CENTRÁLNA RÁMCOVÁ DOHODA NA POSKYTOVANIE LICENCIÍ A PRODUKTOV ORACLE A SLUŽIEB S NIMI SÚVISIACICH
CENTRÁLNA RÁMCOVÁ DOHODA NA POSKYTOVANIE LICENCIÍ A PRODUKTOV ORACLE A SLUŽIEB S NIMI SÚVISIACICH
(ďalej aj „dohoda“ alebo „CRD“)
uzavretá medzi zmluvnými stranami v súlade s ustanovením § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov, § 56 a § 83 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Číslo zmluvy MF SR: 2018/112
1.
Názov: Slovenská republika zastúpená
Ministerstvom financií Slovenskej republiky
Sídlo: Štefanovičova 5, 817 82 Bratislava
Konajúce prostredníctvom: Xxx. Xxxxx Xxxxxx, generálny tajomník služobného úradu IČO: 00151742
DIČ: 2020798351
Bankové spojenie Štátna pokladnica
Číslo účtu v tvare IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
konajúce v postavení centrálnej obstarávacej organizácie podľa § 15 zákona č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní, v prospech ovládaných osôb, uvedených v prílohe č. 2 tejto Dohody
(ďalej ako „ministerstvo“ alebo „Zákazník“)
2a.
Poskytovateľ: SEVITECH a.s.
Sídlo: Mlynské nivy 71, 821 05 Bratislava
Konajúci prostredníctvom: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx, predseda predstavenstva
Xxxxxxxx Xxxxxx, člen predstavenstva
IČO: 31 605 052
DIČ:
IČ DPH:
Bankové spojenie:
Číslo účtu v tvare IBAN:
Zapísaný v Obchodnom
registri Okresného súdu: Bratislava I, oddiel: Sa, vložka č.: 4696/B
2b.
Poskytovateľ: DITEC, a.s.
Sídlo: Plynárenská 7/C, 821 09 Bratislava
Konajúci prostredníctvom: PaedDr. Xxxx Xxxx, predseda predstavenstva
Xxx. Xxxxx Xxxxxx, podpredseda predstavenstva a generálny riaditeľ
IČO: 31 385 401
DIČ:
IČ DPH:
Bankové spojenie:
Číslo účtu v tvare IBAN:
Zapísaný v Obchodnom
registri Okresného súdu: Obchodný register Okresného súdu Bratislava I., oddiel Sa, vložka č. 769/B
2c.
Poskytovateľ: InterWay – alfa BASE, skupina dodávateľov
Vedúci člen skupiny dodávateľov: InterWay, a.s.
Sídlo: Stará Vajnorská 21, 831 04 Bratislava Konajúci prostredníctvom: Xxx. Xxxxxxx Xxxxx, prokurista
IČO: 35 728 531
DIČ:
IČ DPH:
Bankové spojenie:
Číslo účtu v tvare IBAN:
Zapísaný v Obchodnom
registri Okresného súdu: Obchodný register Okresného súdu Bratislava I, Oddiel: Sa,
Vložka č. 6123/B
Člen skupiny dodávateľov: Alfa BASE spol. s r.o.
Sídlo: Vajnorská 8/A, 831 04 Bratislava Konajúci prostredníctvom: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx, konateľ spoločnosti IČO: 31 342 027
DIČ:
IČ DPH:
Bankové spojenie:
Číslo účtu v tvare IBAN:
Zapísaný v Obchodnom
registri Okresného súdu: Obchodný register Okresného súdu Bratislava I, Oddiel: Sro, Vložka č.
4323/B
2d.
Poskytovateľ: TEMPEST a.s.
Sídlo: Krasovského 14, 851 01 Bratislava
Konajúci prostredníctvom: Ing. Xxx. Xxxxx Xxxxxx, predseda predstavenstva IČO: 31 326 650
DIČ:
IČ DPH:
Bankové spojenie:
Číslo účtu v tvare IBAN:
Zapísaný v Obchodnom
Preambula
Účastníci tejto dohody sa dohodli na jej uzatvorení tak ako je uvedené v celom texte tejto dohody v znení všetkých jej príloh, pričom za Poskytovateľa 2c., ktorým je skupina dodávateľov, koná na základe plnej moci spoločnosti Alfa BASE spol. s r.o., IČO 31 342 027 spoločnosť InterWay, a. s., IČO 35 728 531 ako vedúci člen skupiny dodávateľov, zastúpený jej prokuristom Ing. Xxxxxxxxx Xxxxxxx, ktorý je poverený zastupovaním skupiny dodávateľov s tým, že je v plnom rozsahu splnomocnený na všetky úkony spojené s účasťou v danom verejnom obstarávaní, na konanie v mene všetkých členov skupiny dodávateľov počas celého procesu verejného obstarávania, na prijímanie pokynov za všetkých členov skupiny dodávateľov vo verejnom obstarávaní, konať v mene členov skupiny a pre prípad prijatia ponuky, podpisu centrálnej rámcovej dohody, komunikácie a ďalším krokmi súvisiacimi s realizáciou predmetu obstarávania a predmetu tejto dohody vo vzťahu k verejnému obstarávateľovi (ďalej ako „Zákazník“) ako i tretím osobám. Členovia skupiny dodávateľov sa podpisom tejto dohody zaväzujú, že ručia spoločne a nerozdielne za záväzky vzniknuté pri realizácii predmetu tejto dohody.
1. Úvodné ustanovenia
1.1. Zákazník konajúci v postavení centrálneho verejného obstarávateľa ako aj z titulu vlastníctva majority majetkových práv k existujúcim licenciám ORACLE v rámci verejného sektora si v súlade s gestorom informatizácie kladie za cieľ prinášať množstevné zľavy a efektívne využívanie licencií.
1.2. Zákazník vyhlásil v súlade so zákonom č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o verejnom obstarávaní“) nadlimitnú zákazku na poskytnutie produktov Oracle a služieb, predmetom ktorej je poskytnutie licencií a produktov Oracle a s tým súvisiacich služieb, ktorými sa rozumejú služby štandardnej (základnej) technickej podpory a nadštandardnej (proaktívnej/reaktívnej) technickej podpory a cloudové služby. Bližšia špecifikácia poskytnutých produktov a služieb (druh, počet, cena, rozsah licencie a jej trvanie, a iné) bude uvedená v samostatných objednávkach a bude závisieť od skutočných potrieb a možností Zákazníka a Ovládaných osôb
1.3. Ministerstvo touto dohodou nadväzuje na obdobný model centrálnej rámcovej dohody na poskytovanie produktov a služieb ORACLE, ktorej platnosť končí najneskôr 5.11.2018. Ministerstvo si kladie za cieľ kontinuálne nadviazať na končiaci centralizovaný zmluvný vzťah s cieľom zachovania prínosov v podobe efektívneho, rýchleho, prehľadného obstarávania s umožnením jednoduchého zapájania jednotlivých organizácií (Ovládaných osôb). Čiastkové obstarávania budú prebiehať formou elektronickej aukcie podľa potrieb Ministerstva a/alebo Ovládaných osôb, na základe Ministerstvom schválených požiadaviek.
1.4. Zmluvné strany uzatvárajú túto dohodu v súlade s výsledkom verejnej súťaže s názvom „Centrálny nákup produktov a služieb ORACLE“, uskutočnenej podľa zákona o verejnom obstarávaní.
1.5. Neoddeliteľnú súčasť tejto Dohody tvoria nasledujúce prílohy:
1.1.1. Príloha č. 1, ktorá obsahuje „Opis predmetu zmluvy“,
1.1.2. Príloha č. 2, ktorá obsahuje „Zoznam Ovládaných osôb“,
1.1.3. Príloha č. 3, ktorá obsahuje „Všeobecné podmienky Oracle a Zmluva o ORACLE cloudových službách“,
1.1.4. Príloha č. 4, ktorá obsahuje „Produktové skupiny produktov Oracle a s nimi súvisiace služby vrátane služieb technickej podpory a coudových služieb“,
1.1.5. Príloha č. 5, ktorá obsahuje „Cenové podmienky produktov ORACLE a služieb podpory, vrátane služieb technickej podpory a cloudových služieb“,
1.1.6. Príloha č. 6, ktorá obsahuje „Kontaktné údaje pre komunikáciu“,
1.1.7. Príloha č. 7, ktorá obsahuje „Kontaktné údaje pre nahlásenie vád plnenia“,
1.1.8. Príloha č. 8, ktorá obsahuje „Zoznam subdodávateľov“,
1.1.9. Príloha č. 9, ktorá obsahuje „Rámcovú zmluvu o úprave podmienok používania licencií a produktov Oracle,
1.1.10.Príloha č. 10, ktorá obsahuje „Prístup tretích strán v rámci MFSR“.
1.6. Ovládanými osobami na účely tejto Dohody sú:
1.2.1. právnické osoby definované v Zozname Ovládaných osôb, ktorý je uvedený v Prílohe č. 2 tejto Dohody (ďalej len „Ovládané osoby“).
2. Predmet plnenia, účel a cieľ Dohody
2.1. Predmetom plnenia tejto Dohody je záväzok Poskytovateľov
2.1.1. riadne a včas poskytnúť na dobu trvania ochrany majetkových práv podľa príslušných ustanovení Autorského zákona v platnom znení:
- licencie a softvérové produkty Oracle a s tým súvisiace služby podpory,
- služby podpory pre licencie a softvérové produkty vo vlastníctve zákazníka a cloudové služby (ďalej spoločne aj ako „služby“).
2.1.2. po opätovnom otvorení súťaže podať ponuku na časť predmetu zmluvy - konkrétny produkt z produktovej skupiny uvedenej v opise predmetu zmluvy, ktorý tvorí prílohu č. 1 Dohody
2.1.3. v prípade prijatia ponuky Zákazníkom s ním v súlade s § 83 ods. 7 písm. d) uzatvoriť objednávku na dodávku časti predmetu zmluvy v súlade s výsledkom elektronickej aukcie a
2.1.4. na základe uzatvorenej objednávky plniť, t. j. dodať požadovaný predmet zmluvy alebo jeho časť ako objekt tejto Dohody v súlade s jej podmienkami, pričom
2.1.5. časť predmetu zmluvy bude obsiahnutý v Zozname formou produktových skupín produktov Oracle a s nimi súvisiacich služieb, vrátane služieb technickej podpory a cloudových služieb, ktorý je uvedený v Prílohe č. 4,
2.1.6. umožniť použitie Software Oracle poskytnutého na základe objednávky Ovládaným osobám Zákazníka v rozsahu a v súlade s podmienkami tejto Dohody a príslušnej objednávky
2.1.7. umožniť použitie Software Oracle poskytnutého na základe objednávky Ovládaným osobám Zákazníka, za podmienky, že príslušnej Ovládanej osobe je už poskytovaný rovnaký druh služieb štandardnej technickej podpory na základe zmluvy, uzavretej medzi Ovládanou osobou a poskytovateľom licencií Oracle.
2.2. Predmetom plnenia tejto Dohody je tiež záväzok Zákazníka
2.2.1. za riadne a včasné poskytnutie predmetu zmluvy a/alebo jeho časti v súlade s touto Dohodou a príslušnou objednávkou zaplatiť Poskytovateľovi dohodnutú zmluvnú odmenu, ktorá vzíde z elektronickej aukcie po opätovnom otvorení súťaže na predmet jednotlivých objednávok, a to na základe podmienok tejto Dohody a príslušnej objednávky,
2.2.2. písomne informovať Poskytovateľa o všetkých skutočnostiach týkajúcich sa Ovládaných osôb, najmä v prípadoch, ktoré môžu mať vplyv na postavenie týchto osôb ako Ovládanej osoby v zmysle tejto Dohody a/alebo vplyv na plnenie a/alebo na práva a/alebo povinnosti vyplývajúce z tejto Dohody,
2.2.3. písomne informovať Poskytovateľov v prípade, ak Ovládaná osoba prestane byť Ovládanou osobou Zákazníka, a to najmenej 30 kalendárnych dní pred účinnosťou takejto zmeny. Bez ohľadu na to však toto právo Ovládanej osoby podľa tejto Dohody - užívať Software - zanikne dňom, kedy prestane byť Ovládanou osobou Zákazníka.
2.3. V nadväznosti na vyššie uvedené odseky tohto článku, predmetom tejto Dohody je aj poskytovanie služieb štandardnej (základnej) technickej podpory a nadštandardnej (proaktívnej/reaktívnej) technickej podpory (ďalej len „služba podpory“) k Software dodanému na základe tejto Dohody a príslušných objednávok a cloudových služieb, a to za jednotných podmienok stanovených v Popise.
2.4. Účelom tejto Dohody je
2.4.1. úprava postupu a podmienok opätovného otvárania súťaže, elektronickej aukcie a následného uzatvárania objednávok v súlade s § 83 ods. 7 písm. d), počas platnosti tejto Dohody,
2.4.2. úprava práv a povinností účastníkov Dohody pri opätovnom otváraní súťaže, elektronickej aukcii a následnom uzatváraní objednávok v súlade s § 83 ods. 7 písm. d) počas platnosti tejto Dohody,
2.4.3. úprava podmienok požadovanej úrovne dodávaného predmetu zmluvy a/alebo jeho časti pre Zákazníka a Ovládané osoby,
2.4.4. úprava práv a povinností zmluvných strán jednotlivých objednávok uzatvorených v súlade s § 83 ods. 7 písm. d) – čl. 4. tejto Dohody.
2.5. Cieľom tejto Dohody je zabezpečiť čo najvýhodnejšie podmienky pre Zákazníka a všetky Ovládané osoby, ktoré by pri samostatne uzatváraných zmluvách nedokázali získať zľavy a ďalšie výhody, ktoré je možné získať iba pri centrálnom obstarávaní licencií a služieb podpory. Poskytovanie licencií Oracle, ich obnova alebo iné služby súvisiace so Službami podpory, budú zabezpečované Zákazníkom pre všetky Ovládané osoby za rovnakých podmienok, čím sa tento proces maximálne zefektívni, ale aj sprehľadní v dôsledku jednotnej evidencie licencií.
2.6. Realizáciou tejto Dohody vzniká pre Zákazníka možnosť koordinovať požiadavky jednotlivých Ovládaných osôb, vrátane plánovania, optimalizácie a zjednodušenia administratívnych postupov.
2.7. Vo veciach neupravených v objednávke platí táto Dohoda.
3. Postup a podmienky pri opätovnom otvorení súťaže Zákazníkom
3.1. Každý Poskytovateľ sa na základe tejto Dohody zaväzuje zúčastňovať postupu podľa tohto čl. 3. tejto Dohody a v súlade s § 83 ods. 5 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní, podať ponuku na výzvu na predkladanie ponúk (ďalej len „Výzva“) doručenej Zákazníkom pri opätovnom otvorení súťaže.
3.2. Zákazník vyhlasuje, že od odoslania Výzvy Poskytovateľom do uplynutia lehoty na predkladanie ponúk bude zachovávať dôvernosť a mlčanlivosť o obsahu došlých ponúk.
3.3. Komunikácia medzi Zákazníkom a Poskytovateľom bude prebiehať v slovenskom jazyku prostredníctvom komunikačného rozhrania systému XXXXXXXXX.
3.4. Zákazník opätovne otvorí súťaž prostredníctvom Výzvy so špecifikáciou konkrétnej časti predmetu zmluvy v súlade s § 83 ods. 5 písm. b) Zákona o verejnom obstarávaní, pričom Zákazník osloví tých Poskytovateľov, ktorí sú účastníkmi tejto Dohody. Výzva na predloženie ponuky bude Poskytovateľom doručená do príslušnej časti v systéme XXXXXXXXX. Opätovné otvorenie súťaže Zákazníkom bude prebiehať výhradne počas pracovných dní v čase od 8:00 do 16:00 hod.
3.5. Poskytovateľ je povinný najneskôr do lehoty určenej Zákazníkom vo Výzve predložiť svoju ponuku prostredníctvom systému XXXXXXXXX.
3.6. Výnimku z povinnosti doručiť ponuku Zákazníkovi tvoria iba dôvody spočívajúce v zásahu vyššej moci (článok 10. bod 10.4. tejto Dohody – Zodpovednosť za škodu), avšak v tom prípade je Poskytovateľ povinný Zákazníka informovať v tej istej lehote stanovenej vo výzve a hodnoverným spôsobom tieto dôvody Zákazníkovi preukázať. V prípade, ak Poskytovateľ nepodá ponuku podľa bodu 3.5. tohto článku Dohody a súčasne poruší povinnosť uvedenú v predchádzajúcej vete tohto bodu a čl. Dohody, je Zákazník oprávnený:
3.6.1. pri porušení vyššie uvedených povinností podľa bodu 3.5. zo strany Poskytovateľa, uplatniť voči Poskytovateľovi zmluvnú pokutu vo výške 5% z predpokladanej hodnoty objednávky, ktorá je predmetom opätovne otvorenej súťaže.
3.7. Pri predkladaní ponúk v opätovnom otvorení súťaže na základe Výzvy Zákazníka sú Poskytovatelia viazaní:
- cenami softvérových produktov z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle zníženými o vysúťažené percentá uvedené v prílohe č. 5 tejto Dohody
- cenami produktov Oracle Engineered Systems z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle zníženými o vysúťažené percentá uvedené v prílohe č. 5 tejto Dohody
- cenami produktov Oracle Servery a Oracle Storage z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle zníženými o vysúťažené percentá uvedené v prílohe č. 5 tejto Dohody
- cenami za poskytnutie cloudových služieb z aktuálneho cenníka cloudových služieb Oracle zníženými o vysúťažené percentá uvedené v prílohe č. 5 tejto Dohody
- cenami za poskytnutie štandardnej technickej podpory k licenciám Oracle zníženými o vysúťažené percentá uvedené v prílohe č. 5 tejto Dohody
- cenami za poskytnutie technickej podpory Oracle Engineered systémov Oracle zníženými o vysúťažené percentá uvedené v prílohe č. 5 tejto Dohody
- cenami za poskytnutie technickej podpory pre Oracle Servery a Oracle Storage zníženými o vysúťažené percentá uvedené v prílohe č. 5 tejto Dohody
- cenami za poskytovanie nadštandardnej technickej podpory k definovanému podporovanému prostrediu zníženými o vysúťažené percentá uvedené v prílohe č. 5 tejto Dohody
Aktuálny cenník produktov Oracle platný pre fiškálny rok je povinný Poskytovateľ č. 2a) poskytnúť Zákazníkovi bezodkladne po podpise tejto Dohody a následne vždy do 5 kalendárnych dní po nadobudnutí jeho platnosti.
3.8. Poskytovatelia, ktorí predložia ponuky na základe Výzvy ktorá im bude odoslaná na e-mailovú adresu, ktorú uchádzač oznámil verejnému obstarávateľovi v súlade s oznámením o vyhlásení verejného obstarávania. Východiskom elektronickej aukcie budú ich doručené ponuky v lehote určenej Zákazníkom.
Predmetom úpravy hodnôt vykonávaných Poskytovateľmi v elektronickej aukcii budú ceny jednotlivých položiek Objednávky v EUR bez DPH, ktoré budú Zákazníkom konkretizované z jednotlivých produktových skupín ORACLE uvedených v prílohe č. 4 tejto Dohody.
Kritériom na vyhodnotenie ponúk bude najnižšia celková cena v EUR bez DPH za súčet všetkých položiek tvoriacich časť predmetu zmluvy, t. j. objednávky. Poskytovatelia môžu upravovať ceny iba smerom dolu.
3.9. Aukčný systém zostaví poradie ponúk nasledujúcim spôsobom: Ponuka s najnižšou celkovou cenou v EUR bez DPH bude označená ako prvá v poradí t.j. úspešná ponuka; ponuka s druhou najnižšou celkovou cenou v EUR bez DPH ako druhá v poradí t.j. prvá neúspešná ponuka; ponuka s treťou najnižšou cenou v EUR bez DPH ako tretia v poradí t.j. ako druhá neúspešná ponuka atď. V prípade rovnosti najnižšej celkovej ceny v EUR bez DPH u viacerých Poskytovateľov sa bude brať do úvahy najnižšia cena pri položke, ktorú určí Zákazník vo Výzve so špecifikáciou konkrétnej požiadavky. Po vyhodnotení predložených ponúk je Zákazník povinný informovať Poskytovateľov o dosiahnutom poradí.
3.10. V prípade, že niektorý zo zmluvných vzťahov medzi Zákazníkom a Poskytovateľom vyplývajúci z uzatvorenej Objednávky bude ukončený v priebehu jej plnenia z dôvodu výpovede alebo odstúpenia od Objednávky podľa článku 11 tejto Dohody, plnenie ostávajúcej časti plnenia podľa tejto Objednávky zabezpečí Zákazník uzatvorením Objednávky na ostávajúcu časť plnenia s tým účastníkom, ktorého ponuka bola označená v predchádzajúcej aukcii ako ponuka s druhou najnižšou celkovou cenou.
3.11. Na dodávku časti plnenia, ktorým je tovar v zmysle § 42 ods. 13 a ods. 14 zákona o verejnom obstarávaní, sa vyššie uvedený postup uplatní primerane.
3.12. V prípade financovania predmetu zákazky prostredníctvom EÚ fondov v priebehu trvania tejto Dohody sa poskytovatelia zaväzujú strpieť výkon kontroly/auditu/overovania súvisiaceho s
predmetom plnenia počas platnosti a účinnosti Dohody alebo objednávky uzatvorenej na základe tejto Dohody, a to oprávnenými osobami a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. Poskytovatelia sú povinní tento záväzok kontrahovať aj v prípadných zmluvách so svojimi subdodávateľmi; pričom Zákazník si vyhradzuje za týmto účelom právo vyžadovať od Poskytovateľov predloženie týchto zmlúv v overenej fotokópii. V prípade ak Poskytovateľ nesplní povinnosť podľa predchádzajúcej vety na základe požiadavky Zákazníka, má sa za to, že porušil túto Dohodu podstatným spôsobom s následkami podľa čl. 11. ods. 11.11. bodu 11.11.1. tejto Dohody.
3.13. Oprávnené osoby na výkon kontroly/auditu/overovania na mieste v súvislosti s predmetom centrálnej rámcovej dohody, resp. objednávok sú najmä:
a) zástupcovia riadiaceho orgánu Programu z ktorého bude spolufinancovaný predmet centrálnej rámcovej dohody;
b) Ministerstvo financií SR ako certifikačný orgán;
c) Ministerstvo financií SR ako orgán auditu, jeho spolupracujúce orgány (najmä Úrad vládneho auditu), a osoby poverené na výkon kontroly/auditu;
d) Najvyšší kontrolný úrad SR;
e) splnomocnení zástupcovia Európskej komisie a Európskeho dvora audítorov;
f) orgán zabezpečujúci ochranu finančných záujmov EÚ;
g) osoby prizvané alebo poverené orgánmi/subjektami uvedenými v písm. a) až f) v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR a EÚ.
4. Základné podmienky platné pre uzatváranie a realizovanie objednávok
4.1. Objednávky sa budú realizovať na základe elektronickej aukcie v rámci opätovného otvorenia súťaže v súlade s postupom podľa predchádzajúceho článku 3, a to v období 36 mesiacov odo dňa účinnosti tejto Dohody.
4.2. Zákazník a Poskytovatelia sa pri vypracovávaní objednávok budú riadiť ustanoveniami tejto Dohody a jej príloh, podrobným opisom predmetu zákazky, výsledkom elektronickej aukcie a platnými ustanoveniami Obchodného zákonníka v platnom znení, Občianskeho zákonníka v platnom znení a Autorského zákona v platnom znení.
4.3. Objednávka bude obsahovať najmä:
4.3.1. názov, typ, množstvo a jednotkovú cenu licencií, v prípade obstarávania licencií,
4.3.2. názov, typ, množstvo, cenu, miesto a čas dodania v prípade obstarávania tovarov, t. j. HW a súvisiaci systémový softvér (Engineered Systems podľa prílohy č. 4 tejto Dohody),
4.3.3. názov, cenu vrátane uvedenia výšky zľavy a dobu platnosti poskytovania služieb podpory, v prípade obstarávania služieb podpory,
4.3.4. názov, cenu vrátane uvedenia výšky zľavy a dobu platnosti poskytovania danej cloudovej služby v prípade obstarávania cloudovej služby.
4.4. Miestom dodania HW vrátane systémového softvéru podľa objednávky je sídlo Zákazníka Štefanovičova ul. č. 5 v Bratislave alebo sídlo Ovládanej osoby, pre ktorú je HW určený, ak objednávku vystavila Ovládaná Osoba. Súčasťou dodávky HW je jeho inštalácia v mieste plnenia.
Momentom dodania HW je deň podpísania preberacieho protokolu, ktorým zástupcovia zmluvných strán a v prípade inštalácie HW v sídle Ovládanej osoby poverený zástupca Ovládanej osoby, potvrdia riadne dodanie tovaru v súlade s objednávkou. Preberací protokol bude tvoriť neoddeliteľnú súčasť faktúry. Na právne vzťahy súvisiace s dodaním HW a systémového softvéru, neupravené touto Dohodou a príslušnou objednávkou, sa použijú ustanovenia Obchodného zákonníka o kúpnej zmluve primerane.
4.5. V prípade, ak bude pre účelné splnenie záväzku Poskytovateľa potrebné osobitné umožnenie preberať licencované produkty (Software), získať prístup k produktovým kľúčom a pod., uskutoční sa tak, aby Zákazník a/alebo Ovládaná osoba mohol užívať Software najneskôr v deň určený v písomnej objednávke na poskytnutie Licencie.
4.6. Zákazník je oprávnený písomne požiadať Poskytovateľa o dodanie prípadnej dokumentácie k Software v zmysle § 87 ods. 1 Autorského zákona. Poskytovateľ je povinný v primeranej lehote určenej Zákazníkom tejto žiadosti vyhovieť, pokiaľ mu v tom nebráni závažná zákonná prekážka.
5. Poskytnuté práva používať softvér Oracle (udelené licencie) a sublicencie
5.2. Zákazník po podpísaní/uzatvorení objednávky a Ovládané osoby na základe udelenej sublicencie, získavajú obmedzené, nevýhradné, neprevoditeľné, časovo neobmedzené právo (pokiaľ nie je v objednávke uvedené inak) na používanie Programov a/alebo služieb nadobudnutých na základe tejto Dohody a príslušnej objednávky bez povinnosti platiť ďalšie licenčné poplatky.
5.4. Podpísaním tejto Dohody a príslušnej objednávky udeľuje spoločnosť Oracle nevýhradný súhlas na použitie software Oracle Ovládanými osobami spôsobom, v rozsahu a trvaní licencie udelenej Zákazníkovi (ďalej len „sublicencia“). Odmena za udelenie sublicencie je zahrnutá v cene licencie.
5.5. Udelenie sublicencie bude vykonané na základe samostatnej zmluvy - Rámcovej zmluvy o úprave podmienok používania licencií a produktov Oracle, ktorej vzor tvorí prílohu č. 9 CRD, uzatvorenej medzi Zákazníkom a Ovládanými osobami podľa článku 7. bod 7.5. tejto Dohody.
5.7. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade rozdielu medzi úpravou zahrnutou v tejto Dohode a vo VOP, je rozhodujúca úprava zahrnutá v Dohode. Zmluvné strany sa ďalej dohodli, že ak sa v Dohode a vo VOP nachádzajú ustanovenia, ktoré rozdielne upravujú rovnakú problematiku, majú ustanovenia Dohody prednosť pred ustanoveniami VOP.
6. Poskytovanie služieb štandardnej (základnej) technickej podpory
a nadštandardnej (proaktívnej/reaktívnej) technickej podpory (ďalej len „Služba podpory“) a cloudových služieb
6.1. Služba štandardnej podpory je predplatená služba, poskytovaná prostredníctvom Poskytovateľa spoločnosťou Oracle, ktorú si Zákazník objednal pre špecifikované programy. Pokiaľ budú Služby podpory objednané, budú poskytované na základe štandardných pravidiel a podmienok spoločnosti Oracle pre poskytovanie technickej podpory účinných v čase poskytnutia daných služieb.
6.2. Služba nadštandardnej podpory - Flexibilné služby Advanced Customer Support (ACS) Services môže byť dodávaná nasledovným spôsobom:
6.2.1. uzatvorením Dohody a príslušnej objednávky, kde sa zadefinuje balík poskytovaných služieb a spôsob ich realizácie,
6.2.2. ad-hoc pri vzniku požiadavky na konkrétny typ služby, kde sa presne zadefinujú požiadavky, spôsob, čas a doba realizácie služby.
6.3. Cloudová služba je predplatená služba poskytovaná prostredníctvom Poskytovateľa spoločnosťou Oracle, využívaúca tzv. cloud computing ako model, v ktorom sú servery, úložiská, služby a aplikácie, na ktoré je služba zameraná, dostupné vzdialene na sieti a nezaťažujú hardware ani software zariadenia, s ktorým sa do služby vstupuje.
6.4. Bližšia špecifikácia služieb podpory a cloudových služieb je uvedená v prílohe č. 1 tejto Dohody.
6.5. Podmienky, za ktorých budú poskytované služby podpory a cloudové služby, sú upravené v prílohe č. 3 tejto Dohody.
6.6. Poskytovateľ sa zaväzuje dodať Zákazníkovi certifikáty preukazujúce oprávnenie Zákazníka a/alebo Ovládaných osôb užívať Služby podpory a/alebo cloudové služby podľa tejto Dohody a/alebo príslušnej objednávky najneskôr spolu s faktúrou za ich poskytnutie.
7. Proces nastavenia vzťahov s Ovládanými osobami
7.1. Zmluvné strany berú na vedomie, že po podpísaní tejto Dohody bude potrebné podpísať aktuálne Všeobecné podmienky Oracle v slovenskom jazyku. Zákazník sa zaväzuje tieto podmienky podpísať po ich predložení Poskytovateľmi, čím sa zaviaže k ich dodržiavaniu. Tým sa nevylučuje bod 5.7.
7.2. Zákazník sa zaväzuje požiadať každého Poskytovateľa o zadefinovanie Zákazníka ako koncového užívateľa s priloženým zoznamom subjektov (Ovládaných osôb) podľa prílohy č. 2 tejto Dohody so špecifikáciou ich identifikačných čísiel organizácie (IČO), v mene ktorých bude Zákazník vystupovať a konať.
7.3. Každý Poskytovateľ sa zaväzuje zabezpečiť splnenie podmienok uvedených v bode 7.2 v zmysle požiadavky Zákazníka. Bez splnenia podmienok uvedených v bode 7.2 nie je možné vystavenie objednávky.
7.4. Práva a záväzky, vyplývajúce z uzatvorenej objednávky, prechádzajú na právnych nástupcov Ovládaných osôb.
7.5. Zodpovednosť za sankcie a škody spôsobené porušením zmluvných podmienok užívania produktov a služieb prechádza v plnom rozsahu na zástupcu Ovládanej osoby, pod ktorú spadá konečný užívateľ dotknutého produktu, či služby.
7.6. Zmluvné strany sa zaväzujú, že si budú poskytovať potrebnú súčinnosť pri plnení záväzkov z tejto Dohody a jednotlivých objednávok a navzájom si budú oznamovať všetky okolnosti a informácie, ktoré môžu mať vplyv na uzavieranie jednotlivých objednávok podľa podmienok dohodnutých v tejto Dohode.
7.7. Poskytovateľ sa zaväzuje, že bude so Zákazníkom bez zbytočného odkladu rokovať o všetkých otázkach, ktoré by mohli negatívne ovplyvniť proces poskytnutia plnenia dohodnutého v tejto Dohode a/alebo v jednotlivých objednávkach , a že mu bude oznamovať všetky okolnosti, ktoré by mohli ohroziť dohodnuté plnenie v zmysle platnej objednávky a podmienok stanovených touto Dohodou.
8. Cena a platobné podmienky
8.1 Zmluvné strany sa v súlade so zákonom č. 18/1996 Z. z. o cenách v platom znení dohodli, že Zákazník uhradí Poskytovateľovi zmluvnú odmenu podľa výsledku opätovne otvorenej súťaže, a to podľa ustanovení čl. 3 tejto Dohody. Zmluvné strany zároveň berú na vedomie, že finančný limit tejto Dohody je vo výške 36 064 000,- EUR bez DPH, (slovom tridsaťšesť miliónov šesťdesiatštyri tisíc EUR bez DPH).
8.2 Odo dňa začiatku poskytovania Služby podpory a/alebo cloudovej služby, ktorým je deň obdržania prístupu k licenčným kódom/a alebo prístupom Oracle, sa Zákazník zaväzuje platiť Poskytovateľovi poplatok za poskytovanie Služby podpory a/alebo cloudovej služby stanovený v objednávke. Zmluvné strany sa dohodli, že poplatok za Službu podpory a/alebo cloudovú službu bude stanovený ako percentuálna sadzba z aktuálneho základu pre výpočet poplatku za poskytovanie Služby podpory a/alebo cloudovej služby stanoveného v objednávke.
8.3 Výška percentuálnej sadzby nesmie presahovať výšku percentuálnej sadzby, ktorú Poskytovateľ uviedol v prílohe č. 5 tejto Dohody.
8.4 Cena za poskytnutie licencií, vrátane udelenia sublicencie Ovládaným osobám, objednaných podľa bodu 4.3.1 CRD vrátane DPH je splatná po ich dodaní, a to na základe faktúry, vystavenej v súlade s objednávkou. Súčasťou celkovej ceny za poskytnutie licencií je cena za poskytovanie ročnej štandardnej podpory, ako neoddeliteľnej súčasti licenčných produktov Oracle. Neoddeliteľnou súčasťou faktúry je objednávka vystavená podľa bodu 4.3.1 CRD. Lehota splatnosti faktúry je 30 dní od dátumu doručenia faktúry do podateľne Zákazníka.
8.5 Poplatok za poskytovanie Služby podpory objednanej v súlade s bodom 4.3.3 vrátane DPH je splatný štvrťročne, na základe faktúry, ktorá bude Poskytovateľom vystavená vždy v priebehu posledného mesiaca príslušného kalendárneho štvrťroka, na ktorý sa poplatok vzťahuje. Dňom dodania predmetnej služby je deň vystavenia faktúry. Daňová povinnosť vzniká dňom dodania služby. Lehota splatnosti faktúry za predmetné služby je 30 dní od dátumu doručenia faktúry do podateľne Zákazníka. Ak sa Poskytovateľ, ktorý nebol v čase podpisu platiteľom DPH, stane platiteľom DPH v priebehu plnenia tejto zmluvy, nemá nárok na zvýšenie ceny o príslušnú DPH.
8.6 Poplatok za poskytovanie cloudovej služby objednanej v súlade s bodom 4.3.4 vrátane DPH je splatný na základe faktúry, ktorá bude Poskytovateľom vystavená po poskytnutí cloudovej služby
v súlade s podmienkami Oracle pre poskytovanie príslušnej cloudovej služby. Daňová povinnosť vzniká dňom poskytnutia služby. Lehota splatnosti faktúry za predmetné služby je 30 dní od dátumu doručenia faktúry do podateľne Zákazníka. Ak sa Poskytovateľ, ktorý nebol v čase podpisu platiteľom DPH, stane platiteľom DPH v priebehu plnenia tejto zmluvy, nemá nárok na zvýšenie ceny o príslušnú DPH
8.7 V prípade, ak predmetom objednávky bude dodávka HW a súvisiaceho systémového softvéru, považuje sa za deň dodania podpísanie preberacieho protokolu podľa článku 4. bod 4.4. tejto Dohody.
8.8 Poskytovateľ pošle vystavenú faktúru na adresu sídla Zákazníka: Ministerstvo financií Slovenskej republiky, Xxxxxxxxxxxxx 0, 000 00 Bratislava. V prípade dodania HW, resp. dodania HW spolu s nainštalovaným systémovým softvérom priamo Ovládanej osobe, súvisiacu objednávku vyhotovuje, potvrdzuje a doručuje táto ovládaná osoba, pričom poskytovateľ vystaví faktúru Ovládanej osobe a zašle na adresu jej sídla. Ovládaná osoba uhradí faktúru v lehote splatnosti 30 dní odo dňa doručenia faktúry Ovládanej osobe. Ak Ovládaná osoba vykoná objednávku, znáša povinnosti Zákazníka podľa tejto Dohody v rozsahu týkajúcom sa dodávky HW. Súčasťou faktúry bude obojstranne potvrdená Objednávka (Zákazníkom alebo Ovládanou osobou a Poskytovateľom) a v prípade dodávky HW, resp. dodania HW spolu s nainštalovaným systémovým softvérom, aj podpísaný preberací protokol. Fotokópiu uhradenej faktúry spolu s fotokópiou podpísaného preberacieho protokolu zašle bezodkladne Ovládaná osoba Ministerstvu financií SR na vedomie. Faktúry budú vystavené a uhradené v oficiálnej mene Slovenskej republiky, aktuálne platnej ku dňu vystavenia príslušnej faktúry, ak sa v Objednávke pre konkrétny predmet zákazky nedohodne inak.
8.9 Ak faktúra nebude obsahovať všetky náležitosti podľa § 71 ods. 2 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v platnom znení, vrátane uvedenia čísla príslušnej objednávky, alebo k nej nebudú priložené doklady dohodnuté zmluvnými stranami, je Zákazník alebo Ovládaná osoba – v prípade dodania HW, resp. dodania HW spolu s nainštalovaným systémovým softvérom, oprávnený/á ju vrátiť Poskytovateľovi na opravu, resp. doplnenie. Nová lehota splatnosti začne plynúť doručením opravenej alebo doplnenej faktúry.
9. Zmluvné sankcie a ďalšie dojednania
9.1. Ak je Poskytovateľ v omeškaní s poskytnutím plnenia alebo jeho časti, má Zákazník právo uplatniť voči nemu zmluvnú pokutu vo výške 0,04% z ceny predmetu objednávky za každý deň omeškania.
9.2. Ak si Poskytovateľ nesplní svoju povinnosť ustanovenú v článku 14. bod 14.10., má Zákazník právo požadovať od Poskytovateľa zmluvnú pokutu vo výške 10% z ceny objednávky.
9.3. V prípade omeškania Zákazníka so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je poskytovateľ v súlade s § 369a Obchodného zákonníka v znení zákona č. 9/2013 Z.z. povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania v sadzbe podľa Nariadenia vlády SR č. 21/2013 Z.z.
9.4. Zmluvná strana je povinná uhradiť zmluvnú pokutu na základe výzvy oprávnenej strany, a to jej doručením druhej zmluvnej strane.
9.5. Uplatnením zmluvnej pokuty nie je dotknutý nárok na náhradu škody spôsobenej porušením zmluvných povinností.
9.6. V prípade nedodržania niektorej z povinností Poskytovateľa, vyplývajúcej z tejto Dohody a/alebo príslušnej objednávky alebo porušenia jeho povinností, má Zákazník právo požadovať zaplatenie
zmluvnej pokuty vo výške 25 % z ceny zmluvnej odmeny uvedenej v príslušnej objednávke, a to za každé jedno nedodržanie/opomenutie/porušenie zmluvnej povinnosti.
10. Zodpovednosť za škodu
10.1. Práva zo zodpovednosti za škodu sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v platnom znení.
10.2. Každá zmluvná strana zodpovedá za škodu spôsobenú druhej zmluvnej strane v súvislosti s touto Dohodou a/alebo s príslušnou objednávkou za podmienok uvedených v tejto Dohode.
10.3. Zákazník nemá nárok na náhradu škody, ak nesplnenie povinnosti Poskytovateľa bolo spôsobené konaním Zákazníka (napr. poskytnutie neúplných informácií) alebo nedostatkom súčinnosti, ktorú bol Zákazník povinný na požiadanie Poskytovateľa poskytnúť a napriek opätovnej žiadosti ju neposkytol.
10.4. Úplná alebo čiastočná zodpovednosť účastníkov tejto Dohody a/alebo objednávky je vylúčená v prípade zásahu vyššej moci, pričom sa tým rozumie udalosť pri vynaložení všetkej starostlivosti nepredvídateľná a zároveň pri všetkom možnom úsilí neodvrátiteľná alebo okolnosť, ktorú účastník tejto Dohody a/alebo objednávky odôvodnene nemohla ovplyvniť alebo predvídať (vyššia moc). Uvedené platí pod podmienkou, že príslušný účastník tejto Dohody a/alebo objednávky, odvolávajúca sa na vyššiu moc, bez zbytočného odkladu vynaloží všetko primerané úsilie s cieľom plniť svoje povinnosti včas, na nápravu a odstránenie príčiny neschopnosti plniť Dohodu a/alebo objednávku v čo najväčšom rozsahu a čo najkratšom čase. Lehoty sa po dobu trvania vyššej moci predlžujú o dobu jej pôsobenia. Účastník Dohody a/alebo objednávky, odvolávajúci sa na vyššiu moc, oznámi druhej strane jej zánik bez zbytočného odkladu. Za vyššiu moc sa pre účely tejto zmluvy považujú prekážky ako vojna, mobilizácia, revolúcia, vzbura, živelná pohroma, epidémia a ďalšie udalosti, ktoré uzná súd.
11. Trvanie, výpoveď, odstúpenie od Dohody a úhrada súvisiacich nákladov
11.1. Táto Dohoda, vrátane jej príloh, nadobúda účinnosť v zmysle § 47a zákona č. 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov (Občiansky zákonník) dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv, vedenom Úradom vlády SR.
11.2. Táto Xxxxxx sa uzatvára na dobu určitú, a to na dobu 36 mesiacov odo dňa jej účinnosti alebo do dňa vyčerpania jej finančného limitu uvedeného v článku 8 bod 8.1., podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr.
11.3. V prípade prvého porušenia objednávky zo strany Zákazníka a/alebo Ovládanej osoby je Poskytovateľ oprávnený príslušnú objednávku vypovedať po predchádzajúcom upozornení Zákazníka a/alebo Ovládanej osoby. Na výpoveď objednávky sa primerane použijú ustanovenia bodu
11.4. a 11.6. až 11.9. tohto článku o výpovedi Dohody.
11.4. V prípade opakovaného porušenia tej istej objednávky, resp. porušenia inej objednávky zo strany Zákazníka a/alebo Ovládanej osoby je Poskytovateľ oprávnený vypovedať budúce dodanie licencií, či služieb s nimi spojenými pre konkrétnu Ovládanú osobu či samotného Zákazníka ako konečných užívateľov produktov/služieb s odvolaním sa na konkrétny dôvod výpovede. V tomto prípade predstavuje výpovedná doba tri (3) kalendárne mesiace a začína plynúť prvým (1.) dňom
kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení písomnej výpovede Zákazníkovi. Porušením tejto Dohody sa pre tento prípad rozumie najmä, ale nie výlučne:
11.4.1. porušenie autorského práva vo vzťahu k Software a/alebo porušenie práv k databázam a/alebo cudzím počítačovým programom a to aj v prípade porušenia takých práv zo strany Ovládanej osoby, alebo
11.4.2. porušenie povinností Ovládanej osoby podľa tejto Dohody týkajúcich sa užívania Software, alebo
11.4.3. porušenie ustanovení Článku 13 ods. 13.5 (Záverečné ustanovenia), alebo
11.4.4. porušenie ustanovení Článku 7 bod 7.7. (ECD).
11.5. V prípade opakovaného porušenia tej istej objednávky, resp. porušenia inej objednávky zo strany Zákazníka je Poskytovateľ oprávnený túto Dohodu Vypovedať. V tomto prípade predstavuje výpovedná doba tri (3) kalendárne mesiace a začína plynúť prvým (1.) dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení písomnej výpovede Zákazníkovi. Porušením tejto Dohody sa pre tento prípad rozumie najmä, ale nie výlučne:
11.5.1.Omeškanie s úhradou Zmluvnej ceny alebo jej časti podľa tejto Dohody a príslušnej objednávky alebo omeškania s úhradou poplatku za poskytovanie Služieb podpory k Software alebo jeho časti dlhšie ako tri (3) mesiace
11.6. V prípade prvého porušenia objednávky zo strany Poskytovateľa je Zákazník oprávnený príslušnú objednávku vypovedať po predchádzajúcom upozornení Poskytovateľa. Na výpoveď objednávky sa primerane použijú ustanovenia 11.6. až 11.9. tohto článku o výpovedi Dohody.
11.7. V prípade opakovaného porušenia tej istej objednávky, resp. porušenia inej objednávky zo strany Poskytovateľa je Zákazník oprávnený túto Dohodu vypovedať. V tomto prípade predstavuje výpovedná doba tri (3) kalendárne mesiace a začína plynúť prvým (1.) dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení písomnej výpovede Poskytovateľovi. Porušením tejto Dohody sa pre tento prípad rozumie:
11.7.1.ak Poskytovateľ napriek písomnej výzve Zákazníka bude v omeškaní s poskytnutím užívacích práv dlhšie ako tri (3) mesiace, alebo
11.7.2.ak Poskytovateľ napriek písomnej výzve Zákazníka bude v omeškaní s poskytovaním služieb podpory dlhšie ako tri (3) mesiace, alebo
11.7.3.ak práva tretích osôb napriek opatreniam, ktoré uskutočnil Poskytovateľ a napriek súčinnosti Zákazníka riadne poskytnutej k týmto opatreniam znemožňujú užívanie Software, alebo v prípade, že vady Software spôsobené Poskytovateľom, opakovane znemožňujú Zákazníkovi riadne užívanie Software.
11.8. Výpoveďou a/alebo odstúpením od tejto Dohody nie je dotknuté právo Poskytovateľa na zaplatenie plnení riadne poskytnutých podľa tejto Dohody a/alebo objednávky.
11.9. Zákazník v súlade s § 42 ods. 13 a ods. 14 zákona o verejnom obstarávaní vypovie Dohodu v 3 - mesačnej výpovednej lehote, ktorá začne plynúť dňom nasledujúcim po jej doručení Poskytovateľovi/Poskytovateľom, ak Poskytovateľ/Poskytovatelia nebudú schopní dodať alebo nedodajú plnenie za cenu, ktorá je výsledkom predchádzajúcej aukcie.
11.10. Zmluvné strany môžu odstúpiť od tejto Dohody z dôvodov upravených príslušnými právnymi predpismi a z dôvodov uvedených v tejto Dohode. Na odstúpenie od tejto Dohody sa vyžaduje písomná forma. Odstúpenie nadobúda účinnosť dňom doručenia druhej zmluvnej strane.
11.11. Zmluvné strany sa dohodli, že Zákazník je oprávnený od tejto Dohody odstúpiť voči účastníkovi Dohody, ktorý Dohodu porušil spôsobom:
11.11.1. v prípadoch podstatného porušenia tejto Dohody, pričom za podstatné porušenie tejto Dohody sa považuje akékoľvek závažné alebo menej závažné opakované porušenie povinností Poskytovateľov vyplývajúcich z tejto Dohody, pričom v tomto prípade je Zákazník povinný písomnou formou upozorniť porušujúceho účastníka Dohody na možnosť odstúpenia, ak v primeranej lehote stanovenej Zákazníkom porušovanie povinností nezastaví/nenapraví alebo neodstráni.
11.11.2. Odstúpenie od tejto Dohody je účinné voči účastníkovi Dohody, ktorý Dohodu jedným z vyššie uvedených spôsobov porušil, dňom preukázateľného písomného doručenia prejavu vôle Zákazníka o odstúpení od tejto Dohody tomuto účastníkovi Dohody.
11.11.3. Odstúpenie jednej zo zmluvných strán od objednávky nezakladá dôvod na odstúpenie od tejto Dohody.
12. Záväzok mlčanlivosti a ochrana údajov
12.1. Ak si zmluvné strany pri rokovaní o uzavretí tejto Dohody navzájom poskytli informácie označené ako dôverné, nesmie zmluvná strana, ktorej sa tieto informácie poskytli, prezradiť ich tretej osobe a ani ich použiť v rozpore s ich účelom pre svoje vlastné potreby. Dôverné informácie nemôžu byť sprístupnené tretej osobe bez výslovného predchádzajúceho písomného súhlasu druhej zmluvnej strany, ak táto Dohoda neustanovuje inak alebo ak z tejto Dohody nevyplýva inak. Za dôverné informácie sa na účely tejto Dohody pokladajú aj všetky informácie, údaje alebo iné skutočnosti, o ktorých sa zmluvná strana dozvedela na základe a/alebo v spojení s touto Dohodou (ďalej len “dôverné informácie“).
12.2. Každá zmluvná strana je povinná, ak z tejto Dohody nevyplýva inak, zachovávať mlčanlivosť o dôverných informáciách a je povinná zabezpečiť, aby žiadna dôverná informácia nebola sprístupnená bez súhlasu druhej zmluvnej strany, a to či už úplne alebo čiastočne, tretej osobe. Každá zo zmluvných strán podpisom tejto Dohody súčasne vyslovuje svoj neodvolateľný súhlas k jej zverejneniu, vrátane všetkých jej príloh, vystavených faktúr ako aj objednávok vydaných na základe tejto Dohody, na xxx.xxxxxxx.xxx.xx, a zverejneniu Dohody na webovom sídle úradu vlády SR.
12.3. Povinnosť mlčanlivosti sa neaplikuje v prípade, ak zmluvná strana zodpovedne preukáže, že:
00.0.0.xx povinná predmetnú dôvernú informáciu sprístupniť a/alebo zverejniť na základe zákona alebo
12.3.2.dôverná informácia sa stala všeobecne známa.
12.4. V prípade, ak zmluvná strana má v úmysle dôvernú informáciu sprístupniť, je povinná o tom bez zbytočného odkladu informovať vopred druhú zmluvnú stranu.
12.5. Za porušenie povinnosti mlčanlivosti sa nepovažuje:
12.5.1.ak je dôverná informácia sprístupnená v potrebnom rozsahu právnemu zástupcovi, daňovému poradcovi alebo audítorovi zmluvnej strany, ak tieto osoby budú preukázateľne zaviazané zmluvnou stranou k povinnosti mlčanlivosti;
12.5.2.zverejnenie Dohody vrátane jej všetkých príloh v súlade s platnou legislatívou SR na webovom sídle MF SR a Úradu vlády SR, zverejnenie faktúr a objednávok na xxx.xxxxxxx.xxx.xx v
zmysle bodu 12.2. tohto článku Dohody a k zverejneniu Dohody na webovom sídle Úradu vlády SR;
12.5.3.zverejnenie zmluvnej strany ako subjektu, s ktorým Zákazník uzatvoril túto Dohodu a súčasne zverejnenie aj výšky odmeny určenej na základe tejto Dohody;
12.5.4.zverejnenie Dohody Úradom pre verejné obstarávanie na základe jej predloženia Zákazníkom.
13. Všeobecné ustanovenia, subdodávatelia a register partnerov verejného sektora
13.1. Poskytovateľ vyhlasuje, že v čase uzavretia tejto Dohody, ako aj počas celej doby jej trvania, má a bude mať:
13.1.1 Platnú Zmluvu s dodatkom pre distribúciu Oracle produktov a služieb Oracle Partner Network pre verejnú správu Master Distribution Agreement FUDA (Full Use Distribution Agreement) s PSAAD (Public Sector Addendum);
13.1.2 Potvrdenie aktívne Oracle Partner Network (OPN) členstvo minimálne na úrovni GOLD Partner, ktoré umožňuje poskytovať komplexnú paletu produktov a služieb vrátane vývojových licencií Oracle, technologických produktov a služieb technickej podpory Oracle;
13.1 3 Oracle Dodatok o predaji Cloudových služieb k zmluve pre distribúciu Oracle produktov a služieb, platný CSDA (Cloud Services Distribution Addendum) s PSA k CSDA (Public sector Attachment to Cloud Services Distribution Addendum);
13.1 4 Platné práva na predaj Engineered Systems, Engineered systems resell rights;
13.1.5 Platné práva na predaj Oracle HW, ORACLE HW resell rights;
13.1.6 Poistnú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone povolania alebo poistnú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu podnikateľa pred samotným podpisom Rámcovej dohody s úspešným uchádzačom. Zmluva bude uzavretá minimálne na poistnú sumu 3 000 000,- EUR a bude platná počas doby trvania Rámcovej dohody.
Pokiaľ poskytovateľ a v prípade relevantnosti aj jeho subdodávateľ/subdodávatelia nebudú disponovať dokladmi a dokumentami uvedenými v tomto bode, Zákazník má právo na okamžité odstúpenie od tejto Dohody.
13.2. Zmluvné strany sa dohodli, že postúpenie pohľadávok a záväzkov vyplývajúcich z tejto rámcovej dohody tretej osobe je vylúčené.
13.3. Práva a záväzky z tejto rámcovej dohody vyplývajúce prechádzajú po predchádzajúcom písomnom súhlase druhej zmluvnej strany na právnych nástupcov zmluvných strán.
13.4. Poskytovateľ, jeho subdodávatelia v zmysle § 2 ods. 5 písm. e) ZoVO a subdodávatelia podľa § 2 ods. 1 písm. a) bod 7 zákona č. 315/2016 Z. z. o registri partnerov verejného sektora a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej spoločne ako „subdodávatelia“), musia byť zapísaní do registra partnerov verejného sektora, a to počas celej doby trvania CRD. U subdodávateľov táto povinnosť platí len vtedy, ak subdodávatelia majú povinnosť byť zapísaní v registri partnerov verejného sektora podľa zákona č. 315/2016 Z.z. o registri partnerov verejného sektora a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej ako „zákon č. 315/2016 Z.z.“). Porušenie tejto povinnosti sa považuje za podstatné porušenie CRD a je dôvodom, ktorý oprávňuje Zákazníka na odstúpenie od CRD.
13.5. Poskytovateľ je povinný zabezpečiť, aby subdodávatelia, ktorým vznikla povinnosť zápisu do registra partnerov verejného sektora, mali riadne splnené povinnosti ohľadom zápisu do registra partnerov verejného sektora v zmysle zákona č. 315/2016 Z.z.
13.6. Poskytovateľ zodpovedá za správnosť a úplnosť údajov zapísaných v registri partnerov verejného sektora, identifikáciu konečného užívateľa výhod a overovanie identifikácie konečného užívateľa výhod v zmysle § 11 zákona č. 315/2016 Z.z. o registri partnerov verejného sektora a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Kým Poskytovateľ nevykoná overenie identifikácie konečného užívateľa výhod, Zákazník nie je povinný plniť z CRD a nedostane sa pri tom do omeškania. Zákazník má právo odstúpiť od tejto rámcovej dohody z dôvodov, uvedených v § 15 ods. 1 zákona č. 315/2016 Z.z. Zákazník nie v omeškaní a nie je povinný plniť čo mu ukladá táto Dohoda, ak nastanú dôvody podľa § 15 ods. 2 zákona č. 315/2016 Z.z.
13.5 Zákazník má právo uplatniť si u poskytovateľa zmluvnú pokutu vo výške 1000,- eur za každý deň existencie dôvodu vzniku práva na odstúpenie od zmluvy v zmysle § 15 ods. 1 zákona č. 315/2016 Z.z. Právo na zmluvnú pokutu zaniká, ak objednávateľ odstúpi od zmluvy v súlade s § 15 ods. 1 zákona č. 315/2016 Z.z.
13.6 V prípade, že má Poskytovateľ v čase uzavretia tejto Dohody uzavretú subdodávateľskú zmluvu/zmluvy so subdodávateľom/subdodávateľmi, ktorí sa budú podieľať na vykonávaní predmetu CRD, je povinný pri podpise CRD písomne uviesť v Prílohe č. 8 (Zoznam subdodávateľov) údaje o subdodávateľovi/subdodávateľoch v rozsahu podľa § 41 ods. 3 ZoVO: (i) meno a priezvisko alebo obchodné meno, resp. názov, (ii) adresa pobytu alebo sídlo, (iii) IČO alebo dátum narodenia, ak nebolo pridelené IČO, (iv) podiel plnenia zo zmluvy v % vyjadrení a predmet subdodávok, ako aj údaje o osobe oprávnenej konať za subdodávateľa v rozsahu meno a priezvisko, adresa pobytu a dátum narodenia. Využitím subdodávateľa nie je dotknutá zodpovednosť Poskytovateľa za plnenie CRD v súlade s § 41 ods. 8 ZoVO a Poskytovateľ je povinný odovzdávať Objednávateľovi plnenia sám, na svoju zodpovednosť, v dohodnutom čase a v dohodnutej kvalite.
13.7 Poskytovateľ je oprávnený zmeniť a/alebo doplniť subdodávateľa počas trvania zmluvy. Poskytovateľ/Poskytovatelia sa zaväzujú, že ak by v priebehu trvania tejto Dohody malo dôjsť k zmene ich subdodávateľa/subdodávateľov, je/sú povinný v dostatočnom časovom predstihu najneskôr však 5 pracovných dní pred dňom, v ktorom subdodávateľ začne plniť predmet CRD, predložiť písomné oznámenie o zmene a/alebo doplnení subdodávateľa, ktoré bude obsahovať údaje o navrhovanom subdodávateľovi v rozsahu podľa bodu 13.6 tejto Dohody.
13.8 V prípade zmeny alebo nahradenia certifikovaných špecialistov a ostatných odborníkov, ktorí sú v postavení subdodávateľa/subdodávateľov Poskytovateľa, platia obdobné pravidlá ako pre zmenu certifikovaných špecialistov a ostatných odborníkov z vlastných interných kapacít Poskytovateľa v zmysle tohto článku Dohody.
13.9 Poskytovateľ zaplatí Zákazníkovi zmluvnú pokutu vo výške 15 % z celkovej ceny CRD, ak porušil alebo riadne a úplne nevykonal povinnosť uvedenú v bode 13.6, 13.7 a 13.8 tohto článku.
13.10 Objednávateľ si výslovne vyhradzuje právo písomne s uvedením dôvodov odmietnuť kedykoľvek a akéhokoľvek subdodávateľa Poskytovateľa, ak tento subdodávateľ preukázateľne nevykonáva (príslušnú) časť predmetu CRD v rovnakej kvalite ako Poskytovateľ bez toho, že by mal Poskytovateľ nárok na akúkoľvek kompenzáciu alebo náhradu. Poskytovateľ je v takomto prípade povinný okamžite vykonať všetky potrebné úkony na to, aby s odmietnutým subdodávateľom ukončil spoluprácu na plnení CRD.
13.11 Poskytovateľ sa zaväzuje zabezpečiť, aby každý subdodávateľ, ktorý sa bude podieľať na plnení predmetu tejto Dohody bol odborne spôsobilý. Za porušenie odbornej spôsobilosti subdodávateľa, zodpovedá Poskytovateľ v plnom rozsahu. Na uplatnenie sankcie za porušenie tejto povinnosti sa primerane použije bod 13.9 tohto článku.
14. Záverečné ustanovenia
14.1. Táto Xxxxxx nadobúda platnosť dňom jej podpisu všetkými zmluvnými stranami. Dohoda je povinne zverejňovanou dohodou v zmysle § 5a zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám
a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v platnom znení. Zmluvné strany berú na vedomie a súhlasia, že Xxxxxx vrátane všetkých jej súčastí a príloh bude zverejnená v Centrálnom registri zmlúv (ďalej len „register“). Register je verejný zoznam povinne zverejňovaných zmlúv, ktorý vedie Úrad vlády Slovenskej republiky v elektronickej podobe. Zverejnenie Dohody v registri sa nepovažuje za porušenie ani za ohrozenie obchodného tajomstva. Dohoda nadobúda účinnosť nasledujúci deň po dni jej zverejnenia.
14.2. Táto Xxxxxx sa uzatvára na dobu určitú 36 mesiacov odo dňa nadobudnutia jej účinnosti. Podmienky Dohody, ktoré svojou povahou presahujú dobu jej platnosti, zostávajú v platnosti v celom rozsahu a sú účinné až do okamihu ich splnenia a platia aj pre prípadných nástupcov a postupníkov zmluvných strán.
14.3. Všetky prílohy tejto Dohody tvoria jej neoddeliteľnú súčasť. Príloha č. 5 je pre každého Poskytovateľa osobitná s uvedením jeho konkrétnej cenovej ponuky pri jednotlivých destináciách.
14.4. Túto Dohodu je možné meniť alebo dopĺňať iba vzostupne číslovanými písomnými dodatkami, ktoré sa po podpísaní všetkými zmluvnými stranami stávajú jej neoddeliteľnou súčasťou.
14.5. Zákazník každú Ovládanú osobu bezodkladne písomne zaviaže na plnenie všetkých povinností, na ktoré je Zákazník povinný z tejto Dohody, vrátane priamej zodpovednosti Ovládaných osôb za porušenie tejto Dohody okrem úhrady Zmluvnej ceny a platenia poplatkov za poskytovanie Služieb podpory. Zákazník zabezpečí, aby Ovládaná osoba poskytla Poskytovateľom všetku požadovanú súčinnosť.
14.6. V prípade, ak akékoľvek ustanovenie tejto Dohody je alebo sa stane neúplným, neplatným, neúčinným alebo nevykonateľným, nie sú tým dotknuté ostatné ustanovenia tejto Dohody okrem prípadu, ak z jeho povahy, obsahu alebo okolností, za ktorých bolo medzi Zmluvnými stranami dojednané vyplýva, že ho nie je možné oddeliť od ostatného obsahu tejto Dohody.
14.7. Touto Dohodou nie sú dotknuté ostatné zmluvy uzavreté medzi Zmluvnými stranami alebo Ovládanými osobami pred dňom účinnosti tejto Dohody.
14.8. V prípade, že informácie poskytované pri plnení podľa tejto Dohody a/alebo objednávky sú predmetom ochrany osobných údajov, je Poskytovateľ povinný postupovať v zmysle príslušných ustanovení č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
14.9. Zákazník a Poskytovatelia súhlasia so zverejnením obsahu tejto Dohody tretím osobám v nevyhnutnom rozsahu.
14.10. Poskytovateľ/Poskytovatelia sa zaväzujú, že pri podpise tejto Dohody predložia Objednávateľovi podpísanú poistnú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone povolania alebo poistnú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu podnikateľa. Zmluva bude uzavretá minimálne na poistnú sumu 3 000 000,- EUR a bude platná počas doby trvania tejto Dohody.
14.11. Táto Dohoda, ako aj práva a povinnosti vzniknuté na základe tejto Dohody alebo v súvislosti s ňou, sa riadia v rozsahu, v akom to neodporuje ustanoveniam tejto Dohody, zákonom č. 513/1991 Zb.
„Obchodný zákonník“ v znení neskorších predpisov, zákonom č. 185/2015 Z.z. „Autorský zákon“ v znení neskorších predpisov, zákonom č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, Zákonom o verejnom obstarávaní a všeobecne záväznými platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky.
14.12. Zákazník a Poskytovatelia sa zaväzujú, že všetky spory vyplývajúce z tejto Dohody budú riešiť rokovaním o možnej dohode. Prípadne spory, o ktorých sa zmluvné strany nedohodli, budú riešené podľa slovenského právneho poriadku.
14.13. Žiadna zo Zmluvných strán nie je zodpovedná za omeškanie spôsobené okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť. Za okolnosti vylučujúce zodpovednosť sa považuje prekážka, ktorá nastala nezávisle na vôli povinnej Zmluvnej strany a bráni jej v splnení jej povinností, ak nie je možné rozumne predpokladať, že by povinná strana túto prekážku alebo jej následky odvrátila alebo prekonala a ďalej, že by v dobe vzniku prekážku predvídala. Zodpovednosť nevylučuje prekážka, ktorá vznikla najprv v dobe, keď povinná strana bola v oneskorení s plnením svojej povinnosti alebo vznikla z jej hospodárskych pomerov. Účinky vylučujúce zodpovednosť sú obmedzené len na dobu, pokiaľ trvá prekážka, s ktorou sú tieto povinnosti spojené.
14.14. Zmluvné strany výslovne vyhlasujú, že túto Dohodu uzatvorili so snahou dosiahnuť účel tejto Dohody a v plnom rozsahu rešpektovať a plniť práva a povinnosti z neho vyplývajúce. S ohľadom na uvedené, ak by z akéhokoľvek dôvodu, na ktorý Zmluvné strany pri uzatváraní tejto Dohody nepomysleli alebo s ohľadom na všetky okolnosti nemohli pomyslieť, mohol byť účel Dohody zmarený nemožnosťou plnenia a/alebo neplatnosťou jej ustanovení, sú Zmluvné strany oprávnené a povinné začať rokovať do jedného mesiaca odo dňa, kedy taká skutočnosť vyjde najavo, o písomnom dodatku, ktorým bude táto Dohoda zmenená alebo doplnená tak, aby sa účel tejto Dohody dosiahol v maximálnej miere .
14.15. Táto Xxxxxx sa vyhotovuje v počte jedno vyhotovenie pre každého v zmluve zadefinovaného Poskytovateľa a tri vyhotovenia pre Zákazníka, z ktorých každé má platnosť originálu. Po podpísaní centrálna obstarávacia organizácia obdrží tri vyhotovenia a každý Poskytovateľ jedno vyhotovenie.
14.16. Zmluvné strany vyhlasujú, že ustanoveniam tejto Dohody porozumeli čo do obsahu i rozsahu, že táto Dohoda je prejavom ich pravej a slobodnej vôle a na dôkaz dohody o všetkých článkoch a prílohách tejto Dohody ju vlastnoručne podpisujú.
za zákazníka:
za poskytovateľa 2a SEVITECH a.s.:
V Bratislave dňa .................
V Bratislave dňa ...................
_ generálny tajomník služobného úradu
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx, predseda predstavenstva
SEVITECH a.s.
Xxxxxxxx Xxxxxx, člen predstavenstva SEVITECH a.s.
za poskytovateľa 2b DITEC, a.s.:
V Bratislave dňa ...................
PaedDr. Xxxx Xxxx, predseda predstavenstva
Xxx. Xxxxx Xxxxxx, podpredseda predstavenstva a generálny riaditeľ
Strana 18 z 99
za poskytovateľa 2c InterWay a.s.
(vedúci skupiny dodávateľov: InterWay – alfa BASE) Zastúpený prokuristom Ing. Xxxxxxxxx Xxxxxxx :
Alfa BASE spol. s r.o. (člen skupiny dodávateľov) zastúpený na základe plnej moci Ing. Xxxxxxxxx Xxxxxxx
V Bratislave dňa ...................
Xxx. Xxxxxxx Xxxxx, prokurista spoločnosti InterWay,a.s.
za poskytovateľa 2d: TEMPEST a.s. V Bratislave dňa ...................
Ing. Xxx. Xxxxx Xxxxxx, predseda predstavenstva
Opis predmetu zákazky
Príloha č. 1 centrálnej rámcovej dohody – opis predmetu zákazky
Produktové skupiny produktov Oracle a s nimi súvisiace služby, vrátane služieb technickej podpory a cloudových služieb
Oracle databáza je relačný systém riadenia bázy dát, ďalej len DB, ktorý poskytuje spoľahlivú a vysoko bezpečnú správu dát pre rôzne aplikácie, aj s kriticky dôležitým poslaním, pre prostredia na veľkoobjemové spracovanie transakcií, dátové sklady s intenzívnou prevádzkou dopytov ako aj náročné internetové aplikácie. Jej integrálnou súčasťou sú nástroje a funkcionalita na splnenie požiadaviek dostupnosti vrátane disaster recovery (ochrana pred katastrofou), škálovateľnosti (výkonu) a bezpečnosti aplikácií s kriticky dôležitým poslaním.
Systém poskytuje množinu funkcií na vývoj aplikácií vrátane SQL, objektovo-relačných schopností, XML a Java programových rozhraní, podporu pre písanie uložených procedúr a spúšťačov. DB zároveň poskytuje vysoký výkon, škálovateľnosť, dostupnosť a bezpečnostné funkcie, ktoré sú pre vývojárov aplikácií všeobecne transparentné. Oracle databáza podporuje všetky štandardné dátové typy, ako aj všetky natívne uloženia XML dokumentov, textových dokumentov, obrázkov a iných tzv. komplexných dátových typov alebo objektových dát.
Z hľadiska bezpečnosti systém obsahuje funkcie, ktoré umožňujú zaručiť ochranu dát uložených v databáze, prenášaných po sieti vrátane kontroly ich integrity, funkcie umožňujúce vysokú granularitu diferenciácie prístupových práv, ako aj vysokú granularitu auditovania. Ochrana dát a sprostredkovanie prístupu k dátam až na úroveň jednotlivého záznamu je zabudovaná priamo do databázy. Pre zvýšenie bezpečnosti sú k dispozícii služby rozšírenej (posilnenej) autentifikácie používateľov s možnosťou integrácie priemyselných autentifikačných algoritmov, ako aj možnosť centralizácie správy identít vrátane databázových používateľov pomocou ich uloženia a správy v LDAP kompatibilnom formáte.
Systém podporuje transparentné nasadenie jednej databázy na viacerých serveroch v hardvérovom klastri, v dôsledku čoho možno dosiahnuť odolnosť voči výpadkom hardvéru, či voči plánovaným odstávkam. Systém poskytuje technológiu rýchlej obnovy po výpadku, ktorá umožní redukovať čas potrebný na obnovu databázy a zároveň predpokladať čas potrebný na obnovu.
Funkcionalita Oracle Sharding distribuuje a replikuje dáta medzi samostatné databázy, pričom každá databáza je označovaná ako frakcia (Shard). Oracle Sharding distribuuje dáta do rôznych frakcií tak, že každá frakcia má rovnaké stĺpce, ale odlišnú podmnožinu riadkov tabuľky. Aplikácie, ktoré pracujú s databázou rozdelenou na frakcie môžu dosiahnuť lineárnu škálovateľnosť, extrémnu dostupnosť a distribúciu geografických údajov. DB systém umožňuje prevádzkovanie geograficky oddelenej záložnej databázy obsahujúcej rovnocennú a transakčne konzistentnú kópiu dát primárnej databázy. Technológia podporuje propagáciu zmien realizovaných na primárnom sídle do záložného s nulovou stratou dát v prípade zlyhania primárneho sídla. Technológia umožňuje automatickú detekciu zlyhania primárneho sídla a následné naštartovanie záložného v roli nového primárneho sídla.
Súčasťou DB systému je integrovaný grafický manažovací nástroj, ktorý umožňuje automatizáciu procesu správy RDBMS, detekciu a správu dostupnosti, automatické prepnutie na záložné sídlo v prípade potreby, monitorovanie
výkonnosti, plánovanie zdrojov, detekciu problémov, sledovanie, definovanie, plánovanie a realizáciu zmien, automatické ladenie výkonu a priestoru databázy a SQL príkazov.
1.2. Rozšírenia (opcie) databázy Enterprise Edition
1.2.1. REAL APPLICATION CLUSTERS
Oracle Real Application Clusters (RAC) je klastrová databáza využívajúca výpočtový výkon viacerých navzájom prepojených serverov. Oracle Real Application Clusters poskytuje takmer lineárnu škálovateľnosť a vysokú dostupnosť pre akúkoľvek aplikáciu využívajúcu konfiguráciu klastrovaného hardvéru.
RAC podporuje transparentné nasadenie jednej databázy na viacerých serveroch v hardvérovom klastri, v dôsledku čoho možno dosiahnuť odolnosť voči výpadkom hardvéru či voči plánovaným odstávkam, umožňuje prístup k jednej zdieľanej databáze z viacerých uzlov klastra s cieľom poskytnúť výkon, ktorý škáluje s hardvérovým prostredím. Systém poskytuje technológiu rýchlej obnovy po výpadku, ktorá umožní redukovať čas potrebný na obnovu databázy a zároveň predpokladať čas potrebný na obnovu. Súčasťou RAC je aj Automatic Storage Management (ASM) a Oracle Clusterware. Spojením využitia ASM a Oracle Clusterware sa virtualizujú úložiská dát a databázové servery.
1.2.2. DATA GUARD, ACTIVE DATA GUARD
DB systém umožňuje prevádzkovanie geograficky oddelenej záložnej databázy obsahujúcej rovnocennú a transakčne konzistentnú kópiu dát primárnej databázy. Technológia podporuje propagáciu zmien realizovaných na primárnom sídle do záložného s nulovou stratou dát v prípade zlyhania primárneho sídla. Technológia umožňuje automatickú detekciu zlyhania primárneho sídla a následné naštartovanie záložného v roli nového primárneho sídla. Rozšírením tejto funkcionality je poskytnutie záložného sídla na čítanie (Read Only Query Apply) za súčasne bežiacej aplikácie transakčných zmien z primárneho sídla. Toto rozšírenie sa volá Active Data Guard.
1.2.3. PARTITIONING
Oracle Partitioning dopĺňa prostredie pre správu dát OLTP aplikácií a dátových skladov (DWH), výrazne zjednodušuje správu, umožňuje vyššiu dostupnosť a zvyšuje výkon pri spracovaní veľko-objemových databázových tabuliek a ich indexov. Oracle Partitioning umožňuje rozdelenie tabuliek na samostatne spravovateľné menšie časti, pričom sa zachová jednotný pohľad na dáta na úrovni aplikácie. Podporuje komplexné spektrum metód delenia na partície – List, Range, Hash, Interval, REF, Virtual column based, Composite. Implementácia Partitioningu je z pohľadu aplikácie a prístupu k dátam transparentná.
1.2.4. ORACLE LABEL SECURITY
Oracle Label Security (OLS) je metódou implementácie bezpečnosti v riešeniach ktoré vyžadujú riadenie prístupu k dátam. Metóda je implementovaná prostredníctvom tzv. „security policy“ – čiže pomocou obmedzovania prístupu k dátam na základe „policy“ pravidiel.
OLS je nadstavbou Oracle Virtual Private Database. Obe môžu koexistovať v jednej databáze. OLS je rozšírením Enterprise edície databázového servera. OLS je uprednostňovaná v prípadoch, keď je prístup obmedzovaný na báze hodnotenia senzitivity dát. Je to out-of-the-box riešenie, nevyžadujúce programovanie.
1.2.5. ADVANCED SECURITY
Oracle Advanced Security (ASO) poskytuje transparentné šifrovanie dát uložených v databáze (pozn.: sieťové šifrovanie pre údaje prechádzajúce sieťou – šifrovanie dátových balíkov presúvaných po sieti - je integrálnou
súčasťou jadra Oracle databázy). Okrem toho poskytuje kompletný systém silných autentifikačných služieb pre databázu Oracle. Transparentné dátové šifrovanie umožňuje šifrovať údaje v databáze bez potreby meniť aplikácie, čím ochraňuje dáta napr. pred zneužitím po odcudzení databázovej zálohy. Sieťové šifrovanie je implementované použitím štandardných šifrovacích algoritmov a algoritmov na kontrolu integrity.
ASO rozšírenie poskytuje možnosť výberu algoritmov a sily šifrovacích kľúčov. Silné autentifikačné služby podporujú komplexný systém štandardných autentifikačných riešení od iných dodávateľov. Autentifikačné rozšírenia ponúkajú možnosť prihlásenia jedným vstupom do databázy Oracle v súčinnosti s existujúcimi autentifikačnými metódami a dvojfaktorovými autentifikačnými metódami, ako sú inteligentné karty a odtlačky prstov.
Data Redaction – funkcionalita, ktorá je súčasťou ASO poskytuje selektívne, on-the-fly redigovanie citlivých dát vo výsledkoch SQL dotazov (result set) pred ich zobrazením do aplikácie. To znamená, že neautorizovaný používatelia nemôžu vidieť citlivé dáta. Data Redaction nemodifikuje zdrojové dáta, ani dáta uložené v pamäťových štruktúrach databázy, iba formátuje výstup, ktorý sa následne zobrazí používateľovi alebo v aplikácii. Spôsob redigovania je definovaný pravidlami, je realizovaný diferencovane pre rôznych používateľov alebo skupiny, funguje podmienečne (na báze identity, IP adresy alebo aplikačného identifikátora), umožňuje úplné alebo čiastočné prekrytie (transformáciu) dát, náhodné premiešanie alebo zámenu dát za definované vzory.
1.2.6. DATABASE VAULT
Database Vault je technológia, ktorá umožňuje implementovať segregáciu prístupových práv tak, aby vysoko privilegovaní používatelia ako napr. databázoví administrátori mohli vykonávať štandardnú administráciu databázy, ale zároveň nemali možnosť pristupovať k aplikačným dátam.
Podstatou implementácie je možnosť vytvoriť v databáze tzv. bezpečnú oblasť – realm. Security administrátor do tejto oblasti vloží chránený objekt napr. tabuľku s dátami, pričom majiteľ tabuľky (owner) je iný používateľ, ako security administrátor. K takto zabezpečeným dátam sa nedostane žiadny používateľ. Ani majiteľ tabuľky, ani ten, ktorý má systémové právo čítať všetky tabuľky databázy (select any table), pokým mu na to security administrátor nedá oprávnenie. Samotný security administrátor nemá právo s objektom manipulovať, avšak môže prideľovať práva iným používateľom.
1.2.7. REAL APPLICATION TESTING
Adaptácia na nové technológie, verzie operačných systémov, serverov alebo aplikácií prináša do biznis-kritických IT systémov určité riziko. Real Application Testing (RAT) umožňuje eliminovať toto riziko. RAT poskytuje funkcie pre zachytenie reálnej záťaže vygenerovanej používateľmi na produkčnom
prostredí a jej následné prehranie na zmenenom testovacom prostredí.
Zachytené môže byť ľubovoľne zvolené obdobie, napr. hodina, jeden pracovný deň alebo celý týždeň. Počas týchto krokov sa zbierajú rôzne výkonnostné a funkčné štatistiky, ktoré pomáhajú veľmi presne odhadnúť, aký dopad bude mať zmena na reálnu prácu používateľov. Okrem toho umožňuje identifikovať a ladiť prípadné zistené nedostatky ešte pred uvedením zmeny do produkcie.
1.2.8. ADVANCED COMPRESSION
Advanced Compression umožňuje zvládnuť uloženie rastúceho množstva údajov (ktoré sa v priemere strojnásobia každých pár rokov) nákladovo efektívnym spôsobom. Oracle Advanced Compression komprimuje akýkoľvek typ dát vrátane štruktúrovaných a neštruktúrovaných dát, ako sú dokumenty, obrazy a multimédiá, ako aj dáta v sieťovej prevádzke a dáta v procese zálohovania. Vďaka tomu Oracle Advanced Compression umožňuje využívať prostriedky efektívnejšie a znížiť náklady na úložiská dát.
1.2.9. SPATIAL AND GRAPH
Oracle Spatial umožňuje používateľom a vývojárom aplikácií jednoduchým spôsobom integrovať priestorové dáta do podnikových aplikácií. Oracle Spatial uľahčuje analýzu na báze priestorových vzťahov asociovaných dát, napríklad blízkosť vodných zdrojov alebo meracích zariadení k miestu znečistenia v rámci určitého teritória a vizualizáciu nameraných hodnôt v jednotlivých lokalitách. Oracle Spatial spravuje priestorové dáta v štandardnej
databáze, čo umožňuje integráciu aplikácií na úrovni databázy. To umožňuje nástrojom a aplikáciám rôznych dodávateľov pristupovať k priestorovým dátam, pomocou SQL alebo webových služieb, priamo z databázy Oracle, čo zabezpečuje vzájomnú integráciu aplikácií a minimalizuje náklady na prevádzku, správu a školenia.
Oracle Graph funkcionalita v databáze podporuje implementáciu aplikácií na tvorbu rôznych typov grafov, vrátane sieťových grafov, topologických vzťahových a grafov vlastností. K dispozícii sú zabudované analytické algoritmy a pamäťové funkcie, ktoré umožňujú analýzu sociálnych sietí, internetu vecí, entít a aplikačných funkcií.
1.2.10. ADVANCED ANALYTICS
Oracle Advanced Analytics umožňuje používateľom produkovať prediktívne informácie, na základe ktorých možno prijímať opatrenia a vytvárať integrované aplikácie business intelligence. Použitím tejto funkcionality, môžu používatelia nachádzať vzory a indikácie skryté v údajoch. Vývojári aplikácií môžu rýchlo zautomatizovať objavovanie a distribúciu nových informácií business intelligence – predikcie, vzory a objavy – v rámci celej svojej organizácie.
1.2.11.OLAP (ON-LINE ANALYTICAL PROCESSING)
OLAP je plne funkčný server online analytického spracovania (OLAP), ktorý je súčasťou databázy. OLAP možno použiť pre oblasť aplikácií business intelligence, a to zlepšením výkonu dopytov na báze SQL a ich obohatením analytickým obsahom. OLAP umožňuje centralizovanú správu údajov a podnikových pravidiel na bezpečnej, škálovateľnej a podnikovo orientovanej platforme.
1.2.12. DATABASE IN-MEMORY
Oracle In-Memory Database umožňuje zlepšiť reakčné časy transakcií v aplikáciách a ich výkon ukladaním výkonovo dôležitých podmnožín databázy Oracle do cache v aplikačnej vrstve. Automatická synchronizácia údajov medzi cache a databázou Oracle zabezpečuje konzistentnosť údajov. Vďaka umiestneniu údajov bližšie k aplikácii a vďaka spracovaniu dopytov v pamäťovej databáze dokážu aplikácie pristupovať k údajom, zachytávať ich alebo aktualizovať mnohokrát rýchlejšie.
1.2.13. MULTITENANT OPTION
zahŕňa možnosť nasadiť Oracle databázu v architektúre, ktorá prináša vysokú úroveň konsolidácie databázových prostredí (backend) bez zmien pre existujúce aplikácie. Zároveň táto architektúra adresuje prácnosť poskytovania databáz, aplikovania záplat a konsolidácie databáz. Multitenant (kontajnerová) architektúra umožňuje vytvárať jednoduchým spôsobom tzv. databázové kontajnery (Pluggable Database) a pripájať ich k spoločnému DB koreňu, ktorý poskytuje spoločné pamäťové štruktúry, DB procesy a kompletnú DB funkcionalitu ako je RAC a DataGuard. Kontainerová architektúra umožňuje simultánne prevádzkovanie databáz, vďaka spoločným komponentom spravovať tieto databázy akoby to bola len jedna databáza, pričom izolácia jednotlivých DB kontajnerov zostáva zachovaná a nevyžaduje ani zmenu aplikácií, ani zmenu v prístupových právach. Vďaka tomuto nasadeniu je možné dosiahnuť vyššiu mieru konsolidácie backend-ov a úsporu nákladov na ich prevádzku.
Súčasťou DB systému je integrovaný grafický manažovací nástroj, ktorý umožňuje automatizáciu procesu správy RDBMS, detekciu a správu dostupnosti, automatické prepnutie na záložné sídlo v prípade potreby, monitorovanie výkonnosti, plánovanie zdrojov, detekciu problémov, sledovanie, definovanie, plánovanie a realizáciu zmien, automatické ladenie výkonu a priestoru databázy a SQL príkazov.
1.3.1. DIAGNOSTIC PACK
Oracle Diagnostics Pack je komplexný systém nástrojov automatickej diagnostiky a monitorovania výkonu zabudovaný do ústredného databázového mechanizmu a do nástroja Oracle Enterprise Manager. Bez závislosti od toho, či sa jedná o správu jednej alebo viac databáz, Oracle Diagnostics Pack poskytuje kompletné, efektívne a jednoducho použiteľné riešenie na správu výkonu prostredia databázy Oracle. Keď sa používa ako súčasť
Enterprise Manager Cloud Control, nástroj Diagnostics Pack poskytuje kompletný prehľad o výkonnosti a dostupnosti, a centralizovaný repozitár na účely diagnostiky výkonu, čo značne zjednodušuje úlohu správy veľkých databázových systémov. Diagnostics Pack zahŕňa, okrem iného, Automatic Workload Repository (AWR) – repozitár diagnostických dát a štatistiky o výkonnosti, Automatic Database Diagnostic Monitor (ADDM) – diagnostický engine v databáze a viacero typov tzv. Advisor-ov zjednodušujúcich a automatizujúcich štandardné výkony databázového správcu.
1.3.2. TUNING PACK
Oracle Tuning Pack má k dispozícii funkcionalitu s jednoduchým spôsobom použitia, ktorá automatizuje celý proces ladenia aplikácií. Vylepšenie výkonu SQL sa dosahuje prostredníctvom tzv. poradcov, ktorí sú integrovaní s nástrojmi Enterprise Manager Cloud Control a spolu poskytujú úplné riešenie automatizácie zložitých a časovo náročných úloh ladenia aplikácií. Tuning Pack vyžaduje pre svoje fungovanie licenciu Diagnostics Pack a zahŕňa nasledujúce funkcie:
• SQL Access Advisor
• SQL Tuning Advisor
• SQL Tuning Sets
• reorganizáciu objektov
1.3.3. DATABASE LIFECYCLE MANAGEMENT PACK
združuje funkcionalitu Change Management, Configuration Management a Provisioning. Change management umožňuje databázovým administrátorom robiť zložité zmeny v objektoch schém bezpečne, sledovať zmeny v schémach a databázach v priebehu času, robiť kópie schém alebo objektov a porovnávať a synchronizovať schémy a databázy. Provisioning funkcionalita umožňuje propagovať definície objektov na jednu alebo viacero lokalít, klonovať objekty schém s podmnožinou dát a plánovať zmeny schém v priebehu životnosti databázy a jej aplikácií.
Configuration management umožňuje databázovým administrátorom sledovať informácie o konfigurácii hardvéru a softvéru pre hostiteľské počítače a databázy spravované systémom Enterprise Manager. Tieto informácie sa môžu potom prezerať, prehľadávať, porovnávať, exportovať a historicky sledovať. Balík ponúka aj funkcie správy stratégie a správy opráv na základe informácií o konfigurácii. Aby sa uľahčilo nasadzovanie, je k dispozícii aj klonovacia funkcionalita pre softvér Oracle, ako aj akékoľvek súvisiace databázy. Kľúčový prínos zabezpečuje možnosť porovnávať konfiguráciu dvoch databáz kvôli rýchlejšiemu riešeniu problémov.
1.3.4. CLOUD MANAGEMENT PACK FOR ORACLE DATABASE
poskytuje funkcionalitu, ktorá umožňuje pripraviť prostredie databázového cloudu a prevádzkovať servisný model DBaaS. Uvedená funkcionalita zahŕňa aj nasledovné vlastnosti:
- poskytovanie databázy na fyzickej infraštruktúre prostredníctvom self-service rozhrania
- podpora služby poskytovanej na single inštancii, ale aj na klastrovej konfigurácii s RAC
- riadenie zdrojov na báze pravidiel
- meranie spotreby služieb a spoplatňovanie na báze fixného poplatku a využívaných zdrojov podľa definovaných metrík
- prístup k self-service portálu cez programovacie rozhranie
1.3.5. DATA MASKING AND SUBSETTING PACK
Oracle Data Masking Pack umožňuje zdieľanie produkčných dát v testovacích prostrediach s vývojármi aplikácií alebo softvérovými testermi bez porušovania politík súkromia alebo dôvernosti. Data Masking Pack, súčasť produktového radu riešení správy databáz Enterprise Manager, pomáha databázovým administrátorom a správcom bezpečnosti informácií nahrádzať citlivé dáta realistickými, ale očistenými dátami na základe pravidiel maskovania.
Súčasťou produktu je funkcionalita, ktorá umožňuje vytvárať podmnožiny z produkčných dát definovaním pravidiel pre vytvorenie dávky (podmnožiny), čím sa obmedzuje množstvo dát exportovaných z produkčného prostredia
1.4. Produkty pre zvýšenie kontroly zabezpečenia dát
1.4.1. AUDIT VAULT AND DATABASE FIREWALL
je integrovaný produkt, ktorý sa skladá z dvoch komponentov Audit Vault a Database Firewall, ktoré môžu byť prevádzkované aj samostatne. Oba produkty využívajú spoločné vysoko zabezpečené dátové úložisko Audit Vault (AV), ktorý umožňuje bezpečne centralizovať auditné údaje získané monitoringom databázových aktivít (štandardným auditom) v rámci všetkých systémov do jediného auditného dátového skladu. AV je bezpečný, škálovateľný, spoľahlivý a vysoko dostupný produkt, ktorý umožňuje zhromažďovanie, monitorovanie, uchovávanie, overovanie a výkazníctvo auditných údajov.
Toto riešenie umožňuje automatizáciu konsolidácie a sledovanie auditných dát, ktoré sú výsledkom auditu v non- Oracle a Oracle databázach. AV má k dispozícii a poskytuje robustné integrované bezpečnostné prvky, ktoré zabraňujú neoprávnenému prístupu ku konsolidovaným auditným údajom vrátane prístupu privilegovaných používateľov. Hlavnou myšlienkou AV je vytvoriť bezpečnú konsolidovanú databázu, do ktorej sú presúvané logy (auditné záznamy) z monitorovaných databáz v reálnom čase.
Z hľadiska architektúry má AV dve základné komponenty – server a klientsku časť. Klienti sú z hľadiska právomocí a funkcionality používanej AV aplikácie rozdelení na dve základné skupiny – audítor a administrátor.
AV aplikácia pre audítora má k dispozícii grafické rozhranie - tenkého klienta cez web browser. Súčasťou aplikácie je sada predpripravených reportov, ktoré sú vytvorené na základe štandardných požiadaviek reportingu vyplývajúceho z nariadení typu SOX, HIPAA, PCI DSS a podobne. Dátová schéma AV je zverejnená v dokumentácii. Vďaka tomu si každý koncový používateľ - audítor môže pripraviť aj neštandardné reporty podľa potreby buď cez rozhranie AV klienta, alebo inými nástrojmi ako je napr. BI reporting a podobne.
Database Firewall (DBFW) je produkt, ktorý dopĺňa tradičné nástroje na monitorovanie databáz o nástroje na monitoring a blokovanie SQL príkazov odoslaných do databázy. DBFW umožňuje sofistikovanú analýzu gramatiky SQL príkazov odoslaných do databázy, monitoruje prevádzku databázy, nespolieha sa na administratívne náročné porovnávanie regulárnych výrazov, ale skúma SQL extrémne výkonným a presným „gramatickým strojom – analyzátorom“ (grammar engine) na vykonávacej úrovni SQL.
1.4.2. KEY VAULT
je samostatný vysoko dostupný, vysoko bezpečný a škálovateľný produkt určený na ukladanie, ochranu a správu šifrovacích kľúčov, resp. tzv. Secrets.
Key Vault je softvérový appliance na báze bezpečných verzií produktov Oracle Linux, Oracle Database Enterprise Edition a všetkých jej bezpečnostných rozšírení, ktorý je distribuovaný vo forme ISO image.
Key Vault je možné nasadiť aj vo vysoko dostupnom režime pre vyššiu úroveň dostupnosti prevádzky úložiska kľúčov. Key Vault je možné nasadiť v on-line režime, off line alebo len ako miesto pre bezpečné zálohovanie Secrets a bezpečnostných súborov či kľúčov. Key Vault podporuje priemyselný štandard OASIS KMIP (Key Management Interoperability Protocol) .
1.5. Ostatné databázové produkty
1.5.1. NOSQL DATABASE
poskytuje sieťovo dostupné niekoľko terabytové distribuované úložisko, ktoré má predikovateľnú latenciu a dáta sú v ňom uložené vo formáte kľúč/hodnota. Spôsob uloženia dát je vysoko flexibilný, pričom samotný kľúč obsahuje informáciu najmenšieho a najväčšieho kľúča vo forme reťazca, a tento je asociovaný so samotnými dátami (obsahom, resp. hodnotou) uloženými vo formáte JSON alebo „opaque“ (nešpecifikovaná sada bytov). NoSQL poskytuje všetky operácie CRUD (Cretae, Read, Update, Delete) s nastaviteľnou a garantovanou životnosťou (trvácnosťou) a konzistenciou.
Rovnako je v NoSQL k dispozícii silný a flexibilný transakčný model, ktorý zjednodušuje aplikačný vývoj.
NoSQL Database je dizajnovaná ako vysoko dostupný a extrémne škálovateľný systém, s predikovateľnou úrovňou priepustnosti a latencie, s minimálnymi požiadavkami na administráciu (správu).
1.5.2. MYSQL
MySQL je open source relačná databáza. Komerčné edície MySQL poskytujú technickú podporu a pokročilé vlastnosti na podporu enterprise aplikácií. K dispozícii sú nasledovné komerčné edície:
• MySQL Enterprise Edition
• MySQL Standard Edition
• MySQL Cluster Carrier Grade Edition
• MySQL Classic Edition (dostupné len pre ISV, OEM partnerov)
2. Middleware produkty
2.1. Produkty aplikačného servera
2.1.1. TOPLINK AND APPLICATION DEVELOPMENT FRAMEWORK
Oracle TopLink je progresívna Java persistence architektúra, ktorá integruje objekty, XML a relačné údaje, pričom vývojárom umožňuje ľahko ukladať a získavať Java objekty pracujúce s dátami v reláciách.
Oracle Application Development Framework (ADF) je progresívny, J2EE rámec rýchleho vývoja aplikácií, ktorý vývojárom umožňuje sústrediť sa na podstatné aspekty účelu daného softvéru namiesto kódovania základných prvkov.
2.1.2. WEBLOGIC SERVER STANDARD/ENTERPRISE EDITION
Oracle WebLogic Server je J2EE aplikačný server pre moderné dátové centrá. Dokáže plne využívať najnovšie hardvérové architektúry, vrátane 64-bitovej architektúry, viac jadrových počítačových systémov a vysoko rýchlostných sietí. Ponúka osvedčené technológie klasteringu, viacdoménovej správy a diagnostických nástrojov. Disponuje zabudovanou podporou vysokej dostupnosti, kvalitným monitoringom a správou. Weblogic Server je dostupný v troch edíciách: Weblogic Server Standard Edition, Weblogic Server Enterprise Edition a Weblogic Suite.
Pridanie klastrovania do Oracle WebLogic Servera v Enterprise Edícii pomáha udržovať systém v prevádzke aj pri kolísaní záťaže alebo pri vzniku nepredvídaných výpadkov. Pre zaistenie dostatočného výkonu aplikácií sú využívané dostupné možnosti diagnostiky, ktoré sa využívajú aj na produkčných systémoch bez ovplyvnenia výkonu. Oracle WebLogic server plne podporuje štandard J2EE 7 ako aj Spring framework v development, runtime aj monitoring úrovni.
Oracle WebLogic Server Enterprise Edition zahŕňa štandardnú infraštruktúru Java EE 7 na vytváranie, nasadzovanie a spravovanie vysokovýkonných aplikácií na báze Java, Web Service, JMS správ a JCA adaptéra. Zahŕňa runtime server v súlade s Java EE, vývojové rámce (Oracle Application Development Framework, Oracle TopLink a Kodo Enterprise) a administračnú konzolu, overenú technológiu klastrovania, medzidoménovú správu a diagnostické nástroje. Klastrovanie poskytuje hladkú migráciu a prepnutie na zálohu z jedného servera na druhý pri zabezpečení kontinuálnej prevádzky pre aplikácie a kritické služby. Hĺbková diagnostika a detekcia pretečenia pamäte, ktorú poskytuje pripojený Oracle Enterprise Manager Diagnostics Pack for Oracle Middleware, môže pomôcť úplne zabrániť narušeniu chodu aplikácií odhalením zdrojovej príčiny problémov vrátane výkonových
úzkych miest, zlého využívania pamäte a ďalších konfiguračných anomálií. Weblogic Suite obsahuje unikátnu produktovú kombináciu WebLogic Server, Coherence a Jrockit/JAVA JVM.
2.1.3. WEB TIER
Oracle Web Tier je HTTP Server je webovou vrstvou pre Oracle Fusion Middleware. Poskytuje HTTP listener pre Oracle WebLogic Server framework a sprostredkúva statický obsah, dynamický obsah a aplikácie pre internetových používateľov. Oracle HTTP Listener je jednoducho integrovateľný s produktami Oracle aj s produktami iných dodávateľov.
2.1.4. INTERNET APPLICATION SERVER ENTERPRISE EDITION
Oracle Internet Application Server je integrovaný balík middleware riešení obsahujúci tradičné Oracle technológie ako Oracle Container for J2EE (OC4J), Oracle Web Cache, Oracle HTTP Server, Oracle Forms, Oracle Reports, Oracle Portal a Oracle Discoverer.
2.1.5. ORACLE COHERENCE
Oracle Coherence je riešenie pamäťového gridu aplikačných/dátových objektov, ktoré umožňuje zákazníkom predikovateľne škálovať dôležité aplikácie, a to poskytovaním okamžitého prístupu k často používaným dátam a objektom.
2.2.1. ORACLE DATA INTEGRATOR ENTERPRISE EDITION
Oracle data Integrator Enterprise Edition je nástroj, ktorý zabezpečuje vysoko výkonné prenosy a transformácie dát medzi jednotlivými systémami v dávkach, v reálnom čase, v synchrónnom aj asynchrónnom režime. Medzi unikátne vlastnosti tejto platformy patrí EL-T architektúra, knowledge moduly, deklaratívny vývoj a zabudovaná konektivita na všetky dôležité databázy, analytické aplikácie a SOA infraštruktúru.
2.2.2. GOLDENGATE
GoldenGate je vysoko výkonný software zabezpečujúci dvojsmernú replikáciu v heterogénnom prostredí. Tento nástroj zachytáva, transformuje a prenáša databázové transakcie pre širokú škálu platforiem so zachovaním transakčnej integrity a s minimálnym dopadom na systémy.
Uplatnenie nástroja GoldenGate je možné v nasledovných oblastiach:
•Migrácie bez výpadkov (zero downtime migration)
•Ochrana dát a zotavenie sa z porúch
•Presmerovanie read-only operácií a iné databázy
•Real-time dátové sklady
•Distribúcia informácií medzi databázami
2.2.3. ORACLE ENTERPRISE METADATA MANAGEMENT
Oracle Enterprise Metadata Management (OEMM) je platforma pre komplexnú správu dát. Platforma OEMM dokáže zbierať a katalogizovať metadata prakticky od ľubovoľného poskytovateľa metadát, vrátane relačných dát, Hadoop, ETL, BI, modelovanie dát a pod. OEMM však nie len úložiskom metadát, ale umožňuje aj interaktívne
vyhľadávanie a prezeranie metadát a súčasne poskytuje informácie o pôvode dát, analýzy dopadu, analýzy sémantickej definície a sémantického použitia. Pokročilé algoritmy platformy OEMM prepájajú metadata od jednotlivých poskytovateľov a poskytujú úplnú cestu dát od zdroja k zostave a naopak.
2.2.4. ORACLE ENTERPRISE DATA QUALITY
Oracle Enterprise Data Quality (EDQ) poskytuje komplexné riešenie pre riadenie kvality dát a preto je vhodným podporným nástrojom pre budovanie podnikových systémov alebo doplnkom pre riešenia ako sú Data Management, Data Governance, Business Intelligence, CRM, apod. Oracle Enterprise Data Quality ponúka nasledovnú funkcionalitu:
•analýzu, profilovanie a audit dát
•syntaktická analýza a štandardizácia dát
•vyhľadávanie duplicity a zlučovanie
•Case management
•overovanie adries
2.3. WebLogic Suite rozšírenia (opcie)
2.3.1. ORACLE BPEL PROCESS MANAGER
BPEL je štandard pre zostavenie súboru diskrétnych služieb do kompletných procesov, umožňujúci radikálne zníženie nákladov a zložitosti integračných projektov. Oracle BPEL Process Manager ponúka komplexnú a ľahko použiteľnú infraštruktúru pre návrh, implementáciu a spúšťanie správu obchodných procesov BPEL.
2.3.2. SERVICE BUS
Enterprise Service Bus (ESB) je základným prvkom integračnej infraštruktúry. Predstavuje spoločný konfiguračný, aktivačný a riadiaci bod pre všetky služby poskytované rezortnými informačnými systémami. Použitie SB vývojármi a konfiguračnými administrátormi umožňuje odbremeniť sa od infraštruktúrnych aspektov vývoja (transportné protokoly, bezpečnosť, monitoring) a sústrediť sa na logiku služby.
Service Bus poskytuje riešenia pre nasledovné potreby:
• Transparentnosť pripojenia a umiestnenia
• Mediácia-sprostredkovanie
• Transformácia schémy
• Skladanie služieb
• Load Balancing – Rozdeľovanie Záťaže
• Presadzovanie Bezpečnosti
• Monitorovanie
• Konfigurácia
2.3.3. SOA SUITE FOR ORACLE MIDDLEWARE
SOA Suite obsahuje:
• Oracle BPEL Process Manager
BPEL je štandard pre zostavenie súboru diskrétnych služieb do kompletných procesov, umožňujúci radikálne zníženie nákladov a zložitosti integračných projektov. Oracle BPEL Process Manager ponúka komplexnú a ľahko použiteľnú infraštruktúru pre návrh, implementáciu a spúšťanie správu obchodných procesov BPEL.
• Oracle BAM
Kľúčové schopnosti Oracle BAM zahŕňajú: Personalizovateľný real-time dashboard s použitím patentovanej technológie Active Data veľké množstvo aktualizácií dát za sekundu a uchovávať v pamäťovej cache. BAM poskytuje kompletný udalostný procesing a operatívnu business inteligence. Poskytuje bohatú vizualizáciu a ľahké
použitie, pomocou dizajnovacieho nástroja Active Studio je možné rýchlo vytvoriť bohaté reporty zobrazované cez Web browser, ktoré môžu monitorovať množstvo rozličných objektov uložených v Active Data Cache a byť zobrazované 38 rôznymi typmi náhľadov a grafov.
• Oracle Web Services Manager
poskytuje nástroje na vytváranie bezpečnostných a prevádzkových politík, ktoré možno vrstviť na nové alebo existujúce aplikácie a webové služby spolu s riadiacimi dashboardami na monitorovanie týchto politík v priebehu ich realizácie v záujme zabezpečenia úrovní služieb a vyhýbania sa potenciálnym problémom.
• Oracle Business Rules
umožňujú realizáciu dynamických rozhodnutí počas behu. Okrem iných funkcií umožňujú aplikácii rýchle prispôsobenie regulačným a konkurenčným tlakom. Toto zvýšenie agility je možné, pretože procesní analytici pomocou Oracle Business Rules môžu vytvárať a meniť obchodné pravidlá, ktoré sú oddelené od kódu aplikácie. Pomocou Oracle Business Rules, môže byť procesný analytik zmeniť obchodné pravidlá bez toho, aby sa zastavil chod biznis procesov. Externalizácia obchodných pravidiel umožňuje procesným analytikom riadiť obchodné pravidlá priamo, bez účasti procesných vývojárov.
• Oracle Human Workflow
ktoré umožnia vstup ľudí do procesu a interakcie s pripojením systémov a služieb v rámci end-to-end procesného toku. Ľudské úlohy sú zodpovedné za manipuláciu so všetkými interakciami s používateľmi alebo skupinami, ktoré sa zúčastňujú obchodných procesov.
2.3.4. UNIFIED BUSINESS PROCESS MANAGEMENT SUITE
Oracle Unified BPM Suite obsahuje jednoducho použiteľné nástroje na modelovanie a optimalizáciu obchodných procesov, nástroje systémovej integrácie, riadiace panely na monitorovanie obchodných procesov a nástroje case manažmentu pre koncových užívateľov. Unifikovaná suita BPM softvéru zabezpečuje rýchlejšie získanie pridanej hodnoty, spoluprácu business a IT používateľov a nižšie celkové náklady (TCO).
2.4. Manažment aplikačného servera
2.4.1. ORACLE ENTERPRISE MANAGER
Oracle Enterprise Manager je online webová aplikácia, ktorá poskytuje jednotné manažment rozhranie pre všetky aplikácie postavené na Oracle technológii. V kombinácii s Oracle WebLogic Server Management Pack Enterprise Edition spravuje všetky Weblogic aplikácie v lokálnom dátovom centre ako aj x xxxxxx. Využitie management packov znižuje náklady a eliminuje riziká spojené s prevádzkou systémov.
2.4.2. WEBLOGIC SERVER MANAGEMENT PACK ENTERPRISE EDITION
The Oracle WebLogic Server Management Pack Enterprise Edition zlepšuje výkonnosť aplikácií vďaka automatickej detekcii úzkych hrdiel, rýchlej diagnostike výkonnostných problémov a identifikácii príčin. Medzi základnú funkcionalitu patrí: centrálne riadenie viacerých domén, konfiguračný manažment, automatizácia provisioningu a patchovania, sledovanie výkonnosti, sledovanie SLA pre aplikácie
2.4.3. CLOUD MANAGEMENT PACK FOR ORACLE FUSION MIDDLEWARE
Cloud Management Pack pre Oracle Fusion Middleware pomáha vytvoriť Middleware cloud a prevádzkovať Middleware (alebo Platformu) vo forme „cloud služieb“.
2.5. Fusion Middleware adapters
Oracle Integračné adaptéry sú súčasť Oracle Fusion Middleware. Technologicky predstavujú servisný prístup k rôznym informačným zdrojom, ktoré sa nachádzajú v IT prostredí. Využívajú štandardy platformy JEE. Adaptéry sú dostupné na všetky súčasti Oracle Fusion Middleware. Poskytujú jednoduchý, flexibilný a rýchly prístup k podnikovým aplikáciám v reálnom čase.
Vlastnosti adaptérov:
• Obojsmerná konektivita
− Synchronous Request-Response
− Publish/Subscribe
• Pripojenie na podnikové aplikácie typu
− SAP
− Siebel
− Peoplesoft
− X.X.Xxxxxxx
− Oracle Apps
• Legacy a Mainframy
− Tuxedo
− VSAM
− CICS
− IMS/TM & IMS/DB
• Technológie a protokoly
− Files
− FTP
− Database
− AQ
− JMS
• Podporované štandardy
− JCA 1.5
− XML
− WSDL
− WSIF
• Ľahko použiteľné a bohato vybavené nástroje pre návrh
− Prehľadávanie a vyhľadávanie aplikačných metadát
− Generovanie XSD, WSDL schém
• Robustná a overená technológia
− Garantované doručovanie správ medzi systémami
− Pokročilá správa a riešenie chybových stavov
− Škálovateľné
2.6.1. BUSINESS INTELLIGENCE SUITE EXTENDED EDITION
Oracle Business Intelligence poskytuje široký rozsah BI funkcionality postavenej na jednotnej infraštruktúre. Súčasťou platformy sú interaktívne panely, ad-hoc analýzy, zasielanie upozornení a výstrah, nástroje pre tvorbu podnikových a finančných zostáv, OLAP analýzy a prezentácia výsledkov, prostredie pre Scorecards a Strategy Management, možnosť vyvolania biznis procesu priamo z prostredia web prehliadača, nástroje na prehľadávanie a spoluprácu, prístup z mobilných zariadení, integráciu s balíkom MS Office a nástroje pre správu prostredia.
Infraštruktúra, ktorá podporuje širokú škálu BI funkcionality je postavená na jednotnom informačnom modeli, ktorý zjednocuje metadáta pre všetky koncové nástroje. Jednotná mandátová vrstva uchovávaná na BI Serveri zabezpečuje konzistentnú prezentáciu informácií a zároveň znižuje náklady na vlastnenie.
Business Intelligence Suite Extended Edition obsahuje nasledovné komponenty:
• Business Intelligence Server Enterprise Edition – mandátová vrstva
• Answers – ad-hoc analýzy vo web prostredí
• Interactive Dashboard - personalizovaný, interaktívny webový panel s prezentovanými kľúčovými výkonnostnými ukazovateľmi (KPI), analýzami vo forme tabuliek, mier, grafov, súhrnných zostáv a riadenými analýzami
• Delivers - prostredie, ktoré umožňuje definovať akcie integrované do Interactive Dashboards
• Named User Plus license of Server Administrator – licencia pre metadata administrátora
2.6.2. BUSINESS INTELLIGENCE SUITE EXTENDED EDIDTION OPTIONS
Business Intelligence Management Pack – rozširuje funkcionalitu centrálnej management konzoly pre Oracle prostredie Oracle Enterprise Manager Cloud Control o funkcie na riadenie konfigurácií, monitorovanie výkonnosti BI aplikácií a poskytuje prostredie pre centralizovanú správu systému Oracle Business Intelligence
2.6.3. REAL-TIME DECISION
Oracle Real-Time Decision server spája obchodné pravidlá, data mining a prediktívnu analytiku, čím podporuje riešenia pre riadenie podnikového rozhodovania v reálnom čase. Umožňuje zapracovanie informácií v reálnom čase do akéhokoľvek typu podnikového procesu alebo interakcie so zákazníkmi. Vysokovýkonný transakčný server prináša rozhodnutia a odporúčania v reálnom čase. Tento server automaticky premieta rozhodnutia do podnikového procesu alebo výstupy integruje do nástrojov pre komunikáciu s klientami.
2.6.4. HYPERION BUSINESS INTELLIGENCE TECHNOLOGY
Essbasse Plus - OLAP (Online Analytical Processing) server, ktorý poskytuje prostredie pre nasadenie predpripravených alebo vlastných analytických a EPM aplikácií. Oracle Essbase je spolu s Oracle BI Suite Extended Edition Plus súčasťou tzv. Oracle BI Suite Foundation Edition.
Essbase server prináša business používateľom prostredie pre vývoj aplikácií, ktoré umožňujú modelovanie komplexných business scenárov. Kľúčová sila Essbase servera spočíva v možnosti zapisovať dáta do dátovej kocky s preddefinovaným prístupom, čo je využívané pri vývoji aplikácií pre plánovanie, „forward looking“ aplikácií, modelovanie scenárov a "what if" analýzy.
2.7.1. WEBCENTER PORTAL
Oracle WebCenter Portal je moderné riešenie pre rýchle budovanie zákazníckych portálov postavené na otvorenej J2EE architektúre, využívajúce priemyselné štandardy na integráciu s existujúcimi aplikáciami a infraštruktúrou. Oracle WebCenter Portal poskytuje širokú škálu možností a nástrojov na realizáciu aplikačných služieb, ktoré má portál poskytovať:
• Jednoduché aplikácie pozostávajúce z jednej, resp. série obrazoviek, ktoré zatiaľ nie sú súčasťou žiadneho aplikačného systému je možné vytvoriť ako JSF stránky/task flows pomocou Oracle Application Development Framework (ADF) – sady návrhových vzorov, knižníc aplikačných/business komponentov a predpripravených prvkov používateľského rozhrania.
• Existujúce aplikácie publikované vo forme WSRP je možné jednoducho zakomponovať do portálu.
• Aplikácie, ku ktorým existuje rozhranie vo forme JSP/JSF, je možné sprístupniť na portáli pomocou komponentu JSF portlet bridge.
• HTML komponenty/fragmenty z existujúcich web stránok je možné umiestňovať na stránke portálu vo forme tzv. mash-up.
• Dáta v relačných databázach, súboroch, alebo publikované vo forme web služieb je možné vizualizovať a v rôznych prezentačných formách publikovať na portáli.
Aplikačné a prezentačné prvky vytvorené niektorým z uvedených spôsobov tvoria katalóg komponentov, ktoré je možné vo forme portletov umiestňovať na stránky portálu. V kombinácii s jednoduchým, deklaratívnym spôsobom vytvárania portálových stránok na základe predpripravených šablón tak poskytuje WebCenter silný nástroj na budovanie portálov vhodný aj pre „business“ používateľov bez špeciálnych IT zručností.
Všetky produkty použité v návrhu riešenia využívajú spoločnú infraštruktúru pre správu a monitorovanie. Jej súčasťou sú aj nástroje na konfiguráciu žurnálovania a prehľadávanie žurnálových súborov, možnosť nastavenia notifikácií a proaktívneho riešenia potenciálnych problémov.
2.7.2. WEBCENTER CONTENT
Oracle WebCenter Content je unifikovanou platformou, kompletne pokrývajúcou potreby správy a prístupu k neštrukturovanému obsahu. Poskytuje organizáciám jednotný depozitár pre ukladanie obsahu a jeho sprístupnenie podnikovým používateľom v požadovanom formáte, či v kontexte podnikových aplikácií či obchodných procesov. Vďaka modulárnej architektúre je možné podľa potreby aktivovať ďalšie dodatočné moduly
–pre jemnejšie riadenie prístupu (ACL), organizovanie dokumentov do virtuálnych priečinkov, konverziu dokumentov, úzku integráciu s prostredím Windows dektop a mnohé ďalšie.
Jadrom produktu WebCenter Content je Content Server, poskytujúci centralizovaný, zabezpečený depozitár obsahu umožňujúci správu obsahu počas všetkých fáz jeho životného cyklu – od tvorby, cez schvaľovanie, publikovanie, vyhľadávanie až po exspirovanie a archiváciu. Používatelia môžu vkladať a pristupovať k obsahu cez intuitívne web rozhranie, prípadne priamo z prostredia Windows Desktop.
2.7.3. WEBCENTER SITES
Webcenter Sites ponúka jednoduchý spôsob tvorby portálových sídel a publikovania obsahu a úpravy rozloženia metódou drag-and-drop, ktorý nevyžaduje žiadne špeciálne technické či IT zručnosti. Tvorba portálu a jeho obsahu je tak priamo v rukách „business“ používateľov (tvorcovia obsahu, marketing,...), čím sa výrazne zvyšuje dynamika a aktuálnosť obsahu na portáli, pri súčasnom odbremenení IT oddelenia od rutinných činností spojených s publikovaním a aktualizáciou web portálu. Na tvorbu a formátovanie obsahu je možné používať buď tradičné kancelárske nástroje ako MS Office, alebo využiť intuitívne rozhranie na tvorbu obsahu, ktoré je súčasťou riešenia. Používatelia s vyššími privilégiami a administrátori majú k dispozícii rozšírené rozhranie prostredníctvom ktorého vedia vytvárať a spravovať sofistikované web rozhranie.
Výkonný systém na vyhodnocovanie pravidiel s intuitívnym rozhraním umožňuje definovať segmenty návštevníkov a vytvoriť pravidlá, určujúce aký obsah sa má primárne zobrazovať jednotlivým segmentom. Je možné definovať a kombinovať viaceré typy kritérií a dosiahnuť požadovanú granularitu zákazníckych segmentov. Každý návštevník pristupujúci na stránku je zaradený do jedného, alebo viacerých segmentov prostredníctvom implicitných (región, z ktorého pristupuje, správanie na stránke, linky na ktoré klikol) a explicitných (na základe informácií z profilu pri registrovaných používateľoch) kritérií.
Súčasťou je analytický nástroj na sledovanie návštevnosti jednotlivých stránok a častí portálu, ako aj podrobnú analýzu aký typ obsahu najčastejšie upúta špecifický segment návštevníkov. To umožňuje spätne optimalizovať segmenty návštevníkov a pravidlá pre výber cieleného obsahu.
Webcenter Sites obsahuje Web 2.0 technológie, umožňujúce návštevníkom prispievať a tvoriť vlastný obsah – komentáre, známkovanie (rating), recenzie, blogy. Zákazník dostane súčasne k dispozícii robustný nástroj na moderovanie obsahu generovaného návštevníkmi. Moderovanie môže byť automatizované, v podobe označovania príspevkov na základe kľúčových slov, spam filtra, blacklistov resp. príznakov vytváraných samotnými návštevníkmi.
2.7.4. WEBCENTER SUITE PLUS
Webcenter Suite Plus je balík obsahujúci Webcenter Portal, Webcenter Content a Webcenter Sites.
2.8.1. IDENTITY MANAGER
Oracle Identity Manager (OIM) je riešenie pre správu podnikových používateľov, ktoré automaticky spravuje prístupové práva v podnikových systémoch. Pri nástupe nového zamestnanca OIM načíta údaje o jeho pracovnej pozícii (napr. z personalistiky) a následne automaticky vytvorí používateľské účty v podnikových systémoch (Windows doména, mailový systém, intranetový portál, podnikové aplikácie,...) vždy so zodpovedajúcimi oprávneniami. Rovnako sú automaticky vykonávané zmeny v oprávneniach pri zmene pracovnej pozície, resp. zrušenie účtov pri odchode zamestnanca.
Vďaka konektorovom, ktoré existujú pre väčšinu bežne používaných systémov, nevyžaduje integrácia s podnikovými systémami žiadny zásah do samotných integrovaných systémov.
Oracle Identity Manager uchováva históriu všetkých nastavení a oprávnení. Vie preto poskytnúť prehľad nie len o aktuálnom stave oprávnení používateľov v spravovaných systémoch, ale aj informácie o nastavení oprávnení v konkrétnom čase v minulosti.
2.8.2. ACCESS MANAGER
Oracle Access Manager (OAM) je riešenie pre riadenie prístupu k web aplikáciám a single sign-on (SSO). Poskytuje autentifikáciu, autorizáciu, web single sign-on a auditovanie prístupu k web aplikáciám. OAM je jednoducho integrovateľný s aplikáciami, pre ktoré poskytuje autentifikáciu a SSO a nevyžaduje ich výraznú zmenu. Prístup k aplikáciám je riadený prostredníctvom agenta nasadeného na web serveri cez ktorý používatelia pristupujú k web aplikáciám. Agenti sú certifikovaní s veľkým množstvom rôznych web serverov.
OAM podporuje tzv. „Windows Native Authentication“, čo znamená, že v prípade prístupu používateľa z pracovnej stanice s operačným systémom Windows nie je potrebná jeho autentifikácia pri prístupe k web aplikáciám – identita používateľa je prevzatá z jeho Windows relácie.
2.8.3. IDENTITY FEDERATION
Oracle identity Federation (OIF) je kompletné riešenie pre odovzdávanie informácií o identitách medzi partnermi a doménami bezpečným spôsobom. Príkladom využitia môže byť požiadavka publikovanie neverejných informácií na partnerskom/B25B portáli – prístup má byť limitovaný pre vybranú skupinu zamestnancov partnerských organizácií. Oracle Identity Federation umožňuje zabezpečiť prístup želanej množine používateľov bez nutnosti udržovania lokálneho zoznamu týchto používateľov – autentifikácia používateľov je realizovaná na strane partnerskej organizácie, ktorá bezpečným spôsobom odovzdá informáciu o pristupujúcom používateľovi B2B portálu. Oracle Identity Federation podporuje priemyselné štandardu ako SAML a WS-Federation.
2.8.4. ORACLE ENTERPRISE SINGLE SIGN-ON
Oracle Enterprise Single Sign-On (eSSO) eliminuje potrebu pamätať si a spravovať heslá pre akýkoľvek typ aplikácie. Ak má používateľ na pracovnej stanici nainštalovaný eSSO Logon Manager, jednoducho sa prihlási do Windows a eSSO Logon Manager zariadi všetko ostatné – ako používateľ spúšťa jednotlivé aplikácie, eSSO Logon Manager ho automaticky prihlasuje menom a heslom príslušnej aplikácie. Okrem prihlasovania dokáže eSSO automaticky obslúžiť aj požiadavky na zmenu hesla.
2.8.5. ORACLE DIRECTORY SERVICES PLUS
Oracle Unified Directory (OUD) je kompletná LDAP adresárová služba typu „all-in-one“ - poskytujúca LDAP úložisko, LDAP proxy, synchronizáciu a virtuálnu LDAP službu. Jadrom je vysoko výkonný LDAP server, škálovateľný do miliárd položiek. OUD je flexibilné, jednoducho inštalovateľné riešenie ľahko manažovateľné a vhodné do podnikového prostredia pre podporu kritických aplikácií.
2.8.6. MANAGEMENT PACK PLUS FOR IDENTITY MANAGEMENT
Management Pack Plus for Identity Management je rozšírenie Oracle Enterprise Managera – integrovaného riešenia pre správu IT prostredia od spoločnosti Oracle. K dispozícii je nástroj na vyhľadávanie/detekciu IDM komponentov v IT prostredí organizácie a ich zaradenie medzi monitorované/spravované systémy. Následne umožňuje Management Pack Plus for Identity Management monitorovať širokú škálu výkonnostných ukazovateľov a zasielať proaktívne upozornenia pri dosiahnutí definovaných kritických hodnôt. Správcovia majú k dispozícii kompletný nástroj na správu konfigurácií, umožňujúci sledovanie zmien v konfiguráciách, ukladanie konfigurácií v podobe overených šablón a porovnávanie konfigurácií jednotlivých komponentov pre zabezpečenie ich konzistencie. Je možné nastaviť kritériá definované v “zmluve o poskytovaní služieb“ a kontrolovať výkonnosť a dostupnosť IDM komponentov voči týmto kritériám.
Spoločnosť Oracle je dodávateľom cloudových služieb vo všetkých troch servisných modeloch: softvéru ako služby (SaaS), platformy ako služby (PaaS) a infraštruktúry ako služby (IaaS). Okrem spomínaných modelov je možné využívať Oracle Cloud IaaS a PaaS ponuku lokálne, v dátovom centre zákazníka, vo forme Cloud@Customer nasadenia.
3.1. Definícia základných pojmov:
Oracle Compute Unit (OCPU) – základná jednotka pre výpočtový výkon, je definovaná ako ekvivalent jedného fyzického jadra Intel Xeon procesora s aktivovanou technológiou Hyper threading. Každé OCPU zodpovedá dvom hardvérovým vláknam (threads), známym ako vCPUs.
Shape – preddefinovaný profil s priradenými CPU a pamäťovými zdrojmi. V „General Purpose shape“ je ku 1 OCPU priradené 7,5 GB pamäte, v „High Memory shape“ je ku 1 OCPU priradené 15 GB pamäte. Štandardné profily majú priradené 1, 2, 4, 8 alebo 16 OCPU.
Universal credits – model pre nákup a spotrebu cloud kreditov, možno využiť pre všetky dostupné IaaS a PaaS služby.
• Monthly Flex – predpokladaná fixná mesačná spotreba, cenovo zvýhodnená, objednanie na minimálne rok vopred
• Pay-as-you-go – elastické platby na základe spotreby bez záväzku
Cieľom infraštruktúry ako služby je poskytnúť prostredie pre prevádzku rôznych typov aplikácií s možnosťou aktivácie-deaktivácie a škálovania služby podľa potreby. V prostredí infraštruktúry si zákazník môže nainštalovať Oracle softvér, vlastný softvér alebo softvér tretích strán. IaaS služby sú rozdelené do nasledovných oblastí: Compute, Storage, Networking a Ravello.
3.2.1. COMPUTE
Oracle Compute Cloud Service – poskytuje elastickú výpočtovú kapacitu a umožňuje aktivovať prostredia virtuálnych serverov s potrebným úložiskom a sieťovými zdrojmi, spravovať a škálovať virtuálnu topológiu. Súčasťou Compute Cloud Service je Block storage – úložisko pripojené ku VM, ktoré slúži ako file systém virtuálneho servera.
Oracle Bare Metal Cloud Service kombinuje elasticitu a výhody verejného cloudu s kontrolou granularity, bezpečnosťou a predpovedateľným výkonom typickým pre lokálnu infraštruktúru; poskytuje cenovo efektívne, vysoko výkonné a vysoko dostupné infraštruktúrne služby. Možnosť priniesť vlastnú virtualizáciu do cloud prostredia, prevádzkovať databázu a iné aplikácie v Bare Metal implementácii.
3.2.2. STORAGE
Oracle Storage Cloud Service poskytuje riešenie objektového úložiska pre súbory a neštrukturované dáta, ako aj úložisko pre zálohy rôzneho druhu. Oracle Storage Cloud Service ukladá dáta vo forme objektov do „bucketov“. Všetky objekty alebo buckety vytvorené v prostredí Oracle Cloud Storage Service sú replikované na viaceré storage uzly. Rozoznávame nasledovné typy služieb pre úložisko: Object Storage - cenovo výhodné riešenie pre zálohovanie biznis kritických súborov a dát alebo môže slúžiť ako webové úložisko pre binárne dáta. Archive Storage - ideálne pre veľké objemy dát, ktoré sa už nemenia napr. e-mailové archívy, digitálne video, vedecké dáta, zabezpečovanie údajov – úložisko pre digitálny archív.
3.2.3. NETWORK
Služby spadajúce do skupiny Network Cloud Service poskytujú zabezpečenú komunikáciu medzi dátovým centrom zákazníka a Oracle Cloud prostredím.
3.2.4. RAVELLO
Ravello je cloud technológia umožňujúca prevádzkovať aplikácie z VMware platformy v prostredí cloudu bez potreby zmeny konfigurácie virtuálnych serverov, sieťového nastavenia a úložiska. Táto služba umožňuje zákazníkom jednoducho presunúť vlastné virtuálne servery do cloudu bez toho, aby museli meniť svoje aplikačné prostredie. Ravello zapuzdrí aplikáciu (zloženú z viacerých VM) a prevádzkuje vo vlastnom hypervízore na cloud infraštruktúre.
3.3.1. DATA MANAGEMENT
Oblasť Data Managementu poskytuje sadu služieb pre budovanie a správu aplikácií riadených dátami.
Oracle Database Cloud Service poskytuje dedikovanú inštanciu databázy vo vlastnom virtuálnom serveri. V cloud prostredí sú poskytované nasledovné databázové služby:
• Standard Edition 2 - súčasťou služby je kryptovanie úložiska
• Enterprise Edition - súčasťou služby je kryptovanie úložiska a Data Guard funkcionalita
• Enterprise Edition High Performance - súčasťou služby sú všetky rozšírenia databázy okrem funkcionality pre vysokú dostupnosť a In-Memory spracovanie
• Enterprise Edition Extreme Performance – súčasťou služby sú všetky rozšírenia databázy, zahrnuté aj Real Application Clusters, Active Data Guard a Database In-memory
K hlavným charakteristikám cloud inštancie patrí automatické zálohovanie, grafické rozhranie pre zjednodušené aplikovanie záplat a správy databáz prostredníctvom cloud nástrojov. Database Cloud Service poskytuje prístup prostredníctvom SQL*Net rozhrania, Enterprise Managera a ostatných štandardných databázových nástrojov. Okrem toho môžu administrátori na správu Oracle Cloud Service použiť grafické rozhranie, rozhranie príkazového riadku alebo publikované REST API služby.
Big Data Cloud Service poskytuje prístup ku predkonfigurovanému Big Data prostrediu, ktoré obsahuje predinštalovanú Cloudera distribúciu Apache Hadoop a Apache Spark spolu s konektormi pre ľahší prístup k dátam uloženými na hadoop klastri. Túto platformu je možné použiť na zdieľanie a analýzu veľkých objemov dát generovaných na sociálnych sieťach, v mailoch, web logoch, rôznych senzoroch a iných technologických zariadeniach.
Ďalšie cloudové služby pre manažment dát: MySQL, NoSQL, Event Hub (Apache Xxxxx)
3.3.2. APPLICATION DEVELOPMENT
Oracle cloud riešenie pre oblasť Application Development tvorí komplexná sada produktov a služieb pre zjednodušený vývoj a rýchle nasadenie s cieľom agilnejšieho vývojového cyklu. Do tejto skupiny patria služby ako:
• Developer Cloud Service - cloud platforma poskytujúca prostredie na podporu vývoja softvérových projektov, má zabudované prvky pre sledovanie a prioritizáciu úloh, riadenie verzií, kontinuálnu integráciu kódu, spoluprácu v tíme
• Java Cloud Service – rýchle, samoobslužné vytvorenie komplexných viac vrstvových prostredí postavených na Oracle WebLogic Server a Oracle Coherence vo verejnom xxxxxx. Grafické rozhranie, REST API ako aj príkazový riadok pre manažment prostredia.
• Mobile Cloud Service – rýchly, bezpečný a jednoduchý vývoj a nasadenie mobilných aplikácií
Ďalšie cloudové služby pre podporu vývoja aplikácií: Application Container Cloud, Application Builder, Messaging, API catalog
3.3.3. INTEGRATION
Komplexná, unifikovaná sada komponentov hladko integruje on-premise a cloudové aplikácie a služby. Umožňuje rýchle nasadenie, sprístupnenie, správu a prepojenie Oracle a treťostranných aplikácií, znižuje zložitosť pri realizácii „integrovanej organizácie“. Do tejto skupiny patria služby: Integration Cloud Service, SOA Cloud Service, Data Integrator Cloud Service, Process Cloud Service, API Platform Cloud Service, Golden Gate Cloud Service, Internet of Things Cloud Service.
3.3.4. CONTENT AND EXPERIENCE
Oracle Content and Experience Cloud je cloudový systém pre ukladanie a správu dokumentov, sprostredkúvajúci omni-channel prístup k obsahu a jeho prezentáciu. Silná podpora pre kolaboráciu a schvaľovacie procesy pomáha pri tvorbe a publikovaní obsahu a pomáha angažovať zákazníkov a zamestnancov.
3.3.5. BUSINESS ANALYTICS
Kompletné a integrované riešenia, ktoré umožňujú využívať širokú škálu informácií pre efektívnejšiu prevádzku a kvalifikovanejšie rozhodovanie. Poskytujú prehľad o každom aspekte organizácie, inšpirujú k budovaniu stratégie, plánovaniu a optimalizácii fungovania organizácie. Patria sem služby ako Big Data Preparation, Big Data Discovery, Business Intelligence, Data Visualisation, Essbase.
3.3.6. MANAGEMENT
Oracle Management Cloud (OMC) je sada moderných, integrovaných cloud služieb pre monitorovanie, správu a analytiku, postavená na škálovateľnej big data platforme, ktorá poskytuje analýzu v reálnom čase a detailné technické a business informácie. S OMC môžu zákazníci rýchlejšie riešiť aplikačné problémy a prevádzkovať IT ako „obchodnú organizáciu“. OCM obsahuje moduly Application Performance Monitoring, Infrastructure Monitoring, IT Analytics, Log Analytics, Security Monitoring and Analytics, Compliance a Orchestration.
3.3.7. SECURITY
Sada cloud služieb novej generácie pre riešenie podnikovej bezpečnosti a správu identít. Obsahuje na otvorených štandardoch postavené riešenie pre jednotnú správu identít, jednotné prihlásenie (Single sign-on) a riadenie prístupu on-premise aj x xxxxxx. Služba Cloud Access Security Broker využíva technológie big data a machine learning na odhaľovanie bezpečnostných rizík pri využívaní cloud aplikácií a služieb.
V prípade obáv o bezpečnosť dát, latenciu verejnej siete alebo interné predpisy neumožňujú použitie verejného cloudu, ponúkame možnosť použitia platformy Cloud@Customer. Táto služba prináša zákazníkom možnosť prevádzky cloud služieb priamo v dátovom centre zákazníka a tak umožňuje konzumovať elastické on-demand služby bez obáv o dátovú bezpečnosť a sieťové pripojenie. Oracle zabezpečuje inštaláciu, konfiguráciu, patchovanie, správu životného cyklu, modernizáciu a monitoring celého prostredia a zákazník pristupuje a využíva IaaS a PaaS služby v rovnakej podobe ako vo verejnom xxxxxx.
3.4.1. ORACLE CLOUD AT CUSTOMER
Oracle Cloud at Customer (OCC) umožňuje zákazníkom prevádzkovať Oracle Cloud IaaS a PaaS služby vo vlastnom dátovom centre prostredníctvom predplatenej služby. Predplatné OCC služby zahŕňa poplatok za IaaS služby, ktoré umožňujú vytvárať virtuálne servery s potrebným úložiskom a sieťovými zdrojmi s podporou škálovania a managementu v prostredí cloudu. Ak sa zákazník rozhodne pre používanie PaaS služieb, je možné obstarať si tieto služby samostatne. Ponuka IaaS a PaaS služieb umožňuje migrovať aplikácie od rôznych dodávateľov do prostredia OCC.
3.4.2. ORACLE DATABASE EXADATA CLOUD AT CUSTOMER INFRASTRUCTURE
Exadata Cloud at Customer prináša Exadata platformu prevádzkovanú a dodávanú ako služba v dátovom centre zákazníka. Mesačný poplatok sa skladá z dvoch položiek: náklady na infraštruktúru a náklady na aktívne jadrá, ktoré sú zalicencované Oracle databázou Enterprise Edition so všetkými opciami. Jednotlivé jadrá možno aktivovať/deaktivovať podľa potreby.
3.4.3. ORACLE BIG DATA CLOUD AT CUSTOMER
4. Oracle hardware
4.1. Oracle Engineered Systems
4.1.1. EXADATA
Oracle Exadata Database Machine predstavuje unikátny integrovaný systém schopný zaistiť extrémny výkon a vysokú dostupnosť všetkým databázovým aplikáciám postaveným na databáze Oracle. Oracle Exadata zahŕňa databázový software, servery, siete a storage. Vzájomná predintegrácia všetkých softvérových aj hardvérových komponentov umožňuje dosiahnuť nielen výrazne vyšší výkon, ale vďaka jednoduchšej inštalácii skrátiť dobu od dodania po uvedenie do prevádzky. Nezanedbateľnou výhodou je aj zjednodušenie správy systému a minimalizovanie problémov pri inštalácii a následných aktualizáciách.
Oracle Exadata poskytuje nasledovné výhody pre všetky typy aplikácií:
• Škálovateľná architektúra pre výpočtové uzly aj storage zariadenia
• Unikátny Storage Server Software na zvýšenie výkonnosti, ktorý má implementované nasledovné vlastnosti:
o Smart Scan odbremeňuje databázové servery a znižuje množstvo prenášaných dát, filtrovanie a spracovanie dát je vykonávané na storage zariadeniach
o Integrovaná Flash cache pre zrýchlenie I/O operácií, automatický databázou optimalizovaný storage tiering
o Hybridná kompresia – vďaka vysokým kompresným pomerom znižuje požiadavky na diskový priestor
o Resource manažér na riadenie prístupu ku CPU a I/O zdrojom v prípade konsolidovaného prostredia
• Vysokorýchlostné prepojenie pomocou Infiniband 80 Gbit/s s veľmi nízkou latenciou
• Vysoká dostupnosť podporená na úrovni všetkých komponentov: databázové servery prostredníctvom technológie Real Application Clusters, Storage Servery, sieťová infraštruktúra, napájanie
• Podpora virtualizácie
o Izolácia rôznych prostredí v jednom zariadení (oddelenie vývojového/testovacieho prostredia od produkcie, rôzne požiadavky na licencovanie rôznych prostredí)
o Exadata virtual machines môžu dynamicky rozširovať alebo znižovať potrebné CPU a pamäť na základe požiadaviek aplikácií
• Rýchla príprava vývojových a testovacích prostredí s využitím Exadata shapshots – podpora všetkých Exadata vlastností aj na snapshotoch
• Nižšie náklady na prevádzku celého riešenia – nižšie náklady na spotrebu elektrickej energie, priestor v dátovom centre ako aj jednoduchšia administrácia: menej komponentov v riešení, ktoré sú navzájom integrované, zjednodušené aplikovanie patchov, podpora od jedného dodávateľa pre celý systém
Exadata Database Machine je postavená na škálovateľnej architektúre pre databázové servery aj storage servery. Narastajúce požiadavky na infraštruktúru je možné naplniť pridaním databázových serverov, úložiska alebo siete tak, aby bola dosiahnutá škálovateľnosť bez úzkych miest.
Dostupné sú 4 základné modely Oracle Exadata DB Machine s možnosťou ľubovolného rozšírenia:
o Database Machine Eight Rack,
o Database Machine Quarter Rack,
o Database Machine Half Rack
o Database Machine Full Rack.
Každý z uvedených modelov je možné obstarať v konfigurácii s flashovými (Extreme Flash) alebo vysoko kapacitnými (High Capacity) diskami.
4.1.2. EXALOGIC
Oracle Exalogic Elastic Cloud je ideálnou platformou pre aplikácie všetkých typov, od malého rozsahu cez najväčšie a najnáročnejšie ERP až po aplikácie „mainframového“ typu. Kým Exalogic je optimalizovaný pre podnikové Java, Oracle Fusion Middleware a Oracle Fusion Aplikácie, je to aj vynikajúce prostredie pre tisíce ďalších aplikácií určených pre Linux a Solaris.
Exalogic je navrhnutý ako technický systém zahŕňajúci hardvérové a softvérové komponenty, z ktorých každá je strategickou technológiou v produktovom portfóliu spoločnosti Oracle. Pre Exalogic Elastic Cloud je zásadný InfiniBand. Okrem poskytovania extrémne rýchleho, vysoko-priepustného prepojenia medzi všetkými hardvérovými jednotkami v rámci nasadenia, tiež poskytuje extrémnu škálovateľnosť, izoláciu aplikácií a elastickosť.
Exalogic Elastic Cloud software
Java je najúspešnejšou a všadeprítomnou implementačnou a aplikačnou technológiou. Exalogic bol navrhnutý od základu tak, aby poskytol ideálne prostredie pre podnikové Java aplikácie a infraštruktúru založenú na Jave. Aj portfólio Oracle Fusion Middleware je navrhnuté pre nasadenie na Exalogic. Oracle Exalogic Elastic Cloud Softvér obsahuje rad optimalizácií a vylepšení vykonaných v základných produktoch označených ako Oracle WebLogic Suite. Je to základná Java infraštruktúra, na ktorej sa vyvíjajú Oracle aplikácie novej generácie.
Exalogic tiež poskytuje okrem unikátnej podpory pre Java aplikácie a Oracle Fusion Middleware, užívateľom možnosť voľby medzi operačnými systémami Oracle Linux alebo Oracle Solaris. Exalogic je 100% kompatibilný so všetkými štandardnými aplikáciami pre Oracle Linux a Solaris.
Exalogic je dostupný v nasledovných konfiguráciách:
• Exalogic Elastic Cloud Eighth Rack – 4 výpočtové uzly
• Exalogic Elastic Cloud Quarter Rack – 8 výpočtových uzlov
• Exalogic Elastic Cloud Half Rack - 16 výpočtových uzlov
• Exalogic Elastic Cloud Full Rack – 30 výpočtových uzlov
4.1.3. BIG DATA APPLIANCE
Big Data Appliance obsahuje nástroje pre zhromažďovanie a organizáciu širokého spektra štrukturovaných i neštrukturovaných dát z rôznych zdrojov. Nad nimi je následne možné definovať a vykonávať rôzne operácie pomocou nástrojov obsiahnutých v enterprise distribúcii open source Apache Hadoop softvéru – Cloudera. Celý systém podporuje hĺbkové analýzy nad všetkými typmi dát, pre ktoré súčasne poskytuje vysoký výkon, dostupnosť, škálovateľnosť, bezpečnosť a podporu.
Big Data Connectors ako voliteľná opcia ku zariadeniu Big Data Appliance zjednodušujú komunikáciu medzi Hadoop klastrom a relačnou databázou pomocou nasledovnej funkcionality:
• Oracle SQL Connector for HDFS – dotazovanie dát na BigData platforme z Oracle databázy
• Oracle Loader for Hadoop - efektívnejšie nahrávanie dát do Oracle DB
• Oracle Data Integrator Application Adapter for Hadoop - poskytuje integráciu platformy Hadoop do prostredia ODI. Súčasťou sú aj špeciálne Knowledge moduly sú optimalizované pre Hadoop platformu
• Oracle R Connector for Hadoop umožňuje využiť populárny štatistický jazyk R pre spracovanie dát uložených v HDFS a rozširuje tak možnosť použitia jazyka R na prostredia rozsiahlych množín dát.
• XML query v Hadoop: Oracle XQuery pre Hadoop umožňuje využiť XQuery na spracovanie a transformáciu textu, XML, JSON a Avro obsahu
Big Data SQL – voliteľná opcia, umožňuje súčasne analyzovať dáta uložené v Hadoop klastri, v NoSQL databáze a Oracle databáze, využívajúc existujúce skúsenosti s rozhraním SQL. Táto technológia podporuje kombináciu dát z rôznych zdrojov, analýzu dát na Apache Hadoop a v NoSQL databáze, integráciu Big Data analýz do relačných aplikácií, rozšírenie overenej DB ochrany dát na Hadoop klaster. Vysoko výkonné analýzy prebiehajú v distribuovanej architektúre s využitím technológii SmartScan, Storage Index a so spracovaním predikátov na storage.
Big Data Special and Graph - Oracle Big Data Spatial and Graph prináša možnosť analýzy priestorových a grafových dát uložených na Hadoop a NoSQL platforme. Priestorové funkcie zahŕňajú podporu pre obohacovanie dát o informáciu o umiestnení, priestorové filtrovanie a kategorizáciu založenú na vzdialenosti a umiestnení a spracovanie priestorových dát pre vektorové a rastrové spracovanie digitálnej mapy a API pre vizualizáciu máp.
4.1.4. SuperCluster
Oracle SuperCluster predstavuje predinštalovanú bezpečnú cloudovú infraštruktúru pre databázy a aplikácie. Je to inžinierovaný systém, ktorý kombinuje výpočtový hardware na báze SPARC procesorov, sieťové prvky a diskové pole s virtualizáciou, operačným systémom a manažmentom do jedného systému, ktorý je možne extrémne jednoducho nasadiť, zabezpečiť, manažovať a udržiavať. Oracle SuperCluster ponúka najpokročilejšiu bezpečnosť využívajúc množstvo unikátnych bezpečnostných technológii, zadokumentované a otestované celosystémové bezpečnostné prvky, postupy a automatizované nástroje pre verifikáciu súladov s predpismi. Oracle SuperCluster je výkonný inžinierovaný systém vhodný pre široké spektrum záťaže, ktorá siaha od ERP, CRM, dátových skladov až po e-commerce, mobilné aplikácie a real-time analytiku. Je veľmi efektívny čo do priestoru v dátovom centre, spotreby, výpočtových a diskových zdrojov, pamäte a softwarových licencii.
Kľúčové vlastnosti:
• Až 512 CPU jadier a 16TB pamäte v jednej rackovej skrini
• Až 11 Oracle Exadata Storage Serverov v jednej rackovej skrini
• Integrované ZFS diskové pole s kapacitou 160 TB
• Až 282 TB diskovej kapacity typu flash
• 40 Gb/sec (QDR) InfiniBand sieť
• Hybridná stĺpcová kompresia (HCC), ktorá ponúka 10 až 15-násobné kompresné pomery
• Vstavaná virtualizácia bez straty výkonu použitím Oracle VM Server for SPARC a virtualizácie pomocou Oracle Solaris Zón
• Podpora pre Oracle Solaris 11 a Oracle Solaris 10
Supercluster M8 je dostupný v nasledovných konfiguráciách:
• Supercluster Minimum Rack – 1 výpočtové šasi M8-8, 2 výpočtové uzly M8-8 s jedným M8 procesorom, 3 x Exadata storage servery
• Supercluster Maximum Storage Rack - 1 výpočtové šasi M8-8, 4 výpočtové uzly M8-8 so štyrmi M8 procesormi, 11 x Exadata storage serverov
• Supercluster M8 Maximum Compute Rack - 2 výpočtové šasi M8-8, každé šasi obsahuje 4 výpočtové uzly M8-8 so štyrmi M8 procesormi, 6 x Exadata storage serverov
4.1.5. ORACLE MINICLUSTER
Oracle MiniCluster S7-2 je extrémne jednoduchý a efektívny inžinierovaný systém vhodný na prevádzku enterprise databáz a aplikácii s nekompromisnou bezpečnosťou. Je výbornou voľbou pre menšie záťaže a softwarový vývoj. Oracle MiniCluster S7-2 je jednoduchý na inštaláciu, konfiguráciu, údržbu, optimalizáciu, bezpečnosť a to bez nutnosti špeciálneho tréningu a s minimálnym úsilím. Systém integruje a automatizuje stovky unikátnych bezpečnostných technológii, akou sú kontrola neautorizovaného prístupu do pamäte, obsiahla ochrana dát, hlboká
ochrana prístupov do výpočtových, sieťových a diskových komponentov, kompletný monitoring a ponúka auditovateľnosť užívateľov a systémových procesov. Oracle MiniCluster S7-2 je zložený z plne redundantného, vysoko-výkonného diskového poľa typu flash, serverové uzly sú v režime aktívny/aktívny s redundantnou sieťovou konektivitou. Systém využíva Oracle SPARC S7 procesor, ktorý dosahuje vyšší výkon na jadro ako x86 procesory. Minicluster S7-2 pomáha znižovať prevádzkové náklady a umožňuje rýchlejšie nasadenie infraštruktúry do prevádzky.
Kľúčové vlastnosti:
• Oracle MiniCluster S7-2 virtuálny asistent
• 32 SPARC S7 procesorových jadier a 1 TB pamäte
• Ochrana pamäte a dátovo-analytický akcelerátor (DAX)
• Bezstratové šifrovanie
• 35.2 TB hrubej diskovej kapacity typu flash a 60 TB hrubej diskovej kapacity typu rotujúci disk
• Bezstratová virtualizácia a automatizované nasadzovanie virtualizovaných aplikácii
• Vstavaná vysoká dostupnosť
• obsiahla ochrana dát, hlboká ochrana prístupov
• automatizované nástroje pre verifikáciu súladov s predpismi
• Automatizovaná inštalácia a bezvýpadková údržba
• Automatizované nasadenie Oracle Databázy v RAC režime
• Samooptimalizácia výkonu
4.1.6. ORACLE DATABASE APPLIANCE
Oracle Database Appliance X7-2-HA je riešenie na báze x86 procesorov, ktoré zjednodušuje nasadenie, údržbu a podporu vysoko dostupných databází a aplikácii. Ponúka plne integrovaný systém, ktorý pozostáva zo software, serverov, diskového poľa a sieťových prvkov. Ponúka služby pre rôznu OLTP záťaž, In-Memory databázy a dátové sklady. Ponúka zákazníkom možnosť škálovania prostredníctvom postupného licencovania databázových jadier a to bez nákladov spojených s výpadkami, ktoré zvyčajne sprevádzajú hardwarový upgrade tohto typu.
Kľúčové vlastnosti Oracle Database Appliance X7-2-HA:
• Plne integrované appliance riešenie pre databázy a aplikácie
• Vyžaduje Oracle Database Enterprise Edition
• Automatizované nasadenie Oracle Databázy v RAC/RAC One node režime
• Oracle Automatic Storage Management
• Oracle ASM Cluster File System
• Oracle Linux and Oracle VM
• 2 servery s dvoma Intel Xeon procesormi
• Až dva storage boxy
• InfiniBand prepojenie medzi servermi
• SSD disky pre databázové redo-logy a často pristupované dáta
4.2. Oracle servery
4.2.1. ORACLE SERVER X7-2 A X7-2L
Oracle Servery X7-2, X7-2L sú dizajnované ako bezpečné a spoľahlivé dvojprocesorové servery. Sú vhodné na prevádzku Oracle databází v prostrediach SAN/NAS a môže poskytovať infraštruktúrne služby v režime IaaS v cloudových a virtualizovaných prostrediach, ktoré vyžadujú optimálny pomer medzi hustotou jadier, pamäťou a I/O priepustnosťou. S podporou NVM Express (NVMe) diskov typu flash, môžu byť Oracle Databázy akcelerované využitím Database Smart Flash Cache, ktorá je vlastnosťou Oracle databázy. Každý server má vstavanú
proaktívnu detekciu chýb a pokročilú diagnostiku. Firmware je optimalizovaný pre Oracle operačné systémy a Oracle platformový software, čo zaisťuje vysokú spoľahlivosť aplikáciám.
Kľúčové vlastnosti Oracle Server X7-2:
• Kompaktný a úsporný 1U server kategórie enterprise
• Najvyššia bezpečnosť priamo z výroby
• Dva Intel® Xeon® procesory
• 24 pamäťových slotov (DIMM) s maximálnou kapacitou 1.5 TB
• Štyri PCIe Gen 3 sloty plus dva 10GBase-T porty alebo dva 25GbE SFP porty
• 8 slotov pre NVM Express SSD, vysoko výkonné disky typu flash
• Redundantné Hot-swap disky, ventilátory a napájanie
• Oracle ILOM
Kľúčové vlastnosti Oracle Server X7-2L:
• Úsporný 2U server kategórie enterprise s flexibilnými diskovými možnosťami
• Najvyššia bezpečnosť priamo z výroby
• Dva Intel® Xeon® procesory
• 24 pamäťových slotov (DIMM) s maximálnou kapacitou 1.5 TB
• 11 x PCIe Gen 3 slotov
• 12 x 3.5” slotov pre SAS-3 HDD alebo 12 x 2.5” NVMe SSD plus 4 dodatočné NVMe add-in karty
• Redundantné Hot-swap disky, ventilátory a napájanie
• Oracle ILOM
4.2.2. ORACLE SERVER X7-8
Oracle Server X7-8 je pokročilý multiprocesorový (duálny) server s mimoriadnym výkonom, rozšíriteľnosťou a prvotriednou spoľahlivosťou, dostupnosťou a možnosťami údržby. Je ideálny pre veľmi veľké databázy, scale-up aplikácie a enterprise aplikácie, ktoré požadujú extrémnu I/O priepustnosť, pamäť a počet procesorových jadier.
Kľúčové vlastnosti Oracle Server X7-8:
• Kompaktný 5U, 4 alebo 8-procesorový server triedy enterprise, podporujúci 4 alebo 8 Intel® Xeon® procesorov, Duálna serverová konfigurácia poskytuje dva fyzické servery, každý so 4 procesormi
• Modulárny dizajn
• 192 DIMM slotov s maximálnou kapacitou pamäte 3 TB na server
• Osem 16x PCIe Gen 3 I/O slotov na server
• Osem 2.5” diskových slotov pre HDD/SSD na server
• 4 x 10GBase-T porty na server
• Hot-plug I/O sloty, hot-swap a redundantné disky, ventilátory a napájanie
• Oracle ILOM and Oracle System Assistant
4.2.3. ORACLE SPARC S-SERIES
Oracle SPARC S7-2 a S7-2L servery sú nadizajnované, aby optimálne adresovali požiadavky infraštruktúr typu scale-out a cloud, splňujúc požiadavky na bezpečnosť, vysoký výkon a vylepšujúc efektívnosť nasadenia pri zmiešanej záťaži. SPARC S7-2 and S7-2L servery sú založené na SPARC S7 procesore, ktorý využíva software v čipe. SPARC S7-2 server je 1U systém, ktorý favorizuje výpočtovú hustotu. SPARC S7-2L je 2U server, ktorý naviac pridáva všestranné možnosti úložiska, vrátane možností extrémne výkonných NVMe diskov.
• SPARC S7-2 server ponúka 1 alebo 2 procesory a až 1 TB pamäte.
• SPARC S7-2L server ponúka dva procesory a až 98 TB diskovej capacity typu SAS-3 alebo až 38 TB akcelerovanej NVMe diskovej kapacity.
• Bezpečnosť a akcelerácia analytických úloh je zabudovaná do S7 procesora ( Software in Silicon )
• Operačný systém Oracle Solaris 11
• Otvorené API v operačnom systéme Oracle Solaris k využitiu Software in Silicon vlastností
• Agilný a otvorený cloud manažment s OpenStackom a softwarovo definovaný networking
• Bezstratová virtualizácia pomocou Oracle Solaris zón a Oracle VM Server for SPARC
4.2.4. ORACLE SPARC T-SERIES
Oracle SPARC T-series sú servery, ktoré reagujú na IT potreby s extrémnou bezpečnosťou a výkonom. Sú ideálne na široké spektrum záťaže typu enterprise, vrátane databází, aplikácii, Java a middleware. Využívajú procesory SPARC M8.
Kľúčové vlastnosti:
• Založené na pokročilom SPARC M8 procesore, s vlastnosťami technológie Software in Silicon
• Škálovateľnosť serverov je od 1 až 8 procesorov a to z úplnou kompatibilitou pre aplikácie a manažment
• Využíva operačný systém Oracle Solaris 11 pre bezpečné nasadzovanie aplikácii v súlade s predpismi, jednokrokový patching a immutable zones
• Agilný a otvorený cloud manažment s OpenStackom a softwarovo definovaný networking
• Bezstratová virtualizácia pomocou Oracle Solaris zón a Oracle VM Server for SPARC
• Garantovaná binárna kompatibilita pre staršie aplikácie, ktoré bežia pod operačným systémom Oracle Solaris 10, 9 a 8
• Akcelerované úložisko na báze NVMe technológie s cieľom uspokojiť najnáročnejšie I/O požiadavky
• Navrhnuté pre najvyššie úrovne spoľahlivosti, dostupnosti a najlepšie možnosti údržby v kompaktnom prevedení s efektívnou spotrebou
Oracle SPARC T-series produktová rodina zahŕňa nasledovné modely serverov:
• SPARC T8-1 server
• SPARC T8-2 server
• SPARC T8-4 server
• SPARC M8-8 server
4.3. Oracle storage
4.3.1. ORACLE ZFS STORAGE APPLIANCE
Oracle ZFS Storage Appliance je prémiový systém pre NAS prostredia, či už v režime on-premise alebo cloud. Ponúka extrémny výkon a prvotriednu efektívnosť pre náročné enterprise aplikácie ako aj pre nepredikovateľnú záťaž pri cloudovom nasadení. Oracle ZFS Storage Appliance je hlboko integrovaná s Oracle Databázou, inžinierovanými systémami a Oracle verejnými cloudovými službami s cieľom maximalizovať hodnotu investície. Ponúka merateľné benefity pri akcelerácii kritických aplikácii, zvyšuje produktivitu IT systémov, čim pomáha šetriť na zdrojoch, znižuje riziko a celkové náklady vlastníctva.
• unikátna integrácia s Oracle databázou, inžinierovanými systémami a verejnými cloudovými službami
• optimálne diskové pole pre cloudové služby a virtualizáciu
• dynamický caching medzi DRAM, flash cache a diskami
• efektívne a ekonomické inline dátové služby
• Pokročilý, intuitívny manažment a granulárne analytické nástroje
• Ochrana dát s vysokobezpečným granulárnym AES šifrovaním
4.3.2. ORACLE ZERO DATA LOSS RECOVERY APPLIANCE
Oracle Zero Data Loss Recovery Appliance je revolučným riešením na ochranu dát, ktoré je úzko integrované s funkcionalitami Oracle Databázy. Eliminuje riziko straty dát a v súvislosti s ochranou dát dramaticky redukuje potrebu dodatočného výkonu na produkčných serveroch. Oracle Zero Data Loss Recovery Appliance vie chrániť tisícky databází, zabezpečuje dátovú validáciu na princípe end-to-end a implementuje ochranu dát počas celého životného cyklu, vrátane zálohovania na disky, zálohovania na pásky a vzdialenej replikácie.
Kľúčové vlastnosti:
• Real-time redo transport
• Efektívna replikácia
• Autonómna replikácia na pásky
• Dátová validácia na princípe end-to-end
• Stratégia inkrementálneho “forever” zálohovania
• Priestorovo-úsporné virtuálne úplné zálohy
• Odbremenenie operácii zálohovania
• Ochrana dát na úrovni databází
• Databázovo-orientovaný manažment priestoru
• Architektúra typu cloud-scale
• Unifikovaný manažment a kontrola
4.3.3. ORACLE STORAGETEK SL150 MODULAR TAPE LIBRARY
Oracle StorageTek SL150 modular tape library je škálovateľná pásková knižnica pre rastúce organizácie. Využívajúc Oracle software a StorageTek library technológiu, ponúka prvotriednu kombináciu jednoduchosti používania a škálovateľnosti. Je ideálna pre zálohovanie a archivačné účely, šetrí čas aj náklady a definuje štandard pre vstupnú kategóriu páskovej knižnice.
Kľúčové vlastnosti:
• Možnosť vzdialenej správy, inštalačný sprievodca zabezpečujú rýchlu inštaláciu a jednoduchosť pri používaní
• Škálovateľnosť od 30 do 450 páskových slotov umožňuje dosiahnutie komprimovanej kapacity až 6.75 PB pri maximálnom počte 30 páskových mechaník
• Rozširovacie moduly ponúkajú možnosť rozširovania výkonu a kapacity
• Jednoduchá konsolidácia viacerých knižníc využitím až ôsmich partícii
4.3.4. ORACLE STORAGETEK SL4000 MODULAR LIBRARY
StorageTek SL4000 modular library je škálovateľná pásková knižnica, ktorá umožňuje škálovať od 300 páskových slotov až po takmer 9000 slotov a od jednej mechaniky až po 120 páskových mechaník, pričom množstvo obsadenej plochy v rackovom prostredí rastie lineárne. Umožňuje licencovať páskové sloty vopred, ale fyzicky ich inštalovať až keď je kapacita skutočne potrebná. Kapacita tak rastie podľa potrieb organizácie. Tento prístup zabezpečuje bezvýpadkovú škálovateľnosť bez nutnosti inštalácie ďalších fyzických dielov.
Kľúčové vlastnosti:
• Vlastnosť “RealTime Growth” ponúka možnosť nedisruptívneho navyšovania počtu slotov, mechaník a robotov
• Jednoduchá konsolidácia s flexibilným partitioningom, “Any Cartridge Any Slot” technológia pre podporu rôznych typov médii
• Podpora rôznych prostredí, vrátane mainframe a open systémov
• Vysoká dostupnosť zabezpečená s redundantnou robotikou a ovládacích kariet typu hot-swap
• Úspory v podobe menšieho potrebného miesta v dátovom centre a nižších nákladov na energie a chladenie
4.3.5. ORACLE STORAGETEK SL8500
Oracle StorageTek SL8500 modular library system je vysoko škálovateľná pásková knižnica, ktorá predstavuje extrémne flexibilnú a kompaktnú voľbu pre inteligentné archivačné úlohy.
Kľúčové vlastnosti:
• Možnosť pripojiť až 32 knižníc
• Až 100 000 slotov a 640 páskových mechaník
• Vlastnosť “RealTime Growth” ponúka možnosť nedisruptívneho navyšovania počtu slotov, mechaník a robotov
• Jednoduchá konsolidácia s flexibilným partitioningom, “Any Cartridge Any Slot” technológia pre podporu rôznych typov médii
• Podpora rôznych prostredí, vrátane mainframe a open systémov
• Vysoká dostupnosť zabezpečená s redundantnou robotikou a ovládacích kariet typu hot-swap
• Úspory v podobe menšieho potrebného miesta v dátovom centra a nižších nákladov na energie a chladenie
4.4. Operačné systémy a virtualizácia
4.4.1. ORACLE LINUX
Oracle Linux je distribúcia Linuxu podporovaná spoločnosťou Oracle, určená pre podniky a organizácie. Oracle Linux prichádza s výberom dvoch jadier, Unbreakable Enterprise Kernel (UEK) a Red Hat Compatible Kernel. UEK je open source (GPL) a je určený pre aplikácie, ktoré vyžadujú stabilitu, škálovateľnosť, výkon a zároveň poskytuje binárnu kompatibilitu s aplikáciami certifikovanými na Red Hat Enterprise Linux.
Oracle Linux poskytuje pokročilé funkcie na podporu podnikových aplikácií, ako napríklad:
• Ksplice Zero Downtime Updates – upgrade Linux jadra a user space knižníc bez potreby reštartu
• Open Stack – softvér preč riadenie a nasadenie privátnych, verejných a hybridných cloud riešení
• XFS File System
• Docker
• Dtrace
• Optimalizácia Oracle workloadu
Oracle Linux je poskytovaný zdarma, je možné si dokúpiť služby technickej podpory.
4.4.2. ORACLE VIRTUAL MACHINE
Oracle Virtual Machine (VM) je bezplatný škálovateľný virtualizačný software, ktorý podporuje Oracle aplikácie ako aj aplikácie od iných dodávateľov. Oracle VM poskytuje ľahko použiteľné grafické rozhranie na vytváranie a riadenie skupín virtuálnych serverov, ktoré bežia na systémoch využívajúcich x86 a x86-64 architektúru. Podporované host operačné systémy sú Linux a Windows. Zákazník má možnosť dokúpiť si služby technickej podpory.
5.1. Štandardná technická podpora
Štandardná technická podpora sa skladá z nasledujúcich úrovní služieb:
• Základná podpora „Premier Support“ označovaná, prípadne uvádzaná v dokumentoch objednávky aj ako „Software Update License & Support“
• Rozšírená podpora „Extended Support“ (ak je ponúkaná)
• Udržiavacia podpora „Sustaining Support“
• Základná podpora pre HW a operačné systémy označovaná ako Oracle Premier Support for Systems
Software Update and License obsahuje:
a. Ročné predplatné s právami na aktualizácie software Oracle, servisných balíčkov (maintenance release, maintenance pack) a záplat (patches) vydaných počas trvania predplatenej služby podľa xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxx/xxxxx.xxxx.
b. 24 x 7 diagnostika problémov a ich riešenie prostredníctvom webového systému My Oracle Support, prístup k technickým informáciám Oracle a k analytikom podpory Oracle.
c. Možnosť vytvárať a sledovať technické požiadavky (ďalej iba “SR“) prostredníctvom webového rozhrania My Oracle Support.
d. Prístup k netechnickej podpore objednávateľa. Objednávateľ má možnosť využiť HOTLINE na riešenie netechnických problémov (prístup na MOS, administrácia CSI čísla, pomoc pri zakladaní SR a pod.) na telefónnom čísle 02/57288 600 počas pracovných dni, v operačných hodinách: 9,00 - 17,00 hod.
e. Prístup k službám Platinum Services, ktoré sú opísané v súbore: xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxxx-0000000.xxx
Časť Software Updates Licence zahŕňa vývoj novej funkcionality produktov. Na základe aktívnych služieb technickej podpory má objednávateľ prístup k najnovším verziám produktov.
Časť Product Support v sebe obsahuje prístup na webový portál – My Oracle Support - umožňujúci bezpečné a priame prepojenie na technickú asistenciu, s neobmedzenou prístupnosťou 24 hodín počas pracovných dní aj víkendov/sviatkov (7 dní do týždňa), prostredníctvom prideleného CSI čísla. Portál My Oracle Support je unikátnym zdrojom informácií, diagnostických nástrojov a prístupom k technickým špecialistom Oracle. Po obsahovej stránke, portál zahŕňa nasledovné:
• Technické informácie a riešenia
• Prístupnosť 24x7
• Záplaty
• Evidenciu “Bug-ov”
• Prístup k technickým inžinierom Oracle
• Prístup k ostatným používateľom (zákazníkom) portálu
• Články s relevantnými technickými informáciami
• Diagnostické testy
• Interaktívne fórum
• Možnosť zakladať “SRs” (Service Requests) – požiadaviek na riešenie
• Personalizovanú domovskú stránku
Extended Support
Rozšírená podpora môže byť poskytovaná pre určité verzie programov spoločnosti Oracle po vypršaní obdobia podpory Premier Support. Extended Support, rozšírená podpora slúži pre plne využívanie servisnej podpory pre staršie verzie licencií. Ak je rozšírená podpora ponúkaná, je vo všeobecnosti dostupná na obdobie troch rokov od uplynutia obdobia podpory Premier Support a je určená len pre poslednú opravnú verziu programu. Extended Support obsahuje:
• Aktualizácie programov, opravy, bezpečnostné upozornenia a významné opravy
• Inovácie skriptov (dostupnosť sa môže líšiť pre jednotlivé programy)
• Hlavné verzie produktov a technológií (ak sa ich spoločnosť Oracle rozhodne vydať), ktoré obsahujú všeobecné údržbové verzie, vybrané funkčné verzie a aktualizácie dokumentácie
• Nepretržitá pomoc so žiadosťami o poskytnutie služieb 24 hodín denne, 7 dní v týždni, ak nie je uvedené inak
• Prístup k systémom podpory zákazníka špecifikovaným v časti Webové systémy podpory zákazníkov nižšie (webové systémy podpory zákazníka s nepretržitou dostupnosťou (24/7)), vrátane možnosti online záznamu žiadostí o poskytnutie služieb, pokiaľ nie je uvedené inak
• Prístup k službám Platinum Services, ktoré sú opísané v súbore: xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxxx-0000000.xxx
• Netechnické služby zákazníkom poskytované počas bežnej pracovnej doby
Sustaining support
Udržiavacia podpora bude poskytovaná po vypršaní podpory Premier Support. Pretože verzie programov podporované v rámci Udržiavacej podpory už nie sú plne podporované, môžu byť informácie a poznatky pre tieto verzie obmedzené. Rovnako môže byť obmedzená dostupnosť hardvérových systémov na spúšťanie týchto verzií programu. Udržiavacia podpora obsahuje:
• Aktualizácie programov, opravy, bezpečnostné upozornenia a významné opravy vytvorené v dobe platnosti podpory Premier Support a Rozšírenej podpory (ak boli ponúkané a výhradne po uplynutí doby Rozšírenej podpory)
• Inovácie skriptov (dostupnosť sa môže líšiť pre jednotlivé programy) vytvorené v dobe platnosti podpory Premier Support a Rozšírenej podpory (ak boli ponúkané a výhradne po uplynutí doby Rozšírenej podpory)
• Hlavné verzie produktov a technológií (ak sa ich spoločnosť Oracle rozhodne vydať), ktoré obsahujú všeobecné údržbové verzie, vybrané funkčné verzie a aktualizácie dokumentácie
• Nepretržitá pomoc so žiadosťami o poskytnutie služieb (primeraná z obchodného hľadiska) 24 hodín denne, 7 dní v týždni
• Prístup k systémom podpory zákazníka špecifikovaným v časti Webové systémy podpory zákazníkov nižšie (webové systémy podpory zákazníka s nepretržitou dostupnosťou (24/7)), vrátane možnosti online záznamu žiadostí o poskytnutie služieb, pokiaľ nie je uvedené inak
• Netechnické služby zákazníkom poskytované počas bežnej pracovnej doby
Oracle Premier Support for Systems
Služby technickej podpory pre hardvér obsahujú:
• Ročné predplatné s právami na aktualizácie a záplaty pre operačný systém, integrovaný softvér, vrátane kritických záplat pre operačný system Solaris vydaných v dobe platnosti Premier Support.
• Inštaláciu aktualizácií integrovaného softvéru pre niektorý hardvér podľa metódy umiestnenej na linku xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxxxx-xxxxx-000000.xxx
• Onsite podpora pre Oracle serveri a zálohovacie systémy pre niektoré súčiastky uvedené na linku xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxxxx-xxxxx-000000.xxx
• Prístup na portal My Oracle Support - umožňujúci bezpečné a priame prepojenie na technickú asistenciu, s neobmedzenou prístupnosťou 24 hodín počas pracovných dní aj víkendov/sviatkov (7 dní do týždňa), prostredníctvom prideleného CSI čísla a SN. Portál My Oracle Support je unikátnym zdrojom informácií, diagnostických nástrojov a prístupom k technickým špecialistom Oracle.
5.2. Nadštandardná (proaktívna/reaktívna) technická podpora
Flexibilné služby Advanced Customer Support Services (ACS)
Oracle Advanced Customer Support Services poskytujú individualizované servisné riešenia, aby pomohli udržať a maximalizovať výkonnosť Oracle mission kritických systémov. Oracle Advanced Support Engineers poskytujú proaktívnu a preventívnu podporu za účelom predvídania, identifikácie, ale taktiež urýchleného riešenia incidentov u Oracle mission kritických systémov – serverov aj diskov, databázy, middleware aj aplikácií. Lokálny tím špecialistov je vedený prideleným Technical Account Managerom. Technical Account Manager je zodpovedný za spokojnosť zákazníka s dodávkou služieb.
Proaktívna a reaktívna technická podpora musí byť dodaná v priestoroch obstarávateľa alebo cez vzdialený bezpečný prístup s cieľom zabezpečovať požadovanú prevádzkovú dostupnosť a výkonnosť hardvérových a softvérových produktov Oracle minimálne v rozsahu:
• 24x7 prístup k technickej podpore - lokálny servisný manažér, definovanie zoznamu servisných inžinierov na strane dodávateľa a IT administrátorov na strane obstarávateľa
• Monitoring pokrytých systémov podľa potrieb zabezpečenia prevádzky
• Riešenie zistených a nahlásených problémov s dostupnosťou a výkonnosťou pokrytých systémov v režime 24x7 pre kritické IT systémy a 8x5 pre nekritické a prierezové IT systémy
• Zakladanie servisných požiadaviek, ich eskalačný manažment a v prípade potreby informovanie manažmentu obstarávateľa
• Koordinovaná komunikácia servisných špecialistov-inžinierov a lokálnych kontaktných osôb zákazníka s Oracle Global Premier Support,
• Zber a poskytovanie diagnostických informácií a opakovateľného testovacieho prípadu /krokov na reprodukovanie problému/
• Aktívne technické riešenie problémov s produktami Oracle vrátane hľadania náhradných riešení
• Poskytovanie technických informácií potrebných pre riešenie problémov
• Asistencia s otestovaním navrhovaného riešenia (pre kritické IT systémy)
• Implementácia opráv a záplat
• Obnova komponentov poškodenej databázy a aplikačných serverov zo zálohy (pre kritické IT systémy)
• Extrahovanie dát zo zničenej databázy a aplikačných serverov (pre kritické IT systémy)
• Review pokrytých systémov z hľadiska výkonnosti za účelom optimalizácie a efektivity prevádzky
• Zber dát a posúdenie výkonnosti systémov s určením potenciálnych príčin zníženia výkonnosti v prípade, že nastane výrazný pokles výkonnosti oproti bežnej prevádzke na kritických IT systémoch a následne asistencia pri aplikovaní navrhnutých zmien pokiaľ výkonnosť systému nadobudne bežnú úroveň výkonnosti
• Pravidelné proaktívne review pokrytých systémov vzhľadom na patchovanie
• Upgrade pokrytých IT systémov, v spolupráci s aplikačným dodávateľom, s cieľom zaistiť podporu v režime "Premier Support" podľa Oracle Support Policy
• Garancia kvality služby pracovníkmi certifikovanými Certifikačným programom Oracle
• Dodávateľ nadštandardných služieb musí preukázať potrebné certifikáty kvality zodpovedajúce povahe a úrovni dodávaných služieb a garanciu Oracle pre poskytovanie daných služieb
Cena za služby nadštandardnej technickej podpory sa stanovuje vždy aktuálne a stanovuje ju spoločnosť Oracle. Je viazaná na konkrétne podporované technicko-softwarové prostredie zákazníka. Vstupom pre stanovenie ceny za nadštandardnú technickú podporu v každom jednotlivom prípade sú:
• Požadovaná úroveň služby (ASA, BCA, SSC)
• Počet a typy podporovaných softwarových technológií (napríklad: middleware, databázy, aplikačné clastre, počty použitých databázových rozšírení a podobne)
• Počet a typy konfigurácií (počet rozdielnych prostredí z pohľadu softvérovej zložitosti – napríklad kombinácie rôznych operačných systémov a aplikačných, resp. databázových produktov)
• Počet a typy hardwarových konfigurácií
Cena za nadštandardnú technickú podporu, stanovená na základe vyššie uvedených kritérií pre každé jedno podporované prostredie, sa považuje za maximálnu (cenníkovú) cenu pre konkrétneho zákazníka.
Príloha č. 2 centrálnej rámcovej dohody - Zoznam ovládaných osôb
Zoznam ovládaných osôb
Centrálna rámcová dohoda je platná pre nasledovný zoznam subjektov štátnej a verejnej správy v Slovenskej republike (Ovládané osoby), vrátane organizácií súhrnného celku verejnej správy zostavujúcich konsolidovanú účtovnú závierku ako aj organizácií v ich zriaďovateľskej pôsobnosti :
1. Generálna prokuratúra SR
2. Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR
3. Ministerstvo financií SR
4. Ministerstvo hospodárstva SR
5. Ministerstvo kultúry SR
6. Ministerstvo obrany SR
7. Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR
8. Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR
9. Ministerstvo spravodlivosti SR
10. Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu SR
11. Ministerstvo vnútra SR
12. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR
13. Ministerstvo zdravotníctva SR
14. Ministerstvo životného prostredia SR
15. Najvyšší súd SR
16. Slovenská akadémia vied
17. Úrad vlády SR
18. Štatistický úrad SR
19. Úrad geodézie, kartografie a katastra SR
20. Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SR
21. Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu.
22. Správa štátnych hmotných rezerv SR
23. Bratislavský samosprávny kraj
24. Trnavský samosprávny kraj
25. Trenčiansky samosprávny kraj
26. Nitriansky samosprávny kraj
27. Banskobystrický samosprávny kraj
28. Žilinský samosprávny kraj
29. Prešovský samosprávny kraj
30. Košický samosprávny kraj
Ostatné organizácie súhrnného celku verejnej správy:
31. Ústav pamäti národa
32. Kancelária Národnej rady SR
33. Kancelária prezidenta SR
34. Kancelária Ústavného súdu SR
35. Národný bezpečnostný úrad SR
36. Kancelária Najvyššieho súdu SR
37. Kancelária verejného ochrancu práv
38. Kancelária Súdnej rady SR
39. Úrad na ochranu osobných údajov SR
40. Národný bezpečnostný úrad SR
41. Najvyšší kontrolný úrad SR
42. Protimonopolný úrad SR
43. Slovenská informačná služba
44. Úrad jadrového dozoru SR
45.Úrad pre reguláciu sieťových odvetví SR
46. Úrad pre verejné obstarávanie SR
47. Úrad priemyselného vlastníctva SR
48. Sociálna poisťovňa
49. Všeobecná zdravotná poisťovňa, a.s
Príloha č. 3 centrálnej rámcovej dohody - Všeobecné podmienky Oracle a Zmluva o ORACLE cloudových službách
VŠEOBECNÉ PODMIENKY
OPN_Partner TOMA_v090118_SK_SKK
Tieto Všeobecné podmienky (ďalej ako „Všeobecné podmienky“) sú uzatvorené medzi Oracle Slovensko spol. s r.o., Einsteinova 19, 851 01 Bratislava, Slovenská republika, zapísaná v Obchodnom registri okresného súdu Bratislava I,
Xxxxxx: Xxx, Xxxxxx: 11027/B; IČO: 35690721, DIČ.: SK2020309357 (ďalej ako „Oracle“), a fyzickou alebo právnickou osobou, ktorá potvrdila túto Rámcovú zmluvu. Aby ste mohli zadávať objednávky v súlade s týmito Všeobecnými podmienkami, Harmonogramami (tak ako je definované nižšie), ktoré sú súčasťou týchto Všeobecných podmienok, musia byť do týchto Všeobecných podmienok zahrnuté. Ak sa určitá podmienka vzťahuje len na určitý Harmonogram, potom je táto podmienka platná len pre tento harmonogram, a to len v prípade, že je tento Harmonogram zahrnutý do týchto Všeobecných podmienok.
1.1. „Hardvér“ označuje počítačové vybavenie vrátane komponentov, voliteľných prvkov a náhradných dielov.
1.2. „Integrovaný softvér“ označuje akýkoľvek softvér alebo programovateľný kód, ktorý a) je vložený alebo začlenený do Hardvéru a umožňuje funkčnosť Hardvéru alebo b) Zákazníkovi výslovne poskytla Oracle podľa Harmonogramu H a je výslovne uvedený i) v sprievodnej dokumentácii, ii) na internetových stránkach Oracle alebo
iii) prostredníctvom mechanizmu, ktorý uľahčuje inštaláciu pri použití Hardvéru Zákazníka. Integrovaný softvér nezahŕňa a neposkytuje Zákazníkovi práva k a) zdrojovému kódu alebo funkcionalite pre diagnostiku, údržbu, opravy alebo služby technickej podpory ani b) samostatne licencovaným aplikáciám, operačnému systému, vývojovým nástrojom, softvéru na správu systému alebo inému zdrojovému kódu, ktorý Oracle licencuje samostatne. K určitému druhu Hardvéru obsahuje Integrovaný softvér Voliteľné prvky Integrovaného softvéru (tak ako je definované v Harmonograme H), ktoré sú objednávané samostatne.
1.3. „Rámcová zmluva“ označuje tieto Všeobecné podmienky (vrátane všetkých dodatkov) a dva Harmonogramy zahrnuté do Rámcovej zmluvy (vrátane všetkých dodatkov k týmto Harmonogramom). Používanie Produktov a Ponúk služieb objednaných od Oracle alebo od autorizovaného predajcu Zákazníkom sa riadi podmienkami tejto Rámcovej zmluvy.
1.4. „Operačný systém“ označuje softvér, ktorý spravuje Hardvér pre Programy a ďalší softvér.
1.5. „Produkty“ označujú Programy, Hardvér, Integrovaný softvér a Operačný systém.
1.6. „Programy“ označujú a) softvér, ktorý vlastní alebo distribuuje Oracle, ktorý si Zákazník objednal na základe Harmonogramu P, b) Programovú dokumentáciu a c) všetky aktualizácie Programov, ktoré získate v rámci služieb Technickej podpory. Programy nezahŕňajú Integrovaný softvér ani akýkoľvek Operačný systém ani akúkoľvek verziu softvéru pred jeho oficiálnou dostupnosťou (napr. beta verzie).
1.7. „Programová dokumentácia“ označuje používateľskú príručku k Programom a Inštalačnú príručku Programu. Programová dokumentácia môže byť doručená s Programami. Dokumentácia je pre Zákazníka tiež dostupná online na stránke xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxx.
1.8. „Harmonogram“ označuje všetky Harmonogramy Oracle k týmto Všeobecným podmienkam tak, ako je uvedené v Článku 2.
1.9. „Samostatné podmienky“ označujú samostatné licenčné podmienky, ktoré sú uvedené v Programovej dokumentácii, v súboroch readme (čítaj ma) alebo v poznámkových súboroch týkajúcich sa Samostatne licencovanej Technológie tretích strán.
1.10. „Samostatne licencovaná Technológia tretej strany“ označuje technológiu tretej strany, ktorá je licencovaná na základe Samostatných podmienok, a nie podľa podmienok Rámcovej zmluvy.
1.11. „Ponuky služieb“ označujú služby technickej podpory, školenia, hosťované/outsourcované služby, Cloudové služby, konzultačné služby, rozšírené služby podpory zákazníkovi alebo iné služby, ktoré si Zákazník objednal. Takéto Ponuky služieb sú popísané v príslušnom Harmonograme.
1.12. „Zákazník“ označuje fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá podpísala tieto Všeobecné podmienky.
2. PODMIENKY RÁMCOVEJ ZMLUVY A PRÍSLUŠNÝCH HARMONOGRAMOV
Xxxx Xxxxxxx zmluvu môže Zákazník použiť k objednávke, ktorá je prílohou k tejto Rámcovej zmluve. K Dátumu nadobudnutia účinnosti sa stávajú nasledujúce Harmonogramy súčasťou Rámcovej zmluvy: Harmonogram H – Hardvér, Harmonogram P – Programy, Harmonogram C ‒ Cloudové služby a Harmonogram LVM ‒ Služba Linux VM.
V Harmonogramoch sú stanovené zmluvné podmienky, ktoré sa vzťahujú na určité typy ponúk Oracle, ktoré sa môžu odlišovať od týchto Všeobecných podmienok alebo ich môžu dopĺňať.
Nákup akýchkoľvek Produktov a súvisiacich Ponúk služieb alebo iných Ponúk služieb je uskutočňovaný na základe samostatných ponúk a je poskytovaný oddelene od akýchkoľvek iných objednávok pre akékoľvek Produkty a súvisiace Ponuky služieb alebo iné Ponuky služieb, ktoré Zákazník mohol alebo môže získať od Oracle. Zákazník si je vedomý, že môže zakúpiť akékoľvek Produkty a súvisiace Ponuky služieb alebo iné Ponuky služieb nezávisle od akýchkoľvek iných Produktov alebo Ponúk služieb. Platobný záväzok Zákazníka za a) akékoľvek Produkty a súvisiace Ponuky služieb nie je podmienený vykonaním akýchkoľvek iných Ponúk služieb ani dodaním akýchkoľvek ďalších Produktov alebo b) iné Ponuky služieb nie je podmienený dodaním akýchkoľvek Produktov ani vykonaním akejkoľvek dodatočnej/inej Ponuky služieb. Zákazník prehlasuje, že sa nespolieha na žiadne ujednania ohľadom financovania alebo leasingových služieb s Oracle, resp. jej pridruženou spoločnosťou.
Oracle alebo jej poskytovatelia licencií si ponechávajú všetky vlastnícke práva a právo duševného vlastníctva k Programom, Operačnému systému, Integrovanému softvéru a všetkému, čo bolo vyvinuté alebo dodané na základe Rámcovej zmluvy.
5.1. S výnimkou článku 5.5, 5.6 a 5.7 nižšie ak tretia strana vznesie nárok proti Zákazníkovi alebo Oracle (ďalej ako „Príjemca“, čo označuje Zákazníka alebo Oracle v závislosti od toho, ktorá strana obdržala Materiál), že akékoľvek informácie, návrh, špecifikácia, pokyn, softvér, dáta, hardvér alebo materiály (súhrnne ďalej ako
„Materiál“), ktoré dodali buď Zákazník alebo Oracle (ďalej ako „Poskytovateľ“, čo označuje Zákazníka alebo Oracle v závislosti od toho, ktorá strana poskytla Materiál) a použil Príjemca, ohrozuje práva duševného vlastníctva tretej strany, je
Poskytovateľ povinný na svoje vlastné náklady a výdavky hájiť Príjemcu proti vzneseným nárokom a odškodní Príjemcu za škody, záväzky, náklady a výdavky priznané súdom tretej strane za vznesený nárok z porušenia alebo Poskytovateľ uzavrie dohodu o vyrovnaní, ak Príjemca:
a) bezodkladne a písomne informuje Poskytovateľa o obdržaní oznámenia o vznesení nároku, najneskôr však do tridsiatich (30) dní od jeho obdržania,
b) poskytne Poskytovateľovi výlučnú kontrolu nad obhajobou a akýmikoľvek rokovaniami o urovnaní sporu a
c) poskytne Poskytovateľovi informácie, právomoc a pomoc, ktorú bude Poskytovateľ potrebovať k obhajobe voči vznesenému nároku alebo k urovnaniu sporu.
5.2. Ak dôjde Poskytovateľ k záveru alebo je určené, že niektorý z Materiálov mohol spôsobiť porušenie práv duševného vlastníctva tretej strany, je Poskytovateľ oprávnený zvoliť nápravu, buď modifikáciou Materiálu (pri podstatnom uchovaní jeho použiteľnosti alebo funkcionality), alebo získaním licencie umožňujúcej ďalšie používanie alebo v prípade, že tieto alternatívy nie sú obchodne prijateľné, Poskytovateľ je oprávnený ukončiť licenciu pre príslušný Materiál a požadovať jeho vrátenie a vráti všetky poplatky, ktoré Príjemca za neho zaplatil protistrane, a ak je Poskytovateľom Programu, ktorý porušuje práva tretích strán, Oracle, vráti všetky poplatky za takúto licenciu aj poplatky za nevyužitú predplatenú technickú podporu, ktoré zaplatil Zákazník Oracle za licencie k takémuto Programu. Ak takéto vrátenie podstatne ovplyvňuje schopnosť Oracle splniť jej záväzky na základe príslušnej objednávky, je Oracle oprávnená, podľa svojho uváženia a do tridsiatich (30) dní písomným oznámením ukončiť platnosť objednávky.
5.3. Bez ohľadu na ustanovenie Článku 5.2 a iba vo vzťahu k Hardvéru pokiaľ Poskytovateľ dôjde k názoru alebo je určené, že Xxxxxxx (alebo jeho časť) môže porušovať práva duševného vlastníctva tretej strany, je Poskytovateľ oprávnený zvoliť, že Xxxxxxx (alebo jeho časť) nahradí alebo upraví tak, aby tieto práva neboli naďalej porušované (pri podstatnom uchovaní použiteľnosti alebo funkcionality), alebo získa právo umožňujúce
ďalšie používanie alebo pokiaľ tieto alternatívy nie sú obchodne prijateľné, Poskytovateľ má právo odstrániť príslušný Hardvér (alebo jeho časť) a vrátiť jeho čistú účtovnú hodnotu a ak je Poskytovateľom takéhoto Hardvéru Oracle, vrátiť všetky poplatky za nevyužitú predplatenú technickú podporu, ktoré Zákazník zaplatil Oracle za takýto Hardvér.
5.4. V prípade, že Materiál je Samostatne licencovaný Technológiou tretej strany a príslušné Samostatné podmienky neumožňujú ukončenie licencie, namiesto ukončenia licencie pre Materiál je Oracle oprávnená ukončiť licencie Programu spojeného s touto Samostatne licencovanou Technológiou tretej strany a požadovať jej vrátenie a vrátiť Zákazníkovi poplatky za túto licenciu Programu, ktoré Zákazník uhradil Oracle, vrátane poplatkov za nevyužitú predplatenú technickú podporu k tejto licencii Programu.
5.5. Za predpokladu, že je Zákazník súčasným predplatiteľom služieb technickej podpory Oracle pre Operačný systém (napr. Oracle Premier Support pre Systémy, Oracle Premier Support pre Operačné Systémy alebo Oracle Linux Premier Support), potom počas obdobia, na ktoré bol Zákazník predplatiteľom príslušných služieb technickej podpory a), pojem „Materiál“ uvedený vyššie v Článku 5.1 zahŕňa Operačný systém a Integrovaný softvér a všetky Voliteľné prvky Integrovaného softvéru, ktoré má Zákazník licencované a b) výraz „Programy“ v tomto článku 5 je nahradený výrazom „Programy alebo Operačný systém alebo Integrovaný softvér alebo Voliteľné prvky Integrovaného softvéru (podľa potreby)“ (t. j. Oracle neodškodní Zákazníka za jeho používanie Operačného systému alebo Integrovaného softvéru alebo Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru, pokiaľ nemal predplatené zodpovedajúce služby technickej podpory Oracle). Bez ohľadu na vyššie uvedené a len s ohľadom na operačný systém Linux Oracle neodškodní Zákazníka za Materiál, ktorý nie je súčasťou Oracle Linux súborov, ktoré sú dostupné na stránke: xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxx.
5.6. Poskytovateľ nie je povinný odškodniť Príjemcu v prípade, ak Príjemca upravil Materiál alebo ho používal mimo rozsah povolený v Poskytovateľovej používateľskej dokumentácii alebo ak Príjemca používal takú verziu Materiálu, ktorá bola nahradená, a vznesenému nároku z porušenia bolo možné zabrániť použitím neupravenej aktuálnej verzie Materiálu, ktorý bol dodaný Príjemcovi, alebo ak Príjemca pokračuje v používaní príslušného Materiálu po ukončení platnosti licencie na použitie takéhoto Materiálu. Poskytovateľ neodškodní Príjemcu v prípade, že vznesený nárok je založený na informáciách, dizajne, špecifikácii, pokyne, softvéri, dátach alebo materiáli, ktorý nebol dodaný Poskytovateľom. Oracle neodškodní Zákazníka v prípade, že nárok je vznesený v súvislosti s kombináciou Materiálu s akýmikoľvek produktmi alebo službami, ktoré neboli poskytnuté Oracle. Len s ohľadom na Samostatne licencovanú Technológiu tretích strán, ktorá je súčasťou Programu alebo sa vyžaduje k jeho používaniu a ktorá sa používa: a) v nezmenenej podobe, b) ako súčasť Programu alebo je nevyhnutná k jeho používaniu a c) v súlade s licenčným oprávnením pre príslušné Programy a všetkými ďalšími zmluvnými podmienkami Rámcovej zmluvy, Oracle odškodní Zákazníka za nároky z porušenia týkajúce sa Samostatne licencovanej Technológie tretích strán v rovnakom rozsahu, v akom je Oracle povinná poskytnúť odškodnenie za porušenie v prípade Programu licencovaného na základe podmienok Rámcovej zmluvy. Oracle neodškodní Zákazníka za porušenie spôsobené jeho konaním proti ktorejkoľvek tretej strane, ak by Programy, tak ako boli Zákazníkovi dodané a ním používané v súlade s podmienkami Rámcovej zmluvy, inak nespôsobili porušenie práv duševného vlastníctva akejkoľvek tretej strany. Oracle neodškodní Zákazníka za žiadny vznesený nárok z porušenia súvisiaci s duševným vlastníctvom, o ktorom vedel v čase získania licenčných práv.
5.7. Tento Článok poskytuje zmluvným stranám jediný nárok na náhradu za akékoľvek vznesené nároky alebo škody.
6.1. Pokiaľ ktorákoľvek zo zmluvných strán poruší podstatnú podmienku tejto Rámcovej zmluvy a nezaistí nápravu do tridsiatich (30) dní od písomnej špecifikácie porušenia, strana, ktorá sa porušenia dopustila, porušila svoje záväzky a strana, ktorá sa porušenia nedopustila, môže túto Rámcovú zmluvu ukončiť. Ak Oracle ukončí túto Rámcovú zmluvu v súlade s predchádzajúcou vetou, je Zákazník povinný zaplatiť do tridsiatich (30) dní všetky doposiaľ nezaplatené čiastky, ako aj všetky zostávajúce nezaplatené čiastky za objednané Produkty alebo Ponuky služieb získané na základe tejto Rámcovej zmluvy a súvisiace dane a výdavky. S výnimkou omeškania v úhrade poplatkov je zmluvná strana, ktorá neporušila podmienky tejto Rámcovej zmluvy, na základe vlastného uváženia oprávnené predĺžiť obdobie tridsiatich (30) dní o obdobie nevyhnutné na to, aby mohla byť vykonaná náprava porušenia v prípade, že druhá zmluvná strana na to vynakladá zodpovedajúce úsilie. Zákazník súhlasí s tým, že v prípade porušenia ustanovení tejto Rámcovej zmluvy nemá oprávnenie používať objednané Produkty ani Ponuky služieb.
6.2. V prípade, že Zákazník využil zmluvu s Oracle alebo jej pridruženou spoločnosťou na zaplatenie poplatkov splatných na základe objednávky a pokiaľ je v omeškaní podľa uvedenej zmluvy, nie je oprávnený používať Produkty ani Ponuky služieb, ktoré sú predmetom takejto zmluvy.
6.3. Ustanovenia, ktoré ostávajú platné a účinné aj po ukončení alebo zániku platnosti Rámcovej zmluvy sú tie, ktoré sa týkajú obmedzenia zodpovednosti, odškodnenia za porušenie práv, náhrady škody a poplatkov a ďalšie, ktoré svojou povahou majú pretrvávať aj naďalej.
7. POPLATKY A DANE; CENY, FAKTURÁCIA A PLATOBNÉ ZÁVÄZKY
7.1. Všetky faktúry sú splatné Oracle do tridsiatich (30) dní od dátumu ich doručenia fakturácie. Zákazník súhlasí s tým, že uhradí všetky dane súvisiace s predajom, pridanou hodnotou alebo iné podobné dane vyplývajúce z príslušných zákonov, ktoré musí Oracle platiť na základe Zákazníkom objednaných Produktov alebo Ponúk služieb s výnimkou daní z príjmu Oracle. Zákazník je taktiež povinný nahradiť Oracle všetky odôvodnene vynaložené náklady súvisiace s poskytovaním Ponúk služieb.
7.2. Zákazník si je vedomý, že môže obdržať viac samostatných faktúr za Produkty a Ponuky služieb, ktoré si objednal. Faktúry budú Zákazníkovi vystavené a zaslané v súlade s Fakturačnými štandardnými podmienkami Oracle, ktoré sú dostupné na internetovej stránke xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx.
8.1. Na základe Rámcovej zmluvy môžu zmluvné strany získať prístup k informáciám, ktoré budú považovať voči druhej strane za dôverné (ďalej ako „Dôverné informácie“). Zmluvné strany súhlasia, že zverejnia iba také informácie, ktoré sú nevyhnutné k plneniu záväzkov vyplývajúcich z Rámcovej zmluvy. Dôverné informácie sú obmedzené na podmienky a ceny uvedené v tejto Rámcovej zmluve a na všetky informácie, ktoré budú jasne označené ako dôverné v čase zverejnenia.
8.2. Dôverné informácie ktorejkoľvek strany nebudú zahŕňať informácie, ktoré a) sú alebo sa stanú verejne prístupné, a to nie v dôsledku činu alebo zanedbania druhej strany, b) boli v zákonnom vlastníctve druhej strany pred tým, ako boli zverejnené, a neboli získané druhou stranou, buď priamo alebo nepriamo, od strany, ktorá ich poskytla, c) sú zákonným spôsobom poskytnuté druhej strane treťou stranou bez obmedzenia v zverejnení alebo
d) sú nezávisle vyvinuté druhou stranou.
8.3. Zmluvné strany sa zaväzujú, že neposkytnú Dôverné informácie (iné ako tie, ktoré sú uvedené v nasledujúcej vete) druhej strany tretej strane počas troch (3) rokov od dátumu ich zverejnenia poskytujúcou stranou prijímajúcej strane. Zmluvné strany sa zaväzujú, že poskytnú Dôverné informácie iba tým zamestnancom alebo zástupcom alebo subdodávateľom, ktorí sú povinní ich chrániť proti neoprávnenému zverejneniu spôsobom, ktorý by ich nechránil menej ako podmienky tejto Rámcovej zmluvy. Nič nezabraňuje žiadnej zo zmluvných strán, aby zverejnila podmienky alebo ceny uvedené v tejto Rámcovej zmluve alebo objednávkach na ňu sa odvolávajúcich v akomkoľvek súdnom konaní súvisiacom s touto Rámcovou zmluvou alebo aby zverejnila Dôverné informácie orgánom verejnej moci na základe zákona.
9.1. Zákazník súhlasí, že táto Rámcová zmluva a informácie, ktoré sú do nej začlenené pomocou písomných odkazov (vrátane odkazov na informácie uvedené prostredníctvom URL alebo odkazov na podmienky), predstavujú spoločne s príslušnou objednávkou úplnú zmluvu týkajúcu sa Produktov alebo Ponúk služieb, ktoré si objednal, a nahrádzajú všetky predchádzajúce alebo súčasné zmluvy alebo vyhlásenia, písomné alebo ústne, týkajúce sa takýchto Produktov alebo Ponúk služieb.
9.2. Je výslovne dohodnuté, že podmienky Rámcovej zmluvy a akejkoľvek objednávky Oracle majú prednosť pred akoukoľvek nákupnou objednávkou, interným portálom verejného obstarávania alebo akýmkoľvek ďalším podobným dokumentom, ktorý nevystavila Oracle, a žiadne podmienky zahrnuté v takej nákupnej objednávke, takomto portáli alebo inom dokumente nevystavenom Oracle sa nevzťahujú na objednané Produkty alebo Ponuky služieb. V prípade nesúladu medzi podmienkami akéhokoľvek Harmonogramu a týmito Všeobecnými podmienkami má Harmonogram prednosť. V prípade nesúladu medzi podmienkami objednávky a Rámcovej zmluvy má objednávka prednosť. Rámcovú zmluvu a objednávky nie je možné upraviť a práva a obmedzenia nemôžu byť menené ani zrušené inak ako písomnou formou a s podpisom alebo po online prijatí prostredníctvom Internetového obchodu Oracle (Oracle Store) oprávnenými zástupcami Zákazníka a Oracle. Všetky oznámenia požadované na základe tejto Rámcovej zmluvy budú poskytnuté druhej strane v písomnej forme.
10. OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
Na Produkty sa vzťahujú zákony a pravidlá Spojených štátov amerických o obmedzení vývozu a ďalšie platné miestne príslušné zákony a pravidlá. Zákazník súhlasí s tým, že sa pri používaní Produktov (vrátane technických dát) a akéhokoľvek vecného plnenia Ponúk služieb poskytnutých na základe tejto Rámcovej zmluvy riadi týmito zákonmi o vývoze a súhlasí s dodržiavaním všetkých týchto zákonov a pravidiel o vývoze (vrátane nariadení o
„považovaní za vývoz“ a „považovaní za opätovný vývoz“). Zákazník súhlasí s tým, že žiadne dáta, informácie, Produkty ani materiály vyplývajúce z Ponúk služieb (ani priamy produkt z nich) nebudú exportované priamo ani nepriamo v rozpore s týmito zákonmi ani nebudú použité na akýkoľvek účel zakázaný týmito zákonmi vrátane neobmedzeného šírenia jadrových, chemických alebo biologických zbraní alebo vývoja technológie raketových zbraní.
Žiadna zo zmluvných strán nie je zodpovedná za zlyhanie ani oneskorenie plnenia, ak bolo spôsobené: v dôsledku vojny, napadnutia, sabotáže, vyššej moci, pandémie a výpadku elektrickej energie, internetového spojenia alebo elektronických komunikácií, ktoré nie je spôsobené zaväzujúcou sa zmluvnou stranou; vládnymi obmedzeniami (vrátane zamietnutia alebo zrušenia akéhokoľvek vývozu, dovozu alebo iného oprávnenia) alebo inými udalosťami nad rámec primeranej kontroly zaväzujúcej sa zmluvnej strany. Obe zmluvné strany súhlasia, že vynaložia primerané úsilie na zmiernenie následkov udalostí spôsobených vyššou mocou. Ak takáto udalosť trvá viac ako tridsať (30) dní, je ktorákoľvek zo zmluvných strán oprávnená vypovedať nevykonané Ponuky služieb a objednávky na základe písomného oznámenia doručeného druhej zmluvnej strane. Toto ustanovenie nezbavuje žiadnu zmluvnú stranu povinnosti uskutočniť primerané kroky na zotavenie po havárii na základe zaužívaných postupov ani povinnosti zaplatiť za Produkty a Ponuky služieb, ktoré si Zákazník objednal alebo mu boli dodané.
13. ROZHODNÉ PRÁVO A SÚDNA PRÍSLUŠNOSŤ
Táto Xxxxxxx zmluva sa riadi právnymi predpismi Slovenskej republiky s tým, že sa zmluvné strany výslovne dohodli, že právny režim záväzkového vzťahu založeného touto Rámcovou zmluvou sa riadi zákonom
č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník, v znení neskorších predpisov. V častiach vzťahujúcich sa na udelenie oprávnenia na výkon práva na používanie Programu, resp. na používanie iných plnení Oracle spĺňajúcich znaky autorského diela, sa použije zákon č. 185/2015 Z. z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon). Zmluvné strany sa dohodli, že akýkoľvek právny postup alebo súdny spor vedený v súvislosti s touto Rámcovou zmluvou bude zahájený a vedený na príslušnom súde Slovenskej republiky.
Ak vznikne na strane Zákazníka spor s Oracle alebo ak chce Zákazník doručiť oznámenie v súlade s článkom o odškodnení alebo sa ocitne v platobnej neschopnosti alebo podobnom postavení, je povinný bezodkladne zaslať písomné oznámenie o tejto skutočnosti Oracle na adresu: Oracle Slovensko spol. s r.o., Einsteinova 19, 851 01 Bratislava, Slovensko, Do rúk: Generálny právny zástupca, právne oddelenie.
Zákazník nie je oprávnený previesť túto Rámcovú zmluvu na inú fyzickú alebo právnickú osobu ani ju postúpiť alebo dať k dispozícii takejto osobe ani previesť na ňu oprávnenie na výkon práva na použitie Programov, Operačného systému, Integrovaného softvéru alebo akýchkoľvek Ponúk služieb ani podiel v nich. Ak Zákazník poskytne záložné právo na získané oprávnenie výkonu práva na použitie Programov, Operačného systému, Integrovaného softvéru alebo na akékoľvek vecné plnenie Ponúk služieb, záložný veriteľ nezíska oprávnenie na výkon práva na použitie ani prevod Programov, Operačného systému, Integrovaného softvéru alebo akéhokoľvek vecného plnenia Ponúk služieb a ak sa Zákazník rozhodne využiť služby financovania nákupu akéhokoľvek oprávnenia k Produktom alebo k Ponukám služieb, je povinný sa riadiť podmienkami Oracle vzťahujúcimi sa na financovanie, ktoré sú uvedené na internetovej adrese: xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. Vyššie uvedené nie je možné vykladať ako obmedzenie práv, na ktoré má Zákazník inak nárok v súvislosti s operačným systémom Linux,
Technológiou tretích strán alebo Samostatne licencovanou Technológiou tretích strán podľa licenčných podmienok typu open source alebo podobných licenčných podmienok.
16.1. Oracle je nezávislý dodávateľ a obe zmluvné strany potvrdzujú, že medzi nimi nevzniká žiadne partnerstvo, spoločný podnik ani vzťah zastupovania. Každá zo zmluvných strán zodpovedá za platby svojim vlastným zamestnancom vrátane príslušných zamestnaneckých daní a poistenia.
16.2. Ak je akékoľvek ustanovenie tejto Rámcovej zmluvy označené za neplatné alebo nevymáhateľné, zvyšné ustanovenia zostávajú v platnosti a takéto ustanovenie bude nahradené novým ustanovením v súlade s účelom a zámerom Rámcovej zmluvy.
16.3. S výnimkou konania v prípade neplatenia záväzkov alebo porušenia vlastníckych práv Oracle žiadna žaloba, bez ohľadu na formu, vyplývajúca z Rámcovej zmluvy alebo vzťahujúca sa na ňu nemôže byť podaná žiadnou zo zmluvných strán neskôr ako dva (2) roky od vzniku príčiny.
16.4. Produkty a vecné plnenie Ponúk služieb nie sú vyvinuté ani určené na použitie v jadrových zariadeniach ani v iných nebezpečných zariadeniach. Zákazník súhlasí, že je jeho zodpovednosťou zaistiť bezpečné používanie Produktov a vecného plnenia Ponúk služieb v takýchto zariadeniach.
16.5. Zákazník súhlasí s tým, že pokiaľ si autorizovaný predajca vyžiada v mene Zákazníka od Oracle kópiu Rámcovej zmluvy, môže mu byť poskytnutá za účelom umožniť spracovanie objednávky Zákazníka týmto autorizovaným predajcom.
16.6. Zákazník berie na vedomie, že obchodní partneri Oracle vrátane akýchkoľvek tretích strán, ktoré mu poskytujú konzultačné služby, sú nezávislé od Oracle a nie sú zástupcami Oracle. Oracle nezodpovedá za konanie takého obchodného partnera ani ním nie je viazaná, pokiaľ i) obchodný partner neposkytuje služby ako subdodávateľ Oracle v súvislosti s objednávkou uskutočnenou na základe tejto Rámcovej zmluvy a ii) iba v rovnakom rozsahu, v akom by zodpovedala za výkon služieb poskytovaných priamo pracovníkmi Oracle podľa zmienenej objednávky.
16.7. V prípade softvéru, i) ktorý je súčasťou Programov, Operačných systémov, Integrovaného softvéru alebo Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru (alebo všetkých štyroch súčasne) a ii) ktorý obdržal Zákazník od Oracle v binárnej forme a iii) ktorý je licencovaný podľa licencie typu open source oprávňujúcej Zákazníka na obdržanie binárneho zdrojového kódu, môže Zákazník obdržať kópiu príslušného zdrojového kódu prostredníctvom webových lokalít xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx/ alebo xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxxxxxxxxx. V prípade, že zdrojový kód pre takýto softvér nebol Zákazníkovi dodaný spolu s binárnym kódom, Zákazník môže obdržať kópiu zdrojového kódu na hmotnom nosiči prostredníctvom podania písomnej žiadosti podľa pokynov v časti Písomná ponuka pre zdrojový kód (Written Offer for Source Code) na poslednej uvedenej webovej lokalite.
Dátum nadobudnutia účinnosti tejto zmluvy je 20_. (doplní Oracle)
{insert Customer name}: Oracle Slovensko spol. s. r. o.
Podpis: | Podpis: |
|
Meno: | Meno: |
|
Funkcia: | Funkcia: |
|
Dátum podpisu: | Dátum podpisu: |
|
Tento Harmonogram o Xxxxxxxx (ďalej ako „Harmonogram H“) je Harmonogramom k Všeobecným podmienkam, ku ktorým je tento Harmonogram H priložený. Všeobecné podmienky a tento Harmonogram H spolu s priloženými
Harmonogramom P, Harmonogramom C a Harmonogramom LVM tvoria Rámcovú zmluvu. Tento Harmonogram H zaniká spoločne so Všeobecnými podmienkami.
1.1. Za „Začiatočný deň“ pre Hardvér, Operačný systém a Integrovaný softvér sa považuje deň, kedy je Hardvér dodaný. Pre Voliteľné prvky Integrovaného softvéru sa za Začiatočný deň považuje deň dodania Hardvéru alebo v prípade, že sa dodanie Hardvéru nepožaduje, dátum nadobudnutia účinnosti objednávky.
1.2. Za „Voliteľné prvky Integrovaného softvéru“ sa považuje softvér alebo programovateľný kód zabudovaný, nainštalovaný alebo aktivovaný na Hardvéri, ktorý vyžaduje jednu alebo viac licenčných jednotiek, ktoré je Zákazník povinný si samostatne objednať a uhradiť za ne príslušné poplatky. Nie každý Hardvér obsahuje Voliteľné prvky Integrovaného softvéru; zoznam špecifických Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru, ktoré sa vzťahujú ku konkrétnemu Hardvéru, je uvedený v Licenčných definíciách, pravidlách a metrikách Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru Oracle dostupných na adrese xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx (ďalej ako „Licenčné pravidlá pre
Voliteľné prvky Integrovaného softvéru“). Oracle si vyhradzuje právo určiť nové softvérové funkcie ako Voliteľné prvky Integrovaného softvéru v nasledujúcich verziách a toto určenie bude špecifikované v príslušnej dokumentácii a v Licenčných pravidlách pre Voliteľné prvky Integrovaného softvéru.
1.3. Používané pojmy (začínajúce veľkým písmenom), ktoré nie sú definované v tomto Harmonograme H, majú ten istý význam tak, ako je stanovené vo Všeobecných podmienkach.
2.1. Objednávka hardvéru zo strany Zákazníka pozostáva z týchto častí: Operačný systém (tak, ako je definovaný v konfigurácii Zákazníka), Integrovaný softvér a celé Hardvérové vybavenie (vrátane komponentov, voliteľných prvkov a náhradných dielov), ako sú uvedené v príslušnej objednávke. Objednávka Hardvéru zo strany Zákazníka môže obsahovať Voliteľné prvky Integrovaného softvéru. Tieto Voliteľné prvky Integrovaného softvéru sa nesmú aktivovať ani použiť dovtedy, kým si ich Zákazník samostatne neobjedná a nezaviaže sa, že za ne uhradí dodatočné poplatky.
2.2. Zákazník má právo používať Operačný systém dodaný s Xxxxxxxxx podľa príslušných licenčných zmlúv dodaných spolu s Xxxxxxxxx. Aktuálne verzie licenčných zmlúv sú dostupné na adrese xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. Licencia Zákazníka na použitie Operačného systému a na všetky aktualizácie Operačného systému získané cez služby technickej podpory platí iba v spojení s Hardvérom a ako jeho súčasť.
2.3. Zákazník má obmedzené, nevýhradné, neprenosné, neprevoditeľné právo používať Integrovaný softvér dodaný s Hardvérom v súlade s ustanoveniami tohto Harmonogramu H a súvisiacej dokumentácie bez povinnosti platiť ďalšie licenčné poplatky. Licencia Zákazníka na použitie tohto integrovaného softvéru a všetkých aktualizácií integrovaného softvéru získaných cez služby technickej podpory platí iba v spojení s Hardvérom a ako jeho súčasť. Zákazník má, bez povinnosti platiť ďalšie licenčné poplatky, obmedzené, nevýhradné, neprevoditeľné právo používať Voliteľné prvky Integrovaného softvéru, ktoré si objedná samostatne v súlade s ustanoveniami tohto Harmonogramu H, súvisiacej dokumentácie a Licenčných pravidiel pre Voliteľné prvky Integrovaného softvéru; Licenčné pravidlá pre Voliteľné prvky Integrovaného softvéru sú zahrnuté a stávajú sa súčasťou tohto Harmonogramu H. Licencie Zákazníka na použitie Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru a všetkých aktualizácií Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru získaných cez služby technickej podpory platia iba v spojení s Hardvérom a ako jeho súčasť. Aby Zákazník úplne rozumel licenčným oprávneniam k Voliteľným prvkom Integrovaného softvéru, ktoré si objednal samostatne, má sa oboznámiť s Licenčnými pravidlami pre Voliteľné prvky Integrovaného softvéru. V prípade nesúladu medzi Rámcovou zmluvou a Licenčnými pravidlami pre Voliteľné prvky Integrovaného softvéru majú Licenčné pravidlá pre Voliteľné prvky Integrovaného softvéru prednosť.
2.4. Operačný systém, Integrovaný softvér alebo Voliteľné prvky Integrovaného softvéru (alebo všetky tri) môžu zahŕňať samostatné súčasti, ktoré sú označené v súbore readme (čítaj ma), v súboroch poznámok alebo v súvisiacej dokumentácii a ktoré sú licencované podľa licenčných podmienok typu open source alebo podobných; právo Zákazníka používať Operačný systém, Integrovaný softvér alebo Voliteľné prvky Integrovaného softvéru podľa týchto podmienok nie je žiadnym spôsobom obmedzené touto Rámcovou zmluvou ani týmto Harmonogramom H.
Príslušné podmienky súvisiace so samostatnými súčasťami sú označené v súbore readme (čítaj ma), v súboroch poznámok alebo v sprievodnej dokumentácii k Operačnému systému, Integrovanému softvéru a Voliteľným prvkom Integrovaného softvéru.
2.5. Na základe zaplatenia ceny za Ponuky služieb súvisiacich s Hardvérom, získava Zákazník obmedzené, nevýhradné, neprevoditeľné a časovo neobmedzené právo na používanie všetkého, čo vyvinula a Zákazníkovi dodala Oracle na základe tohto Harmonogramu H (ďalej ako „Vecné plnenie“), na interné pracovné činnosti Zákazníka bez povinnosti platiť ďalšie licenčné poplatky. Niektoré Vecné plnenia však môžu byť predmetom ďalších licenčných podmienok uvedených v objednávke.
3.1. Kópie Operačného systému, Integrovaného softvéru a Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru si môže Zákazník vytvoriť iba na účely archivácie ako náhradu poškodenej kópie alebo na overenie programu. Zákazník nesmie odstraňovať žiadne oznámenia o autorských právach k Operačnému systému, Integrovanému softvéru alebo Voliteľným prvkom Integrovaného softvéru ani ich označenia. Zákazník nesmie vykonávať analýzu ani spätný rozklad (dekompiláciu) Operačného systému ani Integrovaného softvéru.
3.2. Zákazník berie na vedomie, že k prevádzkovaniu určitého Hardvérového vybavenia musí zariadenie Zákazníka spĺňať minimálny súbor požiadaviek tak, ako je uvedené v Xxxxxxxxxxx dokumentácii. Tieto požiadavky sa môžu meniť spôsobom, ktorý Oracle oznámila Zákazníkovi v príslušnej Hardvérovej dokumentácii.
3.3. Zákaz prevodu alebo prenosu Operačného systému alebo akéhokoľvek iného podielu podľa článku 15 Všeobecných podmienok sa vzťahuje na všetky Operačné systémy licencované podľa tohto Harmonogramu H s výnimkou prípadu, keď je takýto zákaz v rámci platného zákona preukázateľne nevymáhateľný.
Oracle je oprávnená zahrnúť dodatočné Programy do Hardvéru (napr. softvér Exadata Storage Server). Zákazník nie je oprávnený používať tieto Programy pokiaľ nemá licenciu, ktorá mu toto oprávnenie výslovne udeľuje, má však právo tieto Programy používať len na skúšobné účely a mimo produkčného prostredia počas tridsiatich (30) dní od dátumu dodania pod podmienkou, že skúšobné Programy nepoužije na vykonanie školení tretích strán a nezúčastní sa na školení s využitím funkcionalít takéhoto skúšobného Programu. Ak sa Zákazník rozhodne využívať ktorýkoľvek z týchto Programov po 30-dňovom skúšobnom období, je povinný získať príslušnú licenciu od Oracle alebo autorizovaného predajcu. Ak sa rozhodne po tomto 30-dňovom skúšobnom období nevyužiť možnosť získania licencie, je povinný ukončiť používanie všetkých takýchto Programov a vymazať tieto Programy zo svojho počítačového systému. Programy licencované na skúšobné účely sa poskytujú „tak, ako sú“ a Oracle neposkytuje žiadnu technickú podporu, ani neposkytuje akékoľvek záruky na takéto Programy.
5.1. Podpora Hardvéru a podpora Systémov Oracle (Oracle Hardware and Systems Support Policies) zakúpená na základe objednávky Zákazníka môže byť každoročne obnovená a ak Zákazník obnovuje podporu Oracle pre Hardvér a Systémy pre tie isté systémy a pre tie isté konfigurácie, poplatok za technickú podporu za prvý a druhý rok obnovy nebude navýšená o viac ako tri percentá (3 %) oproti výške poplatkov v predchádzajúcom roku.
5.2. Ak bola objednaná podpora Oracle pre Hardvér a systémy (vrátane prvého roku a všetkých nasledujúcich rokov), sú poskytované podľa Podmienok Oracle pre podporu Xxxxxxxx a Systémov. Zákazník súhlasí, že bude s Oracle spolupracovať a že jej poskytne prístup, zdroje, materiály, ľudské zdroje, informácie a súhlas, ktoré by Oracle mohla na poskytovanie služieb potrebovať. Podmienky na poskytovanie podpory pre Xxxxxxx a Systémy sú uvedené v tomto Harmonograme H a Oracle ich môže na základe vlastného uváženia zmeniť, zmeny týchto podmienok však nemôžu mať za následok podstatné zníženie úrovne zaplatených služieb poskytovaných na podporu Xxxxxxxx a Systémov. Pred tým ako Zákazník podpíše objednávku, mal by sa oboznámiť s Podmienkami Oracle pre podporu Xxxxxxxx a Systémov. Aktuálne znenie Podmienok Oracle pre podporu Xxxxxxxx a Systémov je k dispozícii na lokalite xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx.
5.3. Podpora Hardvéru a Systémov Oracle je nadobúda účinnosť od Začiatočného dňa pre Hardvér alebo od dátumu nadobudnutia účinnosti objednávky, ak dodávka Xxxxxxxx nie je požadovaná.
6. PONUKY SLUŽIEB SÚVISIACICH S HARDVÉROM
Okrem služieb technickej podpory je Zákazník oprávnený objednať si obmedzený počet Ponúk služieb súvisiacich s Hardvérom na základe tohto Harmonogramu H, tak ako je uvedené v dokumente Ponuka služieb súvisiacich s Hardvérom na lokalite xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. Zákazník súhlasí s tým, že v dobrej viere poskytne Oracle všetky informácie, prístupy a spoluprácu primerane nevyhnutné na to, aby bolo Oracle umožnené doručiť tieto Ponuky služieb, a bude vykonávať činnosť, ktorá je uvedená v objednávke ako povinnosť Zákazníka. Ak bude počas vykonávania týchto Ponúk služieb Oracle požadovať prístup k produktom iných dodávateľov, ktorí sú súčasťou Vášho systému, ste zodpovedný pre získanie týchto produktov a príslušných licenčných práv
nevyhnutných pre prístup Oracle k týmto produktom vo Vašom mene. Poskytované Ponuky služieb môžu súvisieť s licenciou Zákazníka na používanie Produktov, ktore vlastní alebo distribuuje Oracle, ktoré Zákazník získal na základe samostatnej objednávky. Používanie takýchto Produktov Zákazníkom sa bude riadiť Zmluvou uvedenou v takej objednávke formou odkazu.
7. ZÁRUKY, VYHLÁSENIE O VYLÚČENÍ ZODPOVEDNOSTI A JEDINÉ NÁROKY
7.1. Oracle poskytuje obmedzenú záruku (ďalej ako „Oracle Hardware Warranty“) na i) Hardvér, ii) Operačný systém a Integrovaný softvér a Voliteľné prvky Integrovaného softvéru a iii) médiá s Operačným systémom, resp. Integrovaným softvérom a Voliteľnými prvkami Integrovaného softvéru (ďalej ako „Médiá“ a položky i), ii) a iii) spoločne ako „Hardvérové položky“). Oracle zaručuje, že Xxxxxxx nebude počas jedného (1) roka od dátumu, keď bude Hardvér doručený na miesto dodania, obsahovať podstatné chyby materiálu ani výroby a že používanie Operačného systému, Integrovaného softvéru a Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru tieto podstatné chyby materiálu alebo výroby nespôsobí. Oracle zaručuje, že Médiá nebudú počas deväťdesiatich (90) dní od dátumu, keď budú doručené na miesto dodania, obsahovať podstatné chyby materiálu ani výroby. Podrobnejší popis záruky
Oracle Hardware Warranty je k dispozícii na adrese xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx (ďalej ako „Webová stránka záruk“). Žiadne zmeny podrobností záruky Oracle Hardware Warranty uvedené na Webovej stránke záruk sa nebudú vzťahovať na Hardvér ani Médiá objednané pred takouto zmenou. Záruka Oracle Hardware Warranty sa vzťahuje len na Hardvér a Médiá, ktoré boli 1) vyrobené pre Oracle alebo samotnou Oracle a 2) predané zo strany Oracle (buď priamo alebo prostredníctvom autorizovaného distribútora Oracle). Hardvér môže byť nový alebo použitý. Záruka Oracle Hardware Warranty sa vzťahuje na Hardvér, ktorý je nový, a na použitý Xxxxxxx, ktorý Oracle renovovala a certifikovala na účely záruky.
7.2. Oracle tiež poskytuje záruku, že služby technickej podpory a Služby spojené s Hardvérom (tak, ako je uvedené v článku 6 vyššie), ktoré boli objednané a dodané na základe tohto Harmonogramu H, služby budú poskytnuté na profesionálnej úrovni podľa štandardov obvyklých v tomto odvetví. Uplatnenie záruky na služby technickej podpory alebo Ponuky služieb súvisiacich s Hardvérom Je Zákazník povinný oznámiť písomne Oracle do deväťdesiatich
(90) dní od poskytnutia chybných služieb technickej podpory alebo Ponúk služieb súvisiacich s Hardvérom.
7.3. V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK PORUŠENIA VYŠŠIE UVEDENÝCH ZÁRUK SÚ JEDINÝM NÁROKOM ZÁKAZNÍKA A JEDINOU ZODPOVEDNOSŤOU ORACLE: i) OPRAVA ALEBO PODĽA ROZHODNUTIA A NA NÁKLADY ORACLE, VÝMENA CHYBNÉHO VÝROBKU PRÍPADNE, ii) POKIAĽ BY TAKÁTO OPRAVA ALEBO
VÝSLOVNÉ ANI IMPLICITNÉ, S OHĽADOM NA VYŠŠIE UVEDENÉ POLOŽKY VRÁTANE ZÁRUK ALEBO PODMIENOK TÝKAJÚCICH SA OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI NA URČITÝ ÚČEL.
7.4. Náhradné časti chybných dielov alebo vymenených súčastí budú podľa záruky Oracle Hardware Warranty z hľadiska kvality buď nové, alebo ako nové. Tieto náhradné časti preberajú záručný status Hardvéru, do ktorého sú inštalované, a nevzťahuje sa na ne žiadna samostatná ani nezávislá záruka akéhokoľvek druhu. Všetky chybné diely alebo súčasti prechádzajú po ich odstránení z Hardvéru späť do vlastníctva Oracle.
7.5. ORACLE NEZARUČUJE NEPRERUŠENÚ ANI BEZCHYBNÚ PREVÁDZKU HARDVÉRU, OPERAČNÉHO SYSTÉMU, INTEGROVANÉHO SOFTVÉRU ANI MÉDIÍ.
7.6. Záruka sa nevzťahuje na žiadny Hardvér, Operačný systém, Integrovaný softvér, Voliteľné prvky Integrovaného softvéru ani Médiá, ktoré boli:
a) bez písomného súhlasu Oracle upravené alebo zmenené (vrátane úprav alebo odstránení štítku s výrobným číslom Oracle/Sun umiestneného na Hardvéri),
b) používané alebo s nimi bolo zaobchádzané spôsobom odlišným od spôsobu uvedeného v príslušnej dokumentácii,
c) opravené treťou stranou, ktorá nedodržala kvalitatívne štandardy Oracle,
d) nesprávne nainštalované treťou stranou inou ako Oracle alebo partner Oracle autorizovaný na certifikované inštalácie,
e) používané so zariadením alebo softvérom, na ktorý sa nevzťahuje záruka Oracle Hardware Warranty, a to v rozsahu, v akom môžu byť tieto problémy spôsobené takýmto používaním,
f) premiestnené v takom rozsahu, v akom sú problémy spôsobené takýmto premiestnením,
g) používané priamo alebo nepriamo v rámci podporných činností zakázaných vnútroštátnymi predpismi
Spojených štátov americkými alebo iných krajín v oblasti vývozu,
h) používané stranami, ktoré sú uvedené na aktuálnom zozname USA o zákazu vývozu,
i) premiestnené do krajín, na ktoré USA uvalili obchodné embargo alebo obmedzenie,
j) vzdialene používané pre činnosti v krajinách uvedených v predchádzajúcom bode 7.6 písm. h) a 7.6 písm. i)vyššie alebo
k) zakúpené od iného subjektu než Oracle alebo autorizovaný predajca Oracle.
7.7. Záruka Oracle Hardware Warranty sa nevzťahuje na bežné opotrebovanie Hardvéru alebo médií. Záruka Oracle Hardware Warranty sa vzťahuje len na pôvodného kupujúceho alebo na pôvodného nájomcu Xxxxxxxx a bude prehlásená za neplatnú v prípade, že právo k Hardvéru bude prevedené na tretiu stranu.
Po štyridsiatich piatich (45) dňoch od písomného oznámenia je Oracle oprávnená vykonať audit používania Operačného systému, Integrovaného softvéru a Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru Zákazníkom. Zákazník je povinný poskytnúť nevyhnutnú súčinnosť požadovanú Oracle pri takomto audite a poskytovať zodpovedajúcu súčinnosť a prístup k informáciám. Žiaden takýto audit nemôže bezdôvodne zasahovať do bežných pracovných činností Zákazníka. Zákazník súhlasí, že do tridsiatich (30) dní od doručenia písomného oznámenia uhradí všetky poplatky súvisiace s používaním Operačného systému, Integrovaného softvéru a Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru Zákazníkom nad rámec licenčných práv Zákazníka. Pokiaľ Zákazník nezaplatí, môže Oracle ukončiť a) Ponuky služieb (vrátane technickej podpory) súvisiace s Operačným systémom, Integrovaným softvérom a Voliteľnými prvkami Integrovaného softvéru, b) licencie pre Operačný systém, Integrovaný softvér a Voliteľné prvky Integrovaného softvéru objednané na základe tohto Harmonogramu H a príslušnej zmluvy alebo
c) Rámcovú zmluvu. Zákazník súhlasí, že Oracle nebude neznášať žiadne náklady, ktoré Zákazník vynaložil v súvislosti s vykonaním takéhoto auditu.
9.1. Dodávka, inštalácia a prevzatie Hardvéru
9.1.1 Zákazník je zodpovedný za inštaláciu Hardvéru, pokiaľ si od Oracle neobjedná inštalačné služby k uvedenému Hardvéru.
9.1.2 Oracle dodá Hardvér v súlade s Podmienkami pre objednávky a dodávky spoločnosti Oracle (Oracle’s Order and Delivery Policies), ktoré sú platné v čase objednávky Zákazníka a dostupné na internetovej adrese xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. Oracle použije dodaciu adresu uvedenú Zákazníkom v nákupnom dokumente Zákazníka alebo v prípade, že sa v nákupnom dokumente Zákazníka dodacia adresa neuvádza, miesto uvedené v objednávke. Uplatnia sa dodacie podmienky uvedené v Podmienkach pre objednávky a dodávky, ktoré sú príslušné pre cieľovú krajinu Zákazníka.
9.1.3 Za dodávku Hardvéru sa považuje prevzatie Hardvéru Zákazníkom.
9.1.4 Oracle je oprávnená fakturovať aj čiastkové plnenie.
9.1.5 Oracle môže nahrádzať a modifikovať Xxxxxxx tak, aby to neviedlo k negatívnym dopadom na celkový výkon Hardvéru.
9.1.6 Oracle vynaloží primerané obchodné úsilie na dodaniu Hardvéru v lehote, ktorá je v súlade s predchádzajúcimi postupmi Oracle v nadväznosti na množstvo a typ Hardvéru, ktorý si Zákazník objednal.
9.2. Dodávka a inštalácia Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru
9.2.1 Zákazník je zodpovedný za inštaláciu Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru v prípade, že tieto neboli predinštalované zo strany Oracle na Hardvér zakúpený na základe objednávky alebo v prípade, že si Zákazník nezakúpil inštalačné služby pre Voliteľné prvky Integrovaného softvéru od Oracle.
9.2.2 Oracle sprístupnila Zákazníkovi na elektronické stiahnutie Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru uvedených v objednávke webovú lokalitu s internetovou adresou URL xxxx://xxxxxxxxx.xxxxxx.xxx určené na elektronickému dodávanie. Prostredníctvom tejto internetovej adresy má Zákazník prístup k najnovšej produkčnej verzii (ku dňu nadobudnutia účinnosti príslušnej objednávky) Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru a príslušnej dokumentácii pre uvedené Voliteľné prvky Integrovaného softvéru a môže si ich elektronicky stiahnuť. V prípade, že Zákazník sústavne udržiava služby technickej podpory pre uvedené Voliteľné prvky Integrovaného softvéru, môže sťahovať Voliteľné prvky Integrovaného softvéru a príslušnú dokumentáciu. Zákazník berie na vedomie, že nie všetky Voliteľné prvky Integrovaného softvéru sú dostupné pre všetky kombinácie
Hardvéru/Operačného systému. Informácie o aktuálnej dostupnosti Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru nájde Zákazník na webovej lokalite na elektronické dodávanie uvedenej vyššie. Zákazník potvrdzuje, že Oracle nemá ďalšie záväzky týkajúce sa dodania Voliteľných prvkov Integrovaného softvéru uvedených v príslušnej objednávke, elektronického stiahnutia ani iného dodania.
9.3. Prevod vlastníckeho práva
Prevod vlastníckeho práva k Hardvéru nastane pri dodaní.
Hardvér bude inštalovaný v {krajine/krajinách}, ktoré uviedol Zákazník v nákupnom dokumente ako miesto dodávky alebo v prípade, že v nákupnom dokumente Zákazníka nie je uvedená dodacia adresa, na miesto uvedené v tejto objednávke.
9.5. Ceny, fakturácia a platobné záväzky
9.5.1 Objednávku Xxxxxxxx môže Zákazník pred jej odoslaním zmeniť, a to za úhradu aktuálne platného poplatku za zmenu, ktorý Oracle čas od času stanovuje. Aktuálna výška poplatku za zmenu a popis povolených zmien sú definované v Podmienkach pre objednávky a dodávky (Order and Delivery Policies), ktoré sú k dispozícii na stránkach xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx.
9.5.2 Prevzatím platobného záväzku na základe objednávky Zákazník súhlasí a potvrdzuje, že povinnosť uhradiť cenu nie je závislá od budúcej dostupnosti akéhokoľvek Hardvéru. Predchádzajúca veta však a) nezbavuje Oracle zodpovednosti poskytnúť technickú podporu podľa Xxxxxxxx zmluvy, ak je k dispozícii a vtedy, kedy je k dispozícii, v súlade s aktuálne platnými podmienkami pre poskytovanie technickej podpory Oracle, ak Zákazník objednáva takúto technickú podporu, a b) nemení práva poskytnuté Zákazníkovi podľa tejto objednávky a Rámcovej zmluvy.
9.5.3 Poplatky za Hardvér a Voliteľné prvky Integrovaného softvéru sú fakturované k príslušnému Začiatočnému dňu.
9.5.4 Poplatky za Ponuky služieb spojené s Hardvérom sú účtované dopredu, pred poskytnutím Ponúk služieb súvisiacich s Hardvérom; konkrétne poplatky za služby technickej podpory sú fakturované ročne vopred.
Obdobie poskytovania všetkých Ponúk služieb súvisiacich s Xxxxxxxxx je účinné od Začiatočného dňa pre Xxxxxxx alebo od Dátumu nadobudnutia účinnosti objednávky, pokiaľ nebola dodávka Xxxxxxxx požadovaná.
9.5.5 K cenám uvedeným v objednávke Oracle pripočíta Zákazníkovi všetky príslušné dopravné náklady alebo príslušné dane a Zákazník bude zodpovedný za úhradu týchto poplatkov a daní bez ohľadu na akékoľvek výslovné alebo odvodené ustanovenia v podmienkach Incoterms, na ktoré odkazujú Podmienky pre objednávky a dodávky (Order and Delivery Policies). Podmienky pre objednávky a dodávky sú k dispozícii na lokalite xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx.
Tento Harmonogram k Programom (ďalej ako „Harmonogram P“) je Harmonogramom k Všeobecným podmienkam, ku ktorým je tento Harmonogram P priložený. Všeobecné podmienky a tento Harmonogram P spolu s priloženými Harmonogramom H, Harmonogramom C a Harmonogramom LVM tvoria Rámcovú zmluvu. Tento Harmonogram P je platný a účinný spoločne so Všeobecnými podmienkami.
.
1.1. Za „Začiatočný deň“ sa považuje deň, kedy bol odoslaný súbor médií alebo dátum nadobudnutia účinnosti objednávky, pokiaľ nebolo požadované odoslanie súboru médií (v prípade zadania objednávky prostredníctvom Oracle store je dátumom nadobudnutia účinnosti deň, kedy objednávku obdržala Oracle).
1.2. Používané pojmy (začínajúce veľkým písmenom), ktoré nie sú definované v tomto Harmonograme P, majú ten istý význam tak, ako je stanovené vo Všeobecných podmienkach.
2.1. Po akceptácii objednávky Zákazníka zo strany Oracle získava Zákazník obmedzené, nevýhradné, neprevoditeľné, časovo neobmedzené právo (pokiaľ nie je v objednávke uvedené inak) na používanie Programov
bez povinnosti platiť ďalšie licenčné poplatky a získava všetky Ponuky služieb súvisiacich s Programom, ktoré si objednal, výhradne na účely interných pracovných činností Zákazníka a podľa podmienok Rámcovej zmluvy vrátane definícií a pravidiel stanovených v objednávke a Programovej dokumentácii.
2.2. Na základe zaplatenia ceny za Ponuky služieb súvisiacich s Programom získava Zákazník obmedzené, nevýhradné, neprevoditeľné a časovo neobmedzené právo na používanie všetkého, čo vyvinula a Zákazníkovi dodala Oracle na základe tohto Harmonogramu P (ďalej ako „Vecné plnenie“), na interné pracovné činnosti Zákazníka bez povinnosti platiť ďalšie licenčné poplatky. Niektoré Vecné plnenia však môžu byť predmetom ďalších licenčných podmienok uvedených v objednávke.
2.3. Zákazník je oprávnený umožniť používanie Programov a Vecného plnenia svojim zástupcom a dodávateľom (vrátane, ale nie výhradne, poskytovateľov outsourcingu) na účely interných pracovných činností Zákazníka a zodpovedá za ich použitie v súlade so Všeobecnými podmienkami a týmto Harmonogramom P. Pre Programy, ktoré sú osobitne vytvorené na umožnenie spolupráce medzi zákazníkmi a dodávateľmi Zákazníka a Zákazníkom v rámci podpory interných pracovných činností Zákazníka je takéto použitie povolené v súlade so Všeobecnými podmienkami a týmto Harmonogramom P.
2.4. Zákazník si môže vytvoriť potrebné množstvo kópií každého Programu pre potreby vlastného licencovaného používania a jednu kópiu z každého Programového nosiča.
3.1. Programy môžu obsahovať alebo vyžadovať použitie Technológie tretích strán, ktorá je dodaná s Programami. Oracle môže Zákazníkovi v Programovej dokumentácii, súboroch readme (čítaj ma) alebo v poznámkových súboroch súvisiacich s touto Technológiou tretích strán oznámiť určitú informáciu. Technológia tretích strán bude pre Zákazníka licencovaná buď na základe podmienok Rámcovej zmluvy, alebo na základe Samostatných podmienok, ak sú uvedené v Programovej dokumentácii, súboroch readme alebo v poznámkových súboroch. Právo Zákazníka na používanie samostatne licencovanej Technológie tretích strán na základe Samostatných podmienok nie je ničím obmedzené v Rámcovej zmluve. Na objasnenie: bez ohľadu na existenciu takéhoto oznámenia,
Technológia tretích strán, ktorá nie je samostatne licencovanou Technológiou tretích strán, sa považuje za súčasť Programov a Zákazníkovi sa licencuje na základe podmienok Rámcovej zmluvy.
Ak má Zákazník podľa objednávky oprávnenie na distribúciu Programov, je povinný zahrnúť v rámci distribúcie všetky oznámenia a všetky súvisiace zdrojové kódy pre Samostatne licencovanú Technológiu tretích strán v takej forme a v takom rozsahu, v akom je poskytovaný zdrojový kód Oracle, a je povinný distribuovať Samostatne licencovanú Technológiu tretích strán podľa Samostatných podmienok (vo forme a v rozsahu, v akom Samostatné podmienky poskytuje Oracle). Bez ohľadu na vyššie uvedené sú práva Zákazníka na Programy obmedzené na práva udelené v objednávke Zákazníka.
3.2. Nie je dovolené:
a) odstrániť alebo upraviť označenia Programov ani iné oznámenia Oracle ani informácie o vlastníckych právach Oracle,
b) poskytovať Programy alebo materiály ako výsledky Ponúk služieb akýmkoľvek spôsobom tretím stranám za účelom ich používania tretími stranami na ich obchodné činnosti (pokiaľ nie je takýto prístup výslovne povolený pre špecifickú Programovú licenciu alebo materiály z Ponúk služieb, ktoré ste obdržali),
c) spôsobiť alebo povoliť spätnú analýzu (pokiaľ to nevyžaduje zákon z dôvodu interoperability), demontáž alebo dekompiláciu Programov (toto obmedzenie sa vzťahuje, ale nie výhradne, na znázorňovanie dátovej štruktúry alebo podobných materiálov vytvorených Programami),
d) zverejniť výsledky akýchkoľvek výkonnostných testov Programov (benchmark tests) bez predchádzajúceho písomného súhlasu Oracle.
3.3. Zákaz prevodu alebo prechodu Programov alebo akéhokoľvek ich podielu podľa článku 15 Všeobecných podmienok sa vzťahuje na všetky Programy licencované podľa tohto Harmonogramu P, s výnimkou prípadov, kedy je takýto zákaz v rámci platného zákona preukázateľne nevymáhateľný.
Zákazník je oprávnený objednať si skúšobné Programy alebo Oracle je oprávnená pridať ďalšie Programy k objednávke Zákazníka, ktoré môže použiť iba mimo produkčného prostredia na skúšobné účely. Zákazník nie je oprávnený použiť skúšobné Programy na vykonanie školení tretích strán ani zúčastniť sa školenia s využitím funkcionalít takéhoto skúšobného Programu. Na vyskúšanie týchto Programov je poskytnutá lehota tridsiatich (30) dní od Začiatočného dňa. Ak sa Zákazník rozhodne využívať ktorýkoľvek z týchto Programov po 30-dňovej skúšobnej dobe, je povinný získať príslušnú licenciu od Oracle alebo autorizovaného predajcu. Ak sa Zákazník rozhodne po tejto 30-dňovej skúšobnej dobe nevyužiť možnosť získania licencie, je povinný ukončiť používanie všetkých takýchto Programov a vymazať tieto programy zo svojho počítačového systému. Programy licencované na skúšobné účely sa poskytujú „tak, ako sú“ a Oracle neposkytuje žiadnu technickú podporu ani neposkytuje akékoľvek záruky na takéto Programy.
5.1. Na účely objednávky pozostáva technická podpora z ročných služieb technickej podpory Oracle, ktoré si Zákazník objednal pre Programy od Oracle alebo od autorizovaného predajcu. Pokiaľ bude objednaná, ročná technická podpora (vrátane prvého roku a všetkých nasledujúcich rokov) sa poskytuje na základe podmienok Oracle pre poskytovanie služieb technickej podpory účinných v čase poskytnutia daných služieb. Zákazník súhlasí, že bude spolupracovať s Oracle a poskytnete prístupy, materiály, personál, informácie a povolenia, ktoré môže Oracle požadovať na poskytnutie služieb technickej podpory. Podmienky pre poskytovanie technickej podpory tvoria súčasť Harmonogramu P a Oracle ich môže na základe vlastného uváženia zmeniť, zmeny týchto podmienok však nemôžu mať za následok podstatné zníženie úrovne služieb poskytovaných pre Programy s platenou technickou podporou počas obdobia, na ktoré je táto technická podpora zaplatená. Pred podpisom objednávky je Zákazník povinný oboznámiť sa s aktuálne platnými podmienkami pre príslušné služby technickej podpory. Aktuálna verzia podmienok pre technickú podporu je prístupná na adrese xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx.
5.2. Služba Software Update License & Support (alebo akákoľvek nástupnícka služba upravujúca obnovu technickej podpory Software Update License & Support, ďalej ako „SULS“), ktorú Zákazník získal na základe objednávky, môže byť obnovená na ročnej báze a ak Zákazník obnoví SULS pre zhodný počet licencií pre rovnaké Programy pre prvý a druhý rok obnovy, poplatok pre SULS nebude navýšený o viac ako tri percentá (3 %) oproti výške poplatku v predchádzajúcom roku. Ak bola objednávka Zákazníka uskutočnená prostredníctvom autorizovaného predajcu, poplatok za SULS pre prvý rok obnovy bude Zákazníkovi stanovený týmto predajcom; poplatok za SULS pre druhý rok obnovy nebude navýšený o viac ako tri percentá (3 %) oproti výške poplatkov v predchádzajúcom roku.
5.3. Ak sa Zákazník rozhodne zakúpiť technickú podporu pre niektoré Programové licencie v rámci súboru licencií, je povinný si zakúpiť zhodnú technickú podporu pre všetky licencie v rámci licenčného súboru. Zákazník je oprávnený ukončiť používanie technickej podpory v časti licencií v rámci licenčného súboru iba v prípade, že ukončí používanie tejto časti licencií licenčného súboru. Cena za technickú podporu pre zostávajúcu časť licencií bude stanovená v súlade s podmienkami pre poskytovanie technickej podpory účinnými v čase ukončenia používania časti licencií. Definícia licenčného súboru zo strany Oracle je uvedená v platných podmienkach pre poskytovanie technickej podpory. Ak sa Zákazník rozhodne nezakúpiť si technickú podporu, nie je oprávnený aktualizovať nepodporované Programové licencie s novou verziou Programu.
6. PONUKY SLUŽIEB SÚVISIACE S PROGRAMOM
Okrem služieb technickej podpory je Zákazník oprávnený si objednať obmedzený počet Ponúk služieb súvisiacich s Programom na základe tohto Harmonogramu P tak, ako je uvedené v dokumente Ponuky služieb súvisiacich s Programom na stránke xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. Zákazník súhlasí s tým, že v dobrej viere poskytne Oracle všetky informácie, prístupy a spoluprácu primerane nevyhnutné k tomu, aby bolo Oracle umožnené doručiť Ponuky služieb, a bude vykonávať činnosť, ktorá je uvedená v objednávke ako povinnosť Zákazníka. Ak bude počas vykonávania týchto Ponúk služieb Oracle požadovať prístup k produktom iných dodávateľov, ktorí sú súčasťou systém Zákazníka, Zákazník je zodpovedný za získanie týchto produktov a príslušných licenčných práv nevyhnutných pre prístup Oracle k týmto produktom v mene Zákazníka. Poskytované Ponuky služieb môžu súvisieť s licenciou Zákazníka na používanie Programov vlastnených alebo distribuovaných Oracle, ktoré Zákazník získal na základe samostatnej objednávky. Používanie takýchto Programov Zákazníkom sa bude riadiť Zmluvou uvedenou formou odkazu v takejto objednávke.
7. ZÁRUKY, VYHLÁSENIE O VYLÚČENÍ ZODPOVEDNOSTI A JEDINÉ NÁROKY
7.1. Oracle poskytuje záruku na funkčnosť licencovaných Programov v súlade s popisom, ktorý je uvedený v príslušnej Programovej dokumentácii na obdobie jedného (1) roka od dodania (t. j. prostredníctvom ich fyzického doručenia alebo elektronického stiahnutia). Uplatnenie záruky je Zákazník povinný oznámiť Oracle písomne v rámci jedného (1) roka od dodania. Oracle tiež poskytuje záruku na služby technickej podpory a Ponuky služieb súvisiace s Programom (tak ako je uvedené vyššie v Článku 6) s tým, že objednané služby budú poskytované so štandardami obvyklými v tomto odvetví. Uplatnenie záruky na služby technickej podpory alebo Ponuky služieb
súvisiacich s Programom je Zákazník povinný oznámiť písomne Oracle v priebehu deväťdesiatich (90) dní od poskytnutia chybných služieb technickej podpory alebo Ponúk služieb súvisiacich s Programom.
7.2. ORACLE NEZARUČUJE, ŽE PROGRAMY BUDÚ FUNGOVAŤ BEZCHYBNE ALEBO NEPRETRŽITE ANI ŽE ORACLE NAPRAVÍ VŠETKY PROGRAMOVÉ CHYBY.
7.4. V ROZSAHU, V KTOROM TO PRIPÚŠŤA ZÁKON, SÚ TIETO ZÁRUKY VÝHRADNÉ A NEPOSKYTUJÚ SA ŽIADNE INÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ANI IMPLICITNÉ, VRÁTANE ZÁRUK ALEBO PODMIENOK TÝKAJÚCICH SA OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI PRE ŠPECIFICKÉ ÚČELY.
Po štyridsiatich piatich (45) dňoch od písomného oznámenia je Oracle oprávnená vykonať audit používania Programov Zákazníkom. Zákazník povinný poskytnúť nevyhnutnú súčinnosť požadovanú zo strany Oracle pri takomto audite a poskytovať zodpovedajúcu súčinnosť a prístup k informáciám. Žiaden takýto audit nemôže bezdôvodne zasahovať do bežných pracovných činností Zákazníka. Zákazník súhlasí, že do tridsiatich (30) dní od doručenia písomného oznámenia uhradí všetky poplatky súvisiace s používaním Programov Zákazníkom nad rámec jeho licenčných práv. Pokiaľ Zákazník nezaplatí, môže Oracle ukončiť a) Ponuky služieb súvisiace s Programom (vrátane technickej podpory), b) Programové licencie objednané na základe tohto Harmonogramu P a príslušnej zmluvy alebo c) Rámcovú zmluvu. Zákazník súhlasí, že Oracle neznáša žiadne náklady, ktoré Zákazník vynaložil v súvislosti s vykonaním takéhoto auditu.
9.1.1 Zákazník je zodpovedný za inštaláciu Programov, pokiaľ Programy neboli predinštalované Oracle na Hardvér, ktorý si Zákazník objednal, alebo pokiaľ si Zákazník neobjednal od Oracle inštalačné služby pre tieto Programy.
9.1.2 Oracle Zákazníkovi sprístupnila na elektronické prevzatie Programov uvedených v časti Programy a Ponuky služieb súvisiace s Programom v príslušnej objednávke webovú stránku s internetovou adresou URL: xxxx://xxxxxxxxx.xxxxxx.xxx. Prostredníctvom tejto internetovej adresy má Zákazník prístup k najnovšej produkčnej verzii (k dátumu nadobudnutia účinnosti príslušnej objednávky) softvéru a súvisiacej Programovej dokumentácie pre každý uvedený Program a môže si ich elektronicky stiahnuť. Zákazník berie na vedomie, že nie všetky Programy sú dostupné pre všetky kombinácie hardvérovo/operačného systému. Informácie o aktuálnej dostupnosti Programov nájde Zákazník na webovej stránke pre elektronické dodanie uvedenej vyššie. Zákazník potvrdzuje, že Oracle nemá ďalšie záväzky vo vzťahu k dodaniu Programov uvedených v príslušnej objednávke, k elektronickému stiahnutiu ani inému dodaniu.
9.1.3 Ak boli objednané, Oracle doručí súbor médií na dodaciu adresu špecifikovanú v objednávke Zákazníka. Zákazník súhlasí, že uhradí príslušné médiá a poplatky za dodanie. Platné podmienky dodania fyzických médií sú: FCA Dublin, Ireland (Incoterms 2010).
9.2. Územie
Programy sú určené na použitie v krajinách uvedených v objednávke.
9.3. Ceny, fakturácia a platobné záväzky
9.3.1 Prevzatím platobného záväzku na základe objednávky Zákazník súhlasí a potvrdzuje, že povinnosť uhradiť cenu nie je závislá od budúcej dostupnosti akéhokoľvek Programu alebo aktualizácie. Predchádzajúca veta však
a) nezbavuje Oracle zodpovednosti poskytnúť technickú podporu podľa Xxxxxxxx zmluvy, ak je k dispozícii a vtedy, kedy je k dispozícii, v súlade s aktuálne platnými podmienkami pre poskytovanie technickej podpory Oracle,
ak Zákazník objednáva takúto technickú podporu, a b) nemení práva poskytnuté Zákazníkovi podľa tejto objednávky a Rámcovej zmluvy.
9.3.2 Cena za Programy je fakturovaná od Začiatočného dňa.
9.3.3 Poplatky za Ponuky služieb súvisiacich s Programom sú fakturované pred poskytnutím týchto služieb; konkrétne služby technickej podpory sú fakturované ročne vopred. Obdobie na vykonanie Ponúk služieb súvisiacich s Programom je účinné od Začiatočného dňa.
9.3.4 K cenám uvedeným v objednávke Oracle naviac vyfakturuje Zákazníkovi poplatky za poštovné alebo súvisiace dane a Zákazník bude zodpovedný za tieto poplatky a dane.
10. LICENČNÉ DEFINÍCIE A PRAVIDLÁ
V záujme plného porozumenia poskytnutej licencii si Zákazník musí prečítať definíciu licenčnej metriky, vymedzenie období účinnosti a licenčné pravidlá, ktoré sú k dispozícii na adrese xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx.
Harmonogram C – Cloudové služby
Tento Harmonogram o Cloudových službách (ďalej ako „Harmonogram C“) je harmonogram k Všeobecným podmienkam, ku ktorým je tento Harmonogram C pripojený. Všeobecné podmienky a tento Harmonogram C spoločne s pripojenými Harmonogramom H, Harmonogramom P a Harmonogramom LVM predstavujú Rámcovú zmluvu. Platnosť tohto Harmonogramu C sa ukončí zároveň s ukončením platnosti Všeobecných podmienok.
1.1 Oracle poskytne Zákazníkovi služby Oracle uvedené v objednávke Zákazníka (ďalej ako „Služby“) v súlade s touto Rámcovou zmluvou a objednávkou Zákazníka. Ak nie je v tejto Rámcovej zmluve alebo objednávke Zákazníka stanovené inak, Zákazník získava nevýhradné, celosvetové, obmedzené právo na používanie Služieb výhradne na interné prevádzkové účely Zákazníka počas obdobia určeného v objednávke Zákazníka, ak nebolo poskytovanie Služieb ukončené skôr v súlade s touto Rámcovou zmluvou alebo objednávkou Zákazníka (ďalej ako „Obdobie poskytovania Služieb“). Zákazník môže na tento účel umožniť používanie Služieb svojim Používateľom, pričom je zodpovedný za to, že budú dodržiavať túto Rámcovú zmluvu a objednávku Zákazníka.
1.2 Špecifikácie služieb popisujú Služby a určujú podmienky ich používania. Oracle môže počas Obdobia poskytovania Služieb upraviť Služby a Špecifikácie služieb tak, aby zodpovedali, medzi iným, zmenám zákonov, nariadení, pravidiel, technológií, praxe v odvetví, spôsobov používania systémov a dostupnosti Obsahu tretích strán. Oracle zaručuje, že vykonanými úpravami Služieb alebo Špecifikácií služieb počas Obdobia poskytovania Služieb na základe objednávky Zákazníka sa podstatným spôsobom nezníži úroveň výkonnosti, funkčnosti, zabezpečenia ani dostupnosti Služieb.
1.3 Zákazník nesmie ani nesmie iné subjekty prinútiť alebo iným subjektom umožniť: a) používať Služby na obťažovanie inej osoby, poškodzovať majetok alebo spôsobiť telesnú alebo majetkovú ujmu akejkoľvek osobe, zverejňovať akékoľvek materiály, ktoré sú klamlivé, urážlivé, obťažujúce alebo nemravné, porušovať práva na súkromie, podporovať náboženskú neznášanlivosť, rasizmus, nenávisť alebo ubližovanie iným, odosielať nevyžiadané hromadné e-maily, nevyžiadanú poštu, spam alebo reťazové listy, porušovať vlastnícke práva, ani inak porušovať platné zákony, nariadenia alebo predpisy, b) vykonávať ani zverejňovať akékoľvek testovanie výkonnosti, dostupnosti alebo funkčnosti Služieb ani c) vykonávať alebo zverejňovať výsledky testovania Služieb zameraného na zisťovanie sietí, identifikáciu portov a služieb, vyhľadávanie zraniteľných miest, zisťovanie hesiel, vzdialeného prístupu alebo možností vniknutia (ďalej ako „Pravidlá prijateľného používania“). Okrem ostatných práv, ktorými Oracle disponuje na základe tejto Rámcovej zmluvy a objednávky Zákazníka, má Oracle taktiež právo prijať nápravu v prípade porušenia Pravidiel prijateľného používania, pričom takáto náprava môže zahŕňať zrušenie alebo zamedzenie prístupu k predmetu, ktorý tieto pravidlá porušuje.
2.1 Objednávka Zákazníka je po zadaní neodvolateľná a všetky zaplatené sumy sú bez nároku na vrátenie peňazí s výnimkou prípadov stanovených v tejto Rámcovej zmluve alebo objednávke Zákazníka. Poplatky za Služby uvedené v objednávke nezahŕňajú daňové poplatky a režijné výdavky.
2.2 Ak Zákazník prekročí množstvo objednaných Služieb, musí si tieto Služby nad rámec čo najskôr dokúpiť a zaplatiť za ne poplatky.
3. VLASTNÍCKE PRÁVA A OBMEDZENIA
3.1 Zákazník alebo poskytovatelia licencií Zákazníka si ponechávajú všetky vlastnícke práva a práva duševného vlastníctva na Obsah Zákazníka. Oracle alebo jej poskytovatelia licencií si ponechávajú všetky vlastnícke práva a práva duševného vlastníctva na Služby, diela od nich odvodené a všetok obsah, ktorý vytvorila alebo poskytla Oracle alebo bol vytvorený alebo poskytnutý v jej mene na základe tejto Rámcovej zmluvy.
3.2 Zákazník môže prostredníctvom používania Služieb získať prístup k Obsahu tretích strán. Pokiaľ nie je v objednávke Zákazníka stanovené inak, všetky vlastnícke práva a práva duševného vlastníctva na Obsah tretích strán a používanie takéhoto obsahu sa riadia samostatnými podmienkami dohodnutými medzi Zákazníkom a danou treťou stranou.
3.3 Zákazník udeľuje Oracle právo na hosťovanie, používanie, spracovanie, zobrazovanie a prenos Obsahu Zákazníka na účely poskytovania Služieb na základe tejto Rámcovej zmluvy a objednávky Zákazníka a v súlade s nimi. Zákazník má výhradnú zodpovednosť za presnosť, kvalitu, úplnosť, zákonnosť, spoľahlivosť a vhodnosť Obsahu Zákazníka a zároveň za získanie všetkých práv vzťahujúcich sa na Obsah Zákazníka, ktorý Oracle vyžaduje na vykonávanie Služieb.
3.4 Zákazník nesmie ani nesmie iné subjekty prinútiť alebo iným subjektom umožniť: a) upravovať, vytvárať odvodené diela, rozoberať strojový kód, dekompilovať, spätne analyzovať, reprodukovať, opätovne publikovať preberať ani kopírovať akékoľvek súčasti Služieb (vrátane dátových štruktúr alebo podobných materiálov vytváraných Programami), b) priamym alebo nepriamym spôsobom využívať prístup k Službám alebo využívať samotné Služby na vytváranie alebo podporu produktov alebo služieb konkurujúcich Oracle ani c) poskytovať licencie, predávať, prenášať, poukazovať, distribuovať, poskytovať outsourcing, povoliť časové zdieľanie alebo používanie v rámci servisných výpočtových stredísk, zneužívať na obchodné účely alebo sprístupňovať Služby akýmkoľvek tretím stranám okrem prípadov povolených touto Rámcovou zmluvou alebo objednávkou Zákazníka.
Obsah Zákazníka uchovaný v rámci Služieb sa považuje za dôverné informácie, na ktoré sa vzťahujú všetky zmluvné podmienky uvedené v tomto článku, v Článku 8 Všeobecných podmienok a Objednávke Zákazníka. Oracle sa zaväzuje chrániť dôvernosť Obsahu Zákazníka uchovaného v rámci Služieb po celý čas uchovania týchto informácií v rámci Služieb. Oracle sa zaväzuje chrániť dôvernosť Obsahu Zákazníka uchovaného v rámci Služieb v súlade s bezpečnostnými postupmi Oracle definovanými v Špecifikáciách služieb vzťahujúcich sa na objednávku Zákazníka.
5.1 Oracle sa zaväzuje v rámci vykonávania Služieb konať v súlade s príslušnými podmienkami Oracle na ochranu osobných údajov vzťahujúcimi sa na objednané Služby. Podmienky Oracle na ochranu osobných údajov sú dostupné na adrese xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx.
5.2 Ak v Zmluve Zákazníka nie je uvedené inak, Oracle sa bude riadiť podmienkami Zmluvy Oracle o spracovaní údajov pre Oracle Cloudové služby (ďalej ako „Zmluva o spracovaní údajov“). Zmluva o spracovaní údajov je dostupná na adrese xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx a začlenená do tohto dokumentu formou odkazu; popisuje spôsob, akým Oracle spracováva Osobné údaje Zákazníka získané od Zákazníka v rámci Služieb poskytovaných zo strany Oracle. Zákazník sa zaväzuje zabezpečiť všetky potrebné oznámenia a získať všetky potrebné súhlasy a povolenia vzťahujúce sa na využívanie Služieb zo strany Zákazníka alebo poskytovanie služieb zo strany Oracle.
5.3 Oracle sa zaväzuje chrániť Obsah Zákazníka tak, ako je popísané v Špecifikáciách služieb, ktoré definujú administratívne, fyzické, technické a ostatné opatrenia, ktoré sa využívajú na ochranu Obsahu Zákazníka uchovaného v rámci Služieb, a popisujú ďalšie aspekty spravovania systému, ktoré sa na Služby vzťahujú. Oracle a jej pridružené spoločnosti môžu vykonávať určité aspekty Služieb (napr. správu, údržbu, podporu, zotavenie po havárií, spracovanie údajov atď.) z lokalít alebo prostredníctvom subdodávateľov po celom svete.
5.4 Zákazník zodpovedá za prípadné bezpečnostné nedostatky a dôsledky takýchto nedostatkov, ktoré by mohli vyplynúť z Obsahu Zákazníka, vrátane akýchkoľvek vírusov, trójskych koní, červov a iných škodlivých programových foriem obsiahnutých v Obsahu Zákazníka, alebo z používania Služieb zo strany Zákazníka spôsobom, ktorý nie je v súlade s podmienkami tejto Rámcovej zmluvy. Zákazník môže poskytnúť alebo preniesť Obsah Zákazníka tretej strane, pričom v prípade takéhoto poskytnutia alebo prenesenia Oracle už nezodpovedá za zabezpečenie a zachovanie dôvernosti takéhoto obsahu.
5.5 Ak v Objednávke Zákazníka (vrátane Špecifikácií služieb) nie je uvedené inak, Obsah Zákazníka nesmie obsahovať žiadne informácie o zdravotnom stave, platobných kartách alebo obdobne citlivé údaje, vzhľadom na ktoré sa uplatňujú špecifické povinnosti v oblasti zabezpečenia alebo ochrany údajov uplatňované pri spracovaní takýchto údajov nad rámec povinností uvedených v Špecifikáciách služieb. Ak Oracle poskytuje služby s rozšíreným zabezpečením alebo ochranou údajov pre konkrétny typ údajov, (napr. Oracle Payment Card Industry Compliance Services), môže si Zákazník od Oracle takéto služby zakúpiť.
6. ZÁRUKY, VYHLÁSENIA O VYLÚČENÍ ZODPOVEDNOSTI A VÝHRADNÉ OPRAVNÉ PROSTRIEDKY
6.1 Zmluvné strany prehlasujú, že právoplatne uzavreli túto Rámcovú zmluvu a že na to majú právomoc a oprávnenie. Oracle zaručuje, že počas Obdobia poskytovania Služieb bude pri vykonávaní Služieb uplatňovať obchodne primeranú mieru odbornej starostlivosti vo všetkých dôležitých ohľadoch tak, ako je popísané v Špecifikáciách služieb. Ak Služby poskytnuté Zákazníkovi nebudú vykonané v súlade so zárukou, Zákazník je povinný bezodkladne predložiť Oracle písomné oznámenie s opisom daných nedostatkov Služieb (vrátane čísla servisnej požiadavky, ak existuje, ktorou Oracle upozornil na nedostatky Služieb).
6.2 ORACLE NEZARUČUJE, ŽE SLUŽBY BUDÚ FUNGOVAŤ BEZ CHÝB ALEBO BEZ PRERUŠENIA, ŽE NAPRAVÍ VŠETKY CHYBY V SLUŽBÁCH ANI ŽE SLUŽBY SPLNIA POŽIADAVKY ALEBO OČAKÁVANIA ZÁKAZNÍKA. ORACLE NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE PROBLÉMY SPOJENÉ S FUNKČNOSŤOU, PREVÁDZKOU ALEBO ZABEZPEČENÍM SLUŽIEB, KTORÉ VZNIKNÚ V DÔSLEDKU OBSAHU ZÁKAZNÍKA ALEBO OBSAHU TRETÍCH STRÁN, PRÍPADNE SLUŽIEB POSKYTOVANÝCH TRETÍMI STRANAMI.
6.3 V PRÍPADE PORUŠENIA ZÁRUKY NA SLUŽBY JE JEDINÝM NÁROKOM ZÁKAZNÍKA NA NÁHRADU A JEDINOU ZODPOVEDNOSŤOU ORACLE OPRAVA CHYBNÝCH SLUŽIEB, KTORÉ SPÔSOBILI PORUŠENIE ZÁRUKY, ALEBO AK ORACLE NEDOKÁŽE CHYBY DOSTATOČNE NAPRAVIŤ EKONOMICKY PRIMERANÝM SPÔSOBOM, ZÁKAZNÍK MÁ PRÁVO UKONČIŤ DANÉ CHYBNÉ SLUŽBY, PRIČOM ORACLE ZÁKAZNÍKOVI NAHRADÍ VŠETKY VOPRED UHRADENÉ POPLATKY ZA UKONČENÉ SLUŽBY NA OBDOBIE PO DÁTUME NADOBUDNUTIA ÚČINNOSTI UKONČENIA.
6.4 V ROZSAHU, V KTOROM TO ZÁKON PRIPÚŠŤA, SÚ TIETO ZÁRUKY JEDINÉ A NEPOSKYTUJÚ SA ŽIADNE INÉ VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY VZŤAHUJÚCE SA NA SOFTVÉR, HARDVÉR, SYSTÉMY, SIETE ANI PROSTREDIA, PRÍPADNE TÝKAJÚCE SA OBCHODOVATEĽNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY ANI VHODNOSTI NA ŠPECIFICKÉ ÚČELY.
7.1 ŽIADNA ZO ZMLUVNÝCH STRÁN ANI ICH PRIDRUŽENÝCH SPOLOČNOSTÍ V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNE NEPRIAME ŠKODY, ANI ZA STRATU ZISKU, OBRATU (OKREM POPLATKOV NA ZÁKLADE TEJTO Rámcovej ZMLUVY), PREDAJA, ÚDAJOV, VYUŽÍVANIA ÚDAJOV, GOODWILL ALEBO DOBRÉHO MENA.
7.2 SÚHRNNÁ VÝŠKA ZODPOVEDNOSTI ORACLE A JEJ PRIDRUŽENÝCH SPOLOČNOSTÍ VYPLÝVAJÚCA Z TEJTO RÁMCOVEJ ZMLUVY ALEBO S ŇOU SÚVISIACA, ČI UŽ NA ZÁKLADE ZMLUVY, DELIKTU ALEBO INÁ, V ŽIADNOM PRÍPADE NESMIE PREKROČIŤ CELKOVÚ ČIASTKU, KTORÚ ZÁKAZNÍK ZAPLATIL ZA SLUŽBY NA ZÁKLADE OBJEDNÁVKY, Z KTOREJ ZODPOVEDNOSŤ VYPLYNULA, V PRIEBEHU DVANÁSTICH (12) MESIACOV BEZPROSTREDNE PRED VÝSKYTOM UDALOSTI, KTORÁ SPÔSOBILA VZNIK ZODPOVEDNOSTI NA ZÁKLADE TEJTO OBJEDNÁVKY.
8. DODATOČNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY O ODŠKODNENÍ ZA PORUŠENIE PODMIENOK
8.1 Ak je Oracle Dodávateľom a využije svoje právo na ukončenie platnosti licencie na poskytovanie Služieb na základe Článku 5.2 Všeobecných podmienok, pričom požaduje vrátenie Materiálu, ktorý je súčasťou týchto Služieb, vrátane softvéru Oracle, v takom prípade Oracle vráti Zákazníkovi všetky poplatky zaplatené za príslušný materiál. Ak je tento Materiál technológiou tretej strany a podmienky licencie danej tretej strany neumožňujú Oracle túto licenciu ukončiť, Oracle môže po písomnom upozornení doručenom tridsať (30) dní vopred ukončiť poskytovanie Služieb súvisiacich s týmto Materiálom, pričom vráti všetky poplatky zaplatené za tieto nevyužité Služby.
8.2 Oracle nie je povinná odškodniť Zákazníka v rozsahu, v ktorom bol nárok z porušenia spôsobený Obsahom tretích strán alebo Materiálom z portálu tretej strany alebo iného externého zdroja, ku ktorému získal Zákazník prístup alebo mu bol poskytnutý prostredníctvom Služieb (napr. príspevok na sociálnych médiách z blogu alebo fóra tretej strany, webová stránka tretej strany sprístupnená prostredníctvom hypertextového prepojenia, marketingové údaje od poskytovateľov údajov tretej strany atď.).
8.3 Slovné spojenie „Používateľská dokumentácia“ v prvej vete Článku 5.6 Všeobecných podmienok zahŕňa Špecifikácie služieb, na ktoré odkazuje Objednávka Služieb Zákazníka.
9. OBDOBIE ÚČINNOSTI A UKONČENIE
9.1 Služby sa poskytujú počas Obdobia poskytovania Služieb určeného v objednávke Zákazníka. Ak to stanovujú Špecifikácie služieb, Obdobie poskytovania určitých Služieb sa automaticky predlžuje na ďalšie Obdobie poskytovania Služieb rovnakej dĺžky s výnimkou prípadov, kedy i) Zákazník najneskôr tridsať (30) dní pred koncom platného Obdobia poskytovania Služieb predloží Oracle písomné oznámenie o zámere takéto služby neobnoviť alebo ii) Oracle najneskôr deväťdesiat (90) dní pred koncom platného Obdobia poskytovania Služieb predloží Zákazníkovi písomné oznámenie o zámere takéto Cloudové služby neobnoviť.
9.2 Oracle môže pozastaviť prístup Zákazníka alebo Používateľov Zákazníka k Službám alebo pozastaviť ich využívanie v prípade, že sa Oracle domnieva, že a) nastalo významné ohrozenie funkčnosti, bezpečnosti, celistvosti alebo dostupnosti Služieb, prípadne akéhokoľvek obsahu, údajov alebo aplikácií v rámci Služieb, b) Zákazník alebo Používatelia Zákazníka vyžívajú Služby alebo prístup k nim na nezákonnú činnosť alebo c) nastalo porušenie Pravidiel prijateľného používania. Ak je to prakticky možné a zákonom povolené, Oracle Zákazníka na takéto pozastavenie Služieb vopred upozorní. Oracle vynaloží primerané úsilie na to, aby Služby bezodkladne obnovila, keď rozhodne, že problémy spôsobujúce pozastavenie Služieb boli odstránené. Oracle Zákazníkovi počas trvania pozastavenia Služieb umožní prístup k Obsahu zákazníka (v podobe, v akej existoval v deň pozastavenia Služieb). Pozastavenie Služieb v súlade s týmto odsekom nezbavuje Zákazníka povinnosti uhrádzať platby v súlade s touto Rámcovou zmluvou.
9.3 Pokiaľ Zákazník alebo Oracle poruší niektorú z podstatných podmienok tejto Rámcovej zmluvy alebo ktorejkoľvek objednávky uvedených v Článku 6.1 Všeobecných podmienok a nezaistí nápravu porušenia do tridsiatich (30) dní od písomnej špecifikácie porušenia, strana, ktorá sa porušenia dopustila, porušila svoje záväzky a strana, ktorá sa porušenia nedopustila, môže ukončiť objednávku, v rámci ktorej nastalo dané porušenie. Ak Oracle ukončí objednávku v súlade s predchádzajúcou vetou, Zákazník je povinný do tridsiatich
(30) dní zaplatiť všetky čiastky, ktoré vznikli pred daným ukončením, ako aj všetky zostávajúce nezaplatené čiastky za Služby na základe tejto objednávky spolu so súvisiacimi daňami a výdavkami. S výnimkou prípadu omeškania platieb je zmluvná strana, ktorá sa nedopustila porušenia, oprávnená podľa vlastného uváženia predĺžiť dobu tridsiatich (30) dní o nevyhnutne nutnú dobu na to, aby mohla byť zjednaná náprava porušenia v prípade, že druhá zmluvná strana vynakladá primerané úsilie o zjednanie nápravy porušenia. Zákazník súhlasí, že v prípade porušenia ustanovení tejto Rámcovej zmluvy nemá oprávnenie používať príslušné objednané Služby.
9.4 Oracle poskytne Zákazníkovi prístup k Obsahu Zákazníka (v podobe, v akej existoval v deň skončenia Obdobia poskytovania Služieb) počas najmenej šesťdesiat (60) dní od skončenia Obdobia poskytovania Služieb a umožní tak Zákazníkovi jeho prevzatie. Ak zákon nevyžaduje inak, na konci takéhoto 60-dňového obdobia Oracle odstráni všetok Obsah Zákazníka, ktorý sa zachoval v rámci Služieb, alebo inak znemožní prístup k nemu.
10. OBSAH, SLUŽBY A WEBOVÉ LOKALITY TRETÍCH STRÁN
10.1 Tieto Služby môžu Zákazníkovi umožňovať prepojenie, prenesenie Obsahu Zákazníka, Obsahu tretích strán alebo iný prístup k webovým lokalitám, platformám, obsahu, produktom, službám a informáciám tretích strán (ďalej ako „Služby tretích strán“). Oracle nie je zodpovedná za Služby tretích strán. Zákazník nesie výlučnú zodpovednosť za dodržiavanie podmienok prístupu k Službám tretích strán a ich využívania a v prípade, že Oracle využije prístup k akýmkoľvek Službám tretích strán alebo akékoľvek Služby tretích strán v mene Zákazníka na podporu poskytovania Služieb, je výlučnou zodpovednosťou Zákazníka zabezpečiť, aby takýto prístup a použitie, vrátane prístupu a použitia pomocou hesla, poverení alebo tokenov vydaných alebo inak sprístupnených Zákazníkovi, bol oprávnený v súlade s podmienkami prístupu a používania platnými pre tieto služby. Ak Zákazník prenesie Obsah Zákazníka alebo Obsah tretích strán alebo spôsobí ich prenos zo Služieb do Služieb tretích strán alebo inam, tento prenos predstavuje distribúciu zo strany Zákazníka, a nie Oracle.
10.2 Všetok Obsah tretích strán, ku ktorému Oracle umožňuje prístup, sa poskytuje „tak, ako je“ a „v dostupnej podobe“ bez akejkoľvek záruky. Zákazník berie na vedomie a súhlasí, že Oracle nie je zodpovedná za Xxxxx
tretích strán a nemá povinnosť ho kontrolovať, sledovať ani opravovať. Oracle sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti vyplývajúcej z Obsahu tretích strán alebo s ním súvisiacej.
10.3 Zákazník berie na vedomie, že i) charakter, typ, kvalita a dostupnosť Obsahu tretích strán sa môžu kedykoľvek počas Obdobia poskytovania Služieb zmeniť a ii) prvky Služieb, ktoré spolupracujú so Službami tretích strán, ako sú Facebook™, YouTube™, Twitter™ atď., závisia od trvalej dostupnosti príslušných rozhraní na programovanie aplikácií (API) daných tretích strán. V dôsledku zmien takéhoto Obsahu tretích strán, Služieb tretích strán alebo API alebo ich nedostupnosti môže byť potrebné, aby Oracle aktualizovala, zmenila alebo upravila Služby poskytované podľa tejto Rámcovej zmluvy. Ak niektorá tretia strana prestane poskytovať svoj Obsah tretích strán alebo API za primeraných podmienok pre Služby, ktoré posudzuje podľa vlastného uváženia Oracle, môže Oracle prestať poskytovať prístup k dotknutému Obsahu tretích strán alebo Službám tretích strán bez toho, aby jej tým voči Zákazníkovi vznikla akákoľvek zodpovednosť. Akékoľvek zmeny v Obsahu tretích strán, Službách tretích strán alebo API, vrátane ich nedostupnosti, počas Obdobia poskytovania Služieb nemajú žiadny vplyv na povinnosti Zákazníka vyplývajúce z tejto Rámcovej zmluvy alebo príslušnej objednávky a Zákazník nemá v dôsledku takýchto zmien právo na vrátenie poplatkov, kredit ani iné zvýhodnenie.
11. MONITOROVANIE, ANALÝZY SLUŽIEB A SOFTVÉRU ORACLE
11.1 Oracle neustále monitoruje Služby s cieľom zjednodušiť ich prevádzkovanie zo strany Oracle, napomôcť s riešením servisných požiadaviek Zákazníka, zisťovať a riešiť prípadné ohrozenia funkčnosti, zabezpečenia, celistvosti a dostupnosti Služieb, ako aj všetkého obsahu, údajov alebo aplikácií v rámci Služieb, odhaliť a vyriešiť nezákonné konanie alebo porušovanie Pravidiel prijateľného používania. Monitorovacie nástroje Oracle nezhromažďujú ani neuchovávajú žiadny Obsah Zákazníka uchovaný v rámci Služieb s výnimkou použitia na takéto účely. Oracle nemonitoruje iný softvér ako softvér Oracle zabezpečený Zákazníkom alebo niektorým z Používateľov Zákazníka, ktorý je uložený alebo prevádzkovaný v rámci Služieb alebo prostredníctvom nich, ani nerieši problémy s iným softvérom okrem uvedeného softvéru. Informácie zhromaždené monitorovacími nástrojmi Oracle (okrem Obsahu Zákazníka) môže Oracle využiť na pomoc so správou portfólia produktov a služieb Oracle, na pomoc s riešením nedostatkov v ponuke produktov a služieb Oracle, prípadne na účely správy licencií.
11.2 Oracle môže i) zhromažďovať štatistické a iné informácie týkajúce sa funkčnosti, prevádzky a používania Služieb a ii) využívať súhrnné údaje zo Služieb na účely správy zabezpečenia a prevádzky, vytvárania štatistických analýz, ako aj na účely výskumu a vývoja (body i) a ii) sa spoločne označujú ako „Analýzy Služieb“). Oracle môže Analýzy Služieb zverejniť, pričom však Analýzy Služieb nezahŕňajú Obsah Zákazníka, Osobné údaje ani Dôverné informácie v podobe, ktorá by umožňovala identifikáciu Zákazníka alebo akejkoľvek fyzickej osoby. Oracle si zachováva všetky práva duševného vlastníctva na Analýzy Služieb.
11.3 Oracle môže Zákazníkovi poskytnúť online prístup na prevzatie Softvéru Oracle, ktorý môže Zákazník používať spoločne so Službami. Ak Oracle poskytne Zákazníkovi licenciu na Softvér Oracle, pričom pre tento softvér nestanoví samostatné podmienky, tento Softvér Oracle sa považuje za poskytnutý v rámci Služieb a Zákazník získava nevýhradné, celosvetové, obmedzené právo na využívanie toho Softvéru Oracle v súlade s podmienkami tejto Rámcovej zmluvy a objednávky Zákazníka určené výlučne na uľahčenie využívania Služieb zo strany Zákazníka. Zákazník môže svojim Používateľom umožniť používanie Softvéru Oracle na tento účel, pričom je zodpovedný za to, aby dodržiavali licenčné podmienky. Právo Zákazníka na používanie Softvéru Oracle sa ukončí na základe oznámenia Oracle (zverejneného na webe alebo doručeného inak) alebo ukončenia poskytovania Služieb súvisiacich so Softvérom Oracle, podľa toho, čo nastane skôr. Bez ohľadu na vyššie uvedené, ak Zákazník licenciu na Softvér Oracle získava v súlade so samostatnými podmienkami, riadi sa používanie tohto softvéru samostatnými podmienkami.
12. DOPLNKOVÉ PODMIENKY TÝKAJÚCE SA VÝVOZU
Zákazník berie na vedomie, že Služby sú vyvinuté tak, aby umožnili Zákazníkovi a Používateľom Zákazníka využívať prístup k Službám bez ohľadu na geografickú polohu, ako aj prenášať alebo presúvať Obsah Zákazníka medzi Službami a inými miestami, ako napríklad pracovnými stanicami Používateľov. Zákazník nesie výhradnú zodpovednosť za oprávňovanie a správu kont Používateľov na všetkých týchto miestach, ako aj za kontrolu vývozu a geografický prenos Obsahu Zákazníka.
13. DOPLNKOVÉ PODMIENKY TÝKAJÚCE SA OZNAMOVANIA
13.1 Všetky oznámenia požadované na základe tejto Rámcovej zmluvy budú poskytnuté druhej strane v písomnej forme, ako sa uvádza v Článku 14 Všeobecných podmienok.
13.2 Oracle môže oznámenia vzťahujúce sa na poskytované Služby zverejniť zákazníkom vo forme všeobecného oznámenia na portáli Oracle pre Služby a oznámenia vzťahujúce sa na konkrétneho Zákazníka odoslať vo forme elektronickej pošty na e-mailovú adresu Zákazníka zaznamenanú v informáciách o zákazníkoch Oracle alebo vo
forme písomného oznámenia zaslaného poštou prvej triedy alebo predplatených poštových služieb na adresu Zákazníka zaznamenanú v informáciách o zákazníkoch Oracle.
14.1 Oracle je nezávislý dodávateľ a obe zmluvné strany súhlasia, že touto zmluvou nevzniká žiadny partnerský vzťah, spoločný podnik ani vzťahy zastúpenia.
14.2 Obchodní partneri Oracle a ostatné tretie strany vrátane prípadných tretích strán, s ktorými sú Služby prepojené, prípadne Zákazníkovi poskytujú konzultačné služby, implementačné služby alebo aplikácie, ktoré vzájomne komunikujú so Službami, sú nezávislé od Oracle a nie sú zástupcami Oracle. Oracle nenesie materiálnu ani inú zodpovednosť za žiadne problémy so Službami alebo Obsahom Zákazníka, ktoré vzniknú v dôsledku konania týchto obchodných partnerov alebo tretích strán, ani nie je týmito problémami viazaná, pokiaľ tento obchodný partner alebo tretia strana neposkytujú Služby ako subdodávateľ Oracle alebo na základe záväzku vyplývajúceho z tejto Rámcovej zmluvy, v takomto prípade však zodpovedá iba v rovnakom rozsahu, v akom by Oracle zodpovedala za svoje zdroje na základe tejto Rámcovej zmluvy.
14.3 Než Zákazník podpíše objednávku, ktorá sa riadi touto Rámcovou zmluvou, je na výhradnej zodpovednosti Zákazníka, aby stanovil, či Služby spĺňajú príslušné technické, obchodné alebo regulačné požiadavky. Oracle poskytne Zákazníkovi súčinnosť pri určovaní toho, či je používanie štandardných Služieb v súlade s týmito požiadavkami. Na dodatočné práce, ktoré vykoná Oracle, alebo na vykonané zmeny Služieb sa môžu viazať ďalšie poplatky. Zákazník nesie výhradnú zodpovednosť za to, aby využíval Služby v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
14.4 Oracle môže na základe písomného upozornenia doručeného štyridsaťpäť (45) dní vopred maximálne raz za dvanásť (12) mesiacov vykonať audit súladu Zákazníka s podmienkami Rámcovej zmluvy a objednávkou Zákazníka. Zákazník súhlasí, že počas takéhoto auditu bude s Oracle spolupracovať a poskytnete jej primeranú pomoc a prístup k informáciám. Žiadne takéto audity nesmú neprimerane zasiahnuť do bežnej prevádzkovej činnosti Zákazníka.
14.5 Zmluvné strany sa výslovne dohodli, že podmienky tejto Rámcovej zmluvy a akejkoľvek objednávky Oracle nahrádzajú podmienky akýchkoľvek nákupných objednávok, interných portálov verejného obstarávania alebo akýchkoľvek podobných dokumentov, ktoré nevystavila Oracle, a žiadne podmienky zahrnuté v takej nákupnej objednávke, portáli alebo inom dokumente, ktoré nevystavila Oracle, sa nevzťahujú na objednané Služby. V prípade nesúladu medzi podmienkami objednávky a Rámcovej zmluvy majú prednosť ustanovenia objednávky, ak však v objednávke nie je stanovené inak, v prípade nesúladu podmienok objednávky majú prednosť podmienky Zmluvy o spracovaní údajov. Túto Rámcovú zmluvu a objednávky vykonané na základe nej nie je možné upraviť, pričom príslušné práva a obmedzenia môžu byť zmenené alebo zrušené len písomnou formou po ich podpísaní alebo online prijatí oprávnenými zástupcami Zákazníka a Oracle, Oracle však má právo upraviť Špecifikácie služieb, a to aj zverejnením upravených dokumentov na webových lokalitách Oracle. Xxxxx Xxxxxxxx zmluvou nevzniká vzťah v prospech žiadnej tretej strany. Na túto Zmluvu ani objednávky vykonané na jej základe sa nevzťahuje Zákon o jednotných informáciách z počítačových transakcií (UCITA).
15.1 Výraz „Softvér Oracle“ označuje akéhokoľvek softvérového agenta, softvérovú aplikáciu alebo softvérový nástroj, ktorý Oracle Zákazníkovi poskytne k dispozícii na prevzatie zvlášť na umožnenie prístupu, využívanie Služieb alebo na používanie s nimi.
15.2 Výraz „Programová dokumentácia“ označuje používateľské príručky, okná pomocníka a súbory readme k Službám a akémukoľvek Softvéru Oracle. Táto dokumentácia je Zákazníkovi k dispozícii online na adrese xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx alebo iných adresách, ktoré určila Oracle.
15.3 Výraz „Špecifikácie služieb“ označuje nasledujúce dokumenty, ktoré sa vzťahujú na Služby poskytované Zákazníkovi na základe predloženej objednávky: a) Podmienky hosťovania a doručovania prostredníctvom Cloudových služieb (Cloud Hosting and Delivery Policies), Programová dokumentácia, opisy Služieb Oracle a Zmluva o spracovaní údajov (Data Processing Agreement), ktoré sú k dispozícii na adrese xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx, b) Podmienky ochrany osobných údajov Oracle (Oracle’s privacy policy), ktoré sú k dispozícii na adrese xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx, a c) akékoľvek iné dokumenty Oracle, na ktoré odkazuje alebo ktoré zahŕňa objednávka Zákazníka. Nasledujúce špecifikácie sa nevzťahujú na žiadne ponuky služieb Oracle iných ako Cloudové služby nadobudnuté na základe objednávky Zákazníka, napríklad profesionálne služby: Podmienky hosťovania a doručovania prostredníctvom systému Cloud, Programová dokumentácia, opisy Služieb Oracle a Zmluva o spracovaní údajov. Nasledujúce špecifikácie sa
nevzťahujú na žiadny Softvér Oracle: Podmienky hosťovania a doručovania prostredníctvom systému Cloud, opisy Služieb Oracle a Zmluva o spracovaní údajov.
15.4 Výraz „Obsah tretích strán“ označuje všetok softvér, údaje, text, obrázky, zvuk, video, fotografie a iný obsah a materiály v ľubovoľnom formáte získané alebo poskytnuté prostredníctvom zdrojov patriacich tretím stranám mimo Oracle, ku ktorým by Zákazník mohol získať prístup prostredníctvom Služieb, príp. v rámci ich používania alebo v spojení s ním. Medzi príklady Obsahu tretích strán patria napríklad dátové prenosy zo služieb sociálnych sietí, RSS prenosy z blogových príspevkov, dátových trhovísk, knižníc a slovníkov Oracle, ako aj marketingové údaje. Obsah tretích strán zahŕňa materiály vydané tretími stranami, ku ktorým môže Zákazník získať prístup a používať ich prostredníctvom Služieb alebo akéhokoľvek nástroja poskytovaného zo strany Oracle.
15.5 Výraz „Používatelia“ označuje podľa okolností zamestnancov, dodávateľov a koncových používateľov, ktorých Zákazník oprávnil na používanie Služieb vo vlastnom mene alebo v mene Zákazníka v súlade s touto Rámcovou zmluvou a objednávkou Zákazníka. V prípade Služieb, ktoré sú zvlášť určené na to, aby umožňovali Zákazníkovým klientom, zástupcom, zákazníkom, dodávateľom alebo iným tretím stranám prístup ku Cloudovým službám na účely interakcie so Zákazníkom, sa tieto tretie strany považujú za Používateľov v súlade s podmienkami tejto Rámcovej zmluvy a s objednávkou Zákazníka.
15.6 Výraz „Obsah Zákazníka“ označuje všetok softvér, údaje (vrátane Osobných údajov podľa definície tohto výrazu v Zmluve Oracle o spracovaní údajov pre Cloudové služby popísanej v tejto Rámcovej zmluve), text, obrázky, zvuk, video, aplikácie tretích strán alebo iných spoločností ako Oracle, prípadne iný obsah a materiály poskytnuté Zákazníkom alebo niektorým z jeho Používateľov, ktoré sú uchované v rámci Služieb, prípadne prevádzkované v rámci alebo prostredníctvom nich. Služby uvedené v tejto Rámcovej zmluve, Softvér Oracle, ďalšie produkty a služby Oracle a duševné vlastníctvo Oracle, ako aj všetky diela z nich odvodené, nespadajú pod označenie „Obsah Zákazníka“. Obsah Zákazníka zahŕňa všetok Obsah tretích strán, ktorý Zákazník prenesie do Služieb alebo ho využíva v rámci Služieb, alebo akýchkoľvek nástrojov poskytovaných zo strany Oracle.
15.7 Používané pojmy (začínajúce veľkým písmenom), ktoré nie sú definované v tomto Harmonograme C, majú rovnaký význam, ako je stanovený vo Všeobecných podmienkach.
Harmonogram LVM – Ponuky Služieb Oracle Linux a Oracle VM
Tento Harmonogram LVM – Ponuky Služieb Oracle Linux a Oracle VM (ďalej ako „Harmonogram LVM“) je harmonogram k Všeobecným podmienkam uvedeným vyššie. Spomínané Všeobecné podmienky a tento Harmonogram LVM spoločne s pripojenými Harmonogramom H, Harmonogramom P a Harmonogramom C tvoria Rámcovú zmluvu. Platnosť tohto Harmonogramu LVM končí spolu s platnosťou Všeobecných podmienok.
1.1 „Zahrnuté Programy“ sú definované ako špecifický rad softvérových produktov vymenovaných v produktovej dokumentácii nazvanej Oracle Linux and Oracle VM Included Files (dostupné na adrese xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxx), pre ktoré si Zákazník objednal Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM vrátane kompletnej programovej dokumentácie a opráv získaných prostredníctvom Ponúk Služieb Oracle Linux/Oracle VM.
1.2 „Ponuky Služieb Oracle Linux“ a „Ponuky Služieb Oracle VM“ (spolu ako „Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM) odkazujú na služby podpory Oracle Linux a Oracle VM jednotlivo a Ponuky Služieb súvisiace s Oracle Linux/Oracle VM ako je definované v podmienkach podpory pre Oracle Linux a Oracle VM.
1.3 „Obdobie Oracle Linux/Oracle VM“ je definované ako obdobie, na ktoré Zákazník získal príslušné Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM.
1.4 „Fyzické jednotky CPU“ sú definované ako každý monolitický integrovaný obvod zodpovedný za vykonávanie Zahrnutých Programov v Systéme. Monolitický integrovaný obvod s viacerými jadrami alebo technológiou HTT sa pri zisťovaní celkového počtu Fyzických jednotiek CPU v Systéme počíta za Jedinú Fyzickú jednotku CPU.
1.5 „Podporované Systémy“ sú definované ako Systém, na ktorom chce Zákazník používať alebo používa Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM získané od Oracle na úrovni služby uvedenej v objednávke Zákazníka vrátane aktualizácií, opráv, vylepšení, bezpečnostných upozornení, dočasných riešení, konfigurácie, pomoci pri inštalácii (pre Oracle VM, podporované systémy zahŕňajú Oracle VM Manager).
1.6 „Systémy“ sú definované ako počítač, na ktorom sú nainštalované programy Oracle Linux alebo Oracle VM – Server. Tam, kde sú počítače/blady klastrované, každý počítač/blade v klastri može byť definovaný ako Systém (na účely počítania ceny za služby podpory Oracle VM, počítače, na ktorých sú nainštalované programy Oracle VM – Manager, nie sú započítané).
1.7 Výrazy uvedené veľkým písmenom, ktoré nie sú definované v tomto Harmonograme LVM, majú význam stanovený vo Všeobecných podmienkach.
2. PONUKY SLUŽIEB ORACLE LINUX/ORACLE VM
2.1. Ponuky Služieb Oracle Linux /Oracle VM sa poskytujú na takej úrovni podpory a v takom Období Oracle Linux/Oracle VM, ako je definované v objednávke Zákazníka.
2.2. Pri objednávaní Ponúk Služieb Oracle Linux /Oracle VM musí Zákazník spĺňať nasledujúce pravidlá dostupnosti:
• Oracle Linux Premier Limited, Oracle Linux Basic Limited a Oracle VM Premier Limited sú k dispozícii iba pre Systémy, ktoré nemajú viac než dve (2) Fyzické jednotky CPU na jeden Systém.
• Oracle Linux Premier, Oracle Linux Basic, Oracle Linux Network a Oracle VM Premier sú k dispozícii pre Systémy s akýmkoľvek počtom Fyzických jednotiek CPU na jeden Systém.
2.3. Po odsúhlasení objednávky Zákazníka zo strany Oracle má Zákazník právo na získanie Ponúk Služieb Oracle Linux/Oracle VM, ktoré sú limitované iba na obchodné prevádzky Zákazníka a podliehajú podmienkam tohto Harmonogramu LVM.
2.4. Na účely objednávky a) Ponuky Služieb Oracle Linux pozostávajú zo služieb podpory Oracle Linux s úrovňou, ktorú si môže Zákazník objednať k programom Oracle Linux, a b) Ponuky Služieb Oracle VM pozostávajú zo služieb podpory Oracle VM s úrovňou, ktorú si môže Zákazník objednať k programom Oracle VM. Ak si ju Zákazník objedná, Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM (vrátane prvého roka a všetkých nasledujúcich rokov) sú poskytované v súlade s podmienkami podpory pre Oracle Linux a Oracle VM platnými v čase poskytovania Ponúk Služieb Oracle Linux/Oracle VM. Podmienky podpory pre Oracle Linux/Oracle VM zapracované v tomto Harmonograme LVM môžu byť predmetom zmien na základe rozhodnutia Oracle; Oracle však obsahovo nezredukuje úroveň poskytovaných Ponúk Služieb Oracle Linux/Oracle VM počas obdobia, za ktoré boli zaplatené poplatky za poskytovanie Ponúk Služieb Oracle Linux/Oracle VM. Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM sú k dispozícii pre určité Systémy a môžu podliehať aj ďalším obmedzeniam uvedeným v podmienkach podpory pre Oracle Linux a Oracle VM. Pred podpisom objednávky na príslušné služby, by si mal Zákazník prezrieť tieto podmienky. Aktuálna verzia podmienok podpory pre Oracle Linux a Oracle VM je prístupná na internetovej adrese xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxx-000000.xxx.
2.5. Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM nadobudnú účinnosť k dátumu nadobudnutia účinnosti objednávky, pokiaľ v objednávke nie je uvedené inak. Ak Zákazník objednávku zadával prostredníctvom služby Oracle Store, dátumom nadobudnutia účinnosti je dátum akceptácie objednávky Zákazníka zo strany Oracle.
2.6. Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM poskytované podľa tohto Harmonogramu LVM podporujú licencie, ktoré Zákazník získal samostatne. Opravy, vylepšenia a iné časti programového kódu získané ako súčasť Ponúk Služieb Oracle Linux/Oracle VM podľa tohto Harmonogramu LVM sa budú poskytovať v súlade s podmienkami príslušnej licenčnej zmluvy, ktorú Zákazník akceptuje stiahnutím alebo inštaláciou programov Oracle Linux alebo
Oracle VM. Ponuky Služieb Oracle Linux /Oracle VM môžu okrem iného obsahovať aj právo používať dodatočný softvér alebo nástroje počas Obdobia Oracle Linux/Oracle VM, pre ktoré boli zaplatené poplatky za Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM. Licenčné podmienky pre takýto softvér alebo nástroje, ako aj pre akékoľvek obmedzenia s nimi spojené, budú zahrnuté v Programovej dokumentácii.
3.1. Za predpokladu, že Zákazník je platným predplatiteľom Ponúk Služieb Oracle Oracle Linux/Oracle VM, ak nejaká tretia strana voči Zákazníkovi vznesie obvinenie, že akékoľvek Zahrnuté Programy dodávané zo strany Oracle a využívané Zákazníkom na jeho podnikanie porušuje jej práva na duševné vlastníctvo, Oracle Zákazníka na svoje vlastné náklady bude chrániť pred takýmto obvinením a odškodní Zákazníka za škody, záväzky, náklady a výdavky v dôsledku súdneho rozhodnutia v prospech tretej strany, ktorá vzniesla nárok za porušenie, alebo úhrady odsúhlasenej Oracle, ak Zákazník:
a) okamžite, najneskôr do tridsiatich (30) dní (alebo skôr, ak si to vyžaduje príslušný zákon) odo dňa prevzatia oznámenia o vznesení nároku, bude informovať Oracle,
b) poskytne Oracle výlučnú kontrolu nad obhajobou a akýmikoľvek rokovaniami o vysporiadaní a
c) poskytne Oracle informácie, plnú moc a pomoc, ktoré Oracle potrebuje pre obhajobu alebo vysporiadanie nároku.
3.2. Ak sa Oracle domnieva alebo ak je stanovené, že akékoľvek Zahrnuté Programy porušujú práva tretej strany na duševné vlastníctvo, Oracle má právo Zahrnuté Programy buď modifikovať tak, aby tieto práva neporušovali (za zachovania ich podstatných funkcií a vlastností), alebo získať licenciu, ktorá umožní ich ďalšie používanie, alebo ak sú tieto alternatívy komerčne nevýhodné, Oracle môže (s 30-dňovou výpovednou lehotou) ukončiť právo Zákazníka na získanie odškodnenia za ďalšie používanie daných Zahrnutých Programov Zákazníkom a refundovať všetky nevyužité predplatené poplatky podpory, ktoré Zákazník zaplatil za Zahrnuté Programy.
3.3. Bez ohľadu na vyššie uvedené Oracle nebude Zákazníka chrániť ani odškodňovať v súvislosti s nárokmi, škodami, záväzkami, nákladmi ani výdavkami, ktoré vyplývajú z a) distribuovania Zahrnutých Programov zo strany Zákazníka, b) úpravy Zahrnutých Programov zo strany Zákazníka, c) použitia verzie Zahrnutých Programov, ktorá bola aktualizovaná, zo strany Zákazníka, ak sa nároku na odškodnenie mohlo predísť použitím aktuálnej verzie Zahrnutých Programov, d) použitia Zahrnutých Programov zo strany Zákazníka, ktoré prekračuje rozsah používania uvedený v používateľskej dokumentácii alebo podmienkach podpory pre Oracle Linux a Oracle VM e) použitia Zahrnutých Programov zo strany Zákazníka v čase, kedy nebol predplatiteľom Ponúk Služieb Linux/Oracle VM, f) akýchkoľvek informácií, dizajnu, špecifikácií, pokynov, softvéru, dát alebo materiálu, ktoré nedodáva Oracle, g) kombinácie akýchkoľvek Zahrnutých Programov s akýmikoľvek produktmi alebo službami, ktoré neposkytuje Oracle, h) nárokov Zákazníka vo vzťahu k súdnemu sporu alebo zásahom voči tretej strane, ktoré vznikli v ich dôsledku alebo s nimi súvisia. Táto časť poskytuje Zákazníkovi jediný nárok pre každý prípad žiadosti o odškodnenie za porušenie alebo škodu, finančné záväzky, náklady alebo výdavky.
4. POPLATKY; PONUKY SLUŽIEB SÚVISIACE S ORACLE LINUX/ORACLE VM
4.1. Za prvé Obdobie Oracle Linux/Oracle VM, za ktoré treba zaplatiť poplatky za príslušné Ponuky Služieb Oracle Linux/ Oracle VM, sa poplatky vypočítajú na základe počtu Systémov, ktoré majú získavať podporu a existujú v deň objednávky Zákazníka. Za druhé a všetky nasledujúce Obdobia Oracle Linux/Oracle VM sa poplatky vypočítajú na základe celkového počtu Systémov, podporovaných a existujúcich v prvý deň príslušného Obdobia Oracle Linux/Oracle VM (napr. poplatky za druhé obdobie sa vypočítajú na základe celkového počtu Systémov podporovaných a existujúcich v prvý deň druhého obdobia).
4.2. Okrem vyššie uvedených poplatkov za Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM sa Zákazník zaväzuje zaplatiť dodatočné poplatky za úroveň Ponúk Služieb Oracle Linux/Oracle VM objednaných na základe maximálneho počtu Podporovaných Systémov, ktoré simultánne existujú kedykoľvek počas Obdobia Oracle Linux/Oracle VM, a v súlade s podmienkami podpory pre Oracle Linux a Oracle VM pre úroveň objednávanej podpory. V prípade zvýšenia počtu Podporovaných Systémov sa Zákazník zaväzuje, že neodkladne objedná Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM pre zvýšený počet Podporovaných Systémov a zaplatí príslušné dodatočné poplatky.
4.3. V rámci tohto Harmonogramu LVM si Zákazník môže objednať obmedzený počet Ponúk Služieb súvisiacich s Oracle Linux/ Oracle VM, ako je uvedené v dokumente Ponuky Služieb súvisiacich s Oracle Linux a Oracle VM, ktorý je k dispozícii na adrese xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. Pre tieto Ponuky Služieb súvisiacich s Oracle Linux/Oracle VM sú poplatky za prvé Obdobie Oracle Linux /Oracle VM a všetky nasledujúce Obdobia Oracle Linux/Oracle VM založené na cenových podmienkach Oracle pre Ponuky Služieb Oracle Linux a Oracle VM platných v danom čase.
5. ZÁRUKY, VYHLÁSENIE O VYLÚČENÍ ZODPOVEDNOSTI A JEDINÉ NÁROKY
5.1. Oracle zaručuje, že Xxxxxx Služieb Oracle Linux/Oracle VM budú poskytované profesionálnym spôsobom, ktorý je konzistentný so štandardmi v danom odvetví. Zákazník je povinný oboznámiť Oracle s nedostatkami v záruke na Ponuke Služieb Oracle Linux/Oracle VM do deväťdesiatich (90) dní odo dňa poskytnutia nedostatočných Ponúk Služieb Oracle Linux/Oracle VM.
5.2. TÁTO ZÁRUKA JE V MAXIMÁLNEJ MIERE GARANTOVANEJ ZÁKONOM EXKLUZÍVNA A NEEXISTUJÚ ŽIADNE EXPLICITNÉ ANI IMPLICITNÉ ZÁRUKY ANI PODMIENKY VRÁTANE ZÁRUK ALEBO PODMIENOK OBCHODOVATEĽNOSTI A URČENIA NA KONKRÉTNE POUŽITIE.
5.3. ORACLE NEZARUČUJE, ŽE ZAHRNUTÉ PROGRAMY BUDÚ FUNGOVAŤ BEZCHYBNE A NEPRETRŽITE,
VYKONANIE CHYBNE POSKYTNUTÝCH PONÚK SLUŽIEB ORACLE LINUX/ORACLE VM, ALEBO AK ORACLE NEDOKÁŽE VÝZNAMNE NAPRAVIŤ PORUŠENIE KOMERČNE REALIZOVATEĽNÝM SPÔSOBOM, MÔŽE ZÁKAZNÍK PRÍSLUŠNÉ PONUKY SLUŽIEB ORACLE LINUX/ORACLE VM UKONČIŤ A ZÍSKAŤ SPÄŤ POPLATKY ZAPLATENÉ ORACLE ZA CHYBNE POSKYTNUTÉ SLUŽBY.
6. OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI ZA NÁROKY Z PORUŠENIA
Na účely tohto Harmonogramu LVM, SA obmedzenie zodpovednosti vo Všeobecných podmienkach uvedené formou odkazu vyššie nesmie vykladať tak, aby došlo k obmedzeniu odškodňovacej povinnosti Oracle alebo jediného nároku Zákazníka za porušenie nárokov alebo škody, záväzky, náklady alebo výdavky podľa časti 3 tohto Harmonogramu LVM.
7. ROZHODNÉ PRÁVO A SÚDNA PRÍSLUŠNOSŤ
Bez ohľadu na akékoľvek protichodné ustanovenia uvedené vo Všeobecných podmienkach sa tento Harmonogram LVM riadi zákonmi štátu Kalifornia a Zákazník aj Oracle súhlasia, že sa podriadia výhradnej jurisdikcii súdov v okresoch San Francisco alebo Santa Clara v štáte Kalifornia a že sa budú všetky spory, ktoré by vyplývali z tohto Harmonogramu LVM alebo sa vzťahovali na tento Harmonogram LVM, konať v týchto okresoch.
Po štyridsiatich piatich (45) dňoch od písomného oznámenia je Oracle oprávnená vykonať audit používania Ponúk Služieb Oracle Linux/Oracle VM Zákazníkom. Zákazník je povinný poskytnúť nevyhnutnú súčinnosť požadovanú Oracle pri takomto audite a poskytovať zodpovedajúcu súčinnosť a prístup k informáciám. Žiaden takýto audit nemôže bezdôvodne zasahovať do bežných pracovných činností Zákazníka. Zákazník súhlasí, že do tridsiatich
(30) dní od doručenia písomného oznámenia uhradí všetky poplatky súvisiace s používaním Ponúk Služieb Oracle Linux/Oracle VM Zákazníkom nad rámec servisných práv Zákazníka. Pokiaľ Zákazník nezaplatí, môže Oracle ukončiť a) Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM, b) Ponuky Služieb súvisiace s Oracle Linux/Oracle VM alebo
c) Rámcovú zmluvu. Zákazník súhlasí, že Oracle neznáša žiadne náklady, ktoré vynaložil v súvislosti s vykonaním takéhoto auditu.
9.1.1. Ak je objednávka Zákazníka zadaná, tak je neodvolateľná a poplatky zaplatené sú bez nároku na vrátenie peňazí s výnimkou prípadov uvedených v Rámcovej Zmluve.
9.1.2. Poplatky za Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM sú fakturované vopred pred vykonaním Ponúk Služieb Oracle Linux/Oracle VM; konkrétne poplatky za Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM sú fakturované na rok vopred. Obdobie plnenia pre všetky Ponuky Služieb Oracle Linux/Oracle VM je účinné odo dňa nadobudnutia účinnosti objednávky Zákazníka.
9.1.3. Keď je objednávka pre Xxxxxx Služieb Oracle Linux/Oracle VM zadaná pre Obdobie Oracle Linux/Oracle VM, ktorý je na viac rokov, je Zákazník povinný zaplatiť poplatky pokrývajúce takéto viacročné obdobie vopred ešte pred začatím Obdobie Oracle Linux/Oracle VM.
ZMLUVA O ORACLE CLOUDOVÝCH SLUŽBÁCH
Cloud_Cloud Services Agreement (CSA)_v012418_SK_SKK
Táto zmluva o Oracle Cloudových službách (ďalej len „Zmluva“) sa uzatvára medzi Oracle Slovensko spol. s r.o., Einsteinova 19, 851 01 Bratislava, Slovenská republika, zapísanou v Obchodnom registri okresného súdu Bratislava I, Oddiel: Sro, Vložka: 11027/B; IČO: 35690721, DIČ.: SK2020309357 (ďalej len „Oracle“), a subjektom, ktorý podpísal túto Zmluvu tak, ako je uvedený v časti s podpismi nižšie (ďalej len „Zákazník“). Táto Zmluva stanovuje zmluvné podmienky, ktorými sa riadia objednávky predložené podľa tejto Zmluvy.
1.1. Oracle poskytne Zákazníkovi služby Oracle uvedené v objednávke Zákazníka (ďalej len „Služby“) v súlade so Zmluvou a objednávkou Zákazníka. Ak nie je v Zmluve alebo objednávke Zákazníka stanovené inak, Zákazník získava nevýhradné, celosvetové, obmedzené právo na používanie Služieb výhradne na interné prevádzkové účely Zákazníka počas obdobia určeného v objednávke Zákazníka, ak nebolo poskytovanie Služieb ukončené skôr v súlade s touto Zmluvou alebo objednávkou (ďalej len „Obdobie poskytovania Služieb“). Zákazník môže na tento účel umožniť používanie Služieb svojim Používateľom (ako sú definovaní nižšie), pričom je zodpovedný za to, že budú dodržiavať ustanovenia tejto Zmluvy a objednávky Zákazníka.
1.2. Špecifikácie služieb popisujú Služby a určujú podmienky ich používania. Oracle môže počas Obdobia poskytovania Služieb upraviť Služby a Špecifikácie služieb (okrem Zmluvy o spracovaní údajov, ako je opísaná nižšie) tak, aby zodpovedali, okrem iného, zmenám zákonov, nariadení, pravidiel, technológií, zaužívaných postupov v odvetví, spôsobov používania systémov a dostupnosti Obsahu tretích strán (ako je definovaný nižšie). Oracle zaručuje, že vykonanými úpravami Služieb alebo Špecifikácií služieb počas Obdobia poskytovania Služieb na základe objednávky Zákazníka sa podstatným spôsobom nezníži úroveň výkonnosti, funkčnosti, zabezpečenia ani dostupnosti Služieb.
1.3. Zákazník nesmie ani nesmie iné subjekty prinútiť alebo iným subjektom umožniť a) používať Služby na obťažovanie inej osoby, poškodzovať majetok alebo spôsobiť telesnú alebo majetkovú ujmu akejkoľvek osobe, zverejňovať akékoľvek materiály, ktoré sú klamlivé, urážlivé, obťažujúce alebo nemravné, porušovať práva na súkromie, podporovať náboženskú neznášanlivosť, rasizmus, nenávisť alebo ubližovanie iným, odosielať nevyžiadané hromadné e-maily, nevyžiadanú poštu, spam alebo reťazové listy, porušovať vlastnícke práva ani inak porušovať platné zákony, nariadenia alebo predpisy, b) vykonávať alebo zverejňovať akékoľvek testovanie výkonnosti alebo dostupnosti Služieb ani c) vykonávať akékoľvek testovanie výkonnosti alebo zraniteľnosti Služieb bez predchádzajúceho písomného súhlasu Oracle ani vykonávať alebo zverejňovať testovanie Služieb zamerané na zisťovanie sietí, identifikáciu portov a služieb, vyhľadávanie zraniteľných miest, zisťovanie hesiel alebo vzdialený prístup ani d) využívať Služby na dolovanie kybermeny alebo kryptomeny (body a) až d) ďalej spolu len „Pravidlá prijateľného používania“). Okrem ostatných práv, ktorými Oracle disponuje na základe tejto Zmluvy a objednávky Zákazníka, má Oracle taktiež právo prijať nápravu v prípade porušenia Pravidiel prijateľného používania, pričom takáto náprava môže zahŕňať odstránenie materiálu, ktorý tieto pravidlá porušuje, alebo zamedzenie prístupu k nemu.
2.1 Všetky poplatky splatné Oracle sú splatné do tridsiatich (30) dní od dátumu prijatia faktúry. Objednávka Zákazníka je po zadaní neodvolateľná a všetky zaplatené sumy sú bez nároku na vrátenie peňazí s výnimkou prípadov stanovených v tejto Zmluve alebo objednávke Zákazníka. Zákazník uhradí všetky dane súvisiace s predajom, pridanou hodnotou alebo iné podobné dane vyplývajúce z príslušných zákonov, ktoré musí Oracle zaplatiť na základe služieb objednaných Zákazníkom, s výnimkou daní z príjmu Oracle. Poplatky za Služby uvedené v objednávke nezahŕňajú daňové poplatky a režijné výdavky.
2.2 Ak Zákazník prekročí množstvo objednaných Služieb, musí si tieto Služby nad rámec čo najskôr dokúpiť a zaplatiť za ne poplatky.
VLASTNÍCKE PRÁVA A OBMEDZENIA
3.1 Zákazník alebo poskytovatelia licencií Zákazníka si ponechávajú všetky vlastnícke práva a práva duševného vlastníctva na Obsah Zákazníka (ako je definovaný nižšie). Oracle alebo jej poskytovatelia licencií si ponechávajú všetky vlastnícke práva a práva duševného vlastníctva na Služby, diela od nich odvodené a všetok obsah vytvorený alebo poskytnutý zo strany Oracle alebo v jej mene na základe tejto Zmluvy.
3.2 Zákazník môže prostredníctvom používania Služieb získať prístup k Obsahu tretích strán. Pokiaľ nie je v objednávke Zákazníka stanovené inak, všetky vlastnícke práva a práva duševného vlastníctva na Obsah tretích strán a používanie takéhoto obsahu sa riadia samostatnými podmienkami dohodnutými medzi Zákazníkom a danou treťou stranou.
3.3 Zákazník udeľuje Oracle právo na hosťovanie, používanie, spracovanie, zobrazovanie a prenos Obsahu Zákazníka na účely poskytovania Služieb na základe tejto Zmluvy a objednávky Zákazníka a v súlade s nimi. Zákazník má výhradnú zodpovednosť za presnosť, kvalitu, úplnosť, zákonnosť, spoľahlivosť a vhodnosť Obsahu Zákazníka a zároveň za získanie všetkých práv vzťahujúcich sa na Obsah Zákazníka, ktoré Oracle vyžaduje na vykonávanie Služieb.
3.4 Zákazník nesmie ani nesmie iné subjekty prinútiť alebo iným subjektom umožniť a) upravovať, vytvárať odvodené diela, rozoberať strojový kód, dekompilovať, spätne analyzovať, reprodukovať, opätovne
publikovať, preberať alebo kopírovať akékoľvek súčasti Služieb (vrátane dátových štruktúr alebo podobných materiálov vytváraných Programami), b) priamym alebo nepriamym spôsobom využívať prístup k Službám alebo využívať samotné Služby na vytváranie alebo podporu produktov alebo služieb konkurujúcich Oracle ani c) poskytovať licencie, predávať, prenášať, poukazovať, distribuovať, poskytovať outsourcing, povoliť časové zdieľanie alebo používanie v rámci servisných výpočtových stredísk, zneužívať na obchodné účely alebo sprístupňovať Služby akýmkoľvek tretím stranám okrem prípadov povolených touto Zmluvou alebo objednávkou Zákazníka.
4.1 Zmluvné strany si môžu na základe tejto Zmluvy vzájomne poskytovať informácie, ktoré sú dôverné (ďalej len
„Dôverné informácie“). Dôverné informácie sa obmedzujú na podmienky a ceny uvedené v tejto Zmluve a objednávke Zákazníka, Obsah Zákazníka uchovaný v rámci Služieb a na všetky informácie, ktoré budú jasne označené ako dôverné v čase zverejnenia.
4.2 Dôverné informácie ktorejkoľvek strany nezahŕňajú informácie, ktoré a) sú alebo sa stanú verejne prístupné, a to nie v dôsledku činu alebo zanedbania druhej strany, b) boli v zákonnom vlastníctve druhej strany pred tým, ako boli zverejnené, a neboli získané druhou stranou, priamo ani nepriamo, od strany, ktorá ich poskytla, c) druhej strane právoplatne poskytne tretia strana, pričom neuvedie zákaz zverejnenia týchto informácií, alebo d) získa druhá strana v rámci nezávislého vývoja.
4.3 Zmluvné strany sa zaväzujú neposkytnúť Dôverné informácie druhej strany žiadnej inej tretej strane ako tej, ktoré sú uvedené v nasledujúcej vete, počas piatich (5) rokov od dátumu ich poskytnutia poskytujúcou stranou prijímajúcej strane, Oracle sa však zaväzuje chrániť dôvernosť Obsahu Zákazníka uchovaného v rámci Služieb po celý čas uchovania týchto informácií v rámci Služieb. Zmluvné strany môžu poskytnúť Dôverné informácie iba tým zamestnancom, zástupcom a subdodávateľom, ktorí sú povinní ich chrániť proti neoprávnenému zverejneniu spôsobom, ktorý je minimálne rovnako účinný ako ochrana vyžadovaná na základe tejto Zmluvy, pričom jednotlivé zmluvné strany môžu Dôverné informácie druhej strany poskytnúť v rámci súdneho konania alebo štátnemu orgánu, ak to vyžaduje zákon. Oracle sa zaväzuje chrániť dôvernosť Obsahu Zákazníka uchovaného v rámci Služieb v súlade s bezpečnostnými postupmi Oracle definovanými v Špecifikáciách Služieb vzťahujúcich sa na objednávku Zákazníka.
5.1 Oracle bude v záujme zaručenia ochrany Obsahu Zákazníka, ktorý Zákazník poskytne Oracle v rámci poskytovania Služieb, postupovať v súlade s:
a) príslušnými podmienkami ochrany osobných údajov Oracle, ktoré sa vzťahujú na objednané Služby a sú k dispozícii na adrese xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx, a
b) príslušnými administratívnymi, fyzickými, technickými a inými ochrannými postupmi a ďalšími príslušnými aspektmi správy systému a obsahu, ktoré sú k dispozícii na adrese xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx/xxxxx.xxxx.
5.2 V rozsahu, v akom Obsah Zákazníka obsahuje Osobné údaje (ako sú definované v Zmluve o spracovaní osobných údajov (ako je definovaná nižšie)), Oracle ďalej bude dodržiavať súlad s platnou verziou Zmluvy Oracle o spracovaní údajov pre Oracle Cloudové služby (ďalej len „Zmluva o spracovaní údajov“), pokiaľ v objednávke Zákazníka nie je uvedené inak. Verzia Zmluvy o spracovaní údajov, ktorá sa vzťahuje na objednávku Zákazníka, a) je k dispozícii na adrese xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx a je do tohto dokumentu začlenená formou odkazu a b) zostane účinná počas Obdobia poskytovania služieb podľa objednávky Zákazníka. V prípade rozporu medzi ustanoveniami Zmluvy o spracovaní údajov a ustanoveniami Špecifikácií služieb (vrátane všetkých platných podmienok Oracle o ochrane osobných údajov) majú prednosť ustanovenia Zmluvy o spracovaní údajov.
5.3 Bez toho aby boli dotknuté body 5.1 a 5.2 vyššie, Zákazník nesie zodpovednosť za a) všetky oznámenia, súhlasy a oprávnenia potrebné na to, aby Zákazník mohol v rámci Služieb poskytovať alebo spracovávať Obsah Zákazníka (vrátane všetkých Osobných údajov), b) akékoľvek bezpečnostné nedostatky a dôsledky takýchto nedostatkov, ktoré by mohli vyplynúť z Obsahu Zákazníka, vrátane prípadných vírusov, Trójskych koní, červov alebo iných škodlivých programových foriem obsiahnutých v Obsahu Zákazníka a c) akékoľvek využívanie Služieb Zákazníkom alebo Používateľmi Zákazníka spôsobom, ktorý je v rozpore s ustanoveniami tejto Zmluvy. Do miery, do ktorej Zákazník zverejní alebo prenesie Obsah Zákazníka akejkoľvek tretej strane, nie je zodpovedný za zachovanie bezpečnosti, integrity ani dôvernosti takéhoto obsahu mimo kontroly Oracle.
5.4 Ak nie je inak uvedené v objednávke Zákazníka (vrátane Špecifikácií služieb), Obsah Zákazníka nesmie obsahovať žiadne citlivé ani zvláštne údaje, na základe ktorých sa na Oracle vzťahujú osobitné povinnosti týkajúce sa zabezpečenia alebo ochrany údajov nad rámec tých alebo iné, ako sú uvedené v Špecifikáciách
služieb. Ak sú pre Služby k dispozícii, Zákazník môže od Oracle zakúpiť ďalšie služby (napr. Oracle Payment Card Industry Compliance Services) slúžiace na riešenie konkrétnych požiadaviek na zabezpečenie a ochranu údajov, ktoré sa vzťahujú na takéto citlivé alebo osobitné údaje, ktoré by chcel Zákazník zahrnúť do Obsahu Zákazníka.
ZÁRUKY, VYHLÁSENIA O VYLÚČENÍ ZODPOVEDNOSTI A JEDINÉ NÁROKY
6.1 Všetky strany prehlasujú, že právoplatne uzavreli túto Zmluvu a že na to majú právomoc a oprávnenie. Oracle zaručuje, že počas Obdobia poskytovania Služieb bude pri vykonávaní Služieb uplatňovať obchodne primeranú mieru odbornej starostlivosti vo všetkých dôležitých ohľadoch tak, ako je popísané v Špecifikáciách služieb. Ak Služby poskytnuté Zákazníkovi nebudú vykonané v súlade so zárukou, Zákazník je povinný bezodkladne predložiť Oracle písomné oznámenie s opisom daných nedostatkov Služieb (vrátane čísla servisnej požiadavky, ak existuje, ktorou bola Oracle upozornená na nedostatky Služieb).
6.2 ORACLE NEZARUČUJE, ŽE SLUŽBY BUDÚ FUNGOVAŤ BEZ CHÝB ALEBO BEZ PRERUŠENIA, ŽE NAPRAVÍ VŠETKY CHYBY V SLUŽBÁCH ANI ŽE SLUŽBY SPLNIA POŽIADAVKY ALEBO OČAKÁVANIA ZÁKAZNÍKA. ORACLE NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE PROBLÉMY SPOJENÉ S FUNKČNOSŤOU, PREVÁDZKOU ALEBO ZABEZPEČENÍM SLUŽIEB, KTORÉ VZNIKNÚ V DÔSLEDKU OBSAHU ZÁKAZNÍKA ALEBO OBSAHU TRETÍCH STRÁN, PRÍPADNE SLUŽIEB POSKYTOVANÝCH TRETÍMI STRANAMI.
6.3 V PRÍPADE PORUŠENIA ZÁRUKY NA SLUŽBY JE JEDINÝM NÁROKOM ZÁKAZNÍKA NA NÁHRADU A ZODPOVEDNOSŤOU ORACLE OPRAVA CHYBNÝCH SLUŽIEB, KTORÉ SPÔSOBILI PORUŠENIE ZÁRUKY,
ALEBO, AK ORACLE NEDOKÁŽE CHYBY DOSTATOČNE NAPRAVIŤ EKONOMICKY PRIMERANÝM SPÔSOBOM, ZÁKAZNÍK MÁ PRÁVO UKONČIŤ DANÉ CHYBNÉ SLUŽBY, PRIČOM ORACLE ZÁKAZNÍKOVI NAHRADÍ VŠETKY VOPRED UHRADENÉ POPLATKY ZA UKONČENÉ SLUŽBY ZA OBDOBIE PO DÁTUME NADOBUDNUTIA ÚČINNOSTI UKONČENIA.
6.4 V ROZSAHU, V KTOROM TO ZÁKON PRIPÚŠŤA, SÚ TIETO ZÁRUKY VÝLUČNÉ A NEPOSKYTUJÚ SA
ŽIADNE INÉ VÝSLOVNÉ ANI IMPLICITNÉ ZÁRUKY ANI PODMIENKY VRÁTANE TÝCH, KTORÉ SA VZŤAHUJÚ NA SOFTVÉR, HARDVÉR, SYSTÉMY, SIETE ALEBO PROSTREDIA, PRÍPADNE SA TÝKAJÚ OBCHODOVATEĽNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA URČITÝ ÚČEL.
7.1 ŽIADNA ZO ZMLUVNÝCH STRÁN ANI ICH PRIDRUŽENÝCH SPOLOČNOSTÍ V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNE NEPRIAME ŠKODY ANI ZA STRATU ZISKU, OBRATU (OKREM POPLATKOV NA ZÁKLADE TEJTO ZMLUVY), PREDAJA, ÚDAJOV, GOODWILL PRI VYUŽÍVANÍ ÚDAJOV ALEBO DOBRÉHO MENA.
7.2 SÚHRNNÁ VÝŠKA ZODPOVEDNOSTI ORACLE A JEJ PRIDRUŽENÝCH SPOLOČNOSTÍ, KTORÁ VYPLÝVA Z TEJTO ZMLUVY ALEBO OBJEDNÁVKY ZÁKAZNÍKA ALEBO S ŇOU SÚVISÍ, ČI UŽ NA ZÁKLADE ZMLUVY, DELIKTU ALEBO INAK, V ŽIADNOM PRÍPADE NESMIE PREKROČIŤ CELKOVÚ ČIASTKU SKUTOČNE UHRADENÚ ZA SLUŽBY NA ZÁKLADE OBJEDNÁVKY ZÁKAZNÍKA, Z KTOREJ ZODPOVEDNOSŤ VYPLYNULA, V PRIEBEHU DVANÁSTICH (12) MESIACOV BEZPROSTREDNE PRED VÝSKYTOM UDALOSTI, KTORÁ SPÔSOBILA VZNIK ZODPOVEDNOSTI.
8.1 Ak tretia strana vznesie nárok proti Zákazníkovi alebo Oracle (ďalej len „Príjemca“, pričom tento výraz môže označovať Zákazníka alebo Oracle v závislosti od toho, ktorá strana obdržala Materiál), že akákoľvek informácia, návrh, špecifikácia, inštrukcia, softvér, služby, dáta, hardvér alebo materiály (súhrnne ako
„Materiál“) dodané buď zo strany Zákazníka alebo Oracle (ďalej len „Poskytovateľ“, pričom tento výraz môže označovať Zákazníka alebo Oracle v závislosti od toho, ktorá strana poskytla Materiál) a použité Príjemcom ohrozujú práva duševného vlastníctva tretej strany, bude Poskytovateľ na svoje vlastné náklady a výdavky hájiť Príjemcu proti vzneseným nárokom a odškodní Príjemcu za škody, záväzky, náklady a výdavky priznané súdom tretej strane namietajúcej porušenie alebo za dohodu o vyrovnaní uzavretú Poskytovateľom, ak Príjemca vykoná tieto kroky:
a) bezodkladne, najneskôr však do tridsiatich (30) dní od doručenia správy o nároku alebo žalobe (prípadne skôr, ak to vyžaduje príslušný zákon), písomne upozorní Poskytovateľa na takýto nárok alebo žalobu,
b) prenechá Poskytovateľovi výlučné vedenie obhajoby a všetkých rokovaní o urovnaní sporu a
c) poskytne Poskytovateľovi informácie, plnú moc a pomoc, ktorú Poskytovateľ potrebuje na obhajobu voči vznesenému nároku alebo na urovnanie sporu.
8.2 Ak dôjde Poskytovateľ k záveru alebo je určené, že niektorý z Materiálov mohol spôsobiť porušenie práv duševného vlastníctva tretej strany, je Poskytovateľ oprávnený zvoliť nápravu, buď modifikáciou Materiálu (pri podstatnom uchovaní jeho použiteľnosti alebo funkcionality) tak, aby nespôsoboval porušenie, alebo získaním licencie umožňujúcej ďalšie používanie alebo v prípade, že tieto alternatívy nie sú obchodne prijateľné, Poskytovateľ je oprávnený ukončiť licenciu pre príslušný Materiál a požadovať jeho vrátenie, pričom vráti všetky nevyužité poplatky, ktoré Príjemca za daný Materiál druhej strane vopred zaplatil. Ak takéto vrátenie podstatne ovplyvňuje schopnosť Oracle splniť svoje záväzky na základe príslušnej objednávky, je Oracle oprávnená ukončiť platnosť objednávky podľa svojho uváženia a na základe písomného oznámenia odoslaného tridsať (30) dní vopred. Ak je tento Materiál technológiou tretej strany a podmienky licencie danej tretej strany neumožňujú Oracle túto licenciu ukončiť, Oracle môže po písomnom upozornení doručenom tridsať (30) dní vopred ukončiť poskytovanie Služieb súvisiacich s týmto Materiálom, pričom vráti všetky poplatky zaplatené za tieto nevyužité Služby.
8.3 Poskytovateľ neodškodní Príjemcu v prípade, ak Príjemca a) upravil Materiál alebo ho využíval mimo rozsah určený v používateľskej alebo Programovej dokumentácii Poskytovateľa, prípadne v Špecifikáciách služieb, alebo b) využíva takú verziu Materiálu, ktorá bola nahradená, a nároku za porušenie bolo možné zabrániť použitím neupravenej aktuálnej verzie Materiálu, ktorý bol Príjemcovi poskytnutý. Poskytovateľ neodškodní Príjemcu v rozsahu, v akom nárok za porušenie súvisí s akýmkoľvek Materiálom, ktorý nebol dodaný Poskytovateľom. Oracle neodškodní Zákazníka v rozsahu, v akom nárok za porušenie súvisí s Obsahom tretích strán alebo Materiálom z portálu tretej strany alebo iného externého zdroja, ku ktorému získal Zákazník prístup alebo mu bol poskytnutý prostredníctvom Služieb (napr. príspevok na sociálnych médiách z blogu alebo fóra tretej strany, webová stránka tretej strany sprístupnená prostredníctvom hypertextového prepojenia, marketingové údaje od poskytovateľov údajov tretej strany atď.).
8.4 Táto časť 8 poskytuje zmluvným stranám jediný nárok na náhradu za akékoľvek nároky za porušenie alebo na náhradu škody.
9.1 Ak nepríde k skoršiemu ukončeniu tejto Zmluvy, Zákazník môže predkladať objednávky podľa tejto Zmluvy počas piatich (5) rokov od dátumu prijatia tejto Zmluvy Zákazníkom. Všetky objednávky sa počas trvania Obdobia poskytovania služieb na základe takýchto objednávok budú riadiť touto Zmluvou.
9.2 Služby sa poskytujú počas Obdobia poskytovania Služieb určeného v objednávke Zákazníka. Ak to stanovujú Špecifikácie služieb, Obdobie poskytovania Služieb pre určité Služby sa automaticky predlžuje na ďalšie Obdobie poskytovania Služieb rovnakej dĺžky s výnimkou prípadov, kedy i) Zákazník najneskôr tridsať
(30) dní pred koncom platného Obdobia poskytovania Služieb predloží Oracle písomné oznámenie o zámere takéto Služby neobnoviť alebo ii) Oracle najneskôr deväťdesiat (90) dní pred koncom platného Obdobia poskytovania Služieb predloží Zákazníkovi písomné oznámenie o zámere takéto Služby neobnoviť.
9.3 Oracle môže pozastaviť prístup Zákazníka alebo Používateľov Zákazníka k Službám alebo pozastaviť ich využívanie v prípade, že sa Oracle domnieva, že a) nastalo významné ohrozenie funkčnosti, bezpečnosti, celistvosti alebo dostupnosti Služieb, prípadne akéhokoľvek obsahu, údajov alebo aplikácií v rámci Služieb,
b) Zákazník alebo Požívatelia Zákazníka vyžívajú Služby alebo prístup k nim na nezákonnú činnosť alebo c) prišlo k porušeniu Podmienok prijateľného používania. Ak je to prakticky možné a zákonom povolené, Oracle Zákazníka na takéto pozastavenie Služieb vopred upozorní. Oracle vynaloží primerané úsilie na to, aby Služby bezodkladne obnovila, keď rozhodne, že problémy spôsobujúce pozastavenie Služieb boli odstránené. Oracle Zákazníkovi počas trvania pozastavenia Služieb umožní prístup k Obsahu zákazníka (v podobe, v akej existoval v deň pozastavenia Služieb). Pozastavenie Služieb v súlade s touto časťou nezbavuje Zákazníka povinnosti uhrádzať platby v súlade s touto Zmluvou.
9.4 Pokiaľ Zákazník alebo Oracle podstatným spôsobom porušia podmienku tejto Zmluvy alebo niektorej objednávky a nezaistia nápravu porušenia do tridsiatich (30) dní od písomnej špecifikácie porušenia, strana, ktorá sa porušenia dopustila, porušila svoje záväzky a strana, ktorá sa porušenia nedopustila, môže ukončiť
a) v prípade porušenia ktorejkoľvek objednávky objednávku, v rámci ktorej nastalo dané porušenie, alebo b) v prípade porušenia Zmluvy Zmluvu a akékoľvek objednávky predložené podľa Zmluvy. Ak Oracle ukončí akékoľvek objednávky v súlade s predchádzajúcou vetou, Zákazník je povinný do tridsiatich (30) dní zaplatiť všetky čiastky, ktoré vznikli pred daným ukončením, ako aj všetky zostávajúce nezaplatené čiastky za Služby na základe takýchto objednávok spolu so súvisiacimi daňami a výdavkami. S výnimkou prípadu omeškania platieb je zmluvná strana, ktorá neporušila záväzok vyplývajúci z tejto zmluvy, oprávnená podľa vlastného uváženia predĺžiť obdobie tridsiatich (30) dní o nevyhnutne nutný čas na to, aby mohla byť zjednaná náprava porušenia v prípade, že druhá zmluvná strana vynakladá primerané úsilie o zjednanie nápravy. Zákazník súhlasí, že v prípade porušenia ustanovení tejto Zmluvy nemá oprávnenie používať príslušné objednané Služby.
9.5 Na konci Obdobia poskytovania Služieb poskytne Oracle Zákazníkovi prístup k Obsahu Zákazníka (v podobe, v akej existoval v deň skončenia Obdobia poskytovania Služieb) a umožní tak Zákazníkovi jeho
prevzatie počas obdobia určeného na prevzatie stanoveného v Špecifikáciách služieb. Ak zákon nevyžaduje inak, na konci takéhoto obdobia na prevzatie Oracle odstráni všetok Xxxxx Zákazníka, ktorý sa zachoval v rámci Služieb, alebo inak znemožní jeho obnovenie. Postupy Oracle pri odstraňovaní údajov sú podrobnejšie opísané v Špecifikáciách služieb.
9.6 Ustanovenia, ktoré zostávajú platné a účinné aj po ukončení alebo zániku platnosti tejto Zmluvy sú tie, ktoré sa týkajú obmedzenia zodpovednosti za škodu, odškodnenia, xxxxxxxxx a ďalšie, ktoré svojou povahou majú pretrvávať aj naďalej.
OBSAH TRETÍCH STRÁN, SLUŽBY A WEBOVÉ LOKALITY
10.1 Tieto Služby môžu Zákazníkovi umožňovať prepojenie, prenesenie Obsahu Zákazníka alebo Obsahu tretej strany alebo iný prístup k webovým lokalitám, platformám, obsahu, produktom, službám a informáciám tretích strán (ďalej len „Služby tretích strán“). Oracle nekontroluje Služby tretích strán ani za ne žiadnym spôsobom nezodpovedá. Zákazník nesie výhradnú zodpovednosť za dodržiavanie podmienok prístupu k Službám tretích strán a ich využívania. V prípade, že Oracle pristupuje k niektorým Službám tretích strán alebo ich využíva v mene Zákazníka na účely sprostredkovania týchto Služieb, Zákazník nesie výhradnú zodpovednosť za zabezpečenie toho, aby tento prístup a používanie, vrátane prístupu a používania prostredníctvom hesiel, poverení alebo tokenov vydaných alebo inak sprístupnených Zákazníkovi, boli oprávnené v súlade s podmienkami prístupu k týmto Službám a ich využívania. Ak Zákazník prenesie svoj Obsah alebo Obsah tretích strán alebo spôsobí jeho prenesenie zo svojich Služieb do Služby tretej strany alebo na iné miesto, tento prenos predstavuje distribúciu zo strany Zákazníka a nie Oracle.
10.2 Všetok Obsah tretích strán, ku ktorému Oracle umožňuje prístup, sa poskytuje „tak, ako je“ a „v dostupnej podobe“ bez akejkoľvek záruky. Zákazník berie na vedomie a súhlasí, že Oracle nie je zodpovedná za Obsah tretích strán a nemá povinnosť ho kontrolovať, sledovať ani opravovať. Oracle sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti, ktorá vyplýva z Obsahu tretích strán alebo s ním súvisí.
10.3 Zákazník berie na vedomie, že i) charakter, typ, kvalita a dostupnosť Obsahu tretích strán sa môžu kedykoľvek počas Obdobia poskytovania Služieb zmeniť a ii) prvky Služieb, ktoré spolupracujú so Službami tretích strán, ako sú Facebook™, YouTube™, Twitter™ atď., závisia od trvalej dostupnosti príslušných rozhraní na programovanie aplikácií (API) daných tretích strán. V dôsledku zmien takéhoto Obsahu tretích strán, Služieb tretích strán alebo API, prípadne ich nedostupnosti, môže byť Oracle nútená aktualizovať, zmeniť alebo upraviť Služby poskytované na základe tejto Zmluvy. Ak niektorá tretia strana prestane poskytovať svoj Obsah tretích strán alebo API pre Služby za primeraných podmienok, ktoré posudzuje podľa vlastného uváženia Oracle, môže Oracle prestať poskytovať prístup k dotknutému Obsahu tretích strán alebo Službám tretích strán bez toho, aby jej tým voči Zákazníkovi vznikla akákoľvek zodpovednosť. Prípadné zmeny v Obsahu tretích strán, Službách tretích strán alebo API vrátane ich nedostupnosti počas Obdobia poskytovania Služieb nemajú žiadny vplyv na povinnosti Zákazníka vyplývajúce z tejto Zmluvy alebo príslušnej objednávky a Zákazník nemá v dôsledku takýchto zmien právo na vrátenie poplatkov, kredit ani iné zvýhodnenie.
MONITOROVANIE, ANALÝZY SLUŽIEB A SOFTVÉRU ORACLE
11.1 Oracle neustále monitoruje Služby s cieľom zjednodušiť ich prevádzkovanie zo strany Oracle, napomôcť s riešením servisných požiadaviek Zákazníka, zisťovať a riešiť prípadné ohrozenia funkčnosti, zabezpečenia, celistvosti a dostupnosti Služieb, ako aj všetkého obsahu, údajov alebo aplikácií v rámci Služieb a zisťovať a riešiť prípadné nezákonné konanie alebo porušenia Podmienok prijateľného používania. Monitorovacie nástroje Oracle nezhromažďujú ani neuchovávajú žiadny Obsah Zákazníka uchovaný v rámci Služieb s výnimkou použitia na takéto účely. Oracle nemonitoruje a nerieši prípadné problémy s iným softvérom ako softvérom Oracle zabezpečeným Zákazníkom alebo niektorým z Používateľov Zákazníka, ktorý je uložený alebo prevádzkovaný v rámci Služieb alebo prostredníctvom nich. Informácie zhromaždené monitorovacími nástrojmi Oracle (okrem Obsahu Zákazníka) môže Oracle využiť na pomoc so správou portfólia produktov a služieb Oracle, na pomoc s riešením nedostatkov v ponuke produktov a služieb Oracle, prípadne na účely správy licencií.
11.2 Oracle môže i) zhromažďovať štatistické a iné informácie týkajúce sa funkčnosti, prevádzky a používania Služieb a ii) využívať súhrnné údaje zo Služieb na účely správy zabezpečenia a prevádzky, vytvárania štatistických analýz, ako aj na účely výskumu a vývoja (body i) a ii) sa spoločne označujú ako „Analýzy Služieb“). Oracle môže Analýzy Služieb zverejniť, pričom však Analýzy Služieb nezahŕňajú Obsah Zákazníka, Osobné údaje ani Dôverné informácie v podobe, ktorá by umožňovala identifikáciu Zákazníka alebo akejkoľvek fyzickej osoby. Oracle si zachováva všetky práva duševného vlastníctva na Analýzy Služieb.
11.3 Oracle môže Zákazníkovi umožniť, aby získal určitý Softvér Oracle (ako je definovaný nižšie), ktorý môže Zákazník používať spoločne so Službami. Ak Oracle poskytne Zákazníkovi Softvér Oracle, pričom pre tento softvér nestanoví samostatné podmienky, tento Softvér Oracle sa považuje za poskytnutý v rámci Služieb a Zákazník získava nevýhradné, celosvetové, obmedzené právo na využívanie toho Softvéru Oracle v súlade s podmienkami tejto Zmluvy a Objednávky Zákazníka (s výnimkou samostatne licencovaných prvkov Softvéru Oracle, ktoré sa riadia príslušnými samostatnými podmienkami) určené výlučne na uľahčenie
využívania Služieb zo strany Zákazníka. Zákazník môže svojim Používateľom umožniť používanie Softvéru Oracle na tento účel, pričom je zodpovedný za to, aby dodržiavali licenčné podmienky. Právo Zákazníka na používanie akéhokoľvek Softvéru Oracle sa ukončí na základe oznámenia Oracle (zverejneného na webe alebo doručeného inak) alebo ukončenia poskytovania Služieb súvisiacich so Softvérom Oracle, podľa toho, čo nastane skôr. Bez ohľadu na vyššie uvedené, ak Zákazník licenciu na Softvér Oracle získava v súlade so samostatnými podmienkami, riadi sa používanie tohto softvéru samostatnými podmienkami. Táto Zmluva nijakým spôsobom neobmedzuje právo Zákazníka na používanie akéhokoľvek Softvéru Oracle, na ktorý sa vzťahujú samostatné licenčné podmienky.
12.1 Na Služby sa vzťahujú zákony a nariadenia Spojených štátov amerických o obmedzení vývozu a ďalšie platné miestne príslušné zákony a nariadenia. Týmito zákonmi o vývoze sa riadi používanie Služieb (vrátane technických údajov) a všetko vecné plnenie Služieb poskytnutých na základe tejto Zmluvy, pričom Zákazník a Oracle sa zaväzujú dodržiavať všetky takéto zákony a nariadenia (vrátane nariadení o „považovaní za vývoz“ a „považovaní za opätovný vývoz“). Zákazník súhlasí s tým, že žiadne údaje, informácie, softvérové programy ani materiály vyplývajúce z týchto Služieb (alebo priamy produkt z nich) nebudú priamo alebo nepriamo vyvezené v rozpore s týmito zákonmi ani nebudú použité na akýkoľvek účel zakázaný týmito zákonmi vrátane, okrem iného, šírenia jadrových, chemických alebo biologických zbraní alebo vývoja technológie raketových zbraní.
12.2 Zákazník berie na vedomie, že Služby sú vyvinuté tak, aby umožnili Zákazníkovi a Používateľom Zákazníka využívať prístup k Službám bez ohľadu na geografickú polohu, ako aj prenášať alebo presúvať Obsah Zákazníka medzi Službami a inými miestami, ako napríklad pracovnými stanicami Používateľov. Zákazník nesie výhradnú zodpovednosť za povolenie a správu kont Používateľov na všetkých týchto miestach, ako aj za kontrolu vývozu a geografický prenos Obsahu Zákazníka.
Zákazník ani Oracle nie sú zodpovední za chybu alebo omeškanie, pokiaľ tieto boli spôsobené napr. vojnovým stavom, nepriateľským aktom alebo sabotážou, zásahom vyššej moci, epidémiou, výpadkom elektrickej energie, internetu alebo elektronických komunikácií, ktorý nebol zapríčinený povinnou stranou, vládnymi obmedzeniami (vrátane zamietnutia alebo zrušenia akéhokoľvek vývozu, dovozu alebo iného oprávnenia) alebo inou udalosťou nad rámec primeranej kontroly povinnej zmluvnej strany. Zákazník aj Oracle súhlasia, že vynaložia primerané úsilie na zmiernenie následkov udalostí, ktoré boli spôsobené vyššou mocou. Ak takáto udalosť trvá viac ako tridsať (30) dní, sú Zákazník aj Oracle oprávnení vypovedať nevykonané Služby a objednávky na základe písomného oznámenia doručeného druhej zmluvnej strane. Táto časť nezbavuje žiadnu zo strán povinnosti vykonať primerané kroky s cieľom dodržať štandardné postupy zotavenia po havárii ani Zákazníka nezbavuje povinnosti zaplatiť za Služby.
ROZHODNÉ PRÁVO A SÚDNA PRÍSLUŠNOSŤ
Táto Zmluva sa riadi právom Slovenskej republiky, pričom obe zmluvné strany sa dohodli, že v prípade akýchkoľvek sporov, ktoré vyplývajú z tejto Zmluvy alebo s ňou súvisia, sa podriadia výlučnej právomoci a miestnej súdnej príslušnosti súdov Slovenskej republiky.
15.1 Každé oznámenie požadované v súlade s touto zmluvou musí byť predložené druhej strane v písomnej forme. Ak vznikne na strane Zákazníka právny spor s Oracle alebo ak chce Zákazník doručiť oznámenie v súlade s časťou tejto zmluvy o odškodnení alebo sa ocitne v platobnej neschopnosti alebo podobnom postavení, je Zákazník povinný bezodkladne zaslať písomné oznámenie o tejto skutočnosti Oracle na adresu: Oracle Slovensko spol. s r.o., Einsteinova 19, 851 01 Bratislava, Slovensko, Do rúk: Generálny právny zástupca, právne oddelenie.
15.2 Oracle môže oznámenia vzťahujúce sa k poskytovaným Službám zverejniť zákazníkom vo forme všeobecného oznámenia na portáli Oracle pre Služby a oznámenia vzťahujúce sa na konkrétneho Zákazníka odoslať vo forme elektronickej pošty na e-mailovú adresu Zákazníka zaznamenanú v informáciách o zákazníkoch Oracle alebo vo forme písomného oznámenia zaslaného poštou prvej triedy alebo predplatených poštových služieb na adresu Zákazníka zaznamenanú v informáciách o zákazníkoch Oracle.
Zákazník nie je oprávnený previesť túto Zmluvu ani postúpiť alebo previesť Služby, prípadne podiel na Službách, na inú fyzickú ani právnickú osobu.
17.1 Oracle je nezávislý dodávateľ a obe zmluvné strany súhlasia, že touto Zmluvou nevzniká žiadny partnerský vzťah, spoločný podnik ani vzťahy zastúpenia.
17.2 Obchodní partneri Oracle a ostatné tretie strany vrátane prípadných tretích strán, s ktorými sú Služby prepojené, prípadne Zákazníkovi poskytujú konzultačné služby, implementačné služby alebo aplikácie, ktoré vzájomne komunikujú so Službami, sú nezávislé od Oracle a nie sú zástupcami Oracle. Oracle nenesie hmotnú ani inú zodpovednosť za žiadne problémy so Službami alebo Obsahom Zákazníka, ktoré vzniknú v dôsledku konania týchto obchodných partnerov alebo tretích strán, ani nie je nimi viazaná, pokiaľ tento obchodný partner alebo tretia strana neposkytujú Služby ako subdodávatelia Oracle alebo na základe záväzku vyplývajúceho z tejto Zmluvy, v takomto prípade však Oracle zodpovedá iba v rovnakom rozsahu, v akom by zodpovedala na základe tejto Zmluvy.
17.3 Ak sa ukáže ktorékoľvek ustanovenie tejto Zmluvy ako neplatné alebo nevynútiteľné, ostanú zostávajúce ustanovenia nedotknuté a neplatné alebo nevynútiteľné ustanovenie sa nahradí iným ustanovením, ktoré zodpovedá významu a obsahu tejto Zmluvy.
17.4 Skôr ako Zákazník podpíše objednávku, ktorá sa riadi touto Zmluvou, je na výhradnej zodpovednosti Zákazníka, aby stanovil, či Služby spĺňajú príslušné technické, obchodné alebo regulačné požiadavky. Oracle bude so Zákazníkom spolupracovať pri jeho zisťovaní, či je uplatnenie štandardných Služieb v súlade s týmito požiadavkami. Na dodatočné práce vykonané zo strany Oracle alebo na zmeny Služieb sa môžu vzťahovať ďalšie poplatky. Zákazník nesie výhradnú zodpovednosť za to, aby využíval Služby v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
ÚPLNÁ ZMLUVA
18.1 Zákazník súhlasí, že táto Zmluva a informácie, ktoré sú do tejto Zmluvy začlenené prostredníctvom písomných odkazov (vrátane odkazov na informácie obsiahnuté na adresách URL alebo v podmienkach, na ktoré dokument odkazuje), spoločne s príslušnou objednávkou predstavujú úplnú zmluvu o poskytovaní Služieb, ktoré si Zákazník objednáva, ktorá nahrádza všetky predchádzajúce alebo súčasné dohody alebo vyhlásenia, písomné alebo ústne, týkajúce sa takýchto Služieb.
18.2 Zmluvné strany sa výslovne dohodli, že podmienky tejto Zmluvy a akejkoľvek objednávky Oracle nahrádzajú podmienky akýchkoľvek nákupných objednávok, internetových portálov obstarávania alebo akýchkoľvek podobných dokumentov, ktoré nevystavila Oracle, a žiadne podmienky zahrnuté v takej nákupnej objednávke, portáli alebo inom dokumente nevystavenom zo strany Oracle, sa nevzťahujú na objednané Služby. V prípade nesúladu medzi podmienkami objednávky a Zmluvy majú prednosť ustanovenia objednávky, ak však v objednávke nie je stanovené inak, v prípade nesúladu podmienok objednávky majú prednosť podmienky Zmluvy o spracovaní údajov. Túto Zmluvu a objednávky na základe nej je možné upraviť a príslušné práva a obmedzenia sa môžu zmeniť alebo zrušiť len písomnou formou s podpisom alebo po online prijatí oprávnenými zástupcami Zákazníka a Oracle, Oracle však má právo upraviť Špecifikácie služieb vrátane zverejnenia upravených dokumentov na webových lokalitách Oracle. Touto Zmluvou nevzniká vzťah v prospech žiadnej tretej strany.
19.1 „Softvér Oracle“ označuje akéhokoľvek softvérového agenta, softvérovú aplikáciu alebo softvérový nástroj, ktorý Oracle poskytne Zákazníkovi na prevzatie zvlášť na účely umožnenia prístupu k Službám, ich využívania alebo na používanie s nimi.
19.2 „Programová dokumentácia“ označuje používateľské príručky, okná pomocníka a súbory readme k Službám a akémukoľvek Softvéru Oracle. Táto dokumentácia je Zákazníkovi k dispozícii online na adrese xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx alebo iných adresách, ktoré stanoví Oracle.
19.3 „Špecifikácie služieb“ označujú nasledujúce dokumenty, ktoré sa vzťahujú na Služby poskytované Zákazníkovi na základe predloženej objednávky: a) Podmienky Oracle pre hosťovanie a doručovanie prostredníctvom Cloudových služieb, Programová dokumentácia, opisy Služieb Oracle a Zmluva o spracovaní údajov, ktoré sú opísané v tejto Zmluve, b) Podmienky Oracle v oblasti ochrany osobných údajov a c) akékoľvek iné dokumenty Oracle, na ktoré odkazuje alebo ktoré zahŕňa objednávka Zákazníka. Nasledujúce dokumenty sa nevzťahujú na žiadne ponuky služieb Oracle iných ako Cloudové služby nadobudnuté na základe objednávky Zákazníka, napríklad na profesionálne služby: Podmienky Oracle pre hosťovanie a doručovanie prostredníctvom Cloudových služieb, Programová dokumentácia a Zmluva o spracovaní údajov. Nasledujúce dokumenty sa nevzťahujú na žiadny Softvér Oracle: Podmienky Oracle pre hosťovanie a doručovanie prostredníctvom Cloudových služieb, opisy Služieb Oracle a Zmluva o spracovaní údajov.
19.4 „Obsah tretích strán“ označuje všetok softvér, údaje, text, obrázky, zvuk, video, fotografie a iný obsah a materiály v ľubovoľnom formáte získané alebo poskytnuté prostredníctvom zdrojov patriacich tretím stranám mimo Oracle, ku ktorým by Zákazník mohol získať prístup prostredníctvom Služieb, príp. v rámci ich používania alebo v spojení s ním. Medzi príklady Obsahu tretích strán patria napríklad dátové prenosy zo služieb sociálnych sietí, RSS prenosy z blogových príspevkov, dátových trhovísk, knižníc a slovníkov Oracle, ako aj marketingové údaje. Obsah tretích strán zahŕňa materiály vydané tretími stranami, ktoré Zákazník otvorí alebo získa prostredníctvom Služieb alebo nástrojov poskytnutých zo strany Oracle.
19.5 „Používatelia“ z hľadiska Služieb označuje podľa okolností zamestnancov, dodávateľov a koncových používateľov, ktorých Zákazník oprávnil na používanie Služieb vo vlastnom mene alebo v mene Zákazníka v súlade s touto Zmluvou a objednávkou Zákazníka. V prípade Služieb, ktoré sú zvlášť určené na to, aby umožňovali Zákazníkovým klientom, zástupcom, zákazníkom, dodávateľom alebo iným tretím stranám prístup k službám na účely interakcie so Zákazníkom, sa tieto tretie strany považujú za Používateľov v súlade s podmienkami tejto Zmluvy a objednávkou Zákazníka.
19.6 „Obsah Zákazníka“ označuje všetok softvér, dáta (vrátane Osobných údajov), text, obrázky, zvuk, video, fotografie, aplikácie tretích strán alebo iných spoločností ako Oracle, prípadne iný obsah a materiály poskytnuté Zákazníkom alebo niektorým z jeho Používateľov, ktoré sú uchované v rámci Služieb, prípadne prevádzkované v rámci alebo prostredníctvom nich. Služby uvedené v tejto Zmluve, Softvér Oracle, ďalšie produkty a služby Oracle a duševné vlastníctvo Oracle, ako aj všetky diela z nich odvodené, nespadajú pod označenie „Obsah Zákazníka“. Obsah Zákazníka zahŕňa všetok Obsah tretích strán, ktorý Zákazník vloží do Služieb v rámci využívania Služieb alebo nástrojov poskytnutých zo strany Oracle.
DÁTUM NADOBUDNUTIA ÚČINNOSTI ZMLUVY O CLOUDOVÝCH SLUŽBÁCH
Dátum nadobudnutia účinnosti tejto Zmluvy o Cloudových službách je . (DÁTUM VYPLNÍ ORACLE)
ZVYŠOK TEJTO STRANY JE ZÁMERNE PONECHANÝ PRÁZDNY.
ČASŤ NA PODPISY TEJTO ZMLUVY SA NACHÁDZA HNEĎ NA NASLEDUJÚCEJ STRANE.
Názov spoločnosti: Oracle Slovensko spol. s r.o.
Podpis oprávnenej osoby: Podpis oprávnenej osoby:
Meno: Meno:
Funkcia: Funkcia:
Dátum podpisu: Dátum podpisu:
Zmluva č.: _[ to be completed by Oracle]
Príloha č. 4 centrálnej rámcovej dohody - Produktové skupiny produktov Oracle a s nimi súvisiace služby, vrátane služieb
technickej podpory a cloudových služieb
Produktové skupiny produktov Oracle a s nimi súvisiace služby, vrátane služieb technickej podpory a cloudových služieb
1. Databázové produkty
1.1 Oracle databáza
1.2. Rozšírenia (opcie) databázy Enterprise Edition
1.2.1. Real Application Clusters
1.2.2. Data Guard, Active Data Guard
1.2.3. Partitioning
1.2.4. Oracle Label Security
1.2.5. Advanced Security
1.2.6. Database Vault
1.2.7. Real Application Testing
1.2.8. Advanced Compression
1.2.9. Oracle Spatial and Graph
1.2.10. Oracle Advanced Analytics
1.2.11. Oracle OLAP (On-Line Analytical Processing)
1.2.12. Database In-Memory
1.2.13. Multitenant Option
1.3. Manažment databázy
1.3.1. Diagnostic Pack
1.3.2. Tuning Pack
1.3.3. Lifecycle Management Pack
1.3.4. Cloud Management Pack
1.3.5. Data Masking and Subsetting Pack
1.4. Produkty pre zvýšenie kontroly zabezpečenia dát
1.4.1. Audit Vault and Database Firewall
1.4.2. Key Vault
1.5. Ostatné databázové produkty
1.5.1. NoSQL Database
1,5.2. MySQL
2. Middleware produkty
2.1. Produkty aplikačného servera
2.1.1. Toplink a Application Development Framework
2.1.2. Weblogic Server
2.1.3. Web Tier
2.1.4. Internet Application Server Enterprise Edition
2.1.5. Oracle Coherence
2.2. Dátová integrácia
2.2.1. Oracle Data Integrator Enterprise Edition
2.2.2. GoldenGate
2.2.3. Oracle Enterprise Metadata Management
2.2.4. Oracle Enterprise Data Quality
2.3. WebLogic Suite rozšírenia
2.3.1. Oracle BPEL Process Manager
2.3.2. Service Bus
2.3.3. SOA Suite for Oracle Middleware
2.3.4. Unified Business Process Management Suite
2.4. Manažment aplikačného servera
2.5. Fusion Middleware adapters
2.6. Business Intelligence
2.6.1. Business Intelligence Suite Extended Edition
2.6.2. Business Intelligence Suite Enteprise Edidtion Plus Options
2.6.3. Real-Time Decision
2.6.4. Hyperion Business Intelligence Technology
2.6.5. Big Data Business Discovery
2.7. Web Center produkty
2.7.1. Webcenter Portal
2.7.2. Webcenter Content
2.7.3. Webcenter Sites
2.7.4. Webcenter Suite Plus
2.8. Identity management
2.8.1. Identity Manager
2.8.2. Access Manager
2.8.3. Identity Federation
2.8.4. Oracle Enterprise Single Sign-on
2.8.5. Oracle Directory Services Plus
2.8.6. Management pack Plus for Identity Management
3. Cloudové služby
3.1. IaaS
3.1.1. Compute
3.1.2. Storage
3.1.3. Network
3.1.4. Ravello
3.2. PaaS
3.2.1. Data Management
3.2.2. Application Development
3.2.3. Integration
3.2.4. Content and Experience
3.2.5. Business Analytics
3.2.6. Management
3.2.7. Security
3.3. Cloud@Customer
3.3.1. Oracle Cloud at Customer
3.3.2. Oracle Exadata Cloud at Customer
3.3.3. Oracle Big Data at Customer
4. Oracle hardware
4.1. Oracle Engineered Systems
4.1.1. Exadata
4.1.2. Exalogic
4.1.3. Big Data Appliance
4.1.4. SuperCluster
4.1.5. Oracle Minicluster
4.1.6. Oracle Database Appliance
4.2. Oracle servery
4.2.1. Oracle Server X7-2 a X7-2L
4.2.2. Oracle Server X7-8
4.2.3. Oracle SPARC S-series
4.2.4. Oracle SPARC T-series
4.3. Oracle storage
4.3.1. Oracle ZFS Storage Appliance
4.3.2. Oracle Zero Data Loss Recovery Appliance
4.3.3. Oracle StorageTek SL150 modular tape library
4.3.4. Oracle StorageTek SL4000 modular library
4.3.5. Oracle StorageTek SL8500
5. Technická podpora
5.1. Štandardná technická podpora Extended Support
Sustaining support
Oracle Premier Support for Systems
5.2. Nadštandardná (proaktívna/reaktívna) technická podpora
Cenové podmienky produktov ORACLE a služieb podpory, vrátane služieb technickej podpory a cloudových služieb
Poskytovateľ 2a)
Písm. | Typ služby/produktu | M.j. | Hodnota |
a) | pomer ceny softvérových produktov z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle po zľave a ceny softvérových produktov z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 90,50 |
b) | pomer ceny produktov Oracle Engineered Systems z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle po zľave a ceny produktov Oracle Engineered Systems z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 95,30 |
c) | pomer ceny produktov Oracle Servery a Oracle Storage z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle po zľave a ceny produktov Oracle Servery a Oracle Storage z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 97,80 |
d) | pomer ceny za poskytnutie cloudových služieb z aktuálneho cenníka cloudových služieb Oracle po zľave a ceny cloudových služieb z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 95,60 |
e) | pomer ceny za poskytnutie štandardnej technickej podpory k licenciám Oracle a ceny štandardnej technickej podpory k licenciám z aktuálneho cenníka, vyjadrený v percentách | % | 90,45 |
f) | pomer ceny za poskytnutie technickej podpory Oracle Engineered systémov Oracle a ceny technickej podpory Oracle Engineered systémov Oracle z aktuálneho cenníka, vyjadrený v percentách | % | 95,30 |
g) | pomer ceny za poskytnutie technickej podpory pre Oracle Servery a Oracle Storage a ceny technickej podpory pre Oracle Servery a Oracle Storage z aktuálneho cenníka, vyjadrený v percentách | % | 97,80 |
h) | pomer ceny za poskytovanie nadštandardnej technickej podpory k definovanému podporovanému prostrediu a cenníkovej ceny3 za poskytovanie nadštandardnej technickej podpory definovaného podporovaného prostredia, vyjadrený v percentách | % | 90,70 |
Poskytovateľ 2b)
Písm. | Typ služby/produktu | M.j. | Hodnota |
a) | pomer ceny softvérových produktov z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle po zľave a ceny softvérových produktov z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 90,45 |
b) | pomer ceny produktov Oracle Engineered Systems z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle po zľave a ceny produktov Oracle Engineered Systems z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 95,47 |
c) | pomer ceny produktov Oracle Servery a Oracle Storage z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle po zľave a ceny produktov Oracle Servery a Oracle Storage z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 97,50 |
d) | pomer ceny za poskytnutie cloudových služieb z aktuálneho cenníka cloudových služieb Oracle po zľave a ceny cloudových služieb z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 95,72 |
e) | pomer ceny za poskytnutie štandardnej technickej podpory k licenciám Oracle a ceny štandardnej technickej podpory k licenciám z aktuálneho cenníka, vyjadrený v percentách | % | 90,40 |
f) | pomer ceny za poskytnutie technickej podpory Oracle Engineered systémov Oracle a ceny technickej podpory Oracle Engineered systémov Oracle z aktuálneho cenníka, vyjadrený v percentách | % | 95,47 |
g) | pomer ceny za poskytnutie technickej podpory pre Oracle Servery a Oracle Storage a ceny technickej podpory pre Oracle Servery a Oracle Storage z aktuálneho cenníka, vyjadrený v percentách | % | 97,50 |
h) | pomer ceny za poskytovanie nadštandardnej technickej podpory k definovanému podporovanému prostrediu a cenníkovej ceny3 za poskytovanie nadštandardnej technickej podpory definovaného podporovaného prostredia, vyjadrený v percentách | % | 91,5 |
Písm. | Typ služby/produktu | M.j. | Hodnota |
a) | pomer ceny softvérových produktov z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle po zľave a ceny softvérových produktov z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 90,35 |
b) | pomer ceny produktov Oracle Engineered Systems z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle po zľave a ceny produktov Oracle Engineered Systems z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 95,60 |
c) | pomer ceny produktov Oracle Servery a Oracle Storage z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle po zľave a ceny produktov Oracle Servery a Oracle Storage z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 97,70 |
d) | pomer ceny za poskytnutie cloudových služieb z aktuálneho cenníka cloudových služieb Oracle po zľave a ceny cloudových služieb z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 95,50 |
e) | pomer ceny za poskytnutie štandardnej technickej podpory k licenciám Oracle a ceny štandardnej technickej podpory k licenciám z aktuálneho cenníka, vyjadrený v percentách | % | 90,35 |
f) | pomer ceny za poskytnutie technickej podpory Oracle Engineered systémov Oracle a ceny technickej podpory Oracle Engineered systémov Oracle z aktuálneho cenníka, vyjadrený v percentách | % | 95,60 |
g) | pomer ceny za poskytnutie technickej podpory pre Oracle Servery a Oracle Storage a ceny technickej podpory pre Oracle Servery a Oracle Storage z aktuálneho cenníka, vyjadrený v percentách | % | 97,70 |
h) | pomer ceny za poskytovanie nadštandardnej technickej podpory k definovanému podporovanému prostrediu a cenníkovej ceny3 za poskytovanie nadštandardnej technickej podpory definovaného podporovaného prostredia, vyjadrený v percentách | % | 91,30 |
Poskytovateľ 2d)
Písm. | Typ služby/produktu | M.j. | Hodnota |
a) | pomer ceny softvérových produktov z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle po zľave a ceny softvérových produktov z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 90,50 |
b) | pomer ceny produktov Oracle Engineered Systems z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle po zľave a ceny produktov Oracle Engineered Systems z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 98,10 |
c) | pomer ceny produktov Oracle Servery a Oracle Storage z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle po zľave a ceny produktov Oracle Servery a Oracle Storage z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 92,00 |
d) | pomer ceny za poskytnutie cloudových služieb z aktuálneho cenníka cloudových služieb Oracle po zľave a ceny cloudových služieb z aktuálneho cenníka spoločnosti Oracle pred zľavou, vyjadrený v percentách | % | 98,10 |
e) | pomer ceny za poskytnutie štandardnej technickej podpory k licenciám Oracle a ceny štandardnej technickej podpory k licenciám z aktuálneho cenníka, vyjadrený v percentách | % | 91,50 |
f) | pomer ceny za poskytnutie technickej podpory Oracle Engineered systémov Oracle a ceny technickej podpory Oracle Engineered systémov Oracle z aktuálneho cenníka, vyjadrený v percentách | % | 95,50 |
g) | pomer ceny za poskytnutie technickej podpory pre Oracle Servery a Oracle Storage a ceny technickej podpory pre Oracle Servery a Oracle Storage z aktuálneho cenníka, vyjadrený v percentách | % | 95,50 |
h) | pomer ceny za poskytovanie nadštandardnej technickej podpory k definovanému podporovanému prostrediu a cenníkovej ceny3 za poskytovanie nadštandardnej technickej podpory definovaného podporovaného prostredia, vyjadrený v percentách | % | 99,00 |
3 Bližšie informácie k cenníkovej cene poskytovania nadštandardnej technickej podpory sú uvedené v prílohe č. 1 CRD v bode 5.2.
3 Bližšie informácie k cenníkovej cene poskytovania nadštandardnej technickej podpory sú uvedené v bode č. 5.2. prílohy č. 1 súťažných podkladov.
Príloha č. 6 centrálnej rámcovej dohody – Kontaktné údaje pre komunikáciu
Kontaktné údaje pre komunikáciu
Zákazník:
tel. číslo: x000 0 0000 0000
Poskytovateľ 2a:
tel. číslo: x000 0 0000 0000
Poskytovateľ 2b:
e-mail: xxxxx.xxxx.xxxxxx@xxxxx.xx
tel. číslo: x000 0 0000 0000 - zákaznícke číslo 0303
Poskytovateľ 2c:
e-mail: xxxxx.xxxxxx@xxxxxxxx.xx
tel. číslo: x000 0 0000 0000
Poskytovateľ 2d:
e-mail: xxxxxx_xxxx@xxxxxxx.xx
tel. číslo: x000 0 0000 0000
Príloha č. 7 centrálnej rámcovej dohody – Kontaktné údaje pre nahlásenie vád plnenia
Kontaktné údaje pre nahlásenie vád plnenia
Zákazník
tel. číslo: x000 0 0000 0000
Poskytovateľ 2a:
tel. číslo: x000 0 0000 0000
Poskytovateľ 2b:
e-mail: xxxxxx.xxxx.xxxxxx@xxxxx.xx tel. Číslo: x000 0 0000 0000
zákaznícke číslo 0304
Poskytovateľ 2c:
tel. číslo: x000 0 0000 0000
Poskytovateľ 2d:
e-mail: xxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx
tel. číslo: x000 0 000 00000
x000 000 000 000 (kontakt v prípade nefunkčnosti primárneho čísla)
Web formulár: xxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xx
Príloha č. 8 centrálnej rámcovej dohody – Zoznam subdodávateľov
Zoznam subdodávateľov
Obchodné meno uchádzača:
Sídlo alebo miesto podnikania uchádzača:
IČO:
Právna forma:
Predmet zákazky „Centrálny nákup produktov a služieb ORACLE“, vyhlásenej podľa zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Zabezpečenie uvedeného predmetu zákazky budem(e) plniť prostredníctvom týchto subdodávateľov:
1) Meno a priezvisko subdodávateľa: Obchodné meno alebo názov:
Adresa pobytu alebo sídla:
Identifikačné číslo alebo dátum narodenia subdodávateľa:
Podiel subdodávky v % a stručný opis zákazky, ktorá bude predmetom subdodávky:
• ........................
2) Meno a priezvisko subdodávateľa: Obchodné meno alebo názov:
Adresa pobytu alebo sídla:
Identifikačné číslo alebo dátum narodenia subdodávateľa:
Podiel subdodávky v % a stručný opis zákazky, ktorá bude predmetom subdodávky:
• ........................
(doplniť podľa potreby)
V dňa
podpis štatutárneho orgánu uchádzača alebo člena štatutárneho orgánu alebo iného zástupcu uchádzača, oprávneného
konať v mene uchádzača
Príloha č. 9 centrálnej rámcovej dohody
Rámcová zmluva o úprave podmienok používania licencií a produktov Oracle
uzatvorená podľa príslušných ustanovení zákona č. 185/2015 Z.z. Autorský zákon v platnom znení
(ďalej aj ako „zmluva“)
Číslo zmluvy MF SR:
Číslo zmluvy Ovládaná osoba:
Článok I Zmluvné strany
Názov: Slovenská republika zastúpená Ministerstvom financií SR
Sídlo: Štefanovičova 5, 817 82 Bratislava
Konajúci prostredníctvom: Xxx. Xxxxx Xxxxxx, generálny tajomník služobného úradu IČO: 00151742
DIČ: 2020798351
IČ DPH: nie je platiteľom DPH Bankové spojenie: Štátna pokladnica
Číslo účtu v tvare IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000 (ďalej ako „ministerstvo“ alebo „nadobúdateľ licencií“)
a
Názov: ...........................................................
Sídlo: ...........................................................
Konajúci prostredníctvom: ...........................................................
IČO: ..................
DIČ: ..................
Bankové spojenie: ..................
Číslo účtu v tvare IBAN: ...........................................................
(ďalej ako „Ovládaná osoba“ alebo „užívateľ licencií“)
(spolu ďalej len „zmluvné strany“)
Preambula
1. Táto rámcová zmluva o úprave podmienok používania licencií a produktov Oracle (ďalej ako „zmluva“) je uzatvorená medzi Ministerstvom a Ovládanou osobou na základe „Centrálnej rámcovej dohody na poskytovanie licencií a produktov Oracle a služieb s nimi súvisiacich“ (ďalej len „Rámcová dohoda“) uzatvorenej medzi Ministerstvom a poskytovateľmi licencií dňa ..................., zverejnenej dňa pod
č , ktorej predmetom je riadne a včasné poskytnutie: (i) licencií a softvérových produktov Oracle
na dobu trvania ochrany majetkových práv podľa príslušných ustanovení Autorského zákona v platnom znení a s tým súvisiacich služieb podpory a (ii) služieb podpory pre licencie a softvérové produkty v správe Ministerstva. Rámcová dohoda bude plnená na základe objednávok, uzatvorených medzi Ministerstvom a Poskytovateľmi postupom podľa § 83 ods. 7 písm. d) zákona č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej ako „objednávka“).
2. Keďže:
a) Ministerstvo na základe Rámcovej dohody v postavení centrálnej obstarávacej organizácie je oprávnené nadobúdať licencie a produkty Oracle;
b) Ministerstvo po podpísaní/uzatvorení objednávky a Ovládané osoby (tak ako sú tieto definované v Prílohe č. 2 Rámcovej dohody) na základe udelenej sublicencie získavajú v rozsahu licencie udelenej Ministerstvu v súlade s článkom 5 bod 5.2. Rámcovej dohody obmedzené, nevýhradné, neprevoditeľné, časovo neobmedzené právo (pokiaľ v objednávke nie je uvedené inak) na používanie Programov nadobudnutých na základe Rámcovej zmluvy a príslušnej objednávky bez povinnosti platiť ďalšie licenčné poplatky;
c) Ministerstvu podpísaním Rámcovej dohody a príslušnej objednávky v súlade s článkom 5 bod 5.4. Rámcovej dohody udeľuje spoločnosť Oracle nevýhradné právo na udelenie sublicencie Ovládaným osobám v rozsahu a za podmienok, v akom udelil licencie Ministerstvu;
d) Sublicencie budú ovládaným osobám v súlade s článkom 5 bod 5.5. Rámcovej dohody udelené na základe samostatnej zmluvy, uzatvorenej medzi Ministerstvom a Ovládanými osobami podľa článku
7. bod 7.5. Rámcovej dohody;
dohodli sa zmluvné strany na uzatvorení tejto zmluvy za nasledovných podmienok.
Článok I Predmet a účel zmluvy
1. Predmetom tejto zmluvy je záväzok ministerstva ako nadobúdateľa licencií a softvérových produktov Oracle, a pre účely tejto zmluvy aj ako centrálneho správcu produktov Oracle, poskytnúť Ovládanej osobe na základe tejto zmluvy a príslušného preberacieho protokolu do užívania produkty Oracle služby podpory, a to v súlade s objednávkou,(resp. objednávkami na príslušné obdobie). Ovládanej osoby, uzatvorenou Rámcovou dohodou, za podmienok uvedených v tejto zmluve.
2. Ovládaná osoba sa zaväzuje objednané produkty Oracle po ich obstaraní ministerstvom bezodkladne prevziať na základe preberacieho protokolu vyhotoveného podľa špecifík objednávky.
3. Zmluva bude plnená na základe písomných objednávok/žiadostí Ovládanej osoby. Produkty Oracle a/alebo služby podpory budú Ovládanej osobe poskytované v rozsahu uvedenom v príslušnej písomnej objednávke/žiadosti Ovládanej osoby. Ich odovzdanie a prevzatie bude deklarované v preberacom protokole, podpísanom oprávnenými zástupcami oboch zmluvných strán.
4. Sublicencia sa udeľuje ako obmedzené, nevýhradné, neprevoditeľné a časovo obmedzené (počas trvania tejto zmluvy podľa článku IV bod 2) právo na používanie produktov Oracle nadobudnutých na základe uzatvorenej objednávky a tejto zmluvy.
5. Nakoľko sublicencovaním prostredníctvom tejto rámcovej zmluvy nedochádza k prevodu ani k prechodu majetkových práv Zákazníka na Ovládanú osobu, zabezpečovanie služieb technickej podpory (premier, extended, sustaining support, resp. nadštandardná reaktívna/proaktívna podpora) a cloudových služieb zabezpečuje výlučne Zákazník ako centrálny správca licencií Oracle dodaných na základe písomných objednávok/žiadostí ministerstva a/alebo Ovládanej osoby.
6. Spôsob a podmienky, za ktorých budú Ovládané osoby oprávnené používať produkty Oracle a využívať služby podpory, sú definované v Rámcovej dohode a vo Všeobecných podmienkach Oracle, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy ako jej príloha č. 1.
7. Účelom tejto zmluvy je zabezpečiť hospodárne a efektívne vynakladanie rozpočtových prostriedkov formou flexingu licencií, t.j. presunu sublicencií medzi ministerstvom a Ovládanými osobami v závislosti od ich reálnych potrieb a s tým súvisiacim zabezpečením úhrady za služby podpory iba pri skutočne používaných sublicenciách.
Článok II
Práva a povinnosti zmluvných strán
1. Ministerstvo po uzatvorení tejto zmluvy pridelí v systéme centrálnej evidencie produktov Oracle Ovládanej osobe jedinečné identifikačné číslo, ktorým je IČO organizácie; pri uzatvorení objednávky postupom podľa
§ 83 ods. 7 písm. d) zákona č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov bude Ministerstvo vystupovať a konať voči Poskytovateľovi v mene Ovládanej osoby.
2. K pridelenému identifikačnému číslu budú priraďované všetky písomné požiadavky, objednávky a preberacie protokoly Ovládanej osoby, na základe ktorých budú Ovládanej osobe poskytnuté príslušné produkty Oracle a/alebo služby podpory. Ovládaná osoba je povinná v písomnej požiadavke uviesť, ktorá organizácia v jej zriaďovateľskej pôsobnosti bude poskytnuté produkty Oracle používať, vrátane uvedenia druhu a počtu produktov Oracle.
3. Spôsob vystavenia objednávok/predkladania žiadostí/, ako aj ďalšie podrobnosti, uvedie ministerstvo v písomnej výzve adresovanej Ovládanej osobe.
4. Ministerstvo je povinné dňom podpísania preberacieho protokolu umožniť Ovládanej osobe použitie produktov Oracle v rozsahu uvedenom v príslušnej objednávke/žiadosti Ovládanej osoby, a to po dobu trvania tejto zmluvy. Ku každému preberaciemu protokolu bude priložená aktuálne platná verzia Všeobecných podmienok Oracle.
5. Ovládaná osoba je povinná používať poskytnuté produkty Oracle v súlade s touto Zmluvou, Rámcovou dohodou a Všeobecnými podmienkami Oracle.
6. V prípade porušenia podmienok užívania produktov Oracle a/alebo služieb podpory Ovládanou osobou prechádza na Ovládanú osobu zodpovednosť za škody a sankcie spôsobené porušením zmluvných podmienok užívania produktov Oracle a služieb podpory ako aj z porušenia príslušných ustanovení tejto zmluvy, Rámcovej dohody a/alebo Všeobecných podmienok Oracle.
7. Ovládaná osoba týmto vyhlasuje a berie na vedomie, že za sankcie a škody uplatnené Poskytovateľom voči ministerstvu v dôsledku ňou spôsobeného porušenia zmluvných podmienok užívania softvérových produktov Oracle a služieb podpory zodpovedá v plnom rozsahu a zaväzuje sa ich uhradiť ministerstvu v plnej výške na základe písomnej výzvy ministerstva. Zodpovednosť za sankcie a škody znáša v plnom rozsahu Ovládaná osoba aj za organizácie vo svojej zriaďovateľskej pôsobnosti, ktoré sú konečnými užívateľmi dotknutého produktu Oracle, či služby podpory.
8. Zmluvné strany sa zaväzujú, že si budú poskytovať potrebnú súčinnosť pri plnení záväzkov vyplývajúcich z tejto zmluvy a navzájom si budú oznamovať všetky okolnosti a informácie, ktoré môžu mať vplyv na plnenie jednotlivých objednávok podľa podmienok dohodnutých v Rámcovej dohode.
9. Ministerstvo sa zaväzuje, že bude s Ovládanou osobou bez zbytočného odkladu rokovať o všetkých otázkach, ktoré by mohli negatívne ovplyvniť proces poskytnutia plnenia dohodnutého v tejto zmluve alebo v Rámcovej dohode, a že mu bude oznamovať všetky okolnosti, ktoré by mohli ohroziť dohodnuté plnenie v zmysle podmienok stanovených touto zmluvou a Rámcovou dohodou.
10. V prípade prenosu softvérových produktov ORACLE nadobudnutých v rámci Rámcovej dohody a využívaných užívateľom licencií na základe tejto Zmluvy na inú/novú Ovládanú osobu (tzv. flexing) z dôvodu ich dlhodobej prebytočnosti pre súčasného užívateľa licencií, prechádzajú práva a povinnosti vyplývajúce z tejto zmluvy v plnom rozsahu na novú Ovládanú osobu v zmysle článku IV bod 3 tejto Zmluvy. Nadobudnutie produktov Oracle je nová Ovládaná osoba povinná potvrdiť podpísaním preberacieho protokolu.
11. Zmluvné strany budú zachovávať mlčanlivosť o dôverných informáciách získaných pri plnení záväzkov vyplývajúcich z tejto Zmluvy. Dôvernými informáciami nie sú informácie, ktoré sa bez porušenia tejto Zmluvy stali verejne známymi, informácie získané oprávnene inak, ako od druhej zmluvnej strany, a informácie, ktoré sú zmluvné strany povinné sprístupniť alebo zverejniť podľa zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (zákon o slobode informácií).
Článok III Osobitné ustanovenia
1. Ovládaná osoba sa zaväzuje bezodkladne po obdržaní písomného oznámenia ministerstva požiadať ministerstvo o vykonanie rozpočtového opatrenia v súlade s príslušnými ustanoveniami zákona č. 523/2004
Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, za účelom zabezpečenia financovania výdavkov súvisiacich s obstaraním a poskytnutím produktov Oracle a/alebo služieb podpory. Výška finančných prostriedkov, uvedená v písomnom oznámení ministerstva bude zodpovedať cene produktov Oracle a/alebo služieb podpory uvedenej v objednávke, ktorú ministerstvo uzatvorilo s Poskytovateľom.
2. V prípade, ak Ovládaná osoba v súlade s Rámcovou dohodou písomne požiada o dodanie hardvéru, tento jej bude poskytnutý na základe samostatnej zmluvy, uzatvorenej v súlade so zákonom č. 278/1993 Z.z. o správe majetku štátu. Ovládaná osoba je povinná umožniť Poskytovateľovi inštaláciu hardvéru v mieste jej sídla a potvrdiť jeho riadne dodanie na preberacom protokole. Ovládaná osoba je povinná umožniť ministerstvu dohľad nad preberaním a inštaláciou hardvéru vrátane systémového softvéru a licencovaných produktov Oracle podľa článku 4 Rámcovej dohody.
3. Ovládaná osoba vyhlasuje, že bola oboznámená a pri podpise tejto zmluvy prevzala aktuálne platné Všeobecné podmienky Oracle.
4. Ovládaná osoba je povinná písomne informovať ministerstvo do 5 pracovných dní o všetkých skutočnostiach, ktoré môžu mať vplyv na postavenie Ovládanej osoby ako používateľa produktov Oracle, ako aj na plnenia, práva a/ alebo povinnosti vyplývajúce z tejto zmluvy a/alebo z Centrálnej rámcovej dohody <doplní sa link crz>
5. Ministerstvo môže vypovedať túto zmluvu aj v prípade opakovaného porušenia podmienok používania produktov Oracle a/alebo služieb podpory v rozpore s touto zmluvou a/alebo Všeobecnými podmienkami Oracle, a to v 3 – mesačnej výpovednej dobe, ktorá začne plynúť dňom nasledujúcom po dni doručenia výpovede ovládanej osobe. Na základe písomnej výzvy si ministerstvo môže uplatniť svoj nárok na úhradu preukázateľných nákladov vzniknutých v súvislosti s obstaraním poskytnutých produktov Oracle a/alebo služieb podpory.
Článok IV Záverečné stanovenia
1. Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv vedenom Úradom vlády SR.
2. Doba trvania tejto zmluvy je v časti poskytovania služieb podpory viazaná na dobu platnosti Rámcovej dohody podľa článku 11 bod 11.2. Rámcovej dohody. V časti používania sublicencie je platnosť zmluvy viazaná na trvanie podmienok nevyhnutných na dosiahnutie účelu používania sublicencie, ktorým je riadne fungovanie príslušného informačného systému v správe Ovládanej osoby.
3. Práva a záväzky vyplývajúce z tejto zmluvy prechádzajú v súlade s článkom 7 bod 7.4. Rámcovej dohody na právnych nástupcov Ovládanej osoby. Ak Ovládaná osoba zanikne bez právneho nástupcu, všetky jej práva a záväzky priamo vyplývajúce z udelenej sublicencie, používania produktov Oracle a/alebo služieb podpory do dňa jej zániku, prechádzajú na Ministerstvo.
4. Neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy tvorí Príloha č. 1 Všeobecné podmienky Oracle.
5. Práva a povinnosti zmluvných strán, touto zmluvou neupravené, sa riadia zákonom č. 185/2015 Z.z. Autorský zákon v platnom znení, č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v platnom znení, č. 513/1993 Z.z. Obchodný zákonník v platnom znení a ďalšími všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky, ako aj predpismi Európskej únie, ktorými je Slovenská republika viazaná.
6. Ustanovenia tejto zmluvy majú prednosť pred Rámcovou dohodou a Všeobecnými podmienkami Oracle.
7. Obsah zmluvy možno meniť alebo dopĺňať len formou písomného dodatku, podpísaného oprávnenými zástupcami zmluvných strán.
8. Zmluva je vyhotovená v troch rovnopisoch, z ktorých Ministerstvo dostane dva a Ovládaná osoba jeden rovnopis.
9. Zmluvné strany vyhlasujú, že táto zmluva je prejavom ich pravej a slobodnej vôle a na dôkaz dohody o všetkých článkoch a prílohách tejto zmluvy pripájajú svoje podpisy.
V Bratislave dňa ..................................... V ........................... dňa .....................................
Ministerstvo Ovládaná osoba
................................................................... ...................................................................
Xxx. Xxxxx Xxxxxx
generálny tajomník služobného úradu
Príloha č. 10 centrálnej rámcovej dohody - Prístup tretích strán v rámci MF SR
Prístup tretích strán v rámci MF SR
Preambula
Ustanovenia tejto prílohy sa použijú pre účely Rámcovej dohody primerane s prihliadnutím na predmet Rámcovej dohody a práva a povinnosti zmluvných strán v Rámcovej dohode upravené.
Pre účely tejto prílohy sa rozumie :
(1) treťou stranou, Poskytovateľ, resp. jeho subdodávatelia, podieľajúci sa na plnení Rámcovej dohody,
(2) aktívom objekt, subjekt, štruktúra, vzťah alebo proces, ktorého narušením môže Zákazník utrpieť stratu; aktíva môžu byť hmotné a nehmotné: budovy, hardvér, softvér, nosiče informácií, na nich uložené informácie, komunikačná technika, kancelárska technika, dokumenty v papierovej a elektronickej podobe, dodávateľská podpora, dôležité osoby potrebné na prevádzku organizácie, identifikačné prostriedky, bezpečnostné prostriedky, peniaze, dobré meno, kredit a pod.,
(3) bezpečnostným incidentom každá situácia alebo stav, ktorý priamo ohrozuje bezpečnosť, alebo funkčnosť aktíva. Bezpečnostný incident (ďalej aj „BI“) môže byť vyvolaný náhodným faktorom, neúmyselným činom, úmyselným útokom alebo podvodom,
(4) oprávneným zamestnancom zamestnanec Zákazníka a tretej strany poverený výkonom určených úloh vyplývajúcich z činností spojených s naplnením účelu rámcovej dohody, objednávky alebo projektu (napr. projektový manažér).
Článok 1
Pohyb tretích strán v objekte/priestoroch ministerstva
(1) Zamestnanci tretej strany sú pri vstupe do objektu ministerstva a odchode z objektu ministerstva povinní riadiť sa pokynmi strážnej služby.
(2) Do objektu ministerstva môžu zamestnanci tretej strany vstupovať a z neho odchádzať len k tomu určenými vchodmi pre osoby na Štefanovičovej alebo Kýčerského ulici.
Článok 2
Základné povinnosti tretej strany voči ministerstvu pri poskytovaní prác a služieb spojených s naplnením účelu rámcovej dohody
(1) Tretia strana sa zaväzuje, že:
a) pred začatím činností spojených s naplnením účelu Rámcovej dohody, a pred pridelením prístupových práv potrebných na výkon týchto činností oznámi ministerstvu personálne obsadenie svojho tímu, ktorý bude vykonávať činnosti spojené s naplnením účelu Rámcovej dohody pre ministerstvo,
b) bude bezodkladne informovať ministerstvo o všetkých personálnych zmenách vo svojom tíme, ktorý vykonáva činnosti spojené s naplnením účelu Rámcovej dohody pre ministerstvo,
c) oboznámi svojich zamestnancov, resp. tretie osoby realizujúce činnosti spojené s naplnením účelu Rámcovej dohody pre ministerstvo s bezpečnostnými požiadavkami v rozsahu tejto prílohy,
d) oboznámi svojich zamestnancov resp. tretie osoby realizujúce činnosti spojené s naplnením účelu Rámcovej dohody, pre ministerstvo a následne zabezpečí od týchto zamestnancov dodržiavanie povinnosti:
1. ochrany údajov a záväzku mlčanlivosti o údajoch, s ktorými prišli počas výkonu prác na projekte pre ministerstvo do styku, a to aj po ukončení pracovného, resp. služobného pomeru,
2. zachovávať mlčanlivosť o osobných údajoch, s ktorými počas práce na projekte pre ministerstvo prídu do styku, ako aj zákaz ich využitia pre osobnú potrebu, bez súhlasu ministerstva ich nesmie zverejniť, nikomu poskytnúť ani sprístupniť, pričom povinnosť mlčanlivosti trvá aj po skončení pracovného pomeru, štátnozamestnaneckého pomeru, služobného pomeru alebo obdobného pracovného vzťahu k tretej strane; povinnosť mlčanlivosti neplatí, ak je to nevyhnutné na plnenie úloh súdu a orgánov činných v trestnom konaní podľa osobitného zákona, zdokumentovať všetky zásahy do IKT ministerstva podľa pokynov oprávneného zamestnanca za ministerstvo,
3. rešpektovať operatívne pokyny zamestnancov s pridelenými bezpečnostnými rolami na ministerstve a oprávnených zamestnancov počas výkonu práce na projekte pre ministerstvo,
4. rešpektovať autorské práva k materiálom poskytnutým ministerstvom,
5. vrátiť ministerstvu všetky poskytnuté materiály a údaje vrátane elektronických a zlikvidovať všetky ich kópie, ak to nebude zmluvne dohodnuté inak.
e) poskytne potrebnú súčinnosť audítorovi vykonávajúcemu audit IS, ak tento súvisí s výkonom práce na projekte pre ministerstvo,
f) poskytne potrebnú súčinnosť ministerstvu pre prípadný audit svojich IS a IKT, ak tieto súvisia s predmetom plnenia projektu pre ministerstvo,
g) ak predmet projektu súvisí s vývojom a aktualizáciou IS, resp. IKT ministerstva, bude dodržiavať bezpečnostné požiadavky bezpečnostnej politiky ministerstva, platnej bezpečnostnej legislatívy, najmä požiadaviek zákona č. 275/2006 Z. z. o informačných systémoch verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a súvisiaceho výnosu MF SR a nevniesť nepožadované alebo neschválené funkcie do IS ministerstva. Nenaplnenie tejto požiadavky sa bude považovať za porušenie zmluvného vzťahu.
(6) Tretia strana zodpovedá za všetky priame alebo nepriame škody (napr. náklady, ktoré musí ministerstvo vydať, aby sa vrátilo do doby pred vytváraním informačného systému, sankčné pokuty z dôvodu nedodržania termínov, stanovených napr. zákonom alebo sankčné pokuty za to, že dodávané dielo nespĺňa legislatívou stanovené požiadavky), ktoré svojim úmyselným alebo neúmyselným konaním spôsobí a nahradiť ich ministerstvu.
(7) Tretia strana je povinná zaplatiť zmluvnú pokutu vo výške 100 000,00 € v prípade porušenia podmienok na zabezpečenie informačnej bezpečnosti ministerstva vyplývajúcich z tejto prílohy.
V prípade nevyhnutnosti prístupu tretích strán k projektom obsahujúcim utajované skutočnosti, ministerstvo tretiu stranu o tejto skutočnosti tretiu stranu vopred upovedomí a sa postupuje podľa ustanovení zákona č. 215/2004 Z.
z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Článok 3
Povinnosti zamestnancov tretích strán pri riadení prístupu do IS a aplikácií ministerstva
(1) Zamestnanec tretej strany, resp. tretia osoba realizujúca činnosti spojené s naplnením účelu Rámcovej dohody pre ministerstvo, je povinný prihlasovať sa do IS a aplikácií pod prideleným prihlasovacím účtom (ID používateľa) a heslom na prístup do tejto aplikácie alebo IS. Zdieľanie účtov je povolené len po písomnej autorizácii bezpečnostným manažérom a to iba v prípadoch, kedy nie je technologicky možné vynútiť iný spôsob prístupu.
(2) Privilegované používateľské účty nesmú byť používané na bežné činnosti nevyžadujúce privilegované oprávnenia.
(3) Zamestnanec tretej strany resp. tretia osoba realizujúca činnosti spojené s naplnením účelu Rámcovej dohody, pre ministerstvo nesmie na vykonávanie konfigurácií využívať generické a servisné používateľské účty. Výnimku tvorí len ich individuálne použitie, ktoré musí byť vopred písomne schválené
manažérom bezpečnosti ministerstva.
(4) Pri práci s heslami je zamestnanec tretej strany povinný dodržiavať nasledovné zásady:
a) pravidlá zmeny hesla do aplikácií v rámci LAN ministerstva upravuje príslušný garant systému a ich dodržiavanie kontroluje administrátor aplikácie,
b) používateľ je povinný dodržiavať tieto všeobecné zásady tvorby hesla pre prístup do LAN ministerstva, podľa ktorých heslo:
1. musí mať dĺžku minimálne 8 znakov,
2. musí sa skladať z veľkých a malých písmen, číselných znakov (NumLock) a iných znakov (napr. veľké písmeno + malé písmeno + číslo alebo znak),
3. nesmie byť slovníkovým slovom, menom ani názvom,
4. nesmie byť odvodené od osobných údajov používateľa,
5. nesmie byť tvorené priamou postupnosťou klávesov na klávesnici,
6. pri zmene na nové heslo sa musí od pôvodného líšiť najmenej v štyroch znakoch.
(5) Ak to aplikácia alebo IS dovoľuje, musí byť prvotné heslo, ktoré bolo zamestnancovi tretej strany na prístup do tejto aplikácie alebo IS pridelené, pri prvom prihlásení zmenené.
(6) Zamestnanec tretej strany resp. tretia osoba realizujúca činnosti spojené s naplnením účelu Rámcovej dohody pre ministerstvo, ručí za dôvernosť a ochranu svojich prístupových hesiel a zodpovedá za všetky udalosti a transakcie, ktoré sa uskutočnili v IS s použitím jeho používateľského mena a hesla.
(7) V prípade podozrenia na prezradenie prístupového hesla resp. v prípade jeho samotného prezradenia musí poškodený zamestnanec tretej strany okamžite informovať oprávneného zamestnanca za ministerstvo resp. príslušného správcu IS a nahlásiť udalosť ako bezpečnostný incident.
(8) Po ukončení práce je zamestnanec tretej strany resp. tretia osoba realizujúca činnosti spojené s naplnením účelu Rámcovej dohody pre ministerstvo, povinný znemožniť prístup k aplikáciám a programom a to tak, aby zabránil neoprávnenému prístupu alebo zneužitiu. Táto povinnosť sa nevzťahuje na zamestnanca tretej strany v prípade, ak mu to odôvodnene neumožňuje charakter vykonávaných prác a táto výnimka je písomne schválená manažérom bezpečnosti ministerstva.
(9) Vzdialený prístup dodávateľa a tretích strán v právnom vzťahu k dodávanému dielu do informačných systémov a ostatného softvéru ministerstva nie je možný. Prístup je možné povoliť iba manažérom bezpečnosti na základe písomnej žiadosti a to len v priestoroch, ktoré sú v správe ministerstva, a to iba s dohľadom na to určeného zamestnanca.
Článok 4
Pripájanie prenosných počítačov a zariadení zamestnancov tretích strán do IS na ministerstve
(1) Prenosné počítače zamestnancov tretích strán resp. tretích osôb v súvislosti s naplnením účelu Rámcovej dohody ministerstva smú byť pripájané do IS ministerstva len na základe písomného súhlasu manažéra bezpečnosti ministerstva.
(2) Zamestnanec tretej strany resp. tretie osoby realizujúce činnosti spojené s naplnením účelu Rámcovej dohody pre ministerstvo, ktorý uchováva na prenosnom počítači/zariadení informácie, ktorých vlastníkom je ministerstvo, je povinný:
a) chrániť ho pred krádežou alebo zneužitím; zamestnanec tretej strany nesmie ponechať prenosný počítač/zariadenie bez dozoru napr. na verejne dostupných miestach, v dopravných prostriedkoch, neuzamknutých kanceláriách a pod.,
b) okamžite hlásiť stratu, prípadne krádež prenosného počítača ako bezpečnostný incident,
c) ak sú na pevnom disku prenosného počítača/zariadenia ukladané informácie zaradené do triedy dôvernosti „INTERNÉ“ alebo „CHRÁNENÉ“, musia byť tieto informácie chránené dodatočným
zabezpečovacím prostriedkom, x. x. xxxxxxxxxx.
(3) Dostatočnosť použitých šifrovacích prostriedkov posúdi na základe písomnej žiadosti manažér bezpečnosti ministerstva pred povolením uloženia dát na pevný disk prenosného počítača/zariadenia tretej strany.
Článok 5
Používanie elektronickej pošty ministerstva zamestnancami tretích strán
Pri používaní elektronickej pošty je zamestnanec tretej strany povinný dodržiavať tieto zásady:
a) využívať elektronickú poštu iba na účely plnenia služobných alebo pracovných úloh spôsobom a v rozsahu tejto Rámcovej dohody,
b) informovať Help Desk o všetkých neočakávaných správach s prílohami od neznámych odosielateľov (mimo ministerstva), ktoré mu boli doručené elektronickou poštou, správy neotvárať - nečítať z dôvodu ohrozenia zavírením a ďalej postupovať podľa pokynov pracovníka Help Desku,
c) nezapĺňať kapacitu elektronickej pošty objemnými dátami v prílohách,
d) po ukončení práce s elektronickou poštou prostredníctvom externého prístupu - Outlook web Access sa používateľovi odporúča odhlásiť sa a zavrieť okno internetového prehliadača,
e) email s prílohami posielaný mimo ministerstva alebo v rámci siete LAN ministerstva nesmie prekročiť povolenú veľkosť; používateľ má mailovú schránku generovanú automatizovaným procesom s pevne stanovenou veľkosťou a bližšie informácie o kapacitách mailov a veľkosti mailových schránok získa u pracovníkov Help Desku.
Článok 6
Riadenie bezpečnostných incidentov
Každý zamestnanec tretej strany resp. tretie osoby realizujúce prácu v súvislosti s naplnením účelu Rámcovej dohody pre ministerstvo je povinný zistenie bezpečnostného incidentu alebo podozrenie na bezpečnostný incident bezodkladne nahlásiť na určené kontaktné miesto, ktorým je Help Desk (tel. číslo: x000 0 0000 0000, kl.: 2400, resp. email: xxxxxxxx@xxxx.xx).
Článok 7
Vyšetrovanie bezpečnostných incidentov
(1) Každý zamestnanec tretej strany resp. tretie osoby realizujúce prácu v súvislosti s naplnením účelu Rámcovej dohody pre ministerstvo je povinný, pri vyšetrovaní bezpečnostných incidentov zamestnancom alebo zamestnancami ministerstva, poskytnúť potrebnú súčinnosť.
(2) Po vzniku bezpečnostného incidentu nesmie zamestnanec tretej strany resp. tretia osoba realizujúce prácu v súvislosti s naplnením účelu Rámcovej dohody pre ministerstvo vykonávať akékoľvek aktivity, ktoré by mohli viesť k znehodnoteniu dôkazov alebo k zhoršeniu dôsledkov BI.