Oční klinika | KJ 030 01A | přístavba 1. NP | KJ 030 01B | ambulance 23 |
KJ ooo ppA venkovní jednotka - kompresor KJ ooo ppB vnitřní jednotka (č. 1)
KJ ooo ppC vnitřní jednotka č. 2
atd.
Příklad č. 2 – Označení regulátorů řidícího systému MaR EK
objekt číslo | číslo regulátoru | č. budovy technologie | budova | číslo místnosti | rozvaděč | typ regulátoru | připojená zařízení |
5 | EK 050 04 | 050 | Ústav patologie | 2.1.01 | EM 050 02 | CCPU-03 | KV 050 01 KV 050 02 |
5 | EK 050 06 | 050 | Ústav patologie | 2.1.01 | EM 050 02 | CCPU-03 | KV 050 04 KV 050 14 |
5 | EK 050 08 | 050 | Ústav patologie | 3.1.01 | EM 050 03 | CCPU-03 | KV 050 08 KV 050 10 |
5 | EK 050 09 | 050 | Ústav patologie | 3.1.01 | EM 050 03 | CCPU-03 | KV 050 11 KV 050 01 |
SOUHRN STANDARDŮ PRO PROJEKTOVÁNÍ A REALIZACI STAVEB VČETNĚ REKONSTRUKCÍ A MODERNIZACÍ VE FAKULTNÍ NEMOCNICI HRADEC KRÁLOVÉ VYPLÝVAJÍCÍCH Z PLATNÝCH PŘEDPISŮ, PROVOZU A ÚDRŽBY TECHNICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Příloha č. 3 – Požadavky na značení v objektu z pohledu požární ochrany a BOZP
1. ÚNIKOVÉ CESTY - značky musí být z fotoluminiscenčního materiálu nebo podsvíceny, - únikové cesty se vyznačí směry úniku od začátku únikové cesty až po východ z budovy, dle charakteru stavby, - značky se lepí do maximální výšky – 1,4 m. | ||
1.1. Vstupní dveře objektu, dveře předělující únikovou cestu, dveře na chodbách | ||
TÁHNOUT | 10,5×10,5cm | |
TLAČIT | 10,5×10,5cm | |
1.2. Spojovací chodby (přízemí) (tj. únikové cesty) | ||
ÚNIKOVÝ VÝCHOD VPRAVO | 10,5×21cm | |
ÚNIKOVÝ VÝCHOD VLEVO | 10,5×21cm | |
ÚNIKOVÝ / NOUZOVÝ VÝCHOD | 15×30cm | |
SMĚR ÚNIKU | ∅ 9,5 cm lepí se na podlahu | |
SMĚR ÚNIKU | 9×21cm (lepí se na stěnu těsně nad podlahu (max. do výšky 1,40 m), pokud nejde vyznačit směr úniku na podlahu např.: na podlaze je koberec) | |
1.3. Spojovací chodby (suterén a patra) (tj. únikové cesty) | ||
SMĚR ÚNIKU | ∅ 9,5cm lepí se na podlahu | |
SMĚR ÚNIKU | 9×21cm (lepí se na stěnu těsně nad podlahu (max. do výšky 1,40 m), pokud nejde vyznačit směr úniku na podlahu např.: na podlaze je koberec) | |
ÚNIKOVÉ SCHODIŠTĚ VPRAVO NAHORU | 10,5×21cm |
ÚNIKOVÉ SCHODIŠTĚ VLEVO NAHORU | 10,5×21cm | |
ÚNIKOVÉ SCHODIŠTĚ VPRAVO DOLU | 10,5×21cm | |
ÚNIKOVÉ SCHODIŠTĚ VLEVO DOLU | 10,5×21cm | |
2. VĚCNÉ PROSTŘEDKY PO, POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ - značky musí být z fotoluminiscenčního materiálu. | ||
HYDRANT | 10,5×10,5cm | |
HASÍCÍ PŘÍSTROJ | 10,5×10,5cm (15×15cm) | |
TLAČÍTKOVÝ HLÁSIČ POŽÁRU | 10,5×10,5cm | |
OHLAŠOVNA POŽÁRU | 10,5×10,5cm (21×21cm) | |
POŽÁRNÍ HADICE | 15×15cm | |
3. ZNAČENÍ HLAVNÍCH UZÁVĚRŮ - značit celou cestu směrovými šipkami s nápisy a to od hlavního vchodu až k jednotlivým hlavním uzávěrům energii, které se v objektu vyskytují, - značky nemusí být z fotoluminiscenčního materiálu. | ||
HLAVNÍ UZÁVĚR PLYNU | 9×21cm | |
FLAVNÍ UZÁVĚR VODY | 9×21cm | |
HLAVNÍ UZÁVĚR TOPENÍ | 9×21cm | |
HLAVNÍ VYPÍNAČ ELEKTRICKÉHO PROUDU | formát A4 nebo A7 |
SMĚR K DOSAŽENÍ UZÁVĚRU | 9×21cm | |
4. JINÉ ZNAČKY - značky nemusí být z fotoluminiscenčního materiálu. | ||
ZÁKAZOVÁ ZNAČKA | libovolný formát (pro elektrická rozvodná zařízení) | |
ZNAČKA VÝSTRAHY – TLAKOVÉ LÁHVE | 14,8×14,8cm nebo jiný (na dveře místnosti, kde je navrženo dle projektu umístění tlakových lahví) | |
DOPLŇKOVÝ TEXT | 6,2×14,8cm nebo jiný (upozornění na druhy plynů v láhvích) (na dveře místnosti, kde je navrženo dle projektu umístěny tlakových láhví) | |
2 | DOPLŇKOVÝ TEXT – POČET TLAKOVÝCH LÁHVÍ | libovolný formát (na dveře místnosti, kde je navrženo dle projektu umístěny tlakových láhví) |
ZÁKAZ KOUŘENÍ | výška písmen min. 5cm (formát A4) (na všechny vstupní dveře do objektu) | |
ZNAČKA VÝSTRAHY – NEBEZPEČÍ POŽÁRU HOŘLAVÝCH KAPALIN | formát A6 (na dveře místnosti, kde jsou dle projektu navrženo skladování hořlavých kapalin) | |
BRANO SE ZPOŽDĚNÍM | SAMOZAVÍRAČE SE ZPOŽDĚNÍM | (UPOZORNĚNÍ na dveře místností, kde je uvažováno s průjezdem lůžek, lehátek, vozíků, apod.) |
DRŽENO ELEKTROMAGNETY | DVEŘE DRŽENY ELEKTROMAGNETY | (na dveře místností v případech držení elektromagnety ovládanými EPS) |
◼ ◼ ◼ | OZNAČENÍ VEŠKERÝCH „VOLNÝCH“ PROSKLENÝCH PLOCH | (na veškeré volné prosklené plochy – stěny, fasády i dveře – pruhy folie v barvě šedé ve výšce cca 1100mm nad podlahou) |
PÍSKOVANÁ FÓLIE | (na prosklené dveře místnosti (okna, výplně) dle požadavků uživatele) | |
OZNAČENÍ STÍNĚNÍ | u místností se stíněním barytovými omítkami či betony, u dveří s Pb fóliemi apod. uvést na viditelném místě označení, jaké stínění a jaké tloušťky je použito |
SOUHRN STANDARDŮ PRO PROJEKTOVÁNÍ A REALIZACI STAVEB VČETNĚ REKONSTRUKCÍ A MODERNIZACÍ VE FAKULTNÍ NEMOCNICI HRADEC KRÁLOVÉ VYPLÝVAJÍCÍCH Z PLATNÝCH PŘEDPISŮ, PROVOZU A ÚDRŽBY TECHNICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Příloha č. 4 – Standard podlahových krytin a povrchové úpravy stěn ve zdravotnických provozech
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat:
a) PVC s dosilikonováním kolem celé zárubně i v zámcích zárubní;
b) lišty PVC dotmelené akrylem ke stěnám;
c) PVC s dosilikonováním a krytkami kolem prostupů všech instalací (ÚT, ZTI, atd.).
Níže uvedené požadavky jsou zpracovány ve smyslu zákona č. 258/2000 Sb., §§ 15-17, a vyhlášky č. 306/2012 Sb., zákona č. 22/1997 Sb. a nařízení vlády č. 163/2002 Sb., podlahové krytiny a požadavky z hygienického hlediska.
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje doložit doporučený způsob technologické údržby podlahové krytiny a doporučený způsob čištění a dezinfekce. Způsob úklidu jednotlivých kategorií dle vyhlášky č. 306/2012 Sb.:
Tabulka č. 1 – Doporučené způsoby čištění a dezinfekce
číslo kategorie | způsob úklidu a dezinfekce |
1 | úklid namokro a dezinfekce před zahájením provozu a po každém pacientovi |
2 | úklid namokro a dezinfekce 3× denně |
3, 4, 5 | úklid a dezinfekce 1× denně |
6 | úklid denně navlhko (dle potřeby), dezinfekce 2-3× týdně |
7, 8 | úklid 2-3× týdně podle zatížení prostoru a použitého materiálu |
Tabulka č. 2 – Požadované parametry pro jednotlivé kategorie podlahových krytin
č. k. | činnost | minimum | standard | optimum |
1 | operační a zákrokové sály, invazivní vyšetřovací metody | omyvatelná bezespárá (připouští se lepení spár) hladká | omyvatelná bezespárá (připouští se lepení spár) hladká | omyvatelná bezespárá hladká |
odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům dezinfekčních přípravků na plochy, jedná se o doporučení konkrétních dezinfekčních přípravků | odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům dezinfekčních přípravků na plochy, omezení nebránící sestavení dezinfekčního programu | odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům kyselin a louhů, odstranitelné barevné dezinfekční prostředky | ||
zvukově a tepelně izolační vlastnosti elektrostaticky vodivá krytina se svodovým odporem ≤ 1×106 Ω | zvukově a tepelně izolační vlastnosti elektrostaticky vodivá krytina se svodovým odporem ≤ 1×106 Ω nesmí být kluzká | zvukově a tepelně izolační vlastnosti elektrostaticky vodivá krytina se svodovým odporem ≤ 1×106 Ω nesmí být kluzká | ||
2 | JIP, odběr biologického materiálu | omyvatelná bezespárá (připouští se lepení spár) hladká | omyvatelná bezespárá (připouští se lepení spár) hladká | omyvatelná bezespárá (připouští se lepení spár) hladká |
odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům dezinfekčních přípravků na plochy (jedná se o identifikaci případných nevhodných dezinfekčních přípravků) | odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům dezinfekčních přípravků na plochy, omezení nebránící sestavení dezinfekčního programu | odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům kyselin a louhů | ||
tepelně izolační vlastnosti elektrostaticky vodivá krytina se svodovým odporem ≤ 1×106 Ω | zvukově a tepelně izolační vlastnosti elektrostaticky vodivá krytina se svodovým odporem ≤ 1×106 Ω | zvukově a tepelně izolační vlastnosti elektrostaticky vodivá krytina se svodovým odporem ≤ 1×106 Ω nesmí být kluzká |
Tabulka č. 2 – Požadované parametry pro jednotlivé kategorie podlahových krytin
č. k. | činnost | minimum | standard | optimum |
3 | standardní oddělení | omyvatelná bezespárá (připouští se lepení spár) hladká | omyvatelná bezespárá (připouští se lepení spár) hladká | omyvatelná bezespárá (připouští se lepení spár) hladká |
odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům dezinfekčních přípravků na plochy (jedná se o identifikaci případných nevhodných dezinfekčních přípravků) | odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům dezinfekčních přípravků na plochy, omezení nebránící sestavení dezinfekčního programu | odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům kyselin a louhů | ||
zvukově a tepelně izolační vlastnosti nesmí vznikat statická elektřina | zvukově a tepelně izolační vlastnosti nesmí vznikat statická elektřina | |||
4 | koupelny, WC, sklady - špinavé (prádlo, odpad) | omyvatelná | omyvatelná | omyvatelná |
odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům dezinfekčních přípravků na plochy (jedná se o identifikaci případných nevhodných dezinfekčních přípravků) | odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům dezinfekčních přípravků na plochy, omezení nebránící sestavení dezinfekčního programu | odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům kyselin a louhů | ||
zvukově a tepelně izolační vlastnosti | ||||
5 | ambulance, vyšetřovny | omyvatelná bezespárá (připouští se lepení spár) hladká | omyvatelná bezespárá (připouští se lepení spár) hladká | omyvatelná bezespárá hladká |
odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům dezinfekčních přípravků na plochy (jedná se o identifikaci případných nevhodných dezinfekčních přípravků) | odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům dezinfekčních přípravků na plochy, omezení nebránící sestavení dezinfekčního programu | odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům kyselin a louhů | ||
zvukově a tepelně izolační vlastnosti | zvukově a tepelně izolační vlastnosti | |||
6 | chodby | omyvatelná bezespárá hladká | omyvatelná bezespárá hladká | bezespárá hladká |
odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům dezinfekčních přípravků na plochy (jedná se o identifikaci případných nevhodných dezinfekčních přípravků) | odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům dezinfekčních přípravků na plochy, omezení nebránící sestavení dezinfekčního programu | odolná vůči mechanickému poškození a proti účinkům kyselin a louhů | ||
zvukově izolační vlastnosti protiskluzná úprava umožňující strojní ošetření | zvukově a tepelně izolační vlastnosti protiskluzná úprava umožňující strojní ošetření | |||
7 | nezdravotnické prostory | nejsou zvláštní požadavky | nejsou zvláštní požadavky | nejsou zvláštní požadavky |
8 | kanceláře | nejsou zvláštní požadavky | nejsou zvláštní požadavky | nejsou zvláštní požadavky |
Tabulka č. 3 – Povrchová úprava stěn
č. k. | činnost | minimum | standard | optimum |
1 | operační a zákrokové sály, invazivní vyšetřovací metody | keramický obklad včetně spár vhodný do zdravotnického provozu | bezespárý hladký nenasákavý mechanicky odolný antimikrobiální úprava | bezespárý hladký nenasákavý mechanicky odolný antimikrobiální úprava |
odolnost proti otěru za mokra – třída 1 dle ČSN EN 13300 | odolnost proti otěru za mokra – třída 1 dle ČSN EN 13300 | |||
desinfikovatelný bez omezení | desinfikovatelný bez omezení |
Tabulka č. 3 – Povrchová úprava stěn
č. k. | činnost | minimum | standard | optimum |
2 | JIP, odběr biologického materiálu | antimikrobiální úprava | ||
odolnost proti otěru za mokra – třída 2 dle ČSN EN 13300 | odolnost proti otěru za mokra – třída 1 dle ČSN EN 13300 | odolnost proti otěru za mokra – třída 1 dle ČSN EN 13300 | ||
desinfikovatelný bez omezení | desinfikovatelný bez omezení | desinfikovatelný bez omezení | ||
3 | standardní oddělení, ambulance, neinvazivní vyšetřovny | antimikrobiální úprava | ||
odolnost proti otěru za mokra – třída 2 dle ČSN EN 13300 | odolnost proti otěru za mokra – třída 2 dle ČSN EN 13300 | odolnost proti otěru za mokra – třída 1 dle ČSN EN 13300 | ||
desinfikovatelný bez omezení | ||||
4 | koupelny, WC, sklady - špinavé (prádlo, odpad) | odolnost proti otěru za mokra – třída 2, do výše 2,0m odolnosti proti otěru za mokra tř. 1 dle ČSN EN 13300 | keramický obklad min. 20×20cm | |
5 | ambulance, vyšetřovny – za zařizovacími předměty | keramický obklad min. 20×20cm | keramický obklad min. 20 x 20 cm | keramický obklad min. 20×20cm |
6 | chodby | odolnost proti otěru za mokra – třída 4 dle ČSN EN 13300 | odolnost proti otěru za mokra – třída 2 dle ČSN EN 13300 | odolnost proti otěru za mokra – třída 2, do výše 2,0m odolnosti proti otěru za mokra tř. 1 dle ČSN EN 13300 |
7 | nezdravotnické prostory | odolnost proti otěru za mokra – třída 4 dle ČSN EN 13300 | odolnost proti otěru za mokra – třída 4 dle ČSN EN 13300 | odolnost proti otěru za mokra – třída 2 dle ČSN EN 13300 |
8 | kanceláře | odolnost proti otěru za mokra – třída 4 dle ČSN EN 13300 | odolnost proti otěru za mokra – třída 4 dle ČSN EN 13300 | odolnost proti otěru za mokra – třída 2 dle ČSN EN 13300 |
Obnova povrchových úprav (maleb a nátěrů) se řídí dle vyhlášky č. 306/2012 Sb.
SOUHRN STANDARDŮ PRO PROJEKTOVÁNÍ A REALIZACI STAVEB VČETNĚ REKONSTRUKCÍ A MODERNIZACÍ VE FAKULTNÍ NEMOCNICI HRADEC KRÁLOVÉ VYPLÝVAJÍCÍCH Z PLATNÝCH PŘEDPISŮ, PROVOZU A ÚDRŽBY TECHNICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Příloha č. 5 – Značení elektrických zásuvek ve zdravotnictví
Fakultní nemocnice Hradec Králové požaduje projektovat a realizovat barevné rozlišení zásuvek podle způsobu napájení, ochrany a zálohování zdrojů.
Tabulka č. 1 – Přehled elektrických zásuvek ve zdravotnictví
zálohované | ORANŽOVÁ | zdravotnická izolovaná soustava, dodávka proudu není přerušena, je určena pro přístroje, které udržují nebo nahrazují životní funkce počet přístrojů je omezen výkonem záložního zdroje UPS | |
ŽLUTÁ | zdravotnická izolovaná soustava, dodávka proudu obnovena do 120s, je určena pro přístroje, jejichž vyřazení by mohlo ohrozit zdraví nebo život pacientů | ||
ZELENÁ | pro přístroje ostatní, dodávka proudu obnovena do 120s | ||
nezálohované | BÍLÁ HNĚDÁ MODRÁ ČERNÁ | zásuvky ostatních barev všech odstínů bílé, hnědé, modré, černé zůstávají během výpadku veřejné sítě bez dodávky elektrického proudu pakliže je na těchto zásuvkách písmenné označení „PC“, používají se přednostně pro výpočetní techniku | |
na vyrovnání potenciálu | POTENCIÁLOVÁ ZÁSUVKA | slouží k vyrovnání elektrického potenciálu na kovových částech jednotlivých elektrických přístrojů |
V případě přerušení dodávky elektrické energie ze sítě jsou výše uvedené zásuvky (oranžové, žluté, zelené) napájeny z dieselagregátů. Protože jeho výkon je omezený, může celkový příkon připojených spotřebičů být asi 30% příkonu odebíraného v době bezporuchového provozu. Z tohoto důvodu je zakázáno v době výpadku elektrické energie do těchto zásuvek zapojovat navíc jiná zařízení než ta, pro která jsou určeny!
Zásuvky jinak barevné (bílé, hnědé, modré, černé) zálohovány nejsou, tj. při závadě, případně přerušení dodávky elektrické energie ze sítě jsou bez dodávky elektrického proudu až do jejího obnovení!
SOUHRN STANDARDŮ PRO PROJEKTOVÁNÍ A REALIZACI STAVEB VČETNĚ REKONSTRUKCÍ A MODERNIZACÍ VE FAKULTNÍ NEMOCNICI HRADEC KRÁLOVÉ VYPLÝVAJÍCÍCH Z PLATNÝCH PŘEDPISŮ, PROVOZU A ÚDRŽBY TECHNICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Příloha č. 6 – Vrstvy pro prvky Technické mapy FN HK
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
body bodových polí | polohový bod | na souši (1.01) | BOD_SYM | symbol |
body bodových polí | polohový bod | pod vodou (1.02) | BOD_SYM | symbol |
body bodových polí | nivelační bod | čs.jednot. niv. sítě (1.03) | BOD_SYM | symbol |
body bodových polí | nivelační bod | stab. tech. nivel. (1.04) | BOD_SYM | symbol |
body bodových polí | mezník | obecně (1.05) | BOD_SYM | symbol |
body bodových polí | mezník | v náčrtu (1.05) | BOD_SYM | symbol |
body bodových polí | profilový, vytyč. zn. (1.06) | BOD_SYM | symbol | |
body bodových polí | pomocný měřický (1.07) | BOD_SYM2 | symbol | |
body bodových polí | osazený kov. trub. (1.08) | BOD_SYM2 | symbol | |
body bodových polí | lom. bod vlast. hr. (1.09) | BOD_SYM | symbol | |
body bodových polí | ochranná tyč | BOD_SYM | symbol | |
hranice | státní (2.01) | HRA_SPR | linie | |
hranice | mezi ČR a SR (2.02) | HRA_SPR | linie | |
hranice | krajská (2.03) | HRA_SPR | linie | |
hranice | okresní (2.04) | HRA_SPR | linie | |
hranice | obecní (2.05) | HRA_SPR | linie | |
hranice | katastrálního území (2.06) | HRA_SPR | linie | |
hranice | zastav. území (2.07) | HRA_TEC_ZAST | linie | |
hranice | rozhr. přes. map. (2.08) | HRA_TEC_PRES | linie | |
hranice | ostatní | vlastnická (2.19) | HRA_OST | linie |
hranice | ostatní | shora neviditelná (2.20) | HRA_OST | linie |
hranice | ostatní | pohyblivá, nestálá (2.21) | HRA_OST | linie |
hranice | ostatní | neznatelná (2.22) | HRA_OST | linie |
hranice | ostatní | chráněného území (2.23) | HRA_OST | linie |
hranice | ostatní | ochranného pásma (2.24) | HRA_OST | linie |
hranice | ostatní | tech. ochr. pásma (2.25) | HRA_OST | linie |
hranice | ostatní | podzemní (2.26) | HRA_OST | linie |
hranice | ostatní | sporná (2.27) | HRA_OST | linie |
hranice | ostatní | rozhraní kultur | HRA_OST_KULTURY | linie |
hranice | ostatní | rozhraní povrchů | HRA_OST_POVRCHY | linie |
hranice | ostatní | parcelní čísla | HRA_OST_PC | PAC |
hranice | ostatní | parcelní čísla PK | HRA_OST_PC | popis |
hranice | popis | HRA_POPIS | popis | |
ploty a zdi | bez rozlišení (2.09) | PLO_BEZ | linie | |
xxxxx a zdi | dřevěný | vlast. z jedné str. (2.10) | PLO_DRE | linie |
ploty a zdi | dřevěný | spoluvlastnictví (2.11) | PLO_DRE | linie |
xxxxx a zdi | drátěný, kovový | vlast. z jedné str. (2.12) | PLO_KOV | linie |
xxxxx a zdi | drátěný, kovový | spoluvlastnictví (2.13) | PLO_KOV | linie |
xxxxx a zdi | živý | vlast. z jedné str. (2.14) | PLO_ZIV | linie |
ploty a zdi | živý | spoluvlastnictví (2.15) | PLO_ZIV | linie |
xxxxx a zdi | ohradní zeď | vlast. z jedné str. (2.16) | PLO_ZED | linie |
ploty a zdi | ohradní zeď | spoluvlastnictví (2.17) | PLO_ZED | linie |
ploty a zdi | vstup/vjezd na oplocený pozemek | PLO_VSTUP | linie | |
ploty a zdi | vrata | složený prvek | PLO_VRA | GAT |
ploty a zdi | vrata | linie | PLO_VRA | linie |
ploty a zdi | čára | PLO_CAR | linie | |
ploty a zdi | popis | PLO_POPIS | popis | |
kultury pozemků | orná půda (3.01) | KUL_SYM | symbol | |
kultury pozemků | chmelnice (3.02) | KUL_SYM | symbol | |
kultury pozemků | vinice (3.03) | KUL_SYM | symbol | |
kultury pozemků | zahrada (3.04) | KUL_SYM | symbol | |
kultury pozemků | ovocný sad (3.05) | KUL_SYM | symbol | |
kultury pozemků | louka (3.06) | KUL_SYM | symbol | |
kultury pozemků | pastvina (3.07) | KUL_SYM | symbol | |
kultury pozemků | lesní půda | bez rozlišení (3.08) | KUL_SYM | symbol |
kultury pozemků | lesní půda | s jehlič. porostem (3.09) | KUL_SYM | symbol |
kultury pozemků | lesní půda | s list. porostem (3.10) | KUL_SYM | symbol |
kultury pozemků | lesní půda | s křovin. porostem (3.11) | KUL_SYM | symbol |
kultury pozemků | lesní půda | s kosodřevinou (3.12) | KUL_SYM | symbol |
kultury pozemků | jednotlivý strom | symbol (3.13) | KUL_STR | symbol |
kultury pozemků | jednotlivý strom | složený prvek | KUL_STR_SL | STR |
kultury pozemků | park, okrasná zahr. (3.14) | KUL_SYM | symbol | |
kultury pozemků | hřbitov (3.15) | KUL_SYM | symbol | |
kultury pozemků | neplodná půda (3.16) | KUL_SYM | symbol |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
kultury pozemků | rákosí (3.17) | KUL_SYM | symbol | |
kultury pozemků | nemov. kult. památka (3.18) | KUL_SYM | symbol | |
kultury pozemků | řada porostu | stromy | KUL_RAD | linie |
kultury pozemků | řada porostu | keře | KUL_RAD | linie |
kultury pozemků | popis kultur | KUL_POPIS | popis | |
stavební objekty | budova | zděná, bet., kov. (4.02) | STA_BUD_ZDE | linie |
stavební objekty | budova | dřevěná (4.03) | STA_BUD_DRE | linie |
stavební objekty | budova | podchodná - celá (4.04) | STA_BUD_PCELA | linie |
stavební objekty | budova | podchodná - část (4.04) | STA_BUD_PCAST | linie |
stavební objekty | budova | podchodná - přístřešek, balkón | STA_BUD_PRI | linie |
stavební objekty | budova | průmět okraje stř. pláště (4.01) | STA_BUD_STR | linie |
stavební objekty | budova | symbol zděná | STA_SYM | symbol |
stavební objekty | budova | symbol dřevěná | STA_SYM | symbol |
stavební objekty | stavba mimo budovu (pilíře, technologie) | nadzemní | STA_STA_NAD | linie |
stavební objekty | stavba mimo budovu (pilíře, technologie) | podzemní | STA_STA_POD | linie |
stavební objekty | výtah v chodníku (4.05) | STA_SYM | symbol | |
stavební objekty | nádvoří, dvůr (4.06) | STA_SYM | symbol | |
stavební objekty | schody (4.07) | STA_SCH | linie | |
stavební objekty | schodiště (4.08) | STA_SCH | linie | |
stavební objekty | kostel, kaple, muka (4.09) | STA_SYM | symbol | |
stavební objekty | synagoga (4.10) | STA_SYM | symbol | |
stavební objekty | střed předm. malého rozs. (4.11) | STA_SYM | symbol | |
stavební objekty | předmět malého rozs. (4.12) | STA_SYM | symbol | |
stavební objekty | zvonice (4.13) | STA_SYM | symbol | |
stavební objekty | pomník, socha (4.14) | STA_SYM | symbol | |
stavební objekty | mostní váha (4.15) | STA_SYM | symbol | |
stavební objekty | výdejní stojan PHM (4.16) | STA_SYM | symbol | |
stavební objekty | vysoký komín (4.17) | STA_SYM | symbol | |
stavební objekty | větrný motor (4.18) | STA_SYM | symbol | |
stavební objekty | výkladní skříň (4.19) | STA_SYM | symbol | |
stavební objekty | most/lávka/propustek (4.20) | viditelný (složený prvek) | STA_MOST_NAD | BRI |
stavební objekty | most/lávka/propustek (4.20) | neviditelný (složený prvek) | STA_MOST_POD | BRI |
stavební objekty | most/lávka/propustek (4.20) | viditelný (linie) | STA_MOST_NAD | linie |
stavební objekty | most/lávka/propustek (4.20) | neviditelný (linie) | STA_MOST_POD | linie |
stavební objekty | zpevněný upravený svah (4.21) | STA_SVAH | SLO | |
stavební objekty | svislá opěrní zeď (4.22) | STA_ZED | linie | |
stavební objekty | stupeň, vjezd do budovy (4.23) | STA_VJE | linie | |
stavební objekty | chránička | bez rozlišení | CHR_BEZ | CHR |
stavební objekty | chránička | bez rozlišení - popis | CHR_BEZ_POPIS | popis |
stavební objekty | chránička | bez rozlišení - výška | CHR_BEZ_VYSKA | popis |
stavební objekty | chránička | nadzemní | CHR_NAD | CHR |
stavební objekty | chránička | nadzemní - popis | CHR_NAD_POPIS | popis |
stavební objekty | chránička | nadzemní - výška | CHR_NAD_VYSKA | popis |
stavební objekty | chránička | podzemní ověřená | CHR_POD_OVER | CHR |
stavební objekty | chránička | podzemní ověřená - popis | CHR_POD_OVER_POPIS | popis |
stavební objekty | chránička | podzemní ověřená - výška | CHR_POD_OVER_VYSKA | popis |
stavební objekty | chránička | podzemní neověřená | CHR_POD_NEOV | CHR |
stavební objekty | chránička | podzemní neověřená - popis | CHR_POD_NEOV_POPIS | popis |
stavební objekty | štola | STA_STOLA | linie | |
stavební objekty | čára | STA_CAR | linie | |
stavební objekty | popis | STA_POPIS | popis | |
stavební objekty | výška | STA_VYSKA | popis | |
stavební objekty | výška | 1. nadzem. podlaží (9.15) | STA_SYM_FIX | symbol |
stavební objekty | výška | vodorovné hrany (9.16) | STA_SYM_FIX | symbol |
stavební objekty | výška | výška - text | STA_VYSKA_FIX | popis |
dopravní síť a zařízení | kraj komunikace | běžný | DOP_KOM | linie |
dopravní síť a zařízení | kraj komunikace | neznatelný | DOP_KOM_NEZ | linie |
dopravní síť a zařízení | obrubník silniční | horní (OH) | DOP_KOM_SIL_OH | linie |
dopravní síť a zařízení | obrubník silniční | dolní (OD) | DOP_KOM_SIL_OD | linie |
dopravní síť a zařízení | obrubník silniční | horní-snížený (OHV) - slabě | DOP_KOM_SIL_OHV | linie |
dopravní síť a zařízení | obrubník silniční | dolní-snížený (ODV) - slabě | DOP_KOM_SIL_ODV | linie |
dopravní síť a zařízení | obrubník silniční | horní-snížený (OHV) - silně | DOP_KOM_SIL_OHV | linie |
dopravní síť a zařízení | obrubník silniční | dolní-snížený (ODV) - silně | DOP_KOM_SIL_ODV | linie |
dopravní síť a zařízení | obrubník chodníkový | DOP_KOM_CHO | linie | |
dopravní síť a zařízení | přídlažba | žulové kostky | DOP_KOM_DLA | linie |
dopravní síť a zařízení | osa komunikace | DOP_KOM_OSA | linie | |
dopravní síť a zařízení | rozhraní povrchů | DOP_KOM_ROZH | linie | |
dopravní síť a zařízení | osa kolejí, troleje | normální rozchod (5.01) | DOP_ZEL | linie |
dopravní síť a zařízení | osa kolejí, troleje | trolejové vedení (5.02) | DOP_ZEL | linie |
dopravní síť a zařízení | osa kolejí, troleje | 1524 mm (5.03) | DOP_ZEL | linie |
dopravní síť a zařízení | osa kolejí, troleje | 1000 mm (5.04) | DOP_ZEL | linie |
dopravní síť a zařízení | osa kolejí, troleje | 760 mm (5.05) | DOP_ZEL | linie |
dopravní síť a zařízení | osa kolejí, troleje | 750 mm (5.06) | DOP_ZEL | linie |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
dopravní síť a zařízení | zač. a konec elektr. trati (5.07) | DOP_ZEL_SYM | symbol | |
dopravní síť a zařízení | výhybky | výměník (5.08) | DOP_ZEL_SYM | symbol |
dopravní síť a zařízení | výhybky | společ. výměnový styk (5.09) | DOP_ZEL_SYM | symbol |
dopravní síť a zařízení | výhybky | celá křižovatková (5.10) | DOP_ZEL_SYM | symbol |
dopravní síť a zařízení | výhybky | bod odbočení (5.11) | DOP_ZEL_SYM | symbol |
dopravní síť a zařízení | výhybky | konec (5.12) | DOP_ZEL_SYM | symbol |
dopravní síť a zařízení | zarážedlo (5.13) | DOP_ZEL_SYM | symbol | |
dopravní síť a zařízení | návěstidlo, předvěst | mechanické (5.15) | DOP_ZEL_SYM | symbol |
dopravní síť a zařízení | návěstidlo, předvěst | světelné (5.16) | DOP_ZEL_SYM | symbol |
dopravní síť a zařízení | mechanické závory (5.17) | DOP_SYM | symbol | |
dopravní síť a zařízení | výstražné svět. zařízení (5.18) | DOP_ZEL_SYM | symbol | |
dopravní síť a zařízení | staničník (5.20) | DOP_ZEL_SYM | symbol | |
dopravní síť a zařízení | lanová dráha | visutá (5.21) | DOP_LAN | linie |
dopravní síť a zařízení | lanová dráha | pozemní (5.22) | DOP_LAN | linie |
dopravní síť a zařízení | dopravník (5.23) | DOP_DOP | linie | |
dopravní síť a zařízení | zastávka veř. dopravy | samostatná (5.240) | DOP_SYM | symbol |
dopravní síť a zařízení | zastávka veř. dopravy | na objektu (5.241) | DOP_SYM | symbol |
dopravní síť a zařízení | svět. sign. zařízení | samostané (5.250) | DOP_SYM | symbol |
dopravní síť a zařízení | svět. sign. zařízení | na objektu (5.251) | DOP_SYM | symbol |
dopravní síť a zařízení | místní tabule (5.26) | DOP_SYM | symbol | |
dopravní síť a zařízení | dopravní značka | samostatná (5.270) | DOP_ZNA | symbol |
dopravní síť a zařízení | dopravní značka | na objektu (5.271) | DOP_ZNA | symbol |
dopravní síť a zařízení | výstražný majáček (5.28) | DOP_SYM | symbol | |
dopravní síť a zařízení | svodidlo | jednostranné (5.29) | DOP_KOM_ZAR | linie |
dopravní síť a zařízení | svodidlo | zdvojené (5.29) | DOP_KOM_ZAR | linie |
dopravní síť a zařízení | zábradlí (5.30) | DOP_KOM_ZAR | linie | |
dopravní síť a zařízení | patník | DOP_SYM | symbol | |
dopravní síť a zařízení | čára | DOP_CAR | linie | |
dopravní síť a zařízení | popis | DOP_POPIS | popis | |
dopravní síť a zařízení | výška | DOP_VYSKA | popis | |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | stožár - kov., bet., dřev. (6.01) | ELE_BEZ_SYM | symbol |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | stožár - příhradový (6.02) | ELE_BEZ_SYM | symbol |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | stožár - čára | ELE_BEZ_STO | linie |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | nástěnná konzola (6.03) | ELE_BEZ_SYM | symbol |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | bez rozlišení | ELE_BEZ_BEZ | linie |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | bez rozlišení - popis | ELE_BEZ_BEZ_POPIS | popis |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | bez rozlišení - výška | ELE_BEZ_BEZ_VYSKA | popis |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | nadzemní | ELE_BEZ_NAD | linie |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | nadzemní - popis | ELE_BEZ_NAD_POPIS | popis |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | nadzemní - výška | ELE_BEZ_NAD_VYSKA | popis |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | podzemní ověřené | ELE_BEZ_POD_OVER | linie |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | podzemní ověřené - popis | ELE_BEZ_POD_OVER_POPIS | popis |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | podzemní ověřené - výška | ELE_BEZ_POD_NEOV_VYSKA | popis |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | podzemní ověřené - výška | ELE_BEZ_POD_OVER_VYSKA | popis |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | podzemní neověřené | ELE_BEZ_POD_NEOV | linie |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | podzemní neověřené - popis | ELE_BEZ_POD_NEOV_POPIS | popis |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | kabelová spojka (6.64) | ELE_BEZ_SYM2 | symbol |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | čára | ELE_BEZ_CAR | linie |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | popis | ELE_BEZ_POPIS | popis |
elektrická vedení | bez rozlišení (6.59) | škrtka | ELE_BEZ_SKRTY | symbol |
elektrická vedení | NN (6.60) | stožár - kov., bet., dřev. (6.01) | ELE_NN_SYM | symbol |
elektrická vedení | NN (6.60) | stožár - příhradový (6.02) | ELE_NN_SYM | symbol |
elektrická vedení | NN (6.60) | stožár - čára | ELE_NN_STO | linie |
elektrická vedení | NN (6.60) | nástěnná konzola (6.03) | ELE_NN_SYM | symbol |
elektrická vedení | NN (6.60) | bez rozlišení | ELE_NN_BEZ | linie |
elektrická vedení | NN (6.60) | bez rozlišení - popis | ELE_NN_BEZ_POPIS | popis |
elektrická vedení | NN (6.60) | bez rozlišení - výška | ELE_NN_BEZ_VYSKA | popis |
elektrická vedení | NN (6.60) | nadzemní | ELE_NN_NAD | linie |
elektrická vedení | NN (6.60) | nadzemní - popis | ELE_NN_NAD_POPIS | popis |
elektrická vedení | NN (6.60) | nadzemní - výška | ELE_NN_NAD_VYSKA | popis |
elektrická vedení | NN (6.60) | podzemní ověřené | ELE_NN_POD_OVER | linie |
elektrická vedení | NN (6.60) | podzemní ověřené - popis | ELE_NN_POD_OVER_POPIS | popis |
elektrická vedení | NN (6.60) | podzemní ověřené - výška | ELE_NN_POD_OVER_VYSKA | popis |
elektrická vedení | NN (6.60) | podzemní neověřené | ELE_NN_POD_NEOV | linie |
elektrická vedení | NN (6.60) | podzemní neověřené - popis | ELE_NN_POD_NEOV_POPIS | popis |
elektrická vedení | NN (6.60) | podzemní neověřené - výška | ELE_NN_POD_NEOV_VYSKA | popis |
elektrická vedení | NN (6.60) | kabelová spojka (6.64) | ELE_NN_SYM2 | symbol |
elektrická vedení | NN (6.60) | čára | ELE_NN_CAR | linie |
elektrická vedení | NN (6.60) | popis | ELE_NN_POPIS | popis |
elektrická vedení | NN (6.60) | škrtka | ELE_NN_SKRTY | symbol |
elektrická vedení | VN (6.61) | stožár - kov., bet., dřev. (6.01) | ELE_VN_SYM | symbol |
elektrická vedení | VN (6.61) | stožár - příhradový (6.02) | ELE_VN_SYM | symbol |
elektrická vedení | VN (6.61) | stožár - čára | ELE_VN_STO | linie |
elektrická vedení | VN (6.61) | bez rozlišení | ELE_VN_BEZ | linie |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
elektrická vedení | VN (6.61) | bez rozlišení - popis | ELE_VN_BEZ_POPIS | popis |
elektrická vedení | VN (6.61) | bez rozlišení - výška | ELE_VN_BEZ_VYSKA | popis |
elektrická vedení | VN (6.61) | nadzemní | ELE_VN_NAD | linie |
elektrická vedení | VN (6.61) | nadzemní - popis | ELE_VN_NAD_POPIS | popis |
elektrická vedení | VN (6.61) | nadzemní - výška | ELE_VN_NAD_VYSKA | popis |
elektrická vedení | VN (6.61) | podzemní ověřené | ELE_VN_POD_OVER | linie |
elektrická vedení | VN (6.61) | podzemní ověřené - popis | ELE_VN_POD_OVER_POPIS | popis |
elektrická vedení | VN (6.61) | podzemní ověřené - výška | ELE_VN_POD_OVER_VYSKA | popis |
elektrická vedení | VN (6.61) | podzemní neověřené | ELE_VN_POD_NEOV | linie |
elektrická vedení | VN (6.61) | podzemní neověřené - popis | ELE_VN_POD_NEOV_POPIS | popis |
elektrická vedení | VN (6.61) | podzemní neověřené - výška | ELE_VN_POD_NEOV_VYSKA | popis |
elektrická vedení | VN (6.61) | kabelová spojka (6.64) | ELE_VN_SYM2 | symbol |
elektrická vedení | VN (6.61) | čára | ELE_VN_CAR | linie |
elektrická vedení | VN (6.61) | popis | ELE_VN_POPIS | popis |
elektrická vedení | VN (6.61) | škrtka | ELE_VN_SKRTY | symbol |
elektrická vedení | VVN (6.62) | stožár - kov., bet., dřev. (6.01) | ELE_VVN_SYM | symbol |
elektrická vedení | VVN (6.62) | stožár - příhradový (6.02) | ELE_VVN_SYM | symbol |
elektrická vedení | VVN (6.62) | stožár - čára | ELE_VVN_STO | linie |
elektrická vedení | VVN (6.62) | bez rozlišení | ELE_VVN_BEZ | linie |
elektrická vedení | VVN (6.62) | bez rozlišení - popis | ELE_VVN_BEZ_POPIS | popis |
elektrická vedení | VVN (6.62) | bez rozlišení - výška | ELE_VVN_BEZ_VYSKA | popis |
elektrická vedení | VVN (6.62) | nadzemní | ELE_VVN_NAD | linie |
elektrická vedení | VVN (6.62) | nadzemní - popis | ELE_VVN_NAD_POPIS | popis |
elektrická vedení | VVN (6.62) | nadzemní - výška | ELE_VVN_NAD_VYSKA | popis |
elektrická vedení | VVN (6.62) | podzemní ověřené | ELE_VVN_POD_OVER | linie |
elektrická vedení | VVN (6.62) | podzemní ověřené - popis | ELE_VVN_POD_OVER_POPIS | popis |
elektrická vedení | VVN (6.62) | podzemní ověřené - výška | ELE_VVN_POD_OVER_VYSKA | popis |
elektrická vedení | VVN (6.62) | podzemní neověřené | ELE_VVN_POD_NEOV | linie |
elektrická vedení | VVN (6.62) | podzemní neověřené - popis | ELE_VVN_POD_NEOV_POPIS | popis |
elektrická vedení | VVN (6.62) | podzemní neověřené - výška | ELE_VVN_POD_NEOV_VYSKA | popis |
elektrická vedení | VVN (6.62) | kabelová spojka (6.64) | ELE_VVN_SYM2 | symbol |
elektrická vedení | VVN (6.62) | čára | ELE_VVN_CAR | linie |
elektrická vedení | VVN (6.62) | popis | ELE_VVN_POPIS | popis |
elektrická vedení | VVN (6.62) | škrtka | ELE_VVN_SKRTY | symbol |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | bez rozlišení | ELE_ZEM_BEZ | linie |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | bez rozlišení - popis | ELE_ZEM_BEZ_POPIS | popis |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | bez rozlišení - výška | ELE_ZEM_BEZ_VYSKA | popis |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | nadzemní | ELE_ZEM_NAD | linie |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | nadzemní - popis | ELE_ZEM_NAD_POPIS | popis |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | nadzemní - výška | ELE_ZEM_NAD_VYSKA | popis |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | podzemní ověřené | ELE_ZEM_POD_OVER | linie |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | podzemní ověřené - popis | ELE_ZEM_POD_OVER_POPIS | popis |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | podzemní ověřené - výška | ELE_ZEM_POD_OVER_VYSKA | popis |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | podzemní neověřené | ELE_ZEM_POD_NEOV | linie |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | podzemní neověřené - popis | ELE_ZEM_POD_NEOV_POPIS | popis |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | podzemní neověřené - výška | ELE_ZEM_POD_NEOV_VYSKA | popis |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | čára | ELE_ZEM_CAR | linie |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | popis | ELE_ZEM_POPIS | popis |
elektrická vedení | zemnící (6.63) | škrtka | ELE_ZEM_SKRTY | symbol |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | stožár - kov., bet., dřev. (6.01) | ELE_OVL_SYM | symbol |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | stožár - příhradový (6.02) | ELE_OVL_SYM | symbol |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | stožár - čára | ELE_OVL_STO | linie |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | nástěnná konzola (6.03) | ELE_OVL_SYM | symbol |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | bez rozlišení | ELE_OVL_BEZ | linie |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | bez rozlišení - popis | ELE_OVL_BEZ_POPIS | popis |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | bez rozlišení - výška | ELE_OVL_BEZ_VYSKA | popis |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | nadzemní | ELE_OVL_NAD | linie |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | nadzemní - popis | ELE_OVL_NAD_POPIS | popis |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | nadzemní - výška | ELE_OVL_NAD_VYSKA | popis |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | podzemní ověřené | ELE_OVL_POD_OVER | linie |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | podzemní ověřené - popis | ELE_OVL_POD_OVER_POPIS | popis |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | podzemní ověřené - výška | ELE_OVL_POD_OVER_VYSKA | popis |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | podzemní neověřené | ELE_OVL_POD_NEOV | linie |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | podzemní neověřené - popis | ELE_OVL_POD_NEOV_POPIS | popis |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | podzemní neověřené - výška | ELE_OVL_POD_NEOV_VYSKA | popis |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | kabelová spojka (6.64) | ELE_OVL_SYM2 | symbol |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | čára | ELE_OVL_CAR | linie |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | popis | ELE_OVL_POPIS | popis |
elektrická vedení | ovládací kabel (6.60) | škrtka | ELE_OVL_SKRTY | symbol |
elektrická vedení | vysílací x. xxxxxxx. stanice (6.04) | ELE_ZAR_SYM | symbol | |
elektrická vedení | vstupní šachta | podzem. vedení (6.08) | ELE_ZAR_SYM2 | symbol |
elektrická vedení | vstupní šachta | do podzem. obj. (6.09) | ELE_ZAR_SYM2 | symbol |
elektrická vedení | elektrárna, spínací stanice (6.65) | ELE_ZAR_SYM2 | symbol | |
elektrická vedení | rozdělovací skříň (6.66) | ELE_ZAR_SYM2 | symbol | |
elektrická vedení | transf. stanice (6.67) | ELE_ZAR_SYM2 | symbol |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
elektrická vedení | čára | ELE_ZAR_CAR | linie | |
elektrická vedení | popis | ELE_ZAR_POPIS | popis | |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | bez rozlišení | VOD_BEZ_BEZ | linie |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | bez rozlišení - popis | VOD_BEZ_BEZ_POPIS | popis |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | bez rozlišení - výška | VOD_BEZ_BEZ_VYSKA | popis |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | nadzemní | VOD_BEZ_NAD | linie |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | nadzemní - popis | VOD_BEZ_NAD_POPIS | popis |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | nadzemní - výška | VOD_BEZ_NAD_VYSKA | popis |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | podzemní ověřené | VOD_BEZ_POD_OVER | linie |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | podzemní ověřené - popis | VOD_BEZ_POD_OVER_POPIS | popis |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | podzemní ověřené - výška | VOD_BEZ_POD_OVER_VYSKA | popis |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | podzemní neověřené | VOD_BEZ_POD_NEOV | linie |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | podzemní neověřené - popis | VOD_BEZ_POD_NEOV_POPIS | popis |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | podzemní neověřené - výška | VOD_BEZ_POD_NEOV_VYSKA | popis |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | VOD_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | šachta vzdušníková (6.10) | VOD_BEZ_SYM_POVRCH2 | symbol |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | šachta vodoměrná (6.11) | VOD_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | hydrant nadzemní (6.12) armatura ověřený | VOD_BEZ_SYM_OVER | symbol |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | hydrant nadzemní (6.12) armatura neověřený | VOD_BEZ_SYM_NEOV | symbol |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | hydrant nadzemní (6.12) povrch | VOD_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | hydrant podzemní (6.13) armatura ověřený | VOD_BEZ_SYM_OVER | symbol |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | hydrant podzemní (6.13) armatura neověřený | VOD_BEZ_SYM_NEOV | symbol |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | hydrant podzemní (6.13) povrch | VOD_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | šoupátko (6.14) armatura ověřené | VOD_BEZ_SYM_OVER | symbol |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | šoupátko (6.14) armatura neověřené | VOD_BEZ_SYM_NEOV | symbol |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | šoupátko (6.14) povrch | VOD_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | vodovodní výpusť (6.18) | VOD_BEZ_SYM | symbol |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | hl. lom. bod vod. řadu (6.19) | VOD_BEZ_SYM | symbol |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | povrchové znaky - výška | VOD_BEZ_POVRCH_VYSKA | popis |
vodovody | bez rozlišení (6.15) | škrtka | VOD_BEZ_SKRTY | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | bez rozlišení | VOD_PIT_BEZ | linie |
vodovody | pitná voda (6.16) | bez rozlišení - popis | VOD_PIT_BEZ_POPIS | popis |
vodovody | pitná voda (6.16) | bez rozlišení - výška | VOD_PIT_BEZ_VYSKA | popis |
vodovody | pitná voda (6.16) | nadzemní | VOD_PIT_NAD | linie |
vodovody | pitná voda (6.16) | nadzemní - popis | VOD_PIT_NAD_POPIS | popis |
vodovody | pitná voda (6.16) | nadzemní - výška | VOD_PIT_NAD_VYSKA | popis |
vodovody | pitná voda (6.16) | podzemní ověřené | VOD_PIT_POD_OVER | linie |
vodovody | pitná voda (6.16) | podzemní ověřené - popis | VOD_PIT_POD_OVER_POPIS | popis |
vodovody | pitná voda (6.16) | podzemní ověřené - výška | VOD_PIT_POD_OVER_VYSKA | popis |
vodovody | pitná voda (6.16) | podzemní neověřené | VOD_PIT_POD_NEOV | linie |
vodovody | pitná voda (6.16) | podzemní neověřené - popis | VOD_PIT_POD_NEOV_POPIS | popis |
vodovody | pitná voda (6.16) | podzemní neověřené - výška | VOD_PIT_POD_NEOV_VYSKA | popis |
vodovody | pitná voda (6.16) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | VOD_PIT_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | šachta vzdušníková (6.10) | VOD_PIT_SYM_POVRCH2 | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | šachta vodoměrná (6.11) | VOD_PIT_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | hydrant nadzemní (6.12) armatura ověřený | VOD_PIT_SYM_OVER | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | hydrant nadzemní (6.12) armatura neověřený | VOD_PIT_SYM_NEOV | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | hydrant nadzemní (6.12) povrch | VOD_PIT_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | hydrant podzemní (6.13) armatura ověřený | VOD_PIT_SYM_OVER | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | hydrant podzemní (6.13) armatura neověřený | VOD_PIT_SYM_NEOV | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | hydrant podzemní (6.13) povrch | VOD_PIT_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | šoupátko (6.14) armatura ověřené | VOD_PIT_SYM_OVER | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | šoupátko (6.14) armatura neověřené | VOD_PIT_SYM_NEOV | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | šoupátko (6.14) povrch | VOD_PIT_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | vodovodní výpusť (6.18) | VOD_PIT_SYM | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | hl. lom. bod vod. řadu (6.19) | VOD_PIT_SYM | symbol |
vodovody | pitná voda (6.16) | povrchové znaky - výška | VOD_PIT_POVRCH_VYSKA | popis |
vodovody | pitná voda (6.16) | škrtka | VOD_PIT_SKRTY | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | bez rozlišení | VOD_UZI_BEZ | linie |
vodovody | užitková voda (6.17) | bez rozlišení - popis | VOD_UZI_BEZ_POPIS | popis |
vodovody | užitková voda (6.17) | bez rozlišení - výška | VOD_UZI_BEZ_VYSKA | popis |
vodovody | užitková voda (6.17) | nadzemní | VOD_UZI_NAD | linie |
vodovody | užitková voda (6.17) | nadzemní - popis | VOD_UZI_NAD_POPIS | popis |
vodovody | užitková voda (6.17) | nadzemní - výška | VOD_UZI_NAD_VYSKA | popis |
vodovody | užitková voda (6.17) | podzemní ověřené | VOD_UZI_POD_OVER | linie |
vodovody | užitková voda (6.17) | podzemní ověřené - popis | VOD_UZI_POD_OVER_POPIS | popis |
vodovody | užitková voda (6.17) | podzemní ověřené - výška | VOD_UZI_POD_OVER_VYSKA | popis |
vodovody | užitková voda (6.17) | podzemní neověřené | VOD_UZI_POD_NEOV | linie |
vodovody | užitková voda (6.17) | podzemní neověřené - popis | VOD_UZI_POD_NEOV_POPIS | popis |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
vodovody | užitková voda (6.17) | podzemní neověřené - výška | VOD_UZI_POD_NEOV_VYSKA | popis |
vodovody | užitková voda (6.17) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | VOD_UZI_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | šachta vzdušníková (6.10) | VOD_UZI_SYM_POVRCH2 | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | šachta vodoměrná (6.11) | VOD_UZI_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | hydrant nadzemní (6.12) armatura ověřený | VOD_UZI_SYM_OVER | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | hydrant nadzemní (6.12) armatura neověřený | VOD_UZI_SYM_NEOV | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | hydrant nadzemní (6.12) povrch | VOD_UZI_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | hydrant podzemní (6.13) armatura ověřený | VOD_UZI_SYM_OVER | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | hydrant podzemní (6.13) armatura neověřený | VOD_UZI_SYM_NEOV | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | hydrant podzemní (6.13) povrch | VOD_UZI_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | šoupátko (6.14) armatura ověřené | VOD_UZI_SYM_OVER | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | šoupátko (6.14) armatura neověřené | VOD_UZI_SYM_NEOV | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | šoupátko (6.14) povrch | VOD_UZI_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | vodovodní výpusť (6.18) | VOD_UZI_SYM | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | hl. lom. bod vod. řadu (6.19) | VOD_UZI_SYM | symbol |
vodovody | užitková voda (6.17) | povrchové znaky - výška | VOD_UZI_POVRCH_VYSKA | popis |
vodovody | užitková voda (6.17) | škrtka | VOD_UZI_SKRTY | symbol |
vodovody | ochranná tyč | obrácené T | VOD_SYM2 | symbol |
vodovody | ochranná tyč | čtverec + popis | VOD_SYM2 | symbol |
vodovody | vstupní šachta | podzem. vedení (6.08) | VOD_ZAR_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | vstupní šachta | do podzem. obj. (6.09) | VOD_ZAR_SYM_POVRCH | symbol |
vodovody | čára | VOD_CAR | linie | |
vodovody | popis | VOD_POPIS | popis | |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | ověřená | KAN_BEZ_OVER | linie |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | ověřená - popis | KAN_BEZ_OVER_POPIS | popis |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | ověřená - výška | KAN_BEZ_OVER_VYSKA | popis |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | ověřená - výška - dno | KAN_BEZ_OVER_VYSKA_DNO | popis |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | neověřená | KAN_BEZ_NEOV | linie |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | neověřená - popis | KAN_BEZ_NEOV_POPIS | popis |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | neověřená - výška | KAN_BEZ_NEOV_VYSKA | popis |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | neověřená - výška - dno | KAN_BEZ_NEOV_VYSKA_DNO | popis |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | KAN_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | šachta kanalizační (6.20) - ověřená dno | KAN_BEZ_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | šachta kanalizační (6.20) - neověřená dno | KAN_BEZ_SYM_NEOV | symbol |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | šachta kanalizační (6.20) - povrch | KAN_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | šachta kanalizační (6.20) | KAN_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | šachta větrací (6.21) - povrch | KAN_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | vpusť (6.30) - ověřená dno | KAN_BEZ_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | vpusť (6.30) - neověřená dno | KAN_BEZ_SYM_NEOV | symbol |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | vpusť (6.30) - povrch | KAN_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | povrchové znaky - výška | KAN_BEZ_POVRCH_VYSKA | popis |
kanalizace | bez rozlišení (6.23) | škrtka | KAN_BEZ_SKRTY | symbol |
kanalizace | jednotná (6.24) | ověřená | KAN_JED_OVER | linie |
kanalizace | jednotná (6.24) | ověřená - popis | KAN_JED_OVER_POPIS | popis |
kanalizace | jednotná (6.24) | ověřená - výška | KAN_JED_OVER_VYSKA | popis |
kanalizace | jednotná (6.24) | ověřená - výška - dno | KAN_JED_OVER_VYSKA_DNO | popis |
kanalizace | jednotná (6.24) | neověřená | KAN_JED_NEOV | linie |
kanalizace | jednotná (6.24) | neověřená - popis | KAN_JED_NEOV_POPIS | popis |
kanalizace | jednotná (6.24) | neověřená - výška | KAN_JED_NEOV_VYSKA | popis |
kanalizace | jednotná (6.24) | neověřená - výška - dno | KAN_JED_NEOV_VYSKA_DNO | popis |
kanalizace | jednotná (6.24) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | KAN_JED_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | jednotná (6.24) | šachta kanalizační (6.20) - ověřená dno | KAN_JED_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | jednotná (6.24) | šachta kanalizační (6.20) - neověřená dno | KAN_JED_SYM_NEOV | symbol |
kanalizace | jednotná (6.24) | šachta kanalizační (6.20) - povrch | KAN_JED_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | jednotná (6.24) | šachta větrací (6.21) - povrch | KAN_JED_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | jednotná (6.24) | vpusť (6.30) - ověřená dno | KAN_JED_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | jednotná (6.24) | vpusť (6.30) - neověřená dno | KAN_JED_SYM_NEOV | symbol |
kanalizace | jednotná (6.24) | vpusť (6.30) - povrch | KAN_JED_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | jednotná (6.24) | povrchové znaky - výška | KAN_JED_POVRCH_VYSKA | popis |
kanalizace | jednotná (6.24) | škrtka | KAN_JED_SKRTY | symbol |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | ověřená | KAN_ODL_OVER | linie |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | ověřená - popis | KAN_ODL_OVER_POPIS | popis |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | ověřená - výška | KAN_ODL_OVER_VYSKA | popis |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | ověřená - výška - dno | KAN_ODL_OVER_VYSKA_DNO | popis |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | neověřená | KAN_ODL_NEOV | linie |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | neověřená - popis | KAN_ODL_NEOV_POPIS | popis |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | neověřená - výška | KAN_ODL_NEOV_VYSKA | popis |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | neověřená - výška - dno | KAN_ODL_NEOV_VYSKA_DNO | popis |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | KAN_ODL_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | šachta kanalizační (6.20) - ověřená dno | KAN_ODL_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | šachta kanalizační (6.20) - neověřená dno | KAN_ODL_SYM_NEOV | symbol |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | šachta kanalizační (6.20) - povrch | KAN_ODL_SYM_POVRCH | symbol |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | šachta větrací (6.21) - povrch | KAN_ODL_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | vpusť (6.30) - ověřená dno | KAN_ODL_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | vpusť (6.30) - neověřená dno | KAN_ODL_SYM_NEOV | symbol |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | vpusť (6.30) - povrch | KAN_ODL_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | povrchové znaky - výška | KAN_ODL_POVRCH_VYSKA | popis |
kanalizace | odlehčovací (6.25) | škrtka | KAN_ODL_SKRTY | symbol |
kanalizace | dešťová (6.26) | ověřená | KAN_DES_OVER | linie |
kanalizace | dešťová (6.26) | ověřená - popis | KAN_DES_OVER_POPIS | popis |
kanalizace | dešťová (6.26) | ověřená - výška | KAN_DES_OVER_VYSKA | popis |
kanalizace | dešťová (6.26) | ověřená - výška - dno | KAN_DES_OVER_VYSKA_DNO | popis |
kanalizace | dešťová (6.26) | neověřená | KAN_DES_NEOV | linie |
kanalizace | dešťová (6.26) | neověřená - popis | KAN_DES_NEOV_POPIS | popis |
kanalizace | dešťová (6.26) | neověřená - výška | KAN_DES_NEOV_VYSKA | popis |
kanalizace | dešťová (6.26) | neověřená - výška - dno | KAN_DES_NEOV_VYSKA_DNO | popis |
kanalizace | dešťová (6.26) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | KAN_DES_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | dešťová (6.26) | šachta kanalizační (6.20) - ověřená dno | KAN_DES_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | dešťová (6.26) | šachta kanalizační (6.20) - neověřená dno | KAN_DES_SYM_NEOV | symbol |
kanalizace | dešťová (6.26) | šachta kanalizační (6.20) - povrch | KAN_DES_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | dešťová (6.26) | šachta větrací (6.21) - povrch | KAN_DES_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | dešťová (6.26) | dešťový svod - povrch | KAN_DES_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | dešťová (6.26) | vpusť (6.30) - ověřená dno | KAN_DES_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | dešťová (6.26) | vpusť (6.30) - neověřená dno | KAN_DES_SYM_NEOV | symbol |
kanalizace | dešťová (6.26) | vpusť (6.30) - povrch | KAN_DES_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | dešťová (6.26) | povrchové znaky - výška | KAN_DES_POVRCH_VYSKA | popis |
kanalizace | dešťová (6.26) | škrtka | KAN_DES_SKRTY | symbol |
kanalizace | splašková (6.27) | ověřená | KAN_SPL_OVER | linie |
kanalizace | splašková (6.27) | ověřená - popis | KAN_SPL_OVER_POPIS | popis |
kanalizace | splašková (6.27) | ověřená - výška | KAN_SPL_OVER_VYSKA | popis |
kanalizace | splašková (6.27) | ověřená - výška - dno | KAN_SPL_OVER_VYSKA_DNO | popis |
kanalizace | splašková (6.27) | neověřená | KAN_SPL_NEOV | linie |
kanalizace | splašková (6.27) | neověřená - popis | KAN_SPL_NEOV_POPIS | popis |
kanalizace | splašková (6.27) | neověřená - výška | KAN_SPL_NEOV_VYSKA | popis |
kanalizace | splašková (6.27) | neověřená - výška - dno | KAN_SPL_NEOV_VYSKA_DNO | popis |
kanalizace | splašková (6.27) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | KAN_SPL_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | splašková (6.27) | šachta kanalizační (6.20) - ověřená dno | KAN_SPL_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | splašková (6.27) | šachta kanalizační (6.20) - neověřená dno | KAN_SPL_SYM_NEOV | symbol |
kanalizace | splašková (6.27) | šachta kanalizační (6.20) - povrch | KAN_SPL_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | splašková (6.27) | šachta větrací (6.21) - povrch | KAN_SPL_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | splašková (6.27) | vpusť (6.30) - ověřená dno | KAN_SPL_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | splašková (6.27) | vpusť (6.30) - neověřená dno | KAN_SPL_SYM_NEOV | symbol |
kanalizace | splašková (6.27) | vpusť (6.30) - povrch | KAN_SPL_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | splašková (6.27) | povrchové znaky - výška | KAN_SPL_POVRCH_VYSKA | popis |
kanalizace | splašková (6.27) | škrtka | KAN_SPL_SKRTY | symbol |
kanalizace | průmyslová (6.28) | ověřená | KAN_PRU_OVER | linie |
kanalizace | průmyslová (6.28) | ověřená - popis | KAN_PRU_OVER_POPIS | popis |
kanalizace | průmyslová (6.28) | ověřená - výška | KAN_PRU_OVER_VYSKA | popis |
kanalizace | průmyslová (6.28) | ověřená - výška - dno | KAN_PRU_OVER_VYSKA_DNO | popis |
kanalizace | průmyslová (6.28) | neověřená | KAN_PRU_NEOV | linie |
kanalizace | průmyslová (6.28) | neověřená - popis | KAN_PRU_NEOV_POPIS | popis |
kanalizace | průmyslová (6.28) | neověřená - výška | KAN_PRU_NEOV_VYSKA | popis |
kanalizace | průmyslová (6.28) | neověřená - výška - dno | KAN_PRU_NEOV_VYSKA_DNO | popis |
kanalizace | průmyslová (6.28) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | KAN_PRU_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | průmyslová (6.28) | šachta kanalizační (6.20) - ověřená dno | KAN_PRU_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | průmyslová (6.28) | šachta kanalizační (6.20) - neověřená dno | KAN_PRU_SYM_NEOV | symbol |
kanalizace | průmyslová (6.28) | šachta kanalizační (6.20) - povrch | KAN_PRU_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | průmyslová (6.28) | šachta větrací (6.21) - povrch | KAN_PRU_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | průmyslová (6.28) | vpusť (6.30) - ověřená dno | KAN_PRU_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | průmyslová (6.28) | vpusť (6.30) - neověřená dno | KAN_PRU_SYM_NEOV | symbol |
kanalizace | průmyslová (6.28) | vpusť (6.30) - povrch | KAN_PRU_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | průmyslová (6.28) | povrchové znaky - výška | KAN_PRU_POVRCH_VYSKA | popis |
kanalizace | průmyslová (6.28) | škrtka | KAN_PRU_SKRTY | symbol |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | ověřená | KAN_VYT_OVER | linie |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | ověřená - popis | KAN_VYT_OVER_POPIS | popis |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | ověřená - výška | KAN_VYT_OVER_VYSKA | popis |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | ověřená - výška - dno | KAN_VYT_OVER_VYSKA_DNO | popis |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | neověřená | KAN_VYT_NEOV | linie |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | neověřená - popis | KAN_VYT_NEOV_POPIS | popis |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | neověřená - výška | KAN_VYT_NEOV_VYSKA | popis |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | neověřená - výška - dno | KAN_VYT_NEOV_VYSKA_DNO | popis |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | KAN_VYT_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | šachta kanalizační (6.20) - ověřená dno | KAN_VYT_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | šachta kanalizační (6.20) - neověřená dno | KAN_VYT_SYM_NEOV | symbol |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | šachta kanalizační (6.20) - povrch | KAN_VYT_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | šachta větrací (6.21) - povrch | KAN_VYT_SYM_OVER | symbol |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | vpusť (6.30) - ověřená dno | KAN_VYT_SYM_OVER | symbol |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | vpusť (6.30) - neověřená dno | KAN_VYT_SYM_NEOV | symbol |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | vpusť (6.30) - povrch | KAN_VYT_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | povrchové znaky - výška | KAN_VYT_POVRCH_VYSKA | popis |
kanalizace | výtlačné kal. potrubí (6.29) | škrtka | KAN_VYT_SKRTY | symbol |
kanalizace | vstupní šachta | podzem. vedení (6.08) | KAN_ZAR_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | vstupní šachta | do podzem. obj. (6.09) | KAN_ZAR_SYM_POVRCH | symbol |
kanalizace | čára | KAN_CAR | linie | |
kanalizace | popis | KAN_POPIS | popis | |
plyn | bez rozlišení (6.32) | bez rozlišení | PLY_BEZ_BEZ | linie |
plyn | bez rozlišení (6.32) | bez rozlišení - popis | PLY_BEZ_BEZ_POPIS | popis |
plyn | bez rozlišení (6.32) | bez rozlišení - výška | PLY_BEZ_BEZ_VYSKA | popis |
plyn | bez rozlišení (6.32) | nadzemní | PLY_BEZ_NAD | linie |
plyn | bez rozlišení (6.32) | nadzemní - popis | PLY_BEZ_NAD_POPIS | popis |
plyn | bez rozlišení (6.32) | nadzemní - výška | PLY_BEZ_NAD_VYSKA | popis |
plyn | bez rozlišení (6.32) | podzemní ověřený | PLY_BEZ_POD_OVER | linie |
plyn | bez rozlišení (6.32) | podzemní ověřený - popis | PLY_BEZ_POD_OVER_POPIS | popis |
plyn | bez rozlišení (6.32) | podzemní ověřený - výška | PLY_BEZ_POD_OVER_VYSKA | popis |
plyn | bez rozlišení (6.32) | podzemní neověřený | PLY_BEZ_POD_NEOV | linie |
plyn | bez rozlišení (6.32) | podzemní neověřený - popis | PLY_BEZ_POD_NEOV_POPIS | popis |
plyn | bez rozlišení (6.32) | podzemní neověřený - výška | PLY_BEZ_POD_NEOV_VYSKA | popis |
plyn | bez rozlišení (6.32) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | PLY_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | čichačka (6.38) | PLY_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | kontr. měř. vývod (6.39) | PLY_BEZ_SYM2 | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | izolační spoj (6.40) | PLY_BEZ_SYM3 | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | odvodňovač (6.41) | PLY_BEZ_SYM4 | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | regulátor distribuční (6.42) | PLY_BEZ_SYM2 | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | regulátor síťový (6.43) | PLY_BEZ_SYM2 | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | kompenzátor (6.44) | PLY_BEZ_SYM2 | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | odfukovací trubka (6.45) | PLY_BEZ_SYM | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | redukce (6.46) | PLY_BEZ_SYM_OVER | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | šachta armaturní (6.47) - povrch | PLY_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | šachta s šoupátkovým uzávěrem (6.48) - povrch | PLY_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | HUP - popis | PLY_BEZ_POPIS | popis |
plyn | bez rozlišení (6.32) | šoupátko (6.1401) - amatura - ověřené | PLY_BEZ_SYM_OVER | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | šoupátko (6.1401) - amatura - neověřené | PLY_BEZ_SYM_NEOV | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | šoupátko (6.1401) - povrch | PLY_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | bez rozlišení (6.32) | povrchové znaky - výška | PLY_BEZ_POVRCH_VYSKA | popis |
plyn | bez rozlišení (6.32) | škrtka | PLY_BEZ_SKRTY | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | bez rozlišení | PLY_NTL_BEZ | linie |
plyn | nízkotlak (6.33) | bez rozlišení - popis | PLY_NTL_BEZ_POPIS | popis |
plyn | nízkotlak (6.33) | bez rozlišení - výška | PLY_NTL_BEZ_VYSKA | popis |
plyn | nízkotlak (6.33) | nadzemní | PLY_NTL_NAD | linie |
plyn | nízkotlak (6.33) | nadzemní - popis | PLY_NTL_NAD_POPIS | popis |
plyn | nízkotlak (6.33) | nadzemní - výška | PLY_NTL_NAD_VYSKA | popis |
plyn | nízkotlak (6.33) | podzemní ověřený | PLY_NTL_POD_OVER | linie |
plyn | nízkotlak (6.33) | podzemní ověřený - popis | PLY_NTL_POD_OVER_POPIS | popis |
plyn | nízkotlak (6.33) | podzemní ověřený - výška | PLY_NTL_POD_OVER_VYSKA | popis |
plyn | nízkotlak (6.33) | podzemní neověřený | PLY_NTL_POD_NEOV | linie |
plyn | nízkotlak (6.33) | podzemní neověřený - popis | PLY_NTL_POD_NEOV_POPIS | popis |
plyn | nízkotlak (6.33) | podzemní neověřený - výška | PLY_NTL_POD_NEOV_VYSKA | popis |
plyn | nízkotlak (6.33) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | PLY_NTL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | čichačka (6.38) | PLY_NTL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | kontr. měř. vývod (6.39) | PLY_NTL_SYM2 | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | izolační spoj (6.40) | PLY_NTL_SYM3 | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | odvodňovač (6.41) | PLY_NTL_SYM4 | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | regulátor distribuční (6.42) | PLY_NTL_SYM2 | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | regulátor síťový (6.43) | PLY_NTL_SYM2 | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | kompenzátor (6.44) | PLY_NTL_SYM2 | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | odfukovací trubka (6.45) | PLY_NTL_SYM | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | redukce (6.46) | PLY_NTL_SYM_OVER | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | šachta armaturní (6.47) - povrch | PLY_NTL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | šachta s šoupátkovým uzávěrem (6.48) - povrch | PLY_NTL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | HUP - popis | PLY_NTL_POPIS | popis |
plyn | nízkotlak (6.33) | šoupátko (6.1401) - amatura - ověřené | PLY_NTL_SYM_OVER | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | šoupátko (6.1401) - amatura - neověřené | PLY_NTL_SYM_NEOV | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | šoupátko (6.1401) - povrch | PLY_NTL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | nízkotlak (6.33) | povrchové znaky - výška | PLY_NTL_POVRCH_VYSKA | popis |
plyn | nízkotlak (6.33) | škrtka | PLY_NTL_SKRTY | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | bez rozlišení | PLY_STL_BEZ | linie |
plyn | středotlak (6.34) | bez rozlišení - popis | PLY_STL_BEZ_POPIS | popis |
plyn | středotlak (6.34) | bez rozlišení - výška | PLY_STL_BEZ_VYSKA | popis |
plyn | středotlak (6.34) | nadzemní | PLY_STL_NAD | linie |
plyn | středotlak (6.34) | nadzemní - popis | PLY_STL_NAD_POPIS | popis |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
plyn | středotlak (6.34) | nadzemní - výška | PLY_STL_NAD_VYSKA | popis |
plyn | středotlak (6.34) | podzemní ověřený | PLY_STL_POD_OVER | linie |
plyn | středotlak (6.34) | podzemní ověřený - popis | PLY_STL_POD_OVER_POPIS | popis |
plyn | středotlak (6.34) | podzemní ověřený - výška | PLY_STL_POD_OVER_VYSKA | popis |
plyn | středotlak (6.34) | podzemní neověřený | PLY_STL_POD_NEOV | linie |
plyn | středotlak (6.34) | podzemní neověřený - popis | PLY_STL_POD_NEOV_POPIS | popis |
plyn | středotlak (6.34) | podzemní neověřený - výška | PLY_STL_POD_NEOV_VYSKA | popis |
plyn | středotlak (6.34) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | PLY_STL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | čichačka (6.38) | PLY_STL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | kontr. měř. vývod (6.39) | PLY_STL_SYM2 | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | izolační spoj (6.40) | PLY_STL_SYM3 | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | odvodňovač (6.41) | PLY_STL_SYM4 | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | regulátor distribuční (6.42) | PLY_STL_SYM2 | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | regulátor síťový (6.43) | PLY_STL_SYM2 | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | kompenzátor (6.44) | PLY_STL_SYM2 | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | odfukovací trubka (6.45) | PLY_STL_SYM | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | redukce (6.46) | PLY_STL_SYM_OVER | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | šachta armaturní (6.47) - povrch | PLY_STL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | šachta s šoupátkovým uzávěrem (6.48) - povrch | PLY_STL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | HUP - popis | PLY_STL_POPIS | popis |
plyn | středotlak (6.34) | šoupátko (6.1401) - amatura - ověřené | PLY_STL_SYM_OVER | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | šoupátko (6.1401) - amatura - neověřené | PLY_STL_SYM_NEOV | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | šoupátko (6.1401) - povrch | PLY_STL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | středotlak (6.34) | povrchové znaky - výška | PLY_STL_POVRCH_VYSKA | popis |
plyn | středotlak (6.34) | škrtka | PLY_STL_SKRTY | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | bez rozlišení | PLY_VTL_BEZ | linie |
plyn | vysokotlak (6.35) | bez rozlišení - popis | PLY_VTL_BEZ_POPIS | popis |
plyn | vysokotlak (6.35) | bez rozlišení - výška | PLY_VTL_BEZ_VYSKA | popis |
plyn | vysokotlak (6.35) | nadzemní | PLY_VTL_NAD | linie |
plyn | vysokotlak (6.35) | nadzemní - popis | PLY_VTL_NAD_POPIS | popis |
plyn | vysokotlak (6.35) | nadzemní - výška | PLY_VTL_NAD_VYSKA | popis |
plyn | vysokotlak (6.35) | podzemní ověřený | PLY_VTL_POD_OVER | linie |
plyn | vysokotlak (6.35) | podzemní ověřený - popis | PLY_VTL_POD_OVER_POPIS | popis |
plyn | vysokotlak (6.35) | podzemní ověřený - výška | PLY_VTL_POD_OVER_VYSKA | popis |
plyn | vysokotlak (6.35) | podzemní neověřený | PLY_VTL_POD_NEOV | linie |
plyn | vysokotlak (6.35) | podzemní neověřený - popis | PLY_VTL_POD_NEOV_POPIS | popis |
plyn | vysokotlak (6.35) | podzemní neověřený - výška | PLY_VTL_POD_NEOV_VYSKA | popis |
plyn | vysokotlak (6.35) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | PLY_VTL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | čichačka (6.38) | PLY_VTL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | kontr. měř. vývod (6.39) | PLY_VTL_SYM2 | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | izolační spoj (6.40) | PLY_VTL_SYM3 | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | odvodňovač (6.41) | PLY_VTL_SYM4 | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | regulátor distribuční (6.42) | PLY_VTL_SYM2 | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | regulátor síťový (6.43) | PLY_VTL_SYM2 | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | kompenzátor (6.44) | PLY_VTL_SYM2 | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | odfukovací trubka (6.45) | PLY_VTL_SYM | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | redukce (6.46) | PLY_VTL_SYM_OVER | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | šachta armaturní (6.47) - povrch | PLY_VTL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | šachta s šoupátkovým uzávěrem (6.48) - povrch | PLY_VTL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | HUP - popis | PLY_VTL_POPIS | popis |
plyn | vysokotlak (6.35) | šoupátko (6.1401) - amatura - ověřené | PLY_VTL_SYM_OVER | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | šoupátko (6.1401) - amatura - neověřené | PLY_VTL_SYM_NEOV | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | šoupátko (6.1401) - povrch | PLY_VTL_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | vysokotlak (6.35) | povrchové znaky - výška | PLY_VTL_POVRCH_VYSKA | popis |
plyn | vysokotlak (6.35) | škrtka | PLY_VTL_SKRTY | symbol |
plyn | ochoz | jednostranný (6.49) | PLY_SYM | symbol |
plyn | ochoz | oboustranný (6.50) | PLY_SYM | symbol |
plyn | ochranná tyč | obrácené T | PLY_SYM2 | symbol |
plyn | ochranná tyč | čtverec + popis | PLY_SYM2 | symbol |
plyn | vstupní šachta | podzem. vedení (6.08) | PLY_ZAR_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | vstupní šachta | do podzem. obj. (6.09) | PLY_ZAR_SYM_POVRCH | symbol |
plyn | čára | PLY_CAR | linie | |
plyn | popis | PLY_POPIS | popis | |
plyn technický | technický (6.36) | bez rozlišení | PLY_TECH_BEZ | linie |
plyn technický | technický (6.36) | bez rozlišení - popis | PLY_TECH_BEZ_POPIS | popis |
plyn technický | technický (6.36) | bez rozlišení - výška | PLY_TECH_BEZ_VYSKA | popis |
plyn technický | technický (6.36) | nadzemní | PLY_TECH_NAD | linie |
plyn technický | technický (6.36) | nadzemní - popis | PLY_TECH_NAD_POPIS | popis |
plyn technický | technický (6.36) | nadzemní - výška | PLY_TECH_NAD_VYSKA | popis |
plyn technický | technický (6.36) | podzemní ověřený | PLY_TECH_POD_OVER | linie |
plyn technický | technický (6.36) | podzemní ověřený - popis | PLY_TECH_POD_OVER_POPIS | popis |
plyn technický | technický (6.36) | podzemní ověřený - výška | PLY_TECH_POD_OVER_VYSKA | popis |
plyn technický | technický (6.36) | podzemní neověřený | PLY_TECH_POD_NEOV | linie |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
plyn technický | technický (6.36) | podzemní neověřený - popis | PLY_TECH_POD_NEOV_POPIS | popis |
plyn technický | technický (6.36) | podzemní neověřený - výška | PLY_TECH_POD_NEOV_VYSKA | popis |
plyn technický | technický (6.36) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | PLY_TECH_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | čichačka (6.38) | PLY_TECH_SYM | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | kontr. měř. vývod (6.39) | PLY_TECH_SYM2 | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | izolační spoj (6.40) | PLY_TECH_SYM3 | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | odvodňovač (6.41) | PLY_TECH_SYM4 | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | regulátor distribuční (6.42) | PLY_TECH_SYM2 | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | regulátor síťový (6.43) | PLY_TECH_SYM2 | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | kompenzátor (6.44) | PLY_TECH_SYM2 | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | odfukovací trubka (6.45) | PLY_TECH_SYM | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | redukce (6.46) | PLY_TECH_SYM_OVER | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | šachta armaturní (6.47) - povrch | PLY_TECH_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | šachta s šoupátkovým uzávěrem (6.48) - povrch | PLY_TECH_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | HUP - popis | PLY_TECH_POPIS | popis |
plyn technický | technický (6.36) | šoupátko (6.1401) - amatura - ověřené | PLY_TECH_SYM_OVER | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | šoupátko (6.1401) - amatura - neověřené | PLY_TECH_SYM_NEOV | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | šoupátko (6.1401) - povrch | PLY_TECH_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | technický (6.36) | povrchové znaky - výška | PLY_TECH_POVRCH_VYSKA | popis |
plyn technický | technický (6.36) | škrtka | PLY_TECH_SKRTY | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | bez rozlišení | PLY_TECH_KYS_BEZ | linie |
plyn technický | kyslík (6.36) | bez rozlišení - popis | PLY_TECH_KYS_BEZ_POPIS | popis |
plyn technický | kyslík (6.36) | bez rozlišení - výška | PLY_TECH_KYS_BEZ_VYSKA | popis |
plyn technický | kyslík (6.36) | nadzemní | PLY_TECH_KYS_NAD | linie |
plyn technický | kyslík (6.36) | nadzemní - popis | PLY_TECH_KYS_NAD_POPIS | popis |
plyn technický | kyslík (6.36) | nadzemní - výška | PLY_TECH_KYS_NAD_VYSKA | popis |
plyn technický | kyslík (6.36) | podzemní ověřený | PLY_TECH_KYS_POD_OVER | linie |
plyn technický | kyslík (6.36) | podzemní ověřený - popis | PLY_TECH_KYS_POD_OVER_POPIS | popis |
plyn technický | kyslík (6.36) | podzemní ověřený - výška | PLY_TECH_KYS_POD_OVER_VYSKA | popis |
plyn technický | kyslík (6.36) | podzemní neověřený | PLY_TECH_KYS_POD_NEOV | linie |
plyn technický | kyslík (6.36) | podzemní neověřený - popis | PLY_TECH_KYS_POD_NEOV_POPIS | popis |
plyn technický | kyslík (6.36) | podzemní neověřený - výška | PLY_TECH_KYS_POD_NEOV_VYSKA | popis |
plyn technický | kyslík (6.36) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | PLY_TECH_KYS_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | čichačka (6.38) | PLY_TECH_KYS_SYM | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | kontr. měř. vývod (6.39) | PLY_TECH_KYS_SYM2 | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | izolační spoj (6.40) | PLY_TECH_KYS_SYM3 | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | odvodňovač (6.41) | PLY_TECH_KYS_SYM4 | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | regulátor distribuční (6.42) | PLY_TECH_KYS_SYM2 | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | regulátor síťový (6.43) | PLY_TECH_KYS_SYM2 | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | kompenzátor (6.44) | PLY_TECH_KYS_SYM2 | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | odfukovací trubka (6.45) | PLY_TECH_KYS_SYM | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | redukce (6.46) | PLY_TECH_KYS_SYM_OVER | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | šachta armaturní (6.47) - povrch | PLY_TECH_KYS_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | šachta s šoupátkovým uzávěrem (6.48) - povrch | PLY_TECH_KYS_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | HUP - popis | PLY_TECH_KYS_POPIS | popis |
plyn technický | kyslík (6.36) | šoupátko (6.1401) - amatura - ověřené | PLY_TECH_KYS_SYM_OVER | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | šoupátko (6.1401) - amatura - neověřené | PLY_TECH_KYS_SYM_NEOV | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | šoupátko (6.1401) - povrch | PLY_TECH_KYS_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | kyslík (6.36) | povrchové znaky - výška | PLY_TECH_KYS_POVRCH_VYSKA | popis |
plyn technický | kyslík (6.36) | škrtka | PLY_TECH_KYS_SKRTY | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | bez rozlišení | PLY_TECH_DUS_BEZ | linie |
plyn technický | dusík (6.36) | bez rozlišení - popis | PLY_TECH_DUS_BEZ_POPIS | popis |
plyn technický | dusík (6.36) | bez rozlišení - výška | PLY_TECH_DUS_BEZ_VYSKA | popis |
plyn technický | dusík (6.36) | nadzemní | PLY_TECH_DUS_NAD | linie |
plyn technický | dusík (6.36) | nadzemní - popis | PLY_TECH_DUS_NAD_POPIS | popis |
plyn technický | dusík (6.36) | nadzemní - výška | PLY_TECH_DUS_NAD_VYSKA | popis |
plyn technický | dusík (6.36) | podzemní ověřený | PLY_TECH_DUS_POD_OVER | linie |
plyn technický | dusík (6.36) | podzemní ověřený - popis | PLY_TECH_DUS_POD_OVER_POPIS | popis |
plyn technický | dusík (6.36) | podzemní ověřený - výška | PLY_TECH_DUS_POD_OVER_VYSKA | popis |
plyn technický | dusík (6.36) | podzemní neověřený | PLY_TECH_DUS_POD_NEOV | linie |
plyn technický | dusík (6.36) | podzemní neověřený - popis | PLY_TECH_DUS_POD_NEOV_POPIS | popis |
plyn technický | dusík (6.36) | podzemní neověřený - výška | PLY_TECH_DUS_POD_NEOV_VYSKA | popis |
plyn technický | dusík (6.36) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | PLY_TECH_DUS_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | čichačka (6.38) | PLY_TECH_DUS_SYM | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | kontr. měř. vývod (6.39) | PLY_TECH_DUS_SYM2 | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | izolační spoj (6.40) | PLY_TECH_DUS_SYM3 | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | odvodňovač (6.41) | PLY_TECH_DUS_SYM4 | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | regulátor distribuční (6.42) | PLY_TECH_DUS_SYM2 | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | regulátor síťový (6.43) | PLY_TECH_DUS_SYM2 | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | kompenzátor (6.44) | PLY_TECH_DUS_SYM2 | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | odfukovací trubka (6.45) | PLY_TECH_DUS_SYM | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | redukce (6.46) | PLY_TECH_DUS_SYM_OVER | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | šachta armaturní (6.47) - povrch | PLY_TECH_DUS_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | šachta s šoupátkovým uzávěrem (6.48) - | PLY_TECH_DUS_SYM_POVRCH | symbol |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
povrch | ||||
plyn technický | dusík (6.36) | HUP - popis | PLY_TECH_DUS_POPIS | popis |
plyn technický | dusík (6.36) | šoupátko (6.1401) - amatura - ověřené | PLY_TECH_DUS_SYM_OVER | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | šoupátko (6.1401) - amatura - neověřené | PLY_TECH_DUS_SYM_NEOV | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | šoupátko (6.1401) - povrch | PLY_TECH_DUS_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | dusík (6.36) | povrchové znaky - výška | PLY_TECH_DUS_POVRCH_VYSKA | popis |
plyn technický | dusík (6.36) | škrtka | PLY_TECH_DUS_SKRTY | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | bez rozlišení | PLY_TECH_MED_BEZ | linie |
plyn technický | mediciální (6.36) | bez rozlišení - popis | PLY_TECH_MED_BEZ_POPIS | popis |
plyn technický | mediciální (6.36) | bez rozlišení - výška | PLY_TECH_MED_BEZ_VYSKA | popis |
plyn technický | mediciální (6.36) | nadzemní | PLY_TECH_MED_NAD | linie |
plyn technický | mediciální (6.36) | nadzemní - popis | PLY_TECH_MED_NAD_POPIS | popis |
plyn technický | mediciální (6.36) | nadzemní - výška | PLY_TECH_MED_NAD_VYSKA | popis |
plyn technický | mediciální (6.36) | podzemní ověřený | PLY_TECH_MED_POD_OVER | linie |
plyn technický | mediciální (6.36) | podzemní ověřený - popis | PLY_TECH_MED_POD_OVER_POPIS | popis |
plyn technický | mediciální (6.36) | podzemní ověřený - výška | PLY_TECH_MED_POD_OVER_VYSKA | popis |
plyn technický | mediciální (6.36) | podzemní neověřený | PLY_TECH_MED_POD_NEOV | linie |
plyn technický | mediciální (6.36) | podzemní neověřený - popis | PLY_TECH_MED_POD_NEOV_POPIS | popis |
plyn technický | mediciální (6.36) | podzemní neověřený - výška | PLY_TECH_MED_POD_NEOV_VYSKA | popis |
plyn technický | mediciální (6.36) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | PLY_TECH_MED_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | čichačka (6.38) | PLY_TECH_MED_SYM | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | kontr. měř. vývod (6.39) | PLY_TECH_MED_SYM2 | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | izolační spoj (6.40) | PLY_TECH_MED_SYM3 | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | odvodňovač (6.41) | PLY_TECH_MED_SYM4 | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | regulátor distribuční (6.42) | PLY_TECH_MED_SYM2 | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | regulátor síťový (6.43) | PLY_TECH_MED_SYM2 | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | kompenzátor (6.44) | PLY_TECH_MED_SYM2 | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | odfukovací trubka (6.45) | PLY_TECH_MED_SYM | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | redukce (6.46) | PLY_TECH_MED_SYM_OVER | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | šachta armaturní (6.47) - povrch | PLY_TECH_MED_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | šachta s šoupátkovým uzávěrem (6.48) - povrch | PLY_TECH_MED_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | HUP - popis | PLY_TECH_MED_POPIS | popis |
plyn technický | mediciální (6.36) | šoupátko (6.1401) - amatura - ověřené | PLY_TECH_MED_SYM_OVER | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | šoupátko (6.1401) - amatura - neověřené | PLY_TECH_MED_SYM_NEOV | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | šoupátko (6.1401) - povrch | PLY_TECH_MED_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | mediciální (6.36) | povrchové znaky - výška | PLY_TECH_MED_POVRCH_VYSKA | popis |
plyn technický | mediciální (6.36) | škrtka | PLY_TECH_MED_SKRTY | symbol |
plyn technický | čára | PLY_TECH_CAR | linie | |
plyn technický | popis | PLY_TECH_POPIS | popis | |
plyn technický | vstupní šachta | podzem. vedení (6.08) | PLY_TECH_ZAR_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický | vstupní šachta | do podzem. obj. (6.09) | PLY_TECH_ZAR_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | bez rozlišení | PLY_TECH_VZD_BEZ | linie |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | bez rozlišení - popis | PLY_TECH_VZD_BEZ_POPIS | popis |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | bez rozlišení - výška | PLY_TECH_VZD_BEZ_VYSKA | popis |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | nadzemní | PLY_TECH_VZD_NAD | linie |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | nadzemní - popis | PLY_TECH_VZD_NAD_POPIS | popis |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | nadzemní - výška | PLY_TECH_VZD_NAD_VYSKA | popis |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | podzemní ověřený | PLY_TECH_VZD_POD_OVER | linie |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | podzemní ověřený - popis | PLY_TECH_VZD_POD_OVER_POPIS | popis |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | podzemní ověřený - výška | PLY_TECH_VZD_POD_OVER_VYSKA | popis |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | podzemní neověřený | PLY_TECH_VZD_POD_NEOV | linie |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | podzemní neověřený - popis | PLY_TECH_VZD_POD_NEOV_POPIS | popis |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | podzemní neověřený - výška | PLY_TECH_VZD_POD_NEOV_VYSKA | popis |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | PLY_TECH_VZD_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | čichačka (6.38) | PLY_TECH_VZD_SYM | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | kontr. měř. vývod (6.39) | PLY_TECH_VZD_SYM2 | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | izolační spoj (6.40) | PLY_TECH_VZD_SYM3 | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | odvodňovač (6.41) | PLY_TECH_VZD_SYM4 | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | regulátor distribuční (6.42) | PLY_TECH_VZD_SYM2 | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | regulátor síťový (6.43) | PLY_TECH_VZD_SYM2 | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | kompenzátor (6.44) | PLY_TECH_VZD_SYM2 | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | odfukovací trubka (6.45) | PLY_TECH_VZD_SYM | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | redukce (6.46) | PLY_TECH_VZD_SYM_OVER | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | šachta armaturní (6.47) - povrch | PLY_TECH_VZD_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | šachta s šoupátkovým uzávěrem (6.48) - povrch | PLY_TECH_VZD_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | HUP - popis | PLY_TECH_VZD_POPIS | popis |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | šoupátko (6.1401) - amatura - ověřené | PLY_TECH_VZD_SYM_OVER | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | šoupátko (6.1401) - amatura - neověřené | PLY_TECH_VZD_SYM_NEOV | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | šoupátko (6.1401) - povrch | PLY_TECH_VZD_SYM_POVRCH | symbol |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | povrchové znaky - výška | PLY_TECH_VZD_POVRCH_VYSKA | popis |
plyn technický - vzduch | vzduch (6.37) | škrtka | PLY_TECH_VZD_SKRTY | symbol |
plyn technický - vzduch | čára | PLY_TECH_CAR | linie | |
plyn technický - vzduch | popis | PLY_TECH_POPIS | popis | |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
produktovody | nafta (6.80) | bez rozlišení | PRO_NAF_BEZ | linie |
produktovody | nafta (6.80) | bez rozlišení - popis | PRO_NAF_BEZ_POPIS | popis |
produktovody | nafta (6.80) | bez rozlišení - výška | PRO_NAF_BEZ_VYSKA | popis |
produktovody | nafta (6.80) | nadzemní | PRO_NAF_NAD | linie |
produktovody | nafta (6.80) | nadzemní - popis | PRO_NAF_NAD_POPIS | popis |
produktovody | nafta (6.80) | nadzemní - výška | PRO_NAF_NAD_VYSKA | popis |
produktovody | nafta (6.80) | podzemní ověřený | PRO_NAF_POD_OVER | linie |
produktovody | nafta (6.80) | podzemní ověřený - popis | PRO_NAF_POD_OVER_POPIS | popis |
produktovody | nafta (6.80) | podzemní ověřený - výška | PRO_NAF_POD_OVER_VYSKA | popis |
produktovody | nafta (6.80) | podzemní neověřený | PRO_NAF_POD_NEOV | linie |
produktovody | nafta (6.80) | podzemní neověřený - popis | PRO_NAF_POD_NEOV_POPIS | popis |
produktovody | nafta (6.80) | podzemní neověřený - výška | PRO_NAF_POD_NEOV_VYSKA | popis |
produktovody | škrtka | PRO_NAF_SKRTY | symbol | |
produktovody | čára | PRO_CAR | linie | |
produktovody | popis | PRO_POPIS | popis | |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | bez rozlišení | HOR_BEZ_BEZ | linie |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | bez rozlišení - popis | HOR_BEZ_BEZ_POPIS | popis |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | bez rozlišení - výška | HOR_BEZ_BEZ_VYSKA | popis |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | nadzemní | HOR_BEZ_NAD | linie |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | nadzemní - popis | HOR_BEZ_NAD_POPIS | popis |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | nadzemní - výška | HOR_BEZ_NAD_VYSKA | popis |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | podzemní ověřený | HOR_BEZ_POD_OVER | linie |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | podzemní ověřený - popis | HOR_BEZ_POD_OVER_POPIS | popis |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | podzemní ověřený - výška | HOR_BEZ_POD_OVER_VYSKA | popis |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | podzemní neověřený | HOR_BEZ_POD_NEOV | linie |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | podzemní neověřený - popis | HOR_BEZ_POD_NEOV_POPIS | popis |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | podzemní neověřený - výška | HOR_BEZ_POD_NEOV_VYSKA | popis |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | HOR_BEZ_SYM_POVRCH | symbol |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | povrchové znaky - výška | HOR_BEZ_POVRCH_VYSKA | popis |
horkovod | bez rozlišení (6.51) | škrtka | HOR_BEZ_SKRTY | symbol |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | bez rozlišení | HOR_TEP_PRI_BEZ | linie |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | bez rozlišení - popis | HOR_TEP_PRI_BEZ_POPIS | popis |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | bez rozlišení - výška | HOR_TEP_PRI_BEZ_VYSKA | popis |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | nadzemní | HOR_TEP_PRI_NAD | linie |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | nadzemní - popis | HOR_TEP_PRI_NAD_POPIS | popis |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | nadzemní - výška | HOR_TEP_PRI_NAD_VYSKA | popis |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | podzemní ověřený | HOR_TEP_PRI_POD_OVER | linie |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | podzemní ověřený - popis | HOR_TEP_PRI_POD_OVER_POPIS | popis |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | podzemní ověřený - výška | HOR_TEP_PRI_POD_OVER_VYSKA | popis |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | podzemní neověřený | HOR_TEP_PRI_POD_NEOV | linie |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | podzemní neověřený - popis | HOR_TEP_PRI_POD_NEOV_POPIS | popis |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | podzemní neověřený - výška | HOR_TEP_PRI_POD_NEOV_VYSKA | popis |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | HOR_TEP_PRI_SYM_POVRCH | symbol |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | povrchové znaky - výška | HOR_TEP_PRI_POVRCH_VYSKA | popis |
horkovod | primární teplovod (6.52) (sekunder) | škrtka | HOR_TEP_PRI_SKRTY | symbol |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | bez rozlišení | HOR_HOR_PRI_BEZ | linie |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | bez rozlišení - popis | HOR_HOR_PRI_BEZ_POPIS | popis |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | bez rozlišení - výška | HOR_HOR_PRI_BEZ_VYSKA | popis |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | nadzemní | HOR_HOR_PRI_NAD | linie |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | nadzemní - popis | HOR_HOR_PRI_NAD_POPIS | popis |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | nadzemní - výška | HOR_HOR_PRI_NAD_VYSKA | popis |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | podzemní ověřený | HOR_HOR_PRI_POD_OVER | linie |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | podzemní ověřený - popis | HOR_HOR_PRI_POD_OVER_POPIS | popis |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | podzemní ověřený - výška | HOR_HOR_PRI_POD_OVER_VYSKA | popis |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | podzemní neověřený | HOR_HOR_PRI_POD_NEOV | linie |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | podzemní neověřený - popis | HOR_HOR_PRI_POD_NEOV_POPIS | popis |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | podzemní neověřený - výška | HOR_HOR_PRI_POD_NEOV_VYSKA | popis |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | HOR_HOR_PRI_SYM_POVRCH | symbol |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | povrchové znaky - výška | HOR_HOR_PRI_POVRCH_VYSKA | popis |
horkovod | primární horkovod (6.53) (primer) | škrtka | HOR_HOR_PRI_SKRTY | symbol |
horkovod | primární parovod (6.54) | bez rozlišení | HOR_PAR_PRI_BEZ | linie |
horkovod | primární parovod (6.54) | bez rozlišení - popis | HOR_PAR_PRI_BEZ_POPIS | popis |
horkovod | primární parovod (6.54) | bez rozlišení - výška | HOR_PAR_PRI_BEZ_VYSKA | popis |
horkovod | primární parovod (6.54) | nadzemní | HOR_PAR_PRI_NAD | linie |
horkovod | primární parovod (6.54) | nadzemní - popis | HOR_PAR_PRI_NAD_POPIS | popis |
horkovod | primární parovod (6.54) | nadzemní - výška | HOR_PAR_PRI_NAD_VYSKA | popis |
horkovod | primární parovod (6.54) | podzemní ověřený | HOR_PAR_PRI_POD_OVER | linie |
horkovod | primární parovod (6.54) | podzemní ověřený - popis | HOR_PAR_PRI_POD_OVER_POPIS | popis |
horkovod | primární parovod (6.54) | podzemní ověřený - výška | HOR_PAR_PRI_POD_OVER_VYSKA | popis |
horkovod | primární parovod (6.54) | podzemní neověřený | HOR_PAR_PRI_POD_NEOV | linie |
horkovod | primární parovod (6.54) | podzemní neověřený - popis | HOR_PAR_PRI_POD_NEOV_POPIS | popis |
horkovod | primární parovod (6.54) | podzemní neověřený - výška | HOR_PAR_PRI_POD_NEOV_VYSKA | popis |
horkovod | primární parovod (6.54) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | HOR_PAR_PRI_SYM_POVRCH | symbol |
horkovod | primární parovod (6.54) | povrchové znaky - výška | HOR_PAR_PRI_POVRCH_VYSKA | popis |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
horkovod | primární parovod (6.54) | škrtka | HOR_PAR_PRI_SKRTY | symbol |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | bez rozlišení | HOR_SEC_BEZ | linie |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | bez rozlišení - popis | HOR_SEC_BEZ_POPIS | popis |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | bez rozlišení - výška | HOR_SEC_PRI_BEZ_VYSKA | popis |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | nadzemní | HOR_SEC_NAD | linie |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | nadzemní - popis | HOR_SEC_NAD_POPIS | popis |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | nadzemní - výška | HOR_SEC_NAD_VYSKA | popis |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | podzemní ověřený | HOR_SEC_POD_OVER | linie |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | podzemní ověřený - popis | HOR_SEC_POD_OVER_POPIS | popis |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | podzemní ověřený - výška | HOR_SEC_POD_OVER_VYSKA | popis |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | podzemní neověřený | HOR_SEC_POD_NEOV | linie |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | podzemní neověřený - popis | HOR_SEC_POD_NEOV_POPIS | popis |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | podzemní neověřený - výška | HOR_SEC_POD_NEOV_VYSKA | popis |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | HOR_SEC_SYM_POVRCH | symbol |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | povrchové znaky - výška | HOR_SEC_PRI_POVRCH_VYSKA | popis |
horkovod | sekundární rozvod (6.55) | škrtka | HOR_SEC_SKRTY | symbol |
horkovod | čára | HOR_CAR | linie | |
horkovod | popis | HOR_POPIS | popis | |
veřejné osvětlení | venkovní svítidlo | na stožáru (6.560) | ELE_VOS_SYM | symbol |
veřejné osvětlení | venkovní svítidlo | na objektu (6.561) | ELE_VOS_SYM | symbol |
veřejné osvětlení | venkovní svítidlo | zapuštěné () | ELE_VOS_SYM | symbol |
veřejné osvětlení | slavnostní svítidlo | na stožáru (6.570) | ELE_VOS_SYM | symbol |
veřejné osvětlení | slavnostní svítidlo | na objektu (6.571) | ELE_VOS_SYM | symbol |
veřejné osvětlení | slavnostní svítidlo | na soklu (6.58) | ELE_VOS_SYM | symbol |
veřejné osvětlení | kabel VO (6.59) | bez rozlišení | ELE_VOS_BEZ | linie |
veřejné osvětlení | kabel VO (6.59) | bez rozlišení - popis | ELE_VOS_BEZ_POPIS | popis |
veřejné osvětlení | kabel VO (6.59) | bez rozlišení - výška | ELE_VOS_BEZ_VYSKA | popis |
veřejné osvětlení | kabel VO (6.60) | nadzemní | ELE_VOS_NAD | linie |
veřejné osvětlení | kabel VO (6.60) | nadzemní - popis | ELE_VOS_NAD_POPIS | popis |
veřejné osvětlení | kabel VO (6.60) | nadzemní - výška | ELE_VOS_NAD_VYSKA | popis |
veřejné osvětlení | kabel VO (6.60) | podzemní ověřené | ELE_VOS_POD_OVER | linie |
veřejné osvětlení | kabel VO (6.60) | podzemní ověřené - popis | ELE_VOS_POD_OVER_POPIS | popis |
veřejné osvětlení | kabel VO (6.60) | podzemní ověřené - výška | ELE_VOS_POD_OVER_VYSKA | popis |
veřejné osvětlení | kabel VO (6.60) | podzemní neověřené | ELE_VOS_POD_NEOV | linie |
veřejné osvětlení | kabel VO (6.60) | podzemní neověřené - popis | ELE_VOS_POD_NEOV_POPIS | popis |
veřejné osvětlení | kabel VO (6.60) | podzemní neověřené - výška | ELE_VOS_POD_NEOV_VYSKA | popis |
veřejné osvětlení | kabelová spojka (6.64) | ELE_VOS_SYM | symbol | |
veřejné osvětlení | bod veř. osvětlení | dělící (6.68) | ELE_VOS_SYM | symbol |
veřejné osvětlení | bod veř. osvětlení | zapínací (6.69) | ELE_VOS_ZAR_SYM | symbol |
veřejné osvětlení | rozdělovací skříň (6.66) | ELE_VOS_ZAR_SYM | symbol | |
veřejné osvětlení | čára | ELE_VOS_CAR | linie | |
veřejné osvětlení | popis | ELE_VOS_POPIS | popis | |
veřejné osvětlení | výška | ELE_VOS_VYSKA | popis | |
veřejné osvětlení | škrtka | ELE_VOS_SKRTY | symbol | |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | stožár - kov., bet., dřev. (6.01) | SDE_SPO_SYM | symbol |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | stožár - příhradový (6.02) | SDE_SPO_SYM | symbol |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | stožár - čára | SDE_SPO_STO | linie |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | bez rozlišení | SDE_SPO_BEZ | linie |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | bez rozlišení - popis | SDE_SPO_BEZ_POPIS | popis |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | bez rozlišení - výška | SDE_SPO_BEZ_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | nadzemní | SDE_SPO_NAD | linie |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | nadzemní - popis | SDE_SPO_NAD_POPIS | popis |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | nadzemní - výška | SDE_SPO_NAD_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | podzemní ověřené | SDE_SPO_POD_OVER | linie |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | podzemní ověřené - popis | SDE_SPO_POD_OVER_POPIS | popis |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | podzemní ověřené - výška | SDE_SPO_POD_OVER_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | podzemní neověřené | SDE_SPO_POD_NEOV | linie |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | podzemní neověřené - popis | SDE_SPO_POD_NEOV_POPIS | popis |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | podzemní neověřené - výška | SDE_SPO_POD_NEOV_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | SDE_SPO_SYM_POVRCH | symbol |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | povrchové znaky - výška | SDE_SPO_POVRCH_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | kabelová spojka (6.64) | SDE_SPO_SYM | symbol |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | čára | SDE_SPO_CAR | linie |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | popis | SDE_SPO_POPIS | popis |
sdělovací vedení | spojové (6.70) | škrtka | SDE_SPO_SKRTY | symbol |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | stožár - kov., bet., dřev. (6.01) | SDE_NIS_SYM | symbol |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | stožár - příhradový (6.02) | SDE_NIS_SYM | symbol |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | stožár - čára | SDE_NIS_STO | linie |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | bez rozlišení | SDE_NIS_BEZ | linie |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | bez rozlišení - popis | SDE_NIS_BEZ_POPIS | popis |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | bez rozlišení - výška | SDE_NIS_BEZ_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | nadzemní | SDE_NIS_NAD | linie |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | nadzemní - popis | SDE_NIS_NAD_POPIS | popis |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | nadzemní - výška | SDE_POZ_NAD_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | podzemní ověřené | SDE_NIS_POD_OVER | linie |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | podzemní ověřené - popis | SDE_NIS_POD_OVER_POPIS | popis |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | podzemní ověřené - výška | SDE_NIS_POD_OVER_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | podzemní neověřené | SDE_NIS_POD_NEOV | linie |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | podzemní neověřené - popis | SDE_NIS_POD_NEOV_POPIS | popis |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | podzemní neověřené - výška | SDE_NIS_POD_NEOV_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | SDE_NIS_SYM_POVRCH | symbol |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | povrchové znaky - výška | SDE_NIS_POVRCH_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | kabelová spojka (6.64) | SDE_NIS_SYM | symbol |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | čára | SDE_NIS_CAR | linie |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | popis | SDE_NIS_POPIS | popis |
sdělovací vedení | NIS (6.70) | škrtka | SDE_NIS_SKRTY | symbol |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | bez rozlišení | SDE_OPT_BEZ | linie |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | bez rozlišení - popis | SDE_OPT_BEZ_POPIS | popis |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | bez rozlišení - výška | SDE_POZ_BEZ_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | nadzemní | SDE_OPT_NAD | linie |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | nadzemní - popis | SDE_OPT_NAD_POPIS | popis |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | nadzemní - výška | SDE_POZ_NAD_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | podzemní ověřené | SDE_OPT_POD_OVER | linie |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | podzemní ověřené - popis | SDE_OPT_POD_OVER_POPIS | popis |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | podzemní ověřené - výška | SDE_OPT_POD_OVER_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | podzemní neověřené | SDE_OPT_POD_NEOV | linie |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | podzemní neověřené - popis | SDE_OPT_POD_NEOV_POPIS | popis |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | podzemní neověřené - výška | SDE_OPT_POD_NEOV_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | SDE_OPT_SYM_POVRCH | symbol |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | povrchové znaky - výška | SDE_OPT_POVRCH_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | kabelová spojka (6.64) | SDE_OPT_SYM | symbol |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | čára | SDE_OPT_CAR | linie |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | popis | SDE_OPT_POPIS | popis |
sdělovací vedení | optický kabel (6.70) | škrtka | SDE_OPT_SKRTY | symbol |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | bez rozlišení | SDE_POZ_BEZ | linie |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | bez rozlišení - popis | SDE_POZ_BEZ_POPIS | popis |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | bez rozlišení - výška | SDE_POZ_BEZ_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | nadzemní | SDE_POZ_NAD | linie |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | nadzemní - popis | SDE_POZ_NAD_POPIS | popis |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | nadzemní - výška | SDE_POZ_NAD_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | podzemní ověřené | SDE_POZ_POD_OVER | linie |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | podzemní ověřené - popis | SDE_POZ_POD_OVER_POPIS | popis |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | podzemní ověřené - výška | SDE_POZ_POD_OVER_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | podzemní neověřené | SDE_POZ_POD_NEOV | linie |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | podzemní neověřené - popis | SDE_POZ_POD_NEOV_POPIS | popis |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | podzemní neověřené - výška | SDE_POZ_POD_NEOV_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | SDE_POZ_SYM_POVRCH | symbol |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | povrchové znaky - výška | SDE_POZ_POVRCH_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | kabelová spojka (6.64) | SDE_POZ_SYM | symbol |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | čára | SDE_POZ_CAR | linie |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | popis | SDE_POZ_POPIS | popis |
sdělovací vedení | požární ochrany (6.71) | škrtka | SDE_POZ_SKRTY | symbol |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | bez rozlišení | SDE_HOD_BEZ | linie |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | bez rozlišení - popis | SDE_HOD_BEZ_POPIS | popis |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | bez rozlišení - výška | SDE_HOD_BEZ_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | nadzemní | SDE_HOD_NAD | linie |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | nadzemní - popis | SDE_HOD_NAD_POPIS | popis |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | nadzemní - výška | SDE_HOD_NAD_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | podzemní ověřené | SDE_HOD_POD_OVER | linie |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | podzemní ověřené - popis | SDE_HOD_POD_OVER_POPIS | popis |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | podzemní ověřené - výška | SDE_HOD_POD_OVER_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | podzemní neověřené | SDE_HOD_POD_NEOV | linie |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | podzemní neověřené - popis | SDE_HOD_POD_NEOV_POPIS | popis |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | podzemní neověřené - výška | SDE_HOD_POD_NEOV_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | SDE_HOD_SYM_POVRCH | symbol |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | povrchové znaky - výška | SDE_HOD_POVRCH_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | kabelová spojka (6.64) | SDE_HOD_SYM | symbol |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | čára | SDE_HOD_CAR | linie |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | popis | SDE_HOD_POPIS | popis |
sdělovací vedení | hodinových zařízení (6.72) | škrtka | SDE_HOD_SKRTY | symbol |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | bez rozlišení | SDE_ANT_BEZ | linie |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | bez rozlišení - popis | SDE_ANT_BEZ_POPIS | popis |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | bez rozlišení - výška | SDE_ANT_BEZ_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | nadzemní | SDE_ANT_NAD | linie |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | nadzemní - popis | SDE_ANT_NAD_POPIS | popis |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | nadzemní - výška | SDE_ANT_NAD_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | podzemní ověřené | SDE_ANT_POD_OVER | linie |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | podzemní ověřené - popis | SDE_ANT_POD_OVER_POPIS | popis |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | podzemní ověřené - výška | SDE_ANT_POD_OVER_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | podzemní neověřené | SDE_ANT_POD_NEOV | linie |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | podzemní neověřené - popis | SDE_ANT_POD_NEOV_POPIS | popis |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | podzemní neověřené - výška | SDE_ANT_POD_NEOV_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | SDE_ANT_SYM_POVRCH | symbol |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | povrchové znaky - výška | SDE_ANT_POVRCH_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | kabelová spojka (6.64) | SDE_ANT_SYM | symbol |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | čára | SDE_ANT_CAR | linie |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | popis | SDE_ANT_POPIS | popis |
sdělovací vedení | anténní rozvod (6.73) | škrtka | SDE_ANT_SKRTY | symbol |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | bez rozlišení | SDE_POT_BEZ | linie |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | bez rozlišení - popis | SDE_POT_BEZ_POPIS | popis |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | bez rozlišení - výška | SDE_POT_BEZ_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | nadzemní | SDE_POT_NAD | linie |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | nadzemní - popis | SDE_POT_NAD_POPIS | popis |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | nadzemní - výška | SDE_POT_NAD_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | podzemní ověřené | SDE_POT_POD_OVER | linie |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | podzemní ověřené - popis | SDE_POT_POD_OVER_POPIS | popis |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | podzemní ověřené - výška | SDE_POT_POD_OVER_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | podzemní neověřené | SDE_POT_POD_NEOV | linie |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | podzemní neověřené - popis | SDE_POT_POD_NEOV_POPIS | popis |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | podzemní neověřené - výška | SDE_POT_POD_NEOV_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | vstupní šachta podzemního vedení (6.08) | SDE_POT_SYM_POVRCH | symbol |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | povrchové znaky - výška | SDE_POT_POVRCH_VYSKA | popis |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | čára | SDE_POT_CAR | linie |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | popis | SDE_POT_POPIS | popis |
sdělovací vedení | potrubní pošta (6.74) | škrtka | SDE_POT_SKRTY | symbol |
sdělovací vedení | úřastnický rozvaděč | na sloupku | SDE_SYM | symbol |
sdělovací vedení | veř. telef. automat | volně stojící, budka (6.750) | SDE_SYM | symbol |
sdělovací vedení | veř. telef. automat | na objektu (6.751) | SDE_SYM | symbol |
sdělovací vedení | hlásič PO | volně stojící (6.760) | SDE_SYM | symbol |
sdělovací vedení | hlásič PO | na objektu (6.761) | SDE_SYM | symbol |
sdělovací vedení | hlásič bezpečnost | volně stojící (6.770) | SDE_SYM | symbol |
sdělovací vedení | hlásič bezpečnost | na objektu (6.771) | SDE_SYM | symbol |
sdělovací vedení | venkovní hodiny | na stožáru (6.780) | SDE_SYM | symbol |
sdělovací vedení | venkovní hodiny | na objektu (6.781) | SDE_SYM | symbol |
sdělovací vedení | rozhlasový reproduktor | na stožáru (6.790) | SDE_SYM | symbol |
sdělovací vedení | rozhlasový reproduktor | na objektu (6.791) | SDE_SYM | symbol |
sdělovací vedení | čára | SDE_CAR | linie | |
sdělovací vedení | popis | SDE_POPIS | popis | |
sdělovací vedení | škrtka | SDE_SKRTY | symbol | |
hornická a těžební činnost | povrchová bez rozliš. (7.01) | TEZ_SYM | symbol | |
hornická a těžební činnost | hliniště, těžba zeminy (7.02) | TEZ_SYM | symbol | |
hornická a těžební činnost | rašeliniště, slatina (7.03) | TEZ_SYM | symbol | |
hornická a těžební činnost | lom, povrchový důl (7.04) | TEZ_SYM | symbol | |
hornická a těžební činnost | jáma (7.05) | TEZ_SYM | symbol | |
hornická a těžební činnost | ústí štoly n. úklonné jámy (7.06) | TEZ_SYM | symbol | |
hornická a těžební činnost | průzkumná šachtice (7.07) | TEZ_SYM | symbol | |
hornická a těžební činnost | trvale vystrojený vrt (7.08) | TEZ_SYM | symbol | |
hornická a těžební činnost | sonda | vrtaná (7.09) | TEZ_SYM | symbol |
hornická a těžební činnost | sonda | kopaná (7.10) | TEZ_SYM | symbol |
hornická a těžební činnost | sonda | rýha (7.11) | TEZ_SYM | symbol |
vodstvo | zřídlo, pramen (8.01) | H2O_SYM | symbol | |
vodstvo | vodní tok | trvalý (8.02) | H2O_SYM | symbol |
vodstvo | vodní tok | občasný (8.07) | H2O_SYM | symbol |
vodstvo | vodní nádrž (8.03) | H2O_SYM | symbol | |
vodstvo | močál | bez vyznač. průchod. (8.04) | H2O_SYM | symbol |
vodstvo | močál | průchodný (8.05) | H2O_SYM | symbol |
vodstvo | močál | neprůchodný (8.06) | H2O_SYM | symbol |
vodstvo | stavidlo, < 2m (8.08) | H2O_SYM | symbol | |
vodstvo | vodočet (8.09) | H2O_SYM | symbol | |
vodstvo | limnigraf (8.10) | H2O_SYM | symbol | |
vodstvo | studna, studánka (8.11) | H2O_SYM | symbol | |
vodstvo | sběrná studna (8.12) | H2O_SYM | symbol | |
vodstvo | vodojem (8.13) | H2O_SYM | symbol | |
vodstvo | sloup plavební sign. (8.14) | H2O_SYM | symbol | |
vodstvo | pobřežní sign. světlo (8.15) | H2O_SYM | symbol | |
vodstvo | přístaviště (8.16) | H2O_SYM | symbol | |
vodstvo | vodotrysk, fontána, prameník (8.17) | H2O_SYM | symbol | |
vodstvo | odkal. nádrž, kaliště (8.18) | H2O_SYM | symbol | |
vodstvo | hladina | H2O_HLA | linie | |
vodstvo | čára | H2O_CAR | linie | |
vodstvo | popis | H2O_POPIS | popis |
třída | skupina (značka dle ČSN 01 3411) | druh (značka dle ČSN 01 34 11) | vrstva / hladina | prvek |
výškopis | vrstevnice | základní (9.01) | VYS_VRS_ZAK_A | linie |
výškopis | vrstevnice | základní jednobar. (9.02) * | VYS_VRS_ZAK | linie |
výškopis | vrstevnice | zdůrazněná (9.03) - slabá | VYS_VRS_ZDU_A | linie |
výškopis | vrstevnice | zdůrazněná (9.03) - silná | VYS_VRS_ZDU_A | linie |
výškopis | vrstevnice | zdůrazněná jednobar. (9.04) * | VYS_VRS_ZDU | linie |
výškopis | vrstevnice | doplňková 1/2 (9.05) * | VYS_VRS_DOP | linie |
výškopis | vrstevnice | doplňková 1/4 (9.05) * | VYS_VRS_DOP | linie |
výškopis | vrstevnice | pomocná (9.06) * | VYS_VRS_POM | linie |
výškopis | spádovka (9.07) | VYS_SYM | symbol | |
výškopis | šrafy (9.08) | VYS_SRA | SLO | |
výškopis | ter. stupeň < 0.5m (9.09) | VYS_SYM | GPL | |
výškopis | terénní hrana | hrana | VYS_CAR | linie |
výškopis | terénní hrana | pata | VYS_CAR | linie |
výškopis | hřbetnice, údolnice (9.11) | VYS_CAR | linie | |
výškopis | výškový bod | podrobný (9.12) | VYS_SYM | symbol |
výškopis | výškový bod | význačný v terénu (9.13) | VYS_SYM | symbol |
výškopis | výškový bod | kóta na objektu (9.14) | VYS_SYM | symbol |
výškopis | výška | 1. nadzem. podlaží (9.15) | VYS_SYM | symbol |
výškopis | výška | vodorovné hrany (9.16) | VYS_SYM | symbol |
výškopis | výškova kóta | VYS_KOTA | popis | |
výškopis | výškové kóty vstup. šachet | poklop | VYS_POPIS | popis |
výškopis | výškové kóty vstup. šachet | ústí | VYS_POPIS | popis |
výškopis | otvor jeskyně (9.18) | VYS_SYM | symbol | |
výškopis | skály (9.19) | VYS_SYM | symbol | |
výškopis | popis | VYS_POPIS | popis | |
výškopis | hrany ATLAS | povinná | P | linie |
výškopis | hrany ATLAS | povinná lomová | L | linie |
výškopis | hrany ATLAS | povinná lomová přímá | R | linie |
výškopis | hrany ATLAS | povinná lomová ostrovní | O | linie |
výškopis | hrany ATLAS | povinná lomová přímá ostrovní | U | linie |
popisy | sídla | město (10.01) | POP_SID | popis |
popisy | sídla | měst. čtvrť, obvod (10.02) | POP_SID | popis |
popisy | sídla | sídliště (10.03) | POP_SID | popis |
popisy | sídla | obec (10.04) | POP_SID | popis |
popisy | sídla | osada (10.05) | POP_SID | popis |
popisy | sídla | skupina budov (10.06) | POP_SID | popis |
popisy | sídla | samota (10.07) | POP_SID | popis |
popisy | sídla | malý podnik, ulice (10.08) | POP_SID | popis |
popisy | sídla | sousední stát (10.12) | POP_SID | popis |
popisy | terénní útvary | pozemková trať (10.09) | POP_TER | popis |
popisy | terénní útvary | podruž. pozem. trať (10.10) | POP_TER | popis |
popisy | terénní útvary | kopec, propast (10.11) | POP_TER | popis |
popisy | vodstvo | splavná řeka (10.13) | POP_H2O | popis |
popisy | vodstvo | řeka, jezero (10.14) | POP_H2O | popis |
popisy | vodstvo | potok, rybník (10.15) | POP_H2O | popis |
popisy | číselné údaje | bod bodového pole (10.16) | POP_OST | popis |
popisy | číselné údaje | nadmoř. výška (10.17) | POP_OST | popis |
popisy | číselné údaje | parcelní číslo (10.18) | POP_OST | popis |
popisy | mimorámové údaje | název mapy (10.19) | POP_MAP | popis |
popisy | mimorámové údaje | mapový list (10.20) | POP_MAP | popis |
popisy | mimorámové údaje | vydavatel, rok vydání (10.21) | POP_MAP | popis |
popisy | mimorámové údaje | měřítko mapy (10.22) | POP_MAP | popis |
popisy | mimorámové údaje | souřad. syst., okr., obec (10.23) | POP_MAP | popis |
popisy | mimorámové údaje | sousední mapový list (10.24) | POP_MAP | popis |
popisy | mimorámové údaje | okrajový náčrtek (10.25) | POP_MAP | popis |
popisy | mimorámové údaje | stupeň utajení (10.26) | POP_MAP | popis |
popisy | čára | POP_MAP | linie | |
popisy | ostatní | POP_MAP | popis | |
popisy | značky | křížek hektometrické sítě | KRIZKY | symbol |
popisy | podrobné body | číslo bodu | BODY_CB | popis |
popisy | podrobné body | výška bodu | BODY_VYSKA | popis |
popisy | podrobné body | označení bodu | BODY_ZNAK | symbol |